All language subtitles for Everybody.Loves.Raymond.S03E26.How.They.Met.720p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-BS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,735 --> 00:00:02,735 Oh, what's for dinner? 2 00:00:02,737 --> 00:00:04,069 - Lemon chicken. 3 00:00:04,071 --> 00:00:08,173 - Again? 4 00:00:08,175 --> 00:00:09,675 - What did you make? 5 00:00:12,579 --> 00:00:14,480 - Nothin'. 6 00:00:14,482 --> 00:00:15,547 - Hey, daddy. 7 00:00:15,549 --> 00:00:17,449 - Hey, pooky. Hi. How was school? 8 00:00:17,451 --> 00:00:18,584 - Good. 9 00:00:18,586 --> 00:00:20,686 - Ally made a new friend-- daniel. 10 00:00:20,688 --> 00:00:23,355 - Daniel? A boy. 11 00:00:23,357 --> 00:00:25,491 - He's coming over on Saturday. 12 00:00:25,493 --> 00:00:26,525 - Coming over, yeah? 13 00:00:26,527 --> 00:00:28,060 Don't you think you should, like, 14 00:00:28,062 --> 00:00:29,428 Meet for coffee and see how that goes? 15 00:00:29,430 --> 00:00:31,630 - [laughs] 16 00:00:31,632 --> 00:00:34,500 - Well, ally, I'm looking forward 17 00:00:34,502 --> 00:00:36,135 To meeting your gentleman caller, 18 00:00:36,137 --> 00:00:38,203 And I hope daniel realizes 19 00:00:38,205 --> 00:00:42,474 That he's getting involved with a very special young lady. 20 00:00:44,244 --> 00:00:46,045 - Don't worry, honey. 21 00:00:46,047 --> 00:00:47,713 Daddy won't be here when he comes over. 22 00:00:47,715 --> 00:00:49,515 - Good. 23 00:00:51,484 --> 00:00:52,818 - You're gonna want me there 24 00:00:52,820 --> 00:00:54,353 When it's time to pay for the wedding, though, 25 00:00:54,355 --> 00:00:56,488 Aren't you? Yeah. 26 00:01:00,727 --> 00:01:03,262 - So, hey, ally asked that boy to come over? 27 00:01:03,264 --> 00:01:04,830 That's a little forward there, don't you think? 28 00:01:04,832 --> 00:01:06,265 - Oh, please. 29 00:01:06,267 --> 00:01:08,300 If women waited for men to ask, 30 00:01:08,302 --> 00:01:11,470 The entire species would die out. 31 00:01:11,472 --> 00:01:12,671 - What are you talking about? 32 00:01:12,673 --> 00:01:14,173 We wouldn't have gotten together 33 00:01:14,175 --> 00:01:15,441 If it wasn't for me. 34 00:01:15,443 --> 00:01:19,645 - You? We got together in spite of you. 35 00:01:19,647 --> 00:01:21,080 - No. Get outta here. 36 00:01:21,082 --> 00:01:22,314 It was all me, okay? 37 00:01:22,316 --> 00:01:26,652 I came, I saw, I conquered, baby. 38 00:01:26,654 --> 00:01:29,688 - You know, as much as I would like to blame you, 39 00:01:29,690 --> 00:01:31,590 Us getting together is my fault. 40 00:01:31,592 --> 00:01:33,125 - That's not the way I remember it. 41 00:01:33,127 --> 00:01:34,359 - That's exactly how it happened. 42 00:01:34,361 --> 00:01:36,161 - No. No, no. - Yes. What? 43 00:01:36,163 --> 00:01:38,197 - Don't you remember? 44 00:01:38,199 --> 00:01:39,431 Okay, listen, I got to shower, 45 00:01:39,433 --> 00:01:40,599 So it'll be, like, 20 minutes. 46 00:01:40,601 --> 00:01:42,167 Okay. Bye. 47 00:01:42,169 --> 00:01:44,369 [doorbell rings] 48 00:01:49,242 --> 00:01:50,342 Yes? 49 00:01:50,344 --> 00:01:51,677 - Hey, got your futon delivery. 50 00:01:51,679 --> 00:01:53,112 - Oh. I forgot that was today. 51 00:01:53,114 --> 00:01:55,581 Um, okay, bring it in. 52 00:01:55,583 --> 00:01:57,583 - Don't drag it, dopey. 53 00:01:57,585 --> 00:01:58,817 The lady paid for it already. 54 00:01:58,819 --> 00:02:02,588 - Slow down. Let me get a grip on it. 55 00:02:02,590 --> 00:02:03,789 - Where's this goin'? 56 00:02:03,791 --> 00:02:06,758 - Um, like somewhere in here. 57 00:02:06,760 --> 00:02:08,494 - You got to tell me when you're dropping it. 58 00:02:08,496 --> 00:02:10,229 Come on, you've been doing that all day. 59 00:02:14,868 --> 00:02:16,768 - What are you doing? - Nothing. 