Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,500 --> 00:00:02,319
2
00:00:02,320 --> 00:00:04,650
3
00:00:06,793 --> 00:00:08,586
Episode 17
4
00:00:15,190 --> 00:00:16,706
Ji Hyun!
5
00:00:17,105 --> 00:00:18,379
Ji Hyun!
6
00:00:20,774 --> 00:00:22,916
You rascal, where
in the world are you?
7
00:00:23,892 --> 00:00:37,442
It's already been a day
since you've left
8
00:00:38,040 --> 00:00:39,150
Hello?
9
00:00:39,660 --> 00:00:42,760
Excuse me, could I find out
the destination of a taxi?
10
00:00:42,886 --> 00:00:46,830
I'm afraid I'll yearn for you again
11
00:00:46,977 --> 00:00:53,644
So I stand all night long
absent-mindedly
12
00:00:55,251 --> 00:01:03,608
A day, as another day goes by...
13
00:01:05,074 --> 00:01:07,812
Where do you think Song Yi Kyung
was going to run after her like that?
14
00:01:09,911 --> 00:01:11,172
Seoul Station.
15
00:01:11,509 --> 00:01:13,042
Seoul Station.
16
00:01:15,591 --> 00:01:18,155
My wife has gone to die
after finding out she's terminally ill!
17
00:01:18,225 --> 00:01:20,177
That's why she left her handphone!
18
00:01:20,255 --> 00:01:22,765
If she finds out I'm going after her
and she gets out off of the taxi,
19
00:01:22,827 --> 00:01:24,517
are you going to take responsibility?
20
00:01:24,604 --> 00:01:26,334
It's a matter of life and death.
21
00:01:26,509 --> 00:01:27,959
Please help me.
22
00:01:28,062 --> 00:01:34,939
I know I'm unable to do it
23
00:01:35,672 --> 00:01:41,822
I'm someone who cannot live without you
24
00:01:43,867 --> 00:01:51,146
I'm unable to walk even just one step
25
00:01:51,222 --> 00:01:58,182
Not even one step
26
00:01:59,868 --> 00:02:06,327
I know I'm unable to do it
27
00:01:51,228 --> 00:01:52,995
[ Seoul -> Pusan ]
28
00:02:07,819 --> 00:02:12,208
I'm someone who cannot live without you
29
00:02:12,308 --> 00:02:13,536
Okay.
30
00:02:13,704 --> 00:02:17,519
With sunbae's permission,
this is the most I can do for you.
31
00:02:17,699 --> 00:02:19,240
Thanks.
32
00:02:20,299 --> 00:02:21,442
Hey!
33
00:02:21,760 --> 00:02:25,422
Yi Kyung... bring her back.
34
00:02:27,479 --> 00:02:33,605
Choked up, I call out for you
35
00:02:35,582 --> 00:02:43,701
Without you in my heart, I cry out for you
36
00:02:43,917 --> 00:02:51,643
I know I'm unable to do it, I know
37
00:02:51,823 --> 00:02:59,782
I'm someone who cannot live without you
38
00:02:59,924 --> 00:03:07,293
I'm unable to walk even just one step
39
00:03:07,557 --> 00:03:15,465
Not even one step
40
00:03:16,904 --> 00:03:20,896
I...
41
00:03:33,879 --> 00:03:35,179
Song Yi Kyung.
42
00:03:36,820 --> 00:03:38,020
I'm sorry to surprise you
43
00:03:38,169 --> 00:03:39,703
but I'm in such a hurry.
44
00:03:39,812 --> 00:03:42,145
There's something I have to ask you.
45
00:03:46,589 --> 00:03:48,499
My name is Han Kang.
46
00:03:48,930 --> 00:03:49,959
How...?
47
00:03:50,079 --> 00:03:53,697
I saw you getting in a taxi
in front of your house.
48
00:03:54,400 --> 00:03:58,352
There's a person I have to find,
but I need you in order to...
49
00:03:58,979 --> 00:04:01,529
I don't know how to
explain this, but...
50
00:04:01,779 --> 00:04:04,728
I need you in order to
find that person.
51
00:04:04,980 --> 00:04:06,433
I know.
52
00:04:06,620 --> 00:04:07,409
What?
53
00:04:07,410 --> 00:04:10,739
I know all about what you're saying,
and who you're looking for.
54
00:04:10,801 --> 00:04:12,589
You know? How?
55
00:04:12,729 --> 00:04:14,411
That person is not here.
56
00:04:14,546 --> 00:04:16,089
She didn't come with me.
57
00:04:16,170 --> 00:04:18,018
Then where is she?
58
00:04:18,979 --> 00:04:20,593
I don't know.
59
00:04:21,100 --> 00:04:23,440
I'm leaving because of her.
60
00:04:25,420 --> 00:04:26,549
You can't.
61
00:04:26,589 --> 00:04:27,363
Ji Hyun...
62
00:04:27,424 --> 00:04:29,809
without you
she can't live again.
63
00:04:29,909 --> 00:04:32,418
I can't find her
and she can't find me either.
64
00:04:32,439 --> 00:04:33,719
You know this!
65
00:04:34,020 --> 00:04:35,980
You're quite a strange person.
66
00:04:36,170 --> 00:04:39,329
Why do I have to live
so a ghost can borrow my body?
67
00:04:43,080 --> 00:04:45,293
Unni, I was wrong.
68
00:04:45,629 --> 00:04:48,220
I'm sorry I got angry at you.
69
00:04:48,549 --> 00:04:50,082
I want...
70
00:04:51,219 --> 00:04:54,406
it's because I wanted
to live so badly.
71
00:05:03,210 --> 00:05:05,199
Just for 10 days...
72
00:05:05,650 --> 00:05:09,039
Please endure it for
just 10 more days.
73
00:05:09,847 --> 00:05:12,533
If you don't help me,
74
00:05:13,766 --> 00:05:17,005
I won't be able to do anything.
75
00:05:18,049 --> 00:05:22,028
I'll... have to die.
76
00:05:27,419 --> 00:05:28,810
What's wrong?
77
00:05:29,239 --> 00:05:32,228
Is... Ji Hyun here?
78
00:05:33,120 --> 00:05:35,399
Ji Hyun's... here?
79
00:05:35,579 --> 00:05:37,440
Ten days...
80
00:05:37,917 --> 00:05:40,324
I might die, but
81
00:05:40,664 --> 00:05:42,410
just for 10 days...
82
00:05:42,610 --> 00:05:45,798
Just for 10 days...
83
00:05:46,003 --> 00:05:49,590
I might be able to live.
84
00:05:57,600 --> 00:06:00,568
If not for 10 days then just one.
85
00:06:00,800 --> 00:06:04,790
Let me see my
mom and dad once more.
86
00:06:05,880 --> 00:06:08,003
And to this friend...
87
00:06:08,193 --> 00:06:14,365
let me have the chance to say
what I want to before I leave.
88
00:06:25,370 --> 00:06:28,569
Aigoo. With such a handsome man
running after her,
89
00:06:28,690 --> 00:06:30,129
why did she live like this?
90
00:06:30,169 --> 00:06:31,439
A man?
91
00:06:32,219 --> 00:06:37,229
After she left, some guy came looking for her
making such a ruckus.
92
00:06:37,740 --> 00:06:38,980
You're certain they didn't meet?
93
00:06:39,007 --> 00:06:42,053
Aigoo, might as well been waving
to a departing bus.
94
00:06:42,503 --> 00:06:45,040
Ah! But when are you
going to move in?
95
00:06:45,230 --> 00:06:48,035
I'll take care of the cleaning,
so you should leave.
96
00:06:48,107 --> 00:06:49,617
Oh, all right.
97
00:07:02,467 --> 00:07:03,300
Then...
98
00:07:03,378 --> 00:07:07,493
you're saying that you can see
and hear what she says?
99
00:07:08,233 --> 00:07:11,403
Until now, it wasn't
always like that.
100
00:07:11,591 --> 00:07:14,524
But today... it is.
101
00:07:14,767 --> 00:07:16,256
You must have been
very shocked.
102
00:07:16,301 --> 00:07:17,738
No.
103
00:07:17,961 --> 00:07:20,383
During that time your friend's
memories and feelings
104
00:07:20,523 --> 00:07:22,678
were left behind in me.
105
00:07:24,212 --> 00:07:25,761
The situations she faced...
106
00:07:25,864 --> 00:07:27,583
the events she encountered...
107
00:07:27,830 --> 00:07:29,509
To some extent I'm aware of them.
108
00:07:29,701 --> 00:07:33,257
So you're saying you share...
Ji Hyun's memories?
109
00:07:33,652 --> 00:07:35,595
Yes, but not all.
110
00:07:38,706 --> 00:07:40,233
But if you don't go to Busan,
111
00:07:40,315 --> 00:07:42,596
Min Ho might come
looking for you.
112
00:07:43,036 --> 00:07:44,603
Will it be okay to
go back to your house?
113
00:07:44,707 --> 00:07:46,577
You said he made you leave.
114
00:07:46,867 --> 00:07:50,069
Ask your friend later,
if you want to know all the specifics.
115
00:07:50,132 --> 00:07:51,892
How is Ji Hyun right now?
116
00:07:52,111 --> 00:07:53,662
Is she better?
117
00:07:53,751 --> 00:07:56,161
Tell him I'm okay.
118
00:07:56,362 --> 00:07:59,752
She said to say... she's okay.
119
00:08:06,998 --> 00:08:08,359
Congratulations...
120
00:08:08,465 --> 00:08:09,692
for returning safely.
121
00:08:09,808 --> 00:08:13,239
Kang has found out
about my relationship with Unni.
122
00:08:13,340 --> 00:08:14,739
What do I do from
now on?
123
00:08:14,779 --> 00:08:16,988
You just continue on
as you have.
124
00:08:17,690 --> 00:08:19,389
Looks like this guy...
125
00:08:19,492 --> 00:08:21,350
will do well on his own.
126
00:08:21,449 --> 00:08:23,247
But Unni...
127
00:08:23,498 --> 00:08:25,374
can see me...
128
00:08:25,486 --> 00:08:26,939
and hear my voice.
129
00:08:27,079 --> 00:08:28,928
There have been
rare cases of that happening.
