Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:00,000 --> 00:00:05,300
[waves crashing]
1
00:00:23,268 --> 00:00:26,335
[mysterious relaxed music]
2
00:00:30,913 --> 00:00:32,347
♪ Baron ♪
3
00:00:32,347 --> 00:00:35,702
[mysterious relaxed music]
4
00:00:38,229 --> 00:00:40,224
♪ He's coming ♪
5
00:00:40,224 --> 00:00:43,579
[mysterious relaxed music]
6
00:00:45,789 --> 00:00:47,173
♪ Look out ♪
7
00:00:47,173 --> 00:00:50,240
[mysterious relaxed music]
8
00:00:53,253 --> 00:00:57,298
♪ Look out ♪
9
00:00:57,298 --> 00:01:00,949
♪ He's coming ♪
10
00:01:00,949 --> 00:01:03,485
♪ Baron ♪
11
00:01:03,485 --> 00:01:08,485
♪ And he's facing the shade ♪
12
00:01:08,508 --> 00:01:12,284
♪ Look out ♪
13
00:01:12,284 --> 00:01:16,052
♪ He running ♪
14
00:01:16,052 --> 00:01:18,652
♪ A hero ♪
15
00:01:18,652 --> 00:01:23,511
♪ Being pursued by his fate ♪
16
00:01:23,511 --> 00:01:24,344
♪ Look out ♪
17
00:01:24,344 --> 00:01:25,392
[children yelling happily]
18
00:01:25,392 --> 00:01:27,116
- [Child] We won.
19
00:01:27,116 --> 00:01:31,908
[children laughing and cheering]
20
00:01:38,757 --> 00:01:42,877
[mysterious relaxed music]
21
00:01:45,345 --> 00:01:46,585
- Wow.
- Look at that.
22
00:01:46,585 --> 00:01:48,565
- [Child] Oh wow, wow, look at his car.
23
00:01:48,565 --> 00:01:50,054
- [Child] Wow, look at that car.
24
00:01:50,054 --> 00:01:51,082
- [Child] Look at his car.
25
00:01:51,082 --> 00:01:52,799
- [Child] Cool man, look at this.
26
00:01:52,799 --> 00:01:55,916
[children talking excitedly]
27
00:01:55,916 --> 00:01:57,546
- [Child] Oh wow.
28
00:01:58,531 --> 00:02:01,886
[mysterious music]
29
00:02:06,137 --> 00:02:09,300
[birds chirping]
30
00:02:11,558 --> 00:02:15,966
[Jason and children laughing]
31
00:02:18,092 --> 00:02:20,231
- How'd you get this car?
- How big is it?
32
00:02:20,231 --> 00:02:21,523
How big are the wheels?
33
00:02:21,523 --> 00:02:24,617
[children talking excitedly]
34
00:02:24,617 --> 00:02:27,007
- [Child] I'm digging it.
35
00:02:27,007 --> 00:02:28,805
- Oh wow.
- Oh wow, man.
36
00:02:28,805 --> 00:02:30,240
- What are you doing here, little brother?
37
00:02:30,240 --> 00:02:31,620
- I live here.
38
00:02:31,932 --> 00:02:33,856
Nice automobile you got.
39
00:02:34,309 --> 00:02:35,554
- Automobile?
40
00:02:36,409 --> 00:02:41,333
Ha! [laughs]
[children laughing]
41
00:02:41,333 --> 00:02:43,250
It's a jalopy.
42
00:02:43,250 --> 00:02:45,720
- May we look at your jalopy?
43
00:02:46,111 --> 00:02:46,944
- It's all yours.
44
00:02:47,060 --> 00:02:49,434
- Oh wow.
- Wow.
45
00:02:49,458 --> 00:02:51,088
- [Children] Wow.
46
00:02:52,506 --> 00:02:53,879
- Hey, look for the engine.
47
00:02:53,879 --> 00:02:55,113
- Where's the engine?
48
00:02:55,113 --> 00:02:56,983
[children talking excitedly]
49
00:02:57,007 --> 00:02:58,700
- Wow.
- Cool.
50
00:03:04,941 --> 00:03:06,876
- I bet ya it isn't real.
51
00:03:07,590 --> 00:03:08,890
- [Child] I bet it is.
52
00:03:08,890 --> 00:03:10,407
- Of course it's real, little brother.
53
00:03:10,407 --> 00:03:12,600
I don't deal in toys.
54
00:03:12,600 --> 00:03:15,720
- It must have cost a million dollars.
55
00:03:17,120 --> 00:03:18,040
- If you've got enough money,
56
00:03:18,040 --> 00:03:19,733
you can buy anything in the world.
57
00:03:19,758 --> 00:03:22,026
- I bet you don't have
as much as my father.
58
00:03:22,050 --> 00:03:24,577
- Oh, the world is full of
skeptics, little brother.
59
00:03:24,602 --> 00:03:26,569
[Jason chuckles]
60
00:03:33,745 --> 00:03:34,578
- [Child] Wow.
61
00:03:34,578 --> 00:03:36,306
- [All Children] Wow.
62
00:03:36,306 --> 00:03:37,832
- [Child] [laughs] Wow.
63
00:03:37,832 --> 00:03:40,995
[birds chirping]
64
00:03:46,653 --> 00:03:49,720
[relaxed music]
65
00:03:52,182 --> 00:03:53,015
♪ Baron ♪
66
00:03:53,133 --> 00:03:54,249
- Wow.
- Wow.
67
00:03:54,249 --> 00:03:55,609
- Wow.
- Wow.
68
00:03:55,609 --> 00:03:58,217
- Wow.
- How do you do that?
69
00:03:58,217 --> 00:03:59,793
- Look at that.
- What does he got on?
70
00:03:59,793 --> 00:04:02,113
♪ He's coming ♪
71
00:04:02,113 --> 00:04:03,358
- Wow.
- Wow.
72
00:04:05,974 --> 00:04:08,415
- Wow.
- Wow.
73
00:04:08,439 --> 00:04:09,717
- Who are you, mister?
74
00:04:09,717 --> 00:04:12,784
[relaxed music]
75
00:04:14,569 --> 00:04:15,402
♪ Look out ♪
76
00:04:15,480 --> 00:04:18,030
- I'm Baron Wolfgang Von Tripps.
77
00:04:18,030 --> 00:04:20,724
Racing car driver and hero to millions.
78
00:04:21,960 --> 00:04:22,830
- [Man] Ah.
79
00:04:22,830 --> 00:04:24,143
- Ooh, I can't stand it.
80
00:04:24,143 --> 00:04:26,210
I love it. I love it.
81
00:04:26,210 --> 00:04:28,873
Wait till you see it
with an audience, huh?
82
00:04:28,873 --> 00:04:31,660
They're gonna rip the seats apart.
83
00:04:31,660 --> 00:04:34,363
It's better than anything
they got on Broadway.
84
00:04:35,000 --> 00:04:37,599
Yeah, how you like it
in town now, kid, huh?
85
00:04:39,094 --> 00:04:41,350
They got niggers like
you going to see shit.
86
00:04:41,350 --> 00:04:43,470
- Yeah, if you ever finish it.
87
00:04:43,470 --> 00:04:46,360
- Look, just get the stuff over
to the screening room, huh?
88
00:04:46,360 --> 00:04:49,560
- Hold it, Jason. I need some money.
89
00:04:50,120 --> 00:04:52,765
These people ain't gonna
work off of promises.
90
00:05:21,473 --> 00:05:22,718
- Take a cab.
91
00:05:26,313 --> 00:05:27,146
- [Photographer] Beautiful.
92
00:05:27,146 --> 00:05:32,896
[camera shutter clicking]
[light jazz music]
93
00:05:33,686 --> 00:05:34,830
Smile.
94
00:05:34,830 --> 00:05:38,185
[light jazz music]
95
00:05:44,950 --> 00:05:46,883
[camera shutter clicking]
96
00:05:46,883 --> 00:05:48,478
Good.
97
00:05:48,478 --> 00:05:49,436
One more.
98
00:05:50,334 --> 00:05:51,806
Okay, take a break.
99
00:05:51,806 --> 00:05:52,642
Leon.
100
00:05:52,642 --> 00:05:55,997
[light jazz music]
101
00:05:59,219 --> 00:06:00,899
- You wanna do it right here?
102
00:06:00,899 --> 00:06:02,914
Huh?
[Caroline laughs]
103
00:06:05,940 --> 00:06:08,542
Ah, sweet Caroline,
it's gonna be all right.
104
00:06:10,230 --> 00:06:12,030
- How can you be sure?
105
00:06:12,030 --> 00:06:13,541
What if he doesn't like it?
106
00:06:13,541 --> 00:06:16,001
- What do you mean if he
doesn't like it? He'll love it.
107
00:06:16,001 --> 00:06:19,177
But suppose he doesn't, huh? So what?
108
00:06:19,730 --> 00:06:22,470
Baby, don't no one monkey stop no show.
109
00:06:23,530 --> 00:06:25,120
Hm?
110
00:06:25,120 --> 00:06:30,511
And all you gotta do tonight,
girl, is look fantastic.
111
00:06:30,535 --> 00:06:33,136
[Caroline laughs]
All right? Huh?
112
00:06:33,160 --> 00:06:35,765
- Ah, deal, deal!
- Okay, okay, okay?
113
00:06:37,280 --> 00:06:39,840
- Hey, man, you better go downstairs
114
00:06:39,840 --> 00:06:42,530
before your backer gets himself arrested.
115
00:06:42,530 --> 00:06:43,488
- What?
116
00:06:44,820 --> 00:06:46,880
Oh, Christ.
117
00:06:46,880 --> 00:06:47,890
- [Man] Come on out here and talk to me.
118
00:06:47,914 --> 00:06:48,875
- [Woman] Yeah, come on out here.
119
00:06:48,875 --> 00:06:50,067
- [Man] What's happening?
120
00:06:50,067 --> 00:06:51,211
- There are...
- Are you gonna let us in here?
121
00:06:51,235 --> 00:06:53,574
- No dogs allowed in the screening room.
122
00:06:53,574 --> 00:06:56,971
[Cokeman drown out by dog barking]
123
00:06:56,971 --> 00:06:57,539
- Out.
124
00:06:57,564 --> 00:07:00,820
[Jason laughing]
125
00:07:01,060 --> 00:07:02,720
- [Cokeman] Hey, little brother.
126
00:07:02,720 --> 00:07:04,950
[both laughing]
127
00:07:04,950 --> 00:07:07,057
- I see you brought
Lassie and Rin Tin Tin.
128
00:07:07,057 --> 00:07:08,633
[all laughing]
129
00:07:08,739 --> 00:07:10,369
Give me a minute.
130
00:07:24,785 --> 00:07:27,438
[car engine revving]
131
00:07:27,438 --> 00:07:29,406
- Whatcha gonna do?
132
00:07:29,406 --> 00:07:32,219
- I'm gonna race right on
out of here, little brother.
133
00:07:32,219 --> 00:07:35,423
[engine revving]
134
00:07:35,423 --> 00:07:36,256
[tires squealing]
135
00:07:36,256 --> 00:07:39,706
[audience laughing]
136
00:07:50,699 --> 00:07:53,949
[tires squealing]
137
00:07:55,743 --> 00:07:58,993
[audience chattering]
138
00:07:58,993 --> 00:08:02,534
[woman laughing]
139
00:08:02,534 --> 00:08:05,267
[tires squealing]
140
00:08:05,267 --> 00:08:08,270
[light jazz music]
141
00:08:08,270 --> 00:08:09,803
So far, so good.
142
00:08:12,691 --> 00:08:14,667
I tell you you look fantastic tonight?
143
00:08:14,667 --> 00:08:18,022
[light jazz music]
144
00:08:22,484 --> 00:08:24,355
- Did you talk about money, Jason?
145
00:08:24,355 --> 00:08:27,766
[light jazz music]
146
00:08:27,766 --> 00:08:29,595
- Not yet, sweetheart, give it time.
147
00:08:29,595 --> 00:08:32,950
[light jazz music]
148
00:08:34,690 --> 00:08:36,243
- What are you waiting for?
149
00:08:37,883 --> 00:08:39,214
- The right moment.
150
00:08:41,270 --> 00:08:43,329
What are you worried about?
151
00:08:44,512 --> 00:08:47,894
- [laughs] You're amazing.
152
00:08:47,894 --> 00:08:53,202
[crowd chattering]
[light jazz music]
153
00:08:53,226 --> 00:08:55,687
[Cokeman laughs]
154
00:08:55,687 --> 00:08:59,042
[light jazz music]
155
00:09:09,016 --> 00:09:12,868
- They're gonna change your
name from Cokeman to Movieman.