60 00:02:16,770 --> 00:02:17,736 Hey, how are you? 61 00:02:20,507 --> 00:02:21,607 - I'll go get the frame. 62 00:02:21,609 --> 00:02:22,841 - Okay. 63 00:02:28,715 --> 00:02:31,250 I delivered one of these to cher yesterday. 64 00:02:31,252 --> 00:02:33,685 - Oh, yeah? 65 00:02:33,687 --> 00:02:36,221 - Yeah. She wasn't there. 66 00:02:36,223 --> 00:02:38,423 Her assistant was there. 67 00:02:38,425 --> 00:02:40,159 I'm not really a futon guy. 68 00:02:40,161 --> 00:02:42,828 I'm gonna be a writer. 69 00:02:42,830 --> 00:02:43,896 - You know, now that I think about it, 70 00:02:43,898 --> 00:02:46,565 Can you just put it over there instead? 71 00:02:46,567 --> 00:02:47,366 - Yeah. I can do that now. 72 00:02:47,368 --> 00:02:48,634 - You can? 73 00:02:48,636 --> 00:02:49,868 - Yeah. Yeah. I don't need him. 74 00:02:51,538 --> 00:02:52,538 - Yeah. That would be great. 75 00:02:52,540 --> 00:02:53,338 - So, where do you want it? 76 00:02:53,340 --> 00:02:54,873 - [screams] 77 00:02:54,875 --> 00:02:57,376 Oh! I'm sorry! Wait. Are you okay? 78 00:02:57,378 --> 00:02:58,544 - I'm fine, I'm fine. What are you doing? 79 00:02:58,546 --> 00:02:59,745 - I don't know. 80 00:02:59,747 --> 00:03:02,814 - What are you doing? - Give me a hand. 81 00:03:02,816 --> 00:03:03,849 - Pick it up. Pick it up. 82 00:03:03,851 --> 00:03:04,850 I'm sorry. Are you okay? 83 00:03:04,852 --> 00:03:05,851 - Yeah, I'm fine. 84 00:03:05,853 --> 00:03:07,352 - You sure? - Yeah. Fine. 85 00:03:07,354 --> 00:03:09,721 All right, I'm sorry. - Don't worry about it. 86 00:03:09,723 --> 00:03:11,456 - Hey, lucky I'm not delivering your refrigerator. 87 00:03:11,458 --> 00:03:14,326 [both laugh] 88 00:03:16,196 --> 00:03:17,696 - Okay, could you just excuse me for a minute? 89 00:03:17,698 --> 00:03:19,865 - Yeah. We got it. Go ahead. 90 00:03:19,867 --> 00:03:21,200 Yeah, you go run for cover. 91 00:03:24,237 --> 00:03:25,771 She's pretty, man. 92 00:03:25,773 --> 00:03:27,406 - Yeah, I could see why you'd want to smother her 93 00:03:27,408 --> 00:03:29,675 With the futon. 94 00:03:29,677 --> 00:03:30,809 - She's different, though. 95 00:03:30,811 --> 00:03:32,244 She's, like, different kind of pretty. 96 00:03:32,246 --> 00:03:33,679 You know, natural, walk-on-the-beach, 97 00:03:33,681 --> 00:03:36,848 Have-a-wine-cooler, kind of pretty, you know? 98 00:03:36,850 --> 00:03:38,217 - Let's get the frame started. 99 00:03:38,219 --> 00:03:41,320 Then you can write her a poem. 100 00:03:41,322 --> 00:03:42,654 - She laughed at my joke, man. 101 00:03:42,656 --> 00:03:43,722 You see that? She laughed. 102 00:03:45,291 --> 00:03:46,491 You think she's got a boyfriend? 103 00:03:46,493 --> 00:03:47,492 - I don't know. 104 00:03:47,494 --> 00:03:48,961 Check out the pictures. 105 00:03:51,731 --> 00:03:54,733 - I don't see any guys. 106 00:03:54,735 --> 00:03:56,301 There's no guys. 107 00:03:56,303 --> 00:03:58,904 Hey, maybe she likes women. 108 00:03:58,906 --> 00:04:00,539 - Nah, if she was like that, 109 00:04:00,541 --> 00:04:03,308 She'd be putting this thing together herself. 110 00:04:03,310 --> 00:04:05,677 Ask her out, big nose. 111 00:04:05,679 --> 00:04:08,747 - No, what? Her? Go out with me? 112 00:04:08,749 --> 00:04:11,016 No, no, no. Yeah? 113 00:04:11,018 --> 00:04:12,985 - Stranger things have happened. 114 00:04:12,987 --> 00:04:15,487 I can't think of any. 115 00:04:15,489 --> 00:04:17,656 - Nah. I live with my parents. 