Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:06,760 --> 00:02:07,559
Qing Qing
2
00:02:08,079 --> 00:02:09,240
Your injury is not healed yet
3
00:02:09,240 --> 00:02:10,279
Why are you up
4
00:02:11,559 --> 00:02:12,520
I'm out for a walk
5
00:02:14,120 --> 00:02:16,120
But A Yuan said you should rest more
6
00:02:20,599 --> 00:02:22,800
Are you worried about Zuo Da
7
00:02:24,480 --> 00:02:26,879
Zuo Jinglun, he's bothering you again
8
00:02:30,439 --> 00:02:31,439
Qingqing, you can rest assured
9
00:02:31,599 --> 00:02:33,120
A Yuan and I will stay overnight
10
00:02:33,439 --> 00:02:35,240
Never let Zuo Jinglun bother you
11
00:02:40,640 --> 00:02:42,120
Qingqing, I'm back
12
00:02:51,159 --> 00:02:53,120
Zuo Jinglun asks you to go out
13
00:02:53,279 --> 00:02:54,719
We don't welcome you
14
00:02:58,800 --> 00:02:59,559
Small walnut
15
00:03:00,159 --> 00:03:01,200
I was just going to grill the fish
16
00:03:01,839 --> 00:03:03,120
Silver silk snowflake cake is also ready
17
00:03:03,520 --> 00:03:04,360
Do you want to eat
18
00:03:10,080 --> 00:03:11,999
Silver silk snowflake cake is coming
19
00:03:18,240 --> 00:03:19,839
Well, master
20
00:03:19,999 --> 00:03:21,520
This silver snow cake you made today
21
00:03:21,520 --> 00:03:22,439
It's really beautiful
22
00:03:23,120 --> 00:03:23,839
Let me taste it
23
00:03:24,719 --> 00:03:25,520
Have a taste
24
00:03:28,240 --> 00:03:30,480
Well, would you like to have a taste
25
00:03:31,999 --> 00:03:32,920
I prepared a copy for you
26
00:03:33,360 --> 00:03:33,680
Then
27
00:03:38,759 --> 00:03:39,480
This snowflake cake
28
00:03:39,559 --> 00:03:41,120
But it's really delicious
29
00:03:41,480 --> 00:03:42,319
It smells good
30
00:03:48,920 --> 00:03:50,520
Small walnut Ayuan
31
00:03:50,999 --> 00:03:52,240
I made this specially for you
32
00:03:52,920 --> 00:03:54,159
Are you sure you don't want to try it
33
00:03:57,200 --> 00:03:57,680
It's delicious
34
00:03:59,599 --> 00:04:00,120
Shen Feiyang
35
00:04:00,240 --> 00:04:00,680
You also have a taste
36
00:04:12,200 --> 00:04:16,400
Since you sincerely invited us to eat,
37
00:04:17,039 --> 00:04:19,800
Then we're welcome
38
00:04:20,279 --> 00:04:21,159
Have a taste of it
39
00:04:31,199 --> 00:04:32,639
It's delicious
40
00:04:34,079 --> 00:04:37,079
It's my first time to eat such delicious snowflake cake
41
00:04:54,559 --> 00:04:55,079
Qing Qing
42
00:04:55,920 --> 00:04:57,439
Would you like to try silver snow cake
43
00:04:57,759 --> 00:04:58,160
No need
44
00:04:58,600 --> 00:04:58,959
Have no appetite
45
00:05:02,199 --> 00:05:04,319
What I made this time is not so sweet
46
00:05:09,240 --> 00:05:10,160
Wait till you're hungry
47
00:05:16,600 --> 00:05:17,120
Qing Qing
48
00:05:18,439 --> 00:05:19,720
Does the wound still hurt badly
49
00:05:20,319 --> 00:05:21,480
What if it hurts badly
50
00:05:22,399 --> 00:05:23,280
So what if it's not bad
51
00:05:26,439 --> 00:05:27,600
Then I'll ask A Yuan to show you
52
00:05:29,199 --> 00:05:29,800
No need
53
00:05:30,999 --> 00:05:31,920
This is the end of the matter
54
00:05:32,399 --> 00:05:33,399
You didn't do anything wrong either
