All language subtitles for Involution.2018.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,167 --> 00:00:23,375 I am the son of earth, 2 00:00:23,708 --> 00:00:27,333 a child from the tiny planet, 3 00:00:27,625 --> 00:00:32,000 lost in outer space, a long time ago. 4 00:00:32,458 --> 00:00:36,458 I dwell beneath the burden of time, 5 00:00:36,833 --> 00:00:40,667 where dreams are fruitless 6 00:00:40,958 --> 00:00:44,917 and all belongings lost. 7 00:00:49,292 --> 00:00:53,458 I'm the son of the earth. 8 00:00:54,417 --> 00:00:58,083 Where days and years pass, 9 00:00:58,375 --> 00:01:02,917 where the green and sweet spring always beckons, 10 00:01:03,292 --> 00:01:07,333 where madness will never let go, 11 00:01:07,667 --> 00:01:09,875 where the moon 12 00:01:10,208 --> 00:01:14,083 soothes your beloved's nightmare. 13 00:01:14,458 --> 00:01:18,625 We've been prisoners of this modest planet 14 00:01:19,083 --> 00:01:21,500 circling the sun. 15 00:01:23,708 --> 00:01:26,250 All these years wondering 16 00:01:26,542 --> 00:01:30,500 what miserable eye is watching us? 17 00:01:32,583 --> 00:01:35,750 Involution 18 00:02:22,417 --> 00:02:25,125 Hi, you've reached the Mayers. 19 00:02:25,542 --> 00:02:27,500 We're not home right now, but that doesn't mean 20 00:02:27,917 --> 00:02:29,875 we don't have an alarm system 21 00:02:30,208 --> 00:02:33,500 after the beep, you can tell us everything you think about us. 22 00:02:37,542 --> 00:02:40,208 Honey, 23 00:02:43,958 --> 00:02:46,833 can you hear me? 24 00:02:49,542 --> 00:02:52,833 You can hear me. 25 00:02:53,417 --> 00:02:55,000 I know. 26 00:02:59,417 --> 00:03:01,625 I'm sorry. 27 00:03:02,042 --> 00:03:04,500 I'm so sorry. 28 00:03:24,542 --> 00:03:27,375 Pick up the phone 29 00:03:31,917 --> 00:03:36,583 pick up the fucking phone. 30 00:03:44,292 --> 00:03:48,333 You... it's all your fault! 31 00:03:49,667 --> 00:03:52,375 It's your fault! You hear me? 32 00:03:52,667 --> 00:03:56,500 Everything I did was for us. 33 00:03:56,917 --> 00:03:59,583 And you wanted to bail out? 34 00:04:00,292 --> 00:04:03,000 What did you expect? 35 00:04:03,583 --> 00:04:06,500 That I'd let you go, Marie? 36 00:04:11,917 --> 00:04:16,125 We could have saved our family. 37 00:04:17,333 --> 00:04:21,125 You could have just talked to me. 38 00:04:23,833 --> 00:04:26,958 You decided everything yourself! 39 00:04:27,667 --> 00:04:30,500 What else could I have done? Huh? 40 00:04:30,833 --> 00:04:34,875 How could I have reached out to you? 41 00:04:42,083 --> 00:04:46,500 I just wanted you to be the same... 42 00:04:54,583 --> 00:04:56,750 The one... 43 00:05:01,708 --> 00:05:04,125 The one I... 44 00:05:09,792 --> 00:05:13,583 I wanted you to get my wife back... 45 00:05:32,333 --> 00:05:34,583 - You never call me without a purpose. 46 00:05:35,208 --> 00:05:37,375 - Darling, we just haven't seen you for ages. 47 00:05:37,667 --> 00:05:39,375 - Really? 48 00:05:39,958 --> 00:05:41,750 Mom, I know you're lying... I can hear it! 49 00:05:42,333 --> 00:05:44,333 - Why are you constantly so mean? 50 00:05:44,667 --> 00:05:47,250 Why are you not coming over? Tomorrow, perhaps. 51 00:05:47,708 --> 00:05:49,625 - Can't wait to see you again... 52 00:05:50,042 --> 00:05:51,500 - Pack up your stuff right now!!! 53 00:05:52,083 --> 00:05:53,833 You miserable bitch! 54 00:06:16,958 --> 00:06:18,250 - Hey? 55 00:06:18,792 --> 00:06:20,250 - Hey. 56 00:06:22,583 --> 00:06:24,500 - Where are you going? 57 00:06:25,708 --> 00:06:27,750 - Home. 58 00:06:29,083 --> 00:06:31,875 - Home? What do you mean? 59 00:06:32,458 --> 00:06:35,125 - She wants me to come. 60 00:06:36,708 --> 00:06:40,250 - And you're just going to pack up and leave? 61 00:06:41,083 --> 00:06:42,833 - I left a note. 62 00:06:43,458 --> 00:06:45,458 - What note? 63 00:06:48,083 --> 00:06:50,208 Liv, what's going on? 64 00:06:50,833 --> 00:06:52,833 Talk to me, Liv! 65 00:06:53,958 --> 00:06:56,375 What's going on? 66 00:07:01,458 --> 00:07:02,708 This whole time... 67 00:07:03,000 --> 00:07:04,000 - What time? 68 00:07:04,208 --> 00:07:05,928 - We've been together... I stopped working. 69 00:07:06,000 --> 00:07:07,750 - You have worked non-stop until now. 70 00:07:08,208 --> 00:07:10,375 This was supposed to be our little vacation. 71 00:07:10,667 --> 00:07:12,083 - I know, 72 00:07:12,667 --> 00:07:15,625 and it's been the best time of my life. 73 00:07:16,917 --> 00:07:20,750 Liv, before I met you I didn't want anything other than work. 74 00:07:21,167 --> 00:07:23,375 I didn't have anything other than this place 75 00:07:23,708 --> 00:07:26,125 and my work and that was it. 76 00:07:26,583 --> 00:07:28,708 And then you showed up out of nowhere. 77 00:07:29,208 --> 00:07:31,000 - And? 78 00:07:31,708 --> 00:07:34,125 - And I was so happy. 79 00:07:34,667 --> 00:07:36,000 - Was? 80 00:07:36,708 --> 00:07:39,833 - No, that's not what I mean. 81 00:07:42,792 --> 00:07:45,750 Yesterday, I found out that one my clients killed himself. 82 00:07:46,083 --> 00:07:48,333 - I thought that happened a lot. 83 00:07:48,667 --> 00:07:49,875 - It does. 84 00:07:50,833 --> 00:07:53,708 He and I have been in touch the whole time I been with "companion". 85 00:07:54,042 --> 00:07:55,833 He talk to me than anyone else. 86 00:07:56,125 --> 00:07:58,250 - I thought we talked more than anyone. 