Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,676 --> 00:00:10,266
It's not an offer, it's a deal.
2
00:00:10,361 --> 00:00:11,602
They can't do that.
3
00:00:11,695 --> 00:00:13,913
Well, call them back
and tell them that.
4
00:00:15,273 --> 00:00:16,875
Hi.
5
00:01:02,731 --> 00:01:04,046
Whoa, look at that.
6
00:01:14,500 --> 00:01:17,018
Griffin? Oh, my...
7
00:01:21,007 --> 00:01:21,688
Blair,
8
00:01:21,841 --> 00:01:24,432
I know I'm always asking you
9
00:01:24,585 --> 00:01:25,745
to jump with me on the weekends,
10
00:01:25,769 --> 00:01:27,420
but you can
stop worrying about that.
11
00:01:27,588 --> 00:01:29,531
All I want you to do
12
00:01:29,757 --> 00:01:31,406
is take this lover's leap.
13
00:01:33,870 --> 00:01:36,763
You know, we've been a hell of
a team for the last two years.
14
00:01:36,781 --> 00:01:38,021
But it's time
to make it official.
15
00:01:38,040 --> 00:01:40,783
Blair Andrews, will you marry...
16
00:01:52,889 --> 00:01:54,037
Dragged how, ma'am?
17
00:01:54,057 --> 00:01:55,697
He jumped off
a building to propose,
18
00:01:55,724 --> 00:01:57,115
and his parachute
got caught by a car.
19
00:01:57,134 --> 00:01:58,542
Can you describe the vehicle?
20
00:01:58,635 --> 00:02:01,545
Um, it's a pickup, there's a man
in it, he's wearing black.
21
00:02:01,564 --> 00:02:02,712
That's a bank robber.
22
00:02:02,731 --> 00:02:04,774
How do you know that?
23
00:02:05,643 --> 00:02:06,716
All units, all units,
24
00:02:06,736 --> 00:02:08,569
we have a 211 in progress
25
00:02:08,721 --> 00:02:10,401
at the Cal-Am Bank in Cal Plaza.
26
00:02:11,598 --> 00:02:13,865
- Units are arriving now.
- Oh...
27
00:02:14,635 --> 00:02:17,036
727-L-30 in pursuit.
28
00:02:31,409 --> 00:02:32,551
Hey!
29
00:02:43,180 --> 00:02:45,939
You got nowhere to go.
Pull over.
30
00:02:48,927 --> 00:02:51,020
They gave you decoy money.
31
00:02:51,171 --> 00:02:53,406
You're wasting your time.
32
00:03:15,379 --> 00:03:17,472
Door.
33
00:03:25,205 --> 00:03:28,441
Get him out of here
so I can arrest his sorry ass.
34
00:03:33,139 --> 00:03:34,489
Can you hear me, sir?
35
00:03:34,639 --> 00:03:36,139
- Can you tell me your name?
- Griffin.
36
00:03:36,158 --> 00:03:37,566
Where's Blair? Where is she?
37
00:03:37,661 --> 00:03:39,454
Griffin, I need you
to look at me right now.
38
00:03:39,478 --> 00:03:40,495
Breathing is good.
39
00:03:40,646 --> 00:03:42,146
Pulse is strong.
40
00:03:42,164 --> 00:03:43,813
Do you know
what year it is, Griffin?
41
00:03:43,908 --> 00:03:45,481
The year my life changes
forever. Where the hell is she?
42
00:03:45,502 --> 00:03:47,484
Pupils reactive. Let's get
this helmet off of him.
43
00:03:48,746 --> 00:03:50,298
Steady. On three, ready?
One, two, three.
44
00:03:50,322 --> 00:03:52,393
All right, we're gonna get
a splint on this, Griffin,
45
00:03:52,417 --> 00:03:54,567
after we give you
something for the pain.
46
00:03:54,585 --> 00:03:56,325
Morphine's going in.
47
00:03:56,403 --> 00:03:57,804
I just want Blair.
48
00:03:59,424 --> 00:04:00,973
Here you go.
49
00:04:14,104 --> 00:04:17,346
Griffin, are you
experiencing muscle spasms?
50
00:04:17,442 --> 00:04:19,257
Your hand is locked.
51
00:04:20,427 --> 00:04:23,579
You held on to that ring,
Griffin. That's really awesome.
52
00:04:24,540 --> 00:04:26,115
Griffin!
53
00:04:26,209 --> 00:04:27,432
Here she comes.
54
00:04:27,526 --> 00:04:28,709
Griffin, I'm here. I'm here.
55
00:04:28,937 --> 00:04:29,951
I'm here.
56
00:04:30,103 --> 00:04:31,620
Blair. Will you...
57
00:04:31,773 --> 00:04:34,382
Yes. Yes. Oh...
58
00:04:34,608 --> 00:04:36,007
All right, let's go.
59
00:04:41,115 --> 00:04:43,098
You can ride with him
if you want, ma'am.
60
00:04:44,209 --> 00:04:45,475
Do I have to?
61
00:04:48,139 --> 00:04:49,896
I mean, I had to say yes, right?
62
00:04:50,124 --> 00:04:51,543
He jumped off a fricking
building for me.
63
00:04:51,567 --> 00:04:53,067
You were gonna say no?
64
00:04:53,293 --> 00:04:54,643
People change
65
00:04:54,795 --> 00:04:56,978
when you put a ring on it.
66
00:04:57,130 --> 00:04:58,463
I liked us how we were.
67
00:04:58,483 --> 00:05:00,824
So, what do you want to do?
68
00:05:01,726 --> 00:05:02,963
I guess I'll wait a few months,
69
00:05:02,987 --> 00:05:04,745
and then break it off.
70
00:05:05,973 --> 00:05:10,959
I heard a proposal gone wrong
can scar a guy for life.
71
00:05:12,571 --> 00:05:15,423
Yeah. I heard that, too.
72
00:05:15,574 --> 00:05:17,425
Oh, give me a break.
73
00:05:31,832 --> 00:05:34,925
Ooh, I'm so looking
forward to this time off.
74
00:05:35,019 --> 00:05:36,858
Denny's on a sleepover
with Nathaniel.
75
00:05:37,004 --> 00:05:39,428
Karen and I are going to have
ourselves a staycation.
76
00:05:39,524 --> 00:05:40,840
What's the plan?
77
00:05:40,932 --> 00:05:41,985
Curl up on the couch
and watch nothing
78
00:05:42,009 --> 00:05:43,432
but television
that's bad for us.
79
00:05:43,452 --> 00:05:44,838
Well, isn't all
television bad for you?
80
00:05:44,862 --> 00:05:46,012
That sounds awesome.
81
00:05:46,029 --> 00:05:47,709
I got to figure out
how to say no
82
00:05:47,773 --> 00:05:49,100
to another date
my tรญa set me up with.
83
00:05:49,125 --> 00:05:50,159
Why don't you just
download a dating app?
84
00:05:50,183 --> 00:05:51,183
I did, but I can't
85
00:05:51,369 --> 00:05:53,254
- bring myself to open it.
- Hey, guys,
86
00:05:53,278 --> 00:05:55,687
before you leave, city wants us
to get new parking permits.
87
00:05:55,856 --> 00:05:57,942
- Annoying, but it's procedure.
- All right,
88
00:05:57,966 --> 00:05:59,836
fill them out, leave them on my
desk, and I'll expedite them.
89
00:05:59,860 --> 00:06:01,877
Really gonna work
another double, Chim?
90
00:06:02,029 --> 00:06:03,028
I live here now.
91
00:06:03,031 --> 00:06:04,831
Oh, we love having Chim
on the B-side,
92
00:06:04,865 --> 00:06:06,531
or, as we like to call it,
93
00:06:06,625 --> 00:06:07,641
the A+ side.
94
00:06:07,869 --> 00:06:09,166
Ravi here is
the double-shift king.
95
00:06:09,168 --> 00:06:10,870
- Maybe not for long.
- Well, I have an excuse.
96
00:06:10,887 --> 00:06:12,480
I'm saving up to buy property.
97
00:06:12,706 --> 00:06:14,372
Oh, nice. Uh, your first condo?
98
00:06:14,466 --> 00:06:15,798
My third apartment building.
99
00:06:15,893 --> 00:06:19,136
What? That's how you build
generational wealth, right?
100
00:06:19,230 --> 00:06:20,654
Or an empire.