55
00:05:34,800 --> 00:05:37,280
Why be so careful and afraid
56
00:05:37,280 --> 00:05:38,160
Win my favor
57
00:05:40,920 --> 00:05:43,920
Naturally, I am willing to please you
58
00:05:44,639 --> 00:05:45,319
You don't have to
59
00:05:46,319 --> 00:05:47,439
Save you grievances
60
00:05:48,120 --> 00:05:49,720
Say my heart is made of Stone
61
00:05:54,800 --> 00:05:56,280
It turns out that you remember every pen
62
00:06:00,840 --> 00:06:01,399
I'm sleepy
63
00:06:02,360 --> 00:06:02,840
Going to sleep
64
00:06:08,360 --> 00:06:09,120
Then you go to bed first
65
00:06:10,160 --> 00:06:11,120
Call me again if you have something to do
66
00:06:56,800 --> 00:06:57,800
Are you hungry
67
00:06:58,480 --> 00:06:59,439
I'll cook you a bowl of noodles
68
00:07:02,840 --> 00:07:05,959
Isn't there a silver snow cake
69
00:07:08,920 --> 00:07:09,999
It's better to eat something hot
70
00:07:34,680 --> 00:07:35,720
It doesn't have to be so troublesome
71
00:07:36,639 --> 00:07:38,600
How can it bother to make something for you
72
00:07:52,439 --> 00:07:53,160
How does it taste
73
00:08:00,280 --> 00:08:01,600
Aunt Walnut, they came by in the evening
74
00:08:02,280 --> 00:08:03,399
We rolled noodles together
75
00:08:06,399 --> 00:08:07,559
You roll noodles with them
76
00:08:11,680 --> 00:08:12,639
Didn't they ignore you
77
00:08:16,120 --> 00:08:17,559
So you know they ignore me
78
00:08:27,399 --> 00:08:28,280
They did this to me
79
00:08:28,280 --> 00:08:29,439
I deserve it, too
80
00:08:31,319 --> 00:08:32,800
I left you at the wedding
81
00:08:33,959 --> 00:08:36,480
Come back this time and hurt you so badly.
82
00:08:37,639 --> 00:08:39,120
It would be nice if they didn't kick me out
83
00:08:41,399 --> 00:08:42,679
Even small walnuts and Ayuan
84
00:08:43,360 --> 00:08:44,560
You ignored me at first
85
00:08:48,639 --> 00:08:49,919
You are quite good at pleasing them
86
00:08:52,560 --> 00:08:54,159
They are all very tolerant and kind
87
00:08:55,600 --> 00:08:57,120
Know that I really want to be nice to you
88
00:08:57,759 --> 00:08:58,759
You'll forgive me
89
00:09:03,240 --> 00:09:04,200
Who else forgives you
90
00:09:08,039 --> 00:09:10,080
I played a game of chess with Uncle Flat Peach
91
00:09:10,679 --> 00:09:12,200
Uncle Walnut's sheep are lost again
92
00:09:12,919 --> 00:09:14,200
I helped to find sheep together
93
00:09:15,999 --> 00:09:16,999
It's quite busy
94
00:09:19,120 --> 00:09:19,799
Is very busy
95
00:09:20,720 --> 00:09:21,919
Tomorrow is the day of fishing
96
00:09:23,039 --> 00:09:24,440
I will go fishing with everyone
97
00:09:30,480 --> 00:09:31,679
I was in Taohuawu before
98
00:09:31,960 --> 00:09:33,360
All I think about every day is how to get out
99
00:09:35,440 --> 00:09:36,159
Come back this time
100
00:09:37,679 --> 00:09:39,759
But it makes me feel extremely at ease and at ease
101
00:09:40,560 --> 00:09:41,560
It's like going home
102
00:09:45,320 --> 00:09:45,840
Qing Qing
103
00:09:47,759 --> 00:09:49,120
I have already really felt it
104
00:09:51,240 --> 00:09:52,600
Taohuawu is my home
105
00:10:17,999 --> 00:10:19,240
Is Brother Zuo ready yet
