All language subtitles for Baby Ruby [2022] [1080p]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:54,114 --> 00:01:55,157 Shh! 2 00:02:27,064 --> 00:02:28,315 - You're up early. 3 00:02:31,276 --> 00:02:32,276 What's all this? 4 00:02:33,195 --> 00:02:35,572 For the shower. It's today. 5 00:02:36,406 --> 00:02:37,966 Isn't that a little strange? 6 00:02:38,867 --> 00:02:39,867 - What? 7 00:02:40,994 --> 00:02:42,704 - Throwing your own baby shower. 8 00:02:44,122 --> 00:02:46,291 - It's just because I need it to be perfect. 9 00:02:46,375 --> 00:02:50,712 It's-it's barely anything, just people from work, 10 00:02:51,088 --> 00:02:52,714 and Caroline's helping. 11 00:02:52,839 --> 00:02:53,839 - Mm-hmm. 12 00:02:54,883 --> 00:02:56,593 - What? - Nothing. 13 00:02:58,512 --> 00:03:00,138 - Stop making that head. 14 00:03:01,598 --> 00:03:03,850 You mean that face? 15 00:03:03,934 --> 00:03:05,852 What face should I make? This face? 16 00:03:05,936 --> 00:03:07,729 - This face? - I hate you. 17 00:03:07,813 --> 00:03:09,189 - This face. 18 00:03:09,272 --> 00:03:11,358 Stop making fun of me! 19 00:03:11,441 --> 00:03:12,526 You're frightening me! 20 00:03:12,609 --> 00:03:14,903 Come here, you. 21 00:03:14,986 --> 00:03:16,071 - Are you crazy? Stop! 22 00:03:16,154 --> 00:03:17,572 Careful. I'm gonna break this. 23 00:03:18,740 --> 00:03:21,159 You're crazy. 24 00:03:21,243 --> 00:03:23,578 Now I can't move. 25 00:03:23,662 --> 00:03:26,415 I can't move. 26 00:03:31,002 --> 00:03:32,230 Much easier. 27 00:03:32,254 --> 00:03:33,880 No, no, no, no. 28 00:03:37,259 --> 00:03:38,719 I can't, I can't move. 29 00:03:38,802 --> 00:03:42,139 I'm like a turtle on its, on its back. 30 00:03:42,222 --> 00:03:43,140 - You're like a turtle? 31 00:03:43,223 --> 00:03:44,599 - I'm like a turtle- 32 00:03:44,683 --> 00:03:46,768 - a turtle? - On its back. 33 00:03:48,145 --> 00:03:49,771 - Hi, turtle. 34 00:04:05,746 --> 00:04:07,598 - Oh my god! Would you come down from there, please? 35 00:04:07,622 --> 00:04:08,665 - I'm fine. 36 00:04:08,749 --> 00:04:09,851 - Come on. I'll help you down. 37 00:04:09,875 --> 00:04:10,959 Yeah, it, 38 00:04:11,877 --> 00:04:13,128 - it's done. - Oh, there it is. 39 00:04:13,295 --> 00:04:15,338 - It's done. - Thank you. 40 00:04:17,215 --> 00:04:18,592 Okay, what do you think? 41 00:04:19,968 --> 00:04:21,136 Nice. 42 00:04:24,598 --> 00:04:25,849 Now it's perfect. 43 00:04:31,313 --> 00:04:32,689 Jo! 44 00:04:32,773 --> 00:04:34,399 This place is amazing! 45 00:04:34,816 --> 00:04:36,651 And it was such a quick drive from the city. 46 00:04:36,777 --> 00:04:38,111 I can't believe it. 47 00:04:38,195 --> 00:04:39,654 Whoa! Oh my god. 48 00:04:40,906 --> 00:04:42,157 Okay. 49 00:04:42,240 --> 00:04:44,701 Hi! Hello! 50 00:04:44,785 --> 00:04:46,161 Wow! 51 00:04:48,288 --> 00:04:49,372 How have you been? 52 00:04:53,752 --> 00:04:55,170 There we go. 53 00:04:55,253 --> 00:04:57,047 Anybody else want some sparkling cider? 54 00:04:57,130 --> 00:04:58,173 - Sure, whatever. 55 00:04:58,256 --> 00:04:59,716 - Sure. 56 00:05:01,218 --> 00:05:04,137 - To Jo. Can you please stand up for us? 57 00:05:04,221 --> 00:05:05,305 - Yes. - Come on. 58 00:05:05,388 --> 00:05:07,349 Yes, yes. 59 00:05:07,432 --> 00:05:10,227 To the best boss lady ever. 60 00:05:10,310 --> 00:05:12,938 You are an entrepreneur, 61 00:05:13,021 --> 00:05:14,773 aleaden 62 00:05:14,856 --> 00:05:16,584 you tripled our readership this year. It's true. 63 00:05:16,608 --> 00:05:20,445 You launched the online shop, you moved upstate, 64 00:05:20,529 --> 00:05:23,323 you did this insane renovation, by the way, 65 00:05:23,406 --> 00:05:25,909 all the while answering every single one 66 00:05:25,992 --> 00:05:27,744 of our readers' comments personally. 67 00:05:27,828 --> 00:05:30,539 And oh, by the way, you know, making a human. 68 00:05:32,374 --> 00:05:34,574 We would all hate you if we did not absolutely love you. 69 00:05:34,626 --> 00:05:35,710 Ugh! 70 00:05:35,794 --> 00:05:37,170 - I feel just so grateful 71 00:05:37,254 --> 00:05:38,731 to be part of the "love, Josephine" family. 72 00:05:38,755 --> 00:05:40,215 Aw! 73 00:05:40,841 --> 00:05:42,384 Cheers! 74 00:05:42,968 --> 00:05:44,719 - I'm sorry, I'm sorry. - Oh no! 75 00:05:44,803 --> 00:05:46,364 - I know, I know, I said, I told myself I was not gonna cry, 76 00:05:46,388 --> 00:05:47,848 but I'm really gonna miss you. 77 00:05:47,931 --> 00:05:50,183 - Oh, thanks, but I'm not going anywhere. 78 00:05:50,267 --> 00:05:52,936 Nothing's going to be any different. It's just a baby. 79 00:05:53,019 --> 00:05:55,647 How big are they even, you know? 80 00:05:55,730 --> 00:05:58,316 It's like a little, a little, 81 00:05:58,400 --> 00:06:00,193 a little donut, a little brioche. 82 00:06:01,862 --> 00:06:02,737 - Cheers. 83 00:06:02,821 --> 00:06:03,821 - Cheers, Jo. 84 00:07:45,507 --> 00:07:47,634 - What do you think? 85 00:07:47,717 --> 00:07:50,011 - I think it's a little small for me. 86 00:07:50,095 --> 00:07:51,429 - But it's your color, no? 87 00:07:51,513 --> 00:07:53,515 - It is my color, but, 88 00:07:56,893 --> 00:07:57,893 this is better, no? 89 00:08:03,233 --> 00:08:04,233 - Oh! 90 00:08:05,151 --> 00:08:08,571 Oh, Spencer, look at this sweater. It's perfect. 91 00:08:12,075 --> 00:08:13,201 - When's the big day? 92 00:08:15,453 --> 00:08:16,371 - What? 93 00:08:16,454 --> 00:08:17,454 The baby. 94 00:08:18,999 --> 00:08:21,251 - Oh, uh, any day now. 95 00:08:22,836 --> 00:08:23,878 Are you scared? 96 00:08:25,046 --> 00:08:26,046 - Should I be? 97 00:08:29,551 --> 00:08:31,469 Can I, can I see your baby? 98 00:08:33,304 --> 00:08:34,556 - No. 99 00:08:34,681 --> 00:08:36,224 You never wake a sleeping baby. 100 00:08:46,568 --> 00:08:49,195 - And she stops my hand. 101 00:08:49,279 --> 00:08:50,655 She stops my hand like I'm, 102 00:08:50,739 --> 00:08:53,324 like I'm radioactive or something. 103 00:08:55,535 --> 00:08:57,037 - Ah. - Just a sip. 104 00:08:58,830 --> 00:09:00,165 Ah, I wonder that could be. 105 00:09:00,248 --> 00:09:02,000 - Ah, shh. She's just lonely. 106 00:09:02,083 --> 00:09:03,083 -Ah, no! 107 00:09:04,878 --> 00:09:05,878 -Ah. 108 00:09:12,385 --> 00:09:14,012 Mom, hi. 109 00:09:14,095 --> 00:09:15,573 Hi, honey. I don't want to intrude. 110 00:09:15,597 --> 00:09:17,057 I was just driving by. 111 00:09:17,140 --> 00:09:18,659 No, no, it's fine. Come on in. 112 00:09:18,683 --> 00:09:20,123 Oh, no, no, no, I couldn't. 113 00:09:21,019 --> 00:09:22,145 Hi, Jo. 114 00:09:23,396 --> 00:09:24,689 - I made these for you. 115 00:09:25,940 --> 00:09:27,150 - For the cravings. - Ah. 116 00:09:27,233 --> 00:09:28,233 Try one. 117 00:09:31,279 --> 00:09:32,447 - What's in it? 118 00:09:32,530 --> 00:09:34,491 - Secret recipe. 119 00:09:34,574 --> 00:09:36,618 Magic bars. 120 00:09:36,701 --> 00:09:38,203 Okay, fine. 121 00:09:38,286 --> 00:09:40,580 Peanut butter, coconut, butterscotch, chocolate, 122 00:09:40,622 --> 00:09:44,042 crushed maraschino cherries, and bacon bits. 123 00:09:44,125 --> 00:09:46,252 Who knows? Maybe they'll induce labor. 124 00:09:47,337 --> 00:09:48,421 - Thank you. 125 00:09:48,505 --> 00:09:50,715 -All right. Well, I'm off. 126 00:09:52,133 --> 00:09:54,594 You two enjoy your last precious moments. 127 00:09:55,762 --> 00:09:58,348 - Sit down, Doris. Just join us. 128 00:09:58,431 --> 00:10:02,143 - Oh, Jo, I've told you a million times, 129 00:10:02,227 --> 00:10:03,353 call me mom. 130 00:10:04,938 --> 00:10:08,817 Speaking of which, I was thinking, 131 00:10:08,900 --> 00:10:12,153 grandma doesn't feel right to me. 132 00:10:12,987 --> 00:10:13,987 Maybe 133 00:10:15,448 --> 00:10:16,658 gaddy 134 00:10:16,783 --> 00:10:18,618 or giddy, 135 00:10:18,660 --> 00:10:22,747 momo or Mimi or moomoo or googoo or gigi or geegaw. 136 00:10:29,295 --> 00:10:30,672 - "Can't wait..." 137 00:10:50,692 --> 00:10:55,405 Oh, settle down in there. Mommy's trying to concentrate. 138 00:11:46,331 --> 00:11:48,708 God. Are you okay? 139 00:11:48,750 --> 00:11:49,959 Yeah. 140 00:11:50,043 --> 00:11:51,043 I'm fine. 141 00:11:52,045 --> 00:11:53,045 Just" 142 00:11:56,049 --> 00:11:57,759 -ah, Jesus - something's weird. 143 00:11:57,842 --> 00:11:59,282 Do you think, uh... 144 00:11:59,344 --> 00:12:02,764 Ah, yeah, I think it's happening. 145 00:12:06,768 --> 00:12:07,936 - Okay. 146 00:12:08,019 --> 00:12:10,480 No, please! 147 00:12:10,563 --> 00:12:12,315 Okay, honey. 