101
00:06:20,805 --> 00:06:22,471
Yeah, well, as soon as I
102
00:06:22,567 --> 00:06:23,860
cover the deductible
on this insurance claim
103
00:06:23,884 --> 00:06:25,992
I'm putting in, I'm donezo.
104
00:06:26,144 --> 00:06:27,218
Chim...
105
00:06:27,237 --> 00:06:29,612
The ring is gone.
I can be sad about it,
106
00:06:29,723 --> 00:06:30,906
but I'll be even sadder
107
00:06:31,059 --> 00:06:32,702
if I eat the cost
of a missing diamond.
108
00:06:32,726 --> 00:06:34,000
So get the insurance money.
109
00:06:34,153 --> 00:06:35,485
Then buy a new ring
110
00:06:35,504 --> 00:06:36,819
and propose.
111
00:06:36,840 --> 00:06:38,300
There's really no reason
why you shouldn't, Chim.
112
00:06:38,324 --> 00:06:39,877
Unless you plan on
buying a duplex.
113
00:06:39,901 --> 00:06:42,492
Guys, I appreciate
what you're trying to do.
114
00:06:42,512 --> 00:06:45,178
But the ring is gone.
It's a sign... from God,
115
00:06:45,406 --> 00:06:47,238
from Sauron, I don't know.
116
00:06:47,332 --> 00:06:51,018
But I'm going to heed the
warning. It's time to move on.
117
00:06:58,769 --> 00:06:59,769
Hello?
118
00:06:59,862 --> 00:07:01,081
Hey, good morning.
119
00:07:01,105 --> 00:07:02,271
Morning, how was your shift?
120
00:07:02,398 --> 00:07:03,755
I mean, your first shift.
121
00:07:03,774 --> 00:07:05,608
Delightful. How's yours going?
122
00:07:05,759 --> 00:07:07,033
I am trying
123
00:07:07,202 --> 00:07:08,610
to psych myself up for mine.
124
00:07:08,762 --> 00:07:12,189
I got the whirling dervish
off to Grandma Lee's house,
125
00:07:12,283 --> 00:07:14,858
and, as usual, she left
destruction in her wake.
126
00:07:14,877 --> 00:07:17,043
Good thing we're trained
for disasters.
127
00:07:17,196 --> 00:07:18,839
Oh, there's no amount of
training
128
00:07:18,863 --> 00:07:20,084
that can prepare you
for all of this,
129
00:07:20,108 --> 00:07:22,625
and you somehow managed
to escape danger.
130
00:07:22,776 --> 00:07:24,627
- Again.
- Yeah, sorry about that.
131
00:07:24,778 --> 00:07:26,461
- You sound tired.
- Eh,
132
00:07:26,555 --> 00:07:27,889
just need some coffee.
133
00:07:28,040 --> 00:07:29,872
Double the shifts,
triple the caffeine.
134
00:07:29,893 --> 00:07:31,966
You have been taking
extra shifts lately.
135
00:07:32,060 --> 00:07:32,875
Is there something
136
00:07:32,896 --> 00:07:34,543
I should be worried about?
137
00:07:34,639 --> 00:07:36,622
Maybe our HVAC system.
138
00:07:36,641 --> 00:07:38,101
Have you heard
the sound it makes
139
00:07:38,125 --> 00:07:39,882
when the air conditioning
kicks in?
140
00:07:39,903 --> 00:07:41,476
Yeah, it's kind of like a whine.
141
00:07:41,629 --> 00:07:42,749
I think it's more of a cry.
142
00:07:42,963 --> 00:07:45,480
A cry for help, Maddie.
Very expensive help.
143
00:07:47,409 --> 00:07:49,468
Uh, speaking of expensive help,
I got to go.
144
00:07:49,470 --> 00:07:50,911
Be safe out there. Love you.
145
00:07:51,079 --> 00:07:53,730
Love you, too. Bye.
146
00:07:55,326 --> 00:07:57,459
Uh...
147
00:07:58,737 --> 00:08:00,312
Hot, hot, hot, hot, hot.
148
00:09:53,427 --> 00:09:54,994
Ooh.
149
00:10:54,822 --> 00:10:57,655
Hey, it's me.
Start yapping at the beep.
150
00:10:57,674 --> 00:10:59,991
Hi. Hey, it's me.
151
00:11:00,009 --> 00:11:02,102
Maddie.
152
00:11:02,330 --> 00:11:05,663
You know what, I think that
I maybe butt-dialed you,
153
00:11:05,756 --> 00:11:06,755
so...
154
00:11:06,775 --> 00:11:10,686
Also, we should
probably use less AC.
155
00:11:10,837 --> 00:11:13,447
Okay, bye.
156
00:11:33,451 --> 00:11:35,009
Wow.
157
00:11:38,640 --> 00:11:40,807
Wow.
158
00:11:41,811 --> 00:11:44,061
No. No.
159
00:11:47,984 --> 00:11:50,174
No. No, no, no, no.
160
00:11:55,139 --> 00:11:56,381
No, no, no, no, no.
161
00:11:57,826 --> 00:11:59,384
No.
162
00:11:59,403 --> 00:12:01,220
Yes!
163
00:12:02,498 --> 00:12:04,331
Come on, that's three in a row.
164
00:12:04,482 --> 00:12:06,057
You look surprised.
165
00:12:06,150 --> 00:12:07,500
Almost as surprised
166
00:12:07,653 --> 00:12:09,244
as I was to get your text.
167
00:12:09,337 --> 00:12:10,913
Uh, really?
168
00:12:11,065 --> 00:12:13,841
I feel like I came on
a little too strong last time.
169
00:12:13,991 --> 00:12:15,567
Aw, come on. No way.
170
00:12:15,586 --> 00:12:17,586
Uh... You know, I was
trying to figure out
171
00:12:17,738 --> 00:12:18,823
the perfect place to take you.
172
00:12:18,847 --> 00:12:21,756
Clearly, you went
for full immersion.
173
00:12:21,908 --> 00:12:22,682
I mean, wow.
174
00:12:22,833 --> 00:12:24,333
Well, this seemed
175
00:12:24,427 --> 00:12:26,854
as good a place as any
for you to get to know
176
00:12:27,081 --> 00:12:28,337
the real Evan Buckley.
177
00:12:28,432 --> 00:12:30,511
- Oh.
- Really? I have a few stories.
178
00:12:30,768 --> 00:12:32,860
Uh, Lucy.
179
00:12:33,010 --> 00:12:35,345
- Hi.
- Hey, Buck, how you doing?
180
00:12:35,364 --> 00:12:36,422
I'm good, I'm good.
181
00:12:36,440 --> 00:12:37,918
- Natalia, this is...
- Hi.
182
00:12:37,942 --> 00:12:41,759
...Lucy Donato. She used
to be a member of the 118,
183
00:12:41,852 --> 00:12:43,072
but she moved over
to Air Support.
184
00:12:43,096 --> 00:12:44,573
I'm not one of
the cool kids anymore.
185
00:12:44,597 --> 00:12:45,717
Uh, right, 'cause rappelling
186
00:12:45,856 --> 00:12:47,783
out of helicopters,
that's not cool.
187
00:12:47,876 --> 00:12:50,211
Mmm, you know what I think
188
00:12:50,437 --> 00:12:51,860
is really cool?
189
00:12:51,938 --> 00:12:53,213
Buck after a few tequilas.
190
00:12:53,381 --> 00:12:54,605
Or mezcal.
191
00:12:54,700 --> 00:12:55,936
I mean, some pretty crazy things
192
00:12:55,960 --> 00:12:57,586
have been known
to happen, am I right?
193
00:12:57,610 --> 00:12:58,754
Really good to see you, Lucy.
194
00:12:58,778 --> 00:13:00,294
So you said
195
00:13:00,447 --> 00:13:01,113
you had some stories?
196
00:13:01,206 --> 00:13:02,614
You know, we were actually
197
00:13:02,633 --> 00:13:04,206
about to close our tab...
198
00:13:04,375 --> 00:13:05,519
Donato, you're up.
199
00:13:05,543 --> 00:13:07,061
Oh, saved by the eight ball.
200
00:13:07,211 --> 00:13:09,303
- Nice meeting you.
- You, too.
201
00:13:09,398 --> 00:13:10,456
Bye, Buck.
202
00:13:10,474 --> 00:13:12,106
See you.
203
00:13:14,236 --> 00:13:15,568
Thank you.