106
00:10:19,480 --> 00:10:19,840
Coming
107
00:10:19,840 --> 00:10:20,399
Master
108
00:10:21,240 --> 00:10:22,240
Is everybody ready
109
00:10:23,039 --> 00:10:25,080
I am Jin Xuan, but I have to show my talents today
110
00:10:25,399 --> 00:10:26,320
Catch the most fish
111
00:10:26,320 --> 00:10:27,840
The fishing method that Brother Zuo taught us
112
00:10:27,960 --> 00:10:29,120
We've all improved it
113
00:10:29,120 --> 00:10:29,879
Now everyone
114
00:10:29,919 --> 00:10:30,960
Can catch a lot of fish
115
00:10:30,960 --> 00:10:31,560
That's right
116
00:10:31,560 --> 00:10:32,560
That's great
117
00:10:35,279 --> 00:10:35,799
Qing Qing
118
00:10:36,600 --> 00:10:37,759
We're going fishing
119
00:10:40,440 --> 00:10:41,840
When you come back at night, grill fish for you to eat
120
00:10:44,279 --> 00:10:44,759
Qing Qing
121
00:10:45,080 --> 00:10:45,919
You're waiting for us
122
00:10:46,639 --> 00:10:48,159
Then let's start quickly
123
00:10:48,360 --> 00:10:48,720
Go
124
00:10:48,799 --> 00:10:49,360
Let's go let's go
125
00:10:55,399 --> 00:10:55,799
Master
126
00:10:55,999 --> 00:10:56,440
Come quickly
127
00:10:57,440 --> 00:10:58,320
Let's go
128
00:11:04,519 --> 00:11:05,720
Walnut, slow down
129
00:11:08,999 --> 00:11:09,679
Shen Feiyang
130
00:11:09,799 --> 00:11:10,720
Hurry up
131
00:11:33,039 --> 00:11:33,600
Mother-in-law
132
00:11:35,399 --> 00:11:36,120
Why are you here
133
00:11:37,480 --> 00:11:38,519
Come and see you
134
00:11:39,120 --> 00:11:40,279
The injury is better
135
00:11:41,519 --> 00:11:42,200
Much better
136
00:11:43,159 --> 00:11:43,639
Mother-in-law
137
00:11:44,159 --> 00:11:45,080
The wasteland in the north of the city
138
00:11:45,120 --> 00:11:46,200
It has been developed
139
00:11:46,999 --> 00:11:49,080
We brought some new crops from Yaozhou
140
00:11:49,679 --> 00:11:50,799
You can arrange sowing
141
00:11:51,320 --> 00:11:52,960
You just recovered from your injury
142
00:11:53,240 --> 00:11:54,480
Don't be overworked
143
00:11:54,759 --> 00:11:57,480
Just leave these things to them to do
144
00:11:59,679 --> 00:12:00,480
Just now
145
00:12:01,080 --> 00:12:04,519
I saw Zuo Jinglun go fishing with everyone
146
00:12:09,879 --> 00:12:10,919
Early this morning
147
00:12:11,440 --> 00:12:13,360
He also went to mow the grass in the vegetable garden
148
00:12:16,799 --> 00:12:18,440
See Zuo Jinglun this time
149
00:12:19,120 --> 00:12:20,480
Seems to have changed a lot
150
00:12:23,999 --> 00:12:24,720
Qing Qing
151
00:12:25,240 --> 00:12:27,360
What are your plans next
152
00:12:36,399 --> 00:12:37,799
You go out this time
153
00:12:39,240 --> 00:12:40,759
Although I have suffered a lot,
154
00:12:41,919 --> 00:12:43,320
But I also got experience
155
00:12:43,840 --> 00:12:44,519
In the future
156
00:12:45,080 --> 00:12:46,679
No matter what decision you make,
157
00:12:47,399 --> 00:12:48,799
Your mother-in-law will support you
158
00:12:51,360 --> 00:12:52,120
Thank you mother-in-law
159
00:12:53,120 --> 00:12:53,960
This girl
160
00:13:07,240 --> 00:13:08,080
Lun Er
161
00:13:08,799 --> 00:13:10,320
He hasn't shown up for a long time
162