156
00:09:12,868 --> 00:09:15,838
[group laughs]
157
00:09:16,388 --> 00:09:19,838
[upbeat jazz music]
158
00:09:25,632 --> 00:09:29,969
♪ He got into that nothing land ♪
159
00:09:29,969 --> 00:09:34,395
♪ Elegance came back in style ♪
160
00:09:34,395 --> 00:09:38,086
♪ People got lost for awhile ♪
161
00:09:38,086 --> 00:09:41,949
♪ Inside the diamond mine ♪
162
00:09:41,949 --> 00:09:47,227
♪ Inside the diamond mine ♪
163
00:09:47,251 --> 00:09:51,505
♪ I see with your necklace,
how much you're fine ♪
164
00:09:51,505 --> 00:09:56,152
♪ But somewhere in your mind
there's a diamond mine ♪
165
00:09:56,152 --> 00:09:57,852
♪ I see with your necklace ♪
166
00:09:57,852 --> 00:10:00,322
♪ That you're really touching somewhere ♪
167
00:10:00,322 --> 00:10:05,607
♪ Somewhere in your mind
there's a diamond mine ♪
168
00:10:05,631 --> 00:10:08,601
[lively music]
169
00:10:10,801 --> 00:10:13,736
[gentle music]
170
00:10:13,736 --> 00:10:14,917
- Well, wish me luck.
171
00:10:14,917 --> 00:10:16,010
- Luck.
172
00:10:16,010 --> 00:10:19,077
[gentle music]
173
00:10:22,446 --> 00:10:23,279
[woman laughing]
174
00:10:23,279 --> 00:10:24,450
- Come on in, little brother.
175
00:10:24,450 --> 00:10:26,984
[people laughing]
176
00:10:26,984 --> 00:10:28,542
Join the party.
177
00:10:28,724 --> 00:10:29,879
- Hey, bro. How you doin', how you doin'?
178
00:10:29,879 --> 00:10:30,728
- My main main.
179
00:10:30,728 --> 00:10:31,561
- All right.
180
00:10:31,561 --> 00:10:32,394
- Thanks, man.
181
00:10:32,394 --> 00:10:33,227
- For what?
182
00:10:33,227 --> 00:10:35,054
- For making me a part of all this.
183
00:10:35,054 --> 00:10:37,239
It's gonna be everything you promised.
184
00:10:38,280 --> 00:10:42,768
- Hey, man, wait till you
hear the rest of the music.
185
00:10:43,210 --> 00:10:45,223
Sonny just finished the title song.
186
00:10:46,920 --> 00:10:47,780
- [Cokeman] Oh, yeah. [laughs]
187
00:10:47,780 --> 00:10:50,450
- We might get a gold
album out of this, man.
188
00:10:50,450 --> 00:10:51,408
Hang on to that.
189
00:10:53,500 --> 00:10:56,878
- You really got your number
together, little brother.
190
00:10:57,442 --> 00:10:59,530
When we gonna see our
stuff on the silver screen?
191
00:10:59,630 --> 00:11:01,540
- Oh, we're almost out, man.
192
00:11:01,540 --> 00:11:03,320
That's why I wanted you
to see what we got so far.
193
00:11:03,675 --> 00:11:04,980
- I know what we got, Jason.
194
00:11:04,980 --> 00:11:06,800
We got a beautiful movie. [laughs]
195
00:11:06,800 --> 00:11:10,580
- One more little shopping
bag and we're home free.
196
00:11:10,580 --> 00:11:12,170
- Shopping bag, little brother?
197
00:11:12,170 --> 00:11:14,029
- Not even a shopping bag.
198
00:11:14,029 --> 00:11:16,035
Just a little baggie.
199
00:11:16,035 --> 00:11:17,290
[classic jazz music]
200
00:11:17,290 --> 00:11:19,397
- Why don't you go ahead and dance, baby?
201
00:11:19,397 --> 00:11:21,500
- Okay, girls. Everybody.
202
00:11:21,500 --> 00:11:25,045
[classic jazz music]
203
00:11:26,868 --> 00:11:29,580
- I must be totally out of it tonight.
204
00:11:29,580 --> 00:11:32,823
Are you talking about a
shopping bag full of money?
205
00:11:32,847 --> 00:11:36,085
- Little money, Cokeman I'm
talking about little money.
206
00:11:36,110 --> 00:11:37,778
- I don't know what you mean.
207
00:11:38,718 --> 00:11:41,029
- $40,000, and that's it.
208
00:11:41,029 --> 00:11:45,434
- $40,000 is little money?
209
00:11:45,458 --> 00:11:47,390
- We don't need it all at once.
210
00:11:47,390 --> 00:11:48,789
10 or 12 now and...
211
00:11:50,210 --> 00:11:52,947
- If $40,000 is little money,
212
00:11:52,947 --> 00:11:56,014
12,000 must be tiny, tiny money.
213
00:11:57,120 --> 00:11:59,844
Who paid my $300,000?
214
00:12:01,281 --> 00:12:05,210
- Cokeman, I am serious.
215
00:12:05,710 --> 00:12:08,540
- I'm glad you are because I wanna ask you
216
00:12:08,540 --> 00:12:09,935
a very serious question.
217
00:12:10,741 --> 00:12:13,030
What if I wanted my money back tonight?
218
00:12:13,030 --> 00:12:14,410
What would you do?
219
00:12:14,410 --> 00:12:15,650
- [Jason] I haven't thought about it.
220
00:12:15,650 --> 00:12:18,077
- Come on, pretend like
it's in your movies,
221
00:12:18,102 --> 00:12:20,313
and I want my money back tomorrow.
222
00:12:20,600 --> 00:12:23,570
- Well, we could try and
sell what we got already.
223
00:12:23,570 --> 00:12:25,045
There's a guy on the coast I know
224
00:12:25,069 --> 00:12:26,451
who makes deals with the studio.
225
00:12:26,475 --> 00:12:27,470
Maybe we can get a negative pickup--
226
00:12:27,470 --> 00:12:30,475
- Magic words, negative pick up.
227
00:12:31,380 --> 00:12:33,000
That means I get back my money?
228
00:12:33,000 --> 00:12:33,833
- Yeah, but--
229
00:12:33,833 --> 00:12:34,666
- Do that.
230
00:12:34,666 --> 00:12:36,160
- What are you talking about?
231
00:12:36,160 --> 00:12:38,560
- I'm talking about my
money, little brother.
232
00:12:38,560 --> 00:12:40,309
I want my money.
233
00:12:40,309 --> 00:12:42,310
I want you to fly to California
234
00:12:42,310 --> 00:12:44,219
in your pretty, little party suit.
235
00:12:44,602 --> 00:12:45,671
Hm?
236
00:12:45,671 --> 00:12:48,580
[classic jazz music]
237
00:12:48,580 --> 00:12:49,538
Now!
238
00:12:54,146 --> 00:12:57,672
♪ Seems like time, well
man it just won't last ♪
239
00:12:57,672 --> 00:13:01,424
♪ Seems like time just won't last ♪
240
00:13:01,424 --> 00:13:04,871
♪ Things have gone bad real, real fast ♪
241
00:13:04,871 --> 00:13:08,762
♪ Things have gone bad real, real fast ♪
242
00:13:08,762 --> 00:13:12,379
♪ Things have gone bad real, real fast ♪
243
00:13:12,379 --> 00:13:16,043
♪ Things have gone bad real, real fast ♪
244
00:13:16,043 --> 00:13:19,749
♪ Gone to the west to
see a friend he knew ♪
245
00:13:19,749 --> 00:13:23,379
♪ Maybe with that luck he
can see his way through ♪
246
00:13:23,379 --> 00:13:27,182
♪ Things have gone bad real, real fast ♪
247
00:13:27,182 --> 00:13:30,742
♪ Things have gone bad real, real fast ♪
248
00:13:30,742 --> 00:13:35,379
♪ Seems like time and
money just won't last ♪
249
00:13:35,379 --> 00:13:38,799
♪ Things have gone bad real, real fast ♪
250
00:13:38,799 --> 00:13:42,608
♪ Things have gone bad real, real fast ♪
251
00:13:42,608 --> 00:13:46,504
♪ Things have gone bad real, real fast ♪
252
00:13:46,504 --> 00:13:51,774
♪ Things have gone bad real, real fast ♪
253
00:13:53,954 --> 00:13:57,021
[birds singing]
254
00:14:11,530 --> 00:14:12,488
- Hi.
255
00:14:13,210 --> 00:14:14,920
- [Jason] How's everything, lone ranger?
256
00:14:14,920 --> 00:14:16,160
- Mighty fine.
257
00:14:16,160 --> 00:14:19,030
Well, Mr. Producer, how
do you like lotus Land?
258
00:14:19,030 --> 00:14:21,732
It sure makes New York
look real sick, doesn't it?
259
00:14:21,732 --> 00:14:23,260
[Jason laughs]
260
00:14:23,260 --> 00:14:26,510
- Yeah, I don't blame
you for living out here.
261
00:14:26,510 --> 00:14:28,060
- Oh, whoa, whoa, boy.
262
00:14:28,060 --> 00:14:29,380
I'm listening, man.
263
00:14:29,380 --> 00:14:31,530
- Well, can't you stop that thing?
264
00:14:31,530 --> 00:14:33,240
- Oh, come on, now, Jay.
265
00:14:33,240 --> 00:14:34,608
I'm getting him up for his show.
266
00:14:34,632 --> 00:14:36,457
We can still talk, can't we?
267
00:14:38,389 --> 00:14:41,456
[birds singing]
268
00:14:46,677 --> 00:14:49,501
[laughing]
269
00:14:49,501 --> 00:14:51,474
- Show the film to anybody yet?
270
00:14:51,474 --> 00:14:53,589
- Everybody who had to see it has seen it.
271
00:14:54,470 --> 00:14:56,910
- Well, come on, man. What happened?
272
00:14:56,910 --> 00:15:00,490
- They loved it. It's a great
story, it's really strong.
273
00:15:00,490 --> 00:15:04,530
And Von Tripp, he's like a,
like a modern-day Superman.
274
00:15:05,440 --> 00:15:07,291
Whoa, whoa, whoa, there.
275
00:15:07,291 --> 00:15:08,124
[horse snorts]
276
00:15:08,124 --> 00:15:08,957
Whoa now.
277
00:15:08,957 --> 00:15:10,904
- [Jason] What kind of deal will I get?
278
00:15:10,904 --> 00:15:13,587
[man sighs]
279
00:15:17,156 --> 00:15:20,360
- [laughs] Now, how would I know?
280
00:15:20,360 --> 00:15:22,090
I haven't worked it out yet.
281
00:15:22,090 --> 00:15:26,041
But what I'm saying, Jay, is
if you want a deal, you got it.
282
00:15:26,065 --> 00:15:27,621
- Oh, fantastic.
283
00:15:28,410 --> 00:15:30,210
How soon can we start shooting?
284
00:15:30,210 --> 00:15:31,490
- Well, Jay, I had a thought.
285
00:15:31,490 --> 00:15:34,170
You know, Bob Redford could
really play this part.
286
00:15:34,170 --> 00:15:35,310
I mean, there's no reason why this story
287
00:15:35,310 --> 00:15:36,910
couldn't be about a white guy.
288
00:15:36,910 --> 00:15:38,760
I mean, don't misunderstand me, bro,
289
00:15:38,760 --> 00:15:41,950
you did an absolutely marvelous job.
290
00:15:41,950 --> 00:15:43,379
But why limit ourselves?
291
00:15:45,630 --> 00:15:47,180
- What do you mean?
292
00:15:47,180 --> 00:15:48,930
- Well, the big guy, he wants to,
293
00:15:48,930 --> 00:15:51,720
well, he wants to start all
over again, as a white movie.
294
00:15:51,720 --> 00:15:53,190
And Jay, let me tell you,
295
00:15:53,190 --> 00:15:56,264
it's a much bigger
ballgame that way, really.
296
00:15:57,820 --> 00:15:58,778
- I see.
297
00:16:04,180 --> 00:16:05,902
- Well, what do you think?
298
00:16:07,630 --> 00:16:11,969
- Well, as a would-be star
[chuckles], I'm not pleased.
299
00:16:14,090 --> 00:16:18,500
But then again, as a
producer, well, why not?
300
00:16:18,500 --> 00:16:20,710
And after all, it is your money.
301
00:16:20,710 --> 00:16:22,750
- Oh, uh, Jay.
302
00:16:22,750 --> 00:16:24,835
They would like to put
on another producer.
303
00:16:26,560 --> 00:16:28,730
- But you know I can handle it.
304
00:16:28,730 --> 00:16:30,260
- Oh, come on, Jay.
305
00:16:30,260 --> 00:16:33,139
It's your first film and it takes time.
306
00:16:33,139 --> 00:16:35,784
Now, don't be unfriendly.
Don't be unfriendly.
307
00:16:37,303 --> 00:16:40,145
They just wanna have somebody
with a little more experience.
308
00:16:41,546 --> 00:16:43,544
- And what do they have in mind for me?
309
00:16:44,577 --> 00:16:46,388
- Well, you're gonna work
with the guy that takes over.
310
00:16:46,412 --> 00:16:48,716
Whoa. It's your baby, right?
311
00:16:50,100 --> 00:16:51,058
- Right.
312
00:16:53,490 --> 00:16:55,440
- And don't you worry about a thing, Jay.