204
00:13:15,738 --> 00:13:17,904
Uh, hey, what do you
think the tip is?
205
00:13:18,131 --> 00:13:20,110
They give you three options
right down here.
206
00:13:20,134 --> 00:13:22,017
- Right.
- Are you all right?
207
00:13:22,168 --> 00:13:24,077
Uh, yeah. No. I don't know
208
00:13:24,304 --> 00:13:26,080
why I-I couldn't figure it out.
209
00:13:26,307 --> 00:13:27,322
You're flustered.
210
00:13:27,475 --> 00:13:28,898
- Flust...
- Mm-hmm.
211
00:13:28,918 --> 00:13:31,585
Oh, because of Lucy?
No, that-that was never a thing.
212
00:13:31,736 --> 00:13:33,495
Well, it-it was one thing...
213
00:13:33,647 --> 00:13:35,572
- Hmm.
- ...and then it was nothing.
214
00:13:35,665 --> 00:13:36,884
Which thing, tequila or mezcal?
215
00:13:36,908 --> 00:13:39,134
It was nothing, I promise.
216
00:13:49,346 --> 00:13:51,065
Well, I'm glad to hear
Lucy's doing well
217
00:13:51,088 --> 00:13:52,088
over at Air Support.
218
00:13:52,274 --> 00:13:54,090
Yeah, did-did she request
to not come back?
219
00:13:54,110 --> 00:13:56,943
No, no, no, not at all. She's
just looking to get promoted.
220
00:13:57,171 --> 00:13:58,831
They might have some spots
available in the upper ranks.
221
00:13:58,855 --> 00:13:59,928
Captain Donato.
Knew that one was coming.
222
00:13:59,948 --> 00:14:02,341
So your day off
went as good as mine.
223
00:14:02,359 --> 00:14:03,674
Did you get a rabies shot?
224
00:14:03,693 --> 00:14:05,337
No, that would have been
more interesting.
225
00:14:05,361 --> 00:14:07,955
Hiking and golfing in the
same day? Sounds like you were
226
00:14:08,105 --> 00:14:09,676
out there looking for signs,
too, Eddie.
227
00:14:09,700 --> 00:14:11,625
You know I don't believe
in that stuff.
228
00:14:11,851 --> 00:14:13,587
I just want what I had
when I met Shannon.
229
00:14:13,611 --> 00:14:15,278
It just happened.
230
00:14:15,371 --> 00:14:16,446
It was magic.
231
00:14:16,539 --> 00:14:18,023
Oh, so you believe in magic.
232
00:14:18,042 --> 00:14:19,448
I believe in chemistry.
233
00:14:19,543 --> 00:14:20,692
Ah, it's science.
234
00:14:20,711 --> 00:14:22,150
- I get it.
- Back to magic.
235
00:14:22,196 --> 00:14:24,115
Weren't you guys in
the 12th grade when you met?
236
00:14:24,139 --> 00:14:26,715
Eighth, then we lost touch
and reconnected in 12th.
237
00:14:26,808 --> 00:14:29,033
Okay, so that's what it is.
You-you suck at it.
238
00:14:29,052 --> 00:14:30,311
All right, Buck, come on.
239
00:14:30,553 --> 00:14:32,870
Come on. I mean, if he met
his wife when they were kids,
240
00:14:32,889 --> 00:14:35,316
he just...
he hasn't really dated.
241
00:14:35,543 --> 00:14:36,557
So he sucks at it.
242
00:14:36,710 --> 00:14:38,318
- Yes.
- Clearly,
243
00:14:38,470 --> 00:14:40,738
you've mastered it, Buck.
244
00:14:47,812 --> 00:14:49,721
Buck, Eddie, saws and jaws.
245
00:14:49,740 --> 00:14:52,124
Although my money's on saws.
246
00:14:54,336 --> 00:14:56,411
Oh, great. You're here.
247
00:14:56,563 --> 00:14:58,892
Can we just keep going and you
can pull me out at the church?
248
00:14:58,915 --> 00:15:01,658
I'm sorry, I don't think
that's an option.
249
00:15:01,677 --> 00:15:03,793
Let's get that top off, guys.
250
00:15:04,663 --> 00:15:06,346
- So, what's your name?
- Lois.
251
00:15:06,498 --> 00:15:07,572
Lois Gilbertson.
252
00:15:07,591 --> 00:15:09,423
Soon to be Mrs. Phillip Garrity.
253
00:15:09,576 --> 00:15:10,850
Congratulations.
254
00:15:11,001 --> 00:15:12,410
Weddings seem to be
a running theme for us lately.
255
00:15:12,428 --> 00:15:14,504
Yes, running is good.
256
00:15:14,523 --> 00:15:16,840
How about some galloping?
257
00:15:16,933 --> 00:15:18,841
Aren't you the captain?
I mean, it says so
258
00:15:18,860 --> 00:15:20,860
- on your hat, right?
- Yeah.
259
00:15:22,105 --> 00:15:23,897
You got to get me to the church.
260
00:15:24,124 --> 00:15:25,756
- Cap.
- Yeah?
261
00:15:25,775 --> 00:15:26,682
I'm not sure.
262
00:15:26,777 --> 00:15:28,684
But it looks like termites.
263
00:15:28,703 --> 00:15:29,778
No, that's dry rot.
264
00:15:29,929 --> 00:15:31,096
Well, you think we can clear
265
00:15:31,188 --> 00:15:32,741
enough of that away
to pull her out of there?
266
00:15:32,765 --> 00:15:34,950
Afraid not. Gonna...
267
00:15:35,043 --> 00:15:37,246
- We're gonna need those saws.
- What?
268
00:15:37,270 --> 00:15:38,953
Oh, no.
Are you out of your mind?
269
00:15:39,048 --> 00:15:40,772
You're not getting that
anywhere near my dress.
270
00:15:40,774 --> 00:15:42,624
We have a plan for that, Lois.
271
00:15:42,775 --> 00:15:44,217
Uh, ma'am... Lois... is it okay
272
00:15:44,445 --> 00:15:46,284
if we maybe just move
your dress a little?
273
00:15:46,370 --> 00:15:48,971
Just get me out of here, please.
274
00:15:49,392 --> 00:15:50,874
Ah!
275
00:15:50,967 --> 00:15:52,261
Okay, Lois, that could be a sprain.
276
00:15:52,286 --> 00:15:53,802
Hold tight while I take a look.
277
00:15:53,953 --> 00:15:55,437
Okay.
278
00:15:57,290 --> 00:15:59,107
This is a lot of dress.
279
00:16:04,856 --> 00:16:07,966
- Is this a vow renewal?
- No, it is not.
280
00:16:08,058 --> 00:16:09,817
Today, I am marrying
281
00:16:09,970 --> 00:16:11,802
the love of my life.
Phillip Garrity.
282
00:16:11,804 --> 00:16:14,248
We went steady
back at Pacoima High,
283
00:16:14,475 --> 00:16:15,581
a very long time ago.
284
00:16:15,734 --> 00:16:16,952
Not quite horse-and-buggy time,
285
00:16:16,976 --> 00:16:18,638
if that's what you're thinking,
but...
286
00:16:18,662 --> 00:16:20,754
Not at all.
287
00:16:20,905 --> 00:16:21,922
1969.
288
00:16:22,149 --> 00:16:24,740
Neil Armstrong
landed on the Moon,
289
00:16:24,759 --> 00:16:26,075
and I landed my first kiss.
290
00:16:26,169 --> 00:16:28,076
We went to different colleges,
291
00:16:28,172 --> 00:16:29,429
promised we'd stay in touch,
292
00:16:29,581 --> 00:16:31,322
- but...
- You lost touch.
293
00:16:31,416 --> 00:16:32,340
I was afraid.
294
00:16:32,417 --> 00:16:34,659
But by the time I met the man
295
00:16:34,677 --> 00:16:37,011
that was my new husband,
I just, uh,
296
00:16:37,163 --> 00:16:38,754
I wasn't the same person.
297
00:16:38,774 --> 00:16:40,499
But we had
a great life together,
298
00:16:40,517 --> 00:16:43,091
and-and Phil had a lovely wife.
299
00:16:43,187 --> 00:16:44,980
It's just that we found each
other recently on The Facebook,
300
00:16:45,004 --> 00:16:47,780
and we were both alone again.
301
00:16:47,932 --> 00:16:50,841
And we knew.
We were meant to be.
302
00:16:50,860 --> 00:16:53,077
- When you know, you know.