00:13:11,279 --> 00:13:12,200
Is it
163
00:13:17,240 --> 00:13:17,960
Princess Royal
164
00:13:18,999 --> 00:13:20,240
The prince is like this
165
00:13:20,240 --> 00:13:22,039
Stay in other hospitals all the time and don't want to see anyone
166
00:13:23,159 --> 00:13:24,399
I'm afraid it's not good
167
00:13:27,200 --> 00:13:28,999
The prince is unwilling to see my palace
168
00:13:30,639 --> 00:13:32,159
What can this palace do
169
00:13:33,639 --> 00:13:34,840
Let's go and have a look
170
00:13:35,440 --> 00:13:36,120
Not as good as
171
00:13:37,120 --> 00:13:38,519
Please send Dr. Xiao too
172
00:13:44,279 --> 00:13:44,999
Bi Chun
173
00:13:47,039 --> 00:13:48,679
You seem to be better than my house
174
00:13:49,519 --> 00:13:50,960
Also care about the prince
175
00:13:52,159 --> 00:13:52,840
Princess Royal
176
00:13:53,080 --> 00:13:55,080
Handmaiden wants to share your worries
177
00:13:55,960 --> 00:13:57,999
If you really want to share my worries,
178
00:13:58,679 --> 00:13:59,879
You should know
179
00:14:00,519 --> 00:14:01,480
Qing Qing's death
180
00:14:02,320 --> 00:14:04,159
How big is the blow to the prince
181
00:14:05,039 --> 00:14:06,919
He needs meditation now
182
00:14:07,519 --> 00:14:09,320
We should stop forcing him
183
00:14:11,440 --> 00:14:12,999
You are the maid of this palace
184
00:14:14,639 --> 00:14:15,560
Murphy
185
00:14:16,519 --> 00:14:18,360
Because it was given by your majesty
186
00:14:19,639 --> 00:14:22,840
Don't put my palace and prince in the eye
187
00:14:25,240 --> 00:14:26,999
I let you die as soon as you die
188
00:14:27,960 --> 00:14:29,560
You won't survive the second watch
189
00:14:30,679 --> 00:14:31,440
Handmaiden dare not
190
00:14:31,679 --> 00:14:32,519
Handmaiden knows mistakes
191
00:14:33,279 --> 00:14:34,639
No one is allowed in this palace
192
00:14:34,639 --> 00:14:35,960
Now go and disturb the prince
193
00:14:37,320 --> 00:14:38,639
Anyone who wants to see the prince
194
00:14:40,200 --> 00:14:41,560
I have my own house to bear
195
00:14:42,360 --> 00:14:43,039
Yes
196
00:14:47,600 --> 00:14:49,399
Is the prince in another hospital or not
197
00:14:50,560 --> 00:14:51,560
If not
198
00:14:52,399 --> 00:14:53,399
Where can that be
199
00:14:55,679 --> 00:14:57,440
It seems that I have to find out
200
00:15:00,560 --> 00:15:02,279
Qingqing, we're back
201
00:15:03,759 --> 00:15:04,999
Qingqing, we're back
202
00:15:07,879 --> 00:15:08,519
Qing Qing, look
203
00:15:10,560 --> 00:15:11,159
So many
204
00:15:11,919 --> 00:15:12,399
Yeah
205
00:15:12,480 --> 00:15:14,279
We caught a lot of fish today
206
00:15:14,399 --> 00:15:15,200
Shen Feiyang said this is
207
00:15:15,200 --> 00:15:17,159
The most we've ever caught
208
00:15:17,480 --> 00:15:18,399
I also went into the water myself
209
00:15:18,600 --> 00:15:19,600
I caught a lot with my bare hands
210
00:15:21,080 --> 00:15:21,799
Is it Shen Feiyang
211
00:15:21,799 --> 00:15:22,279
Yes
212
00:15:22,879 --> 00:15:23,639
Go and change your clothes
213
00:15:23,799 --> 00:15:24,720
Mm-hmm. OK
214
00:15:24,919 --> 00:15:25,519
Then you take it
215
00:15:26,639 --> 00:15:28,080