116 00:04:17,658 --> 00:04:18,857 - Fine. Then I'll ask her out. 117 00:04:18,859 --> 00:04:20,959 - No. No. You can't. 118 00:04:20,961 --> 00:04:21,960 - Why not? 119 00:04:21,962 --> 00:04:23,495 - 'cause. 120 00:04:23,497 --> 00:04:26,331 You're the futon guy. 121 00:04:26,333 --> 00:04:28,800 - You're the assistant futon guy. 122 00:04:28,802 --> 00:04:29,801 I'm asking her out. 123 00:04:29,803 --> 00:04:30,969 - No. I'll do it. 124 00:04:30,971 --> 00:04:32,404 She laughed at my joke, man. 125 00:04:32,406 --> 00:04:33,538 I'm gonna do it. 126 00:04:37,310 --> 00:04:38,977 So... 127 00:04:38,979 --> 00:04:40,946 I'll get the clipboard thing, 128 00:04:40,948 --> 00:04:42,447 And then I can write that thing down. 129 00:04:45,018 --> 00:04:47,352 - [laughing] 130 00:04:47,354 --> 00:04:48,487 - What? 131 00:04:48,489 --> 00:04:49,688 - Nothing. 132 00:04:49,690 --> 00:04:51,023 My friend is all nervous 133 00:04:51,025 --> 00:04:52,724 'cause he likes you or something. 134 00:04:52,726 --> 00:04:54,059 He wants to ask you out. 135 00:04:54,061 --> 00:04:56,061 - Oh. Really? 136 00:04:56,063 --> 00:04:57,896 - What? You got a boyfriend? 137 00:04:57,898 --> 00:05:00,032 - No, it's just that... 138 00:05:00,034 --> 00:05:01,300 - Let me ask you something. 139 00:05:01,302 --> 00:05:06,738 You think you could put this thing together yourself? 140 00:05:08,808 --> 00:05:10,976 - I got it. Got the forms. Okay. 141 00:05:10,978 --> 00:05:13,345 All right. Gianni, you almost done now? 142 00:05:13,347 --> 00:05:14,913 Let me help you. - No, no, no--I got it. 143 00:05:14,915 --> 00:05:18,917 You do what you got to do. 144 00:05:18,919 --> 00:05:19,985 - Okay. 145 00:05:21,454 --> 00:05:24,856 Okay. 146 00:05:24,858 --> 00:05:26,525 Hey, music. You like music? 147 00:05:26,527 --> 00:05:27,893 - Uh, yeah. 148 00:05:27,895 --> 00:05:31,430 - Yeah, me, too. Music is good. Yeah. 149 00:05:31,432 --> 00:05:32,964 It's a nice apartment you got here. 150 00:05:32,966 --> 00:05:34,666 - Oh, thanks. 151 00:05:34,668 --> 00:05:36,068 - It's a nice neighborhood. 152 00:05:36,070 --> 00:05:38,537 A lot of nice places to eat around here. 153 00:05:38,539 --> 00:05:40,572 - Yeah, I know. - You know what's good? 154 00:05:40,574 --> 00:05:42,007 That chinese place 155 00:05:42,009 --> 00:05:44,109 With the crazy grandmother who screams at you. 156 00:05:44,111 --> 00:05:45,977 - Oh, yeah, china star. Oh, I love that place. 157 00:05:45,979 --> 00:05:47,579 - Yeah. - Yeah. 158 00:05:47,581 --> 00:05:49,047 You know what she's screaming? 159 00:05:49,049 --> 00:05:51,550 - Yeah. "habba nye dah!" 160 00:05:51,552 --> 00:05:54,453 She's cra-- 161 00:05:54,455 --> 00:05:55,620 She's crazy. 162 00:05:55,622 --> 00:05:57,723 - She's saying, "have a nice day." 163 00:05:57,725 --> 00:06:01,426 - Oh. 164 00:06:01,428 --> 00:06:04,863 Oh. 165 00:06:04,865 --> 00:06:06,865 Maybe she's not crazy, then. 166 00:06:09,969 --> 00:06:11,470 - I love that place. 167 00:06:11,472 --> 00:06:15,974 - Yeah. Me, too. 168 00:06:15,976 --> 00:06:18,477 So... 169 00:06:18,479 --> 00:06:20,979 You almost done, gianni, or what? 170 00:06:20,981 --> 00:06:22,647 - Are you? 171 00:06:25,485 --> 00:06:26,718 - So maybe I'll see you there sometime, hmm? 172 00:06:26,720 --> 00:06:27,719 - Where? 173 00:06:27,721 --> 00:06:29,388 - China star. 174 00:06:29,390 --> 00:06:30,622 - Oh, well, yeah. 175 00:06:30,624 --> 00:06:31,857 If you're in there, and I'm in there, 176 00:06:31,859 --> 00:06:34,126 Then, yeah. 177 00:06:34,128 --> 00:06:35,694 You got to sign, um... - Okay. 178 00:06:40,032 --> 00:06:41,767 - I'll probably be there for lunch tomorrow. 