Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,803 --> 00:00:06,306
♪ ♪
2
00:00:06,306 --> 00:00:08,274
REPORTER:
Authorities have identified
a person of interest
3
00:00:08,274 --> 00:00:11,644
in the mysterious death of
Treasury Official Edward Homm.
4
00:00:11,644 --> 00:00:13,513
That's my Stacy.
Someone's at the door.
5
00:00:13,513 --> 00:00:15,615
- The fuck?
- BEN: I was afraid of that.
6
00:00:15,615 --> 00:00:17,183
(grunting)
7
00:00:17,183 --> 00:00:19,085
Kills a guy with
a fire extinguisher
8
00:00:19,085 --> 00:00:21,321
and suddenly he's in MI5.
9
00:00:21,321 --> 00:00:22,722
- You said he was okay.
- He's fine.
10
00:00:22,722 --> 00:00:25,258
Edward Homm is the story here.
11
00:00:25,258 --> 00:00:27,193
Think about it. Can you think
of one other person
12
00:00:27,193 --> 00:00:29,462
in the last 2,000 years?
My source, Zaius,
13
00:00:29,462 --> 00:00:33,566
said he's gonna get me proof
that Ed is not dead.
14
00:00:33,566 --> 00:00:36,102
Weir didn't kill anybody.
I have proof.
15
00:00:36,102 --> 00:00:39,072
Oh, you figured out the stuff
in the briefcase?
16
00:00:39,072 --> 00:00:41,741
Whoever has this info
controls everything.
17
00:00:41,741 --> 00:00:43,343
- Where are you going?
- To find him.
18
00:00:43,343 --> 00:00:44,677
Maybe he went to his ex-wife's.
19
00:00:44,677 --> 00:00:46,279
I didn't know Weir
even had an ex.
20
00:00:46,279 --> 00:00:47,280
It's really good you came.
21
00:00:47,280 --> 00:00:48,548
It doesn't hurt
22
00:00:48,548 --> 00:00:50,316
to look like
successful co-parents
23
00:00:50,316 --> 00:00:51,618
every once in a while.
24
00:00:51,618 --> 00:00:53,453
- (knocking)
- Sir?
25
00:00:53,453 --> 00:00:55,255
- What's this?
- You wouldn't believe me
if I told you.
26
00:00:55,255 --> 00:00:56,656
What can I offer you
27
00:00:56,656 --> 00:00:58,525
to make you forget
this file ever existed?
28
00:00:58,525 --> 00:01:00,193
Oh, I thought you'd never ask.
29
00:01:00,193 --> 00:01:02,162
I'd like to be made
the head of the task force
30
00:01:02,162 --> 00:01:03,630
that's tracking down John Weir.
31
00:01:03,630 --> 00:01:04,831
REPORTER:
The Senate majority leader
32
00:01:04,831 --> 00:01:06,299
has called for an immediate voe
33
00:01:06,299 --> 00:01:07,634
on the shared data act.
34
00:01:07,634 --> 00:01:09,269
This wasn't about winning
the presidency.
35
00:01:09,269 --> 00:01:11,504
This was about passing
a piece of legislation
36
00:01:11,504 --> 00:01:12,806
that the senator campaigned on.
37
00:01:12,806 --> 00:01:14,641
And when it does,
Crowley gains access
38
00:01:14,641 --> 00:01:17,544
to thousands of data points
on every single American.
39
00:01:17,544 --> 00:01:19,579
- Your father is using you.
- Liar!
40
00:01:19,579 --> 00:01:23,283
- (grunting)
- (thudding)
41
00:01:23,283 --> 00:01:25,351
Someone's telling you
what to fucking say?
42
00:01:26,686 --> 00:01:28,421
CROWLEY:
Hello, John.
43
00:01:28,421 --> 00:01:29,622
Been running
an op on me, Dad?
44
00:01:29,622 --> 00:01:31,090
Jesus Christ!
45
00:01:31,090 --> 00:01:33,293
Crowley wants no loose ends
46
00:01:33,293 --> 00:01:34,594
in the Homm operation.
47
00:01:34,594 --> 00:01:36,463
He just fucking
outplayed me, John.
48
00:01:36,463 --> 00:01:37,597
I'm so sorry.
49
00:01:37,597 --> 00:01:39,365
No more apologizing.
50
00:01:39,365 --> 00:01:41,668
Just tell me that
we're gonna work together
51
00:01:41,668 --> 00:01:45,238
to stop this motherfucker
once and for all.
52
00:01:48,775 --> 00:01:50,743
(shopping carts rattling)
53
00:01:50,743 --> 00:01:53,279
Another week? Seriously?
54
00:01:53,279 --> 00:01:55,148
You were supposed to be done
a month ago.
55
00:01:55,148 --> 00:01:56,483
- (car beeps)
- (trunk unlocks)
56
00:01:56,483 --> 00:01:58,651
Yeah, but what about my job,
my career?
57
00:02:00,320 --> 00:02:02,689
I know things happen,
but I mean...
58
00:02:03,756 --> 00:02:07,360
We can talk about this when
you're back, whenever that is.
59
00:02:07,360 --> 00:02:08,828
It's giving me a headache
60
00:02:08,828 --> 00:02:11,764
and that is the last thing
I need right now.
61
00:02:11,764 --> 00:02:13,633
(gasps)
62
00:02:17,904 --> 00:02:19,839
♪ ♪
63
00:02:19,839 --> 00:02:22,575
(indistinct, overlapping
news broadcasts)
64
00:02:35,388 --> 00:02:37,190
DEBRA WYMAN-MASSEY:
And with a stroke
of the president's pen,
65
00:02:37,190 --> 00:02:40,593
The Nora Evers American
Protection Act has become law.
66
00:02:40,593 --> 00:02:42,896
Today, the government begins
sharing vast amounts of data
67
00:02:42,896 --> 00:02:45,698
with approved
intelligence contractors.
68
00:02:45,698 --> 00:02:47,800
But is the cost of security
too high?
69
00:02:47,800 --> 00:02:49,602
Can we, as American citizens,
70
00:02:49,602 --> 00:02:51,638
trust our personal data
to the federal government?
71
00:02:51,638 --> 00:02:53,506
{\an8}To privatized intelligence?
72
00:02:53,506 --> 00:02:55,608
{\an8}(overlapping broadcasts)
73
00:03:07,520 --> 00:03:09,389
CROWLEY:
Bring Arda engine online.
74
00:03:09,389 --> 00:03:10,857
OPERATIVE:
Copy that.
75
00:03:10,857 --> 00:03:12,292
Prepare inputs.
76
00:03:12,292 --> 00:03:13,826
OPERATIVE 2:
Preparing.
77
00:03:14,994 --> 00:03:17,730
Link to Intaverse
company databases.
78
00:03:17,730 --> 00:03:18,865
OPERATIVE 3:
Copy.
79
00:03:22,969 --> 00:03:26,573
Link to social media companies
provided by Data Act.
80
00:03:26,573 --> 00:03:28,341
OPERATIVE:
Linking.
81
00:03:28,341 --> 00:03:29,943
Download data points.
82
00:03:30,577 --> 00:03:31,911
OPERATIVE 3:
Downloading.
83
00:03:32,679 --> 00:03:35,915
Isolate most active users
by political beliefs.
84
00:03:35,915 --> 00:03:37,784
OPERATIVE 2:
Copy. Isolating...
85
00:03:37,784 --> 00:03:39,385
Downloading.
86
00:03:39,385 --> 00:03:40,486
- Index.
- OPERATIVE: Indexing.
87
00:03:41,955 --> 00:03:44,924
Parse advertisement
targeting data.
88
00:03:44,924 --> 00:03:46,893
- Parsing.
- Index.
89
00:03:46,893 --> 00:03:48,227
OPERATIVE 2:
Indexing.
90
00:03:48,227 --> 00:03:50,763
Parse newsfeed
user algorithms.
91
00:03:50,763 --> 00:03:51,965
Index.
92
00:03:51,965 --> 00:03:53,366
OPERATIVE 3:
Indexing.
93
00:03:53,366 --> 00:03:55,969
Isolate federal judicial roster.
94
00:03:55,969 --> 00:03:57,737
OPERATIVE:
Isolate. Copy.
95
00:03:57,737 --> 00:03:59,839
- Index.
- OPERATIVE 2: Copy. Indexing.
96
00:04:02,008 --> 00:04:05,945
Use Cyto-23 home DNA test data.
97
00:04:05,945 --> 00:04:07,847
- OPERATIVE: Collecting data.
- Index.
98
00:04:07,847 --> 00:04:09,549
Downloading.
99
00:04:09,549 --> 00:04:13,419
Isolate users with anxiety
disorders and depression.
100
00:04:13,419 --> 00:04:15,521
Isolating. Copy.
101
00:04:21,961 --> 00:04:23,563
OPERATIVE 3:
Parsing data.
102
00:04:29,736 --> 00:04:31,571
OPERATIVE:
Downloading complete.
103
00:04:31,571 --> 00:04:33,773
Index is complete.
104
00:04:33,773 --> 00:04:35,842
Execute.
105
00:04:38,411 --> 00:04:40,313
{\an8}NEWSMAN: A bizarre scene
in Washington, D.C.
106
00:04:40,313 --> 00:04:43,282
{\an8}as three federal judges on
the prestigious D.C. circuit
107
00:04:43,282 --> 00:04:45,551
{\an8}have died or been killed
in a single day.
108
00:04:45,551 --> 00:04:48,054
None of the cases
seem to be connected,
109
00:04:48,054 --> 00:04:49,889
but the D.C. circuit court
110
00:04:49,889 --> 00:04:51,557
has been shut indefinitely
111
00:04:51,557 --> 00:04:52,592
- for fear of further violence.
- It's begun.
112
00:04:52,592 --> 00:04:54,594
- HAILEY: Crowley?
- Yeah.
113
00:04:54,594 --> 00:04:57,530
HAILEY:
It's like the most powerful
court in the country.