148 00:12:12,398 --> 00:12:15,151 Get the fuck away from me! 149 00:12:21,658 --> 00:12:22,658 Five. 150 00:12:25,411 --> 00:12:26,496 Two. 151 00:12:26,579 --> 00:12:28,122 One. 152 00:14:10,266 --> 00:14:11,809 Everything okay in here? 153 00:14:11,893 --> 00:14:13,061 - Yes. 154 00:14:13,144 --> 00:14:14,228 - Yeah, of course. 155 00:14:14,312 --> 00:14:15,688 Have you pooped yet? 156 00:14:17,106 --> 00:14:18,566 - No. 157 00:14:18,649 --> 00:14:20,818 You can't leave until you poop. 158 00:15:20,962 --> 00:15:22,463 - Thank you. - Ah, you too. 159 00:15:22,547 --> 00:15:24,590 Thank you so much for everything. 160 00:15:24,674 --> 00:15:25,758 Oh, you too. 161 00:15:25,842 --> 00:15:26,944 Thank you so much. 162 00:15:26,968 --> 00:15:28,970 Oh, can we get a photo? 163 00:15:29,053 --> 00:15:30,179 - Yeah, yeah. Photo, photo. 164 00:15:30,263 --> 00:15:32,765 Will you get one of us? 165 00:15:34,225 --> 00:15:35,661 This will be her first photo. 166 00:15:39,856 --> 00:15:42,191 Thank you. Thank you so much. 167 00:15:42,275 --> 00:15:43,443 Thank you, thank you. 168 00:15:43,526 --> 00:15:45,319 - Okay, bye. - Goodbye. 169 00:15:53,369 --> 00:15:54,495 - Wait! 170 00:15:54,579 --> 00:15:56,581 You forgot the placenta! 171 00:15:57,957 --> 00:15:59,584 Better than forgetting the baby, right? 172 00:15:59,667 --> 00:16:01,252 I thought you wanted to eat it. 173 00:16:02,336 --> 00:16:03,796 The baby? 174 00:16:03,880 --> 00:16:05,381 - The placenta. 175 00:16:05,465 --> 00:16:07,341 It's all nutrients. 176 00:16:09,177 --> 00:16:11,095 Thank you. 177 00:16:11,429 --> 00:16:12,429 - Good luck. 178 00:16:20,897 --> 00:16:22,356 -Ah. 179 00:16:22,440 --> 00:16:24,442 Okay, I think she's in. 180 00:16:25,735 --> 00:16:27,612 - You ready? - Yeah. 181 00:16:29,780 --> 00:16:31,657 - You okay? - Mm-hmm. 182 00:16:32,617 --> 00:16:34,911 It's just, I wish my mom were here. 183 00:16:44,462 --> 00:16:45,462 - Okay. 184 00:16:57,558 --> 00:17:00,520 You can go faster than two kilometers per hour. 185 00:17:00,603 --> 00:17:03,564 - Well, I have precious cargo. 186 00:17:03,648 --> 00:17:05,399 - I hope fatherhood is not going to turn you 187 00:17:05,483 --> 00:17:07,276 into a nervous old lady. 188 00:17:07,360 --> 00:17:09,654 - Now, why would you say that, deary? 189 00:17:09,737 --> 00:17:11,614 I'm your giddy, your gaddy, 190 00:17:11,697 --> 00:17:15,034 Your googoo, your gaga, your- 191 00:17:15,076 --> 00:17:16,160 - look at the road. 192 00:17:58,494 --> 00:18:00,580 Where are we? 193 00:18:00,663 --> 00:18:01,998 - Home. 194 00:18:28,941 --> 00:18:30,526 Shh. 195 00:18:30,610 --> 00:18:31,694 Shh. 196 00:18:46,584 --> 00:18:47,584 Shh. 197 00:18:49,420 --> 00:18:50,420 Shh. 198 00:18:52,298 --> 00:18:53,298 Shh. 199 00:18:57,011 --> 00:18:58,554 Shh. 200 00:19:07,396 --> 00:19:09,065 Well, this says they like 201 00:19:09,148 --> 00:19:11,442 to suck, swaddle, and swing. 202 00:19:11,525 --> 00:19:13,653 - I don't need some book, Spencer. 203 00:19:15,488 --> 00:19:18,658 - Well, it says, "over one million copies sold, so." 204 00:19:18,741 --> 00:19:20,993 - It's a cliche advice. 205 00:19:21,077 --> 00:19:22,828 I can do this. 206 00:19:22,912 --> 00:19:25,289 I can do this perfectly. 207 00:19:27,166 --> 00:19:28,166 Shh. 208 00:19:49,188 --> 00:19:50,188 Look. 209 00:19:53,442 --> 00:19:54,442 See? 210 00:19:58,948 --> 00:19:59,948 Well. 211 00:20:12,920 --> 00:20:14,255 Fuck! 212 00:20:14,380 --> 00:20:15,840 Who is ringing the doorbell 213 00:20:15,923 --> 00:20:17,383 in the middle of the fucking night? 214 00:20:22,763 --> 00:20:24,140 - We're here for the gutters. 215 00:20:26,142 --> 00:20:28,102 - Yes, yes. Hi, hi, hi, hi, hi. 216 00:20:28,185 --> 00:20:29,854 Sorry, sorry, I'm here. 217 00:20:29,937 --> 00:20:31,814 Um, I'm Caroline. I'm the assistant. 218 00:20:31,897 --> 00:20:34,191 We'll set you up right over there. 219 00:20:34,275 --> 00:20:35,693 Right over there. 220 00:20:38,279 --> 00:20:40,030 - Just the guys here to work on the house. 221 00:20:40,114 --> 00:20:42,241 We'll be outside. We won't disturb you at all. 222 00:20:42,283 --> 00:20:43,826 And hey, I think our followers 223 00:20:43,909 --> 00:20:46,287 are still waiting on a baby pic. 224 00:20:46,370 --> 00:20:47,370 - Yeah. 225 00:20:48,789 --> 00:20:50,142 It's been been a month. 226 00:20:53,753 --> 00:20:55,212 - Oh, uh, I'll get to it. 227 00:20:55,296 --> 00:20:56,922 I could help you 228 00:20:57,006 --> 00:20:58,358 - if it's easier. - No, I'm fine, I'm fine. 229 00:20:58,382 --> 00:20:59,925 And I also had some- 230 00:21:19,320 --> 00:21:20,320 - Uh, Jo. 231 00:21:21,906 --> 00:21:23,532 Jo, I think she's hungry again. 232 00:21:26,035 --> 00:21:29,914 Shit. 233 00:21:31,457 --> 00:21:32,457 Okay. 234 00:21:33,334 --> 00:21:34,627 Okay. 235 00:21:34,710 --> 00:21:35,710 Shh. 236 00:21:38,422 --> 00:21:39,422 Okay. 237 00:21:40,633 --> 00:21:41,633 Yeah. 238 00:21:43,719 --> 00:21:44,929 Good girl. 239 00:21:45,012 --> 00:21:46,012 Okay. 240 00:21:47,348 --> 00:21:48,849 Here we go. 241 00:21:48,933 --> 00:21:50,100 Here we go. 242 00:21:50,184 --> 00:21:51,560 Okay. 243 00:21:51,644 --> 00:21:55,147 Okay, okay, okay, okay, okay, okay, okay. 244 00:21:55,231 --> 00:21:56,232 Here we are. 245 00:21:57,733 --> 00:21:58,733 Hey. 246 00:21:58,776 --> 00:21:59,776 - Look. 247 00:22:02,571 --> 00:22:05,074 Look how perfect she is. 248 00:22:05,157 --> 00:22:06,325 - Yeah. 249 00:22:06,367 --> 00:22:07,952 Well, 250 00:22:08,035 --> 00:22:09,537 you made her. 251 00:22:09,620 --> 00:22:10,788 - We made her. 252 00:22:18,087 --> 00:22:19,505 Okay. 253 00:22:41,068 --> 00:22:42,695 Ah! Spencer! 254 00:22:42,778 --> 00:22:44,005 -What's ' gomg on ' - Ruby! Jo? 255 00:22:44,029 --> 00:22:45,114 - What's going on? 256 00:22:47,157 --> 00:22:50,286 - Of course, I completely forgot. 257 00:22:50,369 --> 00:22:52,746 I put Ruby up in her crib hours before. 258 00:22:52,830 --> 00:22:56,000 I mean, the look on Jo's face was... 259 00:22:57,751 --> 00:23:01,672 - I knew all along. You were more scared than I was. 260 00:23:01,755 --> 00:23:03,090 He's nervous about everything. 261 00:23:03,173 --> 00:23:04,967 - I am not. 262 00:23:05,050 --> 00:23:08,345 - First-time parents. The fears are very, very normal. 263 00:23:08,429 --> 00:23:11,515 Oh, one more question, though, if! May ask. 264 00:23:11,599 --> 00:23:13,142 The bone was who's? 265 00:23:13,225 --> 00:23:15,603 - Spencer's a butcher. - An artisanal butcher. 266 00:23:15,686 --> 00:23:17,354 - I'm not an artisanal... 267 00:23:17,438 --> 00:23:18,939 I'm a butcher. 268 00:23:19,023 --> 00:23:22,151 You know, free range. Humanely killed, no waste. 269 00:23:22,234 --> 00:23:25,321 - Anyway, the point is that we, we were very tired- 270 00:23:25,404 --> 00:23:27,685 - so we thought that maybe this was the time to, you know, 271 00:23:27,740 --> 00:23:31,160 come in and just check in and just get a little help. 272 00:23:31,243 --> 00:23:34,121 - No, we don't, we don't really need help, but just to- 273 00:23:34,204 --> 00:23:35,599 - Just to check in, you know. 274 00:23:35,623 --> 00:23:36,874 - Just to check in. 275 00:23:36,957 --> 00:23:38,834 She cries a lot. 276 00:23:38,918 --> 00:23:42,379 - Well, the good news is she looks fantastic. 277 00:23:42,463 --> 00:23:44,465 Nothing to worry about whatsoever. 278 00:23:44,590 --> 00:23:46,300 Babies cry. 279 00:23:46,383 --> 00:23:48,260 It's tough, but, 280 00:23:48,761 --> 00:23:50,220 you know, 281 00:23:50,304 --> 00:23:52,014 wait till she's 18. 282 00:23:52,097 --> 00:23:55,017 That's really hell. 283 00:23:58,312 --> 00:23:59,730 Look at you! 284 00:23:59,813 --> 00:24:02,149 Oh, aren't you the sweetest little thing? 285 00:24:03,233 --> 00:24:05,903 She's adorable. 286 00:24:07,905 --> 00:24:10,824 I think she looks a little thin. Is she too thin? 287 00:24:10,908 --> 00:24:13,285 The doctor said she's perfectly normal. 288 00:24:13,369 --> 00:24:14,954 - Maybe she's hungry. 289 00:24:21,669 --> 00:24:22,669 Oh! 290 00:24:23,796 --> 00:24:26,757 She's got quite a strong suck. 291 00:24:26,840 --> 00:24:27,840 - Shh. 292 00:24:29,176 --> 00:24:30,779 - You know, people always say that new babies are cute. 293 00:24:30,803 --> 00:24:32,638 I think they all look like et. 294 00:24:32,721 --> 00:24:34,348 I mean, some people thought et was cute, 295 00:24:34,431 --> 00:24:36,600 but I just thought he was a creepy alien 296 00:24:36,684 --> 00:24:37,994 that should stay on his own planet 297 00:24:38,018 --> 00:24:39,937 and leave the rest of us alone. 298 00:24:41,814 --> 00:24:46,694 Anyway, if it's any consolation, I understand how you feel. 299 00:24:48,070 --> 00:24:49,863 Spencer was a crier. 