87 00:07:58,583 --> 00:08:00,500 - And he was starting to call more often. 88 00:08:00,958 --> 00:08:02,875 - Jeez. 89 00:08:04,083 --> 00:08:06,803 - I'd got him out of that place, he was this guy that wears a suit... 90 00:08:08,042 --> 00:08:10,500 And comes home and hits his wife. 91 00:08:10,833 --> 00:08:12,375 I thought we could change. 92 00:08:12,958 --> 00:08:15,000 - And you're beating yourself up? 93 00:08:15,417 --> 00:08:17,625 - Liv, a man had a normal life. He relied on me. 94 00:08:17,917 --> 00:08:20,250 Then I disappear, and he jumps off a fucking building?! 95 00:08:20,542 --> 00:08:21,708 - He was fucking nuts! 96 00:08:22,000 --> 00:08:23,875 - He's not the only one... 97 00:08:26,833 --> 00:08:28,250 - I see. 98 00:08:29,083 --> 00:08:31,375 - Liv! Please... 99 00:09:02,917 --> 00:09:05,042 Welcome to the "companion system"! 100 00:09:05,333 --> 00:09:06,333 Hamming Tyree, 101 00:09:06,542 --> 00:09:10,708 yesterday you got three new clients from doctor bernhardt to take care of. 102 00:09:11,000 --> 00:09:14,333 You also have 28 unanswered calls. 103 00:09:18,375 --> 00:09:19,958 Pick up. 104 00:09:23,167 --> 00:09:24,458 Pick up the fucking phone! 105 00:09:25,500 --> 00:09:28,583 Please, pick up. 106 00:09:32,292 --> 00:09:38,583 Aaron meyer was my first client with "companion". 107 00:09:41,042 --> 00:09:43,833 Now he's the first client that I've killed. 108 00:09:44,125 --> 00:09:45,708 100 days ago 109 00:09:46,917 --> 00:09:49,198 - now look Aaron, we've been working already for how long? 110 00:09:49,417 --> 00:09:50,417 Three years? 111 00:09:50,708 --> 00:09:52,333 - Yes, something like that... 112 00:09:52,625 --> 00:09:55,458 I think, yes. You're right. But... 113 00:09:55,792 --> 00:09:59,083 - And we've made clear progress: 114 00:09:59,625 --> 00:10:03,708 You found a steady job and managed to stick to it. 115 00:10:04,042 --> 00:10:06,042 Doesn't that mean something? 116 00:10:06,417 --> 00:10:08,917 - Yes, it does, but we are talking... 117 00:10:09,417 --> 00:10:10,809 - Do you really want your illusions to... 118 00:10:10,833 --> 00:10:12,833 - It's not about my illusions, you fucking... 119 00:10:13,167 --> 00:10:14,583 - Excuse me? 120 00:10:15,292 --> 00:10:18,458 - She looks right through me! - As if I don't exist... 121 00:10:18,792 --> 00:10:22,208 She is always silent and acts like some fucking bitch, you see? 122 00:10:22,667 --> 00:10:25,917 And then makes me look like a tyrant! Like I'm the psycho here! 123 00:10:26,292 --> 00:10:28,542 - Aaron, you know that swearing is not allowed. 124 00:10:29,042 --> 00:10:31,083 Are you taking everything I prescribed you? 125 00:10:31,417 --> 00:10:33,917 - What does it have to do with the fucking sedatives? 126 00:10:34,292 --> 00:10:39,708 - It's about her! It's her! - Her indifference is killing me! 127 00:10:40,667 --> 00:10:44,708 - Aaron, you do realise this isn't just a momentary calming effect. 128 00:10:45,167 --> 00:10:47,458 These drugs accumulate in the body for months, 129 00:10:47,792 --> 00:10:51,083 so we have to complete the course. 130 00:10:51,542 --> 00:10:53,417 It will get easier every week. 131 00:10:53,875 --> 00:10:55,583 Did you take your medicine this morning? 132 00:10:55,875 --> 00:10:57,675 - Damn, you are not listening to me at all! 133 00:10:57,792 --> 00:11:00,583 - Did you take your medicine this morning? 134 00:11:01,292 --> 00:11:02,833 - No. 135 00:11:03,917 --> 00:11:06,708 - Please take it, 136 00:11:08,167 --> 00:11:12,958 press your hand to the screen and then we will continue. 137 00:11:15,417 --> 00:11:19,333 "Patient id8931, drug injection is confirmed." 138 00:11:19,667 --> 00:11:21,333 - Thank you, Aaron. 139 00:11:22,000 --> 00:11:25,083 You have to go through identification before every session, 140 00:11:25,500 --> 00:11:28,292 otherwise we won't achieve anything. 141 00:11:28,750 --> 00:11:30,958 You should feel better now. 142 00:11:31,917 --> 00:11:34,583 We will discuss everything again tomorrow. 143 00:11:35,042 --> 00:11:41,583 And, for now, talk to your wife. 144 00:11:42,292 --> 00:11:44,708 Preferably in the next couple of hours, 145 00:11:45,042 --> 00:11:47,708 while the effect of the medicine is strongest. 146 00:11:48,167 --> 00:11:52,083 Tomorrow's appointment is as scheduled. 147 00:11:52,875 --> 00:11:53,875 - Deal. 148 00:11:54,083 --> 00:11:55,583 - Take care! 149 00:11:56,250 --> 00:11:59,042 "Client id8931. Session is over. 150 00:11:59,333 --> 00:12:02,333 Your rating has moved up by 320 points. 151 00:12:02,667 --> 00:12:05,792 Your rating position is 16th. Congratulations! 152 00:12:07,667 --> 00:12:11,083 "Incoming call from system administrator" 153 00:12:11,792 --> 00:12:14,458 - dude! Good thing I caught you! Are you home? 154 00:12:15,750 --> 00:12:16,333 - You seen the news? 155 00:12:16,750 --> 00:12:18,375 - As usual, no. What happened now? 156 00:12:18,667 --> 00:12:21,958 - Some guy claims the world is fucked, 157 00:12:22,292 --> 00:12:24,833 but sure, don't worry, nothing happened. 158 00:12:25,500 --> 00:12:29,042 - Don't tell me you started watching this zombie box. 159 00:12:29,375 --> 00:12:34,583 - Dude, 1 billion views! - I'll send it to your desktop. 160 00:12:39,917 --> 00:12:41,583 - Hello, losers! 