All language subtitles for Dawsons Creek S01E06 Baby 1080p NF WEB-DL DDP5 1 x264-alfaHD (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,049 --> 00:00:10,552 ALL RIGHT. GREAT MOVIE. THANKS A LOT. 2 00:00:10,594 --> 00:00:11,804 I GOT TO GO. 3 00:00:11,846 --> 00:00:13,555 YO, JO, SLOW DOWN. WHAT'S THE RUSH? 4 00:00:13,597 --> 00:00:16,183 HATE TO CUT THE FESTIVITIES SHORT, BUT BESSIE'S DUE NEXT WEEK, 5 00:00:16,224 --> 00:00:17,768 AND SHE NEEDS EXTRA HELP AROUND THE HOUSE. 6 00:00:17,810 --> 00:00:20,604 COME ON, JO. BODIE CAN TAKE CARE OF ANYTHING THAT BESSIE NEEDS. 7 00:00:20,646 --> 00:00:22,564 PLUS, YOU CAN'T LEAVE NOW. WE'VE ONLY WATCHED ONE MOVIE. 8 00:00:22,606 --> 00:00:24,441 WE NEVER WATCH JUST ONE MOVIE ON MOVIE NIGHT. 9 00:00:24,483 --> 00:00:26,485 WELL, FIRST TIME FOR EVERYTHING. 10 00:00:26,527 --> 00:00:29,029 A NIGHT OF FIRSTS ALL AROUND. 11 00:00:29,070 --> 00:00:31,907 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 12 00:00:31,949 --> 00:00:33,450 I'M TALKING ABOUT THE OBVIOUS, 13 00:00:33,492 --> 00:00:35,202 WHICH I KNOW WE'VE ALL TRIED OUR BEST TO IGNORE, 14 00:00:35,243 --> 00:00:36,495 BUT IT'S EASY TO SEE 15 00:00:36,537 --> 00:00:38,789 THAT I'VE INTRUDED ON A VERY PERSONAL RITUAL HERE, 16 00:00:38,831 --> 00:00:40,958 AND CLEARLY, MY PRESENCE IS MAKING YOU UNCOMFORTABLE, 17 00:00:41,000 --> 00:00:42,334 SO I'LL TELL YOU WHAT. 18 00:00:42,376 --> 00:00:44,670 JOEY, YOU STAY AND WATCH ANOTHER MOVIE. I'LL JUST GO. 19 00:00:44,712 --> 00:00:46,045 JEN, YOU DON'T HAVE TO DO THAT. 20 00:00:46,087 --> 00:00:47,631 NO, IT'S OK. 21 00:00:47,673 --> 00:00:50,425 I MEAN, YOU AND I HAVE DECIDED TO SLOW THINGS DOWN, 22 00:00:50,467 --> 00:00:53,052 SO I'M SURE THAT A FEW HOURS APART WON'T KILL US. 23 00:00:53,094 --> 00:00:55,055 BESIDES, GRAMS HAS KIND OF BEEN ON THE WARPATH, 24 00:00:55,096 --> 00:00:57,641 MEANING, ONCE SHE SEES JOEY LEAVE, 25 00:00:57,683 --> 00:01:00,059 THERE'S NO WAY SHE'S GOING TO TRUST YOU AND I ALONE, SO--SO I SHOULD GO. 26 00:01:00,101 --> 00:01:01,854 DON'T LEAVE ON MY ACCOUNT. 27 00:01:01,896 --> 00:01:04,231 I MEAN, I'M NOT INTERESTED IN RUINING ANYONE'S EVENING. 28 00:01:04,272 --> 00:01:05,607 NO. NO, IT'S NOT YOU AT ALL. 29 00:01:05,649 --> 00:01:07,651 DON'T TAKE IT PERSONALLY. 30 00:01:07,693 --> 00:01:10,237 GREAT! SETTLED. NEXT ISSUE, WHAT TO WATCH. 31 00:01:10,278 --> 00:01:11,655 THIS IS NO SOLUTION, JOEY. 32 00:01:11,697 --> 00:01:14,157 IF WE BOTH STAY, WE'RE GOING TO BE STUCK IN THE SAME 33 00:01:14,199 --> 00:01:16,117 UNCOMFORTABLE POSITION WE'VE BEEN IN ALL NIGHT. 34 00:01:16,159 --> 00:01:17,953 ALL RIGHT. SO LET ME GET THIS STRAIGHT. 35 00:01:17,995 --> 00:01:20,247 MOVIE NIGHT HAS BEEN REDUCED TO THE FOLLOWING. 36 00:01:20,288 --> 00:01:21,415 YOU CAN'T STAY IF SHE LEAVES, 37 00:01:21,456 --> 00:01:23,083 BECAUSE YOUR GRANDMOTHER WOULDN'T PERMIT IT. 38 00:01:23,124 --> 00:01:25,293 AND YOU CAN'T STAY IF SHE STAYS BECAUSE IT'S AWKWARD. 39 00:01:25,335 --> 00:01:26,754 YEAH. 40 00:01:26,795 --> 00:01:28,255 AND YOU CAN'T STAY IF SHE LEAVES, 41 00:01:28,296 --> 00:01:30,215 BECAUSE YOU FEEL LIKE YOU'VE DRIVEN HER AWAY. 42 00:01:30,257 --> 00:01:31,675 AND YOU CAN'T STAY IF SHE'S HERE, 43 00:01:31,717 --> 00:01:33,510 BECAUSE IT RUINS MOVIE NIGHT FOR YOU. 44 00:01:33,552 --> 00:01:34,553 WELL PUT. 45 00:01:35,554 --> 00:01:36,889 SINCE THIS IS MY HOUSE, 46 00:01:36,931 --> 00:01:39,016 WE ASSUME THAT I CAN'T GO ANYWHERE. 47 00:01:39,058 --> 00:01:41,518 ACCORDING TO MY CALCULATIONS, THAT ONLY LEAVES ONE OPTION. 48 00:01:41,560 --> 00:01:42,686 GOOD NIGHT, DAWSON. 49 00:01:42,728 --> 00:01:44,271 WAIT A MINUTE. 50 00:01:44,312 --> 00:01:46,356 I'LL SEE YOU TOMORROW. 51 00:01:46,398 --> 00:01:48,984 DON'T STAY UP TOO LATE. 52 00:01:49,026 --> 00:01:50,694 MOVIE NIGHT... 53 00:01:50,736 --> 00:01:52,821 WAY TOO COMPLICATED. 54 00:02:52,798 --> 00:02:54,215 GOOD MORNING, SWEETHEART. 55 00:02:55,884 --> 00:02:57,719 AND HOW ARE WE FEELING THIS MORNING? 56 00:02:57,761 --> 00:03:00,973 WELL, IF YOU'RE NAUSEOUS AND SWOLLEN AND IRRITABLE, ALSO, 57 00:03:01,015 --> 00:03:03,182 I'D SAY WE'RE FEELING EXACTLY THE SAME WAY. 58 00:03:03,224 --> 00:03:05,019 WELL, LOOK AT THE BRIGHT SIDE. 59 00:03:05,060 --> 00:03:06,227 YOUR DUE DATE'S THE 22nd. 60 00:03:06,269 --> 00:03:08,396 IN LESS THAN A WEEK, THIS WILL ALL BE OVER. 61 00:03:08,438 --> 00:03:11,483 A WEEK? THIS CANNOT LAST ANOTHER WEEK. IT'S INHUMANE. 62 00:03:11,525 --> 00:03:12,526 I DON'T SLEEP ANYMORE. 63 00:03:12,567 --> 00:03:14,778 MY LEGS ARE FAT. MY BACK IS KILLING ME. 64 00:03:14,820 --> 00:03:17,322 I FEEL LIKE RETCHING 23 HOURS A DAY. 65 00:03:17,364 --> 00:03:19,533 DO YOU KNOW THE AVERAGE GESTATION PERIOD FOR THE FRUIT BAT 66 00:03:19,574 --> 00:03:20,826 IS 2 MONTHS? 67 00:03:20,868 --> 00:03:23,328 2 MONTHS. THAT'S FAIR. THAT'S REASONABLE. 68 00:03:23,370 --> 00:03:25,622 WHY CAN'T I GIVE BIRTH TO A FRUIT BAT? 69 00:03:25,664 --> 00:03:28,249 BECAUSE WE'RE ABOUT 80% SURE YOU'RE HUMAN. 70 00:03:28,291 --> 00:03:30,002 DO YOU STILL LIVE HERE? 71 00:03:30,044 --> 00:03:32,462 UNFORTUNATELY. 72 00:03:32,504 --> 00:03:33,588 WHEN'S YOUR INTERVIEW? 73 00:03:33,630 --> 00:03:34,840 TODAY AFTER WORK. 74 00:03:34,882 --> 00:03:37,176 THAT NEW FRENCH RESTAURANT OVER IN HYANNIS. 75 00:03:37,216 --> 00:03:38,593 IF YOU DON'T LIKE IT HERE, JOEY, 76 00:03:38,635 --> 00:03:40,428 NO ONE'S STOPPING YOU FROM MOVING OUT. 77 00:03:40,470 --> 00:03:42,723 IN MOST STATES, YOU'D BE CONSIDERED AN ADULT. 78 00:03:42,764 --> 00:03:45,934 OH, THAT'S FUNNY, 'CAUSE YOU WOULDN'T. 79 00:03:45,976 --> 00:03:47,477 BODIE. 80 00:03:47,519 --> 00:03:50,064 COME ON, JOEY. YOUR SISTER ISN'T FEELING VERY WELL TODAY. 81 00:03:50,105 --> 00:03:52,440 HOW ABOUT TAKING IT EASY ON HER, OK? 82 00:03:55,360 --> 00:03:58,321 LOOK, I KNOW THE MATRIARCH'S BEEN A HANDFUL LATELY, 83 00:03:58,363 --> 00:04:00,032 BUT SHE'S DUE NEXT WEEK. 84 00:04:00,074 --> 00:04:02,617 ONCE THE BABY COMES, I PROMISE SHE'LL BE BACK TO HER OLD SELF AGAIN. 85 00:04:02,659 --> 00:04:04,536 BUT THAT'S WHAT I'M AFRAID OF. 86 00:04:12,794 --> 00:04:15,255 WHAT, IN HEAVEN'S NAME, IS THIS? 87 00:04:15,296 --> 00:04:17,340 IT'S A CALENDAR, GRAMS. 88 00:04:17,382 --> 00:04:18,592 IT'S A FILTHY CALENDAR. 89 00:04:18,633 --> 00:04:21,053 NO. IT'S AN ART CALENDAR. 90 00:04:21,095 --> 00:04:22,596 BEFORE YOU GET APOPLECTIC ON ME, 91 00:04:22,637 --> 00:04:24,264 THESE PHOTOGRAPHS HAPPEN TO BE HANGING 92 00:04:24,305 --> 00:04:26,141 IN SOME OF THE WORLD'S FINEST ART GALLERIES. 93 00:04:26,183 --> 00:04:27,642 I DON'T CARE WHO'S HANGING THEM. 94 00:04:27,684 --> 00:04:29,519 IN MY HOUSE, WE DON'T OGLE NAKED MEN. 95 00:04:29,561 --> 00:04:30,520 NO. WE PRAY TO THEM, RIGHT? 96 00:04:32,022 --> 00:04:34,691 DON'T YOU DARE COMPARE THE TWO! 97 00:04:34,733 --> 00:04:38,570 OH, MY LORD. JENNIFER, WHAT HAS HAPPENED TO YOU, 98 00:04:38,612 --> 00:04:40,197 TO THE LITTLE GIRL I USED TO KNOW, 99 00:04:40,239 --> 00:04:41,782 WHO I TOOK TO SUNDAY SCHOOL 100 00:04:41,823 --> 00:04:43,408 WHEN SHE WOULD COME VISIT ME EACH SUMMER 101 00:04:43,450 --> 00:04:46,912 AND WHO ONCE SHOWED RESPECT FOR THE CHURCH AND ITS TEACHINGS? 