300 00:24:49,947 --> 00:24:51,031 - Oh, he was? 301 00:24:51,115 --> 00:24:52,908 - Oh yeah. 302 00:24:52,992 --> 00:24:54,427 Mom, don't talk her ear off. She's tired. 303 00:24:54,451 --> 00:24:55,512 - I'm fine. - Thank you, dear. 304 00:24:55,536 --> 00:24:57,371 I'm parched. 305 00:24:57,454 --> 00:24:59,873 - We're just hearing about how Ruby takes after you. 306 00:24:59,957 --> 00:25:01,476 Mom, what have you been telling her about? 307 00:25:01,500 --> 00:25:03,752 Nothing. You were a crier, you were. 308 00:25:03,836 --> 00:25:05,295 - I was an infant. - So? 309 00:25:05,379 --> 00:25:07,840 Take some responsibility for your own behavior. 310 00:25:07,923 --> 00:25:09,609 Mom, you take some responsibility 311 00:25:09,633 --> 00:25:11,552 - for your behavior. - I did take responsibility 312 00:25:11,635 --> 00:25:12,779 - for my behavior. - So why do you blame- 313 00:25:12,803 --> 00:25:14,003 - Why are you arguing? 314 00:25:14,054 --> 00:25:15,639 I told you, this is. 315 00:25:15,723 --> 00:25:16,723 - I'll go upstairs. 316 00:25:18,183 --> 00:25:20,310 - Uh, will you be okay? 317 00:25:20,394 --> 00:25:21,979 - Will you? 318 00:25:28,444 --> 00:25:29,444 Well. 319 00:25:51,550 --> 00:25:52,550 Shh. 320 00:26:04,605 --> 00:26:05,605 Shh. 321 00:26:10,277 --> 00:26:11,277 Shh. 322 00:26:12,196 --> 00:26:13,196 Shh. 323 00:26:16,617 --> 00:26:18,160 It's okay, Ruby. 324 00:26:22,998 --> 00:26:23,998 It's okay. 325 00:26:28,879 --> 00:26:29,879 Shh. 326 00:27:01,787 --> 00:27:04,373 No, no, no, no, no, no, no, no. 327 00:27:04,456 --> 00:27:05,456 Ruby! 328 00:27:52,296 --> 00:27:53,296 Ruby? 329 00:27:55,257 --> 00:27:57,467 Baby. You're okay? 330 00:27:58,051 --> 00:27:58,969 - Are you okay? 331 00:27:59,052 --> 00:28:00,220 - Oh, yeah, she's fine. 332 00:28:00,304 --> 00:28:02,014 - Oh my god. - I didn't, 333 00:28:02,097 --> 00:28:03,015 I didn't see it. 334 00:28:03,098 --> 00:28:04,266 - Oh, look, she's fine. 335 00:28:04,349 --> 00:28:06,101 Oh. People are such idiots. 336 00:28:06,185 --> 00:28:07,495 They completely fly down the street. It's terrifying. 337 00:28:07,519 --> 00:28:09,062 - I didn't, I didn't see it. 338 00:28:09,146 --> 00:28:10,898 - I know, I know. It's so scary. 339 00:28:10,981 --> 00:28:12,125 But that's why we strap them in. 340 00:28:12,149 --> 00:28:13,859 - You sure, you sure she's fine? 341 00:28:13,942 --> 00:28:16,320 Yeah, she, i- look at her. She's beautiful. 342 00:28:20,240 --> 00:28:23,744 - Wait, I, I saw you at the baby store. 343 00:28:25,662 --> 00:28:27,998 - That's right, yes, I do remember you. Hi. 344 00:28:28,957 --> 00:28:29,957 - I had the baby. 345 00:28:30,000 --> 00:28:31,710 - Well, congratulations. 346 00:28:31,752 --> 00:28:32,752 - Thank you. 347 00:28:33,587 --> 00:28:34,587 It's great. 348 00:28:36,381 --> 00:28:38,425 It, it really, it really is. 349 00:28:51,271 --> 00:28:52,189 Hey, guys. 350 00:28:52,272 --> 00:28:53,272 Hey. 351 00:28:54,358 --> 00:28:56,151 - I want you guys to meet, um... 352 00:28:57,861 --> 00:29:00,030 Oh my god, I didn't even catch your name. I'm so sorry. 353 00:29:00,113 --> 00:29:01,031 - Jo. 354 00:29:01,114 --> 00:29:02,783 - This is Jo, you guys. 355 00:29:02,908 --> 00:29:04,618 - I know you. 356 00:29:04,701 --> 00:29:06,245 "Love, Josephine." 357 00:29:06,328 --> 00:29:07,746 - The French girl style. 358 00:29:07,788 --> 00:29:10,749 The cheese souffle that broke the Internet. 359 00:29:10,791 --> 00:29:13,961 - Oh my god! I cannot believe that's you. 360 00:29:14,044 --> 00:29:16,171 I'm such a fan. You're amazing. 361 00:29:16,255 --> 00:29:19,174 I tried to make your souffle for like a month. 362 00:29:19,258 --> 00:29:21,343 - Oh, it's easy. - It's easy, truly. 363 00:29:21,426 --> 00:29:22,678 - "It's easy, truly." 364 00:29:23,929 --> 00:29:26,348 - I know. She's so chic, right? 365 00:29:26,431 --> 00:29:28,034 I haven't seen your baby online yet. 366 00:29:28,058 --> 00:29:29,559 Maybe I missed it? 367 00:29:29,643 --> 00:29:32,229 - No, I haven't, I haven't posted yet. 368 00:29:33,730 --> 00:29:36,984 It's just, uh, I'm not sure with the babies. 369 00:29:38,151 --> 00:29:39,736 How do you do anything? 370 00:29:39,820 --> 00:29:40,988 Ruby cries 371 00:29:41,822 --> 00:29:43,198 a lot. 372 00:29:43,282 --> 00:29:45,450 And I know, I know babies cry. I know that. 373 00:29:45,534 --> 00:29:47,619 But sometime it's just, 374 00:29:47,703 --> 00:29:49,830 it's too much, no? 375 00:29:49,913 --> 00:29:52,624 And you guys look so happy 376 00:29:52,708 --> 00:29:55,502 and relaxed and rested, 377 00:29:56,920 --> 00:29:59,923 and your, your babies are, are so quiet. 378 00:30:00,841 --> 00:30:03,010 They don't even cry. 379 00:30:03,093 --> 00:30:04,303 What's your secret? 380 00:30:04,386 --> 00:30:05,386 I mean... 381 00:30:07,139 --> 00:30:09,057 - Trust your instincts. 382 00:30:55,437 --> 00:30:58,231 - I'm not sure about the outfit. 383 00:30:58,315 --> 00:30:59,983 - I don't think we should go. 384 00:31:00,901 --> 00:31:01,901 - Come on. 385 00:31:03,278 --> 00:31:05,781 It's just dinner. Ruby will be fine. 386 00:31:05,864 --> 00:31:08,075 - It's too much for your mother. 387 00:31:08,158 --> 00:31:10,535 - Well, she raised me, right? 388 00:31:10,619 --> 00:31:12,037 Look how great I turned out. 389 00:31:15,749 --> 00:31:17,417 It's nice for her to feel needed. 390 00:31:19,920 --> 00:31:21,230 Besides, are we never gonna have dinner again 391 00:31:21,254 --> 00:31:22,589 alone for the rest of our lives? 392 00:31:22,672 --> 00:31:23,882 - That was my plan? 393 00:31:28,887 --> 00:31:29,887 - We need this. 394 00:31:40,315 --> 00:31:42,359 - Oh, yes, you are. 395 00:31:45,737 --> 00:31:47,489 Oh, she smiled at me. 396 00:31:48,532 --> 00:31:50,367 Has she smiled before? 397 00:31:52,077 --> 00:31:54,413 Oh, you had your first smile. 398 00:31:54,496 --> 00:31:57,249 Ruby, you're so smart. She's so smart. 399 00:31:57,332 --> 00:31:59,084 - I missed it. 400 00:31:59,167 --> 00:32:00,686 - Okay, well, there's gonna be plenty of chances 401 00:32:00,710 --> 00:32:02,879 to see her smile and frown and cry 402 00:32:02,963 --> 00:32:06,508 and roll her eyes in complete disgust at her idiot parents. 403 00:32:06,591 --> 00:32:08,844 So come. We're gonna be late. 404 00:32:08,927 --> 00:32:09,803 Thanks, mom. 405 00:32:09,886 --> 00:32:11,346 - Okay. 406 00:32:11,430 --> 00:32:12,949 The, the, the milk is in the fridge. 407 00:32:12,973 --> 00:32:14,534 Just warm it up and make sure to test it. 408 00:32:14,558 --> 00:32:17,310 - We'll be fine. Just go on, you lovebirds. 409 00:32:48,800 --> 00:32:52,345 - You were right. - This is, this is nice. 410 00:32:52,429 --> 00:32:56,141 - You see? Every now and again, I have a good idea. 411 00:32:56,224 --> 00:32:58,477 Not often. Like once a year. 412 00:32:59,728 --> 00:33:00,728 On leap years. 413 00:33:09,863 --> 00:33:10,863 Hey, what's up? 414 00:33:13,700 --> 00:33:16,953 - I kind of feel like I'm, I'm disappearing. 415 00:33:20,457 --> 00:33:21,457 - Um... 416 00:33:22,792 --> 00:33:24,878 Well, this is temporary. 417 00:33:24,961 --> 00:33:27,923 You know, pretty soon, you'll be back to work, 418 00:33:28,006 --> 00:33:31,510 photo shoots of diapers, baby food sponsorships. 419 00:33:31,593 --> 00:33:34,804 You'll be moving a mile a minute. Trust me. 420 00:33:34,888 --> 00:33:36,306 Everyone goes through this. 421 00:33:36,389 --> 00:33:37,389 - Really? - Yeah. 422 00:33:39,017 --> 00:33:41,019 You know, Freddy from work, after his kid was born, 423 00:33:41,061 --> 00:33:42,729 his wife got so freaked out, 424 00:33:42,812 --> 00:33:45,023 she just picked lint off the carpet all day. 425 00:33:45,065 --> 00:33:47,359 Uh-huh, and Jim, Jim's wife started buying 426 00:33:47,442 --> 00:33:50,737 all kinds of tiny, crazy cat figurines online. 427 00:33:50,820 --> 00:33:52,864 - I haven't bought one tiny cat. 428 00:33:52,948 --> 00:33:54,658 - I know. 429 00:33:55,325 --> 00:33:57,994 Because you're gonna be a great mom. 430 00:33:59,496 --> 00:34:01,206 - You have puke on yourjacket. 431 00:34:01,289 --> 00:34:02,374 - I have what on my jacket? 432 00:34:02,457 --> 00:34:03,601 - You have puke on yourjacket. 433 00:34:03,625 --> 00:34:04,501 - I have what on my jacket? 434 00:34:04,584 --> 00:34:05,627 - Wait, i- 435 00:34:05,710 --> 00:34:07,504 - what are you doing? 436 00:34:07,587 --> 00:34:09,172 - Give it to me. - No, no. 437 00:34:09,256 --> 00:34:10,006 - Just put a little bit of- - control freak. 