179 00:06:41,769 --> 00:06:43,902 You talking about it made me really hungry for it. 180 00:06:43,904 --> 00:06:45,604 - Yeah? - Yeah. 181 00:06:45,606 --> 00:06:49,074 - Actually, I just had chinese today. 182 00:06:56,115 --> 00:06:57,783 - Oh, my god. 183 00:07:02,755 --> 00:07:04,956 - But sometimes, when I go back two days in a row, 184 00:07:04,958 --> 00:07:06,491 I just--I order something different, you know? 185 00:07:06,493 --> 00:07:07,893 Like shrimp. 186 00:07:11,964 --> 00:07:13,165 So if I was to go back there 187 00:07:13,167 --> 00:07:15,033 And order the shrimp, 188 00:07:15,035 --> 00:07:19,538 Would you want to... Go with me? 189 00:07:19,540 --> 00:07:21,139 - Yeah. Sure. 190 00:07:21,141 --> 00:07:22,140 - Yeah? 191 00:07:22,142 --> 00:07:24,142 Oh, great. Great. 192 00:07:24,144 --> 00:07:25,844 I told you I was gonna be a writer, right? 193 00:07:25,846 --> 00:07:28,480 - Yeah. - Yeah. 194 00:07:28,482 --> 00:07:32,451 - Yeah. What a way with words. 195 00:07:32,453 --> 00:07:34,119 Let's go. - All right, okay. 196 00:07:34,121 --> 00:07:35,120 All right, so then, what, 197 00:07:35,122 --> 00:07:36,121 Like, 1:00 tomorrow? 198 00:07:36,123 --> 00:07:37,489 - Yeah. That'd be great. 199 00:07:37,491 --> 00:07:38,590 - Okay. Good. All right. 200 00:07:38,592 --> 00:07:39,858 Good. Great. 201 00:07:39,860 --> 00:07:41,092 So, then tomorrow. 1:00. Right? 202 00:07:41,094 --> 00:07:43,829 - Oh. I'm ray. - I'm debra. 203 00:07:43,831 --> 00:07:45,897 - Hi. Nice to meet you. 204 00:07:45,899 --> 00:07:47,699 Okay, so tomorrow, then. - Yeah, great. 205 00:07:47,701 --> 00:07:49,601 - All right. Good, great. 206 00:07:49,603 --> 00:07:51,703 Habba nye dah! 207 00:07:51,705 --> 00:07:54,105 [both laugh] 208 00:07:56,776 --> 00:07:58,543 Hoo hoo hoo! 209 00:08:01,113 --> 00:08:03,882 Am I the man, or what? 210 00:08:03,884 --> 00:08:05,250 - Oh, yeah, you're the man. 211 00:08:05,252 --> 00:08:06,985 You should have your genitals revoked. 212 00:08:08,921 --> 00:08:10,188 - [as muhammad ali] oh, I'm so pretty. 213 00:08:10,190 --> 00:08:11,690 I'm so pretty. I'm so pretty. 214 00:08:11,692 --> 00:08:12,891 - Hey, beautiful. 215 00:08:12,893 --> 00:08:14,759 You forgot to give her the futon cover. 216 00:08:14,761 --> 00:08:16,061 - Oh. Oh, yeah. 217 00:08:24,971 --> 00:08:26,538 [water running] - coming. 218 00:08:26,540 --> 00:08:29,608 - What? 219 00:08:29,610 --> 00:08:32,711 - Coming. 220 00:08:32,713 --> 00:08:35,013 Aah! - Oh! 221 00:08:35,015 --> 00:08:37,015 - What do you want? What are you doing? 222 00:08:37,017 --> 00:08:38,783 - You said, "come in." - I said, "coming." 223 00:08:38,785 --> 00:08:42,687 - It sounded like "come in." 224 00:08:42,689 --> 00:08:45,657 - What's up? 225 00:08:45,659 --> 00:08:48,927 - Would you excuse me, please? 226 00:08:48,929 --> 00:08:50,729 - Okay, I'm sorry. Look, I didn't see anything. 227 00:08:50,731 --> 00:08:51,730 - Yes, you did. 228 00:08:51,732 --> 00:08:53,665 - I know. I'm sorry. 229 00:09:01,807 --> 00:09:02,908 - Totally naked? 230 00:09:11,918 --> 00:09:13,318 - Yup. 231 00:09:13,320 --> 00:09:14,920 - Totally naked? 232 00:09:14,922 --> 00:09:17,255 A beautiful woman, totally naked, 233 00:09:17,257 --> 00:09:19,858 Facing you. 234 00:09:19,860 --> 00:09:21,226 - Yes. 235 00:09:21,228 --> 00:09:23,728 - Another gift for raymond. 236 00:09:27,099 --> 00:09:29,200 I burst into places all the time. 237 00:09:29,202 --> 00:09:31,336 I raid massage parlors. 238 00:09:31,338 --> 00:09:33,605 You know who I get to see naked? 