114
00:04:57,530 --> 00:04:59,532
Crowley's just shut it down.
115
00:04:59,532 --> 00:05:02,368
Then he'll probably pack it
full of his own people,
116
00:05:02,368 --> 00:05:03,836
or just not reopen it again.
117
00:05:03,836 --> 00:05:05,738
He-He's taking over.
118
00:05:05,738 --> 00:05:08,875
He paralyzes the courts,
then what?
119
00:05:09,742 --> 00:05:13,780
We were in, uh, in India,
in Mumbai, once.
120
00:05:14,547 --> 00:05:16,749
We were looking out
over the slums.
121
00:05:17,950 --> 00:05:21,854
And he said, "They should all be
put down like rabid dogs."
122
00:05:22,755 --> 00:05:25,358
Then he said, "The one thing
this country has got right
123
00:05:25,358 --> 00:05:26,893
is the caste system."
124
00:05:26,893 --> 00:05:30,063
Uh, "People know their place
and they're kept there."
125
00:05:31,764 --> 00:05:34,834
He'll build the country
he's always wanted.
126
00:05:34,834 --> 00:05:37,704
Ruled over by a privileged few.
127
00:05:37,704 --> 00:05:39,639
He'll create
a permanent underclass,
128
00:05:39,639 --> 00:05:41,641
women in the home,
129
00:05:41,641 --> 00:05:44,110
homosexuals in the closet.
130
00:05:44,110 --> 00:05:47,447
Or, better still,
buried in the ground.
131
00:05:48,848 --> 00:05:51,617
It's the world
of a hundred years ago.
132
00:05:51,617 --> 00:05:53,519
His world.
133
00:05:54,721 --> 00:05:56,556
God help us all.
134
00:06:00,660 --> 00:06:02,128
Let's talk about next steps.
135
00:06:02,128 --> 00:06:05,598
HOMM:
We have documented proof
of a conspiracy.
136
00:06:05,598 --> 00:06:09,102
It-It's bigger than
the Pentagon Papers,
137
00:06:09,102 --> 00:06:10,703
Panama Papers, Pandora Papers.
138
00:06:10,703 --> 00:06:12,538
I could build
a bulletproof case on this.
139
00:06:12,538 --> 00:06:13,539
Anyone could.
140
00:06:13,539 --> 00:06:15,108
Can we just go public?
141
00:06:15,108 --> 00:06:16,776
Well, hardly.
142
00:06:16,776 --> 00:06:19,479
Right now, Crowley controls
the narrative.
143
00:06:19,479 --> 00:06:21,848
You know, he's got the media
blabbing nonstop
144
00:06:21,848 --> 00:06:24,517
about the Evers assassination
and dead judges.
145
00:06:24,517 --> 00:06:27,854
And he'll use fear
to turn public opinion
146
00:06:27,854 --> 00:06:29,689
against whatever
we throw out there.
147
00:06:29,689 --> 00:06:31,691
He's right. We have to control
the narrative first.
148
00:06:31,691 --> 00:06:32,792
Then we can reach out
to specific journalists.
149
00:06:32,792 --> 00:06:34,160
I've got some ideas about that.
150
00:06:34,160 --> 00:06:36,529
- Isn't it too late?
- WEIR: There's a window.
151
00:06:36,529 --> 00:06:38,798
But it's closing. Which is why
I think, for maximum exposure,
152
00:06:38,798 --> 00:06:40,800
we need to move over
to the Homm Plan.
153
00:06:40,800 --> 00:06:43,669
Um, Homm-- Homm Plan?
154
00:06:43,669 --> 00:06:45,471
There's a Homm Plan?
155
00:06:45,471 --> 00:06:46,939
- Of course, are you blind?
- WEIR: There's a Homm Plan.
156
00:06:46,939 --> 00:06:49,041
And it's pretty simple.
157
00:06:49,041 --> 00:06:51,944
We reveal that you're alive,
it'll go viral.
158
00:06:51,944 --> 00:06:53,613
At which point, the public
159
00:06:53,613 --> 00:06:55,548
controls the narrative.
We move in from there.
160
00:06:55,548 --> 00:06:57,450
The bread crumbs we've been
throwing out to Morgan Shaw
161
00:06:57,450 --> 00:07:00,019
will pay off in a viral moment.
162
00:07:00,019 --> 00:07:01,621
You're... You're Zaius?
163
00:07:01,621 --> 00:07:03,589
It's much easier to create
a folk hero now
164
00:07:03,589 --> 00:07:04,757
than it was back in the day.
165
00:07:04,757 --> 00:07:05,792
HOMM:
Hold on.
166
00:07:05,792 --> 00:07:08,928
"Ed Is Not Dead" is you two?
167
00:07:08,928 --> 00:07:10,496
I-I thought that was--
168
00:07:10,496 --> 00:07:11,864
Just post something on Reddit
169
00:07:11,864 --> 00:07:13,499
and buy likes from
a Filipino click farm,
170
00:07:13,499 --> 00:07:15,468
and bingo, people are in love.
171
00:07:15,468 --> 00:07:17,503
"Click farm."
172
00:07:18,571 --> 00:07:19,772
Are you serious?
173
00:07:28,181 --> 00:07:31,217
- (crew chatting)
- (machinery whirring)
174
00:07:41,761 --> 00:07:43,629
- (door opening)
- (laughing) I don't even know.
175
00:07:43,629 --> 00:07:45,765
So that's...
176
00:07:45,765 --> 00:07:47,200
Debra.
177
00:07:47,200 --> 00:07:49,602
And that's...
Uh, just give me one, just...
178
00:07:49,602 --> 00:07:50,870
Just wait a-a minute.
179
00:07:50,870 --> 00:07:52,538
Uh-uh.
180
00:07:52,538 --> 00:07:54,073
What?
181
00:07:54,073 --> 00:07:56,876
You got a bizarre message
in your public account.
182
00:07:56,876 --> 00:07:59,812
I... thought it was
typical wingnut bullshit,
183
00:07:59,812 --> 00:08:01,247
but, uh, it said...
184
00:08:02,315 --> 00:08:03,716
(sighs) Okay, first thing...
185
00:08:03,716 --> 00:08:05,751
Spit. Spit it out.
186
00:08:05,751 --> 00:08:08,187
Sorry. I...
187
00:08:09,655 --> 00:08:11,557
There was an attachment.
188
00:08:12,825 --> 00:08:14,994
♪ ♪
189
00:08:14,994 --> 00:08:16,128
(tapping)
190
00:08:17,730 --> 00:08:18,998
- She's in.
- BEN: Wow.
191
00:08:18,998 --> 00:08:20,833
Briar Park Grill, 8:00 a.m.
192
00:08:20,833 --> 00:08:24,237
There's only one thing that
worries me about this plan.
193
00:08:24,237 --> 00:08:25,905
It doesn't end
with Crowley's death.
194
00:08:25,905 --> 00:08:28,007
And that's the only way
to stop him.
195
00:08:29,008 --> 00:08:31,244
Dad. You have to trust me.
196
00:08:31,244 --> 00:08:32,945
I know it's not a big thing
in our family,
197
00:08:32,945 --> 00:08:35,715
but we don't have a choice.
This is gonna work.
198
00:08:35,715 --> 00:08:38,618
Hmm. Okay.
199
00:08:41,053 --> 00:08:42,555
"Okay"?
200
00:08:43,923 --> 00:08:45,291
Wow.
201
00:08:45,291 --> 00:08:47,593
(yawning)
202
00:08:48,594 --> 00:08:51,030
You should get some sleep.
203
00:08:52,732 --> 00:08:54,300
Yeah.
204
00:08:56,269 --> 00:08:57,937
You, too.
205
00:09:01,173 --> 00:09:02,909
Weir...
206
00:09:08,881 --> 00:09:10,716
Um...
207
00:09:16,956 --> 00:09:18,958
You had me worried.
208
00:09:18,958 --> 00:09:21,661
I was...
I was worried about you.
209
00:09:21,661 --> 00:09:23,229
I know. I'm sorry.
210
00:09:23,229 --> 00:09:24,830
I get it.
211
00:09:24,830 --> 00:09:27,800
No, no, I-I don't think you do.
212
00:09:27,800 --> 00:09:31,237
Look, I-I wasn't trying
to be cute, okay,
213
00:09:31,237 --> 00:09:33,139
putting you on the bus.
214
00:09:33,139 --> 00:09:34,674
What we're doing right now
is dangerous
215
00:09:34,674 --> 00:09:36,842
and I was trying to protect you.
216
00:09:36,842 --> 00:09:38,644
This work, um...
217
00:09:38,644 --> 00:09:40,179
I'm gonna be honest, it...
218
00:09:40,179 --> 00:09:41,714
it's cost me everything.
219
00:09:41,714 --> 00:09:44,817
And I mean... everything.
220
00:09:47,219 --> 00:09:48,888
Like your friends?
221
00:09:48,888 --> 00:09:50,923
Valence?
222
00:09:51,891 --> 00:09:53,859
Yeah.
223
00:09:53,859 --> 00:09:55,928
Your wife?
224
00:09:55,928 --> 00:09:59,231
What... What happened with her?
225
00:10:02,335 --> 00:10:04,603
(exhales)
226
00:10:06,038 --> 00:10:07,373
A job went wrong.
227
00:10:07,373 --> 00:10:10,142
I fucked up, she got hurt.
228
00:10:10,142 --> 00:10:12,378
Caught in the middle.
229
00:10:13,980 --> 00:10:15,915
And then she left.
230
00:10:20,086 --> 00:10:22,221
You still love her?
231
00:10:27,159 --> 00:10:30,629
Hailey, I think you know
how I feel about you.
232
00:10:30,629 --> 00:10:32,064
Yeah.
233
00:10:32,064 --> 00:10:34,000
Well, let's face it,
I'm not the most...
234
00:10:34,000 --> 00:10:35,835
(snaps fingers)
...stable guy, so...