438 00:34:10,090 --> 00:34:11,883 No. I'll get it. 439 00:34:13,009 --> 00:34:14,094 Love you. 440 00:34:44,291 --> 00:34:45,959 - Sweet, sweet Ruby. 441 00:34:49,129 --> 00:34:51,756 Ruby. 442 00:34:51,840 --> 00:34:55,802 Ruby. 443 00:34:55,885 --> 00:34:57,887 Ruby. 444 00:35:06,354 --> 00:35:07,772 - Pick up the fucking phone. 445 00:35:07,856 --> 00:35:09,649 Doris, pick up the fucking phone! 446 00:35:09,733 --> 00:35:11,109 Sorry, I I... 447 00:35:11,151 --> 00:35:12,861 - Whoa, whoa, what's happening? 448 00:35:12,944 --> 00:35:15,280 - The monitor, the moni- 449 00:35:15,363 --> 00:35:16,882 it's probably nothing- - Jo, what's going on? 450 00:35:16,906 --> 00:35:18,658 - But I just have to go check on Ruby. 451 00:35:18,742 --> 00:35:19,659 - Give me the keys to the car. - What are you talking- 452 00:35:19,743 --> 00:35:21,244 - the key to the car! 453 00:35:21,328 --> 00:35:22,662 - Jesus. 454 00:35:23,913 --> 00:35:26,291 - Oh my god! - Out of my way! 455 00:35:26,374 --> 00:35:27,375 - I'm so sorry. 456 00:35:27,459 --> 00:35:29,169 Jo, wait! 457 00:35:33,882 --> 00:35:35,484 - It's okay. It was our first time away from her. 458 00:35:35,508 --> 00:35:36,676 We'll get better at it. 459 00:35:40,180 --> 00:35:41,765 - What do you think it was? 460 00:35:43,725 --> 00:35:46,770 - You know, I think it's what my mom said it was. 461 00:35:46,853 --> 00:35:49,147 I think she was, um, putting a blanket on Ruby, 462 00:35:49,189 --> 00:35:51,775 and she kicked over the iPad. 463 00:35:51,858 --> 00:35:54,778 - But I heard whispering. 464 00:35:54,861 --> 00:35:57,947 - Yeah, it's just my mom whispering to Ruby. 465 00:35:59,324 --> 00:36:01,159 - What was she telling her? 466 00:36:04,079 --> 00:36:05,288 - Um... 467 00:36:06,456 --> 00:36:07,832 "Sleep tight," probably. 468 00:36:15,090 --> 00:36:16,091 I'm okay now. 469 00:36:16,174 --> 00:36:17,175 - I know. 470 00:36:18,760 --> 00:36:19,928 I know. 471 00:36:21,721 --> 00:36:23,765 - I'm just gonna go check on Ruby. 472 00:36:25,308 --> 00:36:26,393 Okay? 473 00:36:46,037 --> 00:36:47,372 Oh, sorry, Ruby. 474 00:36:48,873 --> 00:36:49,874 It's okay. 475 00:36:49,958 --> 00:36:51,251 It's just 476 00:36:51,376 --> 00:36:52,585 mommy. 477 00:36:55,004 --> 00:36:57,966 Shh. 478 00:36:58,049 --> 00:37:00,593 I won't leave you again, I promise. 479 00:37:02,137 --> 00:37:04,639 Okay? I won't leave you again. 480 00:37:05,473 --> 00:37:06,766 I won't 481 00:37:07,475 --> 00:37:09,227 ever leave you again. 482 00:37:10,270 --> 00:37:11,688 Never. 483 00:37:18,278 --> 00:37:20,280 Ow! 484 00:37:33,877 --> 00:37:35,170 You bit me. 485 00:37:46,556 --> 00:37:50,518 - Impalement, strangulation, suffocation. 486 00:37:50,602 --> 00:37:52,187 You sure that thing's secure? 487 00:37:54,314 --> 00:37:59,068 I would not want that to fall on her. Crush her like a bug. 488 00:37:59,152 --> 00:38:02,071 I don't love the look at these corners, and obviously, 489 00:38:02,155 --> 00:38:04,282 you're gonna need to get this construction cleaned up. 490 00:38:04,324 --> 00:38:06,993 - We are close. I dunno what's taking them so long. 491 00:38:07,076 --> 00:38:08,495 Total death trap. 492 00:38:08,578 --> 00:38:09,996 - I know she's a little young 493 00:38:10,079 --> 00:38:11,664 to worry about all this now, but- 494 00:38:11,748 --> 00:38:13,625 - Never too early to start baby proofing. 495 00:38:13,708 --> 00:38:16,503 - Yeah, and she, she's very advanced. 496 00:38:16,586 --> 00:38:18,087 She, she already has teeth. 497 00:38:19,923 --> 00:38:23,885 Well, uh, I, I really want our home to be safe from her. 498 00:38:23,968 --> 00:38:25,178 - Safe for her. 499 00:38:26,304 --> 00:38:27,304 - Yeah. 500 00:38:30,433 --> 00:38:31,893 What did I say? 501 00:38:31,976 --> 00:38:34,354 It's okay, I get it. 502 00:38:34,479 --> 00:38:35,479 We had twins. 503 00:38:36,689 --> 00:38:38,483 They almost killed me. 504 00:40:10,325 --> 00:40:12,368 - Whoa! Come on, slowpoke! 505 00:40:15,204 --> 00:40:16,873 - Oh, fuck, fuck! 506 00:40:16,956 --> 00:40:17,956 Ruby! 507 00:40:17,999 --> 00:40:19,459 I'm sorry baby. 508 00:40:19,584 --> 00:40:21,210 - Oh my god, runaway Ralph! Here you go. 509 00:40:21,294 --> 00:40:22,587 - Oh, oh, thank you. 510 00:40:22,670 --> 00:40:24,589 God! Y' 511 00:40:29,719 --> 00:40:31,471 I need, I need a cigarette. 512 00:40:31,554 --> 00:40:34,349 Don't worry. It gets so much easier, I promise. 513 00:40:34,432 --> 00:40:36,392 - Running or the baby? 514 00:40:37,018 --> 00:40:39,812 - Oh, you poor thing. Is Ruby still crying a lot? 515 00:40:39,896 --> 00:40:42,065 - Yeah, it's, it's strange, she, 516 00:40:42,148 --> 00:40:46,110 she doesn't do it around other people, but she, she cries. 517 00:40:46,194 --> 00:40:47,654 - It's classic, right? 518 00:40:49,113 --> 00:40:50,113 - Do you... 519 00:40:52,825 --> 00:40:56,371 Do you ever feel like you're baby's angry with you? 520 00:40:57,872 --> 00:40:59,916 - I mean, when I take more than five seconds 521 00:40:59,999 --> 00:41:01,376 to do her bidding for her, yes. 522 00:41:01,459 --> 00:41:03,378 She's completely pissed all of the time. 523 00:41:03,461 --> 00:41:06,839 - I mean more like punishing you. 524 00:41:09,008 --> 00:41:10,218 - Punishing me for what? 525 00:41:14,055 --> 00:41:15,264 - I don't, I don't know. 526 00:41:17,016 --> 00:41:18,810 - You know what I think? 527 00:41:20,603 --> 00:41:22,897 I think that you really need to go out and, like, 528 00:41:22,981 --> 00:41:25,108 dance and get your old self back. 529 00:41:25,191 --> 00:41:27,086 We're actually all going out for mom drinks later, 530 00:41:27,110 --> 00:41:28,253 And I swear it's not 531 00:41:28,277 --> 00:41:29,320 as terrible as it sounds. 532 00:41:29,404 --> 00:41:30,822 - No, I can't. 533 00:41:30,905 --> 00:41:32,657 That's exactly what makes her angry. 534 00:41:32,740 --> 00:41:34,242 - Where are you going Jo? 535 00:41:34,325 --> 00:41:37,120 - Home. I, I need to focus on home. 536 00:41:37,203 --> 00:41:38,538 I'll see you around. 537 00:42:31,215 --> 00:42:32,550 - Jo. 538 00:42:32,592 --> 00:42:34,594 - I'm busy, Caroline. - Can't you see? 539 00:42:34,677 --> 00:42:36,596 - Sorry, it's just that, um, 540 00:42:37,889 --> 00:42:38,889 Ruby's crying. 541 00:42:40,767 --> 00:42:41,767 - Babies cry. 542 00:42:44,312 --> 00:42:46,147 - She's been crying for over an hour. 543 00:42:48,816 --> 00:42:51,611 - Fine. 544 00:42:51,694 --> 00:42:53,446 - I'll get her, okay? 545 00:42:54,572 --> 00:42:56,074 Fine, Ruby. 546 00:42:56,157 --> 00:42:58,493 If that's what you want, I'm coming. 547 00:43:00,536 --> 00:43:04,499 I am not going to let you win. 548 00:43:04,582 --> 00:43:06,417 I am not going 549 00:43:06,501 --> 00:43:08,544 to let you win. 550 00:43:08,628 --> 00:43:09,921 Do you hear me? 551 00:43:11,005 --> 00:43:14,050 I'm not gonna let you win, Ruby. 552 00:43:14,217 --> 00:43:16,552 I'm not gonna let you win. 553 00:43:16,636 --> 00:43:18,554 I'm not gonna let you win! 554 00:43:25,019 --> 00:43:27,063 Hey 555 00:43:27,146 --> 00:43:28,981 what's the occasion? 556 00:43:29,065 --> 00:43:31,109 - Nothing. I cooked. 557 00:43:31,192 --> 00:43:33,361 - What is it? - A surprise. 558 00:43:36,405 --> 00:43:37,657 - Where's Ruby? 559 00:43:51,003 --> 00:43:52,672 Jo, wait, please. Come on, wait. 560 00:43:52,755 --> 00:43:55,133 - Do you really think I'm crazy? 561 00:43:55,216 --> 00:43:59,053 No, I don't. I don't think you're crazy. 562 00:44:00,388 --> 00:44:02,157 Look, this is hard on me, too. I'm fucking exhausted. 563 00:44:02,181 --> 00:44:04,100 Oh, I'm sorry, but did, 564 00:44:04,183 --> 00:44:08,020 did you make an entire person inside your own body? 565 00:44:09,480 --> 00:44:12,525 Don't you understand that she's killing me? 566 00:44:12,608 --> 00:44:15,361 -And I'm saying that I wanna help. 567 00:44:19,699 --> 00:44:20,992 - I'll go. - I'm fine. 568 00:44:21,075 --> 00:44:23,494 - No. Let me, just this once. 569 00:44:24,996 --> 00:44:27,498 - Okay. You see how you do. 570 00:44:46,893 --> 00:44:49,896 Okay, Ruby. 571 00:45:35,399 --> 00:45:36,776 - Okay, uh... 572 00:45:36,859 --> 00:45:39,237 - I'm going out. You're so good with Ruby. 573 00:45:39,320 --> 00:45:41,072 You handle her for a night. 574 00:45:41,155 --> 00:45:42,966 - Okay, well, can you tell me where you're going. 575 00:45:42,990 --> 00:45:45,076 - Out, I said. 576 00:45:45,576 --> 00:45:47,662 - Jo, I, I don't think you should go out. 577 00:45:47,745 --> 00:45:49,288 - Why not? 578 00:45:49,372 --> 00:45:51,582 Afraid to be alone with her? 579 00:45:51,666 --> 00:45:53,167 - I'm dying to be alone with her. 580 00:45:53,251 --> 00:45:55,544 - So then, what's the problem, hmm? 581 00:45:55,628 --> 00:45:58,506 Dinner's on the stove, but you already know that, I think. 