All language subtitles for Daens.1992

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,640 --> 00:00:35,679 Aalst, Belgie, konec 19. stolet� 2 00:00:51,200 --> 00:00:54,875 Posb�rejte ty c�vky! Do ko��ku! 3 00:00:54,980 --> 00:00:56,940 D�vej pozor! 4 00:01:05,320 --> 00:01:07,754 Co je tohle? No? 5 00:01:07,920 --> 00:01:09,990 Sb�rej! 6 00:01:27,600 --> 00:01:30,672 Seber to! 7 00:01:38,320 --> 00:01:42,836 Kdy� nechce� makat, tak vypadni. 8 00:01:44,040 --> 00:01:46,031 - A tob� sraz�m 20 cent�! - Ale j� nic neud�lal! 9 00:01:46,200 --> 00:01:49,033 20 cent� dol�, nebo taky vypadni. 10 00:02:04,960 --> 00:02:06,871 Profesore Daensi, 11 00:02:07,080 --> 00:02:12,632 je pravda, �e chcete opustit kolej v Dendermonde? 12 00:02:15,080 --> 00:02:19,358 Str�vil jsem tam 9 kr�sn�ch let, monsignore. To sta��. 13 00:02:19,520 --> 00:02:23,911 9 let probl�m� a spor�. 14 00:02:24,080 --> 00:02:27,595 Byly se mnou probl�my, to nepop�r�m. 15 00:02:27,760 --> 00:02:30,752 Ka�dop�dn� nyn� chci do Aalstu. 16 00:02:31,040 --> 00:02:35,511 M�m pro v�s m�sto vik��e v Drongenu. 17 00:02:35,680 --> 00:02:37,398 �ekaj� v�s tam u� z�tra. 18 00:02:37,560 --> 00:02:42,634 V�te moc dob�e, �e jsem m�l v Drongenu opravdu v�n� probl�my. 19 00:02:43,280 --> 00:02:47,717 V�m, proto�e se na tom nic nezm�nilo. 20 00:02:48,160 --> 00:02:51,152 Nemysl�m si, �e by m� tam v�tali s otev�enou n�ru��. 21 00:02:51,320 --> 00:02:55,074 Jste velmi tvrdohlav�, profesore. A jsou s v�mi pot�e. 22 00:02:55,240 --> 00:03:00,189 Nem�l byste v klidu zv�it, co doopravdy chcete? 23 00:03:01,400 --> 00:03:03,834 Vy nejste spokojen� nikde! 24 00:03:04,040 --> 00:03:08,238 M�te pravdu, monsignore. Proto z�tra odj�d�m do Aalstu. 25 00:03:08,400 --> 00:03:11,400 Kdybyste mne pot�eboval, najdete m� tam. 26 00:03:11,720 --> 00:03:14,640 Pros�m, Pane, ochra�uj n� p�ed Daensem. 27 00:03:21,800 --> 00:03:25,554 Ve jm�nu Otce i Syna i Ducha svat�ho. Amen! 28 00:03:25,720 --> 00:03:29,395 Svat� Ur�ulo, ochra�uj na�i tov�rnu v t�chto t�k�ch �asech. 29 00:03:29,560 --> 00:03:32,597 Svat� Maria, Matko Bo��, P�n s tebou, 30 00:03:32,760 --> 00:03:36,355 po�ehnan� jsi mezi �enami a po�ehnan� je plod �ivota tv�ho, Je��. 31 00:03:36,720 --> 00:03:42,640 Svat� Maria, Matko Bo��, pros za n�s h��n� nyn� i v hodinu smrti na��. Amen. 32 00:03:46,320 --> 00:03:48,390 Pry�! Vypadni! 33 00:04:04,720 --> 00:04:06,640 Tady, tady je je�t�! 34 00:04:07,720 --> 00:04:09,640 To je Nini! 35 00:04:09,560 --> 00:04:12,677 Tohle uhl� je na�e. Vypadni! 36 00:04:12,720 --> 00:04:14,640 Ty uhl� nepot�ebuje�. 37 00:05:23,720 --> 00:05:25,640 Aalst! Dv� minuty p�est�vka! 38 00:05:26,720 --> 00:05:28,640 Dv� minuty p�est�vka! 39 00:05:31,680 --> 00:05:34,638 No? Tak kde jsou ti socialist�? 40 00:05:35,440 --> 00:05:37,908 Panika�il jste zbyte�n�! 41 00:05:39,120 --> 00:05:42,476 A j�! Otec Daens! 42 00:05:47,560 --> 00:05:52,918 - Adolfe... To je p�ekvapen�! - Nejste r�d, �e m� vid�te? 43 00:05:53,080 --> 00:05:56,311 - Nebo je Aalst jenom v�? - Ne, to ne. 44 00:05:56,800 --> 00:05:59,473 Ale biskup n�s neinformoval... 45 00:05:59,640 --> 00:06:03,428 - Kam to m�m poslat, Ot�e? - K m�mu bratrovi, do tisk�rny. 46 00:06:03,680 --> 00:06:06,877 �t�te �Vooruit� (Kup�edu)! Noviny socialist�! 47 00:06:07,040 --> 00:06:10,350 �t�te �Vooruit�! Noviny socialist�! 48 00:06:10,720 --> 00:06:13,678 Pros�m, p�nov�, pro v�s jsou zdarma! 49 00:06:14,160 --> 00:06:16,594 Nebijte m�! 50 00:06:17,280 --> 00:06:21,592 - Podle belgick�ch z�kon� mohu... - J� jsem tady z�kon. 51 00:06:21,760 --> 00:06:24,752 Ty nem��e� nic. Vra� se do Ghentu! 52 00:06:37,720 --> 00:06:41,633 Kluci, pod�vejte, �pinav� Lisette m� brambory. 53 00:06:49,320 --> 00:06:50,912 Lisette! 54 00:06:51,480 --> 00:06:54,392 Sakra, moje brambory! 55 00:06:54,920 --> 00:06:56,876 Tady je je�t� jedna tlus�ou�k�. 56 00:06:58,560 --> 00:07:00,551 - Zlod�ji! - Kluci, pad�me! 57 00:07:01,080 --> 00:07:05,153 To jsou moje brambory, zlod�ji! Hajzlov�! 58 00:07:07,040 --> 00:07:10,919 Co to tu d�l�te? Tohle nen� h�bitov ani hnoji�t�. 59 00:07:11,080 --> 00:07:15,278 - Pro� jste ji p�ivezl sem? - Dejte ji n�kam jinam. 60 00:07:15,440 --> 00:07:18,637 Vyho�te to! M�m d�t� pln� zuby. 61 00:07:18,800 --> 00:07:20,756 Pod�vejte! 62 00:07:20,920 --> 00:07:25,835 Ot�e, souhlas�te s t�m? Vyhazovat mrtv� t�la tady... 63 00:07:26,000 --> 00:07:28,753 Co s t�m m��u d�lat? 64 00:07:31,120 --> 00:07:34,237 Poh�eb u� nen� moje z�le�itost. 65 00:07:34,440 --> 00:07:37,591 Krom� toho pot�ebuji tu k�ru. M�m dost sv� pr�ce. 66 00:07:38,400 --> 00:07:42,473 - Co se stalo? - Zmrzla, ot�e. 67 00:07:43,120 --> 00:07:46,192 To se st�v� ka�d� den. 68 00:07:46,800 --> 00:07:51,920 Farm��i je najdou a m�sto poh�bu je p�inesou sem. 69 00:07:57,840 --> 00:08:01,196 - Zn� ji n�kdo? - V�ichni, Ot�e. 70 00:08:01,360 --> 00:08:04,989 To je Nini. 71 00:08:05,160 --> 00:08:08,869 Tak to bys mohl i v�d�t, kde najdu jej� rodi�e. 72 00:08:09,040 --> 00:08:12,715 Ano, t�mhle. Za rohem, v �Heten Oven�. 73 00:08:12,820 --> 00:08:13,640 �� je to zadek? 74 00:08:14,720 --> 00:08:15,640 �� je to zadek? 75 00:08:16,720 --> 00:08:18,640 �� zadek to jen m��e b�t? 76 00:08:21,720 --> 00:08:24,640 Ale �lov��e, tohle je pytel na uhl�. 77 00:08:24,720 --> 00:08:27,640 Tenhle pytel na uhl� pat�� mn�... 78 00:08:34,080 --> 00:08:37,470 79 00:08:39,280 --> 00:08:42,955 Georgette, zakryj si ten zadek, m� tady man�ela! 80 00:08:43,440 --> 00:08:46,238 Guste! To je kn�z! 81 00:08:46,440 --> 00:08:51,150 Nehled�te tady poklony, �e Ot�e? 82 00:08:51,920 --> 00:08:54,878 Nebo tu hled�te ��bla? 83 00:08:59,080 --> 00:09:04,757 - Hled�m rodi�e Nini. - Nini? 84 00:09:08,840 --> 00:09:12,674 Guste! Jsou t�mhle, Ot�e. 85 00:09:26,680 --> 00:09:31,549 Pod�vejte, jestli jste n�m sem p�i�el k�zat, neobt�ujte se. 86 00:09:31,720 --> 00:09:34,712 A u� v�bec ne kv�li t� d�vce. 87 00:09:34,880 --> 00:09:38,998 Tady je ka�d� s�m za sebe. Na�e pokladni�ka je pr�zdn�. 88 00:09:42,760 --> 00:09:45,320 Ale... V�te, co se j� stalo? 89 00:09:45,480 --> 00:09:49,189 - Vid�li jste ji? - Je zbouchnut�. 90 00:09:49,360 --> 00:09:52,033 To v�me. A nechte m�ho mu�e na pokoji. To nen� va�e v�c! 91 00:09:52,200 --> 00:09:55,590 - To je fakt. - To ud�lal on. 92 00:09:55,760 --> 00:09:59,230 Ty rud� svin�, j� to neud�lal. 93 00:09:59,400 --> 00:10:01,914 Ty taky ne, vi�, Jefe? 94 00:10:02,080 --> 00:10:05,709 L�bilo se j� to. ��kala si o to sama. 95 00:10:16,000 --> 00:10:18,434 Tady. 96 00:10:19,440 --> 00:10:22,955 Nenechte ji poh�b�t jako psa. 97 00:10:23,240 --> 00:10:25,674 Kupte j� rakev. 98 00:10:49,520 --> 00:10:53,149 - �, dal�� zlod�ji! - Str��ek Adolf! 99 00:10:54,160 --> 00:10:59,075 - Ty krabice jsou pro n�s? - Samoz�ejm�! Vyberte si! 100 00:10:59,240 --> 00:11:03,870 Adolfe... Jak u� je to dlouho! 101 00:11:04,040 --> 00:11:07,077 - M��u se sem nast�hovat? - Zase jste utekl? 102 00:11:07,240 --> 00:11:10,073 Nen�vid�m kn�ze, z koleje se mi d�lalo na nic. 103 00:11:10,240 --> 00:11:13,437 M��u v�s u�it, t�m se v�m odm�n�m. 104 00:11:13,600 --> 00:11:17,639 Nebu�te bl�zen, jste tu v�t�n! Peter bude m�t radost! 105 00:11:17,800 --> 00:11:21,509 - Sly�el jsem, �e jsi na �ten��e je�t� po��d mil�. - Adolfe! 106 00:11:22,520 --> 00:11:24,476 To je p�ekvapen�! 107 00:11:24,640 --> 00:11:27,632 - Zase na cest�ch? - Ne, tentokr�t tu z�stanu! 108 00:11:28,120 --> 00:11:30,190 Biskup ti to povolil? 109 00:11:30,360 --> 00:11:32,396 Tady m� konkurenci. 110 00:11:33,400 --> 00:11:36,790 Ty se neboj� chodit po ulici s takov�mi novinami? 111 00:11:37,680 --> 00:11:39,511 Jak jsi se k nim dostal? 112 00:11:39,680 --> 00:11:42,513 D�rek od jednoho socialisty na n�dra��. 113 00:11:42,680 --> 00:11:47,037 - Je pro m� na prvn� str�nce je�t� m�sto? - Jestli chce�... 114 00:12:04,720 --> 00:12:09,870 DOST MRTV�CH D�T� V AALSTU 115 00:12:14,680 --> 00:12:16,398 �etl jste tohle, Borremansi? 116 00:12:16,560 --> 00:12:21,156 Katolick� noviny jsou proti na�im ide�m a �tvou d�ln�ky proti n�m. 117 00:12:21,320 --> 00:12:26,394 - Mus�te o tom promluvit s Woestem. - M��ete. Tady je. 118 00:12:31,880 --> 00:12:36,670 - �etl jste to, pane p�edsedo? - U� o tom v�m, p��tel�. 119 00:12:37,120 --> 00:12:40,317 Tomu vydavateli to vysv�tl�m. 120 00:12:40,480 --> 00:12:44,234 Zach�z� to moc daleko. Aalst je den ze dne nebezpe�n�j��. 121 00:12:44,400 --> 00:12:48,996 Ur�� n�s, okr�daj� a ohro�uj� na�e �eny. 122 00:12:49,160 --> 00:12:51,958 Terorizuj� n�s. A tyhle noviny...! 123 00:12:52,120 --> 00:12:54,350 - Nep�eh�n�jte, Druw�. - Nep�eh�n�m. 124 00:12:54,520 --> 00:12:57,398 P�nov�, nemrhejme �asem. 125 00:12:57,800 --> 00:13:00,189 To s t�mi novinami vy��d�m s�m. 126 00:13:01,480 --> 00:13:07,510 D�ln�ci by nem�li kousat do rukou, kter� je �iv�. 127 00:13:07,680 --> 00:13:09,477 M�la by se o n� postarat c�rkev. 128 00:13:09,640 --> 00:13:14,156 Ne, jako zam�stnavatel za n� tak� nesete odpov�dnost. 129 00:13:14,320 --> 00:13:16,709 Vy tyhle d�ln�ky ale nezn�te, pane Woeste. 130 00:13:16,880 --> 00:13:21,635 Maj� stejn� starosti jako my, �editel�. 131 00:13:22,120 --> 00:13:25,192 Kolik tov�ren v Aalstu p�e�ije krizi? 132 00:13:25,360 --> 00:13:29,876 Kdy� nedostanu subvenci od vl�dy, budu muset zav��t. 133 00:13:30,040 --> 00:13:34,511 - ��dn� subvence nebudou. - Co�e? Ale vy jste sl�bil... 134 00:13:34,680 --> 00:13:39,037 M� kolegov� ve vl�d� si st�tn� intervence nep�ej�. 135 00:13:39,200 --> 00:13:41,953 Doporu�uj� tzv. anglickou metodu. 136 00:13:42,120 --> 00:13:45,954 Sn�it v�robn� n�klady, a zv��it tak konkurenceschopnost. 137 00:13:46,120 --> 00:13:49,476 Sn�it mzdy? To nen� mo�n�. 138 00:13:49,640 --> 00:13:54,509 Ale je, j� jim plat�m 1,60 franku za 14 hodin pr�ce. 139 00:13:54,680 --> 00:13:57,114 Cumont plat� 2 franky za 11 hodin. 140 00:13:57,280 --> 00:14:00,238 A po��d si st�uje, �e u� v�c nem��e. 141 00:14:00,400 --> 00:14:06,396 Kdy� sn��me v�ichni, akceptuj� i 1,40 franku na 14 hodin. 142 00:14:07,240 --> 00:14:11,631 Kdy� bochn�k chleba stoj� 60 cent� a pytel uhl� 1,50 franku? 143 00:14:11,800 --> 00:14:13,950 Pla�te jim bramborami. 144 00:14:14,120 --> 00:14:17,032 Pro� ne? Pen�ze stejn� propij�. 145 00:14:17,200 --> 00:14:18,792 Nep�e�ij�... 146 00:14:19,000 --> 00:14:22,151 Kdy� zav�eme, nep�e�ij� stejn�! 147 00:14:22,320 --> 00:14:29,032 - Chudoba nen� probl�m. - S t�m souhlas�m, pane p�edsedo. 