102 00:04:46,954 --> 00:04:49,372 WELL, SHE'S CAREFULLY CONSIDERED ALL POSSIBLE SCENARIOS 103 00:04:49,414 --> 00:04:50,749 DETAILING A GOD-LIKE SOURCE, 104 00:04:50,791 --> 00:04:53,210 AND SHE'S FOUND THEM UNCONVINCING, 105 00:04:53,252 --> 00:04:55,963 AND WHILE SHE RESPECTS THOSE WHO CHOOSE TO BELIEVE IN A HIGHER BEING, 106 00:04:56,004 --> 00:04:57,214 SHE HERSELF DOES NOT. 107 00:04:57,256 --> 00:04:59,340 SIMPLY PUT, GRAMS, SHE GREW UP. 108 00:04:59,382 --> 00:05:00,759 PERHAPS. 109 00:05:00,801 --> 00:05:02,594 PERHAPS SHE JUST THINKS SHE DID. 110 00:05:07,015 --> 00:05:09,559 I THINK WE SHOULD GO OUT THIS WEEKEND, JUST YOU AND ME. 111 00:05:09,601 --> 00:05:10,811 WE USUALLY DO, PACEY. 112 00:05:10,852 --> 00:05:13,730 NO, WE DON'T GO OUT. WE STAY IN. 113 00:05:13,772 --> 00:05:16,108 WE FIRST INVENT SOME SCHOOL-RELATED REASON 114 00:05:16,150 --> 00:05:18,277 WHY I NEED TO COME OVER TO YOUR PLACE ON A FRIDAY NIGHT, 115 00:05:18,318 --> 00:05:20,904 AND THEN WE LOCK THE DOORS AND CLOSE THE BLINDS 116 00:05:20,946 --> 00:05:23,531 SO THAT NONE OF THE TOWNSFOLK COULD POSSIBLY SEE US TOGETHER. 117 00:05:23,573 --> 00:05:25,659 I KNOW THAT YOU'RE HAVING TROUBLE ACKNOWLEDGING 118 00:05:25,700 --> 00:05:27,161 THE FACT THAT WE HAVE A RELATIONSHIP, 119 00:05:27,202 --> 00:05:29,454 BUT YOU HAVE TO ADMIT, THERE'S SOMETHING GOING ON HERE. 120 00:05:29,496 --> 00:05:31,539 YES, THERE IS SOMETHING. 121 00:05:31,581 --> 00:05:32,874 RIGHT. SO YOU KNOW WHAT? 122 00:05:32,916 --> 00:05:34,542 I THINK WE SHOULD START ACTING LIKE IT. 123 00:05:34,584 --> 00:05:36,044 GOING OUT IN PUBLIC TOGETHER. 124 00:05:36,086 --> 00:05:37,671 IT'LL BE GREAT, LIKE A REAL COUPLE. 125 00:05:37,712 --> 00:05:40,132 PACEY, THAT'S SWEET, BUT IT'S HARDLY PRACTICAL. 126 00:05:40,174 --> 00:05:41,633 IT DOESN'T HAVE TO BE IN CAPESIDE. 127 00:05:41,675 --> 00:05:43,718 WE CAN GO DOWN TO PROVIDENCE, OK? 128 00:05:43,760 --> 00:05:45,470 WE'LL HAVE DINNER, CATCH A MOVIE. 129 00:05:45,512 --> 00:05:47,097 NOBODY KNOWS US DOWN THERE. 130 00:05:47,139 --> 00:05:49,599 WE'LL BE JUST LIKE ALL THE REST OF THE DYSFUNCTIONAL COUPLES 131 00:05:49,641 --> 00:05:51,350 OUT FOR A GOOD TIME ON SATURDAY NIGHT. 132 00:05:51,392 --> 00:05:53,394 SO WHAT DO YOU SAY? 133 00:05:53,436 --> 00:05:54,938 WILL YOU GO OUT WITH ME, MISS JACOBS? 134 00:05:58,108 --> 00:05:59,776 SHE SAID SHE'D GO TO PROVIDENCE WITH YOU? 135 00:05:59,818 --> 00:06:01,278 WELL, SHE DIDN'T SAY YES, 136 00:06:01,320 --> 00:06:02,445 BUT SHE DIDN'T SAY NO, EITHER. 137 00:06:02,487 --> 00:06:04,572 SHE GAVE ME THAT 138 00:06:04,614 --> 00:06:06,741 "I REALLY WANT TO, PACEY, BUT I JUST CAN'T" LOOK. 139 00:06:08,618 --> 00:06:09,870 THE WAY I GOT THIS FIGURED, 140 00:06:09,911 --> 00:06:11,330 ONCE I GET MY LEARNER'S PERMIT, 141 00:06:11,370 --> 00:06:13,040 THIS WOMAN'S GOING TO CAVE COMPLETELY. 142 00:06:16,835 --> 00:06:17,794 WHAT ARE YOU DOING? 143 00:06:17,836 --> 00:06:19,213 WELL, YOU KNOW, 144 00:06:19,254 --> 00:06:21,631 YOU REALLY CAN'T BE TOO CAREFUL WITH THIS INFORMATION. 145 00:06:21,673 --> 00:06:23,550 I REALLY FEEL FOR YOU, PACE, 146 00:06:23,591 --> 00:06:26,011 SPENDING YOUR TIME TRYING TO GET MISS JACOBS OUT OF THE BEDROOM. 147 00:06:26,053 --> 00:06:28,805 LISTEN, THIS RELATIONSHIP IS NOT ALL ABOUT SEX, OK? 148 00:06:28,847 --> 00:06:30,640 I MEAN, LUCKILY FOR ME, SOME OF IT IS. 149 00:06:30,682 --> 00:06:32,391 I BETTER GET GOING. 150 00:06:32,433 --> 00:06:35,394 I DON'T WANT YOUR GIRLFRIEND TO THINK I'M STANDING HER UP. 151 00:06:35,436 --> 00:06:37,064 HEY DUDE, YOU GOTTA BE CAREFUL TOO. 152 00:06:37,105 --> 00:06:37,898 DON'T WORRY. 153 00:06:41,068 --> 00:06:41,735 OH, MAN! 154 00:06:43,653 --> 00:06:44,696 OK. IT WASN'T EASY, 155 00:06:44,738 --> 00:06:46,365 BUT I THINK I MAY HAVE FINALLY FOUND 156 00:06:46,405 --> 00:06:48,200 AN UPSIDE TO MY PARENTS' MARITAL WOES. 157 00:06:48,242 --> 00:06:50,369 MITCH AND GALE ARE OFF TO COUPLES' THERAPY THIS WEEKEND. 158 00:06:50,409 --> 00:06:52,620 THEY'VE LEFT LEERY MANOR IN MY SOLE POSSESSION, SO-- 159 00:06:52,662 --> 00:06:54,331 THAT'S NICE AND EVERYTHING, BUT-- 160 00:06:54,373 --> 00:06:56,791 I WAS HOPING FOR SOMETHING A LITTLE MORE ILLICIT THAN THAT. 161 00:06:56,833 --> 00:06:59,294 THERE'S THIS KIND OF WEIRD PACEY RUMOR GOING AROUND SCHOOL. 162 00:06:59,336 --> 00:07:00,754 HAVE YOU HEARD THIS? 163 00:07:00,795 --> 00:07:03,048 THAT HE FINALLY HANDED A HOMEWORK ASSIGNMENT IN ON TIME? 164 00:07:03,090 --> 00:07:04,925 NOT EXACTLY, AND IT'S NOT JUST ABOUT PACEY. 165 00:07:04,966 --> 00:07:06,634 IT ALSO INVOLVES MISS JACOBS. 166 00:07:06,676 --> 00:07:08,262 WHAT ABOUT THEM? 167 00:07:08,303 --> 00:07:10,430 WELL, LET'S JUST SAY THAT FOR A STUDENT AND TEACHER, 168 00:07:10,471 --> 00:07:12,640 THEY HAVE AN EXCEPTIONALLY CLOSE RELATIONSHIP, 169 00:07:12,682 --> 00:07:16,477 SO CLOSE, IN FACT, IT'S CONSIDERED ILLEGAL IN ABOUT 35 STATES. 170 00:07:16,519 --> 00:07:19,273 MAYBE WE CAN STILL NIP THIS IN THE BUD. WHO TOLD YOU? 171 00:07:19,314 --> 00:07:21,524 THE QUESTION SHOULD BE WHO DIDN'T TELL ME, DAWSON. 172 00:07:21,566 --> 00:07:23,651 IT'S OUT THERE. IT'S PREVALENT. 173 00:07:25,237 --> 00:07:26,280 WE GOT TO FIND PACEY. 174 00:07:26,321 --> 00:07:28,240 DAWSON, IS IT TRUE? 175 00:07:29,657 --> 00:07:31,034 DAWSON-- 176 00:07:31,076 --> 00:07:32,286 I CAN NEVER LIE TO YOU. 177 00:07:32,327 --> 00:07:34,829 I TOLD YOU THAT BEFORE, SO DO ME A FAVOR. 178 00:07:34,871 --> 00:07:36,831 PRETEND YOU NEVER ASKED ME THAT QUESTION. 179 00:07:40,377 --> 00:07:42,503 YOU GUYS AREN'T GOING TO BELIEVE WHAT I JUST HEARD. 180 00:07:42,545 --> 00:07:43,755 SOMEHOW I THINK I WILL. 181 00:07:45,799 --> 00:07:46,716 HEY! 182 00:08:04,943 --> 00:08:07,237 OK, JOEY SAID SHE HEARD THAT KENNY LEAVERTON 183 00:08:07,279 --> 00:08:09,906 WAS SMOKING IN ONE OF THE STALLS, OVERHEARD EVERYTHING. 184 00:08:09,948 --> 00:08:12,284 THAT FIGURES. MY LIFE'S BEEN GOING A LITTLE TOO WELL LATELY. 185 00:08:12,326 --> 00:08:13,910 SOMETHING HAD TO BALANCE THAT OUT. 186 00:08:13,952 --> 00:08:15,578 COME ON, PACE. IT'S NOT THAT BAD. 187 00:08:15,620 --> 00:08:17,331 I REALLY APPRECIATE THAT EFFORT, DAWSON, 188 00:08:17,372 --> 00:08:19,124 BUT IT REALLY IS THAT BAD. 189 00:08:19,166 --> 00:08:21,001 YOU KNOW WHAT? LET'S BE HONEST. IT'S WORSE. 190 00:08:21,042 --> 00:08:22,252 THIS IS CATACLYSMIC. 191 00:08:22,294 --> 00:08:24,254 THIS IS ONE OF THOSE RARE MILESTONE EVENTS 192 00:08:24,296 --> 00:08:26,047 THAT SEPARATES THE FIRST HALF OF YOUR LIFE 193 00:08:26,089 --> 00:08:28,008 FROM EVERYTHING THAT FOLLOWS. 194 00:08:28,049 --> 00:08:31,219 MY ONLY CONSOLATION IS THE FAINT HOPE 195 00:08:31,261 --> 00:08:32,720 THAT THIS DOES NOT REACH TAMARA. 196 00:08:32,762 --> 00:08:34,931 SO, YOU KNOW, IF YOU WOULD JUST ALLOW ME A MOMENT HERE 197 00:08:34,973 --> 00:08:37,142 TO SYMBOLICALLY DROP MY CHIN INTO MY CHEST 198 00:08:37,184 --> 00:08:38,893 AND FEEL REALLY, REALLY SORRY FOR MYSELF, 199 00:08:38,935 --> 00:08:40,103 IT'D BE MUCH APPRECIATED. 