582 00:45:58,589 --> 00:46:01,467 There is pumped milk in the fridge for when Ruby's hungry. 583 00:46:01,550 --> 00:46:03,427 But be careful when you feed her. 584 00:46:04,553 --> 00:46:05,553 She bites. 585 00:46:32,540 --> 00:46:34,458 Ruby. 586 00:46:38,129 --> 00:46:39,130 You came! 587 00:46:41,924 --> 00:46:42,842 - Yeah. 588 00:46:42,925 --> 00:46:44,093 Hi! 589 00:46:45,094 --> 00:46:46,721 - I needed to get out. 590 00:46:46,804 --> 00:46:49,056 - Your hair looks so cute. 591 00:46:49,140 --> 00:46:50,474 - It's falling out. 592 00:46:51,559 --> 00:46:52,810 - Hormones are a bitch. 593 00:46:56,522 --> 00:46:57,523 Ruby. 594 00:47:03,195 --> 00:47:06,032 Is it true that in France the government pays for you 595 00:47:06,115 --> 00:47:08,284 to rehab your vagina after you have a baby? 596 00:47:08,367 --> 00:47:09,952 - Oh, yes. 597 00:47:10,036 --> 00:47:12,496 We, we have physical therapy, yes. 598 00:47:12,580 --> 00:47:14,707 - Tell us about your childcare policies, 599 00:47:14,790 --> 00:47:16,625 because they're incredible, right? 600 00:47:16,709 --> 00:47:20,463 - Yes, yeah, we have, uh, we do have childcare, yes. 601 00:47:20,546 --> 00:47:22,024 - This country- - I can't even imagine. 602 00:47:22,048 --> 00:47:23,883 - Hey! This country's bullshit. 603 00:47:24,008 --> 00:47:25,092 - Yeah. - Everyone, note it. 604 00:47:25,176 --> 00:47:26,552 - I thought you all, I mean, 605 00:47:26,635 --> 00:47:28,304 you seem like you're doing so well. 606 00:47:28,387 --> 00:47:30,556 Yeah, we're miserable. 607 00:47:30,639 --> 00:47:32,725 We are zombies. 608 00:47:32,808 --> 00:47:34,185 We are furious. 609 00:47:34,268 --> 00:47:35,268 Uh-huh. 610 00:47:36,687 --> 00:47:38,731 - Honestly, the thing that really helped me 611 00:47:38,814 --> 00:47:41,609 through all of this was eating my placenta. 612 00:47:41,692 --> 00:47:43,027 I made it into a bolognese. 613 00:47:44,612 --> 00:47:46,030 - You're scaring her! 614 00:47:46,113 --> 00:47:47,031 - I'm not! 615 00:47:47,114 --> 00:47:48,115 I forgot mine. 616 00:47:48,199 --> 00:47:49,617 - Let's dance! 617 00:47:49,700 --> 00:47:51,494 Mine is still in the freezer. 618 00:47:51,577 --> 00:47:55,331 Jโ€ lovers fall the hardest jโ€ 619 00:47:55,414 --> 00:47:57,291 j'ohj' 620 00:47:57,375 --> 00:47:59,627 jโ€ lovers jโ€ 621 00:47:59,710 --> 00:48:03,547 jโ€and lovers fall the hardest j' 622 00:48:07,343 --> 00:48:08,552 - pump and dump, baby! 623 00:48:08,636 --> 00:48:09,720 - Yeah! Whoo! 624 00:48:19,146 --> 00:48:23,317 Jโ€ you better run, you better run jโ€ 625 00:48:23,401 --> 00:48:25,611 j' you better run jโ€ 626 00:48:51,971 --> 00:48:52,971 - Okay. 627 00:49:06,485 --> 00:49:07,485 I can't. 628 00:49:08,779 --> 00:49:12,324 Give me a minute. Give me a minute, please. 629 00:49:23,544 --> 00:49:24,795 - What is that? 630 00:49:28,549 --> 00:49:29,967 It's Ruby. 631 00:49:49,111 --> 00:49:51,197 Hey, Jo, it's Shelly. 632 00:49:51,280 --> 00:49:53,032 Where were you tonight? 633 00:49:53,157 --> 00:49:54,926 I thought, um, you were gonna come to mom drinks. 634 00:49:54,950 --> 00:49:56,035 We really missed you. 635 00:49:57,286 --> 00:50:00,331 - Fuck. 636 00:50:17,681 --> 00:50:19,141 - Where were you? 637 00:50:19,225 --> 00:50:21,060 - I fell asleep in a parking lot. 638 00:50:22,895 --> 00:50:26,273 Yeah, I wanted to go to a bar to have a drink, and I, 639 00:50:26,357 --> 00:50:28,859 I fell asleep before I even came inside. 640 00:50:30,277 --> 00:50:33,364 I slept for the first time in ages. 641 00:50:35,574 --> 00:50:37,284 - You couldn't even call? 642 00:50:37,368 --> 00:50:39,036 - I fell asleep, like I said. 643 00:50:42,873 --> 00:50:43,958 Where's Ruby? 644 00:50:44,041 --> 00:50:45,543 - She's upstairs in her crib. 645 00:50:45,626 --> 00:50:47,461 She's fine. Don't go up there and wake her. 646 00:50:47,545 --> 00:50:49,463 We actually had a really nice night together. 647 00:50:49,547 --> 00:50:50,547 - Good. 648 00:50:51,465 --> 00:50:52,800 I'm happy for you. 649 00:50:52,883 --> 00:50:53,883 - Yeah. 650 00:50:55,469 --> 00:50:56,905 Well, it was nice to get some time with her, finally. 651 00:50:56,929 --> 00:50:58,430 - Okay, well, I shouldn't, 652 00:50:58,514 --> 00:51:00,033 I shouldn't have come back at all, then. 653 00:51:00,057 --> 00:51:01,642 - Yeah, okay, that's not what I meant. 654 00:51:03,352 --> 00:51:05,312 I'm going to work. Someone around here has to. 655 00:51:14,863 --> 00:51:16,740 - This is typical man. 656 00:51:16,824 --> 00:51:19,285 You like to spend time with her on your terms, 657 00:51:19,368 --> 00:51:21,221 but then you leave whenever it becomes inconvenient. 658 00:51:21,245 --> 00:51:22,705 -All I said was it was nice, okay? 659 00:51:22,788 --> 00:51:24,099 You're the one who left all night. 660 00:51:24,123 --> 00:51:26,500 - I got tired, okay? I made a mistake one time. 661 00:51:26,584 --> 00:51:27,793 - Was it? 662 00:51:27,876 --> 00:51:28,876 A mistake? 663 00:51:30,129 --> 00:51:31,088 - What do you mean? - I don't know. 664 00:51:31,130 --> 00:51:32,256 You seem pretty unhappy. 665 00:51:32,339 --> 00:51:33,339 - I love her. 666 00:51:35,426 --> 00:51:36,468 You don't believe me? 667 00:51:37,261 --> 00:51:39,513 Hey, do not walk away from me, Spencer! 668 00:51:39,597 --> 00:51:40,931 Talk to me! 669 00:51:41,015 --> 00:51:42,474 - Great. You fucking woke her up! 670 00:51:44,810 --> 00:51:47,313 It's okay, Ruby, I heard you. Just stop. 671 00:51:53,819 --> 00:51:58,324 There you go. 672 00:52:02,745 --> 00:52:03,745 Sorry. 673 00:52:04,538 --> 00:52:05,914 Sorry, baby. 674 00:52:05,998 --> 00:52:06,998 I'm sorry. 675 00:52:18,844 --> 00:52:22,139 - Well, the great news is she's grabbing. 676 00:52:22,181 --> 00:52:24,099 That's a big milestone. 677 00:52:24,183 --> 00:52:26,310 It's time to get one of those activity gyms 678 00:52:26,393 --> 00:52:27,673 so that she can grab things that 679 00:52:27,728 --> 00:52:29,480 don't cause you bodily harm. 680 00:52:29,563 --> 00:52:32,316 - So there's nothing wrong w-with her? 681 00:52:32,399 --> 00:52:33,776 - She's perfectly fine. 682 00:52:33,859 --> 00:52:36,153 - Uh, I'm sure you saw, but she has teeth. 683 00:52:36,862 --> 00:52:38,947 - Well, it's a little early for that, 684 00:52:39,031 --> 00:52:40,658 but all babies are different. 685 00:52:40,741 --> 00:52:43,202 - And she she doesn't seem angry to you? 686 00:52:46,455 --> 00:52:47,539 - What about? 687 00:52:47,623 --> 00:52:50,084 - No, nothing, I just, I mean... 688 00:52:51,543 --> 00:52:54,588 I would understand if she's disappointed. 689 00:52:54,672 --> 00:52:56,882 - In what? She's a baby. 690 00:52:58,384 --> 00:53:00,010 She's not old enough to be disappointed. 691 00:53:06,558 --> 00:53:07,768 I'm gonna be right back. 692 00:53:09,103 --> 00:53:10,562 - Wait, w-where are you going? 693 00:53:10,646 --> 00:53:13,565 - Turns out she's due for some shots. 694 00:53:13,649 --> 00:53:15,150 This will only take a minute. 695 00:53:52,354 --> 00:53:55,774 - "What is your baby trying to tell you?" 696 00:53:57,234 --> 00:53:58,902 "What is your baby trying to tell you?" 697 00:53:58,986 --> 00:54:02,239 Oh, she's completely lost her marbles. 698 00:54:02,281 --> 00:54:04,408 I worry that she might. 699 00:54:12,166 --> 00:54:15,294 - Hey, it's okay, it's okay. Shh. 700 00:54:16,920 --> 00:54:18,714 Hey, hey, you can't leave! 701 00:54:18,797 --> 00:54:21,300 - Uh, it's, it's not a good time, really. We'll come back. 702 00:54:35,606 --> 00:54:37,065 I was wrong. 703 00:54:37,149 --> 00:54:38,460 - Whoa, whoa, what are you doing here? 704 00:54:38,484 --> 00:54:39,693 - About everything. - Jesus. 705 00:54:39,777 --> 00:54:41,195 Ah, I'm sorry. 706 00:54:41,278 --> 00:54:43,697 - Shh. - She's not angry with me. 707 00:54:43,781 --> 00:54:46,033 Of course she's not angry. She's not. 708 00:54:46,116 --> 00:54:49,453 That was completely insane. There's nothing wrong with her. 709 00:54:49,536 --> 00:54:51,497 She's, she's not trying to hurt me. 710 00:54:51,580 --> 00:54:53,040 - Yeah. - She, 711 00:54:53,123 --> 00:54:55,292 she's trying to tell me something. 712 00:54:57,002 --> 00:55:00,964 It makes sense, you know, understanding your baby's cues. 713 00:55:01,048 --> 00:55:04,092 The, the, the crying, the grabbing. 714 00:55:05,594 --> 00:55:08,972 She's trying desperately to communicate with us, 715 00:55:09,056 --> 00:55:10,766 and the only way she can- 716 00:55:10,849 --> 00:55:12,935 - so what is she trying to communicate? 