- Mm-hmm.
303
00:16:56,700 --> 00:16:58,307
Okay, we're clear.
304
00:16:58,368 --> 00:17:01,352
- All right, on my count.
- Yeah, okay.
305
00:17:01,446 --> 00:17:03,004
One, two, three.
306
00:17:06,517 --> 00:17:08,868
Good, I-I'll be a little late,
307
00:17:09,019 --> 00:17:10,036
but I'll still make it.
308
00:17:10,262 --> 00:17:11,849
Lois, we have to
take you to the hospital
309
00:17:11,874 --> 00:17:13,263
- to get you checked out.
- No.
310
00:17:13,282 --> 00:17:14,442
Lois, we don't have a choice.
311
00:17:14,601 --> 00:17:16,858
Yes, you do. Yes, you do.
312
00:17:17,179 --> 00:17:19,011
A long time ago,
313
00:17:19,163 --> 00:17:20,163
I made the wrong choice.
314
00:17:20,240 --> 00:17:22,347
Yes, my life has been beautiful,
315
00:17:22,500 --> 00:17:25,000
my children are gonna
be there today,
316
00:17:25,094 --> 00:17:26,259
but don't you see?
317
00:17:26,354 --> 00:17:28,002
This is my chance.
318
00:17:28,096 --> 00:17:29,596
Maybe my last chance.
319
00:17:29,691 --> 00:17:33,509
You have to let me do this.
You have to.
320
00:17:33,603 --> 00:17:36,845
You have to let me choose love.
321
00:17:36,940 --> 00:17:39,089
I can do that.
322
00:17:39,107 --> 00:17:40,758
Says so on my hat.
323
00:18:10,623 --> 00:18:13,473
Oh. Thank you.
324
00:18:17,905 --> 00:18:19,054
What happened?
325
00:18:19,074 --> 00:18:21,557
I'll explain later.
326
00:18:21,651 --> 00:18:23,284
Let's get married.
327
00:18:24,578 --> 00:18:26,653
Now, you take
good care of her, Phil.
328
00:18:26,748 --> 00:18:27,654
And just remember,
329
00:18:27,749 --> 00:18:29,308
the first night
of your honeymoon
330
00:18:29,400 --> 00:18:30,415
is at the emergency room
331
00:18:30,567 --> 00:18:31,953
immediately following
the ceremony.
332
00:18:31,978 --> 00:18:34,236
It was the only way
they'd agree to bring me.
333
00:18:34,256 --> 00:18:35,403
I'll take her.
334
00:18:35,573 --> 00:18:38,499
In sickness and
in health, right?
335
00:18:39,669 --> 00:18:42,336
And I'll take really
good care of her
336
00:18:42,489 --> 00:18:43,746
for the rest of our lives.
337
00:18:49,586 --> 00:18:51,996
Now, if that's not a sign,
338
00:18:52,015 --> 00:18:53,471
I don't know what is.
339
00:19:01,508 --> 00:19:04,701
Ah, all right, all right, all right.
340
00:19:09,365 --> 00:19:11,457
Wow, Maddie, hey. This is a s...
341
00:19:13,036 --> 00:19:14,868
Whoa, Chimney popped
the question?
342
00:19:15,020 --> 00:19:17,130
No, he did not,
which answers my question,
343
00:19:17,280 --> 00:19:18,280
or at least one of them.
344
00:19:18,374 --> 00:19:19,690
I found this in Jee's dollhouse.
345
00:19:19,709 --> 00:19:21,526
Uh, he didn't lose it
at the landfill?
346
00:19:21,544 --> 00:19:23,210
- In the what?
- Back up.
347
00:19:23,305 --> 00:19:25,637
If he didn't propose,
why are you wearing it?
348
00:19:25,789 --> 00:19:27,955
Because I found it,
349
00:19:28,050 --> 00:19:29,383
and I was looking at it,
350
00:19:29,477 --> 00:19:31,292
and, you know, I tried it on.
351
00:19:31,386 --> 00:19:32,847
I don't think
you're supposed to do that.
352
00:19:32,872 --> 00:19:33,645
I think it might be bad luck.
353
00:19:33,873 --> 00:19:34,962
Which is probably why
354
00:19:35,057 --> 00:19:36,201
it's stuck, so can you help me?
355
00:19:36,224 --> 00:19:38,224
Uh, yeah, sure. Come over here.
356
00:19:38,377 --> 00:19:40,153
I tried, you know, olive oil,
357
00:19:40,304 --> 00:19:42,322
um, taking a shower, everything.
358
00:19:42,472 --> 00:19:44,714
Uh, not everything.
359
00:19:45,108 --> 00:19:46,584
What are you looking for?
360
00:19:47,536 --> 00:19:48,794
Ring cutter.
361
00:19:49,020 --> 00:19:50,589
You have one of those at home?
For what?
362
00:19:50,614 --> 00:19:54,191
Uh... Hmm. Other stuff.
363
00:19:54,210 --> 00:19:55,358
What other stuff?
364
00:19:55,377 --> 00:19:56,693
You know, forget it.
365
00:19:56,863 --> 00:19:58,765
I'm not gonna cut it off
because it's my engagement ring.
366
00:19:58,788 --> 00:20:00,358
Uh, technically,
you're not engaged yet.
367
00:20:00,383 --> 00:20:01,844
He hasn't asked,
you haven't accepted.
368
00:20:01,867 --> 00:20:03,884
Which brings me
to my next question.
369
00:20:04,036 --> 00:20:05,438
- Why didn't he ask?
- Uh, he lost the ring,
370
00:20:05,461 --> 00:20:07,054
then he lost his mind.
371
00:20:07,205 --> 00:20:08,873
We were on a call, we came back,
372
00:20:08,891 --> 00:20:10,126
the ring was gone,
he was convinced
373
00:20:10,151 --> 00:20:12,484
we were hazing him.
Things got kind of tense.
374
00:20:12,635 --> 00:20:14,301
I got into it with Hen.
375
00:20:14,471 --> 00:20:15,471
He got into it with Hen.
376
00:20:15,564 --> 00:20:16,821
Got into what?
377
00:20:16,973 --> 00:20:18,451
Whether or not
he should propose.
378
00:20:18,474 --> 00:20:20,474
Anyway, we tore up
the whole firehouse
379
00:20:20,568 --> 00:20:22,144
trying to find it, but...
380
00:20:22,311 --> 00:20:23,478
nothing.
381
00:20:23,571 --> 00:20:26,332
Hen doesn't think that
we should get married?
382
00:20:26,482 --> 00:20:28,334
It wasn't like that.
383
00:20:28,560 --> 00:20:29,483
Then what was it like?
384
00:20:29,503 --> 00:20:32,546
She just had some
concerns, but...
385
00:20:34,232 --> 00:20:36,199
- No, no, M-Maddie.
- No.
386
00:20:36,201 --> 00:20:37,250
Come on, Maddie.
387
00:20:37,403 --> 00:20:40,054
- It's fine. I got to go.
- M-Maddie!
388
00:20:50,082 --> 00:20:52,107
Dad. I'm done.
389
00:20:53,343 --> 00:20:57,253
Uh, are you gonna
run errands again today?
390
00:20:57,272 --> 00:21:00,423
No, and I'm sorry
about that, bud.
391
00:21:00,442 --> 00:21:02,517
Your project is my focus.
392
00:21:02,537 --> 00:21:04,595
100 perc...
393
00:21:04,596 --> 00:21:07,189
Whoa. That's a lot of
design work.
394
00:21:07,208 --> 00:21:09,709
Chris, I'm not sure
that this mission thing's
395
00:21:09,859 --> 00:21:11,042
supposed to be this involved.
396
00:21:11,194 --> 00:21:13,028
- It's got to be good.
- Yeah.
397
00:21:13,122 --> 00:21:14,438
What's this area right here?
398
00:21:14,440 --> 00:21:15,772
Dad,
399
00:21:15,942 --> 00:21:18,125
that is where
the indigenous people live.
400
00:21:18,277 --> 00:21:20,461
- Oh, right.
- What?
401
00:21:20,555 --> 00:21:23,096
I think I'm gonna need
some professional help.
402
00:21:26,801 --> 00:21:30,045
All right. Pretty sure kids
used to make these
403
00:21:30,064 --> 00:21:31,230
out of sugar cubes.
404
00:21:31,457 --> 00:21:33,307
Don't know if it was
any easier, but...