130
00:08:29,069 --> 00:08:31,540
There are certain souls that
communicate well.
131
00:08:32,390 --> 00:08:33,721
It's because...
132
00:08:33,824 --> 00:08:35,769
she's particularly pure.
133
00:08:38,620 --> 00:08:40,929
From now on don't think about
wandering around in the daytime.
134
00:08:41,089 --> 00:08:43,229
You don't have the strength
to endure it.
135
00:08:45,199 --> 00:08:47,189
Let's continue with this
discussion later.
136
00:08:47,430 --> 00:08:49,656
I can't do it anymore
because of my nerves.
137
00:09:01,920 --> 00:09:05,089
You said...
you were Miss Ji Hyun?
138
00:09:05,189 --> 00:09:08,598
You... can drop the
formal speech.
139
00:09:09,969 --> 00:09:12,384
First off, I'm sorry...
140
00:09:12,573 --> 00:09:15,328
you had the accident
because of me.
141
00:09:15,890 --> 00:09:18,719
I was the one
who wanted to die.
142
00:09:19,500 --> 00:09:21,149
I was too rash.
143
00:09:21,229 --> 00:09:23,933
It's not all your fault.
144
00:09:24,329 --> 00:09:29,599
If I hadn't taken off my seatbelt,
while reaching for my handphone...
145
00:09:30,090 --> 00:09:32,430
it wouldn't have come to this.
146
00:09:32,729 --> 00:09:35,989
Is that why... you came to me?
147
00:09:36,089 --> 00:09:38,460
That's not really why.
148
00:09:38,999 --> 00:09:42,739
The specifics are a secret
so I can't tell you why...
149
00:09:43,259 --> 00:09:46,260
I was sent to you.
150
00:09:48,420 --> 00:09:49,959
You said 10 days, right?
151
00:09:50,059 --> 00:09:52,319
The number of days left to you.
152
00:09:52,989 --> 00:09:54,368
Yes.
153
00:09:56,189 --> 00:09:58,549
As a way to pay my debt,
154
00:09:58,828 --> 00:10:01,119
I'll just let only you
155
00:10:01,334 --> 00:10:03,888
use my body for 10 days.
156
00:10:04,349 --> 00:10:07,759
Just for... me?
157
00:10:13,549 --> 00:10:16,441
What are they talking about
for so long?
158
00:10:47,219 --> 00:10:49,275
You've waited a long time.
159
00:10:49,740 --> 00:10:51,419
It's really good to see you.
160
00:10:51,700 --> 00:10:52,549
Me too.
161
00:10:52,609 --> 00:10:54,739
Drop the formalities, Song.
162
00:10:54,909 --> 00:10:56,970
Didn't we decide
not to use honorifics?
163
00:10:57,219 --> 00:11:00,008
No, I just...
as we always...
164
00:11:00,288 --> 00:11:03,009
If I relax I may make
a mistake.
165
00:11:03,149 --> 00:11:05,549
All right, then...
166
00:11:05,639 --> 00:11:09,087
Instead, let's shake hands.
167
00:11:19,729 --> 00:11:21,683
Thank you.
168
00:11:26,290 --> 00:11:27,921
What have you decided to do?
169
00:11:28,029 --> 00:11:29,928
Today there's something
I need to do at home.
170
00:11:29,969 --> 00:11:31,939
I'll go to work tomorrow.
171
00:11:32,429 --> 00:11:34,201
Did you decide to stay here?
172
00:11:34,670 --> 00:11:35,899
Yes, I have.
173
00:11:35,980 --> 00:11:39,099
Okay, it must've been very tiring
and difficult today.
174
00:11:39,140 --> 00:11:41,359
I'll meet the landlord
and deal with the room issue.
175
00:11:41,439 --> 00:11:42,470
Go rest.
176
00:11:42,660 --> 00:11:45,319
No, you don't need to do that.
177
00:11:45,419 --> 00:11:47,258
I can take care of it so go.
178
00:11:47,279 --> 00:11:48,809
And how are you going to do that?
179
00:11:48,919 --> 00:11:50,489
Hurry and go.
180
00:11:51,700 --> 00:11:52,649
You go in first.
181
00:11:52,709 --> 00:11:55,189
I want to see you leave first.
182
00:11:55,620 --> 00:11:58,559
In return, don't forget to call me
tomorrow morning.
183
00:11:58,719 --> 00:12:00,942
I'll come pick you up.
184
00:12:01,768 --> 00:12:04,937
"I love you" ~
185
00:12:05,021 --> 00:12:08,804
are words I keep
shouting in my heart
186
00:12:09,041 --> 00:12:11,727
"I love you" ~
187
00:12:11,778 --> 00:12:15,054
are words I can only
whisper behind your back
188
00:12:15,174 --> 00:12:17,654
Thanks, Kang.
189
00:12:16,146 --> 00:12:19,646
"I love you" ~
190
00:12:19,768 --> 00:12:24,377
are words that I can't speak
for fear they'll disappear
191
00:12:24,461 --> 00:12:30,495
I love you so much it scares me
192
00:12:30,566 --> 00:12:34,486
"I love you"
193
00:12:41,128 --> 00:12:42,387
You came!
194
00:12:42,555 --> 00:12:43,649
You see, unni...
195
00:12:43,652 --> 00:12:45,042
I know.
196
00:12:45,592 --> 00:12:46,702
You know?
197
00:12:46,792 --> 00:12:47,814
Then....
198
00:12:48,256 --> 00:12:50,341
I can do as unni said?
199
00:12:50,447 --> 00:12:52,799
They say it's all up to
the body donor.
200
00:12:53,125 --> 00:12:56,546
What's up with these people
not looking after the donor more?!
201
00:12:56,629 --> 00:12:57,476
That's right.
202
00:12:57,555 --> 00:13:00,249
You're on the side of
the body donor.
203
00:13:01,240 --> 00:13:02,759
You're putting in whatever
you want!
204
00:13:02,796 --> 00:13:05,526
No, no I'm not!
205
00:13:05,785 --> 00:13:09,014
You need to finish the 49 days
without any accidents,
206
00:13:09,086 --> 00:13:12,891
so that I can complete my
5 year tenure and get my wish.
207
00:13:12,996 --> 00:13:15,321
Would I only be worrying
about Yi Kyung?
208
00:13:15,900 --> 00:13:19,856
Do you know how thankful I am to you,
for bringing Yi Kyung back?
209
00:13:19,939 --> 00:13:23,599
Right, you probably don't care
whether I die in 10 days or not.
210
00:13:23,706 --> 00:13:27,406
I can't do anything about it but
that doesn't mean I'm not invested.
211
00:13:27,894 --> 00:13:30,411
Even dead you can't
get rid of friendships.
212
00:13:30,494 --> 00:13:34,684
Then... you're saying
I can do as unni said, right?
213
00:13:34,759 --> 00:13:38,027
To show your thanks,
I guess you can buy Korean beef.
214
00:13:38,039 --> 00:13:40,670
Hey! I can't spend more than
50,000 won!
215
00:13:40,693 --> 00:13:44,325
There are no seasonings at unni's house
so that's why I'm buying all this!
216
00:13:44,905 --> 00:13:46,814
What is this? You're like a kid.
Put this back.
217
00:13:46,911 --> 00:13:47,991
No!
218
00:13:51,084 --> 00:13:53,454
Let's just eat this today.
219
00:13:53,703 --> 00:13:56,213
What are you doing?
I'm Shin Ji Hyun!
220
00:13:56,368 --> 00:13:58,779
Ah, really!
221
00:13:59,243 --> 00:14:00,308
This sunbae!
222
00:14:00,365 --> 00:14:04,789
I'm positive she picked me
to test my patience as a Scheduler.
223
00:14:05,705 --> 00:14:07,208
Oh, that's right.
224
00:14:07,765 --> 00:14:10,137
And you, Shin Ji Hyun....
225
00:14:10,275 --> 00:14:14,189
you're acting like you're shooting
a melodrama with Han Kang.
226
00:14:14,916 --> 00:14:17,948
Any touching with Yi Kyung's body
is strictly forbidden!
227
00:14:18,168 --> 00:14:21,332
Know that I barely allow you
to touch hands!
228
00:14:21,981 --> 00:14:23,580
What's with that expression?
229
00:14:23,618 --> 00:14:25,290
You want to do it?!
230
00:14:25,458 --> 00:14:28,099
Don't I just need
to get permission from unni?
231
00:14:29,853 --> 00:14:31,373
Permission?!
232
00:15:09,186 --> 00:15:10,945
While living with you,
233
00:15:10,983 --> 00:15:14,518
the one thing I wanted to do most
was to have you eat well.
234
00:15:14,724 --> 00:15:17,354
Although it's a waste,
I threw out the instant ramen.
235
00:15:17,686 --> 00:15:20,111
Thank you so much for today.
236
00:16:11,745 --> 00:16:14,441
Here, eat the spinach too.
237
00:16:33,571 --> 00:16:35,860
The soup is a bit salty, right?
238
00:16:35,986 --> 00:16:37,606
It's okay.
239
00:16:37,708 --> 00:16:40,087
It's okay if you eat a lot.
240
00:16:40,216 --> 00:16:43,271
During all this time I prepared
your body to accept food.
241
00:16:46,800 --> 00:16:51,342
Song Yi Soo... told me
which side dishes to make.
242
00:16:52,530 --> 00:16:53,959
Don't be surprised.
243
00:16:54,126 --> 00:16:56,908
You've talked before
about Yi Soo too, right?
244
00:16:57,626 --> 00:16:59,710
Yi Soo...
245
00:17:00,091 --> 00:17:01,962
How do you know him?
246
00:17:02,563 --> 00:17:03,655
In order to...
247
00:17:03,799 --> 00:17:07,423
meet you again he's been
waiting for 5 years.
248
00:17:07,867 --> 00:17:09,898
What are you...
249
00:17:10,273 --> 00:17:12,179
Yi Soo died 5 years ago.
250
00:17:12,365 --> 00:17:15,362
You're a living person
so you probably don't know,
251
00:17:15,455 --> 00:17:17,765
like me in front of you,
252
00:17:18,001 --> 00:17:22,210
there are a lot of things
beyond this world that are inexplicable.