235
00:10:35,835 --> 00:10:37,403
(laughs):
No.
236
00:10:38,404 --> 00:10:41,907
I don't think I could handle
losing someone like you.
237
00:10:44,944 --> 00:10:47,146
I know I couldn't handle it.
238
00:11:01,460 --> 00:11:04,330
I went to Jo Madi.
239
00:11:04,330 --> 00:11:06,298
What?
240
00:11:06,298 --> 00:11:10,369
I... I-I was worried, I-I...
241
00:11:10,369 --> 00:11:12,972
You were out of your mind,
you were...
242
00:11:12,972 --> 00:11:17,676
I figured an arrested John Weir
was an alive John Weir.
243
00:11:18,878 --> 00:11:22,114
You said Jo Madi was honest.
244
00:11:22,114 --> 00:11:23,949
So I...
245
00:11:23,949 --> 00:11:26,685
I gave her some information
246
00:11:26,685 --> 00:11:29,855
to-to prove
what was going on and...
247
00:11:29,855 --> 00:11:33,759
and I-I asked her
to arrest you.
248
00:11:33,759 --> 00:11:37,163
To take you off the street
so that you could be safe.
249
00:11:46,405 --> 00:11:49,475
♪ ♪
250
00:11:55,781 --> 00:11:56,882
Okay.
251
00:12:01,220 --> 00:12:02,455
Okay?
252
00:12:04,857 --> 00:12:06,792
Yeah, okay.
253
00:12:06,792 --> 00:12:10,896
I mean, I... I get it.
254
00:12:10,896 --> 00:12:14,433
You thought you had one shot
to protect me and you took it.
255
00:12:14,433 --> 00:12:17,970
- Okay.
- (shaky laugh)
256
00:12:17,970 --> 00:12:21,740
You did it because...
257
00:12:25,811 --> 00:12:27,379
Yeah.
258
00:12:27,379 --> 00:12:29,748
(chuckles) Yeah?
259
00:12:29,748 --> 00:12:31,283
- WEIR: Yeah.
- Yeah.
260
00:12:56,008 --> 00:12:58,043
♪ ♪
261
00:13:06,152 --> 00:13:08,187
♪ ♪
262
00:13:12,858 --> 00:13:14,527
What do you want from me?
263
00:13:14,527 --> 00:13:16,862
What do you want?
264
00:13:17,930 --> 00:13:18,998
MAN:
Yes, sir.
265
00:13:18,998 --> 00:13:21,033
We have her. What's next?
266
00:13:22,401 --> 00:13:23,536
Yes.
267
00:13:24,637 --> 00:13:26,505
Yes, sir.
268
00:13:26,505 --> 00:13:28,274
What... What do you want?
269
00:13:28,274 --> 00:13:31,343
Tell me, I'll give it to you.
270
00:13:31,343 --> 00:13:33,145
What do you want?
271
00:13:33,145 --> 00:13:35,214
It's okay.
272
00:13:35,214 --> 00:13:37,550
We just need proof of life.
273
00:13:37,550 --> 00:13:40,953
No. No. No. No!
274
00:13:40,953 --> 00:13:43,222
- No-- Ahh! Ahh!
- (crunching)
275
00:13:43,222 --> 00:13:45,324
♪ ♪
276
00:13:46,325 --> 00:13:49,061
Morning, team. Sorry I'm late.
277
00:13:49,061 --> 00:13:52,898
As the lead investigator,
I thought it would be prudent
278
00:13:52,898 --> 00:13:55,434
to do a point-by-point review
of all the information
279
00:13:55,434 --> 00:13:57,236
that we've gathered to date.
280
00:13:57,236 --> 00:13:58,837
So, to start, I...
281
00:13:58,837 --> 00:14:00,539
- (knocking)
- Sorry, I have Chloe for you.
282
00:14:00,539 --> 00:14:02,274
Uh, hard pass.
283
00:14:02,274 --> 00:14:04,210
She says it's important.
284
00:14:09,048 --> 00:14:11,383
Un-fucking-believable.
285
00:14:15,454 --> 00:14:16,555
What's up, honey?
286
00:14:16,555 --> 00:14:17,957
CHLOE:
Hey, Mom.
287
00:14:17,957 --> 00:14:19,458
- Everything okay?
- CHLOE: No.
288
00:14:19,458 --> 00:14:20,626
Mommy went to the store
and I forgot to tell her
289
00:14:20,626 --> 00:14:22,494
I wanted Pringles.
290
00:14:22,494 --> 00:14:24,096
Seriously?
291
00:14:24,096 --> 00:14:26,332
Well, why are you calling me
and not her?
292
00:14:26,332 --> 00:14:27,933
CHLOE:
I did, but she won't answer.
293
00:14:27,933 --> 00:14:30,102
Well, she just left
her phone in the car.
294
00:14:30,102 --> 00:14:31,870
Like she always does.
295
00:14:31,870 --> 00:14:34,440
Guess you're just gonna have
to rough it today, Chloe.
296
00:14:34,440 --> 00:14:38,444
- CHLOE: But Mom...
- Sorry, there's Mac & Cheezies
on top of the fridge.
297
00:14:38,444 --> 00:14:41,313
And no more calls,
unless it's an emergency.
298
00:14:41,313 --> 00:14:43,415
Um, otherwise, text.
299
00:14:54,093 --> 00:14:56,328
What the hell?
300
00:14:58,664 --> 00:15:00,566
Hailey, you're with Ed,
you know what to do.
301
00:15:00,566 --> 00:15:03,002
- I'll see you at 4:00.
- Okay.
302
00:15:03,002 --> 00:15:04,603
As for you,
303
00:15:04,603 --> 00:15:06,605
I have a pickup in Yonkers.
It's important.
304
00:15:06,605 --> 00:15:08,307
(Ben clears throat)
305
00:15:09,174 --> 00:15:11,644
The ex-wife you neglected
to tell me about.
306
00:15:12,745 --> 00:15:14,013
(Weir chuckles)
307
00:15:15,347 --> 00:15:16,582
How'd you know about that?
308
00:15:16,582 --> 00:15:18,984
(chuckling):
Oh, you lied to me.
309
00:15:18,984 --> 00:15:21,920
Well, not technically,
you never asked.
310
00:15:21,920 --> 00:15:24,056
Her name is Liv,
she's expecting you,
311
00:15:24,056 --> 00:15:26,125
and I know I can count
on you to keep her safe.
312
00:15:26,125 --> 00:15:27,226
Mm-hmm.
313
00:15:29,561 --> 00:15:31,163
Hey.
314
00:15:31,163 --> 00:15:33,699
Please try not to scare her unnecessarily.
315
00:15:34,767 --> 00:15:36,602
All right.
316
00:15:42,241 --> 00:15:44,276
♪ ♪
317
00:16:12,604 --> 00:16:14,440
Everything's a lie.
318
00:16:15,808 --> 00:16:19,345
Like... my marriage.
319
00:16:19,345 --> 00:16:21,747
My death,
even me being alive...
320
00:16:21,747 --> 00:16:23,982
it's all made-up.
321
00:16:23,982 --> 00:16:25,117
I don't know...
322
00:16:27,786 --> 00:16:30,356
I don't know what's real.
323
00:16:37,696 --> 00:16:39,264
I killed someone.
324
00:16:39,264 --> 00:16:40,532
What's that?
325
00:16:40,532 --> 00:16:42,601
I'm not stupid, you know, I...
326
00:16:42,601 --> 00:16:45,738
I know what I did to that
security guy at the Gao thing.
327
00:16:45,738 --> 00:16:47,506
I killed him.
328
00:16:47,506 --> 00:16:48,574
Well, um...
329
00:16:48,574 --> 00:16:50,542
I'm pretty sure he would've...
330
00:16:50,542 --> 00:16:52,544
he would've killed
if you didn't, Ed.
331
00:16:52,544 --> 00:16:54,313
Do you think he had a family?
332
00:16:54,313 --> 00:16:55,314
HAILEY (chuckling):
What?
333
00:16:55,314 --> 00:16:58,016
I... I don't know.
334
00:16:58,016 --> 00:16:59,551
He at least had a dog,
don't you think?
335
00:16:59,551 --> 00:17:01,620
I-I have no idea. Listen--
336
00:17:01,620 --> 00:17:03,422
What if his dog has one of those
337
00:17:03,422 --> 00:17:05,290
hard-to-adopt personalities?
338
00:17:05,290 --> 00:17:07,726
You know, protective...
and nippy.
339
00:17:07,726 --> 00:17:09,228
Do you think they
put him down yet?
340
00:17:09,228 --> 00:17:10,729
S-Stop doing this.
341
00:17:15,868 --> 00:17:18,036
Did you notice
that black SUV has been
342
00:17:18,036 --> 00:17:20,339
behind us for a long time?
343
00:17:20,339 --> 00:17:22,408
Don't worry, Ed. It's fine.
344
00:17:23,442 --> 00:17:25,477
I know what I'm doing.
345
00:17:27,179 --> 00:17:30,215
♪ ♪
346
00:17:34,553 --> 00:17:38,590
Hi. Could I interest you
in some Girl Scout cookies?
347
00:17:38,590 --> 00:17:40,826
(laughs)
Come on in.
348
00:17:40,826 --> 00:17:42,728
Thank you.
349
00:17:45,597 --> 00:17:47,366
- You're English.
- BEN: I'm afraid so.
350
00:17:47,366 --> 00:17:49,268
Did my son never tell you?
351
00:17:49,268 --> 00:17:51,069
No, he didn't.
352
00:17:51,069 --> 00:17:52,571
Well, sounds like him.
353
00:17:52,571 --> 00:17:54,606
(chuckles)
354
00:17:54,606 --> 00:17:55,707
Wow.
355
00:17:55,707 --> 00:17:57,776
Is this...
356
00:17:57,776 --> 00:17:59,344
Is he my...
357
00:17:59,344 --> 00:18:01,680
This is Samuel.