313
00:16:55,440 --> 00:16:58,088
You've got a job. I'll see to that.
314
00:16:58,839 --> 00:17:00,146
So, what do you think?
315
00:17:00,146 --> 00:17:02,050
You didn't know I could ride, did you?
316
00:17:02,050 --> 00:17:05,063
Look at him. What do you think of him?
317
00:17:09,607 --> 00:17:14,207
- Oh, he sure got you well trained, huh?
318
00:17:14,231 --> 00:17:15,194
Motherfucker.
[horse whinnying]
319
00:17:15,194 --> 00:17:17,165
- Whoa, boy, whoa.
320
00:17:17,165 --> 00:17:19,987
Whoa, boy, oh shit, whoa boy.
321
00:17:19,987 --> 00:17:23,150
[horse thudding]
322
00:17:32,795 --> 00:17:36,150
[light jazz music]
323
00:17:43,264 --> 00:17:48,663
♪ Now come on in and get
yourself down on low ♪
324
00:17:48,687 --> 00:17:54,206
♪ You're moving with
the upbeat music sound ♪
325
00:17:54,230 --> 00:17:59,255
♪ Put your rent money down
on another round, uh-huh ♪
326
00:17:59,279 --> 00:18:05,029
♪ And be a bright light
on the dark side of town ♪
327
00:18:05,150 --> 00:18:09,691
♪ There ain't no need to take me around ♪
328
00:18:09,691 --> 00:18:10,997
- Oh, lord have mercy.
329
00:18:10,997 --> 00:18:15,193
♪ 'Cause I don't need to go that low ♪
330
00:18:15,193 --> 00:18:19,510
- I want some Courvoisier
and uh, cold shots.
331
00:18:19,510 --> 00:18:21,522
How many champagne cocktails?
332
00:18:21,522 --> 00:18:22,355
[women talking at once]
333
00:18:22,355 --> 00:18:23,271
All right.
334
00:18:23,271 --> 00:18:25,100
[group laughing]
335
00:18:25,100 --> 00:18:27,466
Hey, Joey, my friend.
336
00:18:27,490 --> 00:18:32,300
- You're so fancy, Cokeman, so flamboyant.
337
00:18:32,324 --> 00:18:33,243
- Just doin' my thing.
338
00:18:33,243 --> 00:18:35,073
Listen, Joey, join the party.
339
00:18:35,110 --> 00:18:35,943
- Well, no, no.
340
00:18:35,943 --> 00:18:38,550
I, I, I don't wanna spoil the party.
341
00:18:38,550 --> 00:18:41,553
I'm not in a very festive
mood tonight, Cokeman.
342
00:18:41,553 --> 00:18:43,763
- What's the matter, man?
343
00:18:43,763 --> 00:18:46,103
[Joey sighs]
344
00:18:46,103 --> 00:18:49,320
- I just received a
distressing piece of news.
345
00:18:49,320 --> 00:18:50,990
As a matter of fact, if
it's not an imposition,
346
00:18:50,990 --> 00:18:52,600
I'd prefer to go downtown.
347
00:18:52,600 --> 00:18:53,680
Maybe you could cheer me up.
348
00:18:53,680 --> 00:18:56,620
- No, imposition, Joey. Let's go, man.
349
00:18:56,620 --> 00:18:57,886
[classic jazz music]
350
00:18:57,886 --> 00:18:59,784
Now listen, keep the party going.
351
00:19:00,780 --> 00:19:03,727
Order anything you want, have a good time.
352
00:19:04,231 --> 00:19:06,570
I'm just gonna take a
little ride downtown.
353
00:19:06,570 --> 00:19:10,290
[classic jazz music]
354
00:19:10,290 --> 00:19:12,110
Look at there, man.
355
00:19:13,742 --> 00:19:17,480
[man at table humming]
356
00:19:18,231 --> 00:19:20,408
[speaking foreign language]
357
00:19:20,408 --> 00:19:23,380
[man at table humming]
358
00:19:23,380 --> 00:19:24,981
- Don't be shy with me, Cokeman.
359
00:19:25,005 --> 00:19:27,000
You're my guest, order anything you want.
360
00:19:27,000 --> 00:19:28,579
- I've already eaten, Joey.
361
00:19:30,610 --> 00:19:33,658
- You make people look at
this table, I don't like that.
362
00:19:34,490 --> 00:19:35,573
- What do you mean?
363
00:19:38,860 --> 00:19:40,082
- Your silly outfit.
364
00:19:41,060 --> 00:19:42,790
You see, people here aren't
used to seeing people
365
00:19:42,790 --> 00:19:43,886
who look like you.
366
00:19:44,681 --> 00:19:47,280
And they're looking at this
table. It makes me nervous.
367
00:19:47,280 --> 00:19:48,442
- I'm sorry, Joe.
368
00:19:53,190 --> 00:19:57,050
I lied to you. I never set
up any situation in Albany.
369
00:19:57,050 --> 00:19:58,732
I bullshitted you, my friend.
370
00:19:59,640 --> 00:20:03,060
- I think it's effeminate
to dress up the way you do.
371
00:20:03,060 --> 00:20:05,260
You're all dolled up like a woman.
372
00:20:08,070 --> 00:20:10,543
- I put the money you
gave me into a movie.
373
00:20:16,167 --> 00:20:18,050
[men laughing]
374
00:20:18,050 --> 00:20:21,394
Yeah. A movie, Joey.
375
00:20:21,394 --> 00:20:25,227
[men at table laughing]
376
00:20:33,852 --> 00:20:35,803
- I don't go to movies.
377
00:20:35,803 --> 00:20:37,298
There's too much violence.
378
00:20:38,290 --> 00:20:39,510
- I'll make it up to you, Joey.
379
00:20:39,535 --> 00:20:40,702
I have a partner on the coast
380
00:20:40,726 --> 00:20:42,788
who's negotiating a deal right now.
381
00:20:43,872 --> 00:20:45,266
- No more deal, huh?
382
00:20:45,266 --> 00:20:47,221
- I've got somebody on this, Joey.
383
00:20:50,149 --> 00:20:51,798
And I'll have the money for you.
384
00:20:53,500 --> 00:20:55,746
- Those people are still looking at me.
385
00:20:56,750 --> 00:20:59,950
They're wondering who this
classy looking guy is,
386
00:21:01,382 --> 00:21:03,660
and that gaudy black fag.
387
00:21:04,850 --> 00:21:07,360
- I'm not bullshitting
you this time, Joey.
388
00:21:07,360 --> 00:21:08,930
I'm playing it straight.
389
00:21:08,930 --> 00:21:10,980
And I'll pay you back every cent.
390
00:21:14,810 --> 00:21:17,310
- You black joke.
391
00:21:17,310 --> 00:21:21,530
You make people look at me
like I'm some sort of jerk off.
392
00:21:21,530 --> 00:21:23,910
That's what happens when I'm with you.
393
00:21:23,910 --> 00:21:26,006
People look at me and I get upset.
394
00:21:28,220 --> 00:21:30,099
- Yeah, I was a fool to
pull a number like that
395
00:21:30,099 --> 00:21:31,344
on you, Joey.
396
00:21:32,090 --> 00:21:34,678
I'll pay you back every
cent, I swear to god.
397
00:21:35,189 --> 00:21:37,830
[Joey laughs]
398
00:21:37,830 --> 00:21:40,557
- You probably feel like
peeing in your pants
399
00:21:40,581 --> 00:21:41,789
right now, don't you?
400
00:21:42,637 --> 00:21:45,024
That can't happen at
the table now, can it?
401
00:21:46,214 --> 00:21:49,759
[tense somber music]
402
00:22:06,605 --> 00:22:09,575
[men laughing]
403
00:22:22,640 --> 00:22:25,009
- You know, I always
wondered what you looked like
404
00:22:25,033 --> 00:22:27,440
under all those fancy clothes.
405
00:22:27,440 --> 00:22:28,475
And you know what?
406
00:22:29,690 --> 00:22:32,289
You're just a chubby little black man.
407
00:22:32,289 --> 00:22:35,259
[men laughing]
408
00:22:39,271 --> 00:22:42,816
[tense somber music]
409
00:23:11,990 --> 00:23:13,258
You scared of heights?
410
00:23:14,920 --> 00:23:16,620
I'm scared of heights.
411
00:23:16,620 --> 00:23:17,930
What's that called?
412
00:23:17,930 --> 00:23:19,865
Oh, acrophobia, that's it.
413
00:23:20,690 --> 00:23:22,530
Why don't you climb over the side?
414
00:23:22,530 --> 00:23:24,860
I can't do that, but I bet you can.
415
00:23:24,860 --> 00:23:26,512
- Come on, Joey, be serious.
416
00:23:26,536 --> 00:23:27,940
- Get out there, I want you to do it.
417
00:23:27,940 --> 00:23:29,231
- I can't do that.
418
00:23:30,760 --> 00:23:33,450
- I want you to climb
out there, fashion plate.
419
00:23:33,450 --> 00:23:35,608
Or maybe you need some help.
420
00:23:35,608 --> 00:23:39,153
[tense somber music]
421
00:23:41,461 --> 00:23:42,832
Woo-wee.
422
00:23:46,350 --> 00:23:51,166
Well, you certainly are a
brave man, Cokeman, mm-hmm.
423
00:23:51,190 --> 00:23:52,605
I couldn't do that.
424
00:23:54,420 --> 00:23:56,594
Point to where you live, Cokeman.
425
00:23:57,770 --> 00:24:00,096
Show me where you live.
426
00:24:03,656 --> 00:24:04,806
Both hands.
427
00:24:04,830 --> 00:24:06,325
- [Cokeman] Fuck you, man.
428
00:24:09,232 --> 00:24:10,286
[Cokeman screams]
429
00:24:10,311 --> 00:24:13,687
- Now, you've got one month
before I see you to live.
430
00:24:13,950 --> 00:24:18,018
And I tell you, faggot, I
do not wanna make that trip.
431
00:24:19,770 --> 00:24:22,870
♪ Come near me Cokeman ♪
432
00:24:22,983 --> 00:24:26,109
♪ Come near me Cokeman ♪
433
00:24:26,109 --> 00:24:29,419
♪ Come near me Cokeman ♪
434
00:24:29,419 --> 00:24:32,357
♪ Come near me Cokeman ♪
435
00:24:32,357 --> 00:24:34,980
♪ Come near me Cokeman ♪
436
00:24:34,980 --> 00:24:37,098
- Blow the damn horn, man.
437
00:24:37,728 --> 00:24:39,455
[horn honks]
438
00:24:39,455 --> 00:24:42,810
[funky jazz music]
439
00:24:49,996 --> 00:24:50,954
- Ah.
440
00:24:56,215 --> 00:24:58,038
What a coincidence.
441
00:24:58,038 --> 00:24:59,310
- What a what?
442
00:24:59,583 --> 00:25:01,789
You are good at ducking
phone calls, Jason.
443
00:25:01,813 --> 00:25:03,867
- I just got back yesterday.
444
00:25:04,020 --> 00:25:06,270
- I don't wanna hear that shit.
445
00:25:06,270 --> 00:25:08,309
What happened in California?
446
00:25:10,811 --> 00:25:12,575
- I turned him down, man.
447
00:25:13,175 --> 00:25:14,230
- You what?
448
00:25:16,355 --> 00:25:18,360
[sighs] My goodness.
449
00:25:18,360 --> 00:25:20,013
I guess I've got to explain to you
450
00:25:20,037 --> 00:25:21,762
where it's at, little brother.
451
00:25:24,300 --> 00:25:28,179
Let's go uptown, get outta
this white neighborhood.
452
00:25:29,142 --> 00:25:32,687
[deep serious music]
453
00:26:10,000 --> 00:26:12,786
Remember when Riley's Pool
used to be right there?
454
00:26:13,358 --> 00:26:17,086
And I used to meet your
little gang, sell you reefer.
455
00:26:17,110 --> 00:26:19,054
When was the last time you
was in your old neighborhood,
456
00:26:19,078 --> 00:26:20,251
little brother?
457
00:26:20,251 --> 00:26:23,796
[deep serious music]
458
00:26:40,033 --> 00:26:42,480
- You never told me where
you got that money, man.
459
00:26:42,480 --> 00:26:44,990
- Where the hell you think I
got this money from, a bank?
460
00:26:46,145 --> 00:26:47,642
[dog barking]
Hey!
461
00:26:47,642 --> 00:26:49,752
What happened in California?
462
00:26:49,752 --> 00:26:52,302
- I told you, man, I turned him down.
463
00:26:52,302 --> 00:26:58,052
[dog barking]
[alarm blaring]
464
00:27:02,485 --> 00:27:03,590
- Hm.
465
00:27:03,590 --> 00:27:06,657
[alarm blaring]
466
00:27:11,425 --> 00:27:12,452
Fuck you.
467
00:27:17,574 --> 00:27:20,162
[laughing]
468
00:27:24,766 --> 00:27:25,599
[dog barking]
469
00:27:25,599 --> 00:27:27,560
- Out! Up, Rusty, up.