148 00:14:29,200 --> 00:14:34,354 Mysl�m ale, �e sn�it mzdy te� nen� bezpe�n�. 149 00:14:34,520 --> 00:14:36,750 Lid� jsou u� tak dost na�tvan�. 150 00:14:36,920 --> 00:14:42,836 M�li bychom zav�st tzv. skotsk� syst�m. T�i d�ln�ci na �ty�i stroje. 151 00:14:43,000 --> 00:14:47,915 A kdy� nech�me pracovat jenom �eny, u�et��me polovinu. 152 00:14:49,320 --> 00:14:51,550 To nem��ete myslet v�n�. 153 00:14:51,760 --> 00:14:56,629 - To je zaj�mav� n�pad. - Skotov� to tak d�laj�. 154 00:14:56,800 --> 00:15:02,477 T�i �eny na �ty�i stroje, 12, 13 ne 14 hodin i v noci? 155 00:15:02,680 --> 00:15:05,399 Nen� u� tak dost nehod? 156 00:15:05,560 --> 00:15:10,236 Kolik smrteln�ch nehod m�te? A vy, Antoine? A vy? 157 00:15:10,480 --> 00:15:15,793 U�et�ete n�s va�� demagogie. Ka�d� v�lka m� sv� ob�ti. 158 00:15:16,840 --> 00:15:19,673 Jste zr�dy. V�t�ina z v�s. 159 00:15:23,760 --> 00:15:29,756 My, liber�lov�, stoj�me p�i na�ich d�ln�c�ch, kte�� �ij� v naprost� chudob�. 160 00:15:29,920 --> 00:15:35,438 Kdy� vl�da Aalstu nepom��e, p�ijde Aalst o sv�j pr�mysl a vy o voli�e. 161 00:15:38,760 --> 00:15:43,197 Nerada vyru�uji, p�nov�, 162 00:15:43,360 --> 00:15:45,954 ale te� je �as na p�est�vku. 163 00:15:49,360 --> 00:15:53,319 - To je �armantn�. - Neskr�vej se, Juniore. 164 00:15:53,480 --> 00:15:55,755 Pozdrav pana Woeste. 165 00:15:56,520 --> 00:15:58,715 Dobr� den, Juniore. 166 00:15:58,920 --> 00:16:03,072 Pracuj piln� a jednou z tebe bude velk� �editel. Jako je tv�j otec. 167 00:16:04,880 --> 00:16:06,757 Kdo t� u��? 168 00:16:06,920 --> 00:16:11,516 Zat�m n�koho hled�me. Ale doporu�ili n�m Otce Daense. 169 00:16:13,200 --> 00:16:17,193 Bratra toho vydavatele. Doufejme, �e m� jin� n�zory. 170 00:16:23,480 --> 00:16:27,439 Tam nen� ae, ale e, consul-e. 171 00:16:37,200 --> 00:16:40,636 Ko�en z�st�v� v�dy stejn�. 172 00:16:42,520 --> 00:16:44,112 Pokra�uj. 173 00:16:44,320 --> 00:16:46,834 - Je�t� jednou. - Ale latina m� nebav�, Ot�e. 174 00:16:47,000 --> 00:16:52,199 Nepapou�kuj to a p�em��lej nad t�m, co ��k�. 175 00:16:52,360 --> 00:16:54,590 - Co je tam naps�no? - Consul. 176 00:16:54,760 --> 00:16:57,433 - V�, co to je? - Ne. 177 00:16:57,600 --> 00:17:00,592 Jenom �eny a d�ti. B�te pry�. 178 00:17:01,600 --> 00:17:03,795 Nechte ty d�ti proj�t. 179 00:17:08,080 --> 00:17:13,552 Ven, Scholliersi, pro v�s tu pr�ce nen�. Jste moc star�. Zkuste to v N�mecku. 180 00:17:14,120 --> 00:17:17,032 Vemte m�ho otce. Je n�s doma 11. 181 00:17:17,200 --> 00:17:18,952 - Jak se jmenuje�? - Nette. 182 00:17:19,120 --> 00:17:22,078 - B� na jeho m�sto u stavu. - J� pracuji v pr�deln�. 183 00:17:22,240 --> 00:17:24,151 Ml�, Nette! 184 00:17:26,480 --> 00:17:30,473 Tady. Nepracuj bosa. 185 00:17:35,640 --> 00:17:39,349 Jste propu�t�n, Andr�! Zav�d�me skotsk� syst�m. 186 00:17:39,520 --> 00:17:42,512 P�i�el jsem do pr�ce. Nebo budou ma�iny pracovat samy? 187 00:17:42,680 --> 00:17:44,875 - Jste moc drah�. - Moc drah�? 188 00:17:45,040 --> 00:17:48,669 Tak�e podle skotsk�ho syst�mu te� budeme platit my v�m, abyste n�s zam�stnal? 189 00:17:58,480 --> 00:18:01,631 Nemluv�m vl�msky, ale v�m, co p�ete. 190 00:18:01,800 --> 00:18:05,395 Obdr�el jsem mnoho dopis�. Cituji: 191 00:18:05,840 --> 00:18:11,039 D�ti denn� um�raj� u bran tov�ren. 192 00:18:11,360 --> 00:18:13,874 Pane Daensi, kdybych v�s neznal, 193 00:18:14,080 --> 00:18:18,119 myslel bych si, �e to napsal n�jak� socialista. 194 00:18:18,280 --> 00:18:22,910 Ale to je pravda. Um�r� tu p��li� mnoho d�t�. 195 00:18:23,080 --> 00:18:27,835 Jenom pobu�ujete. Nezapome�te na sv� katolick� p�edplatitele. 196 00:18:28,000 --> 00:18:30,230 Jako p�edseda Katolick� strany... 197 00:18:30,400 --> 00:18:34,359 v�s nenech�m podkop�vat pil��e, na kter�ch stoj� na�e spole�nost. 198 00:18:34,520 --> 00:18:36,397 Uji��uji v�s, pane Woeste... 199 00:18:40,800 --> 00:18:43,917 Mohu v�m p�edstavit sv�ho bratra Adolpha? 200 00:18:44,200 --> 00:18:47,431 - Adolphe, to je n� p�edseda. - Je mi pot�en�m. 201 00:18:48,960 --> 00:18:50,996 P�ijel jste ve spr�vn� �as. 202 00:18:51,160 --> 00:18:55,870 Pr�v� jsem upozor�oval va�eho bratra na jeho nevhodn� �l�nek. 203 00:18:56,160 --> 00:19:00,676 Pro� se mu jako kn�z nepokus�te domluvit? 204 00:19:00,840 --> 00:19:05,231 - To je t�k�. - Pro�? 205 00:19:05,400 --> 00:19:10,872 Proto�e ten �l�nek jsem napsal j� s�m. 206 00:19:16,280 --> 00:19:19,113 To je od v�s p�kn�, �e se sna��te bratra chr�nit. 207 00:19:19,280 --> 00:19:22,511 Nev���m, �e jste to psal vy, kdy� nos�te sutanu. 208 00:19:22,680 --> 00:19:28,391 V���m, �e va�e n�zory lad� s va��m oblekem l�pe. 209 00:19:30,040 --> 00:19:32,235 To bez diskus�. 210 00:19:32,400 --> 00:19:37,269 Ale n�kter� va�e my�lenky se nehod� k va�emu obleku. 211 00:19:37,680 --> 00:19:42,834 Jestli si chcete sutanu udr�et, u� s t�m neza��nejte. 212 00:19:48,360 --> 00:19:51,875 Ty jsi bl�zen! Takhle s n�m mluvit! 213 00:19:52,040 --> 00:19:56,795 - Co te� budeme d�lat? - My? Ty jednodu��e vytiskne� 214 00:19:56,960 --> 00:19:58,393 dal�� �l�nek. 215 00:19:58,560 --> 00:20:01,677 Poj�te. Vezm�te tyhle dv� k ma�in�m a odte� taky t�chhle p�t. 216 00:20:01,840 --> 00:20:05,879 Rozeberte si je samy. 217 00:20:06,600 --> 00:20:08,556 K ma�in�m! 218 00:20:12,000 --> 00:20:14,036 K ma�in�m! 219 00:20:21,160 --> 00:20:23,071 Kab�t si pov�s tam. 220 00:20:35,560 --> 00:20:38,552 D�vej pozor. Po�kej, dokud ma�ina nestoj�. 221 00:21:07,040 --> 00:21:10,191 Sva� si ty vlasy. Takhle je to nebezpe�n�. 222 00:21:10,360 --> 00:21:14,638 - Dejte ty ruce pry�. - Neboj se. 223 00:21:15,640 --> 00:21:19,269 - Nejsem tak �patn�, jak se o mn� ��k�. - Nechte m� na pokoji. 224 00:21:42,520 --> 00:21:45,751 Jestli se t� je�t� jednou dotkne, zbiju ho. 225 00:21:45,920 --> 00:21:50,357 Rozml�t�m mu obli�ej. A Borremansovi taky. 226 00:21:51,640 --> 00:21:54,279 Ty mi nev���, co? Tak to uvid�... 227 00:21:56,920 --> 00:21:59,480 A� Ponnet vejde! 228 00:22:06,400 --> 00:22:10,552 - Monsignore. - P�e Daens pravdu, nebo ne? 229 00:22:11,000 --> 00:22:15,471 To z�le�� na �hlu pohledu, monsignore. 230 00:22:15,920 --> 00:22:20,277 - J� jsem kn�z, past��. - Na to jsem se neptal. 231 00:22:22,080 --> 00:22:25,993 Nelze pop��t, �e v Aalstu vl�dne chudoba, monsignore, 232 00:22:26,160 --> 00:22:30,358 stejn� jako v jin�ch m�stech, ale d�l�me, co m��eme, abychom jim pomohli. 233 00:22:30,560 --> 00:22:35,270 Uk�zal v�m n�kdy Daens sv� k�z�n�? 234 00:22:35,800 --> 00:22:40,271 Ne. Nejsem pro n�j dost dobr�! 235 00:22:40,440 --> 00:22:43,159 N�kdy se ani neobt�uje se mnou mluvit. 236 00:22:43,640 --> 00:22:47,428 Sna��m se k n�mu chovat jako k�es�an, 237 00:22:48,000 --> 00:22:51,515 ale m� city nikdo ohled nebere. 238 00:22:51,680 --> 00:22:54,069 M��ete si ho na t�den nechat. 239 00:22:54,240 --> 00:22:57,710 M��ete si ho l�bat, kdykoliv se v�m zachce. 240 00:23:05,280 --> 00:23:08,875 Tady je va�e helma. Jeden nikdy nev�. 241 00:23:09,160 --> 00:23:13,438 Tak�e vejde Catalina a vy mluv�te p��mo s n�m 242 00:23:13,720 --> 00:23:15,199 a pamatujte, 243 00:23:15,360 --> 00:23:18,716 �e m�te jen hodinu na to, abyste si zachr�nil �ivot. 244 00:23:42,080 --> 00:23:45,117 Borremansi, poj� ven, zbiju t�! 245 00:23:48,640 --> 00:23:53,029 - Poj� ven, jestli si trouf�! - Za n�m, Tite! 246 00:23:57,480 --> 00:23:59,198 Ne! 247 00:24:01,520 --> 00:24:04,929 - Zastavte toho psa! Tite! - Tite! K noze! 248 00:24:05,520 --> 00:24:07,511 - Nechte m�. - Chci ti pomoci. 249 00:24:07,680 --> 00:24:09,875 Kn�� jsou jen pro bohat�. 250 00:24:12,960 --> 00:24:15,428 Ot�e, co se stalo? 251 00:24:15,600 --> 00:24:18,478 Ot�e, po�kejte... Pot�ebujete o�et�it r�nu. 252 00:25:16,000 --> 00:25:18,639 P�esta�te s t�m �i�t�n�m Sv. Ur�uly. 253 00:25:18,800 --> 00:25:21,075 Letos ��dn� oslavy na jej� po�est nebudou. 254 00:25:21,240 --> 00:25:24,391 ��dn� m�e ani oslavy. 255 00:25:24,560 --> 00:25:27,757 Nech je, tati. No tak, poj� dom�. 256 00:25:35,120 --> 00:25:37,953 Ale Ot�e, vy jste zran�n! 257 00:25:38,840 --> 00:25:42,389 - D�s�te lidi. - Mysl�m, �e ano. 258 00:25:42,560 --> 00:25:44,790 Pot�ebujete o�et�it. 259 00:25:44,960 --> 00:25:48,919 - Jak se jmenuje�? - Nette, Nette Scholliers. 260 00:25:50,240 --> 00:25:52,071 Poj�te. 261 00:25:59,160 --> 00:26:02,311 - Nem�me v�bec nic. Tak to je. - Mami, to je Otec... 262 00:26:02,480 --> 00:26:03,879 ...Daens. 263 00:26:04,040 --> 00:26:08,192 Dobr� den, madam, pane. Promi�te, �e obt�uji. 264 00:26:08,360 --> 00:26:09,952 Do n��eho jsem narazil. 265 00:26:10,120 --> 00:26:13,829 Posa�te se, Ot�e. Nette, p�ines �ist� ru�n�k. 266 00:26:14,000 --> 00:26:16,434 Posa�te se, Ot�e. 267 00:26:16,640 --> 00:26:19,108 D�ti, pod�vejte! 268 00:26:19,520 --> 00:26:22,034 M�me doma opravdov�ho kn�ze. 269 00:26:22,240 --> 00:26:26,279 Fransi! Odpus�te mu, Ot�e. Propustili ho. 270 00:26:28,720 --> 00:26:31,518 - Louisi. Wanneso. - Nebu�te je. 271 00:26:32,240 --> 00:26:37,234 Kdy� v�s neuvid�, neuv��� mi, �e jste tu byl. 272 00:26:37,840 --> 00:26:41,037 No tak, Wanneso, otev�i o�i! Louisi, vst�vat! 273 00:26:42,920 --> 00:26:47,118 To nevad�. Stejn� mus� vst�vat. Maj� no�n�. 274 00:26:47,680 --> 00:26:49,432 Oni nechod� do �koly? 275 00:26:49,600 --> 00:26:53,149 Dva nejmlad�� ano. Ostatn� pracuj�. 276 00:26:53,320 --> 00:26:55,959 Pracuj� dob�e. V�ichni. A n� Louis.... 277 00:26:56,120 --> 00:27:00,989 Louisi! Je port�rem na radnici. 278 00:27:01,640 --> 00:27:03,835 Zav�ete o�i, Ot�e. 279 00:27:04,000 --> 00:27:06,912 Louisi, vst�vej, m�me tady kn�ze. 280 00:27:07,080 --> 00:27:10,072 Nech ho, je o�ral�. 281 00:27:10,320 --> 00:27:14,233 - Nette! - Louis je Kozel. V noci se pere s rud�mi. 282 00:27:14,400 --> 00:27:16,789 Dr� hubu. Kozlov� jsou hajzlov�. 283 00:27:16,960 --> 00:27:20,589 O co tu jde? N�kdo pot�ebuje p�r p�es dr�ku? 284 00:27:20,760 --> 00:27:26,630 Tv�j k�mo� Schmitt mo�n�. Pot�ebuje dostat p�es ty jeho pazoury. 285 00:27:26,800 --> 00:27:30,679 - Nette, o tom te� nebudeme mluvit. - Ale mami! 286 00:27:31,520 --> 00:27:34,353 - Schmitt je ��f. - To neznamen�, �e na m� m��e �ahat! 287 00:27:34,520 --> 00:27:35,919 U� ani slovo. 288 00:27:36,080 --> 00:27:38,958 - Schmitt ale nen� jedin�, co? - Louisi! 289 00:27:39,120 --> 00:27:41,588 �ekni to je�t� jednou, jestli si trouf�. 