358
00:18:01,680 --> 00:18:04,283
- He's just at a friend's house
now, but he'll be back.
- Wow.
359
00:18:04,283 --> 00:18:07,686
And, uh, when he's here,
we'll go.
360
00:18:07,686 --> 00:18:09,154
Hmm.
361
00:18:09,154 --> 00:18:10,522
He'll be back soon.
362
00:18:10,522 --> 00:18:12,458
Yeah.
363
00:18:12,458 --> 00:18:15,561
♪ ♪
364
00:18:18,864 --> 00:18:21,700
I didn't quite know
what to make of your email.
365
00:18:21,700 --> 00:18:25,103
You could've been a crank
or a kidnapper or something.
366
00:18:25,103 --> 00:18:26,438
Technically, I suppose I am.
367
00:18:26,438 --> 00:18:29,341
(chuckles)
Yes, according to this.
368
00:18:29,341 --> 00:18:33,545
Look, the reason that
I'm bringing this to you...
369
00:18:33,545 --> 00:18:35,214
And I'll be brutally honest,
370
00:18:35,214 --> 00:18:37,249
most people in our society
don't trust the news
371
00:18:37,249 --> 00:18:38,750
unless it's feeding
the narrative
372
00:18:38,750 --> 00:18:40,586
they already want to hear.
373
00:18:40,586 --> 00:18:43,755
But somehow you have managed
to maintain your integrity.
374
00:18:43,755 --> 00:18:46,125
You command respect.
375
00:18:46,125 --> 00:18:48,527
So what are we talking about?
376
00:18:50,696 --> 00:18:53,832
On this thumb drive
is everything you need to know
377
00:18:53,832 --> 00:18:56,201
about the people responsible
for the assassination
378
00:18:56,201 --> 00:18:58,170
of Senator Evers.
379
00:18:58,170 --> 00:18:59,571
And that's just
the tip of the iceberg.
380
00:18:59,571 --> 00:19:01,373
This is a widespread conspiracy
381
00:19:01,373 --> 00:19:03,675
to take over
the United States of America.
382
00:19:03,675 --> 00:19:06,178
Moreover, I can bring you
a dead man
383
00:19:06,178 --> 00:19:08,146
that you can resurrect
on television
384
00:19:08,146 --> 00:19:10,916
to expose it all:
Edward Homm.
385
00:19:10,916 --> 00:19:13,218
I only have one condition.
386
00:19:13,218 --> 00:19:15,420
That this is presented
on live television.
387
00:19:15,420 --> 00:19:19,358
Think I have a few favors
I can call in. What else?
388
00:19:19,992 --> 00:19:22,427
♪ ♪
389
00:19:29,601 --> 00:19:32,905
Well, we have to get going.
390
00:19:39,578 --> 00:19:41,380
Uh, and one more thing...
391
00:19:42,981 --> 00:19:45,717
...don't make me out
to be a fool.
392
00:19:45,717 --> 00:19:48,487
My reputation is all I have.
393
00:19:50,923 --> 00:19:52,824
- See you later.
- WEIR: Yeah.
394
00:20:00,732 --> 00:20:02,367
(sighs)
395
00:20:06,271 --> 00:20:08,707
- (tires squealing)
- MADI: Oh, you're paying?
396
00:20:08,707 --> 00:20:10,709
I haven't even ordered yet.
397
00:20:10,709 --> 00:20:12,544
After all this time, I worried
398
00:20:12,544 --> 00:20:14,913
that this was gonna
be anticlimactic.
399
00:20:14,913 --> 00:20:18,784
But honestly it feels better
than I even imagined it.
400
00:20:26,291 --> 00:20:27,292
I didn't kill anybody.
401
00:20:27,292 --> 00:20:28,560
Hmm, no?
402
00:20:28,560 --> 00:20:30,562
You just show up at crime scenes
403
00:20:30,562 --> 00:20:32,898
at the same time people die?
404
00:20:32,898 --> 00:20:34,299
Valence?
405
00:20:34,299 --> 00:20:35,701
He jumped.
406
00:20:35,701 --> 00:20:36,902
Your team?
407
00:20:36,902 --> 00:20:38,303
They were shot, murdered.
408
00:20:38,303 --> 00:20:40,872
Come on, you know
I wasn't there.
409
00:20:40,872 --> 00:20:42,641
You saw the video
from the security feed.
410
00:20:42,641 --> 00:20:44,876
Then how do you know
they were shot?
411
00:20:46,078 --> 00:20:47,613
What about Homm?
412
00:20:47,613 --> 00:20:50,248
There's video of him
getting into your car.
413
00:20:50,248 --> 00:20:53,652
What? No answer? No excuse?
414
00:20:53,652 --> 00:20:56,922
Murdering a government official
is a federal crime.
415
00:20:56,922 --> 00:20:59,691
And murdering someone who's part
of the Justice Department,
416
00:20:59,691 --> 00:21:02,694
- well, that's--
- Homm's not dead.
417
00:21:04,730 --> 00:21:07,032
Oh. Bullshit.
418
00:21:07,032 --> 00:21:09,868
- He's not and I can prove it.
- Stop it, Weir.
419
00:21:09,868 --> 00:21:11,803
This is bullshit.
420
00:21:11,803 --> 00:21:13,338
It's a distraction. He's just...
421
00:21:13,338 --> 00:21:14,373
you know, muddying
the waters or something.
422
00:21:14,373 --> 00:21:15,707
Just look at my phone, okay?
423
00:21:15,707 --> 00:21:17,342
I took a picture of him
this morning.
424
00:21:17,342 --> 00:21:19,044
I'm the only person who knows
where he's at.
425
00:21:19,044 --> 00:21:21,480
You want to talk to him,
you need to listen to me.
426
00:21:22,714 --> 00:21:23,682
Let's see it.
427
00:21:23,682 --> 00:21:25,484
Yes, sir.
428
00:21:25,484 --> 00:21:27,753
WEIR:
He stumbled across
this conspiracy
429
00:21:27,753 --> 00:21:29,655
during his investigation.
430
00:21:29,655 --> 00:21:31,323
That's why they wanted him dead.
431
00:21:31,323 --> 00:21:33,692
I got to him first,
I saved his fucking life.
432
00:21:33,692 --> 00:21:34,993
He says Homm's still alive.
433
00:21:34,993 --> 00:21:36,595
MADI:
...crazier than normal, Weir.
434
00:21:36,595 --> 00:21:37,863
- Yes, sir.
- WEIR: Oh, come on, you've seen
435
00:21:37,863 --> 00:21:39,331
some of the evidence,
it's undeniable.
436
00:21:39,331 --> 00:21:40,666
The connections.
And there's more.
437
00:21:40,666 --> 00:21:41,700
A ton more.
And I will give it to you.
438
00:21:41,700 --> 00:21:43,001
I just need a favor.
439
00:21:43,001 --> 00:21:45,404
No. No, this isn't
you making a deal.
440
00:21:45,404 --> 00:21:47,039
- This is you going down.
- O-Okay.
441
00:21:47,039 --> 00:21:48,974
I get it, okay, you wanted
to arrest me for a long time,
442
00:21:48,974 --> 00:21:50,475
congratulations, you win.
443
00:21:50,475 --> 00:21:52,077
Okay?
444
00:21:52,077 --> 00:21:53,478
But I know who you are.
445
00:21:53,478 --> 00:21:54,713
I know that you're a good cop.
446
00:21:54,713 --> 00:21:56,348
I know that you're honest
447
00:21:56,348 --> 00:21:58,016
and I know that you're not
involved in this--
448
00:21:58,016 --> 00:21:59,384
Yeah, yeah, this isn't the first
time that we've danced, okay?
449
00:21:59,384 --> 00:22:00,852
I know where this goes.
450
00:22:00,852 --> 00:22:03,555
You'll lead me to
some bullshit empty house
451
00:22:03,555 --> 00:22:05,691
and then you'll take
that opportunity to escape.
452
00:22:05,691 --> 00:22:09,761
Goddammit! I am not
playing games, okay?
453
00:22:09,761 --> 00:22:11,530
You have me in custody.
454
00:22:11,530 --> 00:22:12,664
I need to make a phone call
455
00:22:12,664 --> 00:22:14,666
to know that my family is safe.
456
00:22:14,666 --> 00:22:17,335
Once I know that they're where
they're supposed to be,
457
00:22:17,335 --> 00:22:19,371
I'm in, I'll cooperate.
458
00:22:19,371 --> 00:22:20,639
No deal.
459
00:22:20,639 --> 00:22:22,374
- Why not?
- You.
460
00:22:23,575 --> 00:22:25,911
I don't trust you.
461
00:22:29,748 --> 00:22:30,782
(door closes)
462
00:22:34,753 --> 00:22:35,987
Fuck.
463
00:22:35,987 --> 00:22:38,356
♪ ♪
464
00:22:41,460 --> 00:22:42,394
Where are we going?
465
00:22:42,394 --> 00:22:44,696
Hang on a minute.
466
00:22:44,696 --> 00:22:47,632
Got something
I want to show you.
467
00:22:50,001 --> 00:22:51,837
You see that up there?
468
00:22:51,837 --> 00:22:53,505
All those people?
469
00:22:53,505 --> 00:22:55,874
All those people,
they believe in you.
470
00:22:55,874 --> 00:22:58,110
- Oh, my God.
- (Hailey laughs)
471
00:22:58,110 --> 00:23:00,045
- Oh, my God.
- Yep.
472
00:23:03,982 --> 00:23:05,751
Oh, shit!
473
00:23:07,085 --> 00:23:08,453
- (crowd shouting)
- MAN: Come on!
474
00:23:12,124 --> 00:23:15,393
Have you lost your mind?
Get in the fucking car.
475
00:23:15,393 --> 00:23:17,529
- (crowd exclaiming)
- WOMAN: Shit, it's him!
476
00:23:17,529 --> 00:23:19,598
Turn around.
477
00:23:19,598 --> 00:23:20,899
- I'm real!
- You were just supposed
to wave at them.