161 00:12:42,500 --> 00:12:44,833 Wondering why you're not dead yet? 162 00:12:45,167 --> 00:12:47,958 That's the topic of today's show! 163 00:12:48,417 --> 00:12:51,083 I'm pifkey! 164 00:12:51,792 --> 00:12:56,208 Today we are jooined by a very important person. 165 00:12:57,125 --> 00:12:58,958 Russian paleoanthropologist, 166 00:12:59,292 --> 00:13:00,958 historian, writer 167 00:13:01,500 --> 00:13:02,583 Alexander Belov! 168 00:13:02,917 --> 00:13:07,583 The angel of human extinction! 169 00:13:11,292 --> 00:13:14,583 He's here today to save us! 170 00:13:14,917 --> 00:13:16,833 Isn't that right, Alexander? 171 00:13:17,167 --> 00:13:19,458 - The reality is that there is a process 172 00:13:19,750 --> 00:13:23,042 occurring called “lnvolution”. 173 00:13:24,000 --> 00:13:25,667 - Involution?! 174 00:13:25,958 --> 00:13:27,458 Involution... 175 00:13:28,625 --> 00:13:29,167 - Yes. 176 00:13:29,458 --> 00:13:30,708 - What is involution? 177 00:13:31,042 --> 00:13:33,417 - We all know the term “evolution” 178 00:13:33,708 --> 00:13:35,958 suggested by Darwin and his proponents. 179 00:13:36,250 --> 00:13:38,958 “Evolution” in Latin means “folding out”. 180 00:13:39,375 --> 00:13:41,958 “Involution” is the opposite process. 181 00:13:42,417 --> 00:13:43,792 It means “folding in”. 182 00:13:44,125 --> 00:13:48,083 So in fact, mankind is currently “folding in”. 183 00:13:49,250 --> 00:13:51,667 - Our user darwin3008 asks: 184 00:13:51,958 --> 00:13:56,208 “Are we turning back into apes?” 185 00:13:57,792 --> 00:13:59,542 - Yes. Exactly. 186 00:14:01,000 --> 00:14:04,208 As a species we're losing our fronto-parietal lobes, 187 00:14:04,667 --> 00:14:08,458 which are responsible for associative and analytic behavior. 188 00:14:08,917 --> 00:14:11,792 This area of our brain is actually getting smaller... 189 00:14:12,125 --> 00:14:15,583 It's easy to see when we look at cro-magnon remains... 190 00:14:15,917 --> 00:14:18,042 - Piefke is bored. 191 00:14:18,375 --> 00:14:20,333 - According to our calculations, 192 00:14:20,667 --> 00:14:23,292 the human brain has shrunk by 230 cubic centimeters. 193 00:14:23,583 --> 00:14:24,743 Unfortunately, that's a fact. 194 00:14:25,292 --> 00:14:26,292 - Is that real fact? 195 00:14:26,458 --> 00:14:26,958 - Yes. 196 00:14:27,292 --> 00:14:28,708 - That's a fact! 197 00:14:29,250 --> 00:14:31,792 - The fact of the matter is that noradrenaline 198 00:14:32,125 --> 00:14:33,833 is going over the limit. 199 00:14:34,167 --> 00:14:37,208 When brain programs shut off, the emotional, 200 00:14:37,792 --> 00:14:40,333 hormonal limbic system activates 201 00:14:40,750 --> 00:14:43,083 and controls our behavior. 202 00:14:44,792 --> 00:14:46,583 -Cool!!! 203 00:14:48,417 --> 00:14:49,583 Well... 204 00:14:49,917 --> 00:14:51,833 What about vaccination? 205 00:14:52,125 --> 00:14:54,708 Where do you get the injection, doc? 206 00:14:55,417 --> 00:14:57,083 - No vaccination. 207 00:14:57,542 --> 00:15:01,042 - Stooop scaring us!!! 208 00:15:01,542 --> 00:15:03,583 - The best vaccine is awareness. 209 00:15:03,917 --> 00:15:06,333 Mankind will be affected by emotions. 210 00:15:06,667 --> 00:15:09,042 Affected behaviors include quick temper, 211 00:15:09,375 --> 00:15:10,958 aggression, incontinence... 212 00:15:11,417 --> 00:15:12,583 Yes, exactly. 213 00:15:12,875 --> 00:15:15,667 Humans could destroy the civilization 214 00:15:16,167 --> 00:15:18,208 they have created. 215 00:15:27,917 --> 00:15:29,643 “I gave it a watch. Looks like some kind of nonsense, 216 00:15:29,667 --> 00:15:32,917 I'm not actually in the mood for this. 217 00:15:33,208 --> 00:15:36,833 I'd better start making up for lost time. Stay in touch.” 218 00:15:48,125 --> 00:15:51,583 - Hey, are you too lazy to leave the room? 219 00:15:52,042 --> 00:15:53,792 - Hi Margaret. I'm working. 220 00:15:54,083 --> 00:15:58,167 - It's already 4 weeks that I saw you around... 221 00:16:04,375 --> 00:16:10,083 "Incoming call from ID 9314 Cain sarto'i 222 00:16:12,167 --> 00:16:14,958 isn't our appointment in 40 minutes? Or am I wrong? 223 00:16:15,542 --> 00:16:22,792 - Screw this. This is bullshit, my friend, it's all bullshit! 224 00:16:23,750 --> 00:16:25,458 - Sorry, what are you talking about? 225 00:16:25,875 --> 00:16:29,042 - I threw away the rest of your fucking pills. 226 00:16:29,333 --> 00:16:34,167 Maybe someone will find them and start fooling around like me after this. 227 00:16:34,667 --> 00:16:35,833 - After what? 228 00:16:36,125 --> 00:16:39,542 - After I took out that spotty guy. 229 00:16:40,500 --> 00:16:41,500 - Took out? 230 00:16:41,750 --> 00:16:48,500 - Sorted, took out, killed. Killed, is it clear now? 231 00:16:53,417 --> 00:16:58,625 - Cain, let's start over. - You threw away your medicine and... 232 00:16:58,917 --> 00:17:01,333 - For fuck's sake, you can't be that retarded. 233 00:17:01,625 --> 00:17:04,125 I'm walking on this snaky street, minding my own business. 234 00:17:04,417 --> 00:17:06,750 The street with that goddamn shop, you know? Right there. 235 00:17:07,167 --> 00:17:09,643 That son of a bitch is walking straight at me and fucking blocking me. 236 00:17:09,667 --> 00:17:13,708 And only after this, I threw them away, cause it's bullshit, 237 00:17:14,167 --> 00:17:19,000 that's all bullshit, and what you're doing is bullshit. 