470
00:27:27,560 --> 00:27:30,530
[somber music]
471
00:27:34,953 --> 00:27:36,000
- We'll know in a week.
472
00:27:36,000 --> 00:27:37,015
- A week?
473
00:27:37,864 --> 00:27:40,862
- Look, I can't rush it.
474
00:27:41,570 --> 00:27:43,820
That's the fastest way to spook people.
475
00:27:43,820 --> 00:27:46,280
- How do you figure you can
turn anyone down, Jason?
476
00:27:46,280 --> 00:27:48,974
Why are you fucking with my life?
477
00:27:49,500 --> 00:27:51,800
- [Jason] We'll know in a week, Cokeman.
478
00:27:52,940 --> 00:27:55,956
- I hope so, little brother.
I guess you know best.
479
00:27:58,260 --> 00:27:59,218
Check this out.
480
00:28:00,174 --> 00:28:02,990
- [Woman] Help me. [yelling]
481
00:28:02,990 --> 00:28:05,696
- This ought to be a real treat for you.
482
00:28:05,696 --> 00:28:07,343
[woman screaming]
483
00:28:07,343 --> 00:28:08,926
He's an animal.
484
00:28:08,926 --> 00:28:10,590
- [yells] Help me!
485
00:28:10,590 --> 00:28:14,300
- Sooner or later, that money comes to me.
486
00:28:14,300 --> 00:28:15,560
That's what I do.
487
00:28:15,560 --> 00:28:17,357
- I know what you're into.
488
00:28:17,357 --> 00:28:19,027
- It's best you understand
the kind of people
489
00:28:19,051 --> 00:28:21,121
you're dealing with, little brother.
490
00:28:21,590 --> 00:28:23,065
Get out and help the lady.
491
00:28:24,490 --> 00:28:25,448
Get out.
492
00:28:26,415 --> 00:28:29,385
[somber music]
493
00:28:29,967 --> 00:28:32,267
- Please help me, please
494
00:28:32,928 --> 00:28:35,688
Please help me, please help me, mister.
495
00:28:35,688 --> 00:28:38,658
Please. Please help me, please.
496
00:28:39,151 --> 00:28:40,589
Please, mister.
497
00:28:41,370 --> 00:28:43,470
- Did Cokeman find you?
498
00:28:43,470 --> 00:28:45,080
- [Jason] Yeah, he found me.
499
00:28:53,420 --> 00:28:54,838
- Is he trouble, Jason?
500
00:28:55,354 --> 00:28:58,483
- [chuckles] You've been
seeing too many movies.
501
00:28:59,300 --> 00:29:01,051
He's my investor, that's all.
502
00:29:02,070 --> 00:29:04,157
Wanted to know what happened.
503
00:29:04,157 --> 00:29:06,540
- Did you tell him you
threw away an offer?
504
00:29:06,540 --> 00:29:07,843
- Don't start that.
505
00:29:12,620 --> 00:29:13,885
I know what I'm doing.
506
00:29:15,010 --> 00:29:16,680
- Do you know we don't have the money
507
00:29:16,680 --> 00:29:18,060
for the rent next month?
508
00:29:19,122 --> 00:29:21,933
- [chuckles] The rent, the rent.
509
00:29:24,320 --> 00:29:27,483
You think I'm just, uh,
standing around, doing nothing?
510
00:29:28,270 --> 00:29:31,367
I got appointments set
up throughout the week.
511
00:29:35,070 --> 00:29:38,158
- Don't you ever get tired?
512
00:29:38,158 --> 00:29:38,991
[Jason chuckles]
513
00:29:38,991 --> 00:29:44,076
I'm tired of worrying about
one crazy scheme after another
514
00:29:44,100 --> 00:29:45,863
for eight years.
515
00:29:49,330 --> 00:29:51,425
- What do you want me to do?
516
00:29:52,080 --> 00:29:55,730
- Well, for openers, we
don't have to live like this.
517
00:29:55,730 --> 00:29:59,712
We could live on a
smaller scale. Anything.
518
00:30:02,183 --> 00:30:03,326
[Caroline sighs]
519
00:30:03,350 --> 00:30:07,712
We don't have to be Nick and Nora Charles.
520
00:30:08,082 --> 00:30:09,893
Oh, what's the use?
521
00:30:22,882 --> 00:30:26,332
Jason, what are you trying to prove?
522
00:30:32,024 --> 00:30:34,854
[Caroline sighs]
- Hm.
523
00:30:39,895 --> 00:30:40,853
- Jason.
524
00:30:42,017 --> 00:30:42,975
- Mm-hmm.
525
00:30:47,630 --> 00:30:48,588
Mm.
526
00:30:50,995 --> 00:30:51,953
Mm.
527
00:30:54,040 --> 00:30:55,906
- It's gonna be okay, baby.
528
00:30:57,085 --> 00:30:59,038
[Jason moans lightly]
529
00:30:59,038 --> 00:31:02,105
[gentle music]
530
00:31:26,910 --> 00:31:28,635
- I wanna see the head nigger.
531
00:31:30,520 --> 00:31:31,478
Sapphire.
532
00:31:33,442 --> 00:31:34,363
How you do?
533
00:31:34,363 --> 00:31:36,334
- [chuckles] I got your Sapphire.
534
00:31:36,358 --> 00:31:37,500
- I hope so.
535
00:31:38,410 --> 00:31:40,776
Girl, when are you gonna
let me put you in pictures?
536
00:31:40,776 --> 00:31:42,780
You know the whole world is
out there waiting to see you?
537
00:31:42,780 --> 00:31:44,425
- Does he expect you?
538
00:31:45,355 --> 00:31:50,530
- Roosevelt, The richest con
man in town, come on out.
539
00:31:51,331 --> 00:31:53,487
- Oh, that [sighs].
540
00:31:54,174 --> 00:31:55,415
[Jason laughs]
541
00:31:55,415 --> 00:31:59,153
[Roosevelt vocalizing]
542
00:32:00,465 --> 00:32:04,440
♪ What's up there, Mr. Hollywood ♪
543
00:32:04,464 --> 00:32:05,285
What's happening?
544
00:32:05,309 --> 00:32:08,641
Damn, I'm surprised you're
still talking to me.
545
00:32:08,665 --> 00:32:11,110
- Oh, that was some time, buddy.
546
00:32:11,110 --> 00:32:12,100
Expanding your office--
547
00:32:12,100 --> 00:32:14,278
- Always expanding my office.
548
00:32:14,278 --> 00:32:15,667
- Meledandri suits.
549
00:32:15,667 --> 00:32:17,671
- Mele, Mele.
550
00:32:17,695 --> 00:32:18,528
- Gucci.
551
00:32:18,528 --> 00:32:19,987
- Gucci.
552
00:32:19,987 --> 00:32:22,045
- Yves Saint Laurent, man.
553
00:32:22,045 --> 00:32:22,602
- Yeah.
554
00:32:22,626 --> 00:32:24,544
Ain't that for real.
- You're the most decadent man I know.
555
00:32:24,544 --> 00:32:26,400
- Sure, got to be.
556
00:32:26,400 --> 00:32:31,706
- Nigga, I bet you wearing Gucci drawers.
557
00:32:31,730 --> 00:32:33,960
- Bill Blass. Silk.
558
00:32:33,960 --> 00:32:36,887
14.95 a pair, motherfucker.
559
00:32:36,887 --> 00:32:37,563
- Go on.
560
00:32:37,587 --> 00:32:40,398
- I got everything a nigger
ain't supposed to have.
561
00:32:40,398 --> 00:32:42,552
There it is. Check it out.
562
00:32:42,552 --> 00:32:43,607
Ah, ah, ah.
563
00:32:44,961 --> 00:32:45,819
- [Jason] Shit.
564
00:32:45,819 --> 00:32:49,844
[men laughing heartedly]
565
00:33:00,205 --> 00:33:02,329
- Oh, I'll drink to that, you jive.
566
00:33:02,329 --> 00:33:05,073
Jive dudes, jive.
567
00:33:07,534 --> 00:33:08,732
Oh, oh.
568
00:33:10,748 --> 00:33:12,300
Oh my.
569
00:33:13,180 --> 00:33:14,138
Look,
570
00:33:14,890 --> 00:33:19,654
if you need some money,
I'll lend it to you.
571
00:33:20,939 --> 00:33:25,462
But I can't put any money in that movie.
572
00:33:29,338 --> 00:33:30,488
- Okay, man.
573
00:33:32,691 --> 00:33:35,187
[Jason clears throat]
574
00:33:35,187 --> 00:33:37,712
Let me have two grand for my pocket, then.
575
00:33:50,736 --> 00:33:52,165
- I see.
576
00:33:56,796 --> 00:33:58,533
Well,
577
00:34:00,500 --> 00:34:02,803
I guess that won't be a problem.
578
00:34:03,510 --> 00:34:06,791
But let me check with Helen a little bit.
579
00:34:07,480 --> 00:34:12,141
See, she's been blowing a
lot on the house lately.
580
00:34:13,970 --> 00:34:16,538
I just got the yacht out the yard.
581
00:34:24,610 --> 00:34:25,806
But I tell you what,
582
00:34:29,187 --> 00:34:30,912
just give me a few days, okay?
583
00:34:31,837 --> 00:34:32,795
A few days.
584
00:34:36,300 --> 00:34:38,540
- Hey, sweetheart.
585
00:34:41,310 --> 00:34:42,180
- Hm?
586
00:34:42,180 --> 00:34:44,478
- I brought you your first client.
587
00:34:45,450 --> 00:34:47,397
I set you up in business.
588
00:34:49,330 --> 00:34:51,909
- I did you a few favors
since then, Jason.
589
00:34:52,535 --> 00:34:57,735
[Jason laughing]
590
00:35:00,510 --> 00:35:03,829
- A few favors?
591
00:35:04,310 --> 00:35:05,860
- A few favors.
592
00:35:05,860 --> 00:35:08,165
- Yeah, a few favors.
593
00:35:08,638 --> 00:35:12,306
Nigga!
594
00:35:42,360 --> 00:35:47,876
- Samantha, darling, is uh,
that what you call old money?
595
00:35:47,900 --> 00:35:51,720
- Oh, darling, stop. [laughing]
596
00:35:51,720 --> 00:35:52,678
- Will you hush?
597
00:35:54,302 --> 00:35:55,260
- Oh.
598
00:35:58,683 --> 00:36:00,483
- [Jason] Mama Lou, sweetheart.
599
00:36:00,508 --> 00:36:01,466
- Jason.
600
00:36:02,120 --> 00:36:04,460
- Oh my god, what a waste.
601
00:36:04,485 --> 00:36:06,850
- Mm, sit down, Jason.
602
00:36:06,850 --> 00:36:08,270
- Thank you, Mama.
603
00:36:08,270 --> 00:36:09,103
- I'll take that.
604
00:36:09,103 --> 00:36:11,603
- Thank you. I'll get this ready for you.
605
00:36:16,120 --> 00:36:20,516
- I'll buy you anything you
want, just be my hot dog.
606
00:36:20,516 --> 00:36:22,080
[Jason laughs]
607
00:36:22,080 --> 00:36:24,650
- Mama, I'm a filmmaker.
608
00:36:24,650 --> 00:36:26,950
- [Mama Lou] Dark men are so romantic.
609
00:36:26,950 --> 00:36:28,354
- We could finish the movie
610
00:36:28,378 --> 00:36:31,268
with the money you throw away on clothes.
611
00:36:32,650 --> 00:36:36,230
- He must look so graphic on white sheets.
612
00:36:37,053 --> 00:36:37,960
[Samantha giggles]
613
00:36:37,960 --> 00:36:42,210
- Come my, Mama, shoot
craps with me. It'll be fun.
614
00:36:42,210 --> 00:36:45,065
- For that kind of money,
we'd have to do a lot more
615
00:36:45,089 --> 00:36:46,145
than shoot craps.
616
00:36:46,145 --> 00:36:48,740
- [laughs] Will you be serious, Mama?
617
00:36:48,740 --> 00:36:50,925
After all, it's a great tax deduction.
618
00:36:52,440 --> 00:36:54,450
- I am serious.
619
00:36:54,450 --> 00:36:58,754
And quit cruising that
fruitcake, that high-cloth slut.
620
00:36:59,710 --> 00:37:02,990
[Jason chuckles]
621
00:37:02,990 --> 00:37:05,684
We'll discuss business at lunch, Hot Dog.
622
00:37:06,930 --> 00:37:09,269
- It's a little late for lunch, Mama.
623
00:37:09,269 --> 00:37:12,624
[Samantha giggles]
624
00:37:16,198 --> 00:37:17,330
- He really has wonderful taste.
625
00:37:17,330 --> 00:37:18,932
- Noel Coward would have been adored him.
626
00:37:18,975 --> 00:37:19,653
- Noel Coward?
627
00:37:19,744 --> 00:37:20,577
- Absolutely.