253
00:17:24,085 --> 00:17:27,229
You pretended you
liked spinach,
254
00:17:27,385 --> 00:17:30,305
but you made it
for Song Yi Soo to eat.
255
00:17:30,875 --> 00:17:35,178
And Vienna sausages were something
you liked but were too expensive to eat.
256
00:17:35,767 --> 00:17:38,737
So he said, he pretended
to like them.
257
00:18:01,260 --> 00:18:05,081
1... 2... 3... 4.
258
00:18:34,366 --> 00:18:36,340
All right.
259
00:18:38,860 --> 00:18:42,100
While earning our tuition and
living expenses,
260
00:18:42,305 --> 00:18:44,508
we attended classes.
261
00:18:52,698 --> 00:18:54,229
Yi Soo...
262
00:18:54,538 --> 00:18:56,899
also earned my tuition
263
00:18:57,145 --> 00:18:59,725
and barely got any sleep.
264
00:19:02,472 --> 00:19:05,914
But, he always packed lunch.
265
00:19:14,393 --> 00:19:15,762
Ta-da!
266
00:19:15,801 --> 00:19:18,250
Song Yi Soo, are you really
going to continue like this?
267
00:19:18,306 --> 00:19:20,516
I said that I would
pack our lunches.
268
00:19:20,655 --> 00:19:23,394
In a boarding house kitchen
teeming with guys,
269
00:19:23,508 --> 00:19:24,977
you want me to
see you cooking?
270
00:19:25,050 --> 00:19:27,208
I want you to sleep
while I pack the lunches.
271
00:19:27,226 --> 00:19:30,229
I can sleep forever
after I die.
272
00:19:30,341 --> 00:19:32,110
Then quit your job at
the night club.
273
00:19:32,185 --> 00:19:34,602
Starting from next semester
I'll be receiving a scholarship.
274
00:19:34,640 --> 00:19:38,023
Hey! I'll won't quit until I earn enough
for our own apartment!
275
00:19:38,135 --> 00:19:40,699
With the tips I get,
there's no job better than that!
276
00:19:40,885 --> 00:19:44,855
Plus, I'm learning the guitar
from the band members.
277
00:19:45,409 --> 00:19:47,971
What happens if you collapse
from a lack of sleep?
278
00:19:48,028 --> 00:19:49,707
I'll never collapse!
279
00:19:49,745 --> 00:19:51,105
Who am I?
280
00:19:51,133 --> 00:19:53,293
I'm... Yi Soo.
281
00:20:02,155 --> 00:20:03,810
Delicious.
282
00:20:06,749 --> 00:20:10,707
Did you really see... Yi Soo?
283
00:20:13,473 --> 00:20:16,106
He said that picture you saw
284
00:20:16,890 --> 00:20:19,560
was taken without his knowledge.
285
00:20:22,826 --> 00:20:26,420
There was conflict between you
because of his music, but...
286
00:20:30,129 --> 00:20:34,909
Unni... this is as much as
I can tell you.
287
00:20:35,599 --> 00:20:39,189
The rest you can hear after
you meet Song Yi Soo in person.
288
00:20:40,348 --> 00:20:42,744
Can I really...
289
00:20:43,183 --> 00:20:45,156
meet Yi Soo?
290
00:20:45,305 --> 00:20:47,775
I don't know the exact date,
291
00:20:48,125 --> 00:20:49,985
but it's not far away.
292
00:20:50,763 --> 00:20:52,789
Until that time,
293
00:20:52,909 --> 00:20:55,945
he can't appear in front of you.
294
00:20:57,398 --> 00:20:58,990
Wait for him...
295
00:20:59,149 --> 00:21:01,238
for just a bit longer.
296
00:21:02,934 --> 00:21:07,771
...and you called out to me
297
00:21:08,099 --> 00:21:11,314
Tears keep flowing
298
00:21:11,514 --> 00:21:14,841
Cold tears are flowing
299
00:21:15,151 --> 00:21:22,117
My heart hurts,
and it hurts because of you
300
00:21:22,333 --> 00:21:28,454
I long for you in the day,
Oh how I long for you
301
00:21:28,555 --> 00:21:35,563
I miss you so much
and tears fall again
302
00:22:21,343 --> 00:22:23,248
Song Yi Kyung didn't leave?
303
00:22:23,366 --> 00:22:25,277
That's not possible,
I made sure of it.
304
00:22:25,333 --> 00:22:28,858
And I saw Kang parked
in front of her house.
305
00:22:29,132 --> 00:22:30,291
What?
306
00:22:30,380 --> 00:22:34,149
So, before the end destination
you came back?
307
00:22:34,334 --> 00:22:36,421
I didn't know she'd
follow me all that way.
308
00:22:36,496 --> 00:22:39,740
So, half-way there
I got off the train.
309
00:22:39,778 --> 00:22:41,052
Are you positive
310
00:22:41,147 --> 00:22:43,138
that the soul
didn't follow you?
311
00:22:43,248 --> 00:22:45,494
I made sure she
couldn't follow me.
312
00:22:45,758 --> 00:22:48,684
It was regretful
that you were leaving,
313
00:22:48,814 --> 00:22:53,168
but I was, relieved you'd be able
to re-start your career.
314
00:23:06,748 --> 00:23:09,442
May I speak
with Song Yi Kyung?
315
00:23:14,203 --> 00:23:17,460
When you get off work,
stop by the hospital.
316
00:23:17,671 --> 00:23:19,391
Good bye.
317
00:23:28,034 --> 00:23:29,323
What happened?
318
00:23:29,379 --> 00:23:31,531
I got rid of that woman
and came back.
319
00:23:31,605 --> 00:23:33,679
She followed me all the way
onto the train.
320
00:23:33,755 --> 00:23:35,437
Onto the train?
321
00:23:36,073 --> 00:23:38,974
Even without borrowing your body,
she can do that?
322
00:23:41,336 --> 00:23:43,302
You were even able to
see her spirit?
323
00:23:43,362 --> 00:23:45,991
Even if I can't see it,
I can feel it.
324
00:23:46,084 --> 00:23:48,145
Then how can I trust that you
325
00:23:48,249 --> 00:23:49,258
got rid of her?
326
00:23:49,277 --> 00:23:51,460
From tomorrow
I'll be working in the day,
327
00:23:51,722 --> 00:23:53,022
so come and check for yourself.
328
00:23:53,059 --> 00:23:54,342
Where will you work
during the day?
329
00:23:54,561 --> 00:23:55,453
At Heaven.
330
00:23:55,579 --> 00:23:57,004
Kang's place?
331
00:23:57,322 --> 00:23:59,897
Did Kang... tell you to
work there?
332
00:23:59,961 --> 00:24:02,779
He'll probably think it's
Shin Ji Hyun who's working.
333
00:24:02,780 --> 00:24:03,539
Song Yi Kyung...
334
00:24:03,688 --> 00:24:05,964
Because I worked at night and
slept in the morning...
335
00:24:06,046 --> 00:24:08,218
that woman was able
to use my body.
336
00:24:08,429 --> 00:24:09,892
Now I'm too scared
to work during the night.
337
00:24:09,909 --> 00:24:11,868
So you're going to
act like Shin Ji Hyun.
338
00:24:11,996 --> 00:24:14,417
You said the owner was
Han Kang, right?
339
00:24:14,524 --> 00:24:17,094
He can't be 100 percent sure
that Shin Ji Hyun
340
00:24:17,166 --> 00:24:18,532
is using my body.
341
00:24:18,692 --> 00:24:22,485
Because... that woman cannot
reveal her identity.
342
00:24:24,114 --> 00:24:25,810
Shin Ji Hyun...
343
00:24:26,001 --> 00:24:27,921
do you take me for a fool?
344
00:24:28,391 --> 00:24:30,283
Do you think by telling
such a story
345
00:24:30,368 --> 00:24:31,854
that I'd just believe you?
346
00:24:31,950 --> 00:24:33,479
Right now...
347
00:24:33,758 --> 00:24:36,157
do I look like
Shin Ji Hyun to you?
348
00:24:37,407 --> 00:24:39,162
From when we shared bodies,
349
00:24:39,354 --> 00:24:41,274
quite a few of her memories
remain with me.
350
00:24:41,384 --> 00:24:44,464
Even so, it doesn't make
any sense.
351
00:24:44,576 --> 00:24:46,697
So with nowhere else to work,
you'll work at Heaven?
352
00:24:46,844 --> 00:24:47,996
You expect me to
believe that?
353
00:24:48,074 --> 00:24:50,524
Why do I need
to make you believe it?
354
00:24:50,813 --> 00:24:53,891
That woman used my body
without my permission.
355
00:24:54,289 --> 00:24:57,277
Do you know what I've had to
endured because of that?
356
00:24:57,525 --> 00:24:59,765
I need somewhere to work immediately.
357
00:25:00,146 --> 00:25:02,059
What's the problem with me
acting like Shin Ji Hyun?
358
00:25:02,154 --> 00:25:04,644
You can you go work at the pension
I sent you to.
359
00:25:04,740 --> 00:25:07,159
Who are you to tell me
where to go?
360
00:25:07,335 --> 00:25:11,279
I... didn't go because
I was afraid of you.
361
00:25:11,738 --> 00:25:13,786
I left because I was afraid
of Shin Ji Hyun.
362
00:25:13,851 --> 00:25:15,862
Because Ji Hyun...
scared you?
363
00:25:15,974 --> 00:25:18,284
She said I was responsible
364
00:25:18,579 --> 00:25:20,284
for her accident.
365
00:25:20,598 --> 00:25:22,468
She hates me and
was angry with me.
366
00:25:22,860 --> 00:25:24,600
I was so scared.
367
00:25:25,476 --> 00:25:28,026
Then you came and
threatened me.
368
00:25:28,960 --> 00:25:30,723
So I left...
369
00:25:30,846 --> 00:25:33,463
but Shin Ji Hyun
followed me.
370
00:25:34,026 --> 00:25:36,901
She saw the note
with the address of the pension.
371
00:25:37,493 --> 00:25:39,718
So I got rid of her and
came back.
372
00:25:41,018 --> 00:25:42,560
If you're suspicious,
373
00:25:42,700 --> 00:25:44,578
you can verify it.
374
00:25:44,859 --> 00:25:47,509
And if you want to find Shin Ji Hyun
then you go find her.