238 00:17:22,458 --> 00:17:26,208 - Um... what happened next? 239 00:17:26,500 --> 00:17:31,208 - Next? I went home, called you. 240 00:17:33,833 --> 00:17:36,125 Why are you so fucking silent? 241 00:17:36,417 --> 00:17:40,208 - I'm here, here. I'm here, sorry. - I thought you weren't finished. 242 00:17:49,208 --> 00:17:51,083 - Are you shitting yourself? 243 00:17:51,375 --> 00:17:57,125 - I told you, I'm just waiting for you to finish. 244 00:17:58,083 --> 00:18:00,833 - The end? 245 00:18:02,083 --> 00:18:05,708 What end do you want? 246 00:18:06,417 --> 00:18:10,125 That I gave that moron the kiss of life and he woke up? 247 00:18:11,042 --> 00:18:14,250 I dunno, he must still be lying there. 248 00:18:14,792 --> 00:18:19,083 No one picks up the bodies nowadays; They're lying around for days. 249 00:18:21,458 --> 00:18:23,875 - Why did you throw away your medicine? 250 00:18:24,208 --> 00:18:26,625 - What's that to you? 251 00:18:27,333 --> 00:18:31,583 How long am I supposed to take them? 252 00:18:32,042 --> 00:18:34,458 I was acting like a shithead hooked on them, 253 00:18:34,833 --> 00:18:36,875 talking to you for days, all for nothing. 254 00:18:37,208 --> 00:18:41,083 Spotty is a fucker, and I should take the pills? 255 00:18:46,667 --> 00:18:50,000 Are you dried out? 256 00:18:53,208 --> 00:18:56,458 Watch yourself. 257 00:19:01,208 --> 00:19:02,928 - Cain, let's talk about your state. How... 258 00:19:02,958 --> 00:19:05,125 - Fuck you, asshole! 259 00:19:07,333 --> 00:19:10,333 "ID 9314 finished the call. Session is overll 260 00:19:27,542 --> 00:19:35,542 Hi, please send the last record with user ID 9314 to the control departament. 261 00:19:37,167 --> 00:19:38,958 "Send" 262 00:20:15,917 --> 00:20:22,750 "Holy water - clean your spirit" 263 00:20:43,333 --> 00:20:45,375 - Hey! Where are you? 264 00:20:45,708 --> 00:20:48,750 - Just left the railway station. 265 00:20:49,583 --> 00:20:54,083 - You're all right? Do you want me to come? 266 00:20:54,583 --> 00:20:58,875 - No need. Save your psychos. 267 00:21:01,333 --> 00:21:04,125 - You're kind of my psycho too. 268 00:21:04,458 --> 00:21:07,875 - I'm not gonna jump off the roof. 269 00:21:08,833 --> 00:21:14,000 - What the hell is going on around here? 270 00:21:15,083 --> 00:21:18,750 - I don't know, I really don't care right now. 271 00:21:19,083 --> 00:21:21,583 I'm ok, is that what you wanted to know? 272 00:21:21,917 --> 00:21:27,625 - Stop. I worried about you... 273 00:21:30,083 --> 00:21:34,125 - Well, I can't talk right now. 274 00:21:35,833 --> 00:21:38,833 We've become what you were afraid of, Liv. 275 00:21:39,125 --> 00:21:41,958 Like everyone else. 276 00:21:42,333 --> 00:21:43,375 Always fighting. 277 00:21:43,667 --> 00:21:48,000 Always hurting those we love the most. 278 00:21:48,458 --> 00:21:51,000 Why do we do that? 279 00:21:51,458 --> 00:21:53,375 Why did we change? 280 00:21:53,792 --> 00:21:55,333 80 days ago 281 00:21:57,167 --> 00:22:01,792 "incoming call from client id10017 Liv uster" 282 00:22:02,083 --> 00:22:03,083 - hello, Liv! 283 00:22:03,792 --> 00:22:05,750 - Hello! How are you? 284 00:22:06,083 --> 00:22:08,125 - I think that's my question. 285 00:22:08,417 --> 00:22:10,250 - But still? 286 00:22:10,667 --> 00:22:13,500 - Um... things are good. - Today was productive. 287 00:22:13,958 --> 00:22:19,000 - Right before you called, I was talking to a pretty difficult client, but... that happens. 288 00:22:19,667 --> 00:22:22,958 - I tasted an apple, a real one! 289 00:22:23,333 --> 00:22:25,250 It's more sour than applesauce, 290 00:22:25,708 --> 00:22:27,500 but there's something about it. 291 00:22:27,792 --> 00:22:28,833 Have you tried one? 292 00:22:29,208 --> 00:22:30,208 - No, never. 293 00:22:30,250 --> 00:22:34,750 - I will show you the place, we definitely have to go there. 294 00:22:35,333 --> 00:22:39,000 Btw, I had a dream about you last night. 295 00:22:39,458 --> 00:22:43,000 - Tell me. 296 00:25:22,708 --> 00:25:26,375 - That girl... I thought I knew her... 297 00:25:27,167 --> 00:25:29,833 In my dream you were so lonely... 298 00:25:30,333 --> 00:25:32,375 You know I have a feeling... 299 00:25:32,667 --> 00:25:35,500 - Hey Liv?? 300 00:25:35,833 --> 00:25:38,000 Liv, can you hear me?? 301 00:25:38,417 --> 00:25:40,375 Liv? 302 00:25:53,583 --> 00:25:57,250 "Welcome to the" companion system»! 303 00:26:00,042 --> 00:26:05,250 You have a new message from ID 10017 Liv uster" 304 00:26:12,542 --> 00:26:13,893 Manor house in front of zuintsk church, room 35, 9 pm. 305 00:26:13,917 --> 00:26:15,875 It's time to see each other, finally! 306 00:26:16,208 --> 00:26:19,000 "Due to technical malfunctions your rating can't be counted." 307 00:26:49,708 --> 00:26:51,875 - How did you get in? 308 00:26:52,208 --> 00:26:54,125 Don't look at me! 309 00:26:54,458 --> 00:26:56,333 - I just came in. 310 00:26:56,708 --> 00:26:59,750 - How the hell did you get in here? 311 00:27:00,083 --> 00:27:02,625 - I just told you. 312 00:27:03,292 --> 00:27:04,375 - What??? 313 00:27:04,792 --> 00:27:08,583 - Why are you shouting? 314 00:27:12,583 --> 00:27:16,375 - I'm not shouting... 315 00:27:18,042 --> 00:27:19,375 - Come on... 316 00:27:55,167 --> 00:27:57,125 - Ah damn that's good shit! 317 00:27:57,542 --> 00:27:59,422 Holy moly, where did you get this from, Johnny? 318 00:28:02,333 --> 00:28:04,875 - Ah... how is Johnny doing? 