239 00:09:33,607 --> 00:09:35,707 Fat guys. 240 00:09:35,709 --> 00:09:38,043 Fat, hairy, bald guys. 241 00:09:38,045 --> 00:09:40,612 You get to go out with a naked girl. 242 00:09:40,614 --> 00:09:41,780 - Oh, I'm not going out with her. 243 00:09:41,782 --> 00:09:43,815 Are you kidding? She thinks I'm a pervert. 244 00:09:43,817 --> 00:09:45,884 - And she's the one running around naked. 245 00:09:45,886 --> 00:09:47,185 - In her own apartment. 246 00:09:47,187 --> 00:09:50,622 No, I didn't turn away fast enough. 247 00:09:50,624 --> 00:09:52,257 - Well, how fast did you turn? 248 00:09:52,259 --> 00:09:55,060 - I don't know. Like this. Ooh! 249 00:10:06,172 --> 00:10:08,173 - Where's the turn? 250 00:10:08,175 --> 00:10:10,108 - Oh, my god. I didn't turn! 251 00:10:10,110 --> 00:10:12,611 I didn't even turn. See? Forget it. 252 00:10:12,613 --> 00:10:13,878 There's no way I could ever go out with her. 253 00:10:13,880 --> 00:10:15,113 - Yes, you can. 254 00:10:15,115 --> 00:10:16,881 - No. The whole time, 255 00:10:16,883 --> 00:10:18,283 She'll know that all I'm thinking about 256 00:10:18,285 --> 00:10:19,918 Is her breasts. 257 00:10:19,920 --> 00:10:21,353 - Well, don't think about them. 258 00:10:21,355 --> 00:10:22,921 - "don't think about them." 259 00:10:22,923 --> 00:10:25,757 Yeah. Don't think about zebras. 260 00:10:25,759 --> 00:10:28,193 Go. 261 00:10:28,195 --> 00:10:30,328 - Wow. 262 00:10:30,330 --> 00:10:31,329 - Yeah. See? 263 00:10:31,331 --> 00:10:32,764 What are you thinking about? 264 00:10:32,766 --> 00:10:34,833 - A zebra with breasts. 265 00:10:44,043 --> 00:10:45,243 - That's it. That's why. 266 00:10:45,245 --> 00:10:46,678 There's no way I can go out with her. 267 00:10:46,680 --> 00:10:48,046 - Listen, you have to. 268 00:10:48,048 --> 00:10:50,115 You've achieved more before the first date 269 00:10:50,117 --> 00:10:51,249 Than I usually do 270 00:10:51,251 --> 00:10:54,252 By the end of a relationship. 271 00:10:54,254 --> 00:10:55,353 - Forget it. I already called. 272 00:10:55,355 --> 00:10:56,354 I canceled anyway. 273 00:10:56,356 --> 00:10:57,889 I left a message on her machine. 274 00:10:57,891 --> 00:11:02,994 - Seems like a terrible waste of a naked girl. 275 00:11:02,996 --> 00:11:04,863 - Robbie, your father's coming home soon. 276 00:11:04,865 --> 00:11:06,731 - Yeah? 277 00:11:06,733 --> 00:11:08,366 - You're sitting in his chair. 278 00:11:08,368 --> 00:11:09,734 You know how upset he gets 279 00:11:09,736 --> 00:11:12,671 If he sees your imprint in his chair. 280 00:11:12,673 --> 00:11:15,907 [doorbell rings] 281 00:11:15,909 --> 00:11:19,310 - Ah, he can kiss my imprint. 282 00:11:19,312 --> 00:11:21,746 - It's just that he's working so hard. 283 00:11:21,748 --> 00:11:23,314 That's all. 284 00:11:23,316 --> 00:11:25,984 I can't wait till your father retires. 285 00:11:25,986 --> 00:11:29,254 Oh, he's gonna be so much more pleasant then. 286 00:11:35,161 --> 00:11:38,863 - Well, hello there. 287 00:11:38,865 --> 00:11:41,166 - Hi. Is this 319 fowler? 288 00:11:41,168 --> 00:11:42,834 - Why, yes, it is. 289 00:11:42,836 --> 00:11:45,837 May I help you? 290 00:11:45,839 --> 00:11:47,405 - Yeah. I'm looking for ray barone. 291 00:11:52,278 --> 00:11:54,913 - Of course you are. 292 00:11:54,915 --> 00:11:56,114 Come in. 293 00:11:58,284 --> 00:12:00,885 Raymond! 294 00:12:00,887 --> 00:12:04,155 Girl! 295 00:12:04,157 --> 00:12:07,859 - There's a girl here for raymond? 296 00:12:07,861 --> 00:12:09,027 - What's going on? 297 00:12:09,029 --> 00:12:10,028 Oh. 298 00:12:10,030 --> 00:12:12,731 Hi. 299 00:12:12,733 --> 00:12:14,165 - [chuckles] who is this? 300 00:12:14,167 --> 00:12:15,166 - Hi. I'm debra whelan. 