I'm going to change first, Master
216
00:15:28,360 --> 00:15:29,120
Then you wait for me
217
00:15:29,360 --> 00:15:30,879
We grilled fish and drank together in the evening
218
00:15:30,879 --> 00:15:31,279
Good
219
00:15:34,440 --> 00:15:35,120
Wait for me
220
00:15:38,399 --> 00:15:38,919
Qing Qing
221
00:15:39,919 --> 00:15:40,919
Alone at home today
222
00:15:41,279 --> 00:15:41,919
Can there be boredom
223
00:15:45,799 --> 00:15:46,320
No
224
00:15:51,919 --> 00:15:54,399
Today's fishing is presided over by Zuo Jinglun
225
00:15:55,720 --> 00:15:56,879
He was also the first to get off the net
226
00:15:57,519 --> 00:15:58,200
Catch a lot of fish
227
00:15:59,440 --> 00:16:00,879
Everyone is very happy
228
00:16:26,039 --> 00:16:26,480
Qing Qing
229
00:16:27,039 --> 00:16:27,399
Come
230
00:16:29,799 --> 00:16:30,399
Eat this
231
00:16:31,279 --> 00:16:32,240
I've picked out all the thorns for you
232
00:16:34,999 --> 00:16:36,080
Thank you Jin Xuan
233
00:16:37,679 --> 00:16:39,080
Why are you thanking me
234
00:16:39,480 --> 00:16:40,639
These are all made by my master
235
00:16:41,919 --> 00:16:42,999
If you want to thank him, thank him
236
00:16:48,399 --> 00:16:48,960
Qing Qing
237
00:16:50,399 --> 00:16:51,960
Are you still blaming my master
238
00:17:05,200 --> 00:17:05,999
I know
239
00:17:07,159 --> 00:17:08,279
When I was in another hospital,
240
00:17:09,759 --> 00:17:10,960
Master broke your heart
241
00:17:13,520 --> 00:17:14,479
But in fact, Qingqing
242
00:17:15,560 --> 00:17:17,560
My master, he is also very embarrassed
243
00:17:20,560 --> 00:17:21,199
Do you want to
244
00:17:22,159 --> 00:17:25,120
He's trying to protect you
245
00:17:26,800 --> 00:17:29,639
You can't break Princess Royal's heart yet
246
00:17:43,320 --> 00:17:44,120
In fact, Qing Qing
247
00:17:45,879 --> 00:17:48,560
My master, the one he cares about most is you
248
00:17:50,320 --> 00:17:51,360
You were injured
249
00:17:52,639 --> 00:17:54,320
He is more sad than everyone else
250
00:17:57,159 --> 00:17:57,840
Do you know
251
00:17:58,239 --> 00:17:59,919
At one point he thought you were dead
252
00:18:00,239 --> 00:18:02,959
He wants to die with you
253
00:18:05,280 --> 00:18:07,479
It's a good thing you woke up at last
254
00:18:10,159 --> 00:18:10,840
What are you talking about
255
00:18:12,360 --> 00:18:13,600
He actually wants to die for himself
256
00:18:14,479 --> 00:18:15,040
Yeah
257
00:18:15,800 --> 00:18:16,679
You can't think of it either
258
00:18:17,560 --> 00:18:19,159
Ba Jiu and I were scared at that time
259
00:18:19,479 --> 00:18:20,800
I've never seen my master like this
260
00:18:21,199 --> 00:18:22,919
If it weren't for me and Ba Jiu's desperate stop
261
00:18:23,320 --> 00:18:23,959
My master, he
262
00:18:36,360 --> 00:18:36,840
Qing Qing
263
00:18:39,239 --> 00:18:42,959
Don't look at my master as if he's okay
264
00:18:46,679 --> 00:18:48,479
In fact, his heart is more sad than anyone else
265
00:18:58,800 --> 00:19:00,719
Qing Qing, then you eat first
266
00:19:01,479 --> 00:19:02,600
I went down to continue grilling fish
267
00:19:59,679 --> 00:20:00,439
I used to
268
00:20:00,959 --> 00:20:02,719