290 00:27:56,040 --> 00:27:58,076 Nejd��v se pomodleme. Ve jm�nu Otce 291 00:27:58,560 --> 00:28:04,157 i Syna i Ducha svat�ho. Amen. 292 00:28:05,520 --> 00:28:08,796 Bo�e, po�ehnej toto j�dlo. 293 00:28:10,200 --> 00:28:13,909 Ve jm�nu Otce i Syna i Ducha svat�ho. Amen. 294 00:28:16,840 --> 00:28:19,274 Chcete taky bramboru, Ot�e? 295 00:28:19,440 --> 00:28:22,238 - Nebo ��lek k�vy? - D�kuji. 296 00:28:23,440 --> 00:28:27,228 Nora je dobr� kucha�ka. Dobrou chu�. 297 00:28:27,440 --> 00:28:31,991 Kdy� u� jste tady, Ot�e, mohu se v�s na n�co zeptat? 298 00:28:32,880 --> 00:28:34,677 Co m�m d�lat? 299 00:28:34,920 --> 00:28:39,311 Pracoval jsem v tov�rn� 30 let. 300 00:28:39,840 --> 00:28:42,070 Ml�! 301 00:28:50,160 --> 00:28:55,075 Cel� ta l�ta jsem chodil v proces� Sv. Ur�uly. 302 00:28:55,720 --> 00:29:00,430 A te� m� najednou vyhodili. 303 00:29:01,400 --> 00:29:03,277 Co byste d�lal, Ot�e? 304 00:29:03,440 --> 00:29:07,194 �el byste v tom proces�? 305 00:29:07,360 --> 00:29:09,476 J� ne! 306 00:29:09,800 --> 00:29:12,598 Ne, Ot�e, j� ne. 307 00:29:15,880 --> 00:29:19,429 K�z�n� by m�la b�t decentn�, poukazovat na vy��� c�le, 308 00:29:19,600 --> 00:29:24,230 obsahovat velk� my�lenky. 309 00:29:24,400 --> 00:29:28,234 Ale k�z�n� Otce Daense jsou a� neskute�n� trivi�ln� 310 00:29:28,400 --> 00:29:32,598 a, zdr�h�m se to ��ci, nestoudn� demagogick�. 311 00:29:32,760 --> 00:29:36,116 Zcela spr�vn�, pane Woeste, zcela spr�vn�. 312 00:29:36,680 --> 00:29:43,518 Ale koneckonc� jsou inspirov�na pouze Rerum Novarum, 313 00:29:43,680 --> 00:29:51,712 encyklikou Jeho svatosti Lva XIII., kter� stanovuje podm�nky pro d�ln�ky. 314 00:29:51,880 --> 00:29:56,874 Tato encyklika ale nenav�d� k pobu�ov�n� d�ln�k� proti t�m, kdo je �iv�! 315 00:29:57,040 --> 00:30:00,316 Nyn� Daens ���� zpr�vy, 316 00:30:00,480 --> 00:30:05,634 �e vl�da zva�uje, �e do Aalstu po�le vy�et�ovac� komisi. 317 00:30:06,520 --> 00:30:10,877 - To je triumf pro na�e nep��tele! - Naopak, pane Woeste. 318 00:30:11,040 --> 00:30:15,318 Jestli, jak ��k�te, jsou to pomluvy, 319 00:30:15,480 --> 00:30:19,155 vy�et�ov�n� prok�e, �e se Otec Daens m�l�. 320 00:30:19,320 --> 00:30:23,677 Sta�ilo by jedin� va�e slovo a musel by ml�et. 321 00:30:25,880 --> 00:30:30,510 Otci Daensovi jsou moje domluvy lhostejn�, pane Woeste. 322 00:30:31,320 --> 00:30:35,108 A... m� brilantn� mysl, 323 00:30:35,440 --> 00:30:39,558 v takov�m p��pad� stejn� nebudou domluvy sta�it. 324 00:30:39,720 --> 00:30:45,033 Monsignore, m�te i jin� prost�edky, jak ho zkrotit. 325 00:30:45,240 --> 00:30:50,633 Kdy� kn�z pou��v� sutanu k tomu, aby ���il nep��telstv�, m�la by se ho c�rkev zbavit. 326 00:30:50,960 --> 00:30:56,990 Pane Woeste, ob�v�m se, �e toto dok�e posoudit pouze c�rkev. 327 00:31:00,040 --> 00:31:02,474 Samoz�ejm�, monsignore. 328 00:31:06,720 --> 00:31:11,236 Ale pochopte m�. P�ich�z�m v z�jmu n�s v�ech. 329 00:31:11,400 --> 00:31:15,518 Ta v�c by se nem�la po diec�z�ch d�le ���it, 330 00:31:15,680 --> 00:31:20,470 jinak bychom se museli odvolat k vy���m instanc�m. 331 00:31:21,560 --> 00:31:26,759 Vhodn� l��ba ve spr�vnou chv�li m��e p�edej�t budouc�m komplikac�m. 332 00:31:28,560 --> 00:31:31,358 Souhlas�te? 333 00:31:32,680 --> 00:31:36,195 Naprosto v�m rozum�m, synu. 334 00:31:43,280 --> 00:31:47,398 Do Aalstu p�ijede vy�et�ovac� komise! 335 00:31:47,560 --> 00:31:50,711 Do Aalstu p�ijede vy�et�ovac� komise! 336 00:31:50,880 --> 00:31:56,000 �t�te �Werkman� (D�ln�k)! �t�te nov� �l�nek Otce Daense! 337 00:31:56,200 --> 00:31:59,351 �t�te �Werkman�! Noviny pro dobr� katol�ky! 338 00:31:59,520 --> 00:32:02,910 �t�te �Vooruit�! Opravdov� �asopis pro d�ln�ky! 339 00:32:03,200 --> 00:32:06,670 Rozs�hl� demonstrace v Ghentu za v�eobecn� hlasovac� pr�vo! 340 00:32:07,080 --> 00:32:10,436 �t�te �Vooruit�! Socialistick� noviny. 341 00:32:10,640 --> 00:32:15,270 Hej, ty... Sle�no! 342 00:32:15,920 --> 00:32:17,911 To vol� na tebe. 343 00:32:18,280 --> 00:32:22,432 Tohle si mus� koupit. Napsal jsem speci�ln� n�co pro tebe. 344 00:32:22,600 --> 00:32:25,717 P�e�tu ti to... ale je to jen pro tv� u�i. 345 00:32:25,960 --> 00:32:28,110 To je bl�zen z Ghentu. 346 00:32:28,440 --> 00:32:31,352 Vy, socialist�, p�ece neum�te ��st. 347 00:32:31,520 --> 00:32:36,230 Va�e noviny smrd� peklem. M�m rad�ji katolick� noviny. 348 00:32:37,960 --> 00:32:41,873 �t�te �De Vooruit�! Skute�n� noviny pro pracuj�c�! 349 00:32:42,560 --> 00:32:46,599 Tady. P�e�ti mi to, j� neum�m ��st. 350 00:32:47,480 --> 00:32:49,152 J� taky ne. 351 00:32:51,720 --> 00:32:55,395 Hej, tlu�hubo. Co tady p�ou? M��e� n�m to p�e��st? 352 00:32:55,560 --> 00:33:00,509 - J� t�hle katolick� hant�rce nerozum�m. - ��kala jsem ti, �e neum� ��st. 353 00:33:00,680 --> 00:33:03,877 Dej sem ty noviny. 354 00:33:06,520 --> 00:33:10,035 D�my, skv�l� zpr�vy. 355 00:33:10,240 --> 00:33:15,234 �D�ky doktoru Dupontovi a jeho magick� soli 356 00:33:15,440 --> 00:33:20,309 m��ete na z�cpu zapomenout!� 357 00:33:20,680 --> 00:33:23,797 - To tam nep�ou. - Ne? Kdo tady um� ��st? J� nebo ty? 358 00:33:23,960 --> 00:33:26,997 - Tak n�m p�e�ti ten �l�nek od Daense! - Tak tady je. 359 00:33:27,160 --> 00:33:30,152 Zdrav� rozum zv�t�zil. 360 00:33:30,320 --> 00:33:35,235 Vl�da rozhodla, �e situaci v tov�rn�ch v Aalstu 361 00:33:35,480 --> 00:33:39,678 vy�et�� komise 362 00:33:39,920 --> 00:33:45,358 �esti v�en�ch �len�. 363 00:33:46,680 --> 00:33:51,356 Ti se budou moci dotazovat p��mo pracuj�c�ch d�ln�k�... 364 00:33:53,280 --> 00:33:57,592 Snad nev���te, �e v�s budou poslouchat. 365 00:33:57,760 --> 00:34:00,752 Jsou v�ichni vz�jemn� propojen�. 366 00:34:00,920 --> 00:34:02,876 Jestli chcete z�skat jejich respekt, 367 00:34:03,040 --> 00:34:07,079 mus�te nejd��v vym�nit vl�du. A �pln� nejd��v parlament. 368 00:34:07,240 --> 00:34:12,314 A proto�e nem�me v parlamentu zast�n�, pot�ebujeme nejd��v z�skat volebn� pr�vo! 369 00:34:12,480 --> 00:34:15,233 Kdo jsi, �e kritizuje� Daense? 370 00:34:15,400 --> 00:34:17,789 V Ghentu nikdo takov� nen�. 371 00:34:17,960 --> 00:34:20,758 V� kn�z ��k� to sam�, co my. Ale my jsme to �ekli prvn�. 372 00:34:20,920 --> 00:34:23,070 Jo, ale tak nahlas, �e jsme to nesly�eli! 373 00:34:23,280 --> 00:34:27,239 Krom toho, Daens p�e do na�ich novin, ne do tv�ch, ty jedno �erven� zel�! 374 00:34:27,400 --> 00:34:30,437 Ta komise se sem p�ijede stejn� jenom naj�st. 375 00:34:30,600 --> 00:34:34,354 - A rozhodn� ne brambor, ale tu�n�ch steak�. - Co ��kal? 376 00:34:34,520 --> 00:34:38,479 �e je Daens svat� a zm�n� podm�nky v tov�rn�ch. 377 00:34:38,680 --> 00:34:40,955 Kn�� jsou pokrytci a nic nezm�n�. 378 00:34:41,120 --> 00:34:44,237 V�dy� ani nev�, co je to za komisi! 379 00:34:44,400 --> 00:34:47,756 My, socialist�, ��d�me 2 franky za 12 hodin. 380 00:34:47,920 --> 00:34:51,879 No a co? Daens ��d� 12 frank� na dv� hodiny. 381 00:34:53,440 --> 00:34:55,237 Ty d�de v�ev�de! 382 00:34:56,240 --> 00:35:00,313 # Probl�m vy�e�il dobr� katol�k tak, 383 00:35:00,560 --> 00:35:04,314 # �e zam�stnal v�echny d�ti. # Nikdy nebudou nemocn�. 384 00:35:04,480 --> 00:35:09,031 Hej, kamar�de, prodej i moje. Bude� �sp�n�j��. 385 00:35:09,960 --> 00:35:14,518 # �koly u� nebudou pot�eba. # D�ti. 386 00:35:14,960 --> 00:35:16,518 To u� m� vyprod�no? 387 00:35:16,680 --> 00:35:18,750 - M�m snad n�co? - Za to, co chce� od Nette, 388 00:35:18,920 --> 00:35:21,639 se bude� muset sna�it v�c, ne� jen ��st. 389 00:35:21,800 --> 00:35:26,271 Kup n�m n�co k pit� a my zapomeneme, �e jsi socialista. 390 00:35:26,520 --> 00:35:27,953 Kozlov�! 391 00:35:28,800 --> 00:35:30,916 A n� Louis! 392 00:35:32,240 --> 00:35:34,549 T�mhle! Za n�m, kamar�di. 393 00:35:42,400 --> 00:35:44,960 - Sakra, ty rud� svin�! - Doprdele! 394 00:35:50,360 --> 00:35:52,954 Brussel? Tady je Aalst. 395 00:35:53,120 --> 00:35:55,509 M��u mluvit s panem Woestem? 396 00:36:03,400 --> 00:36:05,277 Nefunguje? 397 00:36:12,280 --> 00:36:16,068 Eugene, nikdy jsem se do toho nepletla, 398 00:36:16,240 --> 00:36:19,232 ale tohle se t�k� m� rodiny. J� t� pros�m, 399 00:36:19,400 --> 00:36:22,995 abys celou v�c je�t� zv�il, 400 00:36:23,200 --> 00:36:25,589 kv�li Juniorovi. 401 00:36:25,760 --> 00:36:29,435 Pan Daens tu bude v�dy v�t�n, 402 00:36:29,600 --> 00:36:34,515 ale tohle u� za�lo moc daleko! On po�aduje, aby byla moje tov�rna pro�et�ena! 403 00:36:34,680 --> 00:36:37,319 Ale takov� v�ci nelze sm�ovat. 404 00:36:37,480 --> 00:36:41,189 - To �ekni Daensovi! - Ne, j� to ��k�m tob�. Jde o na�eho syna. 405 00:36:41,360 --> 00:36:44,796 M�ho syna nebude u�it socialista! 406 00:37:05,360 --> 00:37:07,396 Ani slovo! 407 00:37:15,360 --> 00:37:17,237 Ticho tam! 408 00:37:21,040 --> 00:37:23,156 A sundejte si ty hadry! 409 00:37:23,800 --> 00:37:25,279 - Dol�! - To je jedin�, co m�m. 410 00:37:25,440 --> 00:37:27,590 Tak ven! 411 00:37:27,760 --> 00:37:31,753 A ��dn� hlouposti, sly��te? V�te, co ��kat! 412 00:37:34,920 --> 00:37:36,035 - A my? - V�echny mluvit nem��ete! 413 00:37:36,200 --> 00:37:39,476 Tohle jsou v�en� p�nov� z parlamentu. K ma�in�m! 414 00:37:39,640 --> 00:37:41,551 K ma�in�m! 415 00:38:03,760 --> 00:38:07,548 Marie, �ekni Julii, a� si to se mnou vym�n�. 416 00:38:07,720 --> 00:38:12,157 Julia... Nechce� si to vym�nit s Nette? 417 00:38:33,200 --> 00:38:37,352 Schmitte! Skv�l� mistr, zn� tov�rnu nazpam�. 418 00:38:37,520 --> 00:38:39,909 Ptejte se ho, na co chcete. 419 00:38:45,880 --> 00:38:48,075 Nejsou tyto stroje nebezpe�n�? 420 00:38:48,240 --> 00:38:53,553 Ne, pane. Pan �editel nechal instalovat nejnov�j�� technologie. 421 00:38:53,720 --> 00:38:56,678 Jsou nebezpe�n� jenom pro ty, kte�� maj� probl�my s alkoholem. 422 00:39:01,960 --> 00:39:05,032 Vypad� to, �e si tu tak� najdu pr�ci! 423 00:39:05,200 --> 00:39:09,671 - Pracujete v noci r�da? - A co v� man�el? M�te d�ti? 424 00:39:09,840 --> 00:39:12,798 - Mluv� jen vl�msky. - Co ��k�? 425 00:39:12,960 --> 00:39:15,394 ��k�, �e se j� tu l�b�. �e se j� tu moc l�b�. 426 00:39:15,560 --> 00:39:20,190 Chce pracovat v noci, aby mohla b�t p�es den s d�t�tem. 427 00:39:40,960 --> 00:39:43,679 Promi�te, kde jsou toalety? 428 00:40:14,600 --> 00:40:18,593 - Hledal jsem toalety. - Tohle jsou pouze d�msk�. 429 00:40:18,760 --> 00:40:23,231 - A p�nsk�? - Tudy. - Je to daleko? - Ne, nen�. 430 00:40:27,840 --> 00:40:32,470 Mluv�te vl�msky? T�mhle jsou zam�en� d�ti! 431 00:40:32,440 --> 00:40:34,715 Co se d�je, m� d�t�? 