478
00:23:20,899 --> 00:23:21,967
WOMAN 2:
He's alive!
479
00:23:21,967 --> 00:23:24,503
Unbelievable.
480
00:23:24,503 --> 00:23:27,072
You were not supposed
to jump out of the car.
481
00:23:27,072 --> 00:23:30,575
- Wait, what-- This is the plan?
- This is the plan.
482
00:23:30,575 --> 00:23:31,777
Back off. Yeah, that's him.
483
00:23:31,777 --> 00:23:33,645
Zaius is never wrong.
484
00:23:33,645 --> 00:23:35,580
He came to cheer on
the protestors.
485
00:23:35,580 --> 00:23:37,415
CROWD (chanting):
Ed's not dead! Ed's not dead!
486
00:23:37,415 --> 00:23:40,552
MORGAN SHAW:
It's all happening, people.
487
00:23:40,552 --> 00:23:43,755
Ed's not dead! Ed's not dead!
488
00:23:43,755 --> 00:23:46,625
Did you see that?
That was... kind of amazing.
489
00:23:46,625 --> 00:23:48,693
- (laughing)
- You see? I told you, Ed.
490
00:23:48,693 --> 00:23:49,995
Let's go fuck 'em up.
491
00:23:49,995 --> 00:23:52,097
We're gonna fuck 'em up!
492
00:23:52,931 --> 00:23:55,801
- Yeah. We're gonna fuck 'em up.
- Okay. Yeah.
493
00:23:55,801 --> 00:23:58,069
- We're gonna fuck 'em up.
Come on.
- Fuck 'em up.
494
00:23:58,069 --> 00:24:01,439
I smell bullshit on
this Weir phone call ask.
495
00:24:01,439 --> 00:24:03,175
If there's one thing
I know about this guy,
496
00:24:03,175 --> 00:24:06,745
it's whatever you think he's up
to, he's up to something else.
497
00:24:06,745 --> 00:24:09,581
It's probably a signal
to alert his team
498
00:24:09,581 --> 00:24:11,016
that he's been caught.
499
00:24:11,016 --> 00:24:14,052
Well, he's not lying
about this, though.
500
00:24:14,052 --> 00:24:16,188
What do we got to lose?
501
00:24:20,292 --> 00:24:22,460
Family could be useful
as leverage.
502
00:24:22,460 --> 00:24:24,162
Can you find out
where they live?
503
00:24:24,162 --> 00:24:26,031
Yeah, yeah, I can get that
out of him.
504
00:24:26,031 --> 00:24:28,466
I already know where they live.
505
00:24:28,466 --> 00:24:30,969
Uh, I've been there.
506
00:24:30,969 --> 00:24:32,804
MORELLO:
Impressive, Madi.
507
00:24:33,905 --> 00:24:35,507
Give me the address.
508
00:24:35,507 --> 00:24:37,042
I'll send a team
to bring them in.
509
00:24:38,310 --> 00:24:39,578
Yes, sir.
510
00:24:40,612 --> 00:24:41,746
(phone chimes)
511
00:24:48,987 --> 00:24:50,522
So now, AP classes
and test scores,
512
00:24:50,522 --> 00:24:51,957
they're as out of fashion as...
513
00:24:51,957 --> 00:24:54,226
shoulder pads.
514
00:24:54,226 --> 00:24:56,561
But if you ask me,
it's just exchanging one form
515
00:24:56,561 --> 00:24:57,863
of teenage stress for another.
516
00:24:57,863 --> 00:24:59,164
Yeah. (chuckles)
517
00:24:59,164 --> 00:25:00,699
Yeah, I see your point.
518
00:25:00,699 --> 00:25:03,568
Um, perhaps you should
call him again?
519
00:25:03,568 --> 00:25:04,803
I'm not worried.
520
00:25:04,803 --> 00:25:07,138
Well, see, I know you know
521
00:25:07,138 --> 00:25:11,209
the kind of, um, business
your-your former husband
522
00:25:11,209 --> 00:25:13,778
was engaged in,
and I don't want to alarm you,
523
00:25:13,778 --> 00:25:17,649
but it-it never hurts
to be a little extra cautious.
524
00:25:24,089 --> 00:25:26,124
Okay...
525
00:25:32,597 --> 00:25:34,132
Okay, let's call him.
526
00:25:37,802 --> 00:25:40,906
(line ringing)
527
00:25:49,714 --> 00:25:52,817
(line ringing)
528
00:26:01,726 --> 00:26:04,596
(line continues ringing)
529
00:26:08,400 --> 00:26:10,068
AUTOMATED VOICE:
Your call has been forwarded
530
00:26:10,068 --> 00:26:11,770
to an automatic
voice message system.
531
00:26:11,770 --> 00:26:15,040
At the tone,
please record your message.
532
00:26:15,040 --> 00:26:16,107
When you have
finished recording--
533
00:26:16,107 --> 00:26:17,208
(phone beeps)
534
00:26:17,208 --> 00:26:19,044
We'll take my car.
535
00:26:31,222 --> 00:26:34,192
I need to speak to Madi. Please.
536
00:26:35,160 --> 00:26:37,195
♪ ♪
537
00:26:57,682 --> 00:27:00,018
Hands up. Get out of the car.
538
00:27:01,019 --> 00:27:02,354
(tires squeal)
539
00:27:07,726 --> 00:27:09,094
(exhales)
540
00:27:09,094 --> 00:27:10,695
What do you want?
541
00:27:10,695 --> 00:27:11,896
Where's Madi?
542
00:27:11,896 --> 00:27:13,932
She sent me. (clears throat)
543
00:27:13,932 --> 00:27:15,133
Why? Where is she?
544
00:27:15,133 --> 00:27:16,901
Family shit.
545
00:27:16,901 --> 00:27:18,703
Her wife or daughter are
always whining about something.
546
00:27:18,703 --> 00:27:20,238
What do you want?
547
00:27:20,238 --> 00:27:23,041
Same thing, family shit.
I'd like to know mine's safe.
548
00:27:24,042 --> 00:27:26,811
Yeah, the chief sent a team
over to your wife's house
549
00:27:26,811 --> 00:27:27,979
and they're bringing them in.
550
00:27:27,979 --> 00:27:29,748
How's he know where she lives?
551
00:27:29,748 --> 00:27:30,849
Madi told him.
552
00:27:30,849 --> 00:27:32,250
Madi's wrong, okay?
553
00:27:32,250 --> 00:27:34,419
She only thinks she knows
where my wife lives.
554
00:27:34,419 --> 00:27:36,855
Right now, she sent your chief
on a wild goose chase.
555
00:27:36,855 --> 00:27:39,391
That's not where they are.
556
00:27:39,391 --> 00:27:41,026
Oh, yeah?
557
00:27:41,026 --> 00:27:43,695
So... where are they?
558
00:27:45,196 --> 00:27:48,066
I thought you wanted
to keep them safe.
559
00:27:48,066 --> 00:27:49,901
Look, I can bring them in.
560
00:27:49,901 --> 00:27:52,170
I can personally guarantee
their safety,
561
00:27:52,170 --> 00:27:54,873
you just got to give me
their address.
562
00:27:59,110 --> 00:28:00,945
You promise?
563
00:28:00,945 --> 00:28:03,415
Yeah. Yeah.
564
00:28:03,415 --> 00:28:06,117
Shake on it.
565
00:28:09,120 --> 00:28:12,757
2352 Grosvenor Avenue. Yonkers.
566
00:28:14,959 --> 00:28:16,895
Got it.
567
00:28:22,100 --> 00:28:24,135
(clears throat)
568
00:28:29,941 --> 00:28:31,109
Oh, fuck.
569
00:28:31,109 --> 00:28:32,243
WEIR:
Shake on it.
570
00:28:34,145 --> 00:28:38,116
2352 Grosvenor Avenue. Yonkers.
571
00:28:39,150 --> 00:28:40,318
Got it.
572
00:28:41,319 --> 00:28:42,787
(chuckles)
573
00:28:42,787 --> 00:28:44,155
(beeps)
574
00:28:44,155 --> 00:28:45,256
(grunts)
575
00:28:55,200 --> 00:28:57,268
♪ ♪
576
00:29:03,441 --> 00:29:05,143
(door slams)
577
00:29:05,143 --> 00:29:08,046
(alarm wailing)
578
00:29:12,417 --> 00:29:14,519
- Fuck.
- Weir!
579
00:29:15,520 --> 00:29:18,189
Come on, this way.
580
00:29:18,189 --> 00:29:19,791
You're gonna have
to rough it today, Chloe.
581
00:29:19,791 --> 00:29:21,359
- CHLOE: But Mom...
- MADI: Sorry.
582
00:29:21,359 --> 00:29:23,328
There's Mac & Cheezies
on top of the fridge.
583
00:29:23,328 --> 00:29:25,330
And no more calls, unless
584
00:29:25,330 --> 00:29:28,032
it's an emergency.
Uh, otherwise, text.
585
00:29:30,468 --> 00:29:32,403
{\an8}(exhales)
586
00:29:34,472 --> 00:29:36,107
What the hell?
587
00:29:40,912 --> 00:29:43,281
(Madi dialing phone)
588
00:29:43,281 --> 00:29:44,782
(line ringing)
589
00:29:44,782 --> 00:29:46,184
WEIR:
Jo Madi.
590
00:29:46,184 --> 00:29:48,386
John Weir.
591
00:29:48,386 --> 00:29:50,221
WEIR:
I'll skip right to it.
592
00:29:50,221 --> 00:29:52,123
You've seen the files,
so at this point you know
593
00:29:52,123 --> 00:29:54,292
that Morello and half the FBI
are involved in this.
594
00:29:54,292 --> 00:29:55,793
Yes.
595
00:29:55,793 --> 00:29:57,128
WEIR:
And now you realize
596
00:29:57,128 --> 00:29:58,163
that if you ignore
the information,
597
00:29:58,163 --> 00:29:59,330
you're on the wrong side of it.