200 00:08:40,145 --> 00:08:42,314 OK. LOOK, PACEY, GRANTED THIS IS NOT GOOD, 201 00:08:42,356 --> 00:08:44,565 BUT THIS IS IN YOUR HANDS. YOU CAN CONTROL THIS NOW. 202 00:08:44,607 --> 00:08:47,735 IT'S THE WRONG TIME FOR THE OBI-WAN MOMENT, DAWSON. 203 00:08:47,777 --> 00:08:50,238 AS FAR AS YOU'RE CONCERNED, THE ONLY THING WORSE THAN A RUMOR 204 00:08:50,280 --> 00:08:51,448 IS A SUBSTANTIATED RUMOR. 205 00:08:51,490 --> 00:08:53,283 IF YOU WALK OUT THAT DOOR HANGING YOUR HEAD, 206 00:08:53,325 --> 00:08:54,784 DOING THE WHOLE WOE IS ME THING, 207 00:08:54,826 --> 00:08:56,703 IT'S AS GOOD AS ADMITTING THAT IT'S ALL TRUE. 208 00:08:56,744 --> 00:08:59,539 BUT IF YOU GO THROUGH THOSE HALLS LIKE YOU COULDN'T CARE LESS, 209 00:08:59,580 --> 00:09:01,958 LIKE THIS IS THE MOST RIDICULOUS THING YOU'VE EVER HEARD, 210 00:09:02,000 --> 00:09:05,128 THERE'S A CHANCE THIS COULD BE DEAD AND BURIED BY SIXTH PERIOD. 211 00:09:05,170 --> 00:09:06,754 I--I CAN DO THAT. 212 00:09:06,796 --> 00:09:08,548 I CAN BE COOL, CASUAL, A SMILE, A WINK. 213 00:09:08,589 --> 00:09:09,799 YEAH. 214 00:09:09,841 --> 00:09:12,010 AN EASY STRIDE THROUGH THE HOME EC WING. 215 00:09:12,052 --> 00:09:14,095 YOU KNOW, LIKE--LIKE NOTHING HAPPENED, RIGHT? 216 00:09:14,137 --> 00:09:15,596 LIKE I GOT NOT A CARE IN THE WORLD. 217 00:09:15,638 --> 00:09:16,931 YEAH. ABSOLUTELY. 218 00:09:52,008 --> 00:09:53,552 ROMEO AND JULIET OFFERS 219 00:09:53,593 --> 00:09:55,803 PERHAPS THE MOST NOTABLE EXPLORATION 220 00:09:55,845 --> 00:09:57,472 OF THE FORBIDDEN FRUIT THEME 221 00:09:57,514 --> 00:09:58,848 THAT WE'LL EXAMINE THIS YEAR. 222 00:09:58,890 --> 00:09:59,974 NOT ANYMORE. 223 00:10:04,812 --> 00:10:06,606 MR. WITTER, 224 00:10:06,647 --> 00:10:07,899 YOU'RE LATE. 225 00:10:07,941 --> 00:10:09,484 PROBABLY RESTING UP FROM LAST NIGHT. 226 00:10:11,570 --> 00:10:13,071 HEY, MAN, SETTLE A BET. 227 00:10:13,113 --> 00:10:15,156 REAL OR SILICONE? 228 00:10:15,198 --> 00:10:17,658 KEEP UP THE RUNNING COMMENTARY, MR. TWITCHELL, 229 00:10:17,700 --> 00:10:19,202 AND I'LL SEE YOU AFTER CLASS. 230 00:10:19,244 --> 00:10:20,203 YOU PROMISE? 231 00:10:21,496 --> 00:10:22,456 ALL RIGHT. 232 00:10:22,497 --> 00:10:23,415 SETTLE DOWN! 233 00:10:24,583 --> 00:10:25,792 NOW, WHERE WERE WE? 234 00:10:25,833 --> 00:10:27,377 AHEM! 235 00:10:27,419 --> 00:10:28,378 HMM. 236 00:10:28,420 --> 00:10:30,297 FORBIDDEN FRUIT. 237 00:10:46,729 --> 00:10:48,189 HEY, JAILBAIT. 238 00:10:50,066 --> 00:10:51,901 FEEL FREE TO KEEP ON WALKING. 239 00:10:51,943 --> 00:10:53,736 I WON'T THINK YOU'RE RUDE. 240 00:10:53,778 --> 00:10:55,863 LOOK, DESPITE FIRST IMPRESSIONS, 241 00:10:55,905 --> 00:10:57,282 I'M NOT HERE TO BUST ON YOU. 242 00:11:01,411 --> 00:11:03,997 I DON'T KNOW IF THE RUMORS ARE TRUE OR EXAGGERATED, 243 00:11:04,038 --> 00:11:05,748 OR IF THIS IS ONE OF YOUR BIZARRE ATTEMPTS 244 00:11:05,790 --> 00:11:07,750 TO APPEAR MORE ATTRACTIVE TO THE SENIOR GIRLS, 245 00:11:07,792 --> 00:11:11,129 BUT I JUST WANTED TO SAY I KNOW WHAT YOU MUST BE GOING THROUGH. 246 00:11:12,547 --> 00:11:15,175 NO. I REALLY DOUBT YOU KNOW WHAT I'M GOING THROUGH. 247 00:11:15,216 --> 00:11:16,468 WELL, LET ME SEE. 248 00:11:16,510 --> 00:11:18,553 PEOPLE STARE AT YOU WHEN YOU WALK DOWN THE HALL. 249 00:11:18,595 --> 00:11:19,554 WE'VE SEEN THAT. 250 00:11:19,596 --> 00:11:21,181 THEY WHISPER BEHIND YOUR BACK. 251 00:11:21,222 --> 00:11:22,681 YOU SUDDENLY OVERHEAR YOUR NAME 252 00:11:22,723 --> 00:11:24,309 IN THE CONVERSATION OF STRANGERS. 253 00:11:24,351 --> 00:11:25,810 PRETTY SOON A JUSTIFIABLE PARANOIA SETS IN. 254 00:11:25,852 --> 00:11:27,521 WHETHER THEY ARE OR NOT, 255 00:11:27,562 --> 00:11:29,772 YOU'RE CONVINCED THAT EVERYONE'S TALKING ABOUT YOU. 256 00:11:29,814 --> 00:11:31,399 IMAGINE IF YOU'D DONE SOMETHING EVEN WORSE. 257 00:11:31,441 --> 00:11:32,691 LIKE WHAT? 258 00:11:32,733 --> 00:11:34,110 LIKE SHARING A HOUSE 259 00:11:34,152 --> 00:11:36,404 WITH YOUR PREGNANT UNWED SISTER AND HER BLACK BOYFRIEND 260 00:11:36,446 --> 00:11:38,365 WHILE YOUR FATHER SERVES TIME ON A DRUG CONVICTION. 261 00:11:40,450 --> 00:11:42,118 IMAGINE THAT, PACEY. 262 00:11:42,160 --> 00:11:44,412 WE ACTUALLY HAVE SOMETHING IN COMMON. 263 00:11:44,454 --> 00:11:46,623 PROVIDING GOSSIP FOR THE SMALL-MINDED TOWNSFOLK. 264 00:11:52,711 --> 00:11:55,382 UNFORTUNATELY FOR YOU, 265 00:11:55,423 --> 00:11:57,091 YOU'RE TONIGHT'S TOP STORY. 266 00:12:00,094 --> 00:12:01,804 GREAT. 267 00:12:01,846 --> 00:12:03,848 SO WHAT DO I DO NOW? 268 00:12:05,808 --> 00:12:08,353 SAME THING I DID. 269 00:12:08,395 --> 00:12:10,313 YOU PRAY LIKE HELL FOR A BETTER STORY TO COME ALONG. 270 00:12:14,526 --> 00:12:16,361 GRAMS' WAY OF DEALING WITH MY POINT OF VIEW 271 00:12:16,403 --> 00:12:18,112 IS TO PRETEND THAT IT DOESN'T EXIST, 272 00:12:18,154 --> 00:12:20,407 WHICH, OF COURSE, INFURIATES ME. 273 00:12:20,448 --> 00:12:23,076 IT CAUSES ME TO SPEAK EMOTIONALLY RATHER THAN RATIONALLY, 274 00:12:23,117 --> 00:12:25,495 AND I BECOME RUDE AND DEFENSIVE, 275 00:12:25,537 --> 00:12:27,497 AND I GIVE HER EVEN MORE OF A REASON 276 00:12:27,539 --> 00:12:29,207 TO DISMISS MY VIEWPOINTS. 277 00:12:29,249 --> 00:12:31,626 IT'S LIKE WE'RE LOCKED IN THIS AWFUL, VICIOUS CYCLE. 278 00:12:31,668 --> 00:12:33,336 WELL, YOU'VE GOT TO DO SOMETHING. 279 00:12:33,378 --> 00:12:35,088 YOU CAN'T JUST IGNORE HER FOR 3 YEARS 280 00:12:35,129 --> 00:12:36,381 UNTIL YOU GO AWAY TO COLLEGE. 281 00:12:36,423 --> 00:12:39,008 I CAN'T? GREAT. THERE GOES PLAN "A." 282 00:12:40,385 --> 00:12:41,969 HMM. 283 00:12:42,011 --> 00:12:44,264 THERE SHE IS, RIGHT ON SCHEDULE, 284 00:12:44,305 --> 00:12:45,890 KEEPING AN EVER-VIGILANT EYE 285 00:12:45,932 --> 00:12:48,685 OVER MY WANTON LIFESTYLE. 286 00:12:48,727 --> 00:12:50,144 OK. I'LL SEE YOU TONIGHT, ALL RIGHT? 287 00:12:50,186 --> 00:12:51,145 ALL RIGHT. 288 00:12:52,813 --> 00:12:54,148 DINNER'S AT 6:00. 289 00:12:54,190 --> 00:12:56,359 I'D LIKE YOU WASHED UP AND AT THE TABLE THEN, PLEASE. 290 00:12:56,401 --> 00:12:57,068 SURE. 291 00:13:06,077 --> 00:13:08,079 BESSIE? 292 00:13:08,121 --> 00:13:09,497 BESSIE! 293 00:13:09,539 --> 00:13:10,582 JOEY! 294 00:13:11,916 --> 00:13:13,460 I'M SO GLAD YOU'RE HERE. 295 00:13:13,501 --> 00:13:15,086 WHAT HAPPENED? ARE YOU OK? 296 00:13:15,128 --> 00:13:17,464 OH, IT'S NOTHING, REALLY. 297 00:13:17,505 --> 00:13:19,173 I WAS ON THE WAY TO THE CLINIC. 298 00:13:19,215 --> 00:13:20,675 I GUESS I HAD A LITTLE MISHAP. 299 00:13:20,717 --> 00:13:22,510 I DIDN'T KNOW YOU HAD AN APPOINTMENT TODAY. 300 00:13:22,552 --> 00:13:23,511 I DON'T. 301 00:13:23,553 --> 00:13:24,845 IN FACT, MY NEXT APPOINTMENT 302 00:13:24,887 --> 00:13:26,514 ISN'T UNTIL MY DUE DATE ON THE 22nd, 303 00:13:26,556 --> 00:13:28,683 BUT MY HUNCH IS I'LL PROBABLY HAVE TO RESCHEDULE. 304 00:13:28,725 --> 00:13:30,101 WHY? 305 00:13:30,143 --> 00:13:32,687 BECAUSE I'M FAIRLY CERTAIN I'M IN LABOR. 306 00:13:32,729 --> 00:13:33,896 OH, MY GOD. 307 00:13:35,565 --> 00:13:37,358 WE HAVE TO MOVE THE TRUCK OR-- 308 00:13:37,400 --> 00:13:38,568 JOEY, IT'S UNDER CONTROL. 