628
00:37:20,601 --> 00:37:23,166
- [laughs] Now, that's really fascinating.
- No two ways about it.
629
00:37:23,190 --> 00:37:24,690
Can we go somewhere and discuss it?
630
00:37:24,714 --> 00:37:27,721
- Well, I think we should
go somewhere and discuss it.
631
00:37:27,800 --> 00:37:29,167
- Why don't we go to your house?
632
00:37:29,210 --> 00:37:30,043
- My house?
633
00:37:30,043 --> 00:37:33,090
Well, that's a good idea except um--
634
00:37:33,090 --> 00:37:35,456
- Her husband has a
Japanese lesson at four.
635
00:37:35,481 --> 00:37:36,726
- Oh, really?
636
00:37:38,000 --> 00:37:40,901
- Well, do you have any other ideas?
637
00:37:42,050 --> 00:37:44,376
- Uh, I hadn't really thought about it.
638
00:37:46,878 --> 00:37:48,420
Yeah, I do, come on.
639
00:37:49,104 --> 00:37:50,960
[car horn honks]
640
00:37:50,960 --> 00:37:55,706
- Oh, my. [laughing]
641
00:38:11,604 --> 00:38:13,290
- You're not serious.
642
00:38:13,290 --> 00:38:15,360
- Ride up front like a lamb, Donald.
643
00:38:15,658 --> 00:38:18,533
[light music]
644
00:38:43,150 --> 00:38:44,775
- [Cokeman] Hey, little brother.
645
00:38:45,470 --> 00:38:47,110
- I don't have any word yet, man.
646
00:38:47,110 --> 00:38:49,260
- Well, then maybe we
better talk about it, Jason.
647
00:38:49,260 --> 00:38:52,271
- Okay. Some other time, man.
648
00:38:52,271 --> 00:38:54,230
I'm about to--
- Now.
649
00:38:54,230 --> 00:38:55,682
- I said later, dealer.
650
00:38:56,390 --> 00:38:57,223
[gun cocks]
651
00:38:57,223 --> 00:38:58,209
- [Man With Gun] Now.
652
00:38:59,150 --> 00:39:00,487
- [Cokeman] Shall we go?
653
00:39:01,498 --> 00:39:04,853
[mysterious music]
654
00:40:03,734 --> 00:40:05,300
- Well, what's it gonna be?
655
00:40:05,300 --> 00:40:08,178
- I want you to forget
about them goddamn movies.
656
00:40:09,880 --> 00:40:10,838
- Really?
657
00:40:12,138 --> 00:40:13,217
What'd you have in mind?
658
00:40:13,241 --> 00:40:17,080
- Sell snort to your rich,
freaky, white friends.
659
00:40:17,080 --> 00:40:20,910
Sell pussy, steal, anything.
660
00:40:20,910 --> 00:40:23,400
But forget about them goddamn movies.
661
00:40:23,400 --> 00:40:25,405
And start thinking about making some money
662
00:40:25,429 --> 00:40:27,220
the way a nigger knows how.
663
00:40:27,220 --> 00:40:29,210
I do it every day in the streets.
664
00:40:29,210 --> 00:40:31,568
And believe me, Jim, you gonna do it too.
665
00:40:32,470 --> 00:40:35,015
Now, I wanna see some of that money soon.
666
00:40:37,210 --> 00:40:39,736
[car door clicks open]
667
00:40:39,736 --> 00:40:41,750
[mysterious music]
668
00:40:41,750 --> 00:40:45,004
I've got to make you understand
the position I'm in, Jason.
669
00:40:45,029 --> 00:40:46,644
I got to wake you up, nigger.
670
00:40:47,710 --> 00:40:48,668
That's right.
671
00:40:53,860 --> 00:40:55,427
I've got to wake you up.
672
00:40:56,821 --> 00:41:00,176
[mysterious music]
673
00:41:08,801 --> 00:41:09,634
Watch.
674
00:41:09,634 --> 00:41:12,179
[dogs barking]
[rapid adventurous music]
675
00:41:12,179 --> 00:41:13,364
[Cokeman snarls]
676
00:41:13,364 --> 00:41:19,114
[rapid adventurous music]
[dogs barking]
677
00:41:25,031 --> 00:41:27,227
[Jason yelling]
678
00:41:27,227 --> 00:41:28,211
[dogs barking]
679
00:41:28,211 --> 00:41:29,972
Out Rusty, out.
680
00:41:29,972 --> 00:41:31,055
[dog whines]
681
00:41:31,055 --> 00:41:31,937
Out, Kaiser.
682
00:41:31,937 --> 00:41:34,838
[dogs barking]
683
00:41:34,838 --> 00:41:37,905
[dogs whining]
684
00:41:41,430 --> 00:41:43,293
You all right, little brother?
685
00:41:43,893 --> 00:41:45,235
You all right?
686
00:41:47,473 --> 00:41:49,911
- Well, Valentino still lives.
687
00:41:59,880 --> 00:42:02,123
June, help me off with this shirt, huh?
688
00:42:04,044 --> 00:42:05,060
That's it.
689
00:42:05,060 --> 00:42:06,910
Okay, yep, yep.
690
00:42:07,257 --> 00:42:09,772
Ah.
691
00:42:09,772 --> 00:42:10,730
Ow.
692
00:42:13,169 --> 00:42:15,099
Wait, wait, wait, oh, oh.
693
00:42:15,099 --> 00:42:16,441
Wait a minute.
694
00:42:18,138 --> 00:42:19,885
Just take it off.
695
00:42:19,885 --> 00:42:20,843
- Oh.
696
00:42:23,050 --> 00:42:25,270
Maybe we oughta call a doctor, man?
697
00:42:25,270 --> 00:42:26,491
- Oh, come on.
698
00:42:26,491 --> 00:42:27,324
- You might need stitches.
699
00:42:27,324 --> 00:42:28,878
- Come on, June, you can take care of it.
700
00:42:28,902 --> 00:42:30,440
It ain't that bad.
701
00:42:30,440 --> 00:42:31,398
Come on.
702
00:42:33,433 --> 00:42:36,630
[Jason groans]
703
00:42:36,630 --> 00:42:38,643
Maybe we oughta do it sitting down.
704
00:43:00,705 --> 00:43:03,868
[sirens blaring]
705
00:43:10,100 --> 00:43:15,002
- Man, you got any idea at
all what you're gonna do?
706
00:43:15,200 --> 00:43:17,270
- I got a rich women up in Harrison.
707
00:43:21,970 --> 00:43:24,285
If I move in, she'll pay all my bills.
708
00:43:25,951 --> 00:43:27,266
- What about Caroline?
709
00:43:42,821 --> 00:43:45,696
[Jason sighs]
710
00:43:47,640 --> 00:43:49,595
- I'm gonna have to cut her loose.
711
00:43:51,510 --> 00:43:54,030
- Is that gonna be enough
to satisfy Cokeman?
712
00:43:54,030 --> 00:43:54,863
- [Jason] Cokeman?
713
00:43:54,863 --> 00:43:55,696
- Yeah.
714
00:43:55,696 --> 00:43:59,360
- Cokeman? [chuckling]
715
00:44:01,860 --> 00:44:03,420
I'm gonna finish my movie.
716
00:44:03,420 --> 00:44:06,460
- Didn't that nigger tell
you to forget about movies?
717
00:44:06,460 --> 00:44:07,914
You're crazy.
718
00:44:09,962 --> 00:44:12,205
Those dogs were trying to make a point.
719
00:44:14,516 --> 00:44:16,060
- Fuck him.
720
00:44:16,060 --> 00:44:17,304
He can wait.
721
00:44:17,328 --> 00:44:18,550
- He can wait?
722
00:44:18,744 --> 00:44:20,390
Those people are gonna take his life
723
00:44:20,414 --> 00:44:21,900
if you don't come up
with some of that money.
724
00:44:22,251 --> 00:44:23,459
They'll kill you too.
725
00:44:24,230 --> 00:44:26,390
- They're not gonna kill anybody.
726
00:44:26,390 --> 00:44:28,250
Where would that get 'em?
727
00:44:28,250 --> 00:44:30,380
- Cokeman ain't buying that, nigger.
728
00:44:30,784 --> 00:44:31,974
He'll be all over you.
729
00:44:31,999 --> 00:44:33,716
- If he can find me.
730
00:44:35,498 --> 00:44:36,331
You don't think I'm gonna stay around
731
00:44:36,331 --> 00:44:37,986
once I get my hands on that money?
732
00:44:39,030 --> 00:44:40,930
I can finish it anywhere.
733
00:44:40,930 --> 00:44:43,475
- So you're gonna leave
the nigger holding the bag?
734
00:44:44,440 --> 00:44:46,157
And what about your old lady?
735
00:44:46,920 --> 00:44:48,875
No telling what they'll do to her.
736
00:44:50,910 --> 00:44:53,040
- I'll be back before there's any trouble.
737
00:44:53,040 --> 00:44:55,064
Month or two, maybe even less.
738
00:46:00,340 --> 00:46:03,023
I am Baron Wolfgang Von Tripps,
739
00:46:04,470 --> 00:46:08,878
racing car driver and hero to millions.
740
00:46:12,010 --> 00:46:17,027
- This is a rented car, Jason. Remember?
741
00:46:17,610 --> 00:46:21,040
The real Von Tripps died
trying to win a race.
742
00:46:21,740 --> 00:46:23,457
Is that what you're into?
743
00:46:27,984 --> 00:46:31,339
[Jason vocalizing]
744
00:46:37,767 --> 00:46:44,284
[Jason imitates engine revving]
745
00:47:03,320 --> 00:47:06,023
- All my life, I've been
selling hustles, June.
746
00:47:07,190 --> 00:47:11,563
I've been a wind bag, show boat.
747
00:47:13,570 --> 00:47:17,449
Blowing every chance I ever
bullshitted myself into.
748
00:47:20,310 --> 00:47:22,625
But this time, I actually got it on.
749
00:47:26,810 --> 00:47:28,205
I'm this close, June.
750
00:47:30,830 --> 00:47:34,559
This close to everything I want.
751
00:47:38,630 --> 00:47:40,680
I don't plan to blow it, Junebug.
752
00:47:43,260 --> 00:47:46,380
- [Junebug] Suppose somebody gets killed?
753
00:47:49,470 --> 00:47:51,175
- I'm gonna take that chance.
754
00:47:54,850 --> 00:47:56,690
- I don't know you no more, man.
755
00:47:58,765 --> 00:48:02,598
But I do know you must have a lot to do.
756
00:48:04,221 --> 00:48:06,904
So don't let me hold you up.
757
00:48:07,456 --> 00:48:14,627
[Jason imitating engine revving]
758
00:48:20,852 --> 00:48:24,206
[light jazz music]
759
00:48:50,271 --> 00:48:53,055
[Jason chuckling]
760
00:48:53,055 --> 00:48:56,410
[light jazz music]
761
00:49:00,223 --> 00:49:01,317
- To us.
762
00:49:01,317 --> 00:49:02,275
- To us.
763
00:49:10,475 --> 00:49:12,345
Jesus. [chuckles]
764
00:49:12,345 --> 00:49:13,850
I hope you didn't blow it all on dinner.
765
00:49:13,850 --> 00:49:16,850
- Oh, come on, this is a celebration.
766
00:49:16,850 --> 00:49:19,607
I don't get three bookings every day.
767
00:49:19,631 --> 00:49:23,277
There must have been at least
30 other girls on that call.
768
00:49:23,277 --> 00:49:24,874
I never thought I'd get that job.
769
00:49:24,874 --> 00:49:26,030
[Jason chuckles]
770
00:49:26,030 --> 00:49:28,047
Come on, try the steak.
771
00:49:31,020 --> 00:49:34,853
Isn't it wonderful? We haven't
eaten like this in a month.
772
00:49:42,604 --> 00:49:43,639
What's the matter?
773
00:49:45,035 --> 00:49:47,510
[silverware clanks]
774
00:49:47,510 --> 00:49:51,710
- Look, baby, we gotta start facing facts.
775
00:49:51,710 --> 00:49:53,300
- What facts?
776
00:49:53,300 --> 00:49:55,140
- I got turned down again today.
777
00:49:56,214 --> 00:49:57,747
- What happened?
778
00:50:01,103 --> 00:50:03,731
- The point is, I can't
take care of you anymore.
779
00:50:03,731 --> 00:50:06,170
[Caroline gasps lightly]
780
00:50:06,170 --> 00:50:09,316
- Hey, come on, eat your dinner.
781
00:50:10,076 --> 00:50:12,491
- But you can take care of yourself, baby.
782
00:50:13,430 --> 00:50:15,098
All I can do now is hurt you.
783
00:50:16,305 --> 00:50:21,856
- It might take awhile,
but I believe in you.
784
00:50:21,880 --> 00:50:24,229
I know you can get it off.
785
00:50:26,690 --> 00:50:28,374
- [Jason] I've been trying for 20 years
786
00:50:28,398 --> 00:50:29,910
and I haven't gotten it off yet.