405
00:21:33,401 --> 00:21:34,548
Well, tastier, I guess.
406
00:21:34,643 --> 00:21:36,477
You know, they do
have pre-fab models.
407
00:21:36,628 --> 00:21:38,311
Oh, I'm aware.
408
00:21:38,405 --> 00:21:39,645
- So is Chris.
- Hmm.
409
00:21:39,722 --> 00:21:41,740
That boy has the heart
of an engineer.
410
00:21:41,892 --> 00:21:44,576
- Likes to overthink everything.
- Ah, an overthinker.
411
00:21:44,728 --> 00:21:47,009
- Uh-huh.
- Apple doesn't fall very far, huh?
412
00:21:47,064 --> 00:21:47,988
Yeah.
413
00:21:48,082 --> 00:21:51,584
So, hiking and
golfing in one day?
414
00:21:51,734 --> 00:21:53,752
Okay, I'm not proud of it.
415
00:21:53,903 --> 00:21:57,330
Eddie, I know how hard this is.
416
00:21:57,482 --> 00:21:58,816
One thing you can't do
417
00:21:58,984 --> 00:21:59,984
is compare what you had
418
00:22:00,076 --> 00:22:01,836
with what you think
you're gonna have.
419
00:22:01,929 --> 00:22:03,888
You just have to be open
to whatever comes.
420
00:22:03,990 --> 00:22:05,079
Oh, plywood.
421
00:22:05,173 --> 00:22:07,182
Need that for the base.
422
00:22:09,161 --> 00:22:10,085
Ah.
423
00:22:10,104 --> 00:22:12,188
- There you go.
- All right.
424
00:22:18,095 --> 00:22:19,594
So how'd you make it happen
for you and Athena?
425
00:22:19,614 --> 00:22:22,338
We got called
to a motorcycle accident.
426
00:22:22,357 --> 00:22:23,507
It was a bad one.
427
00:22:23,599 --> 00:22:25,692
I wasn't at my best at the time.
428
00:22:25,787 --> 00:22:28,537
Needed to take a minute.
She sat with me.
429
00:22:29,515 --> 00:22:30,515
Eventually, I asked her
430
00:22:30,606 --> 00:22:32,699
to go to church,
and we prayed together.
431
00:22:32,852 --> 00:22:33,866
Wow.
432
00:22:33,961 --> 00:22:35,255
And a few days later,
we had dinner,
433
00:22:35,278 --> 00:22:36,628
things grew from there, and now
434
00:22:36,798 --> 00:22:38,500
we're about to have
our fourth anniversary.
435
00:22:38,523 --> 00:22:40,874
So you definitely
weren't looking for it.
436
00:22:41,027 --> 00:22:42,595
When you met Shannon,
how old were you?
437
00:22:42,618 --> 00:22:44,804
- 14.
- How'd you make that happen?
438
00:22:44,954 --> 00:22:47,472
I, uh, didn't.
439
00:22:48,717 --> 00:22:50,017
Right.
440
00:23:03,640 --> 00:23:05,231
They sent the police?
441
00:23:05,384 --> 00:23:06,884
The paramedics are
on their way, ma'am.
442
00:23:06,902 --> 00:23:08,661
I just happened
to get here first.
443
00:23:08,811 --> 00:23:10,478
Oh, right.
444
00:23:10,498 --> 00:23:12,498
They said something about that.
445
00:23:20,340 --> 00:23:22,231
Are you Ella?
446
00:23:22,250 --> 00:23:23,400
Yeah.
447
00:23:23,510 --> 00:23:26,569
I'm just here as a matter
of procedure, Ella.
448
00:23:26,663 --> 00:23:28,829
Could you tell me
when he passed?
449
00:23:28,849 --> 00:23:30,516
Just now.
450
00:23:30,666 --> 00:23:32,852
I was doing the dishes,
451
00:23:33,078 --> 00:23:36,171
and the monitor
started to go off.
452
00:23:36,265 --> 00:23:37,940
His heart stopped.
453
00:23:42,755 --> 00:23:46,256
I think I have some paperwork
454
00:23:46,275 --> 00:23:47,532
from his doctor.
455
00:23:49,019 --> 00:23:51,353
That's okay. I see it here.
456
00:23:54,282 --> 00:23:56,857
How long has he been
under home care?
457
00:23:57,027 --> 00:23:58,769
Since this morning.
458
00:23:58,862 --> 00:24:00,862
I mean, they just set it up.
459
00:24:00,955 --> 00:24:03,941
Nick was diagnosed with
grade three Oligodendroglioma
460
00:24:04,034 --> 00:24:05,532
seven weeks ago.
461
00:24:05,627 --> 00:24:07,794
Brain cancer.
462
00:24:07,946 --> 00:24:10,114
Inoperable.
463
00:24:10,132 --> 00:24:11,373
They hit him with everything
464
00:24:11,508 --> 00:24:14,951
they could, but it was
spreading too fast,
465
00:24:14,970 --> 00:24:17,453
so they decided
this was the best option.
466
00:24:17,472 --> 00:24:20,624
And they left you here alone?
467
00:24:20,643 --> 00:24:22,104
Well, they were gonna
order some takeout,
468
00:24:22,127 --> 00:24:24,944
and I told them they
should go grab a bite.
469
00:24:28,317 --> 00:24:29,557
Wait.
470
00:24:29,576 --> 00:24:32,318
You think I did
something to Nick
471
00:24:32,471 --> 00:24:33,487
while they were gone.
472
00:24:33,580 --> 00:24:36,999
Why don't we have a seat?
473
00:24:39,403 --> 00:24:40,961
Ella?
474
00:24:46,986 --> 00:24:49,836
I said I was here
as a matter of procedure.
475
00:24:49,989 --> 00:24:52,747
Your husband's death is
what we call "unattended."
476
00:24:52,840 --> 00:24:56,160
There was no medical
professional present.
477
00:24:56,177 --> 00:24:57,827
Ella,
478
00:24:57,921 --> 00:24:59,681
I need to advise you
of your rights.
479
00:24:59,756 --> 00:25:01,847
It happened so fast.
480
00:25:01,942 --> 00:25:03,500
Seven weeks.
481
00:25:03,593 --> 00:25:04,667
I can't imagine
482
00:25:04,728 --> 00:25:05,852
what you must be feeling.
483
00:25:05,946 --> 00:25:07,354
I don't mean the cancer.
484
00:25:07,506 --> 00:25:09,781
It was a shock, yeah,
485
00:25:09,932 --> 00:25:13,451
but everything about us
moved so crazy fast.
486
00:25:14,438 --> 00:25:16,204
We only met five years ago.
487
00:25:17,348 --> 00:25:18,958
Right over there.
488
00:25:19,184 --> 00:25:20,184
I threw a game night.
489
00:25:20,277 --> 00:25:21,876
A friend of mine
invited him over.
490
00:25:21,944 --> 00:25:24,296
We played Pictionary that night.
491
00:25:24,448 --> 00:25:26,707
Nick is a... was...
492
00:25:26,800 --> 00:25:28,615
a really good graphic designer,
493
00:25:28,711 --> 00:25:30,042
so he was really good at it.
494
00:25:30,195 --> 00:25:32,712
We felt like we were
breaking the rules.
495
00:25:32,865 --> 00:25:35,123
We're both big rule followers.
496
00:25:35,142 --> 00:25:37,893
But hey, we won fair and square.
497
00:25:38,795 --> 00:25:40,938
I don't know what I'm gonna do.
498
00:25:42,708 --> 00:25:45,057
We had an entire life
planned and now...
499
00:25:45,152 --> 00:25:48,211
We never even made it
to our fourth anniversary.
500
00:25:48,230 --> 00:25:50,971
I was going to get him flowers.
501
00:25:50,991 --> 00:25:52,473
He hated them.
502
00:25:52,492 --> 00:25:55,219
I knew he would want them
503
00:25:55,311 --> 00:25:58,497
because flowers are the official
fourth anniversary gift.
504
00:25:58,948 --> 00:26:01,449
He was a rule follower.
505
00:26:01,468 --> 00:26:02,468
Yeah.
506
00:26:04,529 --> 00:26:06,712
I lost someone when I was about
507
00:26:06,807 --> 00:26:08,381
your age.
508
00:26:08,534 --> 00:26:10,200
My fiancรฉ.