598
00:29:59,330 --> 00:30:01,199
Yes.
599
00:30:01,199 --> 00:30:03,034
WEIR:
Which I'm hoping
makes it impossible
600
00:30:03,034 --> 00:30:04,936
for you not to take action
against them.
601
00:30:04,936 --> 00:30:06,538
- Yes.
- (Weir chuckles)
602
00:30:06,538 --> 00:30:08,239
Well, it appears, Agent Madi,
603
00:30:08,239 --> 00:30:10,141
that we are actually
on the same side.
604
00:30:10,141 --> 00:30:13,478
You are correct and
I'm not fucking happy about it.
605
00:30:13,478 --> 00:30:16,047
WEIR:
I bet. So...
606
00:30:16,848 --> 00:30:20,351
(sighs) So, what's the fucking
plan now, asshole?
607
00:30:20,351 --> 00:30:21,586
(alarm wailing)
608
00:30:21,586 --> 00:30:23,254
Weir.
609
00:30:23,254 --> 00:30:26,157
Come on, this way.
610
00:30:26,157 --> 00:30:28,293
(alarm wailing)
611
00:30:28,293 --> 00:30:31,496
- HOMM: What time is it?
- 4:00 on the nose, we made it.
612
00:30:31,496 --> 00:30:33,198
Thought the studio was uptown.
613
00:30:33,198 --> 00:30:34,966
It is.
614
00:30:36,301 --> 00:30:37,969
- Thank you.
- I'll meet you up there, Weir.
615
00:30:37,969 --> 00:30:39,971
Yeah. Let's go.
616
00:30:43,942 --> 00:30:45,944
(alarm distantly wailing)
617
00:30:46,911 --> 00:30:48,213
Madi?
618
00:30:49,314 --> 00:30:51,115
What the hell's going on?
619
00:30:53,685 --> 00:30:56,955
NEWSWOMAN:
Internet media is ablaze with
alleged eyewitness sightings
620
00:30:56,955 --> 00:30:59,490
of Treasury Investigator
Edward Homm, previously thought
621
00:30:59,490 --> 00:31:02,193
to be kidnapped and murdered
a few weeks ago.
622
00:31:02,193 --> 00:31:04,596
Long-time new media conspiracit
Morgan Shaw
623
00:31:04,596 --> 00:31:07,131
has been following these rumors
for some time now
624
00:31:07,131 --> 00:31:09,334
and has video of someone
who appears to be Edward Homm
625
00:31:09,334 --> 00:31:11,936
at a data privacy rally
in Midtown.
626
00:31:11,936 --> 00:31:13,538
But could this possibly be tru?
627
00:31:13,538 --> 00:31:16,040
{\an8}Well, this journalist can
confirm that Edward Homm
628
00:31:16,040 --> 00:31:17,609
{\an8}is indeed alive.
629
00:31:17,609 --> 00:31:21,279
I can also confirm
he will be here, in the studio,
630
00:31:21,279 --> 00:31:23,181
for an exclusive interview
631
00:31:23,181 --> 00:31:24,382
at top of the hour.
632
00:31:24,382 --> 00:31:26,484
(rattling)
633
00:31:56,214 --> 00:31:58,249
♪ ♪
634
00:32:11,429 --> 00:32:13,464
♪ ♪
635
00:32:17,335 --> 00:32:18,936
(Ben grunts)
636
00:32:27,545 --> 00:32:30,014
CROWLEY:
You were always naive, Ben.
637
00:32:30,014 --> 00:32:31,449
BEN:
Oh, please.
638
00:32:31,449 --> 00:32:33,351
Just put a bullet in my head.
639
00:32:33,351 --> 00:32:35,253
You've won.
640
00:32:35,253 --> 00:32:37,522
Dying a hero's death.
641
00:32:39,123 --> 00:32:41,392
To save what?
642
00:32:41,392 --> 00:32:45,663
This pathetic mess
you call a country?
643
00:32:46,731 --> 00:32:48,666
You know how fucked up it is.
644
00:32:49,634 --> 00:32:51,202
We took a wrong turn.
645
00:32:51,202 --> 00:32:54,539
A long, long time ago.
646
00:32:54,539 --> 00:32:57,141
And now I'm in a position...
647
00:32:57,141 --> 00:32:58,676
to fix it.
648
00:32:58,676 --> 00:33:02,313
People need to have
their decisions made for them.
649
00:33:02,313 --> 00:33:05,616
And you know it.
It's the only way...
650
00:33:05,616 --> 00:33:08,319
to restore some fucking balance.
651
00:33:08,319 --> 00:33:10,088
BEN:
Balance?
652
00:33:10,088 --> 00:33:12,190
(chuckles) You think
I don't know what you're saying
653
00:33:12,190 --> 00:33:13,758
when you talk about "balance"?
654
00:33:13,758 --> 00:33:14,759
(Crowley chuckles)
655
00:33:14,759 --> 00:33:16,761
Of course I do.
656
00:33:17,528 --> 00:33:20,998
It's time to bring
the dogs to heel.
657
00:33:20,998 --> 00:33:25,503
This country is not yours
to take.
658
00:33:25,503 --> 00:33:28,339
I already took it.
659
00:33:43,688 --> 00:33:45,656
♪ ♪
660
00:33:45,656 --> 00:33:47,759
(crying quietly)
661
00:33:49,327 --> 00:33:51,095
- (crashing)
- GUARD: What was that?
662
00:33:51,095 --> 00:33:52,797
What? What's going on?
663
00:33:52,797 --> 00:33:54,399
The door.
664
00:33:56,134 --> 00:33:59,070
- (gunfire)
- (screaming)
665
00:34:08,212 --> 00:34:09,680
- (man yells)
- (body thuds)
666
00:34:10,448 --> 00:34:12,683
- What's going on? Hello?!
- (footsteps approaching)
667
00:34:14,285 --> 00:34:16,053
Fuck! Who are you?!
668
00:34:16,053 --> 00:34:17,655
- It's almost time. You ready?
- Hmm?
669
00:34:17,655 --> 00:34:19,624
Yeah, yeah.
670
00:34:19,624 --> 00:34:22,393
Well, a little nervous.
Sweating a little, too.
671
00:34:22,393 --> 00:34:24,095
But it's...
672
00:34:25,563 --> 00:34:28,166
Hey. You're gonna be great.
673
00:34:28,166 --> 00:34:29,434
Yeah.
674
00:34:29,434 --> 00:34:30,835
Oh, my God, Ed, you got to see
675
00:34:30,835 --> 00:34:32,403
these amazing suits
they pulled for you.
676
00:34:32,403 --> 00:34:34,272
(knocking)
677
00:34:34,272 --> 00:34:35,640
You guys need to see something.
678
00:34:37,508 --> 00:34:39,243
What?
679
00:34:46,717 --> 00:34:48,286
JESS:
DOJ.
680
00:34:48,286 --> 00:34:49,387
Supposedly they have
an injunction
681
00:34:49,387 --> 00:34:51,489
to stop the broadcast.
682
00:34:52,690 --> 00:34:55,393
I sent a team from Legal
to verify.
683
00:34:56,561 --> 00:34:57,695
Bullshit. It's not real.
684
00:34:57,695 --> 00:34:59,330
How do you know that?
685
00:34:59,330 --> 00:35:00,364
Because there's no way
they could get a judge
686
00:35:00,364 --> 00:35:02,099
to sign off on it that fast.
687
00:35:02,099 --> 00:35:03,701
Well, most of our security team
is down there,
688
00:35:03,701 --> 00:35:05,470
so they won't get by.
689
00:35:08,206 --> 00:35:09,640
Maybe that's the point.
690
00:35:09,640 --> 00:35:11,709
It's a distraction.
691
00:35:11,709 --> 00:35:12,844
It's all in order.
692
00:35:12,844 --> 00:35:14,479
You have five minutes to comply.
693
00:35:14,479 --> 00:35:16,781
Five minutes?
Where'd you come up with that?
694
00:35:16,781 --> 00:35:19,217
I think we have the right
to review this more properly.
695
00:35:19,217 --> 00:35:20,718
Why don't you take a seat?
696
00:35:20,718 --> 00:35:23,221
DOJ AGENT:
No. Everything's in order.
697
00:35:23,221 --> 00:35:24,555
- Is it?
- You see the stamp.
698
00:35:24,555 --> 00:35:25,790
LAWYER:
Is this even stamped properly?
699
00:35:25,790 --> 00:35:27,291
DOJ AGENT:
It's stamped.
700
00:35:27,291 --> 00:35:28,860
LAWYER:
Five minutes is ridiculous.
701
00:35:28,860 --> 00:35:31,195
We will review these documents
in a timely fashion...
702
00:35:31,195 --> 00:35:33,364
(voices continue indistinctly)
703
00:35:46,777 --> 00:35:48,713
(elevator bell dings)
704
00:35:50,448 --> 00:35:52,617
Come on.
705
00:35:54,919 --> 00:35:56,821
(both grunt)
706
00:35:56,821 --> 00:35:58,322
Oh, shit.
707
00:35:58,322 --> 00:36:00,791
Lock him up
till the cops get here.
708
00:36:01,792 --> 00:36:04,595
KYLE:
Nothing personal, boss.
709
00:36:04,595 --> 00:36:07,298
It was just a job, okay?
I just did it for the money.
710
00:36:07,298 --> 00:36:09,600
Shouldn't take it
so personally, you know?
711
00:36:10,368 --> 00:36:13,804
- We want upstairs access now.
- That's not gonna happen.
712
00:36:13,804 --> 00:36:15,907
- Forget it. Let's go.
- Hey, where the hell
do you think you're going?
713
00:36:15,907 --> 00:36:17,375
I'm sorry,
but we can't let you pass.
714
00:36:17,375 --> 00:36:18,676
Yeah? Did you read
the injunction?
715
00:36:18,676 --> 00:36:20,278
- I have read the injunction--
- Yeah.