319 00:28:05,167 --> 00:28:06,625 Doing good? 320 00:28:07,167 --> 00:28:10,375 I haven't seen him since aaanhh... What was it? That building up there... 321 00:28:11,333 --> 00:28:15,208 Uh... hey... here comes my bike! 322 00:28:15,708 --> 00:28:19,000 - This is the police! Open the door! 323 00:28:21,583 --> 00:28:23,708 - Fuck, fuck! Shit... 324 00:28:24,083 --> 00:28:25,875 - What do you think, I brought them here? 325 00:28:26,333 --> 00:28:28,875 - Not you, it's that psycho douche bag. 326 00:28:30,417 --> 00:28:32,833 He turned me in, the bastard... 327 00:28:33,125 --> 00:28:34,208 - Open the door!!! 328 00:28:34,542 --> 00:28:37,750 - I'm gonna find him and I'm gonna skin him like a squirrel 329 00:28:39,792 --> 00:28:41,375 - this is the police! 330 00:28:49,333 --> 00:28:50,708 Open the door! 331 00:28:55,042 --> 00:28:57,875 "Welcome to paradise gardens mansion. 332 00:28:58,208 --> 00:29:01,375 For identification, please place your finger on the panel." 333 00:29:01,792 --> 00:29:05,583 "An error occurred, please try again!" 334 00:29:09,083 --> 00:29:16,958 "An error occurred, you have one last try, or enter a digital signature right on the panel." 335 00:29:21,958 --> 00:29:24,875 "Welcome, Liv" 336 00:29:31,667 --> 00:29:33,583 - Is anybody at home? 337 00:29:34,458 --> 00:29:37,083 "Noll 338 00:31:35,167 --> 00:31:38,208 - Welcome, my girl! 339 00:31:42,917 --> 00:31:47,125 Hurry up, it's dinner time. 340 00:32:02,458 --> 00:32:07,125 - Okey-dokey girls, everything is ready! 341 00:32:30,792 --> 00:32:33,750 - Kerry and I want to leave. 342 00:32:36,958 --> 00:32:39,000 - Like far away from here. 343 00:32:39,417 --> 00:32:43,000 - Great! I'll help you with packing. 344 00:32:43,292 --> 00:32:45,125 - We knew you'd love this idea. 345 00:32:45,458 --> 00:32:48,583 That's why we decided to say goodbye in a close family circle. 346 00:32:48,875 --> 00:32:51,375 Without fighting. 347 00:32:51,708 --> 00:32:53,625 - That doesn't sound like you, 348 00:32:54,042 --> 00:32:57,625 and he never would've thought of this. What's the catch? 349 00:32:58,042 --> 00:33:01,958 - For god's sake, just relax! 350 00:33:08,958 --> 00:33:12,375 - Let's just drink, really! Kerry! 351 00:33:12,667 --> 00:33:14,958 - You're such a sneaky bitch! 352 00:33:15,250 --> 00:33:17,458 - Are you going to whine again? 353 00:33:17,792 --> 00:33:21,000 - It's his house and mine! - You are nobody here... 354 00:33:21,458 --> 00:33:25,833 - Of course! Taking your father's side, even when he's dead! 355 00:33:26,208 --> 00:33:28,568 - This is illegal! - You didn't even ask for his permission! 356 00:33:28,708 --> 00:33:30,083 - And who will care? 357 00:33:30,375 --> 00:33:34,375 You signed the document today by coming to our diner. Voila! 358 00:33:34,917 --> 00:33:35,375 - I'm not letting you do this! 359 00:33:35,667 --> 00:33:37,875 - Get out of here... dinner is over! 360 00:33:38,333 --> 00:33:40,013 You know what, I'd better call that place, 361 00:33:40,042 --> 00:33:43,250 where you came from and ask them to teach you some manners. 362 00:33:43,583 --> 00:33:45,875 Honey, call doctor husack, ask for orderlies. 363 00:33:46,167 --> 00:33:49,000 - You, cunt! You hear me? Don't do this! 364 00:34:02,917 --> 00:34:05,875 - Pick up the phone Liv. 365 00:34:09,458 --> 00:34:12,583 Liv, please pick up... 366 00:34:18,417 --> 00:34:21,500 I remember the first day when we met, 367 00:34:21,833 --> 00:34:23,375 the day when my shell cracked. 368 00:34:23,667 --> 00:34:25,500 59 days ago 369 00:34:27,083 --> 00:34:30,000 and I was reborn, 370 00:34:30,333 --> 00:34:32,375 for you... 371 00:35:09,542 --> 00:35:12,000 "Welcome to the unified city taxi service. 372 00:35:12,292 --> 00:35:14,500 We are sorry to inform you that your points have expired 373 00:35:14,833 --> 00:35:19,125 as you haven't used our service for 2 years, 3 months, 22 days and 16 hours. 374 00:35:19,458 --> 00:35:21,625 Please choose the preferred service option 375 00:35:21,917 --> 00:35:23,917 and say "order" to order a taxi to your location." 376 00:35:24,208 --> 00:35:26,500 - Order. 377 00:35:40,667 --> 00:35:44,000 - Good evening! 378 00:35:52,167 --> 00:35:55,208 Silent... 379 00:36:01,167 --> 00:36:03,250 That's good. 380 00:36:32,167 --> 00:36:33,958 Fuck you!!! 381 00:36:36,333 --> 00:36:40,875 Immigrants. They throw themselves under the wheels, like rats. 382 00:36:41,292 --> 00:36:43,375 Tell you what, we're all like rats here, 383 00:36:43,667 --> 00:36:48,000 it's filled to the brim. People are packed like sardines in a can. 384 00:36:48,583 --> 00:36:55,833 10 billion people! It just blows your mind, doesn't it? 385 00:36:57,583 --> 00:36:59,000 When I was your age, 386 00:36:59,292 --> 00:37:04,375 this blue ball had enough problems taking 7 billion around the sun, 387 00:37:05,542 --> 00:37:08,000 and now... 388 00:37:09,583 --> 00:37:13,625 There are people on this planet as far as the eye can see, 389 00:37:14,042 --> 00:37:17,000 I mean, enough is enough. Don't you think so? 390 00:37:19,167 --> 00:37:20,167 - Yeah! 391 00:37:20,292 --> 00:37:22,708 Just look at them! 392 00:37:23,042 --> 00:37:24,583 Yeah... 393 00:37:27,167 --> 00:37:31,042 30 years ago they all dreamt of a new life, 394 00:37:31,333 --> 00:37:34,000 of European security. 395 00:37:39,042 --> 00:37:46,375 They wanted to have a free ride on a brand-new Noah's arc... 396 00:37:51,417 --> 00:37:55,625 Now there's no difference. 