I really think this peach blossom dock is boring
269
00:20:03,760 --> 00:20:05,040
I didn't expect it to be quite interesting
270
00:20:06,800 --> 00:20:07,520
You
271
00:20:07,959 --> 00:20:09,000
It's just a fresh picture
272
00:20:09,919 --> 00:20:11,840
You won't feel funny in a couple of days
273
00:20:12,360 --> 00:20:13,280
Shen Feiyang
274
00:20:14,000 --> 00:20:15,600
Why are you so boring
275
00:20:16,679 --> 00:20:17,719
Say two or three sentences at a time
276
00:20:17,719 --> 00:20:18,879
Just talk about the sky to death
277
00:20:20,800 --> 00:20:22,120
Am I not always like this
278
00:20:23,840 --> 00:20:25,000
It's not the first day you've met me
279
00:21:09,679 --> 00:21:10,560
Shen Feiyang
280
00:21:13,760 --> 00:21:14,800
So you said at the time
281
00:21:16,120 --> 00:21:19,120
This peach blossom hairpin belongs to me alone
282
00:21:20,840 --> 00:21:21,560
Do you still count
283
00:21:27,239 --> 00:21:27,879
Make a count
284
00:21:29,879 --> 00:21:30,679
What I said
285
00:21:33,439 --> 00:21:34,120
Always count
286
00:22:17,159 --> 00:22:18,280
Do you know what this means
287
00:22:21,320 --> 00:22:22,280
I know
288
00:22:24,679 --> 00:22:25,360
Shen Feiyang
289
00:22:27,360 --> 00:22:29,199
I would like to wear a peach blossom hairpin for you
290
00:22:31,560 --> 00:22:32,919
But what about me, Jin Xuan
291
00:22:34,280 --> 00:22:36,600
I still have to live the life I want
292
00:22:41,760 --> 00:22:42,439
Do you understand
293
00:22:49,080 --> 00:22:49,719
I know
294
00:22:53,520 --> 00:22:57,120
What you like is different from what I do
295
00:22:59,560 --> 00:23:00,639
You like cockfighting
296
00:23:03,120 --> 00:23:06,040
I like gambling and brothels
297
00:23:09,760 --> 00:23:11,320
Shen Feiyang doesn't like any of these
298
00:23:19,239 --> 00:23:20,520
It's you I like
299
00:23:23,959 --> 00:23:25,320
The appearance of wanton laughter
300
00:23:35,800 --> 00:23:36,280
Brocade Xuan
301
00:23:51,159 --> 00:23:52,120
You said Jinling
302
00:23:54,320 --> 00:23:55,280
Go to Beijing
303
00:23:58,919 --> 00:24:00,040
I want to accompany you to have a look
304
00:24:03,560 --> 00:24:04,199
Really
305
00:24:08,520 --> 00:24:09,600
That's what you said
306
00:24:13,679 --> 00:24:14,439
Never go back on your word
307
00:24:52,840 --> 00:24:54,639
My injury has almost healed
308
00:24:57,199 --> 00:24:58,520
What are you going to do next
309
00:25:00,919 --> 00:25:01,479
Qing Qing
310
00:25:04,479 --> 00:25:05,560
Are you kicking me out
311
00:25:11,280 --> 00:25:12,239
I just think
312
00:25:13,760 --> 00:25:14,879
You have things to do
313
00:25:19,600 --> 00:25:20,919
I just want to spend more time with you
314
00:25:24,719 --> 00:25:26,239
No matter what your mother did
315
00:25:28,719 --> 00:25:30,239
She will always be your mother
316
00:25:49,679 --> 00:25:51,080
Zuo Jinglun I know
317
00:25:53,239 --> 00:25:54,520
Never a cowardly person
318
00:25:57,520 --> 00:25:58,879
He is not a person who escapes
319
00:26:16,399 --> 00:26:17,000
Thank you
320
00:26:58,120 --> 00:26:58,840
So early
321
00:27:00,199 --> 00:27:00,959
Where will you go
322