375
00:25:47,828 --> 00:25:49,528
Return my room to me.
376
00:25:49,726 --> 00:25:51,776
And don't ever threaten me
377
00:25:51,960 --> 00:25:54,293
to leave ever again.
378
00:25:56,619 --> 00:25:59,059
Ji Hyun was acting like you.
379
00:25:59,287 --> 00:26:00,978
What are you talking about?
380
00:26:04,677 --> 00:26:06,445
You're quite similar.
381
00:26:07,568 --> 00:26:09,368
That gaze...
382
00:26:09,658 --> 00:26:11,547
it was yours.
383
00:26:15,503 --> 00:26:19,165
Ah... This is so nerve-wracking.
384
00:26:19,500 --> 00:26:21,514
I didn't ask this of her.
385
00:26:21,559 --> 00:26:23,180
She was the one who
suggested it.
386
00:26:23,236 --> 00:26:24,836
Of course!
387
00:26:24,910 --> 00:26:27,803
Would such an idea come from
Shin Ji Hyun's head?
388
00:26:28,408 --> 00:26:30,956
She said this was the only way
he'd be fooled.
389
00:26:31,946 --> 00:26:34,249
Kang Min Ho's
really falling for it.
390
00:26:35,269 --> 00:26:37,361
Now that the real Song Yi Kyung
has decided to help us,
391
00:26:37,407 --> 00:26:38,696
that's a huge relief.
392
00:26:38,739 --> 00:26:40,090
But I'm still nervous.
393
00:26:40,169 --> 00:26:43,106
If Min Ho finds out,
we don't know what he'll do.
394
00:26:43,151 --> 00:26:47,359
Ji Hyun's father needs to get better
so that we can tell him about Director Kang.
395
00:26:49,122 --> 00:26:51,141
Who is it at this hour?
396
00:26:53,359 --> 00:26:54,608
Hello?
397
00:26:55,168 --> 00:26:56,592
Yes, father.
398
00:26:57,026 --> 00:26:58,234
JC Consulting...
399
00:26:58,396 --> 00:27:00,067
you've found out about them?
400
00:27:01,498 --> 00:27:04,438
Yes, I'll verify it tomorrow.
401
00:27:04,631 --> 00:27:05,986
Thank you.
402
00:27:08,877 --> 00:27:09,651
What?
403
00:27:09,719 --> 00:27:11,218
What is it? Huh?
404
00:27:14,170 --> 00:27:16,930
My father thanked me.
405
00:27:17,760 --> 00:27:20,080
A father who has sinned
is like that.
406
00:27:20,418 --> 00:27:22,898
He's thankful to the son
who asks anything of him.
407
00:27:24,137 --> 00:27:26,797
JC Consulting
is not a real company.
408
00:27:26,920 --> 00:27:28,103
Yah!
409
00:27:29,970 --> 00:27:31,800
[Oh Sunbae]
410
00:27:33,658 --> 00:27:34,621
Yes, sunbae.
411
00:27:34,700 --> 00:27:36,535
Why are you calling at this hour?
412
00:27:37,148 --> 00:27:38,888
Shin Industries bankrupt?
413
00:27:39,408 --> 00:27:43,915
But, why are these bills
suddenly being sent to us?
414
00:27:44,029 --> 00:27:45,902
We've settled the one for today.
415
00:27:45,959 --> 00:27:47,046
But after tomorrow,
416
00:27:47,180 --> 00:27:50,269
because of the large amount,
we won't be able to handle it.
417
00:27:50,307 --> 00:27:52,628
What is Director Kang doing?
418
00:27:52,676 --> 00:27:54,326
It seems like he's looking
for money,
419
00:27:54,364 --> 00:27:56,194
but he hasn't
contacted us yet.
420
00:28:18,905 --> 00:28:20,405
A legal seal?
421
00:28:20,927 --> 00:28:23,266
Why... what did you need it for?
422
00:28:23,464 --> 00:28:25,731
Because of the contract on Ji Hyun's land.
423
00:28:25,788 --> 00:28:29,905
We need to sell it
to fund the Hae Mi Do project.
424
00:28:39,160 --> 00:28:43,460
9 days, 4 hours, and 29 minutes left.
425
00:28:54,517 --> 00:28:56,750
- Song! Song Yi Kyung!
- It's Kang!
426
00:28:57,279 --> 00:28:58,498
What to do? What to do?
427
00:28:58,522 --> 00:29:00,594
The room really stinks!
428
00:29:01,429 --> 00:29:03,087
Wait a second!
429
00:29:18,142 --> 00:29:19,539
I'm sorry to surprise you,
430
00:29:19,580 --> 00:29:21,169
but I really had to ask you
about something.
431
00:29:21,239 --> 00:29:22,328
What's happened?
432
00:29:22,352 --> 00:29:25,159
Song, don't be shocked
and listen.
433
00:29:29,529 --> 00:29:33,335
I think that Ji Hyun
left this seal in your care.
434
00:29:33,382 --> 00:29:35,044
Right?
435
00:29:36,102 --> 00:29:37,782
There's been an incident
436
00:29:37,872 --> 00:29:40,378
at her father's company
where this must be used.
437
00:29:40,672 --> 00:29:43,050
But I need your help.
438
00:29:44,942 --> 00:29:46,645
Bankruptcy?
439
00:29:49,292 --> 00:29:51,195
Da...
440
00:29:52,642 --> 00:29:55,182
If you help,
we can block it.
441
00:29:55,275 --> 00:29:57,112
How can I?
442
00:29:57,363 --> 00:29:59,341
What can I do?
443
00:29:59,955 --> 00:30:02,935
I can't even tell
Ji Hyun's father.
444
00:30:03,445 --> 00:30:06,747
I've asked some of our relatives
and other people,
445
00:30:07,396 --> 00:30:10,962
but it doesn't even amount to
a 10th of what we need.
446
00:30:11,858 --> 00:30:13,699
That's why I'm telling you this.
447
00:30:13,792 --> 00:30:16,148
There is a way to halt
the bankruptcy.
448
00:30:16,492 --> 00:30:18,754
A way to block the
bankruptcy?
449
00:30:21,056 --> 00:30:23,366
The day Ji Hyun got into
the accident,
450
00:30:24,046 --> 00:30:26,639
she left this seal
in my care.
451
00:30:26,709 --> 00:30:28,811
What do you mean?
452
00:30:29,211 --> 00:30:31,681
Why would Ji Hyun...
leave this in your care?
453
00:30:31,752 --> 00:30:33,912
Once we get a loan on
Ji Hyun's land,
454
00:30:33,960 --> 00:30:35,772
we can block this
bankruptcy.
455
00:30:35,819 --> 00:30:39,128
But, you can't let Min Ho
or anyone in the company know.
456
00:30:39,199 --> 00:30:41,856
What do you mean by that?
457
00:30:43,150 --> 00:30:45,839
[ Power of Attorney ]
458
00:30:46,017 --> 00:30:49,339
The fact that we obtained a loan
by using Ji Hyun's land as security
459
00:30:49,384 --> 00:30:51,634
must not be made known
to anyone.
460
00:30:51,862 --> 00:30:52,883
I understand, Madam.
461
00:30:53,030 --> 00:30:56,617
You know the money has to be ready
by the day after tomorrow, right?
462
00:30:56,704 --> 00:30:58,293
If the documents are
submitted today,
463
00:30:58,360 --> 00:31:00,402
it'll be ready the
day after tomorrow.
464
00:31:03,321 --> 00:31:07,052
[ 'Bankruptcy confirmed for Shin Industries' ]
[ Will the Hae Mi Do Enterprise amount to nothing? ]
465
00:31:09,463 --> 00:31:11,811
[ 'Shin Industries Bankrupt' ]
466
00:31:29,450 --> 00:31:32,000
[ Shin Industries ]
467
00:32:07,272 --> 00:32:08,934
I've kept watch on her
for 2 nights and 3 days.
468
00:32:09,011 --> 00:32:10,596
During the day
she works at Heaven,
469
00:32:10,741 --> 00:32:12,340
and after work she just
stays at home.
470
00:32:12,341 --> 00:32:13,751
Song Yi Kyung was right.
471
00:32:13,809 --> 00:32:15,361
If there is nothing else,
472
00:32:15,420 --> 00:32:17,648
then I'll go help In Jung
move her things.
473
00:32:17,871 --> 00:32:20,661
That's right she's
leaving today. Okay then.
474
00:32:24,252 --> 00:32:25,890
Yes, Director Jung.
475
00:32:27,463 --> 00:32:29,992
They paid off the promissory note?
What are you talking about?
476
00:32:30,060 --> 00:32:31,563
That's impossible.
477
00:32:31,640 --> 00:32:33,534
Altogether that's nearly 4 billion won.
478
00:32:33,573 --> 00:32:35,412
And you're saying Ji Hyun's mother
gathered that amount?
479
00:32:35,451 --> 00:32:37,505
She must've borrowed it
from somewhere.
480
00:32:37,833 --> 00:32:40,468
There's no place she could've
borrowed that amount from.
481
00:32:41,091 --> 00:32:43,224
That's a great relief, mother.
482
00:32:44,216 --> 00:32:45,706
I didn't do much.
483
00:32:45,952 --> 00:32:48,952
I'll visit father with all the documentation
from my investigation.
484
00:32:49,073 --> 00:32:50,732
Yes, good bye.
485
00:32:50,790 --> 00:32:52,520
What's happened?
486
00:32:52,692 --> 00:32:54,696
They paid off the promissory note
487
00:33:02,470 --> 00:33:05,240
Any touching with Yi Kyung's body
is strictly forbidden!
488
00:33:15,083 --> 00:33:17,003
You did it.
489
00:33:17,432 --> 00:33:19,288
Thank you.
490
00:33:22,939 --> 00:33:25,619
All right, fine,
Song Yi Kyung noona.
491
00:33:25,821 --> 00:33:27,741
What are you going to do
to repay me?
492
00:33:28,001 --> 00:33:31,544
You say you're thankful to me,
but you don't want to hug me.
493
00:33:31,637 --> 00:33:32,987
So I'm fine with that.
494
00:33:33,119 --> 00:33:35,183
What? But what are you
going to do?