309 00:13:38,610 --> 00:13:40,987 BUT I NEED TO CALL AN AMBULANCE, 310 00:13:41,028 --> 00:13:43,323 AND SINCE OUR TELEPHONE ISN'T EXACTLY IN WORKING ORDER 311 00:13:43,364 --> 00:13:44,324 AT THIS VERY MOMENT-- 312 00:13:44,365 --> 00:13:46,117 IT'S NOT? NO. 313 00:13:46,159 --> 00:13:48,495 WHICH MEANS THE NEAREST PHONE AROUND HERE 314 00:13:48,536 --> 00:13:50,037 BELONGS TO YOUR FRIEND DAWSON, 315 00:13:50,079 --> 00:13:51,498 AND I NEED YOU TO GET ME THERE ASAP. 316 00:13:51,539 --> 00:13:53,207 WELL, DAWSON'S HOUSE MAY BE THE CLOSEST, 317 00:13:53,249 --> 00:13:55,084 IT'S NOT EXACTLY THE MOST CONVENIENT. 318 00:13:55,126 --> 00:13:56,252 I MEAN, THERE'S REALLY ONLY-- 319 00:13:58,129 --> 00:13:59,838 ONE WAY TO GET THERE FROM HERE. 320 00:14:16,606 --> 00:14:18,483 DON'T WORRY, BESSIE. I'LL GET US THERE. 321 00:14:18,525 --> 00:14:19,984 AT THE RATE YOU'RE GOING, JOEY, 322 00:14:20,026 --> 00:14:22,779 THE 2 OF US IS GOING TO BE THE 3 OF US. 323 00:14:22,821 --> 00:14:25,824 GOD! COME ON. GIVE ME THOSE. 324 00:14:25,865 --> 00:14:29,118 YOU'RE ROWING LIKE A GIRL. 325 00:14:29,160 --> 00:14:31,621 I'M GOING TO START CALLING YOU JOSEPHINE. 326 00:14:37,210 --> 00:14:39,920 I THOUGHT YOU WERE SUPPOSED TO BE SOME EXPERT OARSMAN. 327 00:14:39,962 --> 00:14:44,801 YEAH, AND I THOUGHT YOU WERE SUPPOSED TO GIVE BIRTH NEXT WEEK IN A HOSPITAL. 328 00:14:44,843 --> 00:14:47,178 OH, MY GOD, BESSIE. THE BOAT'S LEAKING. 329 00:14:47,220 --> 00:14:49,055 IT'S NOT THE BOAT, JOEY. 330 00:14:49,096 --> 00:14:50,097 THEN WHAT IS IT? 331 00:14:54,268 --> 00:14:55,770 ALL RIGHT, HE'S NOT? 332 00:14:55,812 --> 00:14:57,938 WELL, CAN YOU HAVE PACEY CALL ME WHEN HE GETS BACK? 333 00:14:59,649 --> 00:15:01,442 JOEY, HEY, I'M GLAD YOU'RE HERE. 334 00:15:01,484 --> 00:15:03,277 I'M KIND OF WORRIED ABOUT PACEY. I CAN'T SEEM TO FIND HIM. 335 00:15:03,319 --> 00:15:05,780 NO TIME TO TALK, DAWSON. MY SISTER'S HAVING HER BABY. 336 00:15:05,822 --> 00:15:06,740 COOL. CONGRATULATIONS-- 337 00:15:06,781 --> 00:15:07,990 ON YOUR LAWN. 338 00:15:08,032 --> 00:15:09,659 WHAT?! 339 00:15:09,701 --> 00:15:12,787 OK. YEAH, SURE, BUT I--I UNDERSTAND. 340 00:15:12,829 --> 00:15:14,706 YEAH, PLEASE. I'LL HOLD. 341 00:15:14,748 --> 00:15:15,915 WHAT ARE THEY SAYING? 342 00:15:15,956 --> 00:15:17,876 THE GOOD NEWS IS THE AMBULANCE IS ON ITS WAY. 343 00:15:17,916 --> 00:15:19,960 THE BAD NEWS IS IT'S STOPPING AT DUXBURY FIRST. 344 00:15:20,002 --> 00:15:21,170 DUXBURY? THAT'S AN HOUR AWAY. 345 00:15:21,212 --> 00:15:22,797 TRAFFIC ACCIDENT. MAJOR PILE-UP. 346 00:15:22,839 --> 00:15:24,758 CHILDBIRTH IS NOT A HIGH PRIORITY TODAY, 347 00:15:24,799 --> 00:15:26,634 BUT THEY'RE GETTING ME AN ETA IN A SECOND. 348 00:15:26,676 --> 00:15:28,469 ONE HOSPITAL WITH ONE AMBULANCE 349 00:15:28,511 --> 00:15:30,137 AND NO DOCTOR WITHIN 30 MILES? 350 00:15:30,179 --> 00:15:32,724 ANOTHER OF THE HIDDEN JOYS OF LIVING IN THE MIDDLE OF NOWHERE. 351 00:15:32,766 --> 00:15:34,559 YES, I'M STILL HERE. 352 00:15:34,601 --> 00:15:35,560 HOW LONG? 353 00:15:35,602 --> 00:15:36,603 DID YOU REACH BODIE? 354 00:15:36,644 --> 00:15:37,604 WHERE'S BODIE? 355 00:15:37,645 --> 00:15:38,938 I CALLED THE ICE HOUSE, 356 00:15:38,979 --> 00:15:41,190 AND THEY SAID HE CAUGHT THE BUS FOR HYANNIS ALREADY. 357 00:15:41,232 --> 00:15:43,651 THEY'RE GOING TO GET THE AMBULANCE HERE AS SOON AS THEY CAN, 358 00:15:43,693 --> 00:15:45,319 BUT THEY JUST CAN'T MAKE ANY GUARANTEES. 359 00:15:47,988 --> 00:15:49,990 LISTEN, YOU SORRY ASS CIVIL SERVANT, 360 00:15:50,032 --> 00:15:51,868 THIS IS THE MOTHER-TO-BE TALKING. 361 00:15:51,910 --> 00:15:54,495 MAYBE I'M NOT IN THE TAX BRACKET THAT GUARANTEES A PROMPT RESPONSE 362 00:15:54,537 --> 00:15:55,705 TO MEDICAL DISTRESS, 363 00:15:55,747 --> 00:15:57,707 BUT I HAVE A SHOE FULL OF AMNIOTIC FLUID, 364 00:15:57,749 --> 00:15:59,751 MY PELVIS IS BEATING LIKE A RUMBA BAND, 365 00:15:59,793 --> 00:16:03,212 AND I'M IN DANGER OF HAVING MY FIRST CHILD DELIVERED BY 2 HIGH SCHOOL STUDENTS. 366 00:16:03,254 --> 00:16:04,756 SO WHY DON'T YOU STOP MAKING EXCUSES? 367 00:16:04,798 --> 00:16:07,926 GET OFF YOUR OVERSIZED BACKSIDE 368 00:16:07,967 --> 00:16:11,304 AND GET US AN AMBULANCE BEFORE MY FETUS ENTERS COLLEGE! 369 00:16:11,345 --> 00:16:12,305 OH! 370 00:16:12,346 --> 00:16:13,973 TERRIFIC. 371 00:16:14,014 --> 00:16:15,767 I'M SURE THEY'LL BE RIGHT ON THEIR WAY. 372 00:16:34,702 --> 00:16:36,913 LET'S NOT HAVE THIS CONVERSATION, PACEY. 373 00:16:36,955 --> 00:16:38,957 WHAT CONVERSATION? 374 00:16:38,997 --> 00:16:40,291 THE ONE WHERE YOU APOLOGIZE TO ME 375 00:16:40,333 --> 00:16:42,209 AND TEND TO MY WOUNDED HEART, 376 00:16:42,251 --> 00:16:44,337 ALL THE WHILE EXPLAINING WHY YOU'RE NOT TO BLAME 377 00:16:44,378 --> 00:16:45,505 FOR OPENING UP YOUR BIG MOUTH. 378 00:16:45,546 --> 00:16:47,924 WELL, I'M NOT. I ONLY TOLD DAWSON. 379 00:16:47,966 --> 00:16:50,008 I DIDN'T KNOW KENNY LEAVERTON WAS IN THAT BATHROOM. 380 00:16:50,050 --> 00:16:51,594 YOU KNOW, THERE WAS ONE BOUNDARY 381 00:16:51,636 --> 00:16:53,387 PLACED ON THIS RELATIONSHIP, PACEY. 382 00:16:53,429 --> 00:16:55,014 NOT SEX, 383 00:16:55,055 --> 00:16:56,891 NOT TRUE INTIMACY, 384 00:16:56,933 --> 00:17:00,394 YOU DON'T TALK ABOUT IT. 385 00:17:00,436 --> 00:17:02,146 YOU DON'T TELL YOUR FRIENDS, 386 00:17:02,188 --> 00:17:04,774 AND YOU DON'T BRAG TO YOUR CLASSMATES, 387 00:17:04,816 --> 00:17:07,527 ALTHOUGH NOW I WONDER IF DISCRETION IS JUST TOO ADULT A CONCEPT 388 00:17:07,568 --> 00:17:08,820 FOR A BOY TO GRASP. 389 00:17:08,862 --> 00:17:11,781 LISTEN, I-- I JUST--I-- 390 00:17:11,823 --> 00:17:13,199 I WANT YOU TO HEAR MY SIDE OF THE STORY, OK? 391 00:17:13,240 --> 00:17:15,159 IT'S NOT WHAT YOU THINK. 392 00:17:15,201 --> 00:17:17,495 WELL, YOU CAN'T TELL ME ANYTHING I HAVEN'T ALREADY OVERHEARD 393 00:17:17,537 --> 00:17:18,872 IN THE TEACHERS' LOUNGE. 394 00:17:18,913 --> 00:17:20,581 OH, YES, THAT'S RIGHT. 395 00:17:20,623 --> 00:17:22,625 YOU SEE, WE'RE ALREADY THE TALK OF THE FACULTY, 396 00:17:22,667 --> 00:17:24,502 WHICH MEANS IT'S ONLY A MATTER OF TIME 397 00:17:24,544 --> 00:17:26,629 BEFORE THE ADMINISTRATION GETS WIND OF IT 398 00:17:26,671 --> 00:17:27,964 AND THEN THE SCHOOL BOARD 399 00:17:28,006 --> 00:17:29,924 AND MAYBE, IF WE'RE REALLY LUCKY, 400 00:17:29,966 --> 00:17:32,134 THE DISTRICT ATTORNEY. 401 00:17:32,176 --> 00:17:33,803 TAMARA, I'M SORRY. 402 00:17:33,845 --> 00:17:35,471 I-- 403 00:17:35,513 --> 00:17:37,807 YOU KNOW, THIS MORNING, I THINK IT WAS YOU SUGGESTED 404 00:17:37,849 --> 00:17:39,934 THAT WE SHOULD DO MORE OF THE THINGS THAT COUPLES DO. 405 00:17:39,976 --> 00:17:41,895 WELL, I'VE GOT ONE IDEA THAT FITS THE BILL. 406 00:17:41,936 --> 00:17:43,396 LET'S BREAK UP. 407 00:17:55,408 --> 00:17:57,368 AAH! 408 00:17:57,410 --> 00:17:59,203 WHERE'S THE DAMN AMBULANCE?! 409 00:17:59,245 --> 00:18:00,454 IT'S COMING, BESS. IT'S COMING. 410 00:18:00,496 --> 00:18:01,998 OH! OHH! 411 00:18:02,040 --> 00:18:03,332 BODIE IS NOT AN OPTION. 