432 00:40:33,320 --> 00:40:34,833 L�ou! 433 00:40:35,200 --> 00:40:37,919 No tak! �ekni mu to! 434 00:40:39,880 --> 00:40:43,190 Zach�zej� s n�mi jako se zv��aty. 435 00:40:43,360 --> 00:40:45,271 My... 436 00:40:47,840 --> 00:40:52,709 Ka�d� den doch�z� k nehod�m, proto�e jsme unaven�. 437 00:40:53,360 --> 00:40:54,918 Co ��k�? 438 00:40:55,080 --> 00:40:57,196 M�me zpo�d�n�, pane. 439 00:40:56,200 --> 00:40:59,397 - N�jak� probl�my, Schmitte? - Ne, pane. 440 00:41:16,600 --> 00:41:18,875 Scholliers! 441 00:41:25,480 --> 00:41:27,550 Spokojen�? 442 00:41:31,880 --> 00:41:34,235 Strh�v�m ti 2 franky. 443 00:41:41,920 --> 00:41:44,798 Vy kr�vy! Pro� jste nic ne�ekly? 444 00:41:44,960 --> 00:41:49,272 - Byla to na�e jedin� �ance. - Zkou�ely jsme, ale nerozum�li n�m. 445 00:41:49,480 --> 00:41:54,838 M�ly jste sta�en� zadky. M�ly bychom t�hnout za jeden provaz! 446 00:41:55,840 --> 00:41:57,876 ��dn� dal�� komise u� nep�ijde! 447 00:41:58,600 --> 00:42:01,512 Pochc�p�me tu jako krysy! 448 00:42:03,720 --> 00:42:05,756 Tak Milleke, ven! 449 00:42:08,120 --> 00:42:10,873 Tohle nen� postel, ven! 450 00:42:11,320 --> 00:42:14,198 Do pr�ce! 451 00:42:16,000 --> 00:42:19,877 K ma�in�m! Rychleji, no tak! 452 00:42:20,280 --> 00:42:22,271 Milleke! 453 00:42:25,800 --> 00:42:29,155 Sakra, koukej na cestu! 454 00:42:37,160 --> 00:42:41,995 - Mami, p�ijde dnes tat�nek dom�? - Ano, hned tu bude, 455 00:42:42,640 --> 00:42:44,392 ale te� bu� ti�e... 456 00:42:44,560 --> 00:42:48,269 - M�m takov� hlad. - J� v�m, synku, 457 00:42:48,440 --> 00:42:51,477 - ale... Poslouchej! - Josee! 458 00:42:51,920 --> 00:42:54,229 Tat�nek se vrac�... 459 00:42:58,160 --> 00:43:04,269 - Josee... Kde m�m ve�e�i? - Zase smrd� chlastem! 460 00:43:06,440 --> 00:43:10,991 - T�m pit�m n�s p�ivede� na mizinu! - Dej mi ve�e�i, 461 00:43:11,760 --> 00:43:15,719 - nebo se vr�t�m do hospody! - Kousek chleba, 462 00:43:15,880 --> 00:43:20,351 to je v�echno, co m�me. Je to pro Fonskeho. 463 00:43:21,360 --> 00:43:26,434 Dej to sem! A kdy� mluv�me o Fonskem,... 464 00:43:26,600 --> 00:43:29,876 zajdu se zeptat do fabriky, kdy m��e za��t! 465 00:43:30,040 --> 00:43:31,917 Ne! 466 00:43:32,760 --> 00:43:35,672 U� je na to star� dost! 467 00:43:35,840 --> 00:43:41,756 - Ale Julesi! Je mu teprve �est! - Mn� bylo jenom p�t! 468 00:44:32,960 --> 00:44:35,520 Pry�, v�echny! 469 00:44:38,720 --> 00:44:40,950 Je mrtv�! 470 00:44:50,760 --> 00:44:55,595 Clarisse, Julia, odneste ho. Dojdu pro vodu. 471 00:45:07,560 --> 00:45:11,075 - Nette, ne. - No tak, Nette. 472 00:45:14,600 --> 00:45:18,513 Tohle pochop� i ve vl�m�tin�. 473 00:45:24,280 --> 00:45:27,750 V�echny zp�tky k ma�in�m! 474 00:46:46,840 --> 00:46:49,434 - Po�kejte chvilku. - Nechte m� proj�t. 475 00:46:52,200 --> 00:46:54,031 Josee. 476 00:46:54,400 --> 00:46:56,470 Jsme bohat�! 477 00:46:58,760 --> 00:47:02,275 Julesi, �editel ti zv��il plat? 478 00:47:02,440 --> 00:47:05,398 Jo, ode dne�ka jsem pov��il! 479 00:47:07,400 --> 00:47:11,552 - Ale jsi doma tak brzy! - Ano, sp�chal jsem. 480 00:47:14,760 --> 00:47:17,115 Mimochodem... kde je Fonske? 481 00:47:17,280 --> 00:47:20,317 Na zkou�ce ve sboru. 482 00:47:20,480 --> 00:47:22,755 Dob�e. To se mi l�b�. 483 00:47:48,800 --> 00:47:50,916 �I kdy� je�t� nezn�me v�sledky, 484 00:47:51,080 --> 00:47:54,629 p��jezd komise je p�ece jen krokem kup�edu.� 485 00:47:55,040 --> 00:47:58,112 �Komise?� Komise! 486 00:48:03,120 --> 00:48:07,636 Pietere, Ot�e! Borremans zav�el. 487 00:48:07,800 --> 00:48:10,439 N�co se muselo st�t. 488 00:48:40,480 --> 00:48:42,391 �etn�ci! 489 00:49:02,160 --> 00:49:04,116 Taste �avle! 490 00:49:08,840 --> 00:49:10,717 491 00:49:25,120 --> 00:49:27,111 Co chcete? 492 00:49:28,400 --> 00:49:32,313 Chceme vid�t komisi. 493 00:49:36,560 --> 00:49:38,949 P�nov�, pros�m, tudy. 494 00:49:39,920 --> 00:49:42,832 Mohu v�s doprovodit, chcete-li. 495 00:49:50,200 --> 00:49:53,715 - Maj� mrtv� d�t�, poru��ku. - Vemte jim ho. - Ale.... 496 00:49:54,680 --> 00:49:57,513 - To je rozkaz! - Ano, poru��ku. 497 00:50:03,800 --> 00:50:05,836 - Do zbran�! - To ne! 498 00:50:21,880 --> 00:50:24,189 Kde je Milleke? 499 00:50:30,560 --> 00:50:32,915 To p�ich�z� z Mijlenbeecku! 500 00:51:49,960 --> 00:51:52,235 Ne! P�esta�te! 501 00:52:01,160 --> 00:52:03,799 Pod�vejte, co jste ud�lali. 502 00:52:05,040 --> 00:52:08,828 Bl�zni! Pod�vejte, co jste ud�lali. 503 00:52:09,600 --> 00:52:12,160 Vypadn�te odsud. 504 00:52:13,520 --> 00:52:15,431 Ztra�te se! Vypadn�te! 505 00:53:30,840 --> 00:53:35,391 Navrhl jsem Stillemansovi, �e k�z�n� o Rerum Novarum 506 00:53:35,560 --> 00:53:37,790 byste mohl m�t vy, ale trval na mn�. 507 00:53:42,080 --> 00:53:45,277 - �etl jste m� k�z�n�? - Ano. 508 00:53:45,640 --> 00:53:49,076 - Co si o n�m mysl�te? - Je velmi �patn�. 509 00:55:37,240 --> 00:55:40,550 Ver�e, kter� jsme pr�v� sly�eli, n�m vypr�v�j� 510 00:55:40,720 --> 00:55:46,590 o z�zraku s chleby a rybami. 511 00:55:46,920 --> 00:55:52,040 Stovky, tis�ce, �eny i d�ti, 512 00:55:52,200 --> 00:55:57,228 bohat�, chud�, n�sledovali Krista a naslouchali mu. 513 00:55:57,400 --> 00:56:00,073 Kdy� p�i�el ve�er, apo�tolov� 514 00:56:00,240 --> 00:56:06,509 ho ��dali, aby poslal lidi dom� nebo do okoln�ch vesnic, 515 00:56:07,800 --> 00:56:11,759 aby se najedli a na�li si nocleh. On ale odpov�d�l: �Pro� je nenasyt�te sami?� 516 00:56:12,160 --> 00:56:16,039 �ekli mu, �e maj� sotva pro sebe, 517 00:56:16,200 --> 00:56:18,953 5 bochn�k� a 2 ryby. 518 00:56:19,720 --> 00:56:22,553 On se na n� vy��tav� pod�val, 519 00:56:22,720 --> 00:56:25,439 p�ik�zal jim, a� se posad�, pod�val se k nebes�m, 520 00:56:25,600 --> 00:56:30,628 po�ehnal chl�b i ryby 521 00:56:30,800 --> 00:56:35,635 a rozd�val. 522 00:56:35,800 --> 00:56:40,396 Bylo tam 5 000 lid�. A v�ichni m�li dost. 523 00:56:40,880 --> 00:56:43,997 V�ichni dostali svou porci. 524 00:56:46,040 --> 00:56:49,396 Draz� v Kristu, 525 00:56:50,000 --> 00:56:54,551 u��-li n�s Kristus, �e je na�� povinnost�, 526 00:56:54,720 --> 00:56:59,669 abychom v�e sd�leli bez ohledu na p�vod �i postaven�, 527 00:56:59,920 --> 00:57:05,790 kdy� rozd�v� z toho m�la, co m�, nezn�m�m cizinc�m, 528 00:57:06,800 --> 00:57:11,271 pro� by to nem�lo b�t povinnost� tak� belgick� bur�oazie, 529 00:57:11,440 --> 00:57:16,355 v��i chud�m, o kter�ch v�? Kte�� pro n� pracuj�! 530 00:57:17,560 --> 00:57:22,998 Nebo si tito lid�, kte�� o sob� tvrd�, �e jsou v�rn�mi sluhy pape�e, 531 00:57:23,200 --> 00:57:27,113 mysl�, �e se toto evangelium nevztahuje na francouzskou bur�oazii, 532 00:57:27,280 --> 00:57:34,118 proto�e je naps�no v latin�? Lid� volaj�: �M�me hlad!� Nahlas a z�eteln�. 533 00:57:34,600 --> 00:57:39,913 Tato slova by nem�la b�t hozena jen tak do v�tru. 534 00:57:40,400 --> 00:57:44,678 Je na �ase, aby v t�to zemi byly vysly�eny i hlasy chud�ch. 535 00:57:44,840 --> 00:57:49,118 Pro� jsou, draz� p��tel�, 536 00:57:49,320 --> 00:57:53,598 hlasy bohat�ch v�dy o mnoho siln�j�� ne� hlasy chud�ch? 537 00:57:53,840 --> 00:58:00,154 Pro� m� hlas chud�ch men�� hodnotu, ne� hlas bohat�ch? 538 00:58:00,800 --> 00:58:05,237 Kdo m� pr�vo ��ci: �Ty jsi dobr�, ty �patn�, 539 00:58:05,400 --> 00:58:08,597 ty m��e� volit, ty ne?� 540 00:58:07,880 --> 00:58:12,192 To je neuv��iteln�! On po�aduje v�eobecn� hlasovac� pr�vo! 541 00:58:15,840 --> 00:58:21,949 P�nov�, co ��k� pape�, kter�ho tak r�di citujete, 542 00:58:22,120 --> 00:58:26,910 v encyklice Rerum Novarum? 543 00:58:27,320 --> 00:58:31,711 �Jsme p�esv�d�eni, �e bychom m�li zlep�it 544 00:58:31,880 --> 00:58:34,314 podm�nky pracuj�c� t��dy, proto�e jej� velk� ��st 545 00:58:34,480 --> 00:58:39,315 �ije v nep�edstaviteln� chudob�.� 546 00:58:53,040 --> 00:58:56,350 Draz� p��tel�, je jasn�, 547 00:58:56,520 --> 00:59:01,640 �e n� Svat� Otec, pape� Lev XIII., a Kristus mluv� stejn�m jazykem 548 00:59:02,480 --> 00:59:09,716 a �e bychom s touto nespravedlnost� m�li skoncovat. 549 00:59:11,480 --> 00:59:15,758 A pamatujte, p��tel�: nem�te nic. 550 00:59:16,240 --> 00:59:19,198 Nejste to vy, kdo by se m�l d�lit. 551 00:59:19,360 --> 00:59:23,876 D�lit by se m�li ti, co opustili tento kostel. 552 00:59:34,320 --> 00:59:38,029 Jak jste mohl jednat tak nerozv�n�? 553 00:59:38,200 --> 00:59:41,510 D�ky t� va�� n�siln� akci m� te� Daens v rukou v�echny trumfy. 554 00:59:41,680 --> 00:59:45,639 Jednejte s d�ln�ky rozv�n�ji. Dejte jim pol�vku, 555 00:59:45,800 --> 00:59:49,634 nakr�jejte kraj�ce chleba... A budete obl�ben�. 556 00:59:49,800 --> 00:59:54,078 Pape� chce v�c charity. To je spr�vn� politika! 557 00:59:55,120 --> 01:00:00,274 Nejsem si jist, zda to sta��. Situace je p��li� v�n�. 558 01:00:00,680 --> 01:00:05,151 - Po�aduj� v�eobecn� hlasovac� pr�vo. - To nikdy! 559 01:00:07,160 --> 01:00:11,312 Je mi l�to, ale spoustu lid� sm��l� jinak. 560 01:00:11,520 --> 01:00:14,273 Polovina tov�ren st�vkuje 561 01:00:14,440 --> 01:00:17,000 za v�eobecn� hlasovac� pr�vo. 562 01:00:17,160 --> 01:00:23,030 Jestli se z toho Aalst dostane, bude to z�zrak. 563 01:00:23,680 --> 01:00:30,358 Pane Woeste, st�vkuj�c� z�skavaj� podporu v�ude, i v na�� stran�. 564 01:00:31,880 --> 01:00:36,590 Otec Daens za�al s kampan� za v�eobecn� hlasovac� pr�vo 565 01:00:36,760 --> 01:00:40,469 - v na�� stran�. - Tak ho vyho�te, a rychle. 566 01:00:40,640 --> 01:00:43,950 - Jeho, jeho bratra i ostatn�. - Ne, to nesta��. 567 01:00:44,120 --> 01:00:46,918 Ud�lali by z n�ho mu�edn�ka. 568 01:00:47,120 --> 01:00:52,274 Existuje jedin� zp�sob, jak se Daense zbavit - zbavit ho kn�stv�. 569 01:00:54,120 --> 01:00:57,476 V civiln�m obleku z n�j nebude nikdo. 570 01:00:58,520 --> 01:01:01,796 Zajedu do Vatik�nu. 571 01:01:05,040 --> 01:01:09,113 To bude obt�n�. 572 01:01:10,400 --> 01:01:15,633 V�t�ina lid� chod� do kostela kv�li Daensovi. 573 01:01:15,800 --> 01:01:20,078 Dal�� d�vod, pro� s Daensem zato�it. 574 01:01:20,240 --> 01:01:25,598 To bych r�d, ale nebudu sk�kat, jak Woeste p�sk�. 575 01:01:25,760 --> 01:01:30,117 Po�lete Daense do Konga. Chyb� jim tam mision��i. 576 01:01:30,280 --> 01:01:32,999 Daense po�leme do Afriky 577 01:01:33,160 --> 01:01:36,550 a v�ichni ostatn� mision��i se odtamtud vr�t�. Zn�m Daense. 578 01:01:41,920 --> 01:01:46,277 Posp�te si Willeme, m�m dost pr�ce. 579 01:01:46,440 --> 01:01:50,433 Promi�te, monsignore, tady pom��e snad jen modlitba. 