716
00:36:20,278 --> 00:36:21,746
- And it's stamped by a judge.
- I'm sorry,
717
00:36:21,746 --> 00:36:22,680
- what lawyers are you?
- Department of Justice.
718
00:36:22,680 --> 00:36:24,482
(overlapping chatter)
719
00:36:24,482 --> 00:36:26,484
- Don't touch me.
- We just need a little time.
720
00:36:26,484 --> 00:36:29,453
(overlapping arguing)
721
00:36:29,453 --> 00:36:31,522
- AGENT: FBI! FBI!
- MADI: FBI, you're under arrest!
722
00:36:31,522 --> 00:36:34,358
Hands on your head!
Put your hands on your head!
723
00:36:34,358 --> 00:36:35,826
AGENT:
Hands, hands! Let's see 'em!
724
00:36:35,826 --> 00:36:37,361
Turn around!
725
00:36:38,563 --> 00:36:41,232
MADI:
These people are not DOJ.
726
00:36:41,232 --> 00:36:42,733
AGENT:
On the ground!
727
00:36:42,733 --> 00:36:45,503
RASCHE:
Jesus, Madi,
I hope you're right.
728
00:36:45,503 --> 00:36:48,839
He's going down, Rasche.
You'll see.
729
00:36:49,707 --> 00:36:52,310
That his?
730
00:36:52,310 --> 00:36:54,478
Let's see what we got.
731
00:36:56,347 --> 00:36:57,281
(unzipping)
732
00:36:57,281 --> 00:36:58,883
(rattling)
733
00:37:00,351 --> 00:37:03,387
- (clanking)
- (rattling)
734
00:37:13,698 --> 00:37:14,999
Lock this up.
735
00:37:21,739 --> 00:37:24,308
♪ ♪
736
00:37:24,308 --> 00:37:26,410
CROWLEY:
Prepare inputs.
737
00:37:26,410 --> 00:37:27,678
OPERATIVE:
Copy that.
738
00:37:27,678 --> 00:37:29,547
- Link to databases.
- Linking.
739
00:37:33,084 --> 00:37:35,786
- Index.
- OPERATIVE 2: Indexing.
740
00:37:46,430 --> 00:37:48,566
(phone ringing, buzzing)
741
00:37:50,635 --> 00:37:52,403
(zips bag)
742
00:37:58,643 --> 00:37:59,877
Hello?
743
00:38:00,945 --> 00:38:02,546
Yes.
744
00:38:04,715 --> 00:38:06,317
What?
745
00:38:06,317 --> 00:38:07,985
CROWLEY:
Herpes.
746
00:38:07,985 --> 00:38:09,487
Porn history
747
00:38:09,487 --> 00:38:11,422
and statutory arrest
for soliciting.
748
00:38:11,422 --> 00:38:13,524
(muffled voice over phone)
749
00:38:16,460 --> 00:38:17,762
But the one I see here,
750
00:38:17,762 --> 00:38:19,764
where your father,
the district judge,
751
00:38:19,764 --> 00:38:22,600
managed to sweep it all
under the rug...
752
00:38:22,600 --> 00:38:25,369
(muffled voice continues)
753
00:38:30,841 --> 00:38:33,711
Soliciting a minor? Very nasty.
754
00:38:33,711 --> 00:38:36,580
(chuckling): Why would you
take so many pictures?
755
00:38:36,580 --> 00:38:38,983
(muffled voice continues)
756
00:38:38,983 --> 00:38:40,918
Does your wife know?
757
00:38:40,918 --> 00:38:43,688
I mean Jennifer.
758
00:38:43,688 --> 00:38:45,356
Does Jennifer know?
759
00:38:53,898 --> 00:38:56,033
(muffled voice continues)
760
00:38:56,033 --> 00:38:58,402
I understand.
761
00:39:09,413 --> 00:39:10,581
(knocking)
762
00:39:10,581 --> 00:39:11,582
JESS:
Five minutes.
763
00:39:11,582 --> 00:39:13,350
Let's get you to set.
764
00:39:13,350 --> 00:39:14,985
HAILEY:
Okay, thanks.
765
00:39:14,985 --> 00:39:17,755
You are ready.
766
00:39:19,824 --> 00:39:21,625
They're here.
767
00:39:24,528 --> 00:39:26,430
Jess, your wife's on nine,
says it's urgent.
768
00:39:26,430 --> 00:39:28,065
Okay.
769
00:39:28,065 --> 00:39:29,934
- Go get 'em, buddy.
- Thank you.
770
00:39:39,877 --> 00:39:41,645
Hey.
771
00:39:46,884 --> 00:39:49,053
Okay, Ed, all you have to do
is follow my lead.
772
00:39:49,053 --> 00:39:51,021
We've already got
the, uh, frame stores
773
00:39:51,021 --> 00:39:53,023
of the leaders and financials
all loaded in.
774
00:39:53,023 --> 00:39:55,960
I'll set everything up and
all you got to do is, um...
775
00:39:55,960 --> 00:39:56,961
tell me what we're looking at.
776
00:39:56,961 --> 00:39:58,162
You good?
777
00:39:58,162 --> 00:39:59,697
- I'm good. Thanks.
- Good. Okay.
778
00:39:59,697 --> 00:40:00,931
Got some water there.
779
00:40:00,931 --> 00:40:02,666
- Thanks.
- Okay.
780
00:40:02,666 --> 00:40:05,603
- He's gonna be fine.
- Yep.
781
00:40:05,603 --> 00:40:07,705
One minute.
782
00:40:07,705 --> 00:40:09,540
Who is this?
783
00:40:10,775 --> 00:40:12,176
How do you know that?
784
00:40:12,176 --> 00:40:14,111
How could you know that?
785
00:40:16,180 --> 00:40:17,982
Please don't.
786
00:40:19,150 --> 00:40:20,951
I'll do whatever you want.
787
00:40:20,951 --> 00:40:22,586
Let's put up
the graphics package.
788
00:40:23,587 --> 00:40:26,190
Prepare to cut in. 30 seconds.
789
00:40:26,190 --> 00:40:27,725
JESS:
No, wait.
790
00:40:27,725 --> 00:40:28,826
Don't cut in.
791
00:40:29,927 --> 00:40:30,961
Holding.
792
00:40:30,961 --> 00:40:33,097
Why, what? What's happening?
793
00:40:33,097 --> 00:40:34,765
Why are we stopping?
794
00:40:34,765 --> 00:40:37,201
I'll be right back.
795
00:40:37,201 --> 00:40:39,670
Jess? Why are we stopping?
796
00:40:39,670 --> 00:40:40,805
What's going on?
797
00:40:40,805 --> 00:40:43,073
He wants to talk to you.
798
00:40:49,680 --> 00:40:52,983
CROWLEY:
I have your father
and I have your wife.
799
00:40:52,983 --> 00:40:54,685
Say hello, Ben.
800
00:40:54,685 --> 00:40:56,487
Fuck you.
801
00:40:56,487 --> 00:41:00,591
Any deviation from
what I tell you to do,
802
00:41:00,591 --> 00:41:02,193
I'll kill them.
803
00:41:02,193 --> 00:41:04,895
There will be
no broadcast, of course.
804
00:41:04,895 --> 00:41:06,997
Understood?
805
00:41:06,997 --> 00:41:08,499
Understood.
806
00:41:08,499 --> 00:41:09,600
CROWLEY:
Good.
807
00:41:13,070 --> 00:41:14,672
My father used to try
and tell me
808
00:41:14,672 --> 00:41:16,207
that the people you cared
about the most
809
00:41:16,207 --> 00:41:18,242
would be your greatest weakness.
810
00:41:20,578 --> 00:41:23,747
If someone was coming after you,
they'd be the way in. (chuckles)
811
00:41:23,747 --> 00:41:25,716
CROWLEY:
You should've listened
to your father.
812
00:41:25,716 --> 00:41:27,785
Oh, that's not the first time
I've heard that.
813
00:41:27,785 --> 00:41:29,687
(sighs)
814
00:41:29,687 --> 00:41:31,021
Well, now you've got him.
815
00:41:31,021 --> 00:41:33,557
There's nothing
I can do about it.
816
00:41:36,694 --> 00:41:39,563
You've been waiting for this
for a long time.
817
00:41:44,935 --> 00:41:47,972
And I'm in no position to beg.
818
00:41:47,972 --> 00:41:50,174
Or ask.
819
00:41:50,174 --> 00:41:51,909
But I would be really grateful
820
00:41:51,909 --> 00:41:54,545
if you would consider
letting my ex-wife go.
821
00:42:00,751 --> 00:42:03,220
She's not a part of this.
822
00:42:04,989 --> 00:42:07,124
I'm not letting her go.
823
00:42:07,124 --> 00:42:09,860
She obviously still means
something to you
824
00:42:09,860 --> 00:42:11,128
and that's the point.
825
00:42:13,163 --> 00:42:15,833
She doesn't know anything.
826
00:42:18,636 --> 00:42:21,071
What is your play here?
827
00:42:21,071 --> 00:42:22,640
Wasting time?
828
00:42:22,640 --> 00:42:24,241
For what, exactly?
829
00:42:24,241 --> 00:42:25,843
It's over.
830
00:42:25,843 --> 00:42:28,045
My wife left me because
she was kidnapped.
831
00:42:28,045 --> 00:42:30,581
By one of my competitors.
832
00:42:30,581 --> 00:42:31,749
They threatened to kill her
if I didn't do
833
00:42:31,749 --> 00:42:33,117
everything that they asked.
834
00:42:33,117 --> 00:42:35,052
They even sent me
part of her finger,
835
00:42:35,052 --> 00:42:36,754
to make their point.
836
00:42:36,754 --> 00:42:39,556
What the fuck is he saying?
What's he on about?
837
00:42:39,556 --> 00:42:41,892
So I had to hire a pro
838
00:42:41,892 --> 00:42:45,296
to get her back, a real badass.
839
00:42:45,296 --> 00:42:46,964
And it worked. I got her back.