412 00:18:03,374 --> 00:18:04,876 WHAT ARE WE GOING TO DO? 413 00:18:04,918 --> 00:18:06,961 WE'RE NOT EXACTLY QUALIFIED TO PERFORM A BIRTHING. 414 00:18:07,003 --> 00:18:08,713 WE HAVEN'T FINISHED HIGH SCHOOL BIOLOGY. 415 00:18:08,755 --> 00:18:10,548 THERE'S GOT TO BE SOMEBODY IN THIS TOWN 416 00:18:10,590 --> 00:18:12,091 WHO KNOWS WHAT TO DO IN THIS SITUATION. 417 00:18:24,938 --> 00:18:26,313 WHAT IS THIS? 418 00:18:26,355 --> 00:18:28,190 STANDARD KING JAMES EDITION-- 419 00:18:28,232 --> 00:18:29,483 OLD AND NEW TESTAMENT. 420 00:18:29,525 --> 00:18:31,527 THOUGH I AM PARTIAL TO THE LATER CHAPTERS. 421 00:18:31,569 --> 00:18:33,487 YOU KNOW WHAT I'M PARTIAL TO, GRAMS? 422 00:18:33,529 --> 00:18:35,448 I'M PARTIAL TO PEOPLE WHO RESPECT MY PRIVACY 423 00:18:35,489 --> 00:18:37,742 AND THE RIGHT I HAVE TO MY OWN BELIEFS. 424 00:18:37,784 --> 00:18:40,745 AND I KNOW THAT ATHEISM IS ABOUT THE LEAST DESIRABLE TRAIT 425 00:18:40,787 --> 00:18:43,163 ANY GRANDDAUGHTER OF YOURS COULD EVER POSSESS, 426 00:18:43,205 --> 00:18:44,832 BUT IT'S NOTHING YOU SHOULD TAKE PERSONALLY. 427 00:18:46,208 --> 00:18:47,961 AND IT'S NOT JUST GOD, EITHER, GRAMS. 428 00:18:48,002 --> 00:18:51,005 I DON'T HAVE A WHOLE LOT OF FAITH IN MAN THESE DAYS. 429 00:18:55,426 --> 00:18:58,262 LOOK, I KNOW YOU DON'T LIKE ME OR APPROVE OF MY FAMILY, 430 00:18:58,304 --> 00:19:00,139 AND I KNOW YOU CAN THINK OF AT LEAST 80 REASONS 431 00:19:00,180 --> 00:19:02,475 WHY BESSIE AND BODIE ARE THE WORST KINDS OF SINNERS, 432 00:19:02,516 --> 00:19:05,895 BUT RIGHT NOW, AS WE SPEAK, MY SISTER IS SITTING NEXT DOOR IN DAWSON'S HOUSE, 433 00:19:05,937 --> 00:19:08,355 INCHES AWAY FROM GIVING BIRTH, AND OF THOSE 80 REASONS, 434 00:19:08,397 --> 00:19:10,984 I CAN'T THINK OF ANY THAT THE BABY'S ACTUALLY RESPONSIBLE FOR, 435 00:19:11,025 --> 00:19:14,612 IF YOU COULD REMEMBER THAT AS A NURSE YOU TOOK AN OATH TO HELP OTHERS IN NEED... 436 00:19:14,654 --> 00:19:16,990 IT'D BE REALLY NICE. 437 00:19:31,129 --> 00:19:32,505 GREAT. 438 00:19:33,923 --> 00:19:34,841 SO... 439 00:19:36,550 --> 00:19:37,551 LISTEN TO THIS. 440 00:19:39,637 --> 00:19:41,931 I'M OVER AT CARLTON'S GETTING A HAIRCUT, 441 00:19:41,973 --> 00:19:44,142 WHEN THE GUY NEXT TO ME STARTS TALKING ABOUT A RUMOR 442 00:19:44,183 --> 00:19:46,060 THAT'S MAKING THE ROUNDS AT THE HIGH SCHOOL 443 00:19:46,102 --> 00:19:48,270 ABOUT SOME PUNK KID SLEEPING WITH A TEACHER. 444 00:19:48,312 --> 00:19:50,148 AND SO I SAY TO MYSELF, 445 00:19:50,230 --> 00:19:51,691 "WELL, IF IT INVOLVES SEX, 446 00:19:51,732 --> 00:19:54,110 IT COULDN'T POSSIBLY BE MY BROTHER PACEY." 447 00:19:54,152 --> 00:19:58,489 THEN THE GUYS SAYS, "WORD IS, KID MADE IT ALL UP. 448 00:19:58,531 --> 00:20:00,491 THAT IT'S ALL JUST A LIE." 449 00:20:00,533 --> 00:20:03,995 AND SO I SAY TO MYSELF, "BINGO." 450 00:20:04,037 --> 00:20:07,123 YOU KNOW, THAT'S REALLY FASCINATING, DOUGIE. 451 00:20:07,165 --> 00:20:09,416 YOU KNOW, AND ALL I COULD THINK OF, 452 00:20:09,458 --> 00:20:13,921 AND IT MADE ME SICK, MIND YOU, WAS POOR, SWEET TAMARA 453 00:20:13,963 --> 00:20:15,965 MUST BE RIPPING HER APART. 454 00:20:16,007 --> 00:20:18,009 COME ON, PACEY, WHY DON'T YOU GIVE ME A GLIMPSE 455 00:20:18,051 --> 00:20:19,593 INTO THE INNER WORKINGS HERE, HUH? 456 00:20:19,635 --> 00:20:22,013 WHAT WAS THE RATIONALE--BOREDOM 457 00:20:22,055 --> 00:20:24,390 OR JUST A CLASSIC CRY FOR ATTENTION? 458 00:20:24,431 --> 00:20:26,308 WELL, ACTUALLY, NO. YOU KNOW WHAT? 459 00:20:26,350 --> 00:20:28,310 I THOUGHT IT WAS UP TO ME TO LET THIS TOWN KNOW 460 00:20:28,352 --> 00:20:31,772 THAT AT LEAST ONE PERSON IN OUR FAMILY WAS HAVING HETEROSEXUAL SEX. 461 00:20:31,814 --> 00:20:34,400 AND, YOU KNOW, JUST AS A MATTER OF CURIOSITY, 462 00:20:34,441 --> 00:20:37,028 DID IT EVER OCCUR TO YOU, JUST FOR A BRIEF MOMENT, 463 00:20:37,070 --> 00:20:40,031 TO DEFEND AND SUPPORT ME IN THIS CONVERSATION? 464 00:20:40,073 --> 00:20:42,324 OR DOES THE WITTER FAMILY CREDO PREVENT SUCH EMOTIONS? 465 00:20:42,366 --> 00:20:44,451 OH, THAT'S REALLY HEAVY, PACEY. 466 00:20:44,493 --> 00:20:45,578 I'M SURE THE SCHOOL BOARD 467 00:20:45,619 --> 00:20:48,122 WILL BE AS MOVED AS I AM BY THAT. 468 00:20:49,623 --> 00:20:52,001 OH, YOU HAVEN'T HEARD, HUH? 469 00:20:52,043 --> 00:20:55,046 WELL, IT SEEMS YOUR LIES HAVE MADE IT ALL THE WAY UP THE FOOD CHAIN. 470 00:20:55,088 --> 00:20:58,340 SUPERINTENDENT STEVENS IS CALLING AN EMERGENCY BOARD MEETING 471 00:20:58,382 --> 00:21:01,802 TO DISCUSS WHETHER CHARGES SHOULD BE LAID AGAINST MISS JACOBS. 472 00:21:01,844 --> 00:21:04,222 NO DOUBT YOUR PRESENCE WILL BE REQUESTED. 473 00:21:04,263 --> 00:21:06,390 YOU KNOW, IT'S FUNNY, ISN'T IT, PACEY, 474 00:21:06,432 --> 00:21:08,726 BUT, THERE ARE ACTUALLY PEOPLE IN THIS TOWN 475 00:21:08,768 --> 00:21:09,476 WHO TAKE YOU SERIOUSLY. 476 00:21:12,813 --> 00:21:14,690 UNFORTUNATELY, YOU'RE NOT ONE OF THEM. 477 00:21:16,901 --> 00:21:19,820 LOOK, RIGHT NOW, BODIE IS ON HIS WAY TO A FRENCH RESTAURANT 478 00:21:19,862 --> 00:21:21,280 ON THE OTHER SIDE OF THE COUNTY, 479 00:21:21,321 --> 00:21:23,657 AND THE ONLY THING PREVENTING THE BIRTH OF HIS FIRST CHILD 480 00:21:23,699 --> 00:21:25,159 FROM BECOMING A HAZY SECOND-HAND STORY 481 00:21:25,201 --> 00:21:26,119 IS THIS LITTLE DEVICE. 482 00:21:27,578 --> 00:21:28,996 SO WHAT DO YOU SAY? FOR BODIE? 483 00:21:29,038 --> 00:21:31,290 ALL RIGHT... 484 00:21:31,331 --> 00:21:33,292 BUT I WANT FINAL CUT. 485 00:21:33,333 --> 00:21:34,418 DEAL. 486 00:21:35,753 --> 00:21:37,671 BESSIE. 487 00:21:37,713 --> 00:21:40,883 I'VE GOT SOMEONE TO HELP YOU. 488 00:21:40,925 --> 00:21:44,678 PLEASE DON'T TELL ME YOU'VE DONE WHAT I THINK YOU'VE DONE. 489 00:21:44,720 --> 00:21:46,346 CONFLICT. PERFECT. 490 00:21:46,388 --> 00:21:47,848 HOW FAR APART ARE THE CONTRACTIONS? 491 00:21:47,890 --> 00:21:49,142 JOEY! 492 00:21:49,183 --> 00:21:50,601 SHE'S A NURSE. SHE CAN HELP. 493 00:21:50,643 --> 00:21:52,770 SHE'S ALSO A BORDERLINE RACIST WHO HATES EVERYTHING 494 00:21:52,812 --> 00:21:54,272 ABOUT ME AND MY BOYFRIEND 495 00:21:54,312 --> 00:21:55,982 AND OUR UNBORN CHILD. 496 00:21:56,023 --> 00:21:57,733 IS EVERYTHING OK? 497 00:21:57,775 --> 00:21:59,443 WE'RE JUST HAVING AN IMPROMPTU HOME BIRTH. 498 00:21:59,485 --> 00:22:01,028 NOTHING TO BE CONCERNED ABOUT. 499 00:22:01,070 --> 00:22:03,156 REALLY? BECAUSE I'VE GOT A FEW CONCERNS. 500 00:22:03,197 --> 00:22:05,491 GIRLS, MOVE THAT COFFEE TABLE OUT OF THE WAY. 501 00:22:05,532 --> 00:22:08,535 PULSE IS STRONG. TEMPERATURE'S FINE. 502 00:22:08,577 --> 00:22:11,998 OK, GIRLS, WE'RE GOING TO MOVE BESSIE OVER INTO THIS CHAIR OVER HERE. 503 00:22:12,039 --> 00:22:13,499 GENTLY DOES IT. EASY, EASY. 504 00:22:13,540 --> 00:22:15,042 THAT'S IT. 505 00:22:15,084 --> 00:22:16,919 OOH! 506 00:22:18,671 --> 00:22:21,340 THAT'S IT. 507 00:22:21,381 --> 00:22:23,217 I'M AGAINST THIS, YOU KNOW. 508 00:22:23,259 --> 00:22:25,094 OK, MR. DeMILLE, YOU CAN DO SOMETHING USEFUL 509 00:22:25,136 --> 00:22:27,680 AND CAN GET US SOME LARGE TOWELS AND WASHCLOTHS, PLEASE. 