580 01:01:54,440 --> 01:01:58,433 # Ji� vzh�ru psanci t�to zem�... 581 01:02:27,120 --> 01:02:31,955 - Monsignore... - To je v�sledek t�ch va�ich �e��! 582 01:02:34,440 --> 01:02:36,396 Ot�e Daensi! 583 01:02:36,560 --> 01:02:40,712 Vy, jako kn�z, m�te ���it Bo�� slovo, 584 01:02:40,880 --> 01:02:43,872 a ne ty socialistick� �v�sty. 585 01:02:44,080 --> 01:02:48,756 Pokud na zemi existuje nerovnost, pak je to proto, �e si to tak B�h p��l. 586 01:02:49,000 --> 01:02:53,915 To bych ne�ekl. Mluv�te jako Woeste. 587 01:02:54,400 --> 01:02:58,837 Vr�til Belgi�an�m Boha, ale jen t�m, kte�� podle n�j 588 01:02:59,000 --> 01:03:03,835 - pat�� do jeho belgick�ho r�je. - Ml�te... Daensi! 589 01:03:11,480 --> 01:03:15,917 Ne��d�m v�s, abyste tu se mnou diskutoval o politice. 590 01:03:16,320 --> 01:03:21,075 Neust�le m� svou obt�nou povahou p�iv�d�te do ne�e�iteln�ch situac�. 591 01:03:22,720 --> 01:03:27,316 Nemysl�te, �e byste se m�sto nav�t�v 592 01:03:27,480 --> 01:03:32,156 hospod a bar� m�l zamyslet s�m nad sebou a p�iznat si, 593 01:03:32,320 --> 01:03:35,471 �e je ve�ker� va�e popularita 594 01:03:35,640 --> 01:03:41,431 odrazem va�� marnivosti a touhy po uzn�n�? 595 01:03:42,280 --> 01:03:44,077 Nikoho neposlouch�te, 596 01:03:44,280 --> 01:03:48,193 proto�e chcete, aby poslouchali oni v�s! 597 01:03:54,400 --> 01:03:56,595 O to nejde. 598 01:03:56,760 --> 01:04:01,356 V�m unik� v�nost situace v Aalstu. 599 01:04:01,680 --> 01:04:04,240 Oba �el�me t�k� dob�. 600 01:04:04,400 --> 01:04:08,837 Jestli se v Aalstu daj� k socialist�m, Flandry budou ztraceny. 601 01:04:12,160 --> 01:04:17,109 Tak to vid� katoli�t� pracuj�c�. 602 01:04:17,920 --> 01:04:22,516 Vy v�dycky moc mysl�te. 603 01:04:23,880 --> 01:04:28,749 Ud�l�m v�m pok�n� - 604 01:04:29,000 --> 01:04:33,278 do�asn� budete slou�it m�i bez p��tomnosti v���c�ch. 605 01:04:33,760 --> 01:04:38,834 Zakazuji v�m slou�it m�e v kostele Sv. Martina! 606 01:04:39,160 --> 01:04:41,720 Ned�lejte to, monsignore! 607 01:04:44,240 --> 01:04:47,073 - Pros�m... - Poklekn�te, 608 01:04:50,160 --> 01:04:51,673 a� v�m mohu po�ehnat. 609 01:04:51,840 --> 01:04:53,990 - Je�t�... - U� ne, nebo nic nezbude 610 01:04:54,280 --> 01:04:57,875 - na ty nejmen��. - Kdy� cht�j� j�st, a� pracuj�. 611 01:04:58,040 --> 01:05:00,679 - J� jsem ve st�vce. - Lenochu! Zeptej se Louise! 612 01:05:00,840 --> 01:05:04,116 - Louis je krysa. - Tak o n�m nemluv! 613 01:05:04,280 --> 01:05:08,876 - Ty taky nepracuje�. - Nemluv tak s tat�nkem. 614 01:05:09,200 --> 01:05:11,509 Ty taky ml�, ty jsi taky ve st�vce! 615 01:05:11,680 --> 01:05:14,956 Dej to zp�tky! To je pro Jannese. 616 01:05:15,120 --> 01:05:17,429 Dej tu bramboru zp�tky! 617 01:05:17,600 --> 01:05:19,511 - To sta��! - Kdy� je to takhle, 618 01:05:19,800 --> 01:05:22,598 v tov�rn� rozd�vaj� zdarma pol�vku. 619 01:05:22,760 --> 01:05:27,436 Posa� se! Budeme j�st jen to, na co si vyd�l�me. 620 01:05:27,920 --> 01:05:31,515 - Ta pol�vka je pro chud�. - Ale my jsme chud�, tati! 621 01:05:36,515 --> 01:05:38,949 - Pracuj�c� nebo ve st�vce? - Nepracuji. 622 01:05:39,115 --> 01:05:40,867 - Tak pry�. - J� pracuju. 623 01:05:46,955 --> 01:05:51,392 - Pro� nedostali nic? - Pol�vka je jenom pro ty, co pracuj�. 624 01:05:52,355 --> 01:05:55,586 Mysl�, �e jsem bl�zen? �e budeme krmit socialisty? 625 01:05:55,755 --> 01:06:01,546 Ta pol�vka je otr�ven�! Belgi�t� st�vkuj�c�! Mus�me se jim postavit! 626 01:06:02,355 --> 01:06:05,153 Chcete, aby se v�m vysm�vali? Ta pol�vka m� zlomit st�vku! 627 01:06:05,315 --> 01:06:09,024 Soudruzi, na�e pol�vka je pro v�echny. 628 01:06:09,195 --> 01:06:12,392 V�te�n� cibula�ka pro v�echny! 629 01:06:13,875 --> 01:06:19,507 - Nev��te jim. Kdo je�t� chce? - Nejezte to. Je to pohansk� pol�vka! 630 01:06:20,235 --> 01:06:24,433 - Nev��te jim. - Do st�vky za v�eobecn� hlasovac� pr�vo! 631 01:06:25,955 --> 01:06:29,504 Mysl�m, �e m� pravdu. Mus�me ve st�vce pokra�ovat. 632 01:06:29,675 --> 01:06:32,189 Budou si myslet, �e jsi taky socialistka! 633 01:06:32,355 --> 01:06:34,949 To je mi jedno, m�m hlad. 634 01:06:35,675 --> 01:06:37,347 Kdo dal��? 635 01:06:37,555 --> 01:06:39,910 Jsem si jist�, �e Daens st�vku podpo��. 636 01:06:40,075 --> 01:06:42,270 - �ekl by, �e ano. - Ale odjel. 637 01:06:42,435 --> 01:06:45,871 U� ho nikdy neuvid�, v�� mi. 638 01:06:49,195 --> 01:06:52,153 Kde je Daens, Ot�e? 639 01:06:52,315 --> 01:06:56,228 Kn�z je jako voj�k. Jde tam, kde ho pot�ebuje B�h. 640 01:06:56,395 --> 01:06:59,785 Chci v�d�t, kde je Daens. N�kde ho ukr�v�te. 641 01:07:00,035 --> 01:07:03,584 - To je sm�n�. - Tak kde je tedy Daens? 642 01:07:03,755 --> 01:07:07,668 Klid, klid, p��tel�... Nechte Otce na pokoji. 643 01:07:08,115 --> 01:07:11,266 Chci v�d�t, kde je Daens! 644 01:07:11,595 --> 01:07:14,632 - Kde je Daens! - Schmitte, s tou pol�vkou kon��me. 645 01:07:20,555 --> 01:07:23,194 U� ��dn� pol�vka pro st�vkuj�c�! 646 01:07:23,355 --> 01:07:26,904 - Louisi! - Nechte to d�t� na pokoji, vy idiote! 647 01:07:31,155 --> 01:07:33,191 - Kde je ta pol�vka? - Ale Elizabeth... 648 01:07:33,355 --> 01:07:36,984 Nebyla ta pol�vka pro v�echny? 649 01:07:37,635 --> 01:07:41,674 Soudruzi, a� �ije st�vka! A hlasovac� pr�vo pro v�echny! 650 01:08:04,515 --> 01:08:06,790 Nen� dost slan�. 651 01:08:10,555 --> 01:08:13,945 O mili�n v�ce hlas�... To je absurdn�! 652 01:08:14,115 --> 01:08:16,390 Vy ur��te lid! 653 01:08:18,115 --> 01:08:21,710 P�nov�! Trochu d�stojnosti, pros�m! 654 01:08:22,635 --> 01:08:24,705 Hlasov�n� skon�ilo. 655 01:08:24,875 --> 01:08:28,470 P�e�tu v�m v�sledek hlasov�n� 656 01:08:28,635 --> 01:08:33,584 o n�vrhu z�kona pana Nyssense 657 01:08:34,195 --> 01:08:38,234 o v�eobecn�m hlasovac�m pr�vu v Belgii. 658 01:08:38,715 --> 01:08:42,105 Ve prosp�ch z�kona: 119. 659 01:08:46,795 --> 01:08:49,707 Proti z�konu: 14. 660 01:08:50,355 --> 01:08:52,266 Hlasov�n� se zdr�elo: 12. 661 01:08:52,435 --> 01:08:54,869 Z�kon byl p�ijat! 662 01:10:04,755 --> 01:10:08,111 Adolfe... Stalo se n�co? 663 01:10:09,275 --> 01:10:11,914 Hled�m n�jak� p�kn� �C�. 664 01:10:13,355 --> 01:10:17,473 �K�es�ansk� lidov� strana�... �Program�. 665 01:10:25,475 --> 01:10:29,548 Tady, ne� to poleje� inkoustem! 666 01:10:30,355 --> 01:10:32,630 Kolik jich vytiskneme? 667 01:10:32,795 --> 01:10:35,104 - T�icet tis�c? - Pro za��tek. 668 01:10:35,275 --> 01:10:38,585 A jeden pro Woesta. Ve zlat�. 669 01:10:39,635 --> 01:10:41,990 Budeme nejv�t�� strana v Aalstu! 670 01:10:42,595 --> 01:10:44,990 VOLTE OTCE DAENSE 671 01:10:47,595 --> 01:10:49,870 Tady, na Woestovi, je m�sto! 672 01:10:50,035 --> 01:10:54,074 Bojovali jste na nejvy��� pr�vo lid� tady na zemi. 673 01:10:54,235 --> 01:10:59,184 Za pr�vo svobodn� promluvit. A vyhr�li jste! 674 01:11:00,035 --> 01:11:05,632 Od nyn�j�ka budete tak� vy rozhodovat o budoucnosti sv� a sv�ch d�t�. 675 01:11:06,035 --> 01:11:07,946 Socialist�! 676 01:11:23,995 --> 01:11:28,193 Pokra�ujte, Ot�e! Je dob�e, �e si v�s lid p�i�el poslechnout. 677 01:11:30,675 --> 01:11:34,224 P��tel�... v�m, �e va�e d�ti hladov�, 678 01:11:34,515 --> 01:11:38,030 �e sotvakdy j�te maso, 679 01:11:38,195 --> 01:11:41,267 �e v�m plat� vlhk�m uhl�m. 680 01:11:41,435 --> 01:11:45,428 Ale p�ekvapuje n�s to? Ne, proto�e cel� l�ta 681 01:11:45,795 --> 01:11:50,710 Katolick� strana utla�ovala d�ln�ky 682 01:11:50,915 --> 01:11:54,544 a udr�ovala je v b�d�, 683 01:11:54,715 --> 01:11:57,707 hluch� k jejich n��k�m. 684 01:11:57,875 --> 01:12:03,233 Soudruzi, skon��me s katolick�mi vyko�is�ovateli jednou prov�dy 685 01:12:03,395 --> 01:12:06,273 - a kone�n� budeme vysly�eni. - Ano! 686 01:12:08,555 --> 01:12:15,506 Soudruzi! Bohu�el, k tomu nyn� nem�me dost s�ly. 687 01:12:17,235 --> 01:12:23,105 P��tel�! My, liber�lov�, tak� nem�me dost s�ly! 688 01:12:23,275 --> 01:12:27,712 Proto navrhujeme, abychom se spojili a volili Daense! 689 01:12:27,875 --> 01:12:30,184 Proti Katolick� stran�. 690 01:12:31,035 --> 01:12:33,595 A� �ije Otec Daens! 691 01:12:36,835 --> 01:12:39,144 A� �ij� socialist�! 692 01:12:39,635 --> 01:12:41,865 A� �ij� liber�lov�! 693 01:12:42,795 --> 01:12:46,868 P��tel�! Od dne�n�ho dne se u� nemus�te b�t... 694 01:12:48,875 --> 01:12:53,266 U� se nemus�te b�t, �e va�e hlasy nebude sly�et. 695 01:12:54,035 --> 01:12:58,904 Jestli�e je nespravedlnost garantov�na z�konem, 696 01:12:59,115 --> 01:13:01,948 pak lid� mus� r�zn� povstat 697 01:13:02,115 --> 01:13:07,473 proti tomuto �tlaku a nespravedlnosti! 698 01:13:09,155 --> 01:13:12,670 Je povinnost� ka�d�ho d�ln�ka 699 01:13:12,835 --> 01:13:16,350 podporovat se navz�jem v t��dn�m boji a ��t slu�n� �ivot. 700 01:13:31,275 --> 01:13:35,029 Omlouv�m se za tyto p�estavby, pane Woeste, 701 01:13:35,195 --> 01:13:41,065 ale kr�l mus� na sv�m kr�lovstv� st�le pracovat, ne? 702 01:13:42,195 --> 01:13:45,710 - Douf�m, �e se va�� rodin� da�� dob�e. - Velmi dob�e, Va�e veli�enstvo. 703 01:13:46,715 --> 01:13:50,947 Zd� se, �e je v�eobecn� hlasovac� pr�vo nevyhnuteln�. 704 01:13:51,875 --> 01:13:56,790 Tak je. Co navrhujete jako �e�en�? 705 01:13:57,315 --> 01:14:02,912 Siln�j�� jednotu mezi katol�ky, sire. A od kn�� v�ce d�slednosti. 706 01:14:03,075 --> 01:14:07,466 Nebo v�s rud� demagogie p�iprav� o tr�n. 707 01:14:07,715 --> 01:14:12,106 V boji proti nim by n�m m�la pomoci c�rkev, 708 01:14:12,275 --> 01:14:16,109 ta n�s v�ak nepodporuje dostate�n�. 709 01:14:16,875 --> 01:14:19,070 - P�ijel kardin�l Goossens. - Nech� vstoup�. 710 01:14:19,395 --> 01:14:25,743 To je n�hoda. Mluv�me o probl�mech v c�rkvi a Gossenss zrovna ��d� o sly�en�. 711 01:14:26,195 --> 01:14:29,983 M�me ho p�ijmout? 712 01:14:30,155 --> 01:14:33,431 - To je na v�s, Va�e veli�enstvo. - V�born�. 713 01:14:33,755 --> 01:14:36,223 Vstupte, monsignore! 714 01:14:38,755 --> 01:14:45,433 Pr�v� jsme tu s pane Woestem diskutovali t�ma, kter� se t�k� i v�s. 715 01:14:45,595 --> 01:14:48,871 Otce Daense, p�edpokl�d�m? 716 01:14:49,035 --> 01:14:55,383 Rozum�m tomu tak, �e je pan Woeste proti kandidatu�e kn��. 717 01:14:55,555 --> 01:14:59,514 Vyu�iji p��le�itosti a odpov�m, 718 01:14:59,675 --> 01:15:03,111 �e n�m kanonick� pr�vo nepovoluje 719 01:15:03,275 --> 01:15:06,824 zakazovat kn��m, aby kandidovali ve volb�ch. 720 01:15:06,995 --> 01:15:13,434 Ale, pokud si vzpom�n�m, kn�z mus� poslechnout p��kazy sv�ho biskupa. 721 01:15:15,035 --> 01:15:20,348 To je pravda, ale to z�le�� jen a pouze na biskupovi! 