717 00:55:14,102 --> 00:55:15,521 - I don't know. 718 00:55:15,604 --> 00:55:16,772 - I don't know. - Uh-huh? 719 00:55:18,273 --> 00:55:20,984 - I think she, she may be trying to warn us. 720 00:55:22,069 --> 00:55:23,278 - What did the doctor say? 721 00:55:25,030 --> 00:55:27,533 - I didn't tell him about this. - He'll just think I'm crazy. 722 00:55:29,576 --> 00:55:31,370 - Yeah, I'm gonna take you home, Jo. 723 00:55:32,913 --> 00:55:35,582 Uh, I don't want her here, and, uh, 724 00:55:37,334 --> 00:55:39,711 when we, when we get back, maybe we can figure this out, 725 00:55:39,795 --> 00:55:41,839 and maybe you can get a little rest, hmm? 726 00:55:44,007 --> 00:55:45,759 - I don't need to rest. 727 00:55:45,843 --> 00:55:47,946 - Well, you can't figure this out when you're exhausted. 728 00:55:47,970 --> 00:55:48,970 - I'm not. 729 00:55:50,973 --> 00:55:52,349 - Hey, look at me. 730 00:55:54,560 --> 00:55:55,560 I love you. 731 00:55:56,937 --> 00:55:57,937 - I love you too. 732 00:56:01,108 --> 00:56:02,108 - Okay. 733 00:56:05,654 --> 00:56:06,822 Shh, shh, shh, shh, shh. 734 00:56:06,905 --> 00:56:09,241 It's okay. Good girl. 735 00:56:09,324 --> 00:56:12,828 Good girl. 736 00:56:28,719 --> 00:56:30,804 I thought I would bring you some tea. 737 00:56:32,723 --> 00:56:35,684 - Spencer shouldn't have bothered you, really. 738 00:56:36,935 --> 00:56:38,770 I can take care of Ruby myself. 739 00:56:40,606 --> 00:56:43,358 - Ruby isn't the only one who needs taking care of. 740 00:56:43,442 --> 00:56:44,442 - Thanks. 741 00:56:47,946 --> 00:56:49,781 - Oh, that's a classic. 742 00:56:49,865 --> 00:56:53,035 - Yeah, I, I didn't think I'd need these books, but- 743 00:56:53,118 --> 00:56:54,453 - I know. 744 00:56:54,536 --> 00:56:55,996 It's hell. 745 00:56:56,079 --> 00:56:57,079 - What? 746 00:56:58,415 --> 00:57:01,084 - Well, I told you about when Spencer was a baby. 747 00:57:01,168 --> 00:57:02,794 - Yes. You said he was a crier. 748 00:57:02,878 --> 00:57:04,796 - Oh, much worse than that. 749 00:57:04,880 --> 00:57:07,883 You know, this was back in my day. Men didn't do anything. 750 00:57:07,966 --> 00:57:12,220 I was all alone, and everybody kept saying, 751 00:57:12,304 --> 00:57:16,391 wasn't I so happy, and wasn't my baby a miraculous thing, 752 00:57:16,475 --> 00:57:17,475 and I, 753 00:57:18,268 --> 00:57:19,311 I felt so 754 00:57:20,771 --> 00:57:23,398 guilty because of course I loved him, 755 00:57:24,441 --> 00:57:25,984 but also, 756 00:57:29,947 --> 00:57:30,947 I hated him. 757 00:57:32,783 --> 00:57:34,910 I would dream about all the terrible things 758 00:57:34,993 --> 00:57:36,828 that could happen to him, 759 00:57:36,912 --> 00:57:38,056 and at first I thought it was because I was scared. 760 00:57:38,080 --> 00:57:40,123 I mean, all moms are scared. 761 00:57:42,125 --> 00:57:43,418 But then I realized 762 00:57:47,923 --> 00:57:48,923 wished for it. 763 00:57:53,220 --> 00:57:54,220 I did. 764 00:57:56,682 --> 00:57:59,643 And one night, Spencer's father was on another 765 00:58:01,395 --> 00:58:03,689 business trip, and Spencer was crying and crying, 766 00:58:03,772 --> 00:58:06,108 and I tried everything, but nothing worked. 767 00:58:07,234 --> 00:58:08,735 And I was hot. 768 00:58:10,404 --> 00:58:14,032 Summer. It was dark outside, middle of the night. 769 00:58:15,158 --> 00:58:16,535 And I, 770 00:58:16,618 --> 00:58:17,911 I remember I just, 771 00:58:20,122 --> 00:58:22,416 I prayed to god for someone to come 772 00:58:22,499 --> 00:58:25,085 and just take this baby away from me 773 00:58:25,168 --> 00:58:29,047 so that I could go back to being who I was before. 774 00:58:29,131 --> 00:58:30,382 But also, I knew, 775 00:58:32,300 --> 00:58:34,219 I knew that wasn't gonna happen. 776 00:58:34,302 --> 00:58:35,302 I was, 777 00:58:36,179 --> 00:58:37,305 I was trapped. 778 00:58:41,184 --> 00:58:42,894 I put Spencer in his crib, 779 00:58:42,978 --> 00:58:45,480 and he was crying and crying and crying and crying, 780 00:58:45,564 --> 00:58:49,443 like a hammer, like, um, in my head, 781 00:58:49,526 --> 00:58:50,526 and I, 782 00:58:52,362 --> 00:58:57,367 I went down into the kitchen and I got our sharpest knife. 783 00:58:58,285 --> 00:58:59,036 To kill yourself? 784 00:58:59,119 --> 00:59:00,119 - To kill him. 785 00:59:02,789 --> 00:59:04,291 I went back upstairs, 786 00:59:05,542 --> 00:59:06,960 and 787 00:59:07,044 --> 00:59:08,879 he was 788 00:59:08,962 --> 00:59:09,962 just- 789 00:59:11,173 --> 00:59:12,340 - stop. 790 00:59:12,424 --> 00:59:13,424 Just stop. 791 00:59:14,718 --> 00:59:17,179 - Well, obviously, I came to my senses. 792 00:59:17,262 --> 00:59:18,847 I mean, I didn't do anything. 793 00:59:18,930 --> 00:59:20,223 - You have to stop. 794 00:59:22,392 --> 00:59:24,311 - Yes, and that's the problem. 795 00:59:25,604 --> 00:59:28,148 We can't talk about these things, not even to each other. 796 00:59:28,231 --> 00:59:31,610 We can't admit it. We can't even look at it. 797 00:59:38,909 --> 00:59:40,577 It grows stronger. 798 01:00:07,521 --> 01:00:09,272 - Ruby. 799 01:00:09,356 --> 01:00:13,443 - Hey, hey, um, my mom's staying over, so you can... 800 01:00:49,437 --> 01:00:50,689 Voila. 801 01:00:50,772 --> 01:00:52,524 - I'm not that hungry. 802 01:00:52,607 --> 01:00:56,570 - Well, it's croissant, but we have to keep you fed. 803 01:00:56,653 --> 01:00:59,072 Oh, and your friend dropped by, Shelly. 804 01:00:59,156 --> 01:01:01,324 She dropped off a loaf cake. 805 01:01:02,701 --> 01:01:04,703 You're looking more rested already. 806 01:01:04,828 --> 01:01:07,247 - I didn't hear Ruby wake up in the night. 807 01:01:07,330 --> 01:01:08,540 I guess she slept through. 808 01:01:08,623 --> 01:01:11,126 Good job, Ruby! 809 01:01:12,210 --> 01:01:13,920 - You didn't hear her, did you? 810 01:01:14,796 --> 01:01:16,423 - Not a a peep. 811 01:01:16,506 --> 01:01:18,592 Of course, I'm downstairs on the sofa, so. 812 01:01:18,675 --> 01:01:20,135 Not that I'm complaining. 813 01:01:20,218 --> 01:01:23,138 I just get a little twinge in my back. 814 01:01:23,221 --> 01:01:24,574 I know the guest room isn't finished, 815 01:01:24,598 --> 01:01:27,267 but I would love a 816 01:01:27,350 --> 01:01:28,852 firmer mattress. 817 01:01:28,935 --> 01:01:30,329 - I was thinking how helpful you've been 818 01:01:30,353 --> 01:01:33,064 that first night Spencer and I went out. 819 01:01:33,148 --> 01:01:35,108 - I know, you were so worried. 820 01:01:35,192 --> 01:01:37,485 - What was in those magic bars? 821 01:01:38,653 --> 01:01:40,697 I went into labor at the very night. 822 01:01:41,239 --> 01:01:42,991 - I hope you don't think- 823 01:01:43,074 --> 01:01:46,161 - oh, what would I think? Just a typical nervous mom, no? 824 01:01:46,244 --> 01:01:50,707 - I promise you, there's absolutely nothing to worry about. 825 01:01:50,749 --> 01:01:53,376 I keep a very watchful eye. 826 01:01:54,711 --> 01:01:55,837 -So do I. 827 01:01:59,758 --> 01:02:01,319 - Jo, the guys are finally done with the gutters, 828 01:02:01,343 --> 01:02:03,428 if you wanna go give it a quick look. 829 01:02:03,553 --> 01:02:05,180 - I'll watch Ruby. 830 01:02:05,263 --> 01:02:06,681 - I'll be back in two minutes. 831 01:02:06,765 --> 01:02:08,391 Don't take her out of the swing. 832 01:02:21,363 --> 01:02:22,614 Do you want me to go up there? 833 01:02:22,697 --> 01:02:24,783 No, no, no, I just- 834 01:02:24,866 --> 01:02:25,951 - Oh my god! - Sorry. 835 01:02:26,034 --> 01:02:27,410 - That was a complete accident. 836 01:02:27,494 --> 01:02:29,788 What is wrong with you idiots? 837 01:02:29,871 --> 01:02:31,623 Is everything okay? 838 01:02:31,706 --> 01:02:34,417 All is well. I'll just take Ruby out for a walk. 839 01:02:37,045 --> 01:02:38,046 - It's okay. 840 01:02:39,756 --> 01:02:41,174 Let her go. 841 01:02:48,223 --> 01:02:49,724 Hey, this is Spencer. 842 01:02:49,808 --> 01:02:52,435 I can't make him on the phone right now. 843 01:02:54,271 --> 01:02:55,647 - Shelly. 844 01:02:55,730 --> 01:02:57,315 Shelly! 845 01:02:57,399 --> 01:02:58,399 Oh god. 846 01:02:59,818 --> 01:03:01,111 - Are you okay? 847 01:03:02,237 --> 01:03:03,655 What is going on? 848 01:03:05,156 --> 01:03:07,242 - Just close, close the door. Close it quickly. 849 01:03:07,325 --> 01:03:09,077 They may be following me. 850 01:03:09,160 --> 01:03:10,453 - Oh fuck. - Shit. 851 01:03:10,537 --> 01:03:12,789 Is this about Spencer? Shit! 852 01:03:12,831 --> 01:03:14,624 Did he find out? 853 01:03:14,708 --> 01:03:17,043 Jo, please tell me you didn't tell him. 854 01:03:18,253 --> 01:03:19,546 - Tell him what? 855 01:03:19,629 --> 01:03:20,714 - Tell him what? 856 01:03:20,797 --> 01:03:22,549 Were you too drunk to remember, 857 01:03:22,632 --> 01:03:24,759 or was it just that insignificant? 