397 00:37:56,042 --> 00:37:59,625 East or west. 398 00:38:02,792 --> 00:38:06,833 Same shit everywhere. 399 00:38:24,583 --> 00:38:26,875 This is as far as I can get. 400 00:38:28,792 --> 00:38:30,583 Are you sleeping? 401 00:38:30,917 --> 00:38:35,375 Judging by the compass, it's not far away at all. 402 00:38:35,792 --> 00:38:38,750 But you're on your own now. 403 00:39:52,958 --> 00:39:55,583 - Liv? 404 00:40:14,167 --> 00:40:16,708 - City emergency service, please state your full name and ID. 405 00:40:17,042 --> 00:40:20,250 - Hamming Tyree, ID... - Shit, I don't remember! 406 00:40:20,667 --> 00:40:22,958 - Please state your ID or I won't be able to help you. 407 00:40:23,292 --> 00:40:26,000 - Give me a second... 408 00:40:27,833 --> 00:40:33,708 ID 91w8... 055a and 256 at the end. 409 00:40:34,167 --> 00:40:37,708 - State the reason of your call, mister... Tyree. 410 00:40:38,042 --> 00:40:40,625 - My girlfriend. She's not answering the phone. 411 00:40:40,917 --> 00:40:43,678 - Tell us the approximate time since your last communication with her? 412 00:40:43,875 --> 00:40:45,583 - 4... no, four thirty... 413 00:40:45,917 --> 00:40:48,500 - Mister Tyree, do you understand what's going on? 414 00:40:48,792 --> 00:40:50,917 There are no available groups currently. 415 00:40:51,208 --> 00:40:54,375 In any case, missing persons reports can only be filed after 5 days. 416 00:40:54,667 --> 00:40:56,292 There are no available groups. 417 00:40:56,583 --> 00:40:58,463 - You don't understand! - She might need help... 418 00:40:58,667 --> 00:41:00,458 - Everyone needs helps right now. 419 00:41:01,792 --> 00:41:04,250 Mister Tyree, is there anything else I can do for you? 420 00:41:04,542 --> 00:41:07,125 - Yeah! You can fucking help me! 421 00:41:07,458 --> 00:41:12,333 - Mister Tyree, I have provided you all the information I can with regard to your claim. 422 00:41:12,667 --> 00:41:15,875 Please contact us after 5 days from the moment the person went missing. 423 00:41:16,208 --> 00:41:18,928 If there is an available response team, we will contact you. Goodbye! 424 00:41:19,167 --> 00:41:24,875 - No!!! Don't fucking hang up! - Don't you dare to hang up!!! 425 00:41:34,667 --> 00:41:38,000 Liv, where are you? 426 00:41:38,333 --> 00:41:42,875 It's not enough knowing you're out there. 427 00:41:43,583 --> 00:41:48,875 I need to see you again. 428 00:41:49,292 --> 00:41:54,458 To know that you were real. 429 00:42:01,417 --> 00:42:03,208 24 days ago 430 00:42:09,042 --> 00:42:15,375 - You said you heard a wolf how! In your dream. 431 00:42:16,042 --> 00:42:20,125 “The howling means loneliness.” 432 00:42:20,792 --> 00:42:27,250 But I can't understand if it refers to you or to me, since I have run away to him. 433 00:42:28,167 --> 00:42:32,000 - We have us. That proves the dream wrong. 434 00:42:32,667 --> 00:42:34,958 - No, you don't understand. 435 00:42:35,292 --> 00:42:38,250 - Did you forgotten who you are talking to? 436 00:42:38,708 --> 00:42:40,625 - No... 437 00:42:41,708 --> 00:42:43,250 Please... let me go. 438 00:42:43,667 --> 00:42:45,625 - Come on! 439 00:42:46,292 --> 00:42:50,375 - Please stop it, it's not funny! 440 00:42:51,917 --> 00:42:55,875 - Don't play so sweet, I know you like it! 441 00:42:56,417 --> 00:42:58,250 - Enough! Stop! 442 00:43:03,167 --> 00:43:04,625 Don't treat me like a child! 443 00:43:04,958 --> 00:43:06,198 - I always treat you like that. 444 00:43:06,417 --> 00:43:09,000 - If I say stop, please stop it. 445 00:43:15,667 --> 00:43:18,708 You just thought so... 446 00:43:31,792 --> 00:43:34,208 - Did you get it? Man, thank you so much. 447 00:43:34,542 --> 00:43:36,875 Yeah. One second... 448 00:43:41,708 --> 00:43:42,708 Ok, I'm ready... 449 00:43:43,708 --> 00:43:48,250 18th white road. House 132. 450 00:43:48,667 --> 00:43:53,500 Thank you! Are you sure this won't get you in trouble? I totally owe you one! 451 00:43:56,458 --> 00:43:58,333 Anna uster. Adress: 18th white road, 132 452 00:43:58,667 --> 00:44:00,750 next train to 18th white road? 453 00:44:01,833 --> 00:44:05,083 "This is the best route to your destination. 454 00:44:05,417 --> 00:44:11,375 Next train to the 18th white road will be departure at 11:10pm" 455 00:44:37,542 --> 00:44:39,625 Excuse me, 456 00:44:40,167 --> 00:44:43,875 mister, can you give me a ride to the railway station? 457 00:44:46,583 --> 00:44:48,125 I will pay. 458 00:44:48,542 --> 00:44:52,583 I can smell junkies like you a mile away. Get the fuck off the car. 459 00:44:52,875 --> 00:44:56,125 - Sorry, I need your help. Please... 460 00:44:56,542 --> 00:44:58,625 My girlfriend is in trouble... 461 00:44:59,042 --> 00:45:01,750 - Are you dumb? I said, fuck off! - Get off me and my family now, 462 00:45:02,167 --> 00:45:04,125 you drugged-up bastard! 463 00:45:14,542 --> 00:45:19,250 - Hey man! Help me? 464 00:45:19,792 --> 00:45:26,000 You there! Help me get up, won't you? 465 00:45:28,583 --> 00:45:29,958 - Where's your phone? 466 00:45:30,250 --> 00:45:31,833 - In the car. 467 00:45:33,542 --> 00:45:37,917 - I'll call an ambulance, try not to move. 468 00:45:38,417 --> 00:45:40,583 - No! Please, don't go away! 469 00:45:40,917 --> 00:45:42,833 - There's no signal. 470 00:45:43,250 --> 00:45:45,531 - Don't leave me here! Hey! - You're all heartless beasts! 