722 01:15:21,515 --> 01:15:25,474 Pod�vejte, pane Woeste, opravdu je pro n�s ten kn�z takovou hrozbou? 723 01:15:25,635 --> 01:15:31,073 - Ne, sire. N�jak ten probl�m vy�e��m. - V�born�! 724 01:15:38,995 --> 01:15:43,511 Jeden, dva, t�i, �ty�i, p�t... Je to p�t p�smen. 725 01:15:43,675 --> 01:15:45,791 Ne �est, jenom p�t... 726 01:15:45,955 --> 01:15:49,504 Jinak budete hlasovat pro Woesta! Nebo pro �editele? 727 01:15:51,435 --> 01:15:56,145 Tak�e p�t p�smen 728 01:15:57,595 --> 01:15:59,392 - jako p�t prst� na ruce. - �est! 729 01:15:59,555 --> 01:16:04,629 Pan Woeste n�s osobn� poctil svou p��tomnost�. 730 01:16:05,315 --> 01:16:09,388 Potlesk pro n�j a pro jeho v�te�n� klob�sky! 731 01:16:12,955 --> 01:16:17,107 - Dobr� ve�er! - A� �ije Woeste, n� hlas v parlamentu. 732 01:16:17,275 --> 01:16:20,950 Kdo si d� tyhle vynikaj�c� klob�sky? Se sklenic� studen�ho piva? 733 01:16:21,115 --> 01:16:24,187 Pivo je dneska na n�s! 734 01:16:24,635 --> 01:16:28,264 To jsou dobr� klob�sy! D�kujeme, pane Woeste! 735 01:16:28,635 --> 01:16:34,264 - M��u taky jednu dostat? - Klob�su? - �Saucisse�... 736 01:16:34,315 --> 01:16:37,864 Samoz�ejm�! Dejte mi jednu, rychle. 737 01:16:39,115 --> 01:16:42,073 Tady! - J� stejn� je�t� nem��u volit. - To nevad�, to nevad�. 738 01:16:42,915 --> 01:16:47,989 �5. z��� 1862 739 01:16:48,315 --> 01:16:53,184 vzl�tli ve sv�m bal�nu nad Wolverhampton 740 01:16:53,355 --> 01:16:59,385 do v��ky 8 838 metr�, kde m��ili...� 741 01:17:57,715 --> 01:18:01,151 Dnes se konaj� volby do belgick�ho parlamentu. 742 01:18:01,315 --> 01:18:06,594 V�ichni Belgi�an� star� 25 let musej� volit. Nezapome�te! 743 01:18:15,515 --> 01:18:19,474 Hlasovat pro Daense je smrteln� h��ch. Pokud pro n�j budete hlasovat, p�ijdete do pekla. 744 01:18:19,955 --> 01:18:22,423 Katolick� strana je ochr�ncem v�ry. 745 01:18:22,595 --> 01:18:26,304 Nezapome�te hlasovat pro pana Woesta. B�h v�m �ehnej. 746 01:18:41,915 --> 01:18:44,588 Hlasovat pro Daense je proti Bohu. 747 01:18:44,755 --> 01:18:49,067 P�ivede v�s to p��mo k ��blu, Scholliersi. Volit Daense je smrteln� h��ch. 748 01:18:49,435 --> 01:18:52,711 Katolick� strana ochra�uje v�ru. 749 01:18:52,875 --> 01:18:56,834 Tak nezapome�te hlasovat pro pana Woesta, 750 01:18:57,275 --> 01:18:59,266 kter� si v� hlas zaslou��. Po�ehnej t� B�h. 751 01:19:01,115 --> 01:19:04,710 - �, m� d�t�. - Kdo to byl? 752 01:19:06,355 --> 01:19:10,633 Nev�� tomu, co ��kal. To bude� hlasovat pro bohat�? 753 01:19:10,795 --> 01:19:15,311 Jsi snad hluch�? Volit Daense by byl smrteln� h��ch. 754 01:19:15,515 --> 01:19:19,428 ��k� se, �e Daens nen� skute�n� kn�z. �e m� man�elku. 755 01:19:19,595 --> 01:19:22,109 Kdo to ��k�? Louis? 756 01:19:22,275 --> 01:19:25,711 Jsou to v�echno l�i. Nev�� t�m v�iv�k�m. 757 01:19:25,875 --> 01:19:29,629 Hlasuj pro Daense. Jinak se nic nezm�n�. 758 01:19:34,755 --> 01:19:40,273 - Tady je m�j plat. - Kolik p�smen m� Daens? 759 01:19:48,035 --> 01:19:49,832 �est! 760 01:19:57,355 --> 01:19:59,915 P�t p�smen, tati! 761 01:20:40,515 --> 01:20:42,585 Neplatn�. 762 01:20:51,075 --> 01:20:52,986 Neplatn�. 763 01:21:52,755 --> 01:21:54,791 Ano? 764 01:21:58,715 --> 01:22:02,105 P�esn� jak jsme �ekali, Adolfe! V�echno jsme si ov��ili. 765 01:22:02,275 --> 01:22:05,426 Jsou tam stovky hlasovac�ch l�stk� nav�c. 766 01:22:06,715 --> 01:22:10,549 Ten hajzl Woeste vyplnil l�stky za v�echny mrtv� v Aalstu. 767 01:22:18,275 --> 01:22:22,473 ��dost brat�� Daens�, kter� se t�kala va�� kampan�, 768 01:22:22,675 --> 01:22:26,145 jsme zam�tli. 769 01:22:26,315 --> 01:22:29,910 Podez�en� z korupce a n�tlaku bylo zam�tnuto. 770 01:22:30,115 --> 01:22:35,348 Ale tato ��sla ignorovat nem��eme. Nemohou b�t publikov�na. 771 01:22:35,595 --> 01:22:39,508 V urn�ch bylo p��li� mnoho hlasovac�ch l�stk�. 772 01:22:39,675 --> 01:22:45,784 Kv�li t�to hrub� chyb� to budeme muset p�epo��tat znovu. 773 01:22:46,235 --> 01:22:49,750 V��te mi, pane Woeste, nem�me na vybranou... 774 01:23:10,715 --> 01:23:13,548 Daens byl zvolen! 775 01:23:14,995 --> 01:23:18,226 - Daens byl zvolen! - Co�e? 776 01:23:22,195 --> 01:23:24,663 Daens byl zvolen! 777 01:23:37,995 --> 01:23:40,270 Daens byl zvolen! 778 01:24:12,515 --> 01:24:14,506 Opravdu? 779 01:24:27,875 --> 01:24:30,150 Anno, dej to pros�m mamince. D�kuji. 780 01:24:35,915 --> 01:24:40,067 Te� b�te a �ekn�te v parlamentu, �e jsme dob�� lid�. 781 01:24:40,275 --> 01:24:46,464 - Ano, a �e m�me hlad. - �ekn�te jim, jak s n�mi zach�zej�. 782 01:24:46,755 --> 01:24:48,746 A� �ije Daens! 783 01:25:19,595 --> 01:25:24,749 Tak jste, Ot�e, kone�n� na�el svou farnost. 784 01:25:24,915 --> 01:25:30,114 Drah� p��teli, je mi pot�en�m m�t v�s jako farn�ka. 785 01:25:33,395 --> 01:25:37,673 Otec Daens, z�stupce Aalstu, m� nyn� slovo. 786 01:25:37,835 --> 01:25:39,951 No, tak si ho poslechneme... 787 01:25:40,155 --> 01:25:42,385 Budu mluvit francouzsky, nebo� ch�pu, 788 01:25:42,555 --> 01:25:47,629 �e pan Woeste ve vl�m�tin� je�t� nepokro�il tak, 789 01:25:47,835 --> 01:25:51,032 aby byl schopen porozum�t m�mu projevu. 790 01:25:52,915 --> 01:25:57,466 Pan Woeste m� obvinil ze l�� t�kaj�c� se chudoby v Aalstu. 791 01:25:58,235 --> 01:26:01,625 Podle n�j te� v chudob� �ije pouh�ch 1 400 lid� 792 01:26:01,835 --> 01:26:04,144 a tento ctihodn� �len, 793 01:26:04,315 --> 01:26:08,024 kter� se v�dy ob�val p��li�n� schov�vavosti, 794 01:26:08,195 --> 01:26:12,393 je�t� pova�uje tato ��sla za nadhodnocen�. 795 01:26:12,555 --> 01:26:17,185 Nevkl�dejte mi slova do �st. Citujete m� nep�esn�. 796 01:26:17,755 --> 01:26:20,508 Nem��ete vych�zet z n�jak�ch dvou napsan�ch ��dk�. 797 01:26:20,675 --> 01:26:22,711 Ale to je v�c ��dk�. 798 01:26:22,875 --> 01:26:25,230 Poch�zej� z ofici�ln�ch dokument�. 799 01:26:25,395 --> 01:26:28,307 Zn�me tyhle dokumenty. 800 01:26:28,475 --> 01:26:32,673 Jsou to tajn� dokumenty, kter� jsou k dispozici pouze panu Woestovi a jeho p��tel�m. 801 01:26:32,875 --> 01:26:35,435 - To nen� pravda. - To by sta�ilo, pros�m. 802 01:26:35,675 --> 01:26:39,554 - Posa�te se, jsem teprve na za��tku. - Ano, pokra�ujte. 803 01:26:41,995 --> 01:26:48,025 Pane Woeste, m�m tu skute�n� ofici�ln� dokumenty ve�ejn� spr�vy, 804 01:26:48,195 --> 01:26:53,713 kter� registruj� 10 000 pot�ebn�ch. 805 01:26:55,635 --> 01:26:58,069 A to jsou po��d optimisti�t�j�� ��sla ne� ve skute�nosti. 806 01:26:58,235 --> 01:27:01,989 - Cht�l bych to vysv�tlit, pane p�edsedo. - Uklidn�te se, pane Woeste. 807 01:27:02,235 --> 01:27:06,786 Mus�te tak� vysv�tlit, pro� jste lhal ohledn� mezd d�ln�k� v Aalstu. 808 01:27:07,035 --> 01:27:12,234 �ekl jsem, �e vyd�l�vaj� 10 frank� za t�den. To jste pop�el. 809 01:27:13,595 --> 01:27:17,827 M�l jste pravdu. Proto�e dost�vaj� jen 9 frank�. 810 01:27:18,355 --> 01:27:20,869 A m�m-li v��it dopisu z Ninove, 811 01:27:21,035 --> 01:27:23,868 vyd�l�vaj� jen 6�8 frank�. 812 01:27:24,035 --> 01:27:26,833 Ale to pan Woeste nev�, 813 01:27:26,995 --> 01:27:30,590 proto�e do domu d�ln�ka v Aalstu nikdy nevstoupil. 814 01:27:30,755 --> 01:27:33,394 Rad�ji se vystavuje na balk�n� radnice 815 01:27:33,555 --> 01:27:36,069 a pod sebou m� d�ln�ky, 816 01:27:36,235 --> 01:27:40,228 kte�� doufaj�, �e dostanou klob�sy a pivo. 817 01:27:45,195 --> 01:27:49,154 Na z�v�r mi dovolte, abych �ekl toto: 818 01:27:49,315 --> 01:27:52,387 Proch�zel jsem se po b�ehu Denderu, 819 01:27:52,555 --> 01:27:58,073 kdy� ke mn� p�istoupila �ena. ��dala m� o almu�nu. 820 01:28:00,035 --> 01:28:04,313 Jej� man�el byl bez pr�ce. M�la �ty�i d�ti, 821 01:28:04,475 --> 01:28:07,865 nejstar�� dce�i bylo 14 let 822 01:28:08,075 --> 01:28:13,229 a nakonec na�la pr�ci v textilce, 823 01:28:13,395 --> 01:28:17,832 kde musela, podvy�iven�, pracovat od 6.00 824 01:28:18,115 --> 01:28:21,505 do 19.30 825 01:28:22,155 --> 01:28:27,354 v nezdrav�ch podm�nk�ch. Bosa ve vla�n� vod�. 826 01:28:29,515 --> 01:28:35,147 V�te, kolik vyd�l� takov� mlad� d�vka, 827 01:28:35,315 --> 01:28:42,585 kter� mus� b�t v t�to zim� neust�le promrzl�? 828 01:28:46,515 --> 01:28:50,713 50 cent� za den! Za den. 829 01:28:55,715 --> 01:28:58,707 Dob�e, pt�m se v�s, p�nov�, 830 01:28:59,155 --> 01:29:03,512 v�da, �e ve v�ku 20 let 831 01:29:03,675 --> 01:29:07,463 bude tato d�vka d�ky otrock� pr�ci tak vy�erpan�, 832 01:29:07,635 --> 01:29:11,344 �e a� se sama stane matkou, 833 01:29:11,515 --> 01:29:14,746 neprokleje sv�j osud? 834 01:29:16,835 --> 01:29:20,271 Neprokleje tuto spole�nost a civilizaci, 835 01:29:20,435 --> 01:29:23,632 na kterou jsme tak py�n�? 836 01:29:31,955 --> 01:29:35,231 Jednotu, p��tel�. Jednotu. 837 01:29:36,595 --> 01:29:38,870 Svat� Otec, kter�ho zde reprezentuji, 838 01:29:39,075 --> 01:29:44,388 v���, �e nejv�t�� hrozbou pro katolick� sv�t je nejednotnost. 839 01:29:45,715 --> 01:29:48,752 Nane�t�st� mus�m p�iznat, 840 01:29:48,915 --> 01:29:54,114 �e Otec Daens �sp�n� rozs�v� neporozum�n� i mezi v�mi! 841 01:29:56,075 --> 01:29:59,909 A kdo je vin�kem tohoto neporozum�n�, pane nuncie? 842 01:30:02,835 --> 01:30:06,384 Otec Daens, kter� navrhl spojenectv�, 843 01:30:06,555 --> 01:30:10,707 nebo pan Woeste, kter� ho zam�tl? 844 01:30:11,035 --> 01:30:15,472 C�rkve je opatrn�. A dlu�� panu Woestovi mnoho. 845 01:30:15,635 --> 01:30:20,151 Den ze dne nar�staj� nepokoje a hrozba socialismu, 846 01:30:20,315 --> 01:30:23,910 proto si mus�me mu�e, jako pan Woeste, h��kat. 847 01:30:26,395 --> 01:30:29,148 Takov� postoj je jen t�ko slu�iteln� 848 01:30:29,355 --> 01:30:34,110 s pokrokov�mi my�lenkami Rerum Novarum. 849 01:30:34,995 --> 01:30:39,068 Rerum Novarum je jen v�eobecn� pr�vodce, 850 01:30:39,435 --> 01:30:43,553 kter� si klade za c�l prosazovat dlouhodob� rozvoj ducha. 851 01:30:43,715 --> 01:30:51,312 Otec Daens ji nerozv�n� pou��v� jako zbra� proti Katolick� stran�. 852 01:30:56,275 --> 01:31:00,826 To jsem se mu pokou�el vysv�tlit, monsignore. 853 01:31:01,635 --> 01:31:05,184 Ale te� u� je mo�n� p��li� pozd�. 854 01:31:05,515 --> 01:31:08,746 Otec Daens je te� politik 855 01:31:08,915 --> 01:31:13,466 a jak�koliv akce belgick�ho episkop�tu proti n�mu 856 01:31:13,635 --> 01:31:16,707 by mohla v�st k nedorozum�n�. 857 01:31:17,395 --> 01:31:20,671 Nepodce�ujme jeho popularitu. 858 01:31:20,835 --> 01:31:27,707 M�te pravdu. Souhlas�m s v�mi. Kdo v�ak o n�m rozhodne v takov�m p��pad�? 