510 00:22:27,721 --> 00:22:30,557 THAT'S IT. EASY. EASY, EASY, EASY. 511 00:22:30,599 --> 00:22:32,559 CALM DOWN. KEEP BREATHING SLOWLY. 512 00:22:32,601 --> 00:22:33,769 BREATHE EASY. THAT'S IT. CUSHIONS! 513 00:22:35,146 --> 00:22:36,105 OOH. OOH. 514 00:22:39,525 --> 00:22:41,277 THANK YOU, JOSEPHINE. 515 00:22:41,319 --> 00:22:43,570 IT'S JOEY, ACTUALLY. 516 00:22:43,612 --> 00:22:46,615 NO. IT'S JUDAS, ACTUALLY. 517 00:22:46,657 --> 00:22:48,159 OK, AS FOR YOU, 518 00:22:48,201 --> 00:22:50,161 I'M GOING TO MAKE YOU A DEAL. 519 00:22:50,203 --> 00:22:52,121 THIS IS GOING TO BE A BIG DAY FOR YOU, 520 00:22:52,163 --> 00:22:53,580 AND AS YOUR ATTENDING NURSE, 521 00:22:53,622 --> 00:22:55,916 YOU MAY FEEL AN OVERWHELMING OUTPOURING OF GRATITUDE 522 00:22:55,958 --> 00:22:57,793 TOWARDS ME WHEN WE'RE DONE HERE TODAY, 523 00:22:57,835 --> 00:22:59,170 BUT I PROMISE, 524 00:22:59,212 --> 00:23:01,505 I WILL NOT TAKE ADVANTAGE OF YOUR POSTPARTUM BLISS, 525 00:23:01,547 --> 00:23:03,883 AND I WILL RESIST ANY URGE TO BOND WITH YOU 526 00:23:03,924 --> 00:23:05,634 OVER THE SHARED EXPERIENCE OF THIS EVENT 527 00:23:05,676 --> 00:23:07,345 IF YOU WILL DO ME ONE SMALL FAVOR IN RETURN. 528 00:23:07,385 --> 00:23:09,138 WHAT'S THAT? 529 00:23:09,180 --> 00:23:11,015 SHUT UP. 530 00:23:11,057 --> 00:23:12,683 NOW, WHERE ARE THOSE TOWELS? 531 00:23:23,361 --> 00:23:25,071 TAMMY, LISTEN, I'M SORRY-- 532 00:23:25,112 --> 00:23:27,073 MR. WITTER, WE HAVEN'T MET. 533 00:23:27,114 --> 00:23:29,200 I'M CAROLINE FIELDS, MISS JACOBS' ATTORNEY. 534 00:23:29,242 --> 00:23:31,202 ATTORNEY? 535 00:23:31,244 --> 00:23:33,162 UNDER ADVICE FROM COUNSEL, SHE'S CHOSEN 536 00:23:33,204 --> 00:23:35,289 NOT TO DISCUSS THIS CASE WITH YOU AT THE CURRENT TIME. 537 00:23:35,331 --> 00:23:37,415 WHAT ARE YOU TALK-- THIS ISN'T ABOUT-- TAMMY-- 538 00:23:37,457 --> 00:23:39,543 MR. WITTER, I MUST AGAIN ASK YOU TO PLEASE REFRAIN 539 00:23:39,585 --> 00:23:41,545 FROM COMMUNICATING DIRECTLY WITH MY CLIENT. 540 00:23:41,587 --> 00:23:44,298 IN ADDITION, SHOULD YOU NEED TO SPEAK WITH HER AT ANY FUTURE DATE, 541 00:23:44,340 --> 00:23:46,008 YOU'RE INSTRUCTED TO CONTACT ME, 542 00:23:46,050 --> 00:23:48,094 AND I'LL PASS ALONG ANY PERTINENT INFORMATION. 543 00:23:48,135 --> 00:23:49,678 IS THAT CLEAR? 544 00:23:51,389 --> 00:23:52,306 YEAH. 545 00:23:54,516 --> 00:23:55,935 CAROLINE. 546 00:23:55,976 --> 00:23:58,187 YES, MR. WITTER. 547 00:23:58,229 --> 00:24:00,814 WOULD YOU TELL YOUR CLIENT I'M SORRY? 548 00:24:07,780 --> 00:24:09,407 AAH! 549 00:24:09,447 --> 00:24:10,991 OK, ALL RIGHT. 550 00:24:11,033 --> 00:24:13,786 THAT CONTRACTION WAS EXACTLY 60 SECONDS APART FROM THE LAST ONE. 551 00:24:13,827 --> 00:24:15,871 OK. YOU'RE COMPLETELY DILATED, DEAR. 552 00:24:15,913 --> 00:24:17,455 TIME TO PUSH NOW. 553 00:24:17,497 --> 00:24:18,916 PUSH WHAT? 554 00:24:18,958 --> 00:24:20,167 THE BABY, DEAR. 555 00:24:20,209 --> 00:24:22,420 OH. 556 00:24:22,460 --> 00:24:24,922 SHE'S GOING TO BE OK, JOEY. 557 00:24:24,964 --> 00:24:25,965 YEAH, I KNOW. 558 00:24:27,507 --> 00:24:29,385 THIS SESSION HAS BEEN CONVENED. 559 00:24:29,427 --> 00:24:32,430 AND THE REASON WE'VE ASKED YOU TO COME BEFORE US THIS AFTERNOON, MISS JACOBS, 560 00:24:32,470 --> 00:24:35,308 IS THAT WE FIND OURSELVES FACED WITH A PERSISTENT RUMOR, 561 00:24:35,349 --> 00:24:37,393 A DISTURBING RUMOR WHICH UNDOUBTEDLY YOU'VE HEARD. 562 00:24:37,435 --> 00:24:38,811 YES, I'VE HEARD IT. 563 00:24:38,852 --> 00:24:40,938 THEN LET ME BE DIRECT, MISS JACOBS. 564 00:24:40,980 --> 00:24:42,815 PACEY WITTER IS A STUDENT OF YOURS 565 00:24:42,856 --> 00:24:44,608 IN ONE OF YOUR SOPHOMORE ENGLISH CLASSES? 566 00:24:44,650 --> 00:24:46,110 YES, HE IS. 567 00:24:46,152 --> 00:24:48,321 THERE HAVE BEEN ALLEGATIONS OF A SEXUAL RELATIONSHIP 568 00:24:48,362 --> 00:24:50,072 BETWEEN YOURSELF AND MR. WITTER. 569 00:24:50,114 --> 00:24:52,283 PLEASE FORGIVE MY CANDOR, MISS JACOBS, WHEN I ASK YOU 570 00:24:52,325 --> 00:24:53,826 ARE THESE ALLEGATIONS TRUE? 571 00:24:56,536 --> 00:24:57,663 WELL, YOU SEE-- 572 00:24:57,704 --> 00:24:59,873 NO! NO, THEY'RE NOT. 573 00:25:02,042 --> 00:25:05,004 MR. WITTER, YOU ARE TO WAIT UNTIL YOU'RE SUMMONED. 574 00:25:05,045 --> 00:25:09,091 LOOK, I DON'T MEAN ANY DISRESPECT HERE, 575 00:25:09,133 --> 00:25:11,385 BUT IF YOU'LL JUST GIVE ME A SECOND, 576 00:25:11,427 --> 00:25:13,595 I'LL HAVE YOU ALL HOME FOR DINNER, OK? 577 00:25:13,637 --> 00:25:16,932 OK, MR. WITTER, WHAT IS IT YOU NEED TO SAY? 578 00:25:20,602 --> 00:25:24,898 LOOK, I KNOW THE ORIGIN OF THESE RUMORS HAS BEEN TRACED TO ME, 579 00:25:24,940 --> 00:25:28,902 AND, UH, I GUESS THAT WOULD MAKE SENSE, 580 00:25:28,944 --> 00:25:31,613 'CAUSE, LOOK AT ME, HERE I AM, A C-PLUS STUDENT 581 00:25:31,655 --> 00:25:33,824 WHO SITS IN THE BACK OF MISS JACOBS' ENGLISH CLASS EVERY DAY 582 00:25:34,908 --> 00:25:37,495 DAYDREAMING ABOUT THE SAME THING, 583 00:25:37,535 --> 00:25:39,830 ABOUT WHAT IT WOULD BE LIKE 584 00:25:39,872 --> 00:25:41,415 TO BE A LITTLE BIT BETTER-LOOKING, 585 00:25:41,457 --> 00:25:43,792 A LITTLE MORE SOPHISTICATED, 586 00:25:43,834 --> 00:25:45,836 AND ABOUT 15 YEARS OLDER, 587 00:25:45,878 --> 00:25:48,047 'CAUSE THEN, AND ONLY THEN, 588 00:25:48,088 --> 00:25:50,716 COULD MISS JACOBS POSSIBLY LOOK AT ME AS ANYTHING OTHER THAN 589 00:25:50,757 --> 00:25:53,344 JUST ANOTHER ONE OF HER STUDENTS, 590 00:25:53,386 --> 00:25:55,929 AND ONLY THEN COULD THIS RUMOR STAND ANY CHANCE OF BEING TRUE. 591 00:25:55,971 --> 00:25:58,640 I MEAN, DON'T GET ME WRONG. 592 00:25:58,682 --> 00:26:00,851 I'M REAL FLATTERED WITH THE SERIOUSNESS 593 00:26:00,893 --> 00:26:02,728 THAT YOU TOOK THESE ALLEGATIONS, BUT, 594 00:26:02,769 --> 00:26:06,065 YOU KNOW, PERSONALLY, I ALWAYS JUST KIND OF CHALKED THEM UP 595 00:26:06,106 --> 00:26:08,359 TO ADOLESCENT FANTASY. 596 00:26:08,401 --> 00:26:12,363 I KIND OF... EXPECTED YOU GUYS TO DO THE SAME. 597 00:26:12,405 --> 00:26:15,949 CORRECT ME IF I'M WRONG, MR. WITTER, BUT FOR THE RECORD, 598 00:26:15,991 --> 00:26:18,576 ARE YOU SAYING YOU DENY THE AFOREMENTIONED ALLEGATIONS? 599 00:26:18,618 --> 00:26:19,995 YEAH, FOR THE RECORD, SIR, 600 00:26:20,037 --> 00:26:22,873 AND FOR ANYWHERE ELSE YOU WANT TO PUT IT... 601 00:26:22,915 --> 00:26:25,834 MISS JACOBS IS MY ENGLISH TEACHER, 602 00:26:25,876 --> 00:26:29,338 AND TO MY GREAT DISAPPOINTMENT, 603 00:26:29,380 --> 00:26:31,048 ABSOLUTELY NOTHING ELSE. 604 00:26:34,301 --> 00:26:35,469 OOOH... 605 00:26:35,511 --> 00:26:37,137 YES, YES. THAT'S IT. THAT'S IT. 606 00:26:37,179 --> 00:26:39,932 YES, YES. GOD! 607 00:26:39,973 --> 00:26:42,268 YOU ARE DOING FINE. 608 00:26:42,309 --> 00:26:44,353 GRAMS, I NEED TO TALK TO YOU. 609 00:26:44,395 --> 00:26:46,313 GRAMS, THERE IS A LOT OF BLOOD HERE. 610 00:26:46,355 --> 00:26:47,689 WHAT? 611 00:26:47,731 --> 00:26:48,732 DID SHE SAY BLOOD?! 612 00:26:48,774 --> 00:26:50,401 SHH! JUST RELAX, DEAR. 613 00:26:51,902 --> 00:26:54,238 ARE YOU AFRAID TO TELL ME SOMETHING'S WRONG? 