301 00:12:15,168 --> 00:12:17,102 Ray delivered a futon to me. 302 00:12:17,104 --> 00:12:18,470 - Oh. 303 00:12:21,207 --> 00:12:22,741 - What? 304 00:12:22,743 --> 00:12:24,309 - Oh, nothing. 305 00:12:24,311 --> 00:12:28,179 Just...Thinking about zebras. 306 00:12:32,084 --> 00:12:33,384 - Wouldn't you like to introduce us 307 00:12:33,386 --> 00:12:34,819 To your friend, raymond? 308 00:12:34,821 --> 00:12:37,322 - Uh, this is... 309 00:12:37,324 --> 00:12:39,758 My... 310 00:12:39,760 --> 00:12:42,160 Marie and robert. 311 00:12:42,162 --> 00:12:45,363 My roommates. 312 00:12:45,365 --> 00:12:48,166 How, uh... 313 00:12:48,168 --> 00:12:49,334 What are you doing here? 314 00:12:49,336 --> 00:12:51,102 - Well, I went to the futon store, 315 00:12:51,104 --> 00:12:53,772 And your friend told me that I could find you here. 316 00:12:53,774 --> 00:12:55,807 Is there someplace that we could talk? 317 00:12:55,809 --> 00:12:59,010 - Uh, yeah. I guess so, yeah. 318 00:12:59,012 --> 00:13:01,846 - If I knew you were going to have a visitor, 319 00:13:01,848 --> 00:13:04,482 I would've laid out a nicer pair of pants for you. 320 00:13:07,453 --> 00:13:08,887 - So, um, hi. 321 00:13:08,889 --> 00:13:10,789 - How come you canceled our lunch? 322 00:13:10,791 --> 00:13:11,856 - Well, I didn't think you-- 323 00:13:11,858 --> 00:13:13,992 - Is it because you saw me naked? 324 00:13:13,994 --> 00:13:15,293 Admit it: You don't want to go out with me 325 00:13:15,295 --> 00:13:16,261 Because you saw me naked. 326 00:13:16,263 --> 00:13:18,897 - No! No--I mean, yes-- 327 00:13:18,899 --> 00:13:19,898 - Well, just so you know, 328 00:13:19,900 --> 00:13:22,200 I don't look like that. 329 00:13:22,202 --> 00:13:23,535 - What? 330 00:13:23,537 --> 00:13:25,303 - It was like a bad angle, bad lighting. 331 00:13:25,305 --> 00:13:26,571 I hadn't showered yet. 332 00:13:26,573 --> 00:13:28,907 That's not how I look. - What do you mean? 333 00:13:28,909 --> 00:13:31,009 Well, you looked great-- not that I looked. 334 00:13:31,011 --> 00:13:32,377 - Then how come you canceled? 335 00:13:32,379 --> 00:13:34,546 - Because...I was in over my head anyway. 336 00:13:34,548 --> 00:13:36,414 I was thinking you'd think 337 00:13:36,416 --> 00:13:37,549 I'm just some futon guy, 338 00:13:37,551 --> 00:13:39,150 And then you throw pervert on top-- 339 00:13:39,152 --> 00:13:40,318 - Well, you should've let me be the one to cancel. 340 00:13:40,320 --> 00:13:41,319 That's the decent thing to do 341 00:13:41,321 --> 00:13:42,320 When you see someone naked. 342 00:13:42,322 --> 00:13:46,024 The naked person gets to cancel. 343 00:13:46,026 --> 00:13:48,493 - I didn't know that. 344 00:13:51,230 --> 00:13:52,497 - All right. Forget it. 345 00:13:52,499 --> 00:13:54,132 Oh, and by the way, 346 00:13:54,134 --> 00:13:55,934 There's something wrong with that stupid futon. 347 00:13:55,936 --> 00:13:57,869 The right leg is so loose. 348 00:13:57,871 --> 00:13:59,604 - All right. You want me to fix it? 349 00:13:59,606 --> 00:14:01,439 - Well, somebody better, 'cause I got the warranty. 350 00:14:01,441 --> 00:14:04,509 - Okay. All right. I'll fix it tomorrow. 351 00:14:04,511 --> 00:14:07,879 I mean, I'm the futon guy. 352 00:14:07,881 --> 00:14:11,916 - It was nice to meet you both. 353 00:14:11,918 --> 00:14:13,618 - So, uh, what time tomorrow, then? 354 00:14:13,620 --> 00:14:16,054 - I get home from work about 6:00. 355 00:14:16,056 --> 00:14:18,590 - That's no good. Raymond eats at 6:00. 356 00:14:18,592 --> 00:14:20,592 - Ma, do you mind? 357 00:14:20,594 --> 00:14:22,527 6:00 is good. - Okay. 358 00:14:22,529 --> 00:14:24,395 - Okay, dear. Lovely meeting you. 359 00:14:28,634 --> 00:14:31,002 - She's not the girl for you, raymond. 