495
00:33:35,257 --> 00:33:36,456
Why are you suddenly like this?
496
00:33:36,569 --> 00:33:39,011
You said you're one year older
than me, Song Yi Kyung noona.
497
00:33:39,091 --> 00:33:41,790
Do you really think
I want to be a noona?
498
00:33:43,012 --> 00:33:45,863
To a guy who's more like an oppa,
than an oppa.
499
00:33:46,990 --> 00:33:49,829
Even if I can say it I can't.
500
00:33:50,484 --> 00:33:52,432
And even if I see it,
501
00:33:52,568 --> 00:33:54,743
I can't say that I did.
502
00:33:55,903 --> 00:34:00,371
That's Song Yi Kyung...
what do you want me to do?
503
00:34:04,904 --> 00:34:05,983
I'm sorry.
504
00:34:06,060 --> 00:34:07,461
That's enough...
505
00:34:07,768 --> 00:34:09,467
just stop.
506
00:34:13,031 --> 00:34:14,595
All right.
507
00:34:14,809 --> 00:34:18,183
I heard everything,
and I saw it all.
508
00:34:18,830 --> 00:34:20,551
Now stop it.
509
00:34:51,621 --> 00:34:54,405
You came to the
coffee shop before, right?
510
00:34:55,650 --> 00:34:57,395
Come in.
511
00:35:15,305 --> 00:35:17,023
Try to find her.
512
00:35:17,211 --> 00:35:19,422
Didn't you come to find
that woman, Shin Ji Hyun?
513
00:35:19,455 --> 00:35:21,425
What do you want from us?
514
00:35:21,557 --> 00:35:23,526
You shouldn't speak informally
to someone you don't know.
515
00:35:23,590 --> 00:35:26,845
I came here after finding out you
secured a loan on Shin Ji Hyun's land.
516
00:35:28,096 --> 00:35:29,758
I was right...
517
00:35:30,061 --> 00:35:32,813
the seal was in
your hands all along.
518
00:35:33,056 --> 00:35:34,518
Why is everyone so...
519
00:35:34,599 --> 00:35:37,523
concerned as to whether
I'm Shin Ji Hyun or Song Yi Kyung?
520
00:35:37,635 --> 00:35:39,411
Have you committed
that many sins?
521
00:35:39,879 --> 00:35:42,307
You know what kind of person
Kang Min Ho is.
522
00:35:42,544 --> 00:35:44,528
You may have blocked
bankruptcy this time,
523
00:35:44,765 --> 00:35:46,952
but do you think that's
the end of it?
524
00:35:49,080 --> 00:35:50,930
What is it you want?
525
00:35:51,160 --> 00:35:53,470
What are you going to do
if I'm Shin Ji Hyun?
526
00:35:53,651 --> 00:35:55,405
And what are you going to do
if I'm Song Yi Kyung?
527
00:35:55,470 --> 00:35:57,990
You know everything
so why didn't you speak up?
528
00:35:58,182 --> 00:36:00,213
Are you trying to take
revenge on us?
529
00:36:00,652 --> 00:36:01,629
Don't be like this.
530
00:36:01,732 --> 00:36:03,493
Just tell me what you
want to do!
531
00:36:03,602 --> 00:36:05,415
If I was Shin Ji Hyun...
532
00:36:05,574 --> 00:36:08,596
then I'd follow you
around forever.
533
00:36:09,401 --> 00:36:12,329
Do you think she can only use
Song Yi Kyung's body?
534
00:36:12,540 --> 00:36:13,911
She can enter into any host body
535
00:36:13,947 --> 00:36:15,778
but even if she didn't...
536
00:36:16,060 --> 00:36:18,320
she can wander around
as a spirit.
537
00:36:19,949 --> 00:36:22,359
And if Shin Ji Hyun
returns again,
538
00:36:22,832 --> 00:36:24,392
most likely...
539
00:36:24,599 --> 00:36:27,402
it'll be because of you.
540
00:36:32,423 --> 00:36:33,975
So...
541
00:36:34,347 --> 00:36:38,067
while I was in intensive care
you blocked a bankruptcy attempt.
542
00:36:38,152 --> 00:36:39,638
That's what happened?
543
00:36:39,799 --> 00:36:43,990
Since we've blocked it,
you don't need to worry anymore.
544
00:36:44,503 --> 00:36:45,618
Father...
545
00:36:45,682 --> 00:36:49,984
how are HM Industries
and JC Consulting linked?
546
00:36:50,163 --> 00:36:51,810
They're companies that were
547
00:36:51,865 --> 00:36:55,143
introduced to me by a
former stock manager. Why?
548
00:36:55,200 --> 00:36:57,800
Could I have his name?
549
00:36:58,053 --> 00:37:00,278
Why are you asking for that?
550
00:37:01,429 --> 00:37:04,461
I sent Jin Young to observe her
for 3 days and 2 nights.
551
00:37:04,534 --> 00:37:06,650
The only person he saw there
was Song Yi Kyung.
552
00:37:06,723 --> 00:37:10,222
Ji Hyun could've completely taken over
Song Yi Kyung's body.
553
00:37:10,719 --> 00:37:12,898
She definitely felt like Ji Hyun.
554
00:37:12,951 --> 00:37:15,320
You think I can't tell the difference
between Ji Hyun and Song Yi Kyung?
555
00:37:15,379 --> 00:37:17,128
But you didn't.
556
00:37:18,900 --> 00:37:21,614
You liked her without knowing
she was Ji Hyun.
557
00:37:23,799 --> 00:37:25,235
The one I liked wasn't Ji Hyun.
558
00:37:25,338 --> 00:37:27,828
I'm not criticizing you.
559
00:37:28,450 --> 00:37:30,510
I'm just afraid.
560
00:37:30,943 --> 00:37:33,183
We can't see Ji Hyun, but...
561
00:37:34,060 --> 00:37:35,892
Ji Hyun is watching us.
562
00:37:36,009 --> 00:37:37,048
Aren't you scared?
563
00:37:37,106 --> 00:37:38,614
Even so, what can she do?
564
00:37:38,659 --> 00:37:40,670
Ji Hyun was able to find the seal
before we could
565
00:37:40,740 --> 00:37:42,879
and she was able
to block the bankruptcy.
566
00:37:43,079 --> 00:37:46,859
There are definitely plans that
we aren't aware of.
567
00:37:46,923 --> 00:37:48,508
What do you mean?
568
00:37:51,049 --> 00:37:53,927
The money they used to pay off
the bank promissory note
569
00:37:54,288 --> 00:37:56,910
it was from a loan
on Ji Hyun's land.
570
00:37:57,405 --> 00:37:59,740
Why are you only
telling me now?!
571
00:38:10,478 --> 00:38:12,031
Seo Woo!
572
00:38:14,608 --> 00:38:15,856
Seo Woo...
573
00:38:16,066 --> 00:38:17,976
there are people
moving our things out.
574
00:38:18,079 --> 00:38:19,779
What's going on?
575
00:38:21,289 --> 00:38:23,728
They're not our things,
they're mine.
576
00:38:24,327 --> 00:38:26,727
I won't take even a toothpick
that's been bought with your money.
577
00:38:26,788 --> 00:38:28,077
What are you saying?
578
00:38:28,117 --> 00:38:31,504
I can't live with you because
you frighten me, so I'm running away.
579
00:38:31,687 --> 00:38:33,718
Ji Hyun's family's bankruptcy...
580
00:38:33,868 --> 00:38:36,014
I heard that's your work.
581
00:38:36,497 --> 00:38:39,081
From this moment on
we're over.
582
00:38:42,608 --> 00:38:44,548
I know I was wrong.
583
00:38:44,768 --> 00:38:45,907
You know you were wrong?
584
00:38:45,948 --> 00:38:48,585
It's not that I don't regret it.
I have, so many times.
585
00:38:48,617 --> 00:38:50,147
Too bad.
586
00:38:50,227 --> 00:38:53,266
They say that no matter how quickly
regret comes, it's always too late.
587
00:38:54,897 --> 00:38:57,501
I couldn't stop oppa.
588
00:38:58,717 --> 00:39:00,985
I was the one who...
589
00:39:01,206 --> 00:39:03,137
first fooled oppa.
590
00:39:04,366 --> 00:39:07,526
When life in Seoul was
difficult to endure,
591
00:39:07,721 --> 00:39:09,973
I met Min Ho oppa.
592
00:39:10,747 --> 00:39:12,851
It was love at first sight.
593
00:39:13,447 --> 00:39:15,537
I liked him so much.
594
00:39:16,217 --> 00:39:19,114
I didn't want to appear poor
in front of him.
595
00:39:20,797 --> 00:39:23,443
So I said that my father...
596
00:39:23,865 --> 00:39:26,309
was Shin Il Shik.
597
00:39:30,326 --> 00:39:31,518
Shin In Jung!
598
00:39:31,597 --> 00:39:34,069
The hatred I felt for Ji Hyun,
599
00:39:34,300 --> 00:39:36,706
combined with that lie...
600
00:39:37,398 --> 00:39:40,302
set into motion
something I can't undo.
601
00:39:41,267 --> 00:39:43,454
You like Kang...
602
00:39:43,825 --> 00:39:46,054
so you should know how I feel.
603
00:39:46,907 --> 00:39:49,105
No matter how much you like a guy,
604
00:39:49,367 --> 00:39:51,897
you can't betray your friend
in order to catch him.
605
00:39:51,997 --> 00:39:54,637
There's only the two of us
left now, Seo Woo.
606
00:39:54,939 --> 00:39:57,479
Even though I can't stop
Min Ho now,
607
00:39:58,067 --> 00:40:01,927
Ji Hyun's parents...
I won't leave them to misery.
608
00:40:03,276 --> 00:40:04,717
Won't leave them in misery?
609
00:40:04,777 --> 00:40:06,667
That's not what I mean!
610
00:40:07,308 --> 00:40:09,618
I have no choice right now.
611
00:40:10,738 --> 00:40:14,258
Then move in with Kang Min Ho who
doesn't leave you a choice!
612
00:40:14,357 --> 00:40:17,109
Why are you whining to me?
Why can't you move in?
613
00:40:31,737 --> 00:40:33,667
In Jung is right.
614
00:40:34,366 --> 00:40:37,229
It won't be the end of it
because we've blocked the bankruptcy.