614 00:26:54,280 --> 00:26:56,323 IF SOMETHING'S WRONG, I WANT TO KNOW ABOUT IT! 615 00:26:56,365 --> 00:26:58,951 DON'T BE SILLY, DEAR. NOTHING IS AT ALL WRONG. 616 00:26:58,992 --> 00:27:01,078 NOW, WHAT JENNIFER DOESN'T KNOW IS, 617 00:27:01,120 --> 00:27:03,621 A BLOODY SHOW IS A NATURAL PART OF THE BIRTHING PROCESS. 618 00:27:03,663 --> 00:27:06,584 NOW, THE LAST THING WE CAN HAVE YOU DOING IS WORRYING YOURSELF. 619 00:27:06,624 --> 00:27:08,835 JENNIFER, A COOL WASHCLOTH NOW! 620 00:27:11,171 --> 00:27:14,467 MRS. RYAN... I AM DOING OK, RIGHT? 621 00:27:14,508 --> 00:27:17,136 YOU'RE DOING GREAT, BESSIE. EVERYTHING'S GREAT. 622 00:27:17,177 --> 00:27:19,346 I WOULDN'T BE FILMING IF EVERYTHING WASN'T FINE. 623 00:27:19,388 --> 00:27:20,556 WE'RE MAKING A MOVIE HERE. 624 00:27:20,598 --> 00:27:22,349 HEY, MRS. RYAN, SMILE FOR THE CAMERA. 625 00:27:22,391 --> 00:27:23,892 OUT! 626 00:27:23,934 --> 00:27:25,185 YOU ARE DISTRACTING MY PATIENT, 627 00:27:25,227 --> 00:27:27,480 AND I WON'T HAVE THAT. 628 00:27:27,521 --> 00:27:30,023 GRAMS, GRAMS, THERE IS A PROBLEM, ISN'T THERE? 629 00:27:30,065 --> 00:27:31,942 SOMETHING'S WRONG. NOTHING IS AT ALL WRONG! 630 00:27:31,984 --> 00:27:34,278 AND HOW DARE YOU ALARM MY PATIENT 631 00:27:34,320 --> 00:27:36,738 BY EXPRESSING A CONTRARY OPINION IN HER PRESENCE. 632 00:27:36,780 --> 00:27:38,365 GRAM, SHE IS LOSING A LOT OF BLOOD. 633 00:27:38,407 --> 00:27:39,783 I DON'T KNOW MUCH ABOUT THIS, 634 00:27:39,825 --> 00:27:42,953 BUT I KNOW WHAT A LOT OF BLOOD LOOKS LIKE. 635 00:27:42,995 --> 00:27:44,662 OH, YES! ALL RIGHT. 636 00:27:44,704 --> 00:27:46,290 THERE'S MORE BLOOD THAN I'D LIKE, 637 00:27:46,332 --> 00:27:49,209 BUT I SEE NO EVIDENCE OF CERVICAL LACERATION OR DETACHED PLACENTA 638 00:27:49,251 --> 00:27:50,294 OR--OR-- 639 00:27:50,336 --> 00:27:51,337 IN ENGLISH, GRAMS. 640 00:27:52,796 --> 00:27:56,758 OK. IN ENGLISH, I NEED YOUR HELP, JENNIFER. 641 00:27:56,800 --> 00:27:59,595 I NEED YOU TO SET ASIDE YOUR ATTITUDE AND SECOND-GUESSING 642 00:27:59,637 --> 00:28:01,388 AND HELP ME GET THIS BABY OUT OF HER 643 00:28:01,430 --> 00:28:03,265 BEFORE, GOD FORBID, SHE LOSES ANY MORE BLOOD 644 00:28:03,307 --> 00:28:05,142 AND COMPLICATIONS WORSEN. 645 00:28:05,184 --> 00:28:07,978 DO YOU THINK YOU CAN DO THAT, JENNIFER? 646 00:28:08,020 --> 00:28:09,355 DO YOU THINK YOU CAN SUMMON UP 647 00:28:09,396 --> 00:28:11,398 EVEN THE SMALLEST AMOUNT OF FAITH IN ME? 648 00:28:11,440 --> 00:28:13,317 BECAUSE IF YOU CAN, I GUARANTEE YOU, 649 00:28:13,359 --> 00:28:16,069 THERE'D BE NO BETTER TIME FOR IT THAN RIGHT NOW. 650 00:28:19,948 --> 00:28:21,950 OK, BESSIE, BREATHE AND PUSH. 651 00:28:21,992 --> 00:28:23,327 REMEMBER? BREATHE AND PUSH! 652 00:28:23,369 --> 00:28:24,953 OOOH! 653 00:28:24,995 --> 00:28:26,372 GOD, GRAM. SHE'S IN PAIN. 654 00:28:26,413 --> 00:28:27,789 SHE'S DOING FINE, JENNIFER. 655 00:28:27,831 --> 00:28:29,791 NO, MRS. RYAN. I NEED SOMETHING. 656 00:28:29,833 --> 00:28:31,377 WHAT DO YOU NEED, DEAR? 657 00:28:31,418 --> 00:28:33,629 A PILL! MEDICINE! SHE NEEDS SOMETHING FOR THE PAIN! 658 00:28:33,671 --> 00:28:34,838 I DON'T HAVE ANY MEDICINE, 659 00:28:34,880 --> 00:28:36,882 BUT I DO HAVE ONE THING THAT MAY WORK BETTER. 660 00:28:36,923 --> 00:28:38,467 PLEASE. I'LL TRY ANYTHING. 661 00:28:38,509 --> 00:28:41,094 OK, THEN REPEAT AFTER ME. 662 00:28:41,136 --> 00:28:43,180 OUR FATHER, WHO ART IN HEAVEN-- 663 00:28:43,222 --> 00:28:44,848 A SEDATIVE! SHE NEEDS A SEDATIVE, GRAMS, 664 00:28:44,890 --> 00:28:46,475 NOT THE LORD'S PRAYER. 665 00:28:46,517 --> 00:28:49,019 I'M SORRY, MRS. RYAN. THAT STUFF'S NOT GONNA WORK ON ME. 666 00:28:49,061 --> 00:28:51,063 NO, DEAR. IT'S FOR YOUR BABY. 667 00:28:53,106 --> 00:28:57,361 OUR FATHER, WHO ART IN HEAVEN... 668 00:29:00,072 --> 00:29:05,911 HALLOWED BE THY NAME... 669 00:29:05,952 --> 00:29:08,372 THY KINGDOM COME... 670 00:29:08,414 --> 00:29:09,747 COME ON. YOU HEARD HER. 671 00:29:09,789 --> 00:29:13,460 THY KINGDOM COME... 672 00:29:13,502 --> 00:29:14,211 PUSH! 673 00:29:30,018 --> 00:29:31,019 HEY. 674 00:29:38,402 --> 00:29:40,446 I CAN'T WAIT TO SEE THE LOOK ON MY MOM'S FACE 675 00:29:40,487 --> 00:29:42,239 WHEN I TELL HER WHAT HAPPENED IN THE LIVING ROOM. 676 00:29:45,825 --> 00:29:48,078 BESSIE'S GONNA BE OK, JOEY. 677 00:29:48,120 --> 00:29:50,914 AS FRIGHTENING AS MRS. RYAN IS IN DAILY LIFE, 678 00:29:50,956 --> 00:29:52,332 I THINK SHE'S INCREDIBLY CAPABLE 679 00:29:52,374 --> 00:29:53,959 WHEN IT COMES TO MEDICAL EMERGENCIES. 680 00:29:54,000 --> 00:29:55,210 I KNOW, DAWSON. 681 00:29:57,546 --> 00:29:59,256 FYI, I'M NOT OUT HERE 682 00:29:59,298 --> 00:30:01,841 BECAUSE I'M TOO WORRIED ABOUT BESSIE TO STAY INSIDE. 683 00:30:01,883 --> 00:30:03,677 WELL, I'M WORRIED, BUT... 684 00:30:03,719 --> 00:30:04,595 WHAT IS IT? 685 00:30:06,305 --> 00:30:08,557 IT'S NOTHING. IT'S--IT'S OK. 686 00:30:08,599 --> 00:30:10,392 IT'S STUPID. 687 00:30:10,434 --> 00:30:12,185 NO, IT'S NOT STUPID, JOEY. 688 00:30:12,227 --> 00:30:14,647 LOOK, I MAY NOT ALWAYS AGREE WITH YOU, 689 00:30:14,688 --> 00:30:17,483 BUT YOUR REASONS ARE NEVER STUPID. 690 00:30:17,524 --> 00:30:20,694 ALL RIGHT. A QUESTION, DAWSON. 691 00:30:20,736 --> 00:30:22,529 WHO DOES BESSIE REMIND YOU OF? 692 00:30:22,571 --> 00:30:24,156 THAT'S EASY. 693 00:30:26,325 --> 00:30:27,242 YOUR MOTHER. 694 00:30:29,077 --> 00:30:31,413 THERE ARE TIMES WHEN THE RESEMBLANCE IS MERELY A PASSING ONE, 695 00:30:31,455 --> 00:30:33,248 AND THEN... 696 00:30:33,290 --> 00:30:36,042 OTHERS WHEN... 697 00:30:36,084 --> 00:30:39,171 BESSIE SAYS OR DOES SOMETHING, AND... 698 00:30:42,800 --> 00:30:44,884 IT'S LIKE MY MOM NEVER DIED, YOU KNOW? 699 00:30:47,220 --> 00:30:49,014 WHEN SHE GOT SICK, 700 00:30:49,055 --> 00:30:52,058 WHEN SHE HAD--WHEN SHE HAD CHEMO EVERY MONTH... 701 00:30:55,312 --> 00:30:58,064 IT LEFT HER IN THIS TERRIBLE PAIN. 702 00:31:01,819 --> 00:31:03,445 AND...I WOULD COME HOME, 703 00:31:03,487 --> 00:31:06,198 AND I WOULD SIT WITH HER, AND... 704 00:31:06,239 --> 00:31:08,617 SHE'D LET OUT THESE CRIES THAT I'D NEVER HEARD BEFORE, 705 00:31:08,659 --> 00:31:11,161 AND I PRAYED TO EVERY AVAILABLE HIGHER SOURCE 706 00:31:11,203 --> 00:31:12,830 THAT I WOULD NEVER HEAR THEM AGAIN 707 00:31:12,870 --> 00:31:14,247 FROM ANYONE OR ANYTHING, AND... 708 00:31:17,125 --> 00:31:19,085 SOMEHOW, SOMEBODY LISTENED... 709 00:31:21,380 --> 00:31:22,922 'CAUSE LUCKILY, I NEVER DID, YOU KNOW? 710 00:31:22,964 --> 00:31:24,216 UNTIL TODAY. 711 00:31:28,846 --> 00:31:30,347 HMM. 712 00:31:30,389 --> 00:31:33,433 JOEY, WHEN YOUR MOTHER WAS IN ALL THAT PAIN, 713 00:31:33,475 --> 00:31:34,934 WHY DID YOU SIT BY HER? 714 00:31:36,729 --> 00:31:38,938 COME ON, DAWSON. 715 00:31:38,980 --> 00:31:40,858 'CAUSE SHE NEEDED ME. 716 00:31:40,899 --> 00:31:43,527 I MEAN...I MEAN, SHE DIDN'T TELL ME THAT, 717 00:31:43,569 --> 00:31:44,528 BUT I KNEW I... 718 00:31:46,446 --> 00:31:48,782 I KNEW SHE REALLY NEEDED ME. 719 00:31:48,824 --> 00:31:51,117 SO WHAT MAKES YOU THINK THAT BESSIE NEEDS YOU ANY LESS? 720 00:32:00,126 --> 00:32:01,211 TAMARA? 