00:27:07,239 --> 00:27:07,800
Go away
323
00:27:08,840 --> 00:27:09,520
Qing Qing
324
00:27:09,560 --> 00:27:10,399
It's not good
325
00:27:10,399 --> 00:27:12,639
Brother Zuo was called to the temple by Long Po
326
00:27:33,120 --> 00:27:34,000
Left economy
327
00:27:34,919 --> 00:27:36,399
I was wrong about you
328
00:27:37,000 --> 00:27:37,600
Mother-in-law
329
00:27:38,439 --> 00:27:39,199
All these things
330
00:27:39,919 --> 00:27:40,679
It's all my fault
331
00:27:41,439 --> 00:27:44,719
I used to have all kinds of prejudices against foreigners
332
00:27:45,159 --> 00:27:46,399
Stubbornly believe that
333
00:27:46,719 --> 00:27:48,760
They will definitely hurt Peach Blossom Dock
334
00:27:49,399 --> 00:27:52,000
It's actually your arrival
335
00:27:52,560 --> 00:27:53,800
Changed the Peach Blossom Dock
336
00:27:54,159 --> 00:27:55,399
You teach everyone to fish
337
00:27:55,520 --> 00:27:59,280
Tell them how to make food delicious
338
00:28:00,199 --> 00:28:02,320
They also play chess with flat peaches
339
00:28:02,959 --> 00:28:05,639
In fact, everyone likes you very much in their hearts
340
00:28:07,600 --> 00:28:09,719
Although you hurt Qingqing,
341
00:28:11,040 --> 00:28:12,879
But it also protects Taohuawu
342
00:28:14,840 --> 00:28:16,000
I was wrong
343
00:28:17,399 --> 00:28:18,679
I should thank you
344
00:28:19,000 --> 00:28:19,679
Mother-in-law
345
00:28:20,639 --> 00:28:21,520
Do you remember
346
00:28:22,639 --> 00:28:24,159
Before I married Qing Qing,
347
00:28:24,840 --> 00:28:26,399
You gave us a wedding ceremony
348
00:28:27,560 --> 00:28:29,000
Qing Qing has long been my wife
349
00:28:29,760 --> 00:28:30,919
I am also from Taohuawu
350
00:28:32,159 --> 00:28:34,719
It is my duty to protect Taohuawu
351
00:28:35,439 --> 00:28:37,239
Now I finally understand
352
00:28:37,800 --> 00:28:40,320
God chose you to be the one who was destined by Qing Qing
353
00:28:41,120 --> 00:28:42,000
Make no mistake
354
00:28:44,320 --> 00:28:45,159
Qing Qing
355
00:28:45,560 --> 00:28:46,000
Qing Qing
356
00:28:46,000 --> 00:28:46,679
What about Zuo Jinglun
357
00:28:47,080 --> 00:28:47,959
Zuo Jinglun entered the hall
358
00:28:52,239 --> 00:28:52,879
Mother-in-law
359
00:28:53,280 --> 00:28:54,399
Don't blame Zuo Jinglun
360
00:28:55,560 --> 00:28:56,439
He did so much
361
00:28:56,919 --> 00:28:57,840
There are also his difficulties
362
00:28:58,919 --> 00:28:59,760
I don't blame him anymore
363
00:29:00,360 --> 00:29:01,360
You should stop blaming him
364
00:29:02,679 --> 00:29:04,439
Who said I was going to punish him
365
00:29:07,600 --> 00:29:08,919
I just asked him to come in
366
00:29:08,919 --> 00:29:10,399
Just a few words
367
00:29:14,399 --> 00:29:16,280
Now that my mother-in-law knows the inside story,
368
00:29:16,840 --> 00:29:17,959
And blamed him
369
00:29:18,520 --> 00:29:20,800
Don't you become an unreasonable person
370
00:29:22,000 --> 00:29:22,879
Of course you are not
371
00:29:24,399 --> 00:29:24,959
That's enough
372
00:29:25,679 --> 00:29:26,840
You guys have a good talk
373
00:29:27,360 --> 00:29:28,239
I'm going out first
374
00:29:42,959 --> 00:29:43,840