615
00:40:39,527 --> 00:40:42,076
I can't leave like this.
616
00:40:43,497 --> 00:40:45,816
You said you wanted to live,
617
00:40:46,298 --> 00:40:48,767
but you only worry about
your father's company.
618
00:40:48,847 --> 00:40:51,607
It's because it all happened
because of me.
619
00:40:51,787 --> 00:40:55,105
If I had thought about it even a little,
from In Jung's perspective...
620
00:40:56,277 --> 00:40:59,319
if I had just had more sense...
621
00:40:59,620 --> 00:41:02,384
and not fallen for Kang Min Ho...
622
00:41:03,897 --> 00:41:06,766
my mom and dad
wouldn't have had to endure this.
623
00:41:07,003 --> 00:41:08,580
Parents...
624
00:41:08,992 --> 00:41:12,136
so that's what it's like
to have a family.
625
00:41:13,558 --> 00:41:16,325
Even in the face of death,
626
00:41:16,928 --> 00:41:20,035
you can't think about
just yourself.
627
00:41:21,027 --> 00:41:22,814
I'm sorry.
628
00:41:23,808 --> 00:41:25,907
Han Kang...
629
00:41:26,819 --> 00:41:29,472
don't you think about him?
630
00:41:29,837 --> 00:41:32,027
He's a good person.
631
00:41:32,177 --> 00:41:33,808
You two...
632
00:41:34,116 --> 00:41:36,727
seem like you like each other.
633
00:41:38,297 --> 00:41:40,374
If it was me...
634
00:41:40,760 --> 00:41:44,020
if I had known about
the time that remained to us...
635
00:41:44,538 --> 00:41:47,400
I would've looked
upon his face more.
636
00:41:48,308 --> 00:41:50,613
Loved him more...
637
00:41:51,138 --> 00:41:53,385
Treated him well...
638
00:41:54,248 --> 00:41:56,409
I think...
639
00:41:57,488 --> 00:42:00,085
that's what I would've done.
640
00:42:00,978 --> 00:42:04,144
The more you do that, the more
you don't want to die.
641
00:42:04,778 --> 00:42:07,290
The more regret you'd feel.
642
00:42:07,887 --> 00:42:10,246
That's why I'm afraid.
643
00:42:11,008 --> 00:42:13,779
I don't have any hope of living...
644
00:42:15,448 --> 00:42:18,303
and Kang will hurt even more.
645
00:42:25,049 --> 00:42:27,658
You've moved out of In Jung's house,
so where are you staying?
646
00:42:27,777 --> 00:42:30,347
For now I'm staying with
an employee here.
647
00:42:30,458 --> 00:42:32,307
And I've left my things
at a storage facility.
648
00:42:32,367 --> 00:42:33,527
Isn't it uncomfortable?
649
00:42:33,568 --> 00:42:35,478
Is comfort the issue?
650
00:42:35,637 --> 00:42:37,896
I can't live in the
same house as her.
651
00:42:37,937 --> 00:42:41,376
It's such a relief that Ji Hyun
has a friend like you.
652
00:42:41,877 --> 00:42:45,499
Even just thinking of you,
she should wake up quickly.
653
00:42:46,338 --> 00:42:47,370
Kang, you...
654
00:42:47,453 --> 00:42:50,351
really liked Ji Hyun a lot,
didn't you?
655
00:42:52,847 --> 00:42:54,672
By any chance...
656
00:42:54,923 --> 00:42:57,526
if like the doctor says, Ji Hyun
657
00:42:57,918 --> 00:43:00,923
doesn't wake up...
658
00:43:02,637 --> 00:43:06,176
How much time would you need
before you'd look at another woman?
659
00:43:06,577 --> 00:43:09,088
Wh... what... What do you
mean by that?
660
00:43:09,187 --> 00:43:12,850
If there was another woman
who liked you...
661
00:43:14,057 --> 00:43:17,046
how long would she
have to wait?
662
00:43:24,266 --> 00:43:28,264
Song Yi Kyung's birthday is
November 8, 1984.
663
00:43:49,937 --> 00:43:53,336
Unable to connect. Unable to connect!
664
00:43:53,435 --> 00:43:55,235
Impossible to connect!
665
00:43:55,367 --> 00:43:57,136
Has something happened?
666
00:43:57,237 --> 00:43:58,907
I think I need to go
to her home.
667
00:43:59,007 --> 00:44:00,230
Hey.
668
00:44:00,542 --> 00:44:01,825
Try that thing once before you go.
669
00:44:01,907 --> 00:44:03,627
That locator tracker or something.
670
00:44:03,677 --> 00:44:05,077
Ah.
671
00:44:07,707 --> 00:44:11,296
But, does this work
even when the phone is off?
672
00:44:12,937 --> 00:44:17,989
The location of cellphone number 010-491-4949 is
Paradise Apartments, room 703.
673
00:44:18,167 --> 00:44:23,507
The owner of the Paradise Apartment room
is Kang - Min - Ho.
674
00:44:27,722 --> 00:44:29,006
The password needs to be
675
00:44:29,120 --> 00:44:31,394
someone's anniversary date,
so that I won't forget.
676
00:44:31,491 --> 00:44:32,833
I asked when your mother's
birthday is.
677
00:44:32,859 --> 00:44:34,402
When is her birthday?
678
00:44:34,438 --> 00:44:36,039
January 10th.
679
00:44:39,190 --> 00:44:41,746
5... 2...
680
00:44:42,495 --> 00:44:44,753
0... 1...
681
00:44:44,962 --> 00:44:46,960
1... 0.
682
00:44:58,519 --> 00:45:00,289
Why is there nothing here?
683
00:45:01,380 --> 00:45:04,059
He definitely pulled out files from here.
684
00:45:16,129 --> 00:45:17,711
Shin Ji Hyun...
685
00:45:18,054 --> 00:45:20,536
you've fooled me convincingly.
686
00:45:20,929 --> 00:45:22,658
Do you still see me as
Shin Ji Hyun?
687
00:45:22,749 --> 00:45:26,589
How can Song Yi Kyung come
into my house and out of my room?!
688
00:45:26,639 --> 00:45:28,010
I told you,
689
00:45:28,189 --> 00:45:30,589
I still have some of
Shin Ji Hyun's memories.
690
00:45:31,189 --> 00:45:32,428
I was curious.
691
00:45:32,459 --> 00:45:34,529
Memories of this house
kept coming back to me.
692
00:45:35,249 --> 00:45:37,678
Should I tell you why
you are Shin Ji Hyun?
693
00:45:37,939 --> 00:45:39,058
I'm Song Yi Kyung.
694
00:45:39,079 --> 00:45:42,009
Shin Ji Hyun could
never like Kang Min Ho.
695
00:45:42,519 --> 00:45:44,309
But you said you're interested.
696
00:45:44,639 --> 00:45:46,212
Not only that,
697
00:45:46,554 --> 00:45:48,579
you even worked at my house.
698
00:45:48,789 --> 00:45:50,989
And without my knowledge
came in with a key.
699
00:45:51,419 --> 00:45:53,037
What could be the reason?
700
00:45:53,509 --> 00:45:58,149
You thought that I wouldn't figure it out
and came into my house again.
701
00:46:03,759 --> 00:46:06,241
That's the evidence
that proves you're Shin Ji Hyun.
702
00:46:26,489 --> 00:46:28,539
Simple and naive,
703
00:46:28,628 --> 00:46:31,138
looking at things from her
own point of view.
704
00:46:31,198 --> 00:46:33,018
That's who Shin Ji Hyun is.
705
00:46:33,128 --> 00:46:34,848
You loved that Shin Ji Hyun.
706
00:46:34,898 --> 00:46:37,290
The one I loved wasn't
Shin Ji Hyun!
707
00:46:37,439 --> 00:46:38,712
Then...
708
00:46:38,992 --> 00:46:40,628
is it me?
709
00:46:42,049 --> 00:46:42,998
Don't fool around.
710
00:46:43,049 --> 00:46:45,291
If you loved her when she was in
Song Yi Kyung's body,
711
00:46:45,433 --> 00:46:47,548
that means you loved
Shin Ji Hyun.
712
00:46:47,779 --> 00:46:49,094
But...
713
00:46:49,463 --> 00:46:51,968
you can't recognize whether
she's the woman you loved or not?
714
00:46:52,098 --> 00:46:53,897
I'm going crazy too.
715
00:46:54,739 --> 00:46:58,608
I can't figure out who the woman
I fell in love with is and I'm going crazy!
716
00:47:00,189 --> 00:47:01,789
Unni!
717
00:47:07,089 --> 00:47:09,084
No matter what you do,
718
00:47:09,520 --> 00:47:13,818
Shin Industries will go bankrupt
and Hae Mi Do will come into my hands.
719
00:47:15,508 --> 00:47:17,529
I'll have to have that instead,
720
00:47:17,983 --> 00:47:20,118
in payment for
you driving me insane.
721
00:47:20,409 --> 00:47:22,827
It seems that
you still love her.
722
00:47:26,549 --> 00:47:28,096
Come in!
723
00:47:36,819 --> 00:47:38,658
Who is this person?
724
00:47:41,569 --> 00:47:43,499
Is it her?
725
00:48:19,146 --> 00:48:21,228
That's strange.
726
00:48:22,748 --> 00:48:24,998
There is no other spirit.
727
00:48:25,069 --> 00:48:26,228
No spirit?
728
00:48:26,249 --> 00:48:27,829
There isn't.
729
00:48:28,429 --> 00:48:30,142
Right now,
730
00:48:30,226 --> 00:48:33,286
this person is not possessed.
731
00:48:34,803 --> 00:48:37,804
That can't be.
Please try again.
732
00:48:42,907 --> 00:48:45,227
Let's look around your house.
733
00:49:17,082 --> 00:49:19,307
Here she is.
734
00:49:33,547 --> 00:49:35,140
Song Yi Kyung!
735
00:49:37,587 --> 00:49:39,137
Kang Min Ho!
736
00:49:42,386 --> 00:49:43,917
Song Yi Kyung!
737
00:49:44,202 --> 00:49:45,610
Stay quiet.
738
00:49:49,612 --> 00:49:51,372
This is the police.