859 01:31:28,395 --> 01:31:31,387 S�m Svat� Otec? 860 01:31:37,915 --> 01:31:39,030 Jste si jisti? 861 01:31:39,195 --> 01:31:43,791 Pokud Svat� Otec Daense potrest�, ztrat�me v�echny katolick� d�ln�ky. 862 01:31:43,955 --> 01:31:47,470 Ale pokud Daense p�ijme a nepotrest� ho, 863 01:31:47,635 --> 01:31:50,513 bude to znamenat pro Daense dal�� popularitu! 864 01:31:51,315 --> 01:31:57,072 Dob�e, p�nov�, a� rozhodne Svat� Otec s�m. 865 01:32:01,715 --> 01:32:03,592 Ne? 866 01:32:04,355 --> 01:32:05,708 Jste na �ad�, monsignore. 867 01:32:12,315 --> 01:32:17,150 Vy��zeno. Belgick� episkop�t ponech� rozhodnut� na Svat�m Otci. 868 01:32:17,315 --> 01:32:21,149 Dob�e. U� je to dlouho, co jsem naposledy p�ijal po�ehn�n� Jeho svatosti. 869 01:32:23,715 --> 01:32:28,345 Ot�e! To je pro v�s, pr�v� to p�inesli. 870 01:32:44,635 --> 01:32:46,705 Co je? 871 01:32:46,875 --> 01:32:49,912 - M�m jet okam�it� do ��ma. - Co? 872 01:32:52,995 --> 01:32:57,432 Pape� si t� p�eje vid�t? Adolfe! To je na�e �ance. 873 01:33:01,235 --> 01:33:04,944 Hej, nem�l bys taky sednout na vlak do ��ma? Nebo nev�, 874 01:33:05,115 --> 01:33:08,425 �e Daens s sebou bere i Nette? 875 01:33:10,075 --> 01:33:13,147 Na kafe s pape�em. 876 01:33:32,115 --> 01:33:36,267 Tenhle hodob�ov� oblek si bere� na ned�ln� m�i? 877 01:33:36,435 --> 01:33:38,824 N�co jsem ti p�inesl. 878 01:33:40,355 --> 01:33:44,348 Uvid�, �e n� chleba je stejn� dobr� jako tady v Aalstu. 879 01:33:44,995 --> 01:33:47,828 P�edpokl�d�m, �e za to bude� n�co cht�t? 880 01:33:48,995 --> 01:33:51,509 Tak �ekni. 881 01:33:51,675 --> 01:33:55,907 Myslel jsem... Myslel jsem, �e bychom se mohli vz�t. 882 01:33:56,235 --> 01:33:58,430 To je to, jestli bude� cht�t... 883 01:33:58,595 --> 01:34:02,065 V Ghentu to chod� n�jak rychle... 884 01:34:03,435 --> 01:34:06,586 - Nebo je v tom je�t� n�co jin�ho? - Ne, 885 01:34:07,035 --> 01:34:09,469 nebo ano, je. 886 01:34:10,275 --> 01:34:15,030 Mohli bychom ��t v Ghentu a ty bys nemusela pracovat, ch�pe�? 887 01:34:15,195 --> 01:34:17,993 Vzala bych si socialistu? 888 01:34:18,235 --> 01:34:22,865 Souhlasil bych s c�rkevn�ch ob�adem, kdyby Daens slou�il m�i, 889 01:34:23,075 --> 01:34:26,954 a hr�la n�m na�e kapela �Vooruit� (Kup�edu). 890 01:34:33,835 --> 01:34:36,508 M�j otec hraje s kapelou �Sv. Cec�lie�. 891 01:34:36,675 --> 01:34:40,429 Dv� kapely, to bude p�kn�. 892 01:34:43,835 --> 01:34:46,030 Poj�, jdeme. 893 01:34:55,435 --> 01:34:57,073 Jedno pivo. 894 01:35:04,195 --> 01:35:06,470 - To je moje. - Ty si to nem��e� dovolit. 895 01:35:06,635 --> 01:35:08,432 Ale m��u. 896 01:35:08,595 --> 01:35:10,506 - Jsi bez pr�ce. - J� pr�ci m�m. 897 01:35:10,675 --> 01:35:12,745 U� ne. 898 01:35:13,235 --> 01:35:15,590 V�echny svin�, co hlasovali pro Daense, jsou propu�t�n�. 899 01:35:15,755 --> 01:35:18,906 - J� p�ece volit nemohl, jsem moc mlad�. - To nevad�. 900 01:35:19,075 --> 01:35:21,145 �eknu to Daensovi. 901 01:35:22,075 --> 01:35:25,431 Daense u� neuvid�. Tr�� v ��m�. 902 01:35:25,715 --> 01:35:28,991 Ve v�zen� pro ��len� kn�ze. 903 01:36:14,955 --> 01:36:17,594 - Ud�lejte si pohodl�. - D�kuji. 904 01:36:41,075 --> 01:36:43,305 Reverend Daens... 905 01:36:58,395 --> 01:37:01,592 Jeho svatost v�s dnes nem��e p�ijmout. 906 01:37:01,755 --> 01:37:03,666 P�ij�te z�tra ve stejnou dobu. 907 01:37:04,555 --> 01:37:09,424 Promi�te, ale rozum�l jsem, �e je moje sly�en� nal�hav�. 908 01:37:09,875 --> 01:37:13,914 - Nedo�lo k n�jak�mu omylu? - Je mi l�to. 909 01:37:15,675 --> 01:37:19,714 I kdy� m�me Daense v parlamentu, po��d to tu hrozn� smrd�. 910 01:37:19,875 --> 01:37:22,389 To je tvoje chyba, ne Daensova. 911 01:37:22,555 --> 01:37:25,353 Daens si te� sed� na svat�m prk�nku. 912 01:37:25,515 --> 01:37:29,394 - ��k�m si, jestli se to te� zm�n�. - Budeme v�ichni bohat�, ne? 913 01:37:29,555 --> 01:37:32,786 Budeme v�ichni sr�t do luxusn�ch d�r. 914 01:37:35,715 --> 01:37:38,309 Guste, podej mi kus �Werkmana". 915 01:37:38,835 --> 01:37:42,464 Je�t� nejsme hotov�. 916 01:37:44,675 --> 01:37:48,429 To vypad� dob�e. Tady je jeden pro Schmitta! 917 01:37:51,515 --> 01:37:55,190 Cuppens, Segers, Vlanders, Poekens, jste propu�t�ni. 918 01:37:55,675 --> 01:37:59,065 - Pr�v� jsem p�i�el! - V�ichni Daensist� ven! 919 01:38:08,995 --> 01:38:10,986 Reverend Daens. 920 01:38:19,155 --> 01:38:21,828 Je mi l�to, omlouv�m se. 921 01:38:24,715 --> 01:38:28,867 Ale... Nikdo tu nen�. Co to m� znamenat? 922 01:38:29,315 --> 01:38:32,671 Z�tra mo�n� budete m�t v�c �t�st�. 923 01:38:35,715 --> 01:38:37,353 Tak z�tra. 924 01:39:15,435 --> 01:39:17,426 Jefke... 925 01:39:22,595 --> 01:39:26,144 Kde je Jef, Maria a zbytek? 926 01:39:26,315 --> 01:39:28,067 Vyhodil jsem je. 927 01:39:28,235 --> 01:39:30,032 Pro�? 928 01:39:31,395 --> 01:39:33,033 Jsou to �pinav� socialist�, jako ty. 929 01:39:33,195 --> 01:39:36,551 A pro� jste nepropustil i m�? 930 01:39:36,715 --> 01:39:40,105 No tak, Nette. Bu� na Schmitta hodn�. 931 01:39:40,435 --> 01:39:43,905 Jestli se m� dotkne�, �eknu to Daensovi. A bude� se z toho zodpov�dat v parlamentu. 932 01:39:44,075 --> 01:39:47,624 Komu? Daensovi? 933 01:39:53,955 --> 01:39:55,513 Poj� sem. 934 01:40:26,235 --> 01:40:31,707 Te� to m��e� Daensovi ��ct, kdy� u� v�, jak to m� d�lat. 935 01:40:41,115 --> 01:40:43,231 936 01:41:19,715 --> 01:41:23,833 - Kdo je pak bude �ivit? - Sakra! 937 01:41:27,195 --> 01:41:30,824 Do toho ti nic nen�, ty spratku. Kdes byla? 938 01:41:30,995 --> 01:41:34,032 M�la bys rad�i pom�hat matce. 939 01:41:34,195 --> 01:41:36,186 Co je s tebou? 940 01:41:36,355 --> 01:41:39,904 J� v�m, co je s n�... Ten socan si p�i�el na sv�, co? 941 01:41:44,115 --> 01:41:47,232 Je bl�zen. Zabije ho. 942 01:42:13,755 --> 01:42:17,304 B� pry�, Louisi. B�! 943 01:42:18,835 --> 01:42:21,952 Dob�e. Dob�e, j� jdu. 944 01:42:23,595 --> 01:42:26,871 Sakra! Nav�dycky. 945 01:42:28,795 --> 01:42:32,265 A na m�j plat zapome�te. 946 01:42:32,995 --> 01:42:37,432 M��e �lapat ulice, jako v�echny Daensovy �ensk�. 947 01:42:44,835 --> 01:42:46,791 Ty jdi taky do postele. 948 01:43:03,595 --> 01:43:05,904 Co se stalo? 949 01:43:07,555 --> 01:43:10,149 Byl to Schmitt? 950 01:43:39,835 --> 01:43:42,224 Otec Daens, pros�m. 951 01:43:55,115 --> 01:43:58,312 Monsignore, Svat� Otec v�m pos�l� toto. 952 01:44:09,075 --> 01:44:12,863 - Tomu nerozum�m. - To u� nerozum�te latinsky? 953 01:44:15,195 --> 01:44:18,824 Promi�te... Nesm�te ve sv�ch projevech 954 01:44:18,995 --> 01:44:24,115 mluvit proti spravedlnosti, l�sce a obez�etnosti. 955 01:44:24,275 --> 01:44:29,508 Va�e d�stojnost kn�ze mus� z�stat zachov�na. 956 01:44:30,315 --> 01:44:32,545 Neple�te se mezi ty, 957 01:44:32,715 --> 01:44:36,503 kte�� cht�j� rozvr�tit na�i spole�nost 958 01:44:36,675 --> 01:44:44,946 a vyhn�te se v�emu, co by mohlo zp�sobit roztr�ky v Katolick� stran�. 959 01:44:46,195 --> 01:44:48,072 To je dostate�n� jasn�, ne? 960 01:44:48,235 --> 01:44:51,625 Rozum�l jsem, ale to je cel� �patn�! 961 01:44:51,795 --> 01:44:58,234 Co t�m mysl�te, ��patn�? C�rkev v�m ��k�, abyste se dr�el od socialist� d�l. 962 01:44:58,395 --> 01:45:01,671 Nebo v�s zavrhne. 963 01:45:03,115 --> 01:45:05,675 Mus�m mluvit s Jeho svatost�. 964 01:45:05,835 --> 01:45:08,474 Mus�m s n�m mluvit o na�ich pracuj�c�ch. 965 01:45:08,635 --> 01:45:12,548 Jsem si jist, �e nezn� skute�nou situaci v m� zemi. 966 01:45:15,715 --> 01:45:18,183 Mus�m mu to vysv�tlit! 967 01:46:03,915 --> 01:46:06,110 Adolfe... 968 01:46:07,075 --> 01:46:09,031 Po�li je dom�. Nechci nikoho vid�t. 969 01:46:09,195 --> 01:46:12,983 Zbl�znil ses? P�i�li kv�li tob�. 970 01:46:15,515 --> 01:46:18,075 Pietere! Pape� m� nep�ijal. 971 01:46:19,795 --> 01:46:23,151 Ot�e, co pape� ��kal? 972 01:46:44,755 --> 01:46:49,465 Draz� p��tel�, jsem v�m vd��n� za va�i p��ze�. 973 01:46:50,835 --> 01:46:54,794 V ��m� jsem do�el k v�znamn�m z�v�r�m. 974 01:46:54,955 --> 01:46:59,107 Budeme spole�n� pokra�ovat v boji, a tak napln�me my�lenky 975 01:46:59,275 --> 01:47:03,985 vyj�d�en� v pape�ov� encyklice. 976 01:47:04,755 --> 01:47:09,351 Ale jednota mus� j�t ruku v ruce se spravedlnost�. 977 01:47:09,675 --> 01:47:12,712 Jedna bez druh� nemohou existovat. 978 01:47:12,875 --> 01:47:17,107 M��ete se na m� v�dy spolehnout, v �ivot� i ve smrti. 979 01:47:47,795 --> 01:47:52,346 Sly�el jsem, �e by se d�ln�ci m�li za��t vzd�l�vat ve �kol�ch. Pro�? 980 01:47:52,515 --> 01:47:55,632 Jak� z toho budou m�t u�itek? 981 01:47:55,795 --> 01:47:59,424 ��st takov� noviny, jako nap��klad tyto? 982 01:48:00,395 --> 01:48:06,072 Noviny, kter� tvrd�, �e ur�it� kn�z byl na audienci u pape�e. 983 01:48:06,235 --> 01:48:11,355 Zat�mco tento kn�z byl do ��ma p�edvol�n 984 01:48:11,515 --> 01:48:14,427 z disciplin�rn�ch d�vod� 985 01:48:14,635 --> 01:48:17,832 a, podle d�v�ryhodn�ch zdroj� z Vatik�nu, 986 01:48:17,995 --> 01:48:22,352 nikdy nebyl poct�n osobn�m pape�ov�m napomenut�m. 987 01:48:23,395 --> 01:48:26,910 A tito lh��i n�m cht�j� d�vat lekce z mor�lky 988 01:48:27,075 --> 01:48:30,829 a jednaj�, jakoby byli zosobn�n� nevinnost. 989 01:48:32,035 --> 01:48:34,230 Pane p�edsedo, p�eji si promluvit. 990 01:48:34,835 --> 01:48:36,985 Zeptejte se pape�e! 991 01:48:38,035 --> 01:48:40,993 Nechte ho promluvit. Respektujte sv�ho kn�ze. 992 01:48:42,995 --> 01:48:47,273 Pane Daensi, vid�te, kdo jsou va�i p��tel�. 993 01:48:54,115 --> 01:48:59,553 Draz� farn�ci, k na�� velk� l�tosti 994 01:48:59,715 --> 01:49:05,392 v�m mus�me zak�zat v�echny texty, kter� nap�� brat�i Daensovi. 995 01:49:05,555 --> 01:49:11,505 Nebo p�ijdete o svou du�i. 996 01:49:12,955 --> 01:49:15,389 Draz� farn�ci, 997 01:49:15,555 --> 01:49:20,106 modleme se, aby tento z�kaz uvalen� na��m drah�m biskupem 998 01:49:20,395 --> 01:49:25,230 p�ivedl ztracenou ove�ku zp�t do st�da. 999 01:49:33,515 --> 01:49:35,506 Nette je nemocn�! 1000 01:49:41,675 --> 01:49:44,348 Urgentn� pot�ebujeme pen�ze, Adolfe. 1001 01:49:44,515 --> 01:49:47,587 Tv�j p��jem sta�� na j�dlo, 1002 01:49:47,755 --> 01:49:50,110 ale ne na podporu strany. 1003 01:49:50,275 --> 01:49:53,312 Budeme se muset organizovat jako socialist�, 1004 01:49:53,475 --> 01:49:55,511 m�t svou vlastn� pek�rnu, sv�j vlastn� ml�n 1005 01:49:55,675 --> 01:49:59,384 a tak� spo�itelnu, abychom mohli vypl�cet lidi, kte�� onemocn�. 