509
00:26:10,218 --> 00:26:12,144
We had our
whole lives ahead of us,
510
00:26:12,371 --> 00:26:13,126
but it was cut short.
511
00:26:13,204 --> 00:26:15,314
How long were you together?
512
00:26:15,464 --> 00:26:16,480
Two years.
513
00:26:17,032 --> 00:26:19,032
How did you survive?
514
00:26:19,169 --> 00:26:22,127
I didn't think I could.
515
00:26:22,221 --> 00:26:24,463
It seemed impossible,
516
00:26:24,615 --> 00:26:29,469
like climbing a mountain
that keeps on going.
517
00:26:29,621 --> 00:26:31,395
All the while,
you're carrying so much pain
518
00:26:31,506 --> 00:26:33,397
that you can barely move.
519
00:26:33,625 --> 00:26:38,719
And that pain is
the pain of memory. Of loss.
520
00:26:38,813 --> 00:26:41,463
But you can't carry it around.
521
00:26:42,467 --> 00:26:44,909
Don't make the same mistake
that I did.
522
00:26:45,135 --> 00:26:46,635
Cry.
523
00:26:46,653 --> 00:26:51,307
Let the physical loss
hurt as much as it needs to.
524
00:26:51,326 --> 00:26:55,086
But also realize that every
memory that you have of Nick
525
00:26:55,238 --> 00:26:57,904
is filled with love.
526
00:26:57,923 --> 00:26:59,315
It'll be with you.
527
00:26:59,407 --> 00:27:02,151
You'll feel it every day,
528
00:27:02,170 --> 00:27:05,471
because love never dies.
529
00:27:14,589 --> 00:27:17,682
There's a needle in the top
drawer of his nightstand.
530
00:27:17,778 --> 00:27:20,094
Hydromorphone. Ten cc's.
531
00:27:20,113 --> 00:27:22,188
- Ella...
- I couldn't do it.
532
00:27:22,339 --> 00:27:23,689
We talked about it
533
00:27:23,842 --> 00:27:26,599
and-and we worked it out.
It's legal in California now,
534
00:27:26,619 --> 00:27:30,747
but that's not how
either of us were raised.
535
00:27:31,791 --> 00:27:34,275
Rule followers till the end.
536
00:27:34,368 --> 00:27:35,684
I know my rights.
537
00:27:35,702 --> 00:27:38,253
You can ask me
anything you want.
538
00:27:43,302 --> 00:27:45,761
I'll leave that
to the detectives.
539
00:28:55,023 --> 00:28:57,115
Okay, I love you.
540
00:28:59,862 --> 00:29:02,363
My mom's getting on
a plane in the morning.
541
00:29:02,457 --> 00:29:04,530
I'm sorry for your loss.
542
00:29:04,625 --> 00:29:07,442
The detectives will
file a report,
543
00:29:07,461 --> 00:29:08,720
and then they'll clear you.
544
00:29:08,871 --> 00:29:11,279
Once the doctor has signed
the death certificate,
545
00:29:11,298 --> 00:29:15,058
the mortuary will pick him up.
546
00:29:15,286 --> 00:29:17,377
We never even got to that.
547
00:29:17,546 --> 00:29:20,547
It'll be hard, but
love will see you through.
548
00:29:22,884 --> 00:29:24,736
Thank you.
549
00:29:29,892 --> 00:29:32,278
All units, all units.
415 in progress.
550
00:29:32,302 --> 00:29:34,077
17th and Rampart.
551
00:29:34,305 --> 00:29:37,306
This is 727-L-30. I'm on my way.
552
00:29:48,169 --> 00:29:49,927
This is more my speed.
553
00:29:50,154 --> 00:29:51,261
And this wine...
554
00:29:51,413 --> 00:29:52,989
It's, uh, a Vermentino.
555
00:29:53,007 --> 00:29:55,098
Wanted a crisp white
556
00:29:55,250 --> 00:29:56,750
to stand up to the acidity
557
00:29:56,769 --> 00:29:58,138
- of the tomatoes.
- Nice.
558
00:29:58,163 --> 00:29:59,730
I had no idea
you were a junior somm.
559
00:29:59,755 --> 00:30:03,848
Well, I'm not, but the nice lady
at the wine store is.
560
00:30:05,002 --> 00:30:06,593
- Uh, shall we?
- Yeah.
561
00:30:06,613 --> 00:30:08,315
...that matter most
to Angelenos.
562
00:30:08,338 --> 00:30:09,838
Taylor Kelly, the author of
563
00:30:09,840 --> 00:30:12,115
My Adventures with the LAFD,
564
00:30:12,343 --> 00:30:14,026
is here with us tonight.
565
00:30:14,194 --> 00:30:15,655
- Taylor, it's good to see you here.
- Good seeing you.
566
00:30:15,680 --> 00:30:17,622
Can you tell us
what inspired you to tackle
567
00:30:17,772 --> 00:30:18,698
such a fiery topic?
568
00:30:18,791 --> 00:30:20,458
Well, Dwight, it's no secret
569
00:30:20,608 --> 00:30:23,185
I had many adventures
with the 118.
570
00:30:23,278 --> 00:30:25,688
Oh, that's so cool.
571
00:30:25,780 --> 00:30:27,373
Uh, yeah, very cool.
572
00:30:27,467 --> 00:30:29,428
- ...these stories with the world.
- Up close and personal?
573
00:30:29,451 --> 00:30:30,784
Can you tell us more about that?
574
00:30:30,877 --> 00:30:32,280
I don't want
to give away too much,
575
00:30:32,305 --> 00:30:34,212
but there was one firefighter
576
00:30:34,307 --> 00:30:36,957
I was exceptionally close to.
577
00:30:36,977 --> 00:30:38,459
Now, you have to tell us more.
578
00:30:38,478 --> 00:30:40,961
Did you have
a non-thing with her, too?
579
00:30:41,038 --> 00:30:42,628
Um,
580
00:30:42,648 --> 00:30:44,648
maybe I'll tell you
about it over dinner.
581
00:30:44,875 --> 00:30:46,467
Okay.
582
00:30:46,560 --> 00:30:47,612
...every day as it comes,
583
00:30:47,635 --> 00:30:49,820
because that's the only option.
584
00:30:55,478 --> 00:30:57,552
So then we went back
to try and find the ring,
585
00:30:57,572 --> 00:30:58,903
but, you know...
586
00:30:58,999 --> 00:31:00,890
It was a landfill.
587
00:31:00,907 --> 00:31:03,558
Okay, Mr. Han, I think
I've got all the information
588
00:31:03,652 --> 00:31:05,318
I need to file
your insurance claim.
589
00:31:05,337 --> 00:31:08,256
Unless you have
any questions for me?
590
00:31:10,175 --> 00:31:12,634
Mr. Han?
591
00:31:15,088 --> 00:31:16,806
Mr. Han?
592
00:31:18,593 --> 00:31:21,093
Do you believe in signs, Gina?
593
00:31:21,186 --> 00:31:22,761
I'm-I'm sorry?
594
00:31:22,837 --> 00:31:26,606
Signs, you know, like from God,
or the universe or whatever.
595
00:31:28,269 --> 00:31:30,935
You're gonna propose,
but then you lose the ring.
596
00:31:31,030 --> 00:31:34,589
That's a sign, right?
You're not supposed to propose.
597
00:31:34,608 --> 00:31:37,183
I meant questions
about your insurance policy.
598
00:31:37,202 --> 00:31:39,761
But then, the last few days,
everywhere I turn,
599
00:31:39,855 --> 00:31:42,431
it's proposals and weddings.
600
00:31:42,525 --> 00:31:46,451
I have to wonder if maybe
I misread the previous sign,
601
00:31:46,604 --> 00:31:47,711
or...
602
00:31:48,789 --> 00:31:51,531
...if I'm reading too much
into the more recent signs.
603
00:31:52,609 --> 00:31:55,510
I'm not sure what
the question is, Mr. Han.
604
00:32:01,118 --> 00:32:02,727
Do I propose or not, Gina?
605
00:32:03,788 --> 00:32:06,137
Uh, Mr. Han,
it's not for me to...
606
00:32:06,290 --> 00:32:08,457
Yeah, I know, I know, but...
607
00:32:09,626 --> 00:32:11,977
...you've just had to
transcribe this entire story,
608
00:32:12,130 --> 00:32:14,363
so I'm sure
you've got an opinion.
609
00:32:15,575 --> 00:32:19,743
Come on, Gina. Please?