787
00:50:30,339 --> 00:50:31,343
- Stop it.
788
00:50:31,983 --> 00:50:33,343
You're just feeling down.
789
00:50:33,367 --> 00:50:34,509
- Come on!
790
00:50:35,932 --> 00:50:36,889
Dammit.
791
00:50:38,500 --> 00:50:41,355
I'm trying to tell you the truth for once.
792
00:50:42,230 --> 00:50:43,668
I might never get if off.
793
00:50:44,340 --> 00:50:45,720
Then what?
794
00:50:45,720 --> 00:50:47,800
Let you pay all my bills?
795
00:50:47,800 --> 00:50:49,730
- We're cool for the next month,
796
00:50:49,730 --> 00:50:52,560
and things really look great for me.
797
00:50:52,560 --> 00:50:53,393
We've got nothing
798
00:50:53,393 --> 00:50:56,510
to worry about.
- Will you shut up?
799
00:50:58,614 --> 00:51:01,570
I'm saying this for
your own damn survival.
800
00:51:02,017 --> 00:51:03,327
- Jason, please.
801
00:51:05,300 --> 00:51:07,198
- [Jason] You've got to leave me.
802
00:51:09,273 --> 00:51:11,968
- Let me love you, please.
803
00:51:14,040 --> 00:51:15,642
- You're going, Caroline.
804
00:51:17,559 --> 00:51:19,679
You're going, because
I've got things to do
805
00:51:19,703 --> 00:51:21,370
that I don't want you to see.
806
00:51:21,370 --> 00:51:22,320
- [Caroline] No.
807
00:51:22,345 --> 00:51:26,304
- [Jason] You're going because
I balled a fancy white lady,
808
00:51:27,150 --> 00:51:29,833
just to see if I had the jazz to do it.
809
00:51:31,510 --> 00:51:32,468
- You're lying.
810
00:51:34,890 --> 00:51:36,121
It's Cokeman.
811
00:51:37,647 --> 00:51:40,350
Cokeman's making you do this.
812
00:51:40,350 --> 00:51:42,075
- Forget about Cokeman!
813
00:51:43,840 --> 00:51:45,016
It's me.
814
00:51:48,420 --> 00:51:50,470
Can't you understand I wanna be rich
815
00:51:50,470 --> 00:51:52,425
more than I wanna be your husband?
816
00:51:55,856 --> 00:51:58,923
[gentle music]
817
00:52:00,555 --> 00:52:03,525
- [crying] No.
818
00:52:06,032 --> 00:52:09,387
[Caroline crying]
819
00:52:10,096 --> 00:52:11,782
- Get on outta here.
820
00:52:12,582 --> 00:52:15,649
[gentle music]
821
00:52:16,679 --> 00:52:19,267
I'm telling you the truth, Carol.
822
00:52:19,267 --> 00:52:21,853
[gentle music]
823
00:52:21,853 --> 00:52:23,871
At least let me do that much for you.
824
00:52:23,871 --> 00:52:26,938
[gentle music]
825
00:52:47,642 --> 00:52:50,097
I won't be here when you get back.
826
00:52:50,097 --> 00:52:53,164
[gentle music]
827
00:53:17,211 --> 00:53:20,756
[funky bouncy music]
828
00:54:05,897 --> 00:54:09,730
[helicopter fluttering]
829
00:54:28,503 --> 00:54:29,680
[smooth jazz music]
830
00:54:29,680 --> 00:54:31,686
[Jason laughs]
831
00:54:31,686 --> 00:54:35,136
[smooth jazz music]
832
00:54:40,330 --> 00:54:42,323
- Oh, hello, hello.
833
00:54:45,170 --> 00:54:46,240
I approve.
834
00:54:50,600 --> 00:54:52,050
Thank you.
835
00:54:52,050 --> 00:54:53,169
- To you, Hot Dog.
836
00:54:54,250 --> 00:54:57,289
- To me, Mama. [chuckles]
837
00:54:58,230 --> 00:55:00,499
- Hey, maybe we'll get you laid tonight.
838
00:55:01,696 --> 00:55:03,160
- [Driver] Oh yeah?
839
00:55:03,160 --> 00:55:04,930
- Yeah, we'll see what he's got up there.
840
00:55:04,930 --> 00:55:07,127
You don't mind doing a spook, do you?
841
00:55:07,127 --> 00:55:09,120
- [laughs] Not if she's pretty, ah.
842
00:55:09,120 --> 00:55:10,756
- What are you, a goddamn liberal?
843
00:55:10,756 --> 00:55:12,140
[driver laughing]
844
00:55:12,140 --> 00:55:14,989
Yeah, that's what you are. [chuckles]
845
00:55:17,661 --> 00:55:22,792
[Mama Lou and Jason laughing quietly]
846
00:55:22,816 --> 00:55:27,183
- [Jason] Hm, the library.
847
00:55:28,917 --> 00:55:31,011
What kinda books do you
think these are, anyway?
848
00:55:31,011 --> 00:55:33,100
- I don't know, it was Harold's club.
849
00:55:33,608 --> 00:55:34,566
There he is.
850
00:55:34,950 --> 00:55:36,918
- Oh hello, Harold.
851
00:55:36,918 --> 00:55:39,985
[both laughing]
852
00:55:41,810 --> 00:55:44,383
I love the club. I think it's divine.
853
00:55:44,383 --> 00:55:45,341
- Ah.
854
00:55:49,350 --> 00:55:50,784
- See you later.
855
00:56:23,137 --> 00:56:26,395
[dice clattering]
856
00:56:40,719 --> 00:56:44,169
[people chattering]
857
00:56:44,651 --> 00:56:45,484
- Good evening.
858
00:56:45,484 --> 00:56:46,922
- Good evening.
859
00:57:03,793 --> 00:57:05,484
- [chuckles] Hey, sweetheart.
860
00:57:11,411 --> 00:57:13,381
Well, well, well.
861
00:57:14,512 --> 00:57:16,503
This is a far cry from
horse and buggy days.
862
00:57:16,503 --> 00:57:18,823
- [chuckles] What a treat to see you.
863
00:57:18,847 --> 00:57:20,080
- You too.
864
00:57:20,080 --> 00:57:22,573
- This gentleman took
me for a terrific ride
865
00:57:22,597 --> 00:57:24,980
in his handsome cab
the other day, darling.
866
00:57:24,980 --> 00:57:26,630
- Oh, really?
867
00:57:26,630 --> 00:57:28,400
- Jason, this is my husband, Lewis.
868
00:57:28,400 --> 00:57:29,280
- Oh.
869
00:57:29,280 --> 00:57:32,260
- [Samantha] And our
friend, Prince Obolensky.
870
00:57:32,260 --> 00:57:35,313
- Prince Obolensky,
Mr. Backgammon himself.
871
00:57:35,313 --> 00:57:36,887
- How are you?
- It's a real pleasure.
872
00:57:36,887 --> 00:57:38,240
- [Prince] Glad to know you.
873
00:57:38,240 --> 00:57:41,610
- Cabs? Is that how you make your living?
874
00:57:41,610 --> 00:57:43,565
Driving tourists through the park?
875
00:57:44,598 --> 00:57:46,630
[Jason laughs]
876
00:57:46,630 --> 00:57:49,914
- He's just as adorable
as you said he was.
877
00:57:50,884 --> 00:57:53,510
Oh, come on, I know how to cheer you up.
878
00:57:53,510 --> 00:57:57,078
Here, why don't you
teach me your fancy game
879
00:57:57,102 --> 00:57:58,328
and take my money.
880
00:57:58,352 --> 00:58:00,164
- Oh, now that sounds like a fun idea.
881
00:58:00,188 --> 00:58:01,430
Yes, let's do that, darling.
882
00:58:01,430 --> 00:58:04,182
- Yes, darling, let's do that.
883
00:58:04,810 --> 00:58:06,550
- I already have an opponent.
884
00:58:08,130 --> 00:58:09,650
- Well, why don't we have a chouette
885
00:58:09,650 --> 00:58:11,030
so all three of us could play?
886
00:58:11,030 --> 00:58:12,600
- Oh, Prince, I couldn't possibly.
887
00:58:12,600 --> 00:58:15,240
I'm just a novice at this thing, you know?
888
00:58:15,240 --> 00:58:18,508
- Well, all right then, the
two of you play. I'll referee.
889
00:58:18,596 --> 00:58:19,841
- Thank you.
890
00:58:19,841 --> 00:58:21,167
Lovely.
891
00:58:21,167 --> 00:58:22,850
- Get me a chair please.
892
00:58:23,201 --> 00:58:24,159
- All right.
893
00:58:26,734 --> 00:58:28,471
What color do you want?
894
00:58:29,063 --> 00:58:32,226
[Jason chuckles]
895
00:58:33,636 --> 00:58:36,416
[dice thuds]
896
00:58:42,929 --> 00:58:47,146
[dogs growling and panting]
897
00:58:51,847 --> 00:58:54,914
[lock clicking]
898
00:59:01,440 --> 00:59:04,410
[dogs barking]
899
00:59:16,827 --> 00:59:20,757
[tense mysterious music]
900
00:59:32,212 --> 00:59:34,355
- Rusty? Kaiser?
901
00:59:35,052 --> 00:59:38,880
[tense mysterious music]
902
00:59:38,880 --> 00:59:41,508
Rusty? Kaiser?
903
00:59:42,388 --> 00:59:43,221
[dog thuds]
904
00:59:43,221 --> 00:59:47,151
[tense mysterious music]
905
01:00:12,116 --> 01:00:14,896
[dog growls]
906
01:00:17,045 --> 01:00:18,195
- Ha, ha-ha.
907
01:00:19,601 --> 01:00:20,711
[man imitates shooting]
908
01:00:20,711 --> 01:00:23,491
[man laughs]
909
01:00:24,790 --> 01:00:27,100
- Now you can go and get your other kid
910
01:00:27,295 --> 01:00:29,480
before he starts stinking up the hall.
911
01:00:46,412 --> 01:00:47,516
[object thuds]
912
01:00:58,117 --> 01:01:01,662
[upbeat piano music]
913
01:01:07,146 --> 01:01:09,926
[Joey sighs]
914
01:01:20,853 --> 01:01:22,195
Great pajamas.
915
01:01:23,647 --> 01:01:26,714
[Joey laughing]
916
01:01:29,368 --> 01:01:31,454
I think you're a clown, you know that?
917
01:01:31,454 --> 01:01:34,999
[upbeat piano music]
918
01:01:39,385 --> 01:01:40,343
Oh.
919
01:01:43,487 --> 01:01:44,320
[Joey laughing]
920
01:01:44,320 --> 01:01:47,187
- I have $50,000 here,
in cash money, Joey.
921
01:01:47,889 --> 01:01:50,206
- Oh, red pajamas.
922
01:01:50,230 --> 01:01:54,430
I can't even look at ya,
it burns my eyes. [laughs]
923
01:01:54,430 --> 01:02:00,057
Oh dear, oh dear, oh dear,
oh dear, oh dear, dear.
924
01:02:01,162 --> 01:02:03,153
[laughs] This is revolting.
925
01:02:04,382 --> 01:02:06,636
Uh, I'm gonna be sick.
926
01:02:09,163 --> 01:02:12,261
[Joey laughs]
927
01:02:16,500 --> 01:02:19,663
Are you alone in this fun
house or do you have a guest?
928
01:02:21,940 --> 01:02:22,921
You have a guest?
929
01:02:25,430 --> 01:02:26,894
- There's a lady inside.
930
01:02:27,696 --> 01:02:29,136
- Oh.
931
01:02:29,395 --> 01:02:30,422
A lady?
932
01:02:31,290 --> 01:02:33,245
Well, I told you I'd get you laid.
933
01:02:34,210 --> 01:02:35,648
Well, let's see the lady.
934
01:02:38,690 --> 01:02:39,791
Let's see the hoe.
935
01:02:40,848 --> 01:02:44,393
[upbeat piano music]
936
01:02:46,634 --> 01:02:49,092
- Will you come outside
for a minute, baby, please?
937
01:02:49,640 --> 01:02:50,620
- [Joey] And I hope she's clean.
938
01:02:50,620 --> 01:02:52,575
I don't want my man to get a dose.
939
01:02:54,030 --> 01:02:56,100
- I've got my partner working on it,
940
01:02:56,697 --> 01:02:59,860
and you're gonna have to rest
of your money in a month.
941
01:03:00,760 --> 01:03:02,920
- She's not bad for a mulanyan.
942
01:03:02,920 --> 01:03:05,335
Go on, take her in the bedroom and do her.
943
01:03:07,169 --> 01:03:08,289
- They ain't going to hurt me, right?
944
01:03:08,289 --> 01:03:09,122
- Everything's gonna be fine.
945
01:03:09,122 --> 01:03:10,495
Baby, just be cool.
- Baby, please don't let
946
01:03:10,495 --> 01:03:11,328
let them hurt me.
- Everything's gonna be,
947
01:03:11,328 --> 01:03:12,421
Just trust me.