858 01:03:24,843 --> 01:03:26,386 - I thought that was a dream. 859 01:03:27,304 --> 01:03:29,014 It was not a dream? 860 01:03:29,097 --> 01:03:31,808 -Adream? Should I be taking that as a compliment? 861 01:03:31,850 --> 01:03:33,727 I texted you and texted you, 862 01:03:33,810 --> 01:03:35,663 and then I baked you a loaf cake and I leave you a card, 863 01:03:35,687 --> 01:03:38,023 and you just completely ghosted me. 864 01:03:38,106 --> 01:03:39,583 - I'm sorry, I didn't- -and it's like, 865 01:03:39,607 --> 01:03:41,168 you know what, I get it, because I'm married. 866 01:03:41,192 --> 01:03:43,236 I don't wanna blow up my life over this, either. 867 01:03:43,320 --> 01:03:45,214 But you're French. I thought we could be French about it. 868 01:03:45,238 --> 01:03:48,033 Like, what's the big fucking deal? Fuck! 869 01:03:48,116 --> 01:03:50,410 I'm just in a really, like, vulnerable place right now 870 01:03:50,493 --> 01:03:52,454 with my sexuality and my femininity, 871 01:03:52,537 --> 01:03:54,873 and I feel like fucking shit all the time, 872 01:03:54,998 --> 01:03:56,600 and you doing that to me makes me feel even worse, 873 01:03:56,624 --> 01:03:58,418 and I don't even have anyone I can talk to 874 01:03:58,501 --> 01:04:00,420 about how I'm feeling right now. 875 01:04:00,503 --> 01:04:03,715 - I do really wanna talk about this. I really apologize. 876 01:04:03,798 --> 01:04:06,468 But I need to make a quick, quick phone call. 877 01:04:08,261 --> 01:04:11,014 - Seriously? Just be quiet, because my baby's asleep. 878 01:04:12,724 --> 01:04:13,993 Hey, this is Spencer. 879 01:04:14,017 --> 01:04:15,453 I can't make it to the phone right now, 880 01:04:15,477 --> 01:04:16,917 so leave your message after the beep. 881 01:04:17,020 --> 01:04:19,439 - Hey, it's me. I need to talk to you. 882 01:04:19,522 --> 01:04:22,359 R- Ruby is in danger. I am in danger. 883 01:04:22,442 --> 01:04:26,905 Please just, just send everyone away, and let us talk. 884 01:05:10,532 --> 01:05:11,533 Can I see? 885 01:05:11,616 --> 01:05:12,700 - No. 886 01:05:12,784 --> 01:05:14,077 What's your secret? 887 01:05:14,202 --> 01:05:15,482 Trust your instincts. 888 01:05:17,122 --> 01:05:19,040 - There were no babies. 889 01:05:21,209 --> 01:05:24,129 There were never any babies. 890 01:05:55,994 --> 01:06:00,165 Jโ€ your little girl, your little girl jโ€ 891 01:06:00,248 --> 01:06:02,208 what are you doing in there? 892 01:06:02,292 --> 01:06:03,835 - Nothing. 893 01:06:03,918 --> 01:06:05,253 Nothing, I just... 894 01:06:06,671 --> 01:06:07,671 Just 895 01:06:08,548 --> 01:06:10,508 give me my baby. 896 01:06:11,009 --> 01:06:13,428 - Oh my god, she's so perfect. 897 01:06:14,345 --> 01:06:18,433 She's really just a perfect little angel, Jo. 898 01:06:20,477 --> 01:06:22,395 - Why did you come up to me 899 01:06:22,479 --> 01:06:25,815 that first day at the baby store? 900 01:06:25,899 --> 01:06:27,692 - What are you talking about? 901 01:06:27,775 --> 01:06:29,360 - I was a good target, huh? 902 01:06:29,444 --> 01:06:32,113 Clearly had no idea what I was in for. 903 01:06:34,365 --> 01:06:35,365 Now, 904 01:06:36,326 --> 01:06:37,994 you give her back to me. 905 01:06:38,036 --> 01:06:41,331 - Jo, let's be honest. 906 01:06:44,626 --> 01:06:46,127 She's ruining your life. 907 01:06:50,298 --> 01:06:51,966 - Give her back to me. 908 01:06:52,050 --> 01:06:53,050 - No. 909 01:06:55,178 --> 01:06:56,971 - Give her back to me. - No. 910 01:06:57,055 --> 01:06:58,866 And you have to be careful. You don't wanna break her. 911 01:06:58,890 --> 01:07:00,517 - Give me my baby. 912 01:07:00,600 --> 01:07:01,976 - No! - Give me- 913 01:07:02,060 --> 01:07:03,561 Ow, shit! 914 01:07:03,645 --> 01:07:06,814 She fucking bit me! 915 01:07:17,242 --> 01:07:19,827 - Good job, Ruby. Good job. 916 01:07:19,911 --> 01:07:20,911 You did it. 917 01:07:22,080 --> 01:07:23,164 We did it. 918 01:07:23,248 --> 01:07:24,999 I won't let them take you. 919 01:07:36,344 --> 01:07:38,054 Are you okay? 920 01:07:38,096 --> 01:07:39,597 - I'm okay, for now. - Yeah? 921 01:07:39,681 --> 01:07:41,391 Okay, thank god. I was so worried. 922 01:07:41,474 --> 01:07:43,244 - We don't have much time. - Okay, that's okay. 923 01:07:43,268 --> 01:07:44,537 I was so worried, I thought that you- 924 01:07:44,561 --> 01:07:46,062 - they want Ruby. 925 01:07:46,729 --> 01:07:48,106 - Who wants her. - They want, 926 01:07:48,231 --> 01:07:49,816 they want her, I don't know what for. 927 01:07:49,899 --> 01:07:51,651 - Okay, I don't understand. 928 01:07:51,734 --> 01:07:53,462 - I can't explain you, but you have to trust me. 929 01:07:53,486 --> 01:07:56,322 - Okay, okay. Who wants Ruby? 930 01:08:05,665 --> 01:08:07,458 - You're still wearing your apron? 931 01:08:07,542 --> 01:08:10,336 - Yeah, well, your message said you were in danger, 932 01:08:10,420 --> 01:08:12,880 so I came as fast as I could. 933 01:08:13,381 --> 01:08:15,133 And she's okay, 934 01:08:15,258 --> 01:08:18,511 so no more sneaking around where you don't belong. 935 01:08:20,096 --> 01:08:22,265 Stay here. I'm gonna go upstairs and get cleaned up. 936 01:08:25,435 --> 01:08:26,894 You're gonna stay right here, 937 01:08:28,980 --> 01:08:31,899 and then, when I come back down, we can talk, okay, mm-hmm? 938 01:08:33,026 --> 01:08:33,818 You gonna be okay? 939 01:08:33,901 --> 01:08:34,901 - Yes, sure. 940 01:08:37,780 --> 01:08:38,780 - Good. 941 01:08:44,162 --> 01:08:45,162 Stay here. 942 01:08:50,168 --> 01:08:51,336 Oh! 943 01:08:51,419 --> 01:08:52,795 I'm sorry, Jo. 944 01:08:52,879 --> 01:08:54,631 I'm so sorry to barge in. 945 01:08:54,714 --> 01:08:57,467 I drove all the way home and realized that I forgot my keys. 946 01:08:58,426 --> 01:08:59,886 Are you all right? 947 01:08:59,969 --> 01:09:02,513 No, I'm, uh, I'm fine. 948 01:09:02,597 --> 01:09:06,267 I'm fine. I was, uh, I was just about to make dinner. 949 01:09:06,351 --> 01:09:08,519 - Oh, good, I'm starved. - Here, I'll watch her. 950 01:09:08,603 --> 01:09:10,396 Here. Come on, little on. 951 01:09:10,480 --> 01:09:11,481 Come to googoo. 952 01:09:13,441 --> 01:09:15,985 Hi. She's getting so big. 953 01:09:16,069 --> 01:09:18,154 She's getting such a big girl. 954 01:09:53,773 --> 01:09:56,109 Oh. 955 01:09:57,235 --> 01:10:00,697 - This is the best bolognese I have ever had. 956 01:10:02,156 --> 01:10:05,952 - Yeah, well, you'll have to give her the recipe. 957 01:10:07,245 --> 01:10:08,996 - Oh, it's pretty simple. 958 01:10:09,080 --> 01:10:11,374 All you have to do is throw yourself into it. 959 01:10:21,634 --> 01:10:23,636 Jo, we, uh, we need to talk. 960 01:10:25,263 --> 01:10:26,264 - You don't like it? 961 01:10:27,807 --> 01:10:29,100 - You need a rest. 962 01:10:30,351 --> 01:10:32,019 A longer rest. 963 01:10:32,103 --> 01:10:34,272 - Maybe a few weeks away. 964 01:10:34,397 --> 01:10:36,023 Some professional help. 965 01:10:36,107 --> 01:10:38,151 There's medications you can take and, uh, 966 01:10:39,861 --> 01:10:41,654 yeah, Ruby will be fine. 967 01:10:41,738 --> 01:10:42,905 Mom's offered to help. 968 01:10:45,783 --> 01:10:48,745 - It's true that I, I've been really 969 01:10:50,538 --> 01:10:51,831 struggling and I, 970 01:10:53,541 --> 01:10:57,587 I didn't realize, nobody helps mothers in this country. 971 01:10:59,964 --> 01:11:01,924 We're gonna get you the help you need. 972 01:11:02,008 --> 01:11:04,510 Professionals are coming. 973 01:11:04,594 --> 01:11:07,805 They're on their way now to meet you and take you- 974 01:11:07,889 --> 01:11:08,931 - without Ruby? 975 01:11:09,015 --> 01:11:10,224 - You said it yourself. 976 01:11:11,726 --> 01:11:12,727 Ruby's in danger. 977 01:11:14,520 --> 01:11:16,856 So they're gonna take you to a place you can rest. 978 01:11:17,940 --> 01:11:19,150 We'll bring all your things. 979 01:11:32,038 --> 01:11:33,038 - Can I... 980 01:11:36,042 --> 01:11:37,752 Can I at least say goodbye to her? 981 01:11:43,007 --> 01:11:44,675 Of course. 982 01:11:47,553 --> 01:11:49,889 - Ruby, say goodbye to mommy. 983 01:11:53,226 --> 01:11:55,269 Say bye to mommy. 984 01:11:58,064 --> 01:11:59,649 I'm gonna miss you. 985 01:12:09,283 --> 01:12:10,868 I'm gonna miss you. 986 01:12:12,703 --> 01:12:15,540 Don't move! 987 01:12:15,623 --> 01:12:16,623 Just don't. 988 01:12:18,000 --> 01:12:20,920 You think you can get rid of me so easily? 