You're my only lifeline.
610
00:32:22,640 --> 00:32:24,248
I think people look for signs
611
00:32:24,400 --> 00:32:26,666
when they're afraid
of making a choice.
612
00:32:28,313 --> 00:32:30,587
Afraid to make the wrong one.
613
00:32:33,909 --> 00:32:35,409
Ouch.
614
00:32:35,536 --> 00:32:38,805
Brutal, but probably accurate.
615
00:32:40,749 --> 00:32:42,432
Are you married, Gina?
616
00:32:43,269 --> 00:32:44,917
I'm sorry, I shouldn't have...
617
00:32:44,938 --> 00:32:47,188
Divorced. Twice.
618
00:32:49,517 --> 00:32:51,692
You ever regret saying yes?
619
00:32:54,279 --> 00:32:56,905
I regret the result, Mr. Han.
620
00:32:58,601 --> 00:33:00,867
I don't regret the attempt.
621
00:33:10,188 --> 00:33:13,798
Okay. Uh, thanks
so much for your time, Gina.
622
00:33:13,949 --> 00:33:16,115
I really, really appreciate it.
623
00:33:16,135 --> 00:33:18,219
You're very welcome.
624
00:33:37,972 --> 00:33:38,972
Maddie?
625
00:33:39,066 --> 00:33:40,740
Hey.
626
00:33:44,145 --> 00:33:45,479
Is something wrong?
627
00:33:45,498 --> 00:33:47,617
Yeah, I think there might be.
I found the ring.
628
00:33:47,666 --> 00:33:49,407
W-Where? How?
629
00:33:49,559 --> 00:33:51,317
- Did you tell Chim?
- No, I got the feeling
630
00:33:51,336 --> 00:33:52,722
that I wasn't supposed to know
631
00:33:52,747 --> 00:33:54,654
he'd bought it,
but I also got the feeling
632
00:33:54,749 --> 00:33:56,628
that you don't think
he should've bought it.
633
00:33:57,660 --> 00:34:00,344
Maddie, I-I don't...
I don't know what Buck told you,
634
00:34:00,570 --> 00:34:01,679
but that's not what I said.
635
00:34:01,905 --> 00:34:03,346
Then what did you say?
636
00:34:03,499 --> 00:34:06,258
That you both have
been through so much...
637
00:34:06,352 --> 00:34:08,032
You mean I put him
through so much.
638
00:34:08,079 --> 00:34:09,503
That's not what I s...
639
00:34:09,521 --> 00:34:11,188
I left him and Jee for a reason.
640
00:34:11,340 --> 00:34:13,748
Yes. To protect them.
641
00:34:13,842 --> 00:34:15,266
But you have to understand
642
00:34:15,420 --> 00:34:17,844
that that's why I said
what I did to Chimney.
643
00:34:17,864 --> 00:34:18,844
I was...
644
00:34:18,864 --> 00:34:20,179
trying to protect him, too.
645
00:34:20,273 --> 00:34:23,442
- From me.
- Mmm, from himself.
646
00:34:23,518 --> 00:34:25,777
He was so stressed out
about whether or not
647
00:34:25,871 --> 00:34:28,431
he should propose, I just...
648
00:34:28,523 --> 00:34:30,833
I just wanted him
to take a breath.
649
00:34:33,119 --> 00:34:34,836
Maybe you should, too.
650
00:34:40,034 --> 00:34:40,960
The program
651
00:34:41,054 --> 00:34:43,445
in Boston, it...
652
00:34:43,463 --> 00:34:44,630
it taught me a lot.
653
00:34:45,081 --> 00:34:47,172
It didn't teach me how
to reconnect with people
654
00:34:47,251 --> 00:34:48,400
in my life.
655
00:34:50,695 --> 00:34:51,695
Maddie,
656
00:34:51,880 --> 00:34:54,438
you don't have to
ever be embarrassed
657
00:34:54,534 --> 00:34:56,440
about what you went through.
658
00:34:56,536 --> 00:34:58,869
We all have our scars.
659
00:34:59,096 --> 00:35:02,264
Why haven't you told Chim
you found the ring?
660
00:35:02,356 --> 00:35:05,041
Because it's more than just
words and a piece of paper,
661
00:35:05,268 --> 00:35:06,934
you know?
662
00:35:07,028 --> 00:35:09,213
There's a power
that we give away.
663
00:35:10,032 --> 00:35:12,239
I just didn't know that
the first time around,
664
00:35:12,242 --> 00:35:14,134
until after.
665
00:35:14,887 --> 00:35:16,762
But he's Chim.
666
00:35:17,965 --> 00:35:19,371
He's not that guy.
667
00:35:19,391 --> 00:35:20,949
And you,
668
00:35:20,967 --> 00:35:25,144
you aren't that same person
that you were back then.
669
00:35:27,382 --> 00:35:29,065
It's stuck.
670
00:35:32,128 --> 00:35:33,168
Do you want me to help you
671
00:35:33,239 --> 00:35:34,572
get that off?
672
00:35:43,231 --> 00:35:44,581
Uh, and-and that's everyone.
673
00:35:44,809 --> 00:35:47,751
I think. I-I hope that's not
674
00:35:47,902 --> 00:35:49,085
too much.
675
00:35:49,313 --> 00:35:50,086
No.
676
00:35:50,313 --> 00:35:54,173
Wow, that is a life well-lived.
677
00:35:55,594 --> 00:35:57,427
I don't think
I've ever met anybody
678
00:35:57,579 --> 00:35:58,965
quite like you.
679
00:35:58,989 --> 00:36:01,748
You're "all in"
about everything.
680
00:36:01,842 --> 00:36:03,434
It's a lot.
681
00:36:03,585 --> 00:36:05,844
But I guess I can be a lot, too.
682
00:36:05,938 --> 00:36:08,347
Well, you know what
they say, right?
683
00:36:08,440 --> 00:36:10,815
More is more.
684
00:36:15,505 --> 00:36:17,630
Um, can you...
685
00:36:17,690 --> 00:36:18,971
give me... give me just one sec.
686
00:36:19,009 --> 00:36:20,074
I'm-I'm sorry.
687
00:36:21,862 --> 00:36:23,103
Uh...
688
00:36:23,197 --> 00:36:24,414
I don't know what
I'm going to do about Connor.
689
00:36:24,438 --> 00:36:26,123
Uh, we had a fight.
690
00:36:26,349 --> 00:36:27,440
Another fight, and I just,
691
00:36:27,534 --> 00:36:28,603
I-I had to get out of there.
692
00:36:28,628 --> 00:36:31,295
- Can I come in?
- Well... Um...
693
00:36:31,445 --> 00:36:32,778
- Oh. Hi.
- Hi.
694
00:36:32,873 --> 00:36:34,965
I'm so sorry.
695
00:36:35,117 --> 00:36:36,282
I'm-I'm interrupting.
696
00:36:36,302 --> 00:36:38,451
Uh, it's-it's okay.
Give me a sec.
697
00:36:38,471 --> 00:36:40,378
Just one second. Um...
698
00:36:40,530 --> 00:36:42,972
- uh, what's going on?
- He's driving me insane.
699
00:36:43,125 --> 00:36:44,844
I-I feel like he's not
present for this marriage
700
00:36:44,869 --> 00:36:48,052
or this impending family.
701
00:36:48,204 --> 00:36:49,963
I feel like I'm doing
this all by myself,
702
00:36:49,981 --> 00:36:51,056
and I'm just...
703
00:36:51,150 --> 00:36:52,875
I'm scared and
I don't know what to do.
704
00:36:52,893 --> 00:36:55,152
Okay, well,
just try and relax, okay?
705
00:36:55,302 --> 00:36:59,639
Relax? Relax. I... Buck,
I don't have time to relax.
706
00:36:59,733 --> 00:37:01,119
I mean, this baby's gonna
be here before we know it,
707
00:37:01,143 --> 00:37:02,822
and, I mean,
if he's this checked out now,
708
00:37:02,887 --> 00:37:05,311
what is it gonna be like
when he's, you know...
709
00:37:05,405 --> 00:37:06,612
Um, okay, K-K-Kameron.
710
00:37:06,724 --> 00:37:08,815
I need a place to stay.
711
00:37:08,833 --> 00:37:11,242
Um...
712
00:37:11,394 --> 00:37:12,652
One second.
713
00:37:12,672 --> 00:37:16,231
Well, I guess I wasn't wrong
about "all in."