[woman crying]
948
01:03:12,421 --> 01:03:15,966
[somber piano music]
949
01:03:17,930 --> 01:03:21,285
[woman whimpering]
950
01:03:23,212 --> 01:03:25,003
[twinkling piano music]
- Well, fix me a drink.
951
01:03:29,863 --> 01:03:32,246
[somber piano music]
952
01:03:32,246 --> 01:03:34,366
Hey boy, oh no, I,
953
01:03:34,366 --> 01:03:36,622
oh no, oh no, boy.
954
01:03:51,978 --> 01:03:55,236
[alcohol flowing]
955
01:03:57,573 --> 01:04:00,353
[Joey sighs]
956
01:04:15,000 --> 01:04:16,270
Sit down.
957
01:04:16,270 --> 01:04:17,228
- What?
958
01:04:19,730 --> 01:04:20,765
- I said sit down.
959
01:04:27,618 --> 01:04:29,879
I got it!
960
01:04:29,903 --> 01:04:31,711
I, I understand.
961
01:04:32,477 --> 01:04:34,230
I figured it out.
962
01:04:34,230 --> 01:04:37,250
Now I know why you wanna
give me some chicken shit
963
01:04:37,250 --> 01:04:41,910
small change when you owe
me 300,000 plus interest.
964
01:04:41,910 --> 01:04:44,110
- I got this money off
the streets and it's
965
01:04:44,110 --> 01:04:46,560
good faith money, Joey.
- I figured it out!
966
01:04:46,560 --> 01:04:49,017
Now I know why you bullshit me--
967
01:04:49,017 --> 01:04:50,050
- Ow!
- All the time.
968
01:04:50,050 --> 01:04:51,700
It's so simple.
969
01:04:51,700 --> 01:04:53,150
- I got my partner working.
970
01:04:53,150 --> 01:04:55,190
He's hustling this rich,
white broad in Harrison,
971
01:04:55,190 --> 01:04:56,500
and he'll get the money. [crying]
972
01:04:56,500 --> 01:04:58,510
- Your red pajamas.
973
01:04:58,510 --> 01:05:00,500
Your goddamn red pajamas.
974
01:05:00,500 --> 01:05:02,530
They tell me why you try
975
01:05:02,530 --> 01:05:04,877
to make a fool of me.
[Cokeman yelling]
976
01:05:04,877 --> 01:05:06,310
You lie to me.
977
01:05:06,819 --> 01:05:10,740
You make me look ridiculous,
but you're gonna pay.
978
01:05:10,740 --> 01:05:12,824
Take that.
[Cokeman yelling]
979
01:05:12,824 --> 01:05:15,310
- Oh, cut out this crazy shit.
980
01:05:15,310 --> 01:05:17,096
I'll pay you back your money.
981
01:05:17,428 --> 01:05:18,535
- That's your problem.
982
01:05:18,730 --> 01:05:21,141
Your red pajamas, your whole vulgar place.
983
01:05:21,165 --> 01:05:22,532
You can't pay me back.
984
01:05:22,556 --> 01:05:26,399
'Cause you [drown out by
Cokeman yelling in pain]
985
01:05:27,290 --> 01:05:28,572
[Cokeman panting]
986
01:05:29,081 --> 01:05:30,039
- Stop it!
987
01:05:33,540 --> 01:05:37,182
[gentle piano music]
988
01:05:40,999 --> 01:05:42,040
- Tell me about your business partner.
989
01:05:42,040 --> 01:05:44,570
Maybe he's got a little
more class than you.
990
01:05:46,586 --> 01:05:48,460
- I don't know when
I've had a better time.
991
01:05:48,460 --> 01:05:51,407
- [Jason] My goodness, what
an enchantingly clever game.
992
01:05:52,590 --> 01:05:54,000
- Why don't you stop pretending
993
01:05:54,000 --> 01:05:55,910
you've never played this game before.
994
01:05:55,910 --> 01:05:59,690
- Oh, dear fellow, I usually
play this game on big boats
995
01:05:59,690 --> 01:06:05,440
going to the old country,
but never before on dry land.
996
01:06:05,460 --> 01:06:07,499
- I'll give you my marker for this.
997
01:06:09,100 --> 01:06:10,644
Let's go home.
998
01:06:12,180 --> 01:06:15,300
- Oh, come on, let's have fun.
999
01:06:16,020 --> 01:06:19,030
Look, I'm just a lucky flash in the pan.
1000
01:06:19,030 --> 01:06:21,240
Don't let me rattle you.
1001
01:06:21,240 --> 01:06:22,819
- You don't rattle me.
1002
01:06:28,162 --> 01:06:31,704
[upbeat piano music]
[Cokeman breathing heavily]
1003
01:06:31,704 --> 01:06:32,973
- Why are you out of breath?
1004
01:06:32,973 --> 01:06:33,806
[Cokeman breathing heavily]
1005
01:06:33,806 --> 01:06:36,022
Man, you know, you've gotta quit smoking.
1006
01:06:37,149 --> 01:06:39,608
- Joey, there's $50,000 here.
1007
01:06:39,632 --> 01:06:40,826
Take the money, man.
1008
01:06:40,826 --> 01:06:42,190
- [Joey] No, no, no, no, no, no.
1009
01:06:42,190 --> 01:06:43,630
- [Cokeman] Come on, Joey.
1010
01:06:43,630 --> 01:06:46,717
- Mm-mm, no, no, I, I don't,
I don't take any money
1011
01:06:46,741 --> 01:06:49,060
from anyone who crawls in red pajamas.
1012
01:06:49,060 --> 01:06:50,921
That's bad taste.
1013
01:06:53,710 --> 01:06:55,665
You know, you got no class at all.
1014
01:06:57,863 --> 01:06:59,560
[Cokeman whimpering]
1015
01:06:59,560 --> 01:07:05,310
[Cokeman gasping]
[rapid pulsating]
1016
01:07:09,822 --> 01:07:12,468
[group clapping]
1017
01:07:12,468 --> 01:07:14,260
- Oh, this has been a divine evening.
1018
01:07:14,260 --> 01:07:16,226
But really, darling, we must stop.
1019
01:07:16,250 --> 01:07:20,394
I mean, after all, he has
won $20,000 of our money.
1020
01:07:22,640 --> 01:07:27,619
- Okay, cab driver, double or nothing.
1021
01:07:27,619 --> 01:07:32,327
[Cokeman grasping]
1022
01:07:32,351 --> 01:07:38,101
- Please, Joey. [gasping]
1023
01:07:39,802 --> 01:07:40,635
- What do you know?
1024
01:07:40,660 --> 01:07:42,635
A dope dealer with a heart condition.
1025
01:07:43,355 --> 01:07:49,105
[Cokeman gasping]
[rapid pulsating]
1026
01:07:49,758 --> 01:07:52,921
[Cokeman groans]
1027
01:08:07,067 --> 01:08:10,230
[Jason laughing]
1028
01:08:22,560 --> 01:08:24,380
- Here's my marker.
1029
01:08:40,660 --> 01:08:41,920
- Mm?
1030
01:08:41,920 --> 01:08:43,281
- Uh-uh.
1031
01:08:43,281 --> 01:08:45,932
[Jason chuckles]
1032
01:08:45,932 --> 01:08:49,143
- Mm, I didn't see that.
1033
01:08:52,120 --> 01:08:55,168
- You're gonna burst out
off all your clothes, Jason.
1034
01:08:56,140 --> 01:08:58,038
- I've gotta keep my strength up.
1035
01:08:59,740 --> 01:09:03,377
I'm back in business, and
I got a very heavy day.
1036
01:09:06,970 --> 01:09:10,100
- I thought you were through
with the film business.
1037
01:09:10,100 --> 01:09:12,139
- That's what my partner thinks too.
1038
01:09:13,250 --> 01:09:15,033
What goes around, comes around.
1039
01:09:15,930 --> 01:09:17,828
And it's all coming my way, Mama.
1040
01:09:22,200 --> 01:09:24,200
- Careful with the car, Hot Dog.
1041
01:09:24,200 --> 01:09:26,317
You pay for the scratches.
1042
01:09:26,317 --> 01:09:29,250
[Jason laughs]
1043
01:09:29,250 --> 01:09:32,060
- I'll try to see you tonight, sweetheart.
1044
01:09:32,060 --> 01:09:33,018
I'll try.
1045
01:09:44,749 --> 01:09:48,104
[car engine roars]
1046
01:10:08,492 --> 01:10:10,716
[tires squealing]
1047
01:10:10,716 --> 01:10:14,261
[car engine roaring]
1048
01:10:15,394 --> 01:10:18,749
[mysterious music]
1049
01:10:20,519 --> 01:10:24,257
[car doors click
open and closed]
1050
01:10:25,974 --> 01:10:29,329
[mysterious music]
1051
01:10:39,905 --> 01:10:41,724
[car door clicks shut]
1052
01:10:41,842 --> 01:10:45,197
[mysterious music]
1053
01:11:00,784 --> 01:11:01,787
- I know, boy, I know.
1054
01:11:01,811 --> 01:11:03,413
I sure hope you got my money
1055
01:11:04,030 --> 01:11:05,586
because your friend didn't have enough.
1056
01:11:05,610 --> 01:11:08,288
He said you could make
up the difference, huh?
1057
01:11:08,313 --> 01:11:09,271
Well?
1058
01:11:11,622 --> 01:11:12,600
You got my money?
1059
01:11:13,323 --> 01:11:15,048
- Like I told you, some of it.
1060
01:11:20,294 --> 01:11:24,890
- [chuckles] You won $40,000
playing black gaming?
1061
01:11:24,890 --> 01:11:27,872
- Backgammon, I'll teach
it to you sometime.
1062
01:11:28,449 --> 01:11:30,410
[Joey chuckles]
1063
01:11:30,410 --> 01:11:34,013
- Well, Mr. Movie Star Stud,
you just saved your life.
1064
01:11:35,174 --> 01:11:36,208
A show of good faith.
1065
01:11:38,615 --> 01:11:40,418
You are a pretty one, aren't you?
1066
01:11:41,202 --> 01:11:43,877
You must be a prized
stud, huh, Movie Star?
1067
01:11:43,877 --> 01:11:45,420
- Look, I made a deal with Cokeman.
1068
01:11:45,420 --> 01:11:46,826
I need more time.
1069
01:11:47,401 --> 01:11:51,545
- [chuckles] Ah, you're so
impractical, Movie Star.
1070
01:11:51,570 --> 01:11:53,080
You know, you pretty people got no head
1071
01:11:53,080 --> 01:11:54,336
for the nitty-gritty, you know.
1072
01:11:54,361 --> 01:11:55,378
[Joey clicking tongue]
1073
01:11:55,715 --> 01:11:59,165
- Look, let's go see Cokeman
right this fucking minute, huh?
1074
01:11:59,920 --> 01:12:02,738
- I don't go to funeral
parlors to talk business.
1075
01:12:03,700 --> 01:12:04,965
- What are you saying?
1076
01:12:06,258 --> 01:12:08,078
Huh? What happened?
1077
01:12:11,493 --> 01:12:13,310
[Joey chuckles]
1078
01:12:13,310 --> 01:12:16,827
- Well [sighs],
1079
01:12:16,827 --> 01:12:20,500
well you see, he was so upset
with you, he started to bleed.
1080
01:12:20,500 --> 01:12:23,140
It's nice country out
here, lots of fresh air.
1081
01:12:23,164 --> 01:12:26,990
Look, I didn't kill the
fat, black fool. You did.
1082
01:12:26,990 --> 01:12:29,171
You did, Movie Star.
1083
01:12:29,195 --> 01:12:31,749
Oh, you're a pretty little
killer, aren't you, huh?
1084
01:12:31,773 --> 01:12:33,429
You play games I never heard.
1085
01:12:33,453 --> 01:12:34,796
You go to movie premieres,
1086
01:12:34,820 --> 01:12:36,575
and you kill your business partners
1087
01:12:36,599 --> 01:12:38,729
by choking them with bullshit.
1088
01:12:39,254 --> 01:12:41,116
- Get your fuckin' hand off me.
1089
01:12:43,405 --> 01:12:44,404
[Jason grunts]
1090
01:12:44,404 --> 01:12:47,662
[Jason cries out]
1091
01:12:48,180 --> 01:12:52,450
- You're a fine stud, and
you've already shown good faith.
1092
01:12:53,796 --> 01:12:55,100
And I know you're going to perform
1093
01:12:55,100 --> 01:12:57,024
for your fat, rich lady friend.
1094
01:12:58,216 --> 01:13:00,409
And I know she's gonna
give you some money for it,
1095
01:13:01,030 --> 01:13:04,020
because that's the only way
you're gonna stay alive.
1096
01:13:18,442 --> 01:13:22,659
[door clicks open and shut]
1097
01:13:36,930 --> 01:13:38,336
- Over here, Hot Dog.
1098
01:13:53,149 --> 01:13:54,273
Did you make your deal?
1099
01:13:57,830 --> 01:13:59,386
Oh, well, what difference?