739
00:49:55,860 --> 00:49:58,359
We've received a complaint
of unlawful confinement.
740
00:49:58,585 --> 00:50:00,668
I'd like to ask a few questions.
741
00:50:02,717 --> 00:50:04,332
It really is the police.
742
00:50:10,150 --> 00:50:11,958
I know you're inside, Hyung!
743
00:50:12,033 --> 00:50:13,558
Hurry and open the door!
744
00:50:18,778 --> 00:50:20,918
What do you mean police?
Why have you come here?
745
00:50:26,533 --> 00:50:27,674
Don't get all angry.
746
00:50:27,712 --> 00:50:29,659
The one who came without
my knowledge is this woman.
747
00:50:31,107 --> 00:50:33,039
There was something
I left here.
748
00:50:48,500 --> 00:50:50,740
I didn't see the policeman.
749
00:50:51,035 --> 00:50:52,207
What?
750
00:51:00,511 --> 00:51:02,074
What did you think you
were doing?
751
00:51:02,175 --> 00:51:03,744
Have you no fear?
752
00:51:03,930 --> 00:51:05,719
Who do you think you're...
753
00:51:05,836 --> 00:51:07,541
Why are you getting angry
at my Yi Kyung?!
754
00:51:07,629 --> 00:51:09,056
Why did you go
to Min Ho's house?
755
00:51:09,107 --> 00:51:10,650
What did you go there for?!
756
00:51:10,972 --> 00:51:12,732
I'm Song Yi Kyung.
757
00:51:13,755 --> 00:51:15,934
You don't think I know
that you're Song Yi Kyung?
758
00:51:16,035 --> 00:51:17,498
I'm sorry.
759
00:51:17,762 --> 00:51:20,040
You're friend is next to me.
760
00:51:21,147 --> 00:51:22,864
What to do?
761
00:51:25,552 --> 00:51:28,702
How can you...? It's daytime right now...
why are you...?
762
00:51:29,015 --> 00:51:31,630
Can the two of you go
around together?
763
00:51:32,299 --> 00:51:34,457
I suggested that
we do it like this.
764
00:51:34,542 --> 00:51:37,151
If so, then you should've
told me beforehand.
765
00:51:37,189 --> 00:51:39,344
Was there any time
to tell you?!
766
00:51:39,870 --> 00:51:41,429
Why did you go to
Min Ho's house?
767
00:51:41,480 --> 00:51:43,151
It seems there are some files
768
00:51:43,298 --> 00:51:44,944
kept there in his safe.
769
00:51:45,008 --> 00:51:45,976
A safe?
770
00:51:46,027 --> 00:51:47,854
It's a burden off my chest,
771
00:51:47,989 --> 00:51:49,964
you telling him everything.
772
00:51:50,757 --> 00:51:52,127
That's how it was.
773
00:51:52,722 --> 00:51:54,265
That's the reason why...
774
00:51:54,412 --> 00:51:56,272
you kept meeting Min Ho.
775
00:51:56,435 --> 00:51:59,425
I'm sorry, I couldn't tell you.
776
00:51:59,897 --> 00:52:03,589
Then you went in secretly
and was caught by Min Ho?
777
00:52:15,230 --> 00:52:16,842
Oppa!
778
00:52:19,061 --> 00:52:20,419
What happened?
779
00:52:20,545 --> 00:52:23,965
Jin Young said that Ji Hyun
wasn't in Song Yi Kyung's body.
780
00:52:24,087 --> 00:52:25,591
Is that true?
781
00:52:27,472 --> 00:52:29,066
They're playing with me.
782
00:52:29,130 --> 00:52:31,257
What are you talking about?
783
00:52:33,520 --> 00:52:36,380
Song Yi Kyung and Shin Ji Hyun
are the same.
784
00:52:37,115 --> 00:52:39,135
Who was it...
785
00:52:39,807 --> 00:52:42,015
that I loved?
786
00:52:48,627 --> 00:52:49,923
Lately...
787
00:52:50,015 --> 00:52:53,872
there's been a lot
going on, at the company.
788
00:52:54,315 --> 00:52:55,384
You've heard?
789
00:52:55,484 --> 00:52:57,749
The bankruptcy was a shock,
790
00:52:58,279 --> 00:53:00,166
but faulty products...
791
00:53:00,368 --> 00:53:03,092
I clearly remember I instructed
that the equipment
792
00:53:03,342 --> 00:53:05,270
at Jinan Factory be changed.
793
00:53:05,590 --> 00:53:09,292
And the Hae Mi Do funds to be use for the
construction repayment, weren't even transferred...
794
00:53:09,317 --> 00:53:11,439
You've found all that out so,
795
00:53:11,725 --> 00:53:13,006
are you well enough now?
796
00:53:13,157 --> 00:53:14,282
Min Ho...
797
00:53:16,403 --> 00:53:18,321
I'm starting to get strange ideas.
798
00:53:18,385 --> 00:53:20,362
They're not strange ideas.
799
00:53:20,982 --> 00:53:23,113
What you're thinking is correct...
800
00:53:23,303 --> 00:53:24,580
President.
801
00:53:25,105 --> 00:53:26,086
What?
802
00:53:26,137 --> 00:53:28,099
But it's too late now.
803
00:53:31,207 --> 00:53:33,520
You said you couldn't find the seal.
804
00:53:33,977 --> 00:53:37,337
And now... you've let them
block the bankruptcy with that land?
805
00:53:38,215 --> 00:53:41,182
You wouldn't allow the bankruptcy,
putting it off day by day...
806
00:53:43,415 --> 00:53:44,920
What will you do now?
807
00:53:45,196 --> 00:53:47,401
They only found the seal by chance.
808
00:53:47,490 --> 00:53:49,169
Chief Kang...
809
00:53:49,871 --> 00:53:53,379
you've always been well spoken,
810
00:53:53,697 --> 00:53:56,523
but do you know you
haven't done anything well?
811
00:53:57,234 --> 00:53:58,670
Our terms were
812
00:53:58,896 --> 00:54:00,991
to turn Shin Industries
over to us.
813
00:54:01,042 --> 00:54:02,661
Although there's been a
change in the order,
814
00:54:03,011 --> 00:54:04,622
first we'll get Hae Mi Do,
815
00:54:04,745 --> 00:54:06,284
and then we'll get Shin Industries.
816
00:54:06,310 --> 00:54:10,223
If you're thinking of stealing
Hae Mi Do from us,
817
00:54:10,642 --> 00:54:13,323
you won't be able to
die peacefully.
818
00:54:13,560 --> 00:54:15,304
Don't threaten me.
819
00:54:15,555 --> 00:54:17,684
I'm not the type to die
by your hands.
820
00:54:19,687 --> 00:54:24,205
Now I can't just leave...
Shin Industries alone.
821
00:54:55,252 --> 00:54:56,614
Let's go.
822
00:55:10,387 --> 00:55:12,216
Welcome Yi Kyung.
823
00:55:12,279 --> 00:55:17,407
I've changed the sheets and bedding
so you can sleep comfortably.
824
00:55:17,595 --> 00:55:18,936
Thank you.
825
00:55:19,037 --> 00:55:20,722
Hurry and put her
things upstairs
826
00:55:20,920 --> 00:55:22,386
and then have dinner.
827
00:55:22,474 --> 00:55:23,802
I'll leave it to you.
828
00:55:23,977 --> 00:55:25,432
Let's go.
829
00:55:48,370 --> 00:55:51,181
Did Ji Hyun come in?
830
00:55:52,302 --> 00:55:54,836
She's being delivered now.
831
00:56:01,540 --> 00:56:05,282
Unni, I came in.
832
00:56:05,507 --> 00:56:07,232
She's here...
833
00:56:07,555 --> 00:56:09,269
on the sofa.
834
00:56:19,100 --> 00:56:21,469
Shin Ji Hyun, are you okay?
835
00:56:21,632 --> 00:56:24,102
I'm sorry for making
such trouble.
836
00:56:24,320 --> 00:56:27,108
She says she's sorry
for making you worry today.
837
00:56:27,397 --> 00:56:30,028
Kiddo, if you were going to do
something like that,
838
00:56:30,075 --> 00:56:31,891
you should have told me
through Yi Kyung.
839
00:56:31,955 --> 00:56:35,195
She didn't tell me
what she was doing either.
840
00:56:37,449 --> 00:56:38,697
Oh...
841
00:56:39,096 --> 00:56:42,436
I'm sorry. I made you come here
because of Ji Hyun.
842
00:56:42,512 --> 00:56:44,226
Why don't we
have dinner first?
843
00:56:44,314 --> 00:56:45,721
I'm okay.
844
00:56:45,772 --> 00:56:47,047
Please come down.
845
00:56:47,206 --> 00:56:48,977
I'll be waiting for you.
846
00:56:55,787 --> 00:56:57,510
Are you okay?
847
00:56:57,687 --> 00:56:59,309
How did you come up?
848
00:56:59,397 --> 00:57:00,704
I didn't see you.
849
00:57:00,767 --> 00:57:03,415
I have a guardian angel.
850
00:57:03,637 --> 00:57:07,043
Hey! I'm the Grim Reaper!
851
00:57:08,010 --> 00:57:10,209
I mean... Scheduler!
852
00:57:10,297 --> 00:57:14,025
Unni, you should go
and eat.
853
00:57:15,822 --> 00:57:18,047
The pasta here is really good
854
00:57:18,286 --> 00:57:20,122
and so is the pizza.
855
00:57:20,447 --> 00:57:22,783
Eat a lot in my stead.
856
00:57:26,676 --> 00:57:29,553
Tears keep flowing
857
00:57:29,759 --> 00:57:33,139
Cold tears are flowing
858
00:57:33,691 --> 00:57:40,577
My heart hurts,
and it hurts because of you
859
00:57:40,769 --> 00:57:46,885
I long for you in the day,
Oh how I long for you
860
00:57:46,973 --> 00:57:52,929
I miss you so much
and tears fall again
861
00:57:53,307 --> 00:57:57,597
After Min Ho found out about everything,
you had no choice but to come here.
862
00:57:57,787 --> 00:58:00,286
But, I wish for your stay here
to be comfortable.
863
00:58:00,572 --> 00:58:02,581
It's not that unfamiliar to me.