714
00:37:16,233 --> 00:37:19,927
I'm just the donor, okay?
Connor is the father.
715
00:37:21,237 --> 00:37:24,072
I know this is something
easy to judge, but...
716
00:37:24,166 --> 00:37:25,757
No, I'm not judging. It's...
717
00:37:25,909 --> 00:37:28,092
It's an amazing thing
to do for someone.
718
00:37:28,170 --> 00:37:29,260
I'm just...
719
00:37:29,355 --> 00:37:30,762
I'm gonna need a minute
720
00:37:30,914 --> 00:37:33,440
- to take it in.
- Of course.
721
00:37:38,938 --> 00:37:42,115
Thank you for dinner.
It was incredible.
722
00:37:43,369 --> 00:37:45,077
Take care of yourself.
723
00:37:46,021 --> 00:37:47,186
Wh... Uh...
724
00:37:47,280 --> 00:37:49,021
Hey, h-hold on.
725
00:37:49,190 --> 00:37:50,614
Natalia. What.. Hey, wait.
726
00:37:50,768 --> 00:37:52,208
Come on, you don't need to...
727
00:37:52,436 --> 00:37:53,436
Come on.
728
00:38:02,054 --> 00:38:03,945
Mmm.
729
00:38:04,039 --> 00:38:07,373
Wow. She seemed nice.
730
00:38:07,393 --> 00:38:09,518
Did you make this?
731
00:38:17,068 --> 00:38:19,885
- Hey.
- Hi. You hungry?
732
00:38:19,905 --> 00:38:21,797
I didn't hear you come
to bed last night.
733
00:38:21,815 --> 00:38:22,889
Yeah, it was late,
734
00:38:22,907 --> 00:38:24,983
and I didn't want
to wake you or the baby.
735
00:38:25,135 --> 00:38:26,650
Then you succeeded.
736
00:38:26,804 --> 00:38:28,228
Maddie, I have something
737
00:38:28,246 --> 00:38:30,121
that I want to say.
738
00:38:30,990 --> 00:38:32,657
Wha... Maddie, you f...
739
00:38:32,809 --> 00:38:34,826
You found it?
This is incredible.
740
00:38:34,920 --> 00:38:36,565
How did you even...
Where-where-where was it?
741
00:38:36,588 --> 00:38:38,146
- It doesn't matter.
- Doesn't matter?
742
00:38:38,164 --> 00:38:39,550
Do you know how insane I've
been looking for this thing?
743
00:38:39,574 --> 00:38:40,798
Yes, I am aware
744
00:38:40,985 --> 00:38:42,317
because I talked
to Buck and Hen.
745
00:38:42,335 --> 00:38:45,429
Maddie, I-I-I'm
in a different place
746
00:38:45,579 --> 00:38:47,139
- right now...
- Stop.
747
00:38:50,585 --> 00:38:51,934
Howard Han...
748
00:38:53,271 --> 00:38:56,664
...from the moment that we met,
749
00:38:56,682 --> 00:38:58,275
I knew that I had found someone
750
00:38:58,351 --> 00:39:00,025
who would always
be there for me.
751
00:39:00,853 --> 00:39:02,170
I knew it, I just...
752
00:39:02,188 --> 00:39:04,672
I couldn't believe it.
753
00:39:05,617 --> 00:39:08,525
And there are so many people
who would never survive
754
00:39:08,677 --> 00:39:11,288
what I've been through
because they're alone.
755
00:39:11,438 --> 00:39:12,938
But I had you.
756
00:39:13,016 --> 00:39:15,125
You're my lifeline.
757
00:39:15,275 --> 00:39:17,851
And it is really funny,
you losing this ring
758
00:39:17,871 --> 00:39:19,853
and me finding it.
759
00:39:19,856 --> 00:39:21,539
It turned out
to be a total blessing
760
00:39:21,632 --> 00:39:24,358
because it just reminded us
761
00:39:24,376 --> 00:39:26,619
why we're so perfect together,
and it brought us
762
00:39:26,713 --> 00:39:29,306
right back to where
we're supposed to be.
763
00:39:30,867 --> 00:39:32,641
Jee, we're ready.
764
00:39:34,871 --> 00:39:36,371
Good job, baby.
765
00:39:37,297 --> 00:39:40,525
Let me see.
Uh, okay.
766
00:39:41,894 --> 00:39:43,320
Howard Han...
767
00:39:44,137 --> 00:39:46,547
...will you marry us?
768
00:39:48,809 --> 00:39:50,702
- Finger. Yeah.
- Oh, right, right.
769
00:39:55,041 --> 00:39:57,559
Yes, I will marry you.
770
00:39:57,652 --> 00:39:59,835
Yes? Yes!
771
00:40:24,195 --> 00:40:26,086
Karen!
772
00:40:26,106 --> 00:40:27,864
You're missing it!
773
00:40:31,110 --> 00:40:33,202
Happy fourth.
774
00:40:33,429 --> 00:40:34,429
Flowers, right?
775
00:40:35,782 --> 00:40:38,375
- Those are the rules.
- Aw...
776
00:40:39,043 --> 00:40:41,503
Very nice.
777
00:40:42,271 --> 00:40:43,454
Aw.
778
00:40:43,606 --> 00:40:45,956
Is there anything you'd like
for your anniversary
779
00:40:46,108 --> 00:40:47,942
besides dinner?
780
00:40:48,110 --> 00:40:51,778
Why don't you just hold onto me
781
00:40:51,797 --> 00:40:54,391
and never let go.
782
00:41:07,239 --> 00:41:09,130
Looking for something?
783
00:41:09,222 --> 00:41:11,148
Yeah, I-I think I need an epoxy.
784
00:41:11,242 --> 00:41:13,202
I'm trying to get plastic
to stick to balsa.
785
00:41:13,302 --> 00:41:14,893
Just...
786
00:41:14,971 --> 00:41:17,304
This project is turning
into a disaster.
787
00:41:17,474 --> 00:41:20,583
Aren't you in
the disaster business?
788
00:41:20,735 --> 00:41:22,476
Marisol.
789
00:41:22,478 --> 00:41:23,811
It's so good to see you.
790
00:41:23,905 --> 00:41:26,164
Please tell me your ceiling's
not caving in on you.
791
00:41:26,315 --> 00:41:28,590
It is not.
And the insulation works great.
792
00:41:28,668 --> 00:41:30,576
You guys did a fabulous job.
793
00:41:30,594 --> 00:41:32,632
It's my brother's new house.
Needs a lot of work.
794
00:41:32,655 --> 00:41:37,007
Ah. Mine's, uh, for a school
project for my son. It's...
795
00:41:37,159 --> 00:41:38,416
got to be perfect.
796
00:41:38,436 --> 00:41:39,918
Plastic on balsa?
797
00:41:39,938 --> 00:41:41,344
Yeah.
798
00:41:41,422 --> 00:41:43,014
Try this one.
799
00:41:44,775 --> 00:41:46,333
Works like magic.
800
00:41:47,945 --> 00:41:50,530
This is exactly
what I was looking for.
801
00:41:51,507 --> 00:41:53,282
Thank you.
802
00:41:53,434 --> 00:41:54,617
De nada.
803
00:42:44,409 --> 00:42:45,918
Fine.
804
00:42:51,751 --> 00:42:54,402
We need to get Daddy
a real one of these, okay?
805
00:42:54,420 --> 00:42:55,661
I like this one.
806
00:42:55,755 --> 00:42:58,072
I got to say, it's kind of me.
807
00:42:58,090 --> 00:43:01,425
Oh, crap. Where's my phone?
I got to call Gina.
808
00:43:01,594 --> 00:43:03,313
- Wait, who's Gina? - Gina, the lady from
the insurance company.
809
00:43:03,336 --> 00:43:05,938
I don't want to go
to jail for insurance fraud.
810
00:43:07,358 --> 00:43:08,431
Papa jail?
811
00:43:08,585 --> 00:43:10,418
Uh, you're scarring
our daughter.
812
00:43:10,510 --> 00:43:11,251
Sorry.
813
00:43:11,344 --> 00:43:13,436
We're gonna marry that guy.
814
00:43:13,532 --> 00:43:15,757
- Cheers.
- Cheers.
815
00:43:23,766 --> 00:43:26,449
Captioning sponsored by
20th CENTURY FOX TELEVISION
816
00:43:26,545 --> 00:43:30,295
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
56675
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.