721 00:32:03,088 --> 00:32:05,048 OH. HELLO. 722 00:32:05,090 --> 00:32:07,760 LOOK, I KNOW WHAT YOU MUST BE FEELING TOWARDS PACEY RIGHT ABOUT NOW, 723 00:32:07,801 --> 00:32:10,011 WHAT WITH ALL THE TROUBLE HE'S CAUSED YOU, 724 00:32:10,053 --> 00:32:12,180 BUT, FRANKLY, I'D HATE FOR THE WHOLE WITTER FAMILY 725 00:32:12,222 --> 00:32:14,683 TO BE TARRED WITH THE SAME BRUSH. 726 00:32:14,725 --> 00:32:16,935 I'LL TELL YOU, THAT BOY HAS BEEN NOTHING BUT A BANE 727 00:32:16,976 --> 00:32:18,729 SINCE HE WAS A CHILD. 728 00:32:18,771 --> 00:32:22,023 IN TROUBLE HERE, CREATING A RUCKUS OVER THERE... 729 00:32:22,065 --> 00:32:25,318 WELL, THEN YOU MUST BE VERY PROUD. 730 00:32:25,360 --> 00:32:27,571 PROUD? I DON'T QUITE FOLLOW YOU, TAMARA. 731 00:32:27,613 --> 00:32:30,407 OF THE WAY HE'S GROWN UP. 732 00:32:30,449 --> 00:32:34,661 FROM AN UNRULY CHILD TO A...SWEET, SENSITIVE... 733 00:32:34,703 --> 00:32:36,996 INTELLIGENT YOUNG MAN. 734 00:32:41,585 --> 00:32:42,419 AND, DOUGLAS... 735 00:32:44,087 --> 00:32:45,839 IT'S MISS JACOBS. 736 00:33:22,125 --> 00:33:24,962 THAT'S IT. PUSH. 737 00:33:25,003 --> 00:33:26,797 THE BABY'S BEGINNING TO CROWN. 738 00:33:26,839 --> 00:33:28,548 OH, MY GOD. I CAN SEE THE HEAD! 739 00:33:28,590 --> 00:33:30,634 MMM. THAT'S IT. WE'RE ALMOST THERE. 740 00:33:30,676 --> 00:33:33,178 JUST A LITTLE LONGER NOW. 741 00:33:33,219 --> 00:33:35,221 THAT'S IT, DEAR. THAT'S IT. DO ONE MORE LITTLE PUSH. 742 00:33:35,263 --> 00:33:36,682 IT'S ALMOST OVER. 743 00:33:36,723 --> 00:33:38,517 COME ON, BESSIE. ONE MORE. I KNOW YOU CAN DO THIS. 744 00:33:38,558 --> 00:33:41,186 I CAN'T. I'M TOO TIRED. 745 00:33:41,227 --> 00:33:42,228 DEAR, YOU CAN, AND YOU WILL. 746 00:34:07,379 --> 00:34:09,339 HE'S OUT. HE? 747 00:34:11,257 --> 00:34:13,301 IS HE OK? 748 00:34:13,343 --> 00:34:16,346 OH, HE'S BETTER THAN OK. 749 00:34:17,430 --> 00:34:18,598 HE'S HEALTHY. 750 00:34:18,640 --> 00:34:19,975 HE'S BEAUTIFUL. 751 00:34:21,434 --> 00:34:22,310 HE'S ALL YOURS. 752 00:34:48,795 --> 00:34:51,506 CAN WE TALK, OR DO I NEED A LAWYER PRESENT? 753 00:34:52,925 --> 00:34:54,384 HI, PACEY. 754 00:34:55,719 --> 00:34:57,345 WELL, IF YOU'VE COME TO APOLOGIZE AGAIN... 755 00:34:58,931 --> 00:35:00,306 YOU NEEDN'T. 756 00:35:01,975 --> 00:35:04,143 I'M DEEPLY APPRECIATIVE OF WHAT YOU'VE DONE. 757 00:35:04,185 --> 00:35:07,313 WELL...ACTUALLY... 758 00:35:07,355 --> 00:35:09,816 I WAS KIND OF HOPING I COULD ASSUME THAT 759 00:35:09,858 --> 00:35:11,443 ALL THAT TALK ABOUT BREAKING ' UP 760 00:35:11,484 --> 00:35:13,403 WAS JUST SAID IN THE HEAT OF THE MOMENT. 761 00:35:13,445 --> 00:35:15,655 BECAUSE...TAMARA... 762 00:35:15,697 --> 00:35:17,657 THAT'S NEVER GONNA HAPPEN AGAIN. 763 00:35:17,699 --> 00:35:20,452 I'M NOT--FROM NOW ON, I'M JUST NOT TALKING TO ANYBODY. 764 00:35:20,493 --> 00:35:23,622 NOT DAWSON, NOT ANYBODY. 765 00:35:23,663 --> 00:35:26,083 THERE'S JUST NO CHANCE OF THAT HAPPENING AGAIN. 766 00:35:26,124 --> 00:35:29,252 NO. I KNOW, BECAUSE I WON'T LET IT. 767 00:35:29,294 --> 00:35:30,879 OK. GOOD. 768 00:35:30,921 --> 00:35:33,465 NEITHER WILL I. 769 00:35:33,506 --> 00:35:36,009 MAYBE I'M NOT MAKING MYSELF CLEAR. 770 00:35:36,051 --> 00:35:39,012 THERE WILL BE NO FURTHER...GOSSIP 771 00:35:39,054 --> 00:35:40,847 BECAUSE THERE WILL BE NO FURTHER SUBJECT. 772 00:35:43,266 --> 00:35:44,434 I'M LEAVING CAPESIDE. 773 00:35:47,186 --> 00:35:50,857 I'VE ALREADY TURNED IN MY RESIGNATION TO PRINCIPAL GEIGER, 774 00:35:50,899 --> 00:35:53,151 AND I SHOULD BE AT MY SISTER'S HOUSE IN ROCHESTER 775 00:35:53,192 --> 00:35:54,653 BY TOMORROW EVENING. 776 00:35:54,694 --> 00:35:57,030 WOW. YOU DON'T WASTE ANY TIME, DO YOU? 777 00:36:00,742 --> 00:36:03,620 PACEY, YOU KNEW THIS DAY WAS INEVITABLE. 778 00:36:03,662 --> 00:36:07,165 OH, I THINK I'D HAVE TO DISAGREE WITH YOU THERE, MISS JACOBS. 779 00:36:07,206 --> 00:36:09,960 NEVER IN A MILLION YEARS WOULD I HAVE PREDICTED ROCHESTER 780 00:36:10,002 --> 00:36:13,630 TO BE A PLOT POINT IN OUR LITTLE SAGA. 781 00:36:13,672 --> 00:36:15,882 I MEANT US ENDING WAS INEVITABLE. 782 00:36:19,886 --> 00:36:21,387 HEY, MAYBE YOU'D GRADUATE. 783 00:36:23,306 --> 00:36:26,143 MAYBE I'D MEET SOMEONE MY OWN AGE. 784 00:36:26,183 --> 00:36:28,394 GOD, MAYBE YOU'D MEET SOMEONE YOUR OWN AGE. 785 00:36:34,693 --> 00:36:36,987 BUT YOU KNEW THAT THERE... 786 00:36:37,029 --> 00:36:40,532 WAS A TICKING CLOCK INHERENT TO BOTH OF US 787 00:36:40,573 --> 00:36:42,200 AND TO EVERYTHING ABOUT US. 788 00:36:44,494 --> 00:36:46,579 YOU MUST UNDERSTAND, PACEY, I CARE FOR YOU... 789 00:36:49,082 --> 00:36:51,417 MORE DEEPLY THAN I EVER EXPECTED OR WANTED TO. 790 00:36:55,254 --> 00:36:58,466 BUT I'M...36 YEARS OLD, AND... 791 00:37:00,844 --> 00:37:03,262 I WANT TO HAVE CHILDREN BEFORE IT'S TOO LATE. 792 00:37:05,891 --> 00:37:08,518 I MEAN, I WANT TO BE THEIR MOTHER, NOT THEIR GIRLFRIEND. 793 00:37:13,940 --> 00:37:15,608 YOU KNOW... 794 00:37:15,650 --> 00:37:19,529 JUST BECAUSE I'M OLDER AND ARGUABLY MORE MATURE... 795 00:37:19,571 --> 00:37:21,823 DOESN'T MEAN THAT I KNOW WHAT TO SAY IN THESE SITUATIONS 796 00:37:21,865 --> 00:37:22,657 ANY MORE THAN YOU DO. 797 00:37:24,910 --> 00:37:27,913 SO, PLEASE, LET'S JUST SAY GOOD-BYE NOW... 798 00:37:27,954 --> 00:37:30,248 BEFORE I GET MAUDLIN AND--AND EMBARRASSING 799 00:37:30,289 --> 00:37:32,125 AND ENTIRELY TOO TRUTHFUL. 800 00:37:33,418 --> 00:37:34,794 IS A FAREWELL KISS PERMITTED? 801 00:37:36,880 --> 00:37:40,383 OH...I DON'T KNOW. 802 00:37:40,425 --> 00:37:43,970 I SEEM TO REMEMBER THAT'S WHAT STARTED THIS WHOLE MESS TO BEGIN WITH. 803 00:37:44,012 --> 00:37:45,972 YOU KNOW, I... 804 00:37:46,014 --> 00:37:47,557 I THINK I COULD HANDLE IT, TAMARA. 805 00:37:50,351 --> 00:37:52,187 WELL, I'M NOT SURE I CAN. 806 00:37:57,776 --> 00:37:58,568 HERE. 807 00:38:19,839 --> 00:38:21,133 OK. 808 00:38:24,052 --> 00:38:25,303 WELL... 809 00:38:26,387 --> 00:38:28,514 I HOPE YOU ENJOY ROCHESTER. 810 00:38:32,685 --> 00:38:34,604 I HOPE YOU ENJOY HIGH SCHOOL. 811 00:39:08,054 --> 00:39:09,264 GOOD NIGHT. 812 00:39:09,306 --> 00:39:11,975 OH. GOOD NIGHT, JENNIFER. 813 00:39:12,017 --> 00:39:14,894 LONG DAY, HUH? 814 00:39:14,936 --> 00:39:16,104 GOOD DAY. 815 00:39:18,982 --> 00:39:19,899 OH. JENNIFER... 816 00:39:22,319 --> 00:39:25,530 JUST BECAUSE WE DON'T SAY CERTAIN THINGS TO EACH OTHER 817 00:39:25,571 --> 00:39:26,572 DOESN'T MEAN WE DON'T FEEL THEM. 818 00:39:32,704 --> 00:39:33,913 JENNIFER? 819 00:39:37,583 --> 00:39:39,711 AFTER WHAT YOU EXPERIENCED TODAY, 820 00:39:39,752 --> 00:39:43,798 CAN YOU HONESTLY TELL ME YOU STILL HOLD NO BELIEF IN GOD? 821 00:39:43,840 --> 00:39:46,259 UH, WELL, I DON'T KNOW ABOUT GOD, 822 00:39:46,301 --> 00:39:48,594 BUT, UM, I THINK I MAY HAVE COME AROUND A LITTLE ON MAN. 823 00:40:03,068 --> 00:40:04,819 HEY, JOEY, COME HERE. 824 00:40:22,921 --> 00:40:24,881 HE'S GOT MOM'S EYES, YOU KNOW? 825 00:40:24,923 --> 00:40:27,759 YEAH. IT'S THE FIRST THING I NOTICED. 826 00:41:13,346 --> 00:41:14,847 BYE, TAMMY. 61399

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.