471 00:46:56,625 --> 00:46:59,458 - Thanks for the jacket body! 472 00:47:05,542 --> 00:47:07,417 Heylan! 473 00:47:35,542 --> 00:47:38,833 Ian? 474 00:47:45,500 --> 00:47:47,792 Ian? 475 00:47:59,792 --> 00:48:03,708 Pull this thing, it irritates me. 476 00:48:05,167 --> 00:48:07,958 What have you got here? 477 00:48:08,417 --> 00:48:11,083 Any money? 478 00:48:11,542 --> 00:48:14,458 - In the phone. 479 00:48:15,167 --> 00:48:17,958 - Why didn't you steal his finger? 480 00:48:20,167 --> 00:48:21,167 What??? 481 00:48:21,500 --> 00:48:22,500 - We can go back! 482 00:48:22,625 --> 00:48:25,042 What the fuck? Are you retard? 483 00:48:25,417 --> 00:48:29,167 You think we go back there? 484 00:48:33,042 --> 00:48:34,833 - Hey Cain. 485 00:48:35,792 --> 00:48:39,083 We have loads of his fingerprints! 486 00:48:39,542 --> 00:48:45,542 We can print his finger on a 3D bio printer! 487 00:48:46,917 --> 00:48:50,458 - Yeti, you are a genius! 488 00:49:06,292 --> 00:49:07,375 - Here he is, motherfucker! 489 00:49:07,667 --> 00:49:11,542 That psycho douchebag. 490 00:49:12,125 --> 00:49:14,375 I've always believed in Karma! 491 00:49:14,667 --> 00:49:16,708 We fucking got him! 492 00:49:17,375 --> 00:49:18,458 What else is in the bag? 493 00:49:18,875 --> 00:49:20,042 What's in the fucking bag? 494 00:49:20,375 --> 00:49:20,958 - We have his location! 495 00:49:21,375 --> 00:49:22,375 - Fucking right! 496 00:49:22,625 --> 00:49:27,292 "Next train to the 18th white road will be departure at 11:10pm" 497 00:49:28,625 --> 00:49:31,208 - come on! Fucking right! 498 00:50:37,792 --> 00:50:40,792 - Fuck, fuck, fuck!!! 499 00:50:41,292 --> 00:50:44,292 That son of a bitch, right? 500 00:50:44,667 --> 00:50:47,708 - No big deal... 501 00:50:48,167 --> 00:50:50,417 I mean... we know where he is going, right? 502 00:50:50,708 --> 00:50:52,548 - Yes we know where he is going but what then, 503 00:50:52,625 --> 00:50:54,792 what after he gets off the train? 504 00:50:55,292 --> 00:51:00,375 This is all your fault! You're so fat, dumb and slow! 505 00:51:00,667 --> 00:51:01,958 - Just far... 506 00:51:02,292 --> 00:51:03,292 - Fuck! 507 00:51:03,667 --> 00:51:05,333 - He can't go far... right? 508 00:51:05,792 --> 00:51:07,792 - Yes he can go far, he's on a train! 509 00:51:08,250 --> 00:51:09,958 - Well get on the train right after him! 510 00:51:10,417 --> 00:51:16,083 - 25 minutes later, he can be anywhere by then! 511 00:51:19,417 --> 00:51:20,958 - Fuck you! 512 00:51:22,292 --> 00:51:24,417 Dumb ass... how... 513 00:51:47,542 --> 00:51:50,708 This isn't a dream. 514 00:51:51,167 --> 00:51:55,167 I'm not asleep. 515 00:51:55,917 --> 00:52:00,458 We got lost somewhere between the borders. 516 00:53:07,875 --> 00:53:11,333 We have to find our way back, 517 00:53:11,750 --> 00:53:14,333 to cross ovg I'. 518 00:53:25,292 --> 00:53:28,375 "We now arriving at new corby which will be our final destination. 519 00:53:28,667 --> 00:53:31,583 All change please!" 520 00:54:03,667 --> 00:54:04,667 - Hey! 521 00:54:05,167 --> 00:54:07,792 Come on! In the car! 522 00:54:31,375 --> 00:54:34,333 - Hold the wheel. 523 00:54:34,875 --> 00:54:39,208 Hold the wheel! 524 00:54:42,292 --> 00:54:46,333 - What the hell do you want from that guy? 525 00:54:46,792 --> 00:54:49,833 Maybe it wasn't even him who called the police? 526 00:54:50,292 --> 00:54:53,458 - You don't believe me? 527 00:54:54,000 --> 00:54:58,583 I am on the hunt for blood right now buddy. So it's either you or him. 528 00:54:58,875 --> 00:55:03,083 You're right here, so it makes my job a lot easier, doesn't it? 529 00:55:03,875 --> 00:55:05,583 Got it? 530 00:55:06,917 --> 00:55:08,667 Jesus! 531 00:55:26,667 --> 00:55:28,833 - Hey, can you stop... 532 00:55:29,167 --> 00:55:32,458 Hey! Stop, please! 533 00:55:42,167 --> 00:55:47,083 I can barely remember what love is. 534 00:55:47,542 --> 00:55:50,833 Was love... 535 00:55:52,292 --> 00:55:56,958 Did love bring you to me? 536 00:55:57,625 --> 00:56:00,333 Or something else? 537 00:56:00,750 --> 00:56:02,417 11 days ago 538 00:56:20,042 --> 00:56:22,667 - It was the same... 539 00:56:23,292 --> 00:56:25,083 - It's ok. 540 00:56:25,625 --> 00:56:28,458 I'm here... I've got you. 541 00:56:57,542 --> 00:57:00,708 - Let me go! 542 00:57:03,875 --> 00:57:05,917 - Shut up! 543 00:57:50,375 --> 00:57:52,792 - Hey! 544 00:57:55,917 --> 00:57:59,417 What are you, retarded? 545 00:57:59,708 --> 00:58:03,458 You piss yourself? Really? 546 00:58:04,125 --> 00:58:06,958 - What? No wasn't me! 547 00:58:07,292 --> 00:58:10,958 It must be you! 548 00:58:16,792 --> 00:58:17,833 - Ian? 549 00:58:18,125 --> 00:58:20,167 - Fuck sake it wasn't me! 550 00:58:20,458 --> 00:58:22,417 - Ian! 551 00:58:23,292 --> 00:58:24,292 Help me! 552 00:58:25,417 --> 00:58:28,208 - It's a kid! Cain! 553 00:58:28,875 --> 00:58:30,417 What's your name? 554 00:58:30,708 --> 00:58:31,708 - Leave her alone! 555 00:58:31,958 --> 00:58:33,583 - Shut up! 556 00:58:34,417 --> 00:58:35,417 - Eva. 557 00:58:35,708 --> 00:58:36,792 - I'm Ian. 558 00:58:37,167 --> 00:58:39,458 - What? Shut up??? 559 00:58:39,917 --> 00:58:41,958 Shut up???! 560 00:59:18,417 --> 00:59:19,833 - Hello! 561 00:59:21,625 --> 00:59:22,625 - What do you want? 562 00:59:22,667 --> 00:59:25,667 - I'm looking for uster family house. 