1100
01:14:00,160 --> 01:14:02,625
We'll go downtown and do some shopping,
1101
01:14:02,625 --> 01:14:04,430
and I'll get you a pretty
shirt or something.
1102
01:14:04,430 --> 01:14:05,990
That'll cheer you up.
1103
01:14:05,990 --> 01:14:08,770
When things go bad, I always go shopping.
1104
01:14:08,770 --> 01:14:11,519
It's like taking a cold shower.
1105
01:14:11,519 --> 01:14:14,682
[Jason chuckles]
1106
01:14:18,180 --> 01:14:19,138
- Mama Lou,
1107
01:14:21,680 --> 01:14:25,708
I need $300,000 or I'm a dead man.
1108
01:14:27,457 --> 01:14:29,520
- Is it that bad, Hot Dog?
1109
01:14:29,520 --> 01:14:30,478
- It's that bad.
1110
01:14:33,501 --> 01:14:35,447
- That's a lot of money.
1111
01:14:37,070 --> 01:14:38,941
What do I get out of it?
1112
01:14:43,171 --> 01:14:46,334
[Jason laughing]
1113
01:14:50,800 --> 01:14:54,196
- You get me. [chuckles]
1114
01:14:59,049 --> 01:15:02,498
- [laughs] I'll buy that.
1115
01:15:02,498 --> 01:15:05,565
[both laughing]
1116
01:15:11,078 --> 01:15:14,623
[patrons chattering]
1117
01:15:28,645 --> 01:15:30,400
[speaking foreign language]
1118
01:15:30,400 --> 01:15:32,068
- Sit down, paisan.
1119
01:15:44,050 --> 01:15:45,008
- I got it.
1120
01:15:46,004 --> 01:15:49,869
- Please, my friend,
let's talk business later.
1121
01:15:51,040 --> 01:15:52,210
Go on, eat. Help yourself.
1122
01:15:52,210 --> 01:15:53,248
- No, I've eaten.
1123
01:15:55,853 --> 01:15:58,526
- Now, don't be rude and
insult my friendship.
1124
01:15:58,550 --> 01:16:00,048
I said eat, Movie Star.
1125
01:16:10,810 --> 01:16:13,102
- I thought we were gonna meet in some uh,
1126
01:16:13,690 --> 01:16:15,933
parking lot or trailer out in Brooklyn.
1127
01:16:19,320 --> 01:16:21,160
- You go to the movies too much.
1128
01:16:22,400 --> 01:16:27,555
- Well, this is a bit out
in the open, isn't it?
1129
01:16:29,760 --> 01:16:31,210
- We're friends, we're partners.
1130
01:16:31,210 --> 01:16:34,038
We don't have to hide
like a couple of scumbags.
1131
01:16:34,038 --> 01:16:36,270
[both chuckle]
1132
01:16:36,270 --> 01:16:38,030
You've shown good faith
bringing me all this money
1133
01:16:38,030 --> 01:16:38,599
in two days.
1134
01:16:38,624 --> 01:16:40,771
Right on, that's the best
faith I've ever seen.
1135
01:16:41,690 --> 01:16:47,739
- Well, I wanted to get this
over with as fast as possible.
1136
01:16:51,080 --> 01:16:55,097
- Eat the zucchini, Mr. Black Gaming.
1137
01:17:04,750 --> 01:17:05,708
- It's good.
1138
01:17:07,840 --> 01:17:10,592
- The whole kit and
caboodle in just two days.
1139
01:17:11,300 --> 01:17:12,603
You're fantastic.
1140
01:17:13,778 --> 01:17:14,736
You know what?
1141
01:17:17,900 --> 01:17:20,373
I'm asking you, my
black friend, know what?
1142
01:17:21,180 --> 01:17:22,138
- No.
1143
01:17:23,220 --> 01:17:24,830
- There's some business associates of mine
1144
01:17:24,830 --> 01:17:28,901
might think that a nigger, excuse me, a
1145
01:17:29,610 --> 01:17:32,970
black man, who coughs
up that amount of money
1146
01:17:32,970 --> 01:17:34,790
in just two days is a pussy.
1147
01:17:36,250 --> 01:17:38,010
Pigeon and a pussy.
1148
01:17:38,010 --> 01:17:39,984
But not me, no, I know
you're a movie star,
1149
01:17:40,008 --> 01:17:41,843
and you can do the impossible.
1150
01:17:41,867 --> 01:17:45,167
[chuckles] $300,000 in two days.
1151
01:17:47,977 --> 01:17:48,935
How'd you do it?
1152
01:17:50,370 --> 01:17:51,513
- I took a loan.
1153
01:17:51,582 --> 01:17:54,744
[Joey laughing]
1154
01:17:54,744 --> 01:17:57,907
- What do you have notches on it?
1155
01:18:00,128 --> 01:18:03,869
- It's all there in nice, crisp, 50s.
1156
01:18:06,100 --> 01:18:09,180
- You really are a sharp-looking dude.
1157
01:18:09,180 --> 01:18:11,219
Isn't dude the word you guys use?
1158
01:18:14,580 --> 01:18:15,558
- I gotta go now.
1159
01:18:18,660 --> 01:18:22,360
- You mean you're gonna walk
outta here owing me $300,000
1160
01:18:22,360 --> 01:18:24,928
like I'm some kinda asshole?
1161
01:18:29,260 --> 01:18:31,460
- What are you talking about?
1162
01:18:31,485 --> 01:18:37,235
- A man's died. A dealer
who was worth money to us.
1163
01:18:38,740 --> 01:18:42,170
Of course, interest on the
loan has accrued alarmingly,
1164
01:18:42,170 --> 01:18:45,025
then there are traveling
expenses, they mount up.
1165
01:18:45,950 --> 01:18:48,028
And it's an estimate, mind you,
1166
01:18:48,728 --> 01:18:51,590
but the amount of your
obligation has escalated
1167
01:18:51,590 --> 01:18:53,019
to another 300,000.
1168
01:18:58,741 --> 01:19:02,506
Ah. We're gonna love
each other like brothers.
1169
01:19:02,530 --> 01:19:05,006
You're gonna teach me
your games, and your jive,
1170
01:19:05,030 --> 01:19:07,380
and all your fancy, black tricks.
1171
01:19:07,380 --> 01:19:10,370
You've shown such good
faith, I wanna work with you.
1172
01:19:11,170 --> 01:19:14,106
In fact, Mr. Polish,
1173
01:19:14,960 --> 01:19:16,640
Mr. Sharp Guy,
1174
01:19:16,640 --> 01:19:20,231
Mr. Hung Black Gaming Movie Star,
1175
01:19:20,930 --> 01:19:24,319
I'm gonna be your personal manager.
1176
01:19:26,061 --> 01:19:27,218
Black films are very interesting,
1177
01:19:27,218 --> 01:19:29,777
something I'd like to get
into, there's lots of action.
1178
01:19:31,870 --> 01:19:33,380
- Hey.
1179
01:19:33,380 --> 01:19:35,031
- Hey what?
1180
01:19:35,031 --> 01:19:36,720
- What am I doing here?
1181
01:19:38,431 --> 01:19:41,750
I've spent my whole life
trying to be fantastic.
1182
01:19:43,120 --> 01:19:48,870
And here I sit, talking to
a piece of shit like you.
1183
01:19:49,756 --> 01:19:51,028
- Are you nuts?
1184
01:19:53,126 --> 01:19:56,096
[Jason scoffs]
1185
01:19:59,542 --> 01:20:01,954
- You still owe me $40,000.
1186
01:20:03,003 --> 01:20:05,973
[fingers snap]
1187
01:20:06,382 --> 01:20:07,215
[Jason chuckles]
1188
01:20:07,372 --> 01:20:09,087
- I'm gonna kill you myself.
1189
01:20:10,040 --> 01:20:13,615
- Since you've shown such good faith,
1190
01:20:16,411 --> 01:20:19,191
I'll take a deposit, huh?
1191
01:20:20,324 --> 01:20:22,687
- I'm gonna blow your brains out.
1192
01:20:22,687 --> 01:20:25,850
[Jason chuckles]
1193
01:20:27,530 --> 01:20:28,488
- Goodbye.
1194
01:20:30,570 --> 01:20:32,316
And good luck.
1195
01:20:34,633 --> 01:20:36,300
Hands on the table.
1196
01:20:47,540 --> 01:20:51,427
Well, I guess you've gone about
as far as you can go, huh?
1197
01:20:52,860 --> 01:20:57,118
- Get this fork out of my neck.
1198
01:20:57,996 --> 01:20:59,736
- How are you gonna explain this
1199
01:20:59,761 --> 01:21:02,892
to your family of grease balls, huh?
1200
01:21:04,228 --> 01:21:06,950
[Jason chuckles]
1201
01:21:06,950 --> 01:21:10,144
Will you answer me that, little man?
1202
01:21:11,520 --> 01:21:12,353
[Joey gags]
1203
01:21:12,353 --> 01:21:13,186
Hey!
1204
01:21:13,186 --> 01:21:14,373
[Joey coughs]
1205
01:21:14,373 --> 01:21:16,327
[steady pulsating]
[rapid whirring]
1206
01:21:16,327 --> 01:21:19,297
[Joey gagging]
1207
01:22:28,140 --> 01:22:29,098
See you later.
1208
01:22:43,244 --> 01:22:46,179
[Joey thuds]
1209
01:22:46,179 --> 01:22:49,724
[telephone ringing]
1210
01:22:54,067 --> 01:22:55,505
- Hello? Jason?
1211
01:22:56,290 --> 01:22:58,910
- We're already here, bright boy.
1212
01:22:58,910 --> 01:22:59,967
We know that you don't give a damn
1213
01:22:59,991 --> 01:23:01,490
about your friends up here.
1214
01:23:01,490 --> 01:23:04,432
But she told us there is
somebody you care about.
1215
01:23:04,432 --> 01:23:07,000
Your pretty little wife.
1216
01:23:07,000 --> 01:23:12,270
We want you, we want the
money, and if we don't get it,
1217
01:23:12,954 --> 01:23:15,267
bye bye wifey.
1218
01:23:15,960 --> 01:23:18,421
[deep rapid drumming music]
1219
01:23:18,421 --> 01:23:20,423
- Wow.
- Wow.
1220
01:23:20,448 --> 01:23:22,365
Who are you, mister?
1221
01:23:23,338 --> 01:23:25,255
Who are you, mister?
1222
01:23:27,137 --> 01:23:29,054
Who are you, mister?
1223
01:23:29,680 --> 01:23:30,957
Who are you, mister?
1224
01:23:30,957 --> 01:23:33,860
[deep drumming music]
1225
01:23:35,306 --> 01:23:38,373
[relaxed music]
1226
01:23:56,664 --> 01:24:00,315
[pounding at door]
1227
01:24:00,589 --> 01:24:04,134
[tow truck cranking]
1228
01:24:17,620 --> 01:24:19,327
[engine roaring]
1229
01:24:19,327 --> 01:24:22,585
[tires squealing]
1230
01:24:31,817 --> 01:24:35,267
[adventurous music]
1231
01:24:52,006 --> 01:24:55,264
[tires squealing]
1232
01:25:03,155 --> 01:25:06,605
[adventurous music]
1233
01:25:18,805 --> 01:25:22,063
[tires squealing]
1234
01:25:28,144 --> 01:25:31,307
[cars exploding]
1235
01:25:32,480 --> 01:25:35,643
[sirens blaring]
1236
01:25:38,090 --> 01:25:40,828
- [Radio Dispatcher] Come in, car 24.
1237
01:25:40,828 --> 01:25:44,460
- This is car 24, the
ambulance just got here.
1238
01:25:44,460 --> 01:25:45,700
They're both dead.
1239
01:25:45,700 --> 01:25:47,922
Truck driver's okay, a
little shook up though.
1240
01:25:47,922 --> 01:25:49,450
[sirens blaring]
1241
01:25:49,450 --> 01:25:51,477
- [Jason] Okay, it's time to go to work.
1242
01:25:52,908 --> 01:25:56,071
[birds chirping]
1243
01:26:12,385 --> 01:26:15,548
[lights buzzing]
1244
01:26:15,869 --> 01:26:18,456
- [Man] 36, take six.
1245
01:26:21,847 --> 01:26:22,805
Action.
1246
01:26:39,520 --> 01:26:41,357
- Hey, baby, what's happening?
1247
01:26:50,426 --> 01:26:51,964
- Fantastic.
1248
01:26:51,964 --> 01:26:55,614
- Yay!
[all cheering]
1249
01:26:55,614 --> 01:26:58,584
[upbeat music]
1250
01:26:59,219 --> 01:27:00,177
Ole, ole.
1251
01:27:02,575 --> 01:27:03,647
Ole.
1252
01:27:03,647 --> 01:27:06,617
[upbeat music]
1253
01:27:21,539 --> 01:27:24,414
[music slurs]
1254
01:27:25,481 --> 01:27:28,451
[gentle music]
1255
01:27:29,957 --> 01:27:32,927
[upbeat music]
85968
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.