Qingqing, don't go
375
00:29:45,080 --> 00:29:45,639
Left economy
376
00:29:47,360 --> 00:29:47,919
You let go
377
00:29:48,919 --> 00:29:50,919
Qingqing, I'm sorry
378
00:29:58,399 --> 00:29:59,199
Then tell me about it
379
00:30:01,040 --> 00:30:02,120
How you're sorry for me
380
00:30:03,560 --> 00:30:04,560
The waterway map
381
00:30:05,000 --> 00:30:06,320
I should have made it clear to you a long time ago
382
00:30:07,280 --> 00:30:08,520
Instead of thinking about how to hide it from you
383
00:30:09,879 --> 00:30:10,320
Lie to you
384
00:30:11,600 --> 00:30:12,120
And what else
385
00:30:13,159 --> 00:30:14,239
I shouldn't have put you under house arrest
386
00:30:15,399 --> 00:30:15,919
Threatening you
387
00:30:18,080 --> 00:30:18,679
And what else
388
00:30:20,199 --> 00:30:21,040
I shouldn't have stabbed you
389
00:30:22,120 --> 00:30:22,760
Hurt you
390
00:30:24,760 --> 00:30:26,120
You have suffered so much
391
00:30:28,239 --> 00:30:29,040
The Thing of Stabbing Me
392
00:30:30,600 --> 00:30:31,280
I don't blame you
393
00:30:33,040 --> 00:30:34,399
After all, that's what we agreed
394
00:30:37,919 --> 00:30:38,520
Qing Qing
395
00:30:40,000 --> 00:30:40,679
I started from the beginning
396
00:30:40,679 --> 00:30:42,000
I should be honest with you
397
00:30:43,800 --> 00:30:45,120
Instead of thinking about how to hide it from you
398
00:30:46,479 --> 00:30:46,879
Hurt you
399
00:30:53,840 --> 00:30:54,919
Two people together
400
00:30:56,080 --> 00:30:58,159
The most important thing is honesty and trust
401
00:31:00,719 --> 00:31:02,239
We've been through so much together
402
00:31:02,840 --> 00:31:03,719
Am I Liu Qingqing
403
00:31:03,719 --> 00:31:05,239
Not someone you can trust
404
00:31:06,639 --> 00:31:07,520
Or do you think
405
00:31:09,120 --> 00:31:10,639
You've lied to me too many times
406
00:31:11,760 --> 00:31:12,719
I won't trust you anymore
407
00:31:12,719 --> 00:31:13,280
Qing Qing
408
00:31:14,639 --> 00:31:15,439
From then on
409
00:31:16,639 --> 00:31:17,399
What are you talking about
410
00:31:18,280 --> 00:31:18,879
Is what
411
00:31:21,120 --> 00:31:21,919
What do you mean
412
00:31:23,959 --> 00:31:25,760
I Liu Qingqing is an overbearing person
413
00:31:26,560 --> 00:31:27,199
Of course not
414
00:31:29,479 --> 00:31:31,120
I am willing to listen to you myself
415
00:31:34,040 --> 00:31:34,560
Qing Qing
416
00:31:36,320 --> 00:31:37,320
You still have me in your heart
417
00:31:38,360 --> 00:31:38,840
Right
418
00:31:42,959 --> 00:31:44,600
The left viceroy is usually so smart
419
00:31:46,919 --> 00:31:48,239
Why are you so stupid today
420
00:31:50,399 --> 00:31:50,959
That day
421
00:31:52,560 --> 00:31:53,320
You said you loved me
422
00:31:53,320 --> 00:31:54,879
Is the only lie you ever told
423
00:31:55,959 --> 00:31:57,719
Didn't you play for your mother that day
424
00:31:59,679 --> 00:32:00,320
But I know
425
00:32:00,320 --> 00:32:01,199
You never lie
426
00:32:03,959 --> 00:32:04,760
Fool
427
00:32:07,560 --> 00:32:08,280
Don't love you
428
00:32:09,879 --> 00:32:10,959
That's what I said
27219
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.