360 00:14:35,241 --> 00:14:36,641 [doorbell rings] 361 00:14:36,643 --> 00:14:38,076 - Who is it? 362 00:14:38,078 --> 00:14:41,379 - It's, uh, ray from claude's futons. 363 00:14:41,381 --> 00:14:43,548 - Yeah, come in. 364 00:14:50,055 --> 00:14:51,322 I said, come in. 365 00:14:51,324 --> 00:14:53,057 - Okay, now it really sounds 366 00:14:53,059 --> 00:14:54,359 Like you're saying, "come in." 367 00:14:54,361 --> 00:14:56,461 - Yeah, I did say "come in." 368 00:14:56,463 --> 00:14:58,897 Hi. - Hi. 369 00:14:58,899 --> 00:15:00,198 - Hey, you're all dressed up. 370 00:15:00,200 --> 00:15:02,634 - Oh, yeah, the other time, 371 00:15:02,636 --> 00:15:05,036 Those were my delivery clothes. 372 00:15:05,038 --> 00:15:08,506 Yeah, this is what I wear when I fix stuff. 373 00:15:08,508 --> 00:15:09,574 - All right. 374 00:15:09,576 --> 00:15:11,042 - Okay. 375 00:15:14,313 --> 00:15:16,981 Stupid dressed-up moron. 376 00:15:18,150 --> 00:15:19,517 - What? 377 00:15:19,519 --> 00:15:20,618 - So it's the right leg that's loose? 378 00:15:20,620 --> 00:15:21,552 - Yeah, it's the right one. 379 00:15:21,554 --> 00:15:23,554 - Okay. 380 00:15:27,093 --> 00:15:30,461 Nothing really seems to be loose here. 381 00:15:30,463 --> 00:15:32,196 - Oh. Sure seemed loose to me. 382 00:15:32,198 --> 00:15:34,265 - You know what? 383 00:15:34,267 --> 00:15:37,035 I can't even tighten these any more, really. 384 00:15:37,037 --> 00:15:40,138 - Huh. I thought it was loose. 385 00:15:40,140 --> 00:15:43,308 - No. 386 00:15:43,310 --> 00:15:45,243 - You know, it looks like I made too much food here, 387 00:15:45,245 --> 00:15:46,344 If you're, um, hungry. 388 00:15:46,346 --> 00:15:49,647 - Oh. Yeah? 389 00:15:49,649 --> 00:15:51,215 - Yeah. You want some? 390 00:15:51,217 --> 00:15:52,383 - All right. Yeah, wrap it up. 391 00:15:52,385 --> 00:15:54,719 I'll eat it in the truck. 392 00:16:02,728 --> 00:16:06,431 - Okay. 393 00:16:06,433 --> 00:16:08,299 I mean, you could eat it here if you want. 394 00:16:08,301 --> 00:16:10,301 - Oh. 395 00:16:10,303 --> 00:16:12,403 Okay. 396 00:16:16,241 --> 00:16:17,675 - You can sit. 397 00:16:19,478 --> 00:16:21,212 - Sit? Sit here? 398 00:16:21,214 --> 00:16:22,981 - Yeah. That's good. - All right. 399 00:16:25,617 --> 00:16:27,018 - You need me to help with anything? 400 00:16:27,020 --> 00:16:28,753 - No. I got it. 401 00:16:31,690 --> 00:16:33,391 - Can I ask you something? 402 00:16:33,393 --> 00:16:35,226 - Yeah, sure. 403 00:16:35,228 --> 00:16:38,262 - Were you making all that food for someone, 404 00:16:38,264 --> 00:16:40,565 And they didn't show up? 405 00:16:40,567 --> 00:16:44,202 - They showed up. 406 00:16:44,204 --> 00:16:45,036 Here you go. 407 00:16:55,614 --> 00:17:00,284 - So...The futon was never loose? 408 00:17:07,459 --> 00:17:09,494 - Look, you know, I've been out with a lot of guys, 409 00:17:09,496 --> 00:17:12,063 Like stockbrokers and athletes 410 00:17:12,065 --> 00:17:14,165 And rich, famous, good-looking guys-- 411 00:17:14,167 --> 00:17:19,103 - So you're going the other way now? 412 00:17:19,105 --> 00:17:22,140 - No, no. I'm not going any way. 413 00:17:22,142 --> 00:17:23,775 You just seem like a nice guy. 414 00:17:23,777 --> 00:17:26,210 That's all. 415 00:17:26,212 --> 00:17:29,414 You are planning on being a journalist, right? 416 00:17:29,416 --> 00:17:31,749 - Oh, yeah. Yeah. 417 00:17:31,751 --> 00:17:33,317 - It's not as much fun 418 00:17:33,319 --> 00:17:35,586 As knocking people over with futons, but... 419 00:17:35,588 --> 00:17:38,356 [both laugh] 420 00:17:38,358 --> 00:17:40,091 - Actually, I'm gonna be a sportswriter. 