989 01:12:23,297 --> 01:12:25,800 You want me to believe that I'm crazy, 990 01:12:27,260 --> 01:12:29,220 but I know what you're doing. 991 01:12:29,303 --> 01:12:30,638 I know the truth. 992 01:12:31,722 --> 01:12:32,722 I know. 993 01:12:34,892 --> 01:12:37,603 A mother's instincts never lie. 994 01:12:38,312 --> 01:12:41,649 How could you? How could you do this to us? 995 01:12:42,733 --> 01:12:44,735 Your own daughter. 996 01:12:45,611 --> 01:12:47,196 I hate you. 997 01:12:48,072 --> 01:12:49,991 I don't know what this is. 998 01:12:50,074 --> 01:12:52,118 I don't know what you want her for. 999 01:12:52,201 --> 01:12:55,538 But I promise this, you will never have her. 1000 01:12:56,998 --> 01:13:00,209 I will never, never let her go. Never. 1001 01:13:09,302 --> 01:13:10,302 Shit. 1002 01:13:17,101 --> 01:13:20,688 - Jo, open the door! - Open the fucking door! 1003 01:13:22,064 --> 01:13:23,608 Jo, open the door! 1004 01:13:23,691 --> 01:13:24,859 Open the door! 1005 01:13:25,860 --> 01:13:27,361 Jo! Come on, come on! 1006 01:13:27,445 --> 01:13:29,322 Don't fucking do this, Jo! 1007 01:13:29,405 --> 01:13:30,907 Jo, open the door! 1008 01:13:32,033 --> 01:13:33,701 Come on, come on! 1009 01:13:33,784 --> 01:13:35,578 Don't fucking do this, Jo! 1010 01:13:35,661 --> 01:13:37,622 Stop the fucking car, Jo! 1011 01:13:37,705 --> 01:13:40,458 Stop, stop the fucking car! Stop! 1012 01:13:42,710 --> 01:13:43,920 Come on! 1013 01:13:44,003 --> 01:13:45,838 Stop the car. Come on! 1014 01:13:50,801 --> 01:13:53,137 - Shh. It's okay, Ruby. 1015 01:13:53,220 --> 01:13:55,139 It's, it's okay. 1016 01:13:55,222 --> 01:13:56,599 It's okay, Ruby. 1017 01:13:56,682 --> 01:13:57,682 Shh. 1018 01:13:58,351 --> 01:13:59,936 Shh. 1019 01:14:00,019 --> 01:14:01,729 It's okay, Ruby. 1020 01:14:07,777 --> 01:14:08,777 Shh. 1021 01:14:10,279 --> 01:14:11,948 Jโ€lalalalalajโ€ 1022 01:14:12,031 --> 01:14:15,743 j' la la la la la, la la la la la j' 1023 01:14:17,411 --> 01:14:20,122 J' la la la la la, la la la la la j' 1024 01:14:37,515 --> 01:14:39,058 We're okay. 1025 01:14:39,141 --> 01:14:40,893 We're okay. 1026 01:15:09,088 --> 01:15:10,506 Ruby? 1027 01:15:30,860 --> 01:15:32,570 Where is Ruby? 1028 01:15:48,502 --> 01:15:49,502 Ruby. 1029 01:15:52,089 --> 01:15:53,215 Ruby? 1030 01:15:53,299 --> 01:15:54,341 Where is Ruby? 1031 01:15:54,425 --> 01:15:56,093 - She's okay. 1032 01:15:56,177 --> 01:15:58,471 She's okay. 1033 01:15:59,597 --> 01:16:02,099 You just get well now, okay? 1034 01:16:02,808 --> 01:16:04,685 I thought... 1035 01:16:04,769 --> 01:16:07,563 - I know. - I thought she was... 1036 01:16:07,605 --> 01:16:08,856 I thought that you were, 1037 01:16:10,524 --> 01:16:11,984 you were n-not... 1038 01:16:13,277 --> 01:16:15,029 - I don't know anymore. - Shh. 1039 01:16:15,112 --> 01:16:16,697 You just rest up, okay? 1040 01:16:48,395 --> 01:16:51,941 The visions, psychotic episodes? 1041 01:16:52,024 --> 01:16:53,024 Gone. 1042 01:17:03,327 --> 01:17:05,913 Auditory hallucinations? 1043 01:17:05,996 --> 01:17:06,789 The crying in your head? 1044 01:17:06,872 --> 01:17:08,290 No. 1045 01:17:13,212 --> 01:17:16,966 - Paranoia? - Conspiracy theories? 1046 01:17:17,049 --> 01:17:18,318 - I think we're gonna go to the park. 1047 01:17:18,342 --> 01:17:19,677 We can all go to the park. 1048 01:17:19,802 --> 01:17:21,971 Monsters? 1049 01:17:27,476 --> 01:17:28,476 - Only me. 1050 01:17:30,771 --> 01:17:32,982 It all seemed so real. 1051 01:17:34,108 --> 01:17:35,109 - It is real. 1052 01:17:36,026 --> 01:17:37,278 Postpartum is real. 1053 01:17:38,487 --> 01:17:40,239 And it's not your fault. 1054 01:17:43,701 --> 01:17:45,119 - And if they come back? 1055 01:17:46,453 --> 01:17:47,913 The visions? 1056 01:17:47,997 --> 01:17:50,249 I know you're afraid. 1057 01:17:50,332 --> 01:17:52,710 Just take it moment by moment. 1058 01:17:52,835 --> 01:17:55,504 You get through the first night, and then the next, 1059 01:17:57,089 --> 01:17:58,465 and then it gets easier. 1060 01:18:03,971 --> 01:18:05,514 Ready. 1061 01:18:05,598 --> 01:18:07,516 - Okay. 1062 01:18:10,436 --> 01:18:13,522 I'll get this. 1063 01:18:16,525 --> 01:18:18,319 Wait till you see Ruby. 1064 01:18:18,402 --> 01:18:21,322 She's scooting across the floor on her little bum bum. 1065 01:18:21,405 --> 01:18:25,910 And no words yet, but she's just Babbling away. 1066 01:18:25,993 --> 01:18:28,370 And finally, she is sleeping through the night, 1067 01:18:28,454 --> 01:18:31,749 which was such a relief, obviously. 1068 01:18:35,127 --> 01:18:36,127 - Thanks. 1069 01:18:36,921 --> 01:18:37,921 - For what? 1070 01:18:39,256 --> 01:18:40,256 - Ruby. 1071 01:18:42,134 --> 01:18:45,763 I, I don't know what we would've done without you. 1072 01:18:48,766 --> 01:18:49,892 It's nothing. 1073 01:18:57,733 --> 01:18:59,235 - My mother died; I was, 1074 01:19:00,569 --> 01:19:01,862 I was only a baby. 1075 01:19:03,405 --> 01:19:04,490 I know. 1076 01:19:07,159 --> 01:19:08,911 - So I couldn't call you mom. 1077 01:19:11,914 --> 01:19:13,415 And I still can't. 1078 01:19:15,751 --> 01:19:17,419 It's okay. 1079 01:19:18,462 --> 01:19:19,797 It's okay. 1080 01:19:44,530 --> 01:19:45,530 - Go ahead. 1081 01:19:46,490 --> 01:19:47,741 It's all right. 1082 01:20:06,093 --> 01:20:08,262 - Uh, I have to go unpack. 1083 01:20:52,598 --> 01:20:56,352 Ruby should go through the night. 1084 01:20:57,811 --> 01:20:59,897 - I'll spend some time with her in the morning. 1085 01:21:03,192 --> 01:21:04,860 - She loves you. 1086 01:21:07,738 --> 01:21:09,365 - How? 1087 01:21:09,490 --> 01:21:11,075 After all I've done? 1088 01:21:12,034 --> 01:21:13,035 - You're her mother. 1089 01:21:16,080 --> 01:21:17,915 You know, 1090 01:21:17,998 --> 01:21:22,002 when the police arrived at the scene of the accident, 1091 01:21:22,086 --> 01:21:23,462 you were barely conscious. 1092 01:21:26,131 --> 01:21:27,383 Car was crushed. 1093 01:21:29,927 --> 01:21:32,221 Nobody knows how, but somehow, 1094 01:21:33,680 --> 01:21:35,557 you managed to crawl out of your seat. 1095 01:21:38,018 --> 01:21:40,145 You crawled back to Ruby. 1096 01:21:41,939 --> 01:21:43,190 And when they found you, 1097 01:21:45,943 --> 01:21:47,778 you were covering her, 1098 01:21:49,154 --> 01:21:50,406 protecting her. 1099 01:21:54,118 --> 01:21:55,202 - I'm scared. 1100 01:21:57,621 --> 01:21:59,123 Then... 1101 01:22:08,590 --> 01:22:11,176 Let's just get through tonight. 1102 01:22:23,981 --> 01:22:24,981 -Hey 1103 01:22:33,615 --> 01:22:34,992 I'm coming, Ruby. 1104 01:23:06,773 --> 01:23:08,650 Ruby. 1105 01:23:32,049 --> 01:23:34,301 - Everything's gonna be okay. 1106 01:23:34,384 --> 01:23:35,385 Shh. 1107 01:23:38,931 --> 01:23:39,931 Shh. 1108 01:23:41,058 --> 01:23:42,893 It's okay, Ruby. 1109 01:23:42,976 --> 01:23:44,311 It's okay, Ruby. 1110 01:23:45,229 --> 01:23:46,480 All right. 1111 01:23:46,563 --> 01:23:47,563 Shh. 1112 01:23:49,066 --> 01:23:50,359 All right. Shh. 1113 01:23:51,527 --> 01:23:53,779 Everything's gonna be okay. 1114 01:23:55,280 --> 01:23:57,533 Everything's gonna be okay. 1115 01:24:02,079 --> 01:24:04,039 That's what you wanted. 1116 01:24:07,251 --> 01:24:11,046 Just give me one minute to make your bottle. 1117 01:24:11,088 --> 01:24:14,633 Yeah, it will just be a minute, Ruby. 1118 01:24:14,716 --> 01:24:17,553 Everything is gonna be okay, Ruby. 1119 01:24:19,096 --> 01:24:23,100 Jโ€lala la, la ialala ialaj' 1120 01:24:23,225 --> 01:24:27,062 j' la la la, la la la la iajโ€ 1121 01:24:32,651 --> 01:24:33,735 Please, Ruby. 1122 01:24:35,404 --> 01:24:37,948 Please. You can do this. 1123 01:24:49,626 --> 01:24:52,462 Yeah, Ruby can be patient. 1124 01:24:53,630 --> 01:24:54,798 Yeah. 1125 01:24:57,134 --> 01:24:58,719 Shut up, Ruby! 1126 01:24:58,802 --> 01:25:01,847 You just stop your crying. 1127 01:25:02,014 --> 01:25:04,641 You stop fucking crying! 1128 01:25:04,725 --> 01:25:06,059 Make it stop. 1129 01:25:18,989 --> 01:25:20,240 Ruby! 1130 01:25:31,335 --> 01:25:32,377 Stop! 1131 01:25:46,933 --> 01:25:48,644 Ruby! 1132 01:25:53,899 --> 01:25:54,899 Ruby! 1133 01:26:31,019 --> 01:26:34,564 You can't have her. 1134 01:26:41,905 --> 01:26:44,616 You're a terrible mother. 1135 01:26:46,451 --> 01:26:48,620 She doesn't want you 1136 01:26:50,038 --> 01:26:51,206 as her mother. 1137 01:26:54,501 --> 01:26:56,503 - I'm not afraid of you. 1138 01:27:05,220 --> 01:27:06,471 I'm not afraid. 1139 01:27:08,098 --> 01:27:09,098 I'm not. 1140 01:27:10,100 --> 01:27:11,100 Come here. 1141 01:27:12,644 --> 01:27:13,644 Come. 70482

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.