563 00:59:26,125 --> 00:59:28,958 - They went into the woods... 564 00:59:30,042 --> 00:59:31,042 Over there, over there! 565 00:59:31,167 --> 00:59:33,083 - That way? 566 00:59:35,292 --> 00:59:37,083 Thank you... 567 00:59:39,417 --> 00:59:41,083 "Breaking news! 568 00:59:41,542 --> 00:59:45,833 The situation in cities around the world increases dramatically. 569 00:59:46,375 --> 00:59:48,458 Public transport is limited in many places, 570 00:59:48,792 --> 00:59:52,375 the mobile and radio networks are affected by massive breakdowns. 571 00:59:52,667 --> 00:59:57,125 There is an increasing demand of security in public institutions 572 00:59:57,417 --> 01:00:00,042 and the police are at the limits of their capacity. 573 01:00:00,417 --> 01:00:03,458 Scientists are investigating the connection between 574 01:00:03,792 --> 01:00:06,458 the changing magnetic field of the earth 575 01:00:06,875 --> 01:00:10,083 and the increase of aggressive behaviour of many people. 576 01:00:10,417 --> 01:00:16,833 We would like to remind that the paleontologist Dr. Alexander Belov predicted these dramatic developments. 577 01:00:17,167 --> 01:00:20,833 According to his theory, mankind has already reached the peak of evolution 578 01:00:21,292 --> 01:00:24,917 and is now rapidly moving in the opposite direction. 579 01:00:25,292 --> 01:00:28,612 Many physicians insist on administering sedatives across the board in order to limit 580 01:00:28,667 --> 01:00:33,167 the sharp increase of aggression among people." 581 01:00:56,667 --> 01:00:58,792 - Goddamn! 582 01:02:03,125 --> 01:02:04,958 - Come on! 583 01:02:05,917 --> 01:02:07,292 Come on!!! 584 01:02:07,917 --> 01:02:10,042 Jesus, before it fucking blows! 585 01:02:10,667 --> 01:02:13,333 - I was looking for this! 586 01:02:13,625 --> 01:02:15,792 - Thanks! 587 01:02:18,542 --> 01:02:21,958 Jesus Christ! My fucking car! 588 01:02:22,500 --> 01:02:25,583 My fucking car! Look at ..Just look at this! 589 01:02:25,917 --> 01:02:27,792 Do you see what we did!? 590 01:02:28,167 --> 01:02:29,542 See what you did?! 591 01:02:29,875 --> 01:02:32,667 - We're in the middle of nowhere! Okay? - What do you wanna do? 592 01:02:33,042 --> 01:02:36,583 What do you wanna do? 593 01:02:37,667 --> 01:02:39,708 - We're gonna walk. 594 01:02:40,125 --> 01:02:41,667 That's what the fuck we're gonna do. 595 01:02:41,958 --> 01:02:44,167 - Let's walk... 596 01:03:25,542 --> 01:03:30,958 "Welcome to paradise gardens mansion'i 597 01:03:31,875 --> 01:03:35,583 "an error occurred, please try again!" 598 01:03:39,917 --> 01:03:42,208 "An error occurred, please try again!" 599 01:03:42,667 --> 01:03:44,417 - Hello! 600 01:03:47,292 --> 01:03:50,208 Hello! 601 01:03:56,917 --> 01:03:59,833 Liv! 602 01:04:25,667 --> 01:04:27,833 Hello! 603 01:04:30,667 --> 01:04:32,208 Hello! 604 01:04:34,292 --> 01:04:36,292 Liv!? 605 01:04:41,625 --> 01:04:43,208 Liv! 606 01:07:17,292 --> 01:07:21,833 "Welcome to paradise gardens mansion." 607 01:07:24,167 --> 01:07:27,708 "An error occurred, please try again!" 608 01:14:48,208 --> 01:14:50,375 - What was I like? 609 01:14:50,792 --> 01:14:51,792 - In my dream? 610 01:14:52,083 --> 01:14:53,500 - Yes. 611 01:14:54,667 --> 01:14:57,208 - Amazing... 612 01:14:58,958 --> 01:15:01,958 I was in the river, 613 01:15:02,542 --> 01:15:05,000 trying to get a harp lying on the bottom. 614 01:15:05,333 --> 01:15:08,708 I couldn't reach it. 615 01:15:09,417 --> 01:15:12,000 You know, how it is in dreams? 616 01:15:12,583 --> 01:15:20,583 But then I somehow managed to pull it to the shore, 617 01:15:21,458 --> 01:15:23,708 and there you were. 618 01:15:24,042 --> 01:15:27,375 When I saw you, I knew you could play it for me. 619 01:15:27,792 --> 01:15:30,125 But right then, 620 01:15:30,458 --> 01:15:34,458 I heard a wolf howl. 621 01:15:35,083 --> 01:15:39,625 The roar of a wounded animal, more exactly, 622 01:15:40,042 --> 01:15:45,208 and you disappeared in the same second... 623 01:15:46,708 --> 01:15:49,000 - You think it's a miracle? 624 01:15:49,292 --> 01:15:51,750 - What exactly? 625 01:15:52,292 --> 01:15:54,208 - Us. 626 01:19:54,042 --> 01:19:56,958 And being the son of earth, 627 01:19:57,250 --> 01:20:00,083 one among the countless 628 01:20:00,417 --> 01:20:03,458 I too throw my verse to the infinite, 629 01:20:03,833 --> 01:20:06,958 I send it to the creatures, with flesh or without, 630 01:20:07,333 --> 01:20:11,208 that live in other worlds. 631 01:20:12,833 --> 01:20:16,750 I don't know if this cry will reach its Mark, 632 01:20:17,417 --> 01:20:20,458 or what star will carry it 633 01:20:20,917 --> 01:20:24,500 but if they have felt love and sorrow, 634 01:20:24,833 --> 01:20:27,708 if they have dreamed. 635 01:20:28,083 --> 01:20:31,875 If they have starved for understanding, 636 01:20:32,333 --> 01:20:36,375 following the light burning far away, 637 01:20:37,083 --> 01:20:41,000 they will recognize the passion in my breath 638 01:20:41,458 --> 01:20:46,083 and the earthly yearning of my voice. 639 01:20:48,958 --> 01:20:51,375 Rulers of the universe, 640 01:20:51,667 --> 01:20:55,458 spirits of light and darkness, 641 01:20:56,833 --> 01:21:00,875 surely you too must guard the hope 642 01:21:01,208 --> 01:21:04,375 that one day we'll be together. 43589

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.