421 00:17:40,093 --> 00:17:41,793 - Oh, really? - Yeah. You like sports? 422 00:17:41,795 --> 00:17:43,494 - Well, I do p.R. For the rangers. 423 00:17:43,496 --> 00:17:45,363 - Really? - Yeah. 424 00:17:45,365 --> 00:17:48,466 - So you know, like, vanbiesbrouck and larouche? 425 00:17:48,468 --> 00:17:50,068 - Yeah. All those guys. 426 00:17:50,070 --> 00:17:50,802 - Wow. 427 00:17:54,540 --> 00:17:56,274 - So, your family seemed nice. 428 00:17:57,709 --> 00:18:00,778 - Yeah. Yeah. They seem nice. 429 00:18:06,285 --> 00:18:09,320 I'm only living with them until, you know... 430 00:18:09,322 --> 00:18:10,788 - Yeah. Sure. 431 00:18:10,790 --> 00:18:11,856 - Yeah. Yeah. 432 00:18:11,858 --> 00:18:15,126 Yeah. 433 00:18:15,128 --> 00:18:18,696 Wow. This is great. This is--what is this? 434 00:18:18,698 --> 00:18:19,797 - Oh, it's lemon chicken. 435 00:18:19,799 --> 00:18:22,100 - Oh, man. 436 00:18:24,303 --> 00:18:25,603 Wow. 437 00:18:25,605 --> 00:18:27,638 - Yeah? You really like it, huh? 438 00:18:27,640 --> 00:18:29,507 - I could eat this the rest of my life. 439 00:18:34,513 --> 00:18:36,180 What? 440 00:18:36,182 --> 00:18:39,484 - Nobody's ever really liked my cooking before. 441 00:18:39,486 --> 00:18:40,485 - Well, they're nuts. 442 00:18:40,487 --> 00:18:41,819 Are you kidding? This is great. 443 00:18:41,821 --> 00:18:43,187 I'll probably-- can I have more? 444 00:18:43,189 --> 00:18:44,655 - Yeah, sure. - No, let me get it. 445 00:18:44,657 --> 00:18:47,625 - No. I got it. I can get it. 446 00:18:47,627 --> 00:18:49,160 Hey, you want something to drink? 447 00:18:49,162 --> 00:18:50,361 - Yeah. Yeah. Well, let me get that. 448 00:18:50,363 --> 00:18:51,562 Okay. The glasses are right there. 449 00:18:51,564 --> 00:18:52,763 - Okay. Ice? 450 00:18:52,765 --> 00:18:55,433 - Yeah, that'd be great. 451 00:18:55,435 --> 00:18:57,235 [plates clatter] 452 00:19:09,381 --> 00:19:11,649 - I like the round cubes with the holes in them. 453 00:19:11,651 --> 00:19:13,284 Those are my favorite kind of cubes. 454 00:19:17,189 --> 00:19:19,524 Oh! 455 00:19:19,526 --> 00:19:21,159 Agh! 456 00:19:21,161 --> 00:19:22,693 Are you okay? - Yeah, I'm fine. 457 00:19:22,695 --> 00:19:24,395 You keep knocking me down. 458 00:19:24,397 --> 00:19:25,863 - I know. I know. 459 00:19:25,865 --> 00:19:27,165 I'm sorry. I'm sorry. 460 00:19:27,167 --> 00:19:28,566 Ah, are you all right? 461 00:19:28,568 --> 00:19:30,801 - Yeah. 462 00:19:39,745 --> 00:19:41,746 You're a good kisser. 463 00:19:41,748 --> 00:19:43,748 - All right. You're in shock. 464 00:19:56,495 --> 00:19:58,462 - Listen, I don't want you to think I'm like this, 465 00:19:58,464 --> 00:19:59,697 'cause I'm not. - Me, neither. 466 00:19:59,699 --> 00:20:00,798 - I mean, if this goes anywhere, 467 00:20:00,800 --> 00:20:02,300 It's gonna be at least six months 468 00:20:02,302 --> 00:20:03,568 Before you see me naked again. 469 00:20:03,570 --> 00:20:04,769 - It's okay. 470 00:20:04,771 --> 00:20:05,870 I just want some more of that chicken. 471 00:20:05,872 --> 00:20:07,672 - Okay. 472 00:20:13,512 --> 00:20:14,679 - [sighs] 473 00:20:14,681 --> 00:20:16,681 Here's some more chicken. 474 00:20:23,722 --> 00:20:24,989 How is it? 475 00:20:24,991 --> 00:20:26,390 - Great. 476 00:20:26,392 --> 00:20:28,926 - Yeah? - Yeah. 477 00:20:28,928 --> 00:20:30,728 Still great. 478 00:20:35,901 --> 00:20:38,402 - And you're still a good kisser. 31559

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.