864
00:58:02,645 --> 00:58:06,045
I haven't had a chance yet
to properly thank you.
865
00:58:07,832 --> 00:58:09,306
Thank you so much.
866
00:58:09,395 --> 00:58:11,439
For giving Ji Hyun a chance...
867
00:58:11,916 --> 00:58:13,485
Thank you.
868
00:58:14,705 --> 00:58:17,206
I saw how desperate
Ji Hyun was.
869
00:58:17,705 --> 00:58:20,188
I've wanted to die so badly.
870
00:58:20,935 --> 00:58:23,665
Although I want to throw away
this life so much...
871
00:58:24,382 --> 00:58:27,750
there is another
who desperately wants it.
872
00:58:28,852 --> 00:58:30,967
But going to such lengths,
873
00:58:31,158 --> 00:58:33,414
I realize how difficult
it is for you.
874
00:58:34,737 --> 00:58:38,687
Compared to the debts I owe,
it's nothing.
875
00:58:39,597 --> 00:58:41,005
Debts?
876
00:58:43,581 --> 00:58:45,830
Ah, no. Forget it.
877
00:58:46,177 --> 00:58:48,527
You don't need
to tell me anything.
878
00:58:53,041 --> 00:58:56,136
Thanks for saving me
from Kang Min Ho's house.
879
00:58:56,275 --> 00:58:58,395
I wasn't saving you!
880
00:58:59,220 --> 00:59:02,060
I know you must've been trying
to help Song Yi Kyung,
881
00:59:02,255 --> 00:59:04,868
but because of that
I was helped too.
882
00:59:05,640 --> 00:59:06,769
So thanks.
883
00:59:06,807 --> 00:59:08,593
If you're thankful...
884
00:59:10,093 --> 00:59:12,795
...try to avoid anything that
would make me see Yi Kyung's face.
885
00:59:12,894 --> 00:59:15,931
But you must've
received another penalty.
886
00:59:16,068 --> 00:59:17,744
The rules of a 49-day traveller,
887
00:59:17,795 --> 00:59:21,366
say that if the body donor is in danger,
I'm allowed to help them.
888
00:59:21,430 --> 00:59:24,880
A Scheduler
only works within the rules.
889
00:59:25,327 --> 00:59:27,186
I regained this memory
for no reason.
890
00:59:27,237 --> 00:59:29,265
Every day feels like a
thousand years.
891
00:59:29,739 --> 00:59:31,767
Why would I get another penalty?!
892
00:59:32,605 --> 00:59:34,836
But...
893
00:59:35,513 --> 00:59:39,098
am I going to continue
to lose strength like this?
894
00:59:40,513 --> 00:59:42,849
It's not only during the daytime...
895
00:59:42,900 --> 00:59:45,078
As you get closer to
completing your 49 days,
896
00:59:45,343 --> 00:59:47,372
it'll get worse.
897
01:00:07,277 --> 01:00:09,700
I can't sleep because
of the anxiety.
898
01:00:25,987 --> 01:00:28,362
Unni, you can't fall asleep?
899
01:00:29,225 --> 01:00:33,015
It's because the place you sleep in
has changed because of me.
900
01:00:33,389 --> 01:00:37,808
No. I've had plenty of sleep
because of you.
901
01:00:38,540 --> 01:00:42,514
I'm going to get a breath of fresh air,
do you want to go together?
902
01:00:44,067 --> 01:00:47,374
I don't have the strength
so I can't.
903
01:00:47,774 --> 01:00:51,068
It's dangerous,
so don't go too far.
904
01:01:37,957 --> 01:01:40,492
Once today passes,
there's only 6 days left.
905
01:01:40,945 --> 01:01:43,165
How can time fly by so fast?
906
01:01:43,387 --> 01:01:45,875
And nothing's progressing
as it should.
907
01:01:56,447 --> 01:01:58,097
Is something the matter?
908
01:01:58,820 --> 01:02:02,005
Ji Hyun told me to tell you
to go to bed.
909
01:02:04,060 --> 01:02:05,476
Really?
910
01:02:05,650 --> 01:02:08,685
She says that being under
the same roof as you is comforting
911
01:02:08,856 --> 01:02:11,010
and puts her at ease.
912
01:02:11,497 --> 01:02:12,899
It's not because of her.
913
01:02:13,000 --> 01:02:14,760
It's because of Min Ho.
914
01:02:15,255 --> 01:02:17,925
She says that all she needs
is to sleep with the doors locked.
915
01:02:18,292 --> 01:02:20,622
Is Ji Hyun sleeping?
916
01:02:20,882 --> 01:02:22,733
Can she sleep?
917
01:02:23,390 --> 01:02:25,330
I envy Ji Hyun.
918
01:02:25,785 --> 01:02:26,623
Why?
919
01:02:26,697 --> 01:02:30,096
But, don't get
too attached to her.
920
01:02:30,147 --> 01:02:32,024
Ji Hyun...
921
01:02:32,383 --> 01:02:34,512
doesn't have
that much time left.
922
01:02:35,690 --> 01:02:37,500
What do you mean by that?
923
01:02:38,292 --> 01:02:40,365
I know because
I've experienced it.
924
01:02:40,627 --> 01:02:43,270
The more you trust and
love someone,
925
01:02:43,500 --> 01:02:45,490
when that person leaves,
926
01:02:45,765 --> 01:02:47,732
the harder it becomes
to endure.
927
01:02:48,782 --> 01:02:52,461
Song Yi Kyung, why do you speak
as if Ji Hyun is going to die?
928
01:02:52,537 --> 01:02:54,588
Ji Hyun herself believes
929
01:02:55,008 --> 01:02:56,590
that she won't be
able to live.
930
01:02:56,642 --> 01:02:57,863
That's not true.
931
01:02:57,962 --> 01:03:00,604
They say that God
made the world in 7 days,
932
01:03:00,667 --> 01:03:02,445
why would you
throw away hope?
933
01:03:02,760 --> 01:03:04,259
The more you think that way,
934
01:03:04,369 --> 01:03:06,575
the more difficult it is
for Ji Hyun.
935
01:03:07,094 --> 01:03:09,432
Think that it wasn't meant to be
in this lifetime,
936
01:03:09,575 --> 01:03:10,554
and throw away your hopes.
937
01:03:10,580 --> 01:03:11,981
Song Yi Kyung.
938
01:03:12,107 --> 01:03:13,480
You're a savior to me but
939
01:03:13,645 --> 01:03:15,655
I'm about to get angry,
so let's stop this.
940
01:03:15,729 --> 01:03:16,614
Go back in.
941
01:03:16,652 --> 01:03:17,638
For you two...
942
01:03:17,660 --> 01:03:19,756
I said that's enough!
943
01:03:21,592 --> 01:03:25,077
Until... Ji Hyun leaves,
I'm not going to give up.
944
01:03:25,227 --> 01:03:28,466
No! I can't give up.
945
01:03:34,399 --> 01:03:36,022
I'm asking you a favor,
946
01:03:36,362 --> 01:03:40,432
Please don't speak that way
to Ji Hyun.
947
01:03:47,135 --> 01:03:50,281
"I love you" ~
948
01:03:50,418 --> 01:03:54,338
are words I keep
shouting in my heart
949
01:03:54,376 --> 01:03:57,016
"I love you" ~
950
01:03:57,085 --> 01:04:01,527
are words I can only
whisper behind your back
951
01:04:01,629 --> 01:04:04,836
"I love you" ~
952
01:04:05,025 --> 01:04:09,635
are words that I can't speak
for fear they will disappear
953
01:04:09,794 --> 01:04:12,635
I love you so...
954
01:04:13,150 --> 01:04:14,678
955
01:04:14,701 --> 01:04:16,201
956
01:04:16,238 --> 01:04:17,744
957
01:04:17,762 --> 01:04:19,271
958
01:04:19,296 --> 01:04:20,826
959
01:04:20,855 --> 01:04:22,361
960
01:04:22,385 --> 01:04:23,891
961
01:04:23,918 --> 01:04:25,767
962
01:04:26,150 --> 01:04:29,899
By any chance, was your desperate wish
to take unni away with you?
963
01:04:29,900 --> 01:04:32,119
You're saying that
that's what Yi Kyung thinks?
964
01:04:32,120 --> 01:04:34,159
Kang, I can't stop oppa now.
965
01:04:34,160 --> 01:04:35,419
You were Ji Hyun's friend.
966
01:04:35,420 --> 01:04:37,879
I have no choice. It's too late.
967
01:04:37,880 --> 01:04:40,819
Shin In Jung,
what are you trying to do?
968
01:04:40,820 --> 01:04:41,589
Where do you want to go?
969
01:04:41,590 --> 01:04:43,569
I'll take you wherever you want.
970
01:04:43,570 --> 01:04:45,229
Call the elevator now.
971
01:04:45,230 --> 01:04:48,009
Scheduler, thanks for everything.
972
01:04:48,010 --> 01:04:51,810
973
01:04:52,200 --> 01:04:55,099
There aren't even pretty girls here,
I hate this kind of place.
974
01:04:55,100 --> 01:04:56,139
That playboy.
975
01:04:56,140 --> 01:04:59,199
Why are you looking so strangely at me
during practice?
976
01:04:59,200 --> 01:05:01,049
That woman, where is she?
977
01:05:01,050 --> 01:05:02,809
You have strange taste.
978
01:05:02,810 --> 01:05:04,889
You treat women quite harshly.
979
01:05:04,890 --> 01:05:07,460
You're really an unlucky jerk.
980
01:05:08,110 --> 01:05:09,079
[Revealing the truth of that man's past]
981
01:05:09,080 --> 01:05:12,289
We have a responsibility
to bring our troops back safely!
982
01:05:12,290 --> 01:05:14,389
My baby! Where's my baby?!
983
01:05:14,390 --> 01:05:16,049
The commander in the Triangle is me!
984
01:05:16,050 --> 01:05:18,549
I'm going to kill all those bastards.
985
01:05:18,550 --> 01:05:20,729
Do people in Korea
really have affection for others?
986
01:05:20,730 --> 01:05:22,499
I'm going to change now.
987
01:05:22,500 --> 01:05:23,739
That is my destiny.
988
01:05:24,940 --> 01:05:28,359
71421
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.