1006 01:49:59,555 --> 01:50:03,264 Pietere, o to te� nejde. M�m n�jak� p��kazy. 1007 01:50:03,435 --> 01:50:06,188 Pape� chce, abych rezignoval. 1008 01:50:06,835 --> 01:50:11,386 To nen� mo�n�! V�ichni ti lid� za tebe bojovali a volili t�. 1009 01:50:11,555 --> 01:50:16,470 Ti lid� bojovali za zlep�en� podm�nek, jako ty i j�, ne za konkr�tn� osobu. 1010 01:50:16,995 --> 01:50:19,555 M� nad��zen� mi ulo�ili ml�et, 1011 01:50:19,715 --> 01:50:22,627 ale to p�ece stranu nezruinuje. 1012 01:50:23,075 --> 01:50:26,590 Zruinuje, to v�. 1013 01:50:41,475 --> 01:50:43,625 Piere, chce� je�t�? 1014 01:50:46,075 --> 01:50:51,195 P��tel�, pr�v� jsem se setkal se socialisty. Jejich dru�stvo pot�ebuje ihned 20 lid�. 1015 01:50:51,355 --> 01:50:53,869 Jan v�m �ekne v�c. 1016 01:50:54,035 --> 01:50:57,471 Soudruzi, zaplat�me v�m 10 frank� a nav�c dostanete pol�vku. 1017 01:50:57,675 --> 01:50:59,950 - Ale my pol�vku m�me. - Ale ne 10 frank�. Jdeme. 1018 01:51:00,115 --> 01:51:03,232 �eny vezmou vlajky! 1019 01:51:03,395 --> 01:51:06,068 Ne! ��dn� vlajky! 1020 01:51:06,795 --> 01:51:10,470 Ti, kdo cht�j�, mohou pracovat pro socialisty, ale ne pro Daensisty. 1021 01:51:10,635 --> 01:51:13,911 ��dn� k�es�ansk� vlajka tam nebude. 1022 01:51:14,155 --> 01:51:17,670 N�bo�enstv� n�m chleba neupe�e. 1023 01:51:17,835 --> 01:51:22,067 M�j syn ztratil pr�ci, proto�e jsem s v�mi mluvil. 1024 01:51:25,355 --> 01:51:29,507 Nesm�me zapomenout, �e socialist� jsou na�i nep��tel�. 1025 01:51:31,555 --> 01:51:34,069 Budeme v�s stejn� znovu volit. 1026 01:51:34,915 --> 01:51:38,146 Pro� tak mluv�te, Ot�e? 1027 01:51:39,555 --> 01:51:42,831 Socialist� jsou d�ln�ci, stejn� jako my. 1028 01:51:42,995 --> 01:51:47,147 Kdo n�s utla�uje? �editel�, Kozlov�. 1029 01:51:47,355 --> 01:51:51,906 Biskup v�m asi promluvil do du�e. 1030 01:51:52,755 --> 01:51:56,304 Pro� z�st�v�te na jejich stran�? 1031 01:51:56,475 --> 01:52:00,946 Pro� je poslouch�te? Vy, kter� jste se n�s sna�il dostat z t�ch sra�ek. 1032 01:52:02,075 --> 01:52:06,353 Pro� nedok�ete sn�st, �e byste se s nimi mohl rozej�t? 1033 01:52:11,755 --> 01:52:14,872 My mus�me sn�et daleko v�c. 1034 01:52:23,915 --> 01:52:26,224 Nette... 1035 01:52:27,555 --> 01:52:30,513 nez��kej se na�eho P�na. 1036 01:52:33,635 --> 01:52:36,866 Jenom pokud se nez�eknete vy n�s. 1037 01:52:44,715 --> 01:52:49,266 Nette, hej, neboj se. On u� bude kn�zem nav�dycky. 1038 01:52:49,435 --> 01:52:53,474 - Jak to v�? - Nech�pu t�. 1039 01:52:55,875 --> 01:52:57,991 Copak nevid�, jak si sna�� zachr�nit vlastn� k��i? 1040 01:52:59,275 --> 01:53:01,027 To nen� pravda. 1041 01:53:07,035 --> 01:53:08,707 Nette, po�kej! 1042 01:53:09,595 --> 01:53:14,623 Ten tv�j Daens je hajzl. Sly��? Bez n�s je nic. Nikdo. 1043 01:53:17,475 --> 01:53:19,431 Sakra! Nette, miluju t�. 1044 01:53:29,035 --> 01:53:30,514 Ne, nebojte se. 1045 01:53:30,675 --> 01:53:34,554 N� vedouc� misi� ho vybral speci�ln� pro m�. 1046 01:53:34,755 --> 01:53:39,545 - Z kter�ho kmene je? - Je to Baluba, sire, z Kassai. 1047 01:53:40,315 --> 01:53:43,148 Sire, nen� nebezpe�n�? 1048 01:53:43,355 --> 01:53:45,915 Nebojte se. Je p��jemn�, spole�ensk�. 1049 01:53:46,595 --> 01:53:48,984 - Je pok�t�n�? - Ano, samoz�ejm�. 1050 01:53:49,155 --> 01:53:52,864 Lep�� katol�k ne� n�kte�� b�l�. 1051 01:53:53,715 --> 01:53:56,787 Mimochodem, monsignore, 1052 01:53:56,955 --> 01:54:00,709 jak to nakonec dopadlo v Aalstu? 1053 01:54:00,875 --> 01:54:05,630 - Co ten kn�z? - Pan Woeste to bude v�d�t, sire. 1054 01:54:05,795 --> 01:54:10,505 My jsme navrhli ur�it� �e�en�. Te� je to na n�m. 1055 01:54:11,515 --> 01:54:15,349 - Pros�m, pane Woeste? - Nen� to opravdov� �e�en�, sire. 1056 01:54:15,515 --> 01:54:20,464 Otec Daens po�aduje, aby jeho k�eslo p�ipadlo jin�mu k�es�ansk�mu demokratovi. 1057 01:54:20,635 --> 01:54:25,311 To nep�ipad� v �vahu. Daens ho mus� opustit bezpodm�ne�n�. 1058 01:54:26,155 --> 01:54:29,830 K�es�an�t� demokrat� uhlazuj� cesti�ku socialist�m, 1059 01:54:29,995 --> 01:54:35,991 a proto�e c�rkev na to dostate�n� nereaguje, mus�m ty zm�ny prov�st s�m. 1060 01:54:36,835 --> 01:54:38,746 V�born�, pane Woeste. 1061 01:54:55,075 --> 01:55:00,149 - Daensi, vylez ven, jestli se odv��! - P�ij� na h�bitov. 1062 01:55:01,115 --> 01:55:02,468 Hrob u� m� p�ipraven. 1063 01:55:02,635 --> 01:55:06,674 Pod�vej, ty ��bl�v kn�zi. Pod�vej, jak dopadne�. 1064 01:55:13,315 --> 01:55:16,864 Vylez ven, kn�zi! A� t� m��em pov�sit. 1065 01:55:17,035 --> 01:55:18,946 Boj� se, ty hajzle? 1066 01:55:20,715 --> 01:55:22,785 Kde jsi, ty �ern� vr�no? 1067 01:55:24,795 --> 01:55:27,150 Adolfe Daensi! Zbab�l�e! 1068 01:55:27,995 --> 01:55:30,589 Uka� se, ty zbab�l�e! 1069 01:55:30,755 --> 01:55:34,384 Chceme tv�ho bratra, tiska�i. Otce Daense! 1070 01:55:37,315 --> 01:55:39,271 No tak, zbab�l�e. 1071 01:55:52,795 --> 01:55:55,184 Do tisk�rny! Do toho! 1072 01:56:10,195 --> 01:56:12,390 Sp�l�me �Werkman�! 1073 01:56:25,595 --> 01:56:30,305 Kozlov� napadli Daensovi. V�echno zni��. 1074 01:56:57,115 --> 01:57:00,994 - Ot�e, Kozlov�! - Kozlov�? Jsou v�ude. 1075 01:57:01,635 --> 01:57:03,546 Poj�te rad�ji se mnou! 1076 01:57:08,235 --> 01:57:10,226 - O co jde? - Kozlov�. 1077 01:57:10,395 --> 01:57:13,592 Byli u va�eho bratra. Ale nikdo nen� zran�n. 1078 01:57:13,755 --> 01:57:16,110 A co Pier? 1079 01:57:18,835 --> 01:57:20,348 Ale Ot�e! 1080 01:57:45,995 --> 01:57:48,225 Poj�, Piere. 1081 01:57:52,035 --> 01:57:54,105 Pro� jste je�t� tady? 1082 01:58:44,115 --> 01:58:46,549 Nen� to tak zl�. 1083 01:58:56,075 --> 01:59:00,944 Pietere, poslouchej m� a projednou neodmlouvej. 1084 01:59:02,155 --> 01:59:05,113 Stillemans mi n�co najde. 1085 01:59:05,275 --> 01:59:08,631 Zkus zachr�nit, co se d�. 1086 01:59:10,315 --> 01:59:12,545 J� odsud vypadnu. 1087 01:59:14,235 --> 01:59:17,511 Ud�lej to kv�li Louise a d�tem. 1088 01:59:30,715 --> 01:59:32,910 Podzim. 1089 01:59:34,155 --> 01:59:40,264 V temn�m lese pod vysok�mi stromy, 1090 01:59:41,555 --> 01:59:48,233 kam sotvakdy kdo zav�t�, je spoustu �alud� na zvlhl� zemi, 1091 01:59:49,595 --> 01:59:56,626 kter� zv�� v zim� poj�d�. 1092 01:59:57,515 --> 02:00:02,987 1093 02:00:07,515 --> 02:00:10,587 ��kal 5 bochn�k� a 2 ryby. 1094 02:00:19,675 --> 02:00:21,666 Ot�e n�, kter� jsi na nebes�ch, 1095 02:00:21,875 --> 02:00:24,184 posv� se jm�no tv�. P�ij� kr�lovstv� tv�. 1096 02:00:24,395 --> 02:00:26,989 Bu� v�le tv� jako v nebi, 1097 02:00:27,155 --> 02:00:30,386 tak i na zemi. Chl�b n� vezdej�� dej n�m dnes. 1098 02:00:33,715 --> 02:00:38,186 - Ot�e n�, kter� jsi na nebes�ch... - Ten tv�j z�zrak n�jak nefunguje! 1099 02:00:38,355 --> 02:00:42,394 - Poj�te si rad�i up�ct �epu. - J� jdu, m�m hlad. 1100 02:00:47,675 --> 02:00:53,466 Otec Daens? Jako p�edstaven� tohoto kl�tera v�m mus�m sd�lit, 1101 02:00:53,635 --> 02:00:57,264 �e jste tu na ��dost monsignora Stillemanse. 1102 02:00:57,435 --> 02:01:02,668 M�te �t�st�, �e ct�me poslu�nost a p��kazy respektujeme. Na to nezapome�te. 1103 02:01:06,115 --> 02:01:08,345 Mimochodem... 1104 02:01:10,075 --> 02:01:14,273 ned�lejte si iluze o va�em zdej��m st�de�ku. 1105 02:01:14,435 --> 02:01:17,268 Jsou mimo n� dosah. 1106 02:01:24,995 --> 02:01:29,989 Jedin�, co se od v�s �ek�, je �ten� z Bible 1107 02:01:30,595 --> 02:01:33,473 proto�e oni u� ��st nedok��. 1108 02:01:43,675 --> 02:01:49,750 M��ete za��t hned te�. Kniha je otev�ena na prvn�m listu Korintsk�m. 1109 02:02:00,075 --> 02:02:03,954 Ot�e n�, kter� jsi na nebes�ch, posv� se jm�no tv�. 1110 02:02:04,115 --> 02:02:07,312 P�ij� kr�lovstv� tv�. Bu� v�le tv� jako v nebi, 1111 02:02:07,475 --> 02:02:11,150 tak i na zemi. Chl�b n� vezdej�� dej n�m dnes. 1112 02:02:12,555 --> 02:02:16,992 Ot�e n�, kter� jsi na nebes�ch, posv� se jm�no tv�... 1113 02:02:23,715 --> 02:02:26,548 M�m �kolem je ���it Bo�� slovo, 1114 02:02:26,795 --> 02:02:31,994 ale tito mu�i to nepot�ebuj�. Oni u� s Bohem jsou! 1115 02:02:32,235 --> 02:02:35,227 My ale mluv�me o v�s, ne o nich! 1116 02:02:35,395 --> 02:02:39,274 Bez c�rkve jste ztracen. 1117 02:02:40,075 --> 02:02:43,385 To byla va�e posledn� �ance! 1118 02:02:43,555 --> 02:02:47,025 V c�rkvi u� pro v�s nen� m�sto! 1119 02:02:47,475 --> 02:02:49,909 U� nejste kn�z! 1120 02:03:23,315 --> 02:03:25,351 P�ed smrt� neu�inil pok�n�. 1121 02:03:25,515 --> 02:03:29,110 Je to h��n�k, nem��u ho pochovat. To v�te moc dob�e. 1122 02:03:29,275 --> 02:03:32,711 To ho mus�me poh�b�t jako psa? 1123 02:03:33,515 --> 02:03:39,192 - Je to d�t�, Ot�e! - Je to zlod�j, to v�me v�ichni. V�k nehraje roli. 1124 02:03:39,595 --> 02:03:41,472 Co je to za d�t�? 1125 02:03:46,035 --> 02:03:48,947 To je Jefke, Ot�e. 1126 02:04:08,875 --> 02:04:11,389 M�l hlad. 1127 02:04:13,995 --> 02:04:18,193 Cht�l si vz�t kus masa od divok�ch zv��at. 1128 02:04:19,755 --> 02:04:23,111 - Jeho rodi�e u� to v�d�? - ��dn� nem�l. 1129 02:04:23,275 --> 02:04:26,073 On ho nechce pochovat. 1130 02:04:28,195 --> 02:04:31,505 - J� to ud�l�m. - Vy u� nejste kn�z! 1131 02:04:33,195 --> 02:04:36,631 U� ani nesm�te nosit sutanu! 1132 02:04:40,355 --> 02:04:44,473 - Co to d�l�te? - Jak ��k�te... 1133 02:04:45,755 --> 02:04:50,385 Kn�stv�, Ponnete, to nen� o sutan�. 1134 02:04:52,795 --> 02:04:55,309 Ned�lejte to! 1135 02:04:55,475 --> 02:04:57,705 To je rouh�n�! Adolfe! 1136 02:04:58,755 --> 02:05:03,545 Ot�e n�, kter� jsi na nebes�ch... 1137 02:05:03,715 --> 02:05:05,433 Necho�te s n�m. 1138 02:05:05,595 --> 02:05:08,507 To je smrteln� h��ch. 1139 02:05:16,715 --> 02:05:20,344 C�rkev v�s zni��, jako v�echny kac��e. 1140 02:05:23,355 --> 02:05:28,987 P��tel�, nech� n�m smrt tohoto nevinn�ho d�t�te, 1141 02:05:29,435 --> 02:05:34,429 zavra�d�n�ho egoismem a b�dou, 1142 02:05:34,715 --> 02:05:41,951 v�dy p�ipomene, �e m�me jedin�ho nep��tele: 1143 02:05:43,555 --> 02:05:48,629 ty, kte�� v�s vyko�is�uj�; a jedin�ho spojence: 1144 02:05:50,995 --> 02:05:54,067 ty, kte�� trp� mezi v�mi a s v�mi. 1145 02:07:21,475 --> 02:07:24,433 N� prvn� se bude jmenovat Jefke. 1146 02:07:48,475 --> 02:07:52,433 Adolf Daens zem�el roku 1907 pot�, co byl podruh� zvolen do parlamentu. 1147 02:07:52,475 --> 02:07:56,433 Poh�eb se konal v pond�l� v 9.00. P��tomni byli pouze chud�, 1148 02:07:57,475 --> 02:08:02,433 �eny v �ern�m, d�ln�ci, st�vkuj�c� a zamlkl� dav... 1149 02:08:03,755 --> 02:08:09,713 Czech subtitles: wewerka81@quick.cz 97695

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.