840
00:42:46,964 --> 00:42:48,966
But she never talked
to me again.
841
00:42:48,966 --> 00:42:50,968
None of this matters.
842
00:42:50,968 --> 00:42:53,771
You may be right about that.
843
00:42:55,005 --> 00:42:57,775
You see, 'cause the woman
that you've got...
844
00:42:57,775 --> 00:43:00,311
isn't my ex-wife.
845
00:43:01,211 --> 00:43:03,113
(gunshots, impacts echoing)
846
00:43:04,381 --> 00:43:06,650
She's the person I sent in
to get her.
847
00:43:06,650 --> 00:43:08,686
Fuck! Who are you?!
848
00:43:08,686 --> 00:43:10,587
WEIR:
The badass.
849
00:43:10,587 --> 00:43:11,889
Your husband sent me.
850
00:43:11,889 --> 00:43:13,223
Let's go.
851
00:43:13,223 --> 00:43:15,726
So good luck with that, motherfucker.
852
00:43:18,762 --> 00:43:20,698
(grunting)
853
00:43:28,238 --> 00:43:29,907
(grunting)
854
00:43:37,281 --> 00:43:39,216
No. No, no. No, no, no, no...
855
00:43:39,216 --> 00:43:41,085
(gunfire)
856
00:43:44,955 --> 00:43:47,291
Clear!
857
00:43:51,428 --> 00:43:54,732
What the blue, bloody fuck
was that?
858
00:43:54,732 --> 00:43:56,400
Yeah, sorry about that.
859
00:43:56,400 --> 00:43:57,935
BEN:
I suppose you kept me
in the dark
860
00:43:57,935 --> 00:43:59,903
because you felt up till now
861
00:43:59,903 --> 00:44:01,939
you couldn't trust me, yes?
862
00:44:01,939 --> 00:44:03,307
WEIR:
No, I was playing the narrative
to the bitter end,
863
00:44:03,307 --> 00:44:05,676
just like you taught me.
864
00:44:05,676 --> 00:44:07,911
- God...
- (Crowley wheezing, coughing)
865
00:44:07,911 --> 00:44:09,046
(Weir exhales)
866
00:44:11,081 --> 00:44:12,950
WEIR:
Besides, you've got him now.
867
00:44:12,950 --> 00:44:15,119
He's all yours.
868
00:44:21,158 --> 00:44:23,027
(coughing)
869
00:44:23,027 --> 00:44:26,263
John, that's the nicest thing...
870
00:44:26,263 --> 00:44:29,133
anyone's ever done for me.
871
00:44:29,133 --> 00:44:31,268
WEIR:
Well, that's kind of sad, Dad.
872
00:44:31,268 --> 00:44:33,370
But you're welcome.
873
00:44:38,976 --> 00:44:42,079
(coughing, wheezing)
874
00:44:44,948 --> 00:44:46,383
Oh, fuck.
875
00:44:46,383 --> 00:44:48,819
(wheezing)
876
00:44:50,454 --> 00:44:53,157
Do you know I've spent
the best part of my life...
877
00:44:53,157 --> 00:44:54,725
watching you?
878
00:44:54,725 --> 00:44:57,861
Chasing you.
879
00:44:57,861 --> 00:45:00,197
Hiding from you.
880
00:45:00,197 --> 00:45:02,366
I sacrificed my family.
881
00:45:02,366 --> 00:45:04,068
My wife, my son.
882
00:45:04,068 --> 00:45:06,070
A lot of the time, my sanity.
883
00:45:06,070 --> 00:45:08,072
(Crowley coughing)
884
00:45:08,839 --> 00:45:11,775
I wanted there to be some
wonderful conclusion, you know?
885
00:45:11,775 --> 00:45:12,976
(laughs)
886
00:45:12,976 --> 00:45:15,212
The mother of all confrontations.
887
00:45:16,113 --> 00:45:20,184
(sighs) But fuck it,
you can't even stand up.
888
00:45:22,086 --> 00:45:23,387
Tell me something.
889
00:45:23,387 --> 00:45:24,788
(Crowley coughing)
890
00:45:24,788 --> 00:45:26,824
BEN:
Did you, at any time,
891
00:45:26,824 --> 00:45:30,327
have a nagging doubt
that you might have been wrong?
892
00:45:33,564 --> 00:45:35,766
No, of course not.
893
00:45:35,766 --> 00:45:37,167
(wheezing)
894
00:45:37,167 --> 00:45:39,269
So, what's wrong with you, hmm?
895
00:45:39,269 --> 00:45:40,737
(Crowley coughs)
896
00:45:40,737 --> 00:45:42,206
How ill are you?
897
00:45:42,206 --> 00:45:43,974
(Crowley hacking)
898
00:45:46,443 --> 00:45:48,946
Maybe I should just let you di.
899
00:45:54,017 --> 00:45:56,787
CROWLEY:
The only doubt...
900
00:45:56,787 --> 00:45:58,355
that I ever had...
901
00:46:00,858 --> 00:46:02,860
was about you.
902
00:46:06,964 --> 00:46:09,399
(gunshot echoes over phone lin)
903
00:46:15,839 --> 00:46:17,841
HAILEY:
Weir!
904
00:46:24,014 --> 00:46:26,950
- Weir?
- Don't worry about him now.
905
00:46:26,950 --> 00:46:29,353
Let's get this going.
906
00:46:29,353 --> 00:46:31,288
- Come on.
- STAGE MANAGER: And we're in.
907
00:46:31,288 --> 00:46:34,925
In five, four, three...
908
00:46:37,427 --> 00:46:40,564
{\an8}♪ ♪
909
00:46:40,564 --> 00:46:42,966
{\an8}Many times in our
nation's history,
910
00:46:42,966 --> 00:46:45,235
{\an8}we have heard pundits
and politicians
911
00:46:45,235 --> 00:46:46,537
{\an8}speak of vast conspiracies
912
00:46:46,537 --> 00:46:48,438
{\an8}to undermine the will
of the people
913
00:46:48,438 --> 00:46:50,340
{\an8}and rule from the shadows.
914
00:46:50,340 --> 00:46:52,509
Very few, if any,
of these tales has ever
915
00:46:52,509 --> 00:46:55,579
had evidence
to back such claims.
916
00:46:55,579 --> 00:46:59,149
Until now. Until tonight.
917
00:46:59,149 --> 00:47:02,586
Joining me is Treasury
Investigator Edward Homm,
918
00:47:02,586 --> 00:47:05,355
who, until recently,
was officially deceased.
919
00:47:05,355 --> 00:47:08,325
But now sits in front of us
alive and well
920
00:47:08,325 --> 00:47:11,828
with an incredible story
to tell.
921
00:47:12,996 --> 00:47:14,198
Go ahead.
922
00:47:15,265 --> 00:47:16,300
Uh...
923
00:47:16,300 --> 00:47:18,869
(mouthing)
924
00:47:24,408 --> 00:47:28,345
Our team has accumulated
enough evidence to bring
925
00:47:28,345 --> 00:47:31,982
thousands of indictments
and arrests against...
926
00:47:31,982 --> 00:47:34,585
the richest and most powerful
people in this country,
927
00:47:34,585 --> 00:47:37,921
many... recognizable.
928
00:47:37,921 --> 00:47:41,191
A far-reaching conspiracy
929
00:47:41,191 --> 00:47:43,160
to control our lives
while maintaining
930
00:47:43,160 --> 00:47:45,963
the illusion of democracy.
931
00:47:47,064 --> 00:47:50,000
But this about more than that.
932
00:47:50,000 --> 00:47:51,201
This is about trust.
933
00:47:51,201 --> 00:47:53,904
We-we place a lot of trust
934
00:47:53,904 --> 00:47:56,940
in institutions and politicians,
935
00:47:56,940 --> 00:48:01,144
businesses or even a spouse.
936
00:48:04,114 --> 00:48:05,349
A family.
937
00:48:05,349 --> 00:48:08,185
Without thinking about
whether or not
938
00:48:08,185 --> 00:48:10,354
they have really earned it.
939
00:48:10,354 --> 00:48:13,924
We log into social media sites,
940
00:48:13,924 --> 00:48:15,626
shop online, run our genealogy,
941
00:48:15,626 --> 00:48:18,395
vote for politicians...
You surrender...
942
00:48:18,395 --> 00:48:21,932
your information,
pieces of yourself, to them.
943
00:48:21,932 --> 00:48:24,034
You are trusting them.
944
00:48:24,935 --> 00:48:28,171
Bunch of boring ones and zeroe.
Just data.
945
00:48:28,171 --> 00:48:30,307
{\an8}But data that,
in the wrong hands,
946
00:48:30,307 --> 00:48:32,242
{\an8}can be used against you.
947
00:48:32,242 --> 00:48:35,178
{\an8}We've-we've all known
this is possible.
948
00:48:35,178 --> 00:48:37,648
{\an8}Right? Somewhere in our minds,
we've always...
949
00:48:37,648 --> 00:48:40,284
{\an8}known, but, uh...
950
00:48:40,284 --> 00:48:43,220
But still, we do it.
951
00:48:45,088 --> 00:48:47,491
Because we don't really
have a choice.
952
00:48:47,491 --> 00:48:49,526
But now we have evidence
953
00:48:49,526 --> 00:48:53,397
that proves that these powerful
people and corporations use us.
954
00:48:55,165 --> 00:48:57,034
Manipulate us.
955
00:48:57,034 --> 00:48:59,469
And have long ago
compromised our trust.
956
00:49:01,605 --> 00:49:04,408
It's time for them to pay.
957
00:49:06,777 --> 00:49:09,479
Ed is not dead.
958
00:49:14,184 --> 00:49:16,253
(phone chimes)
959
00:49:28,532 --> 00:49:29,966
MADI:
Weir.
960
00:49:29,966 --> 00:49:31,501
(sighs)
961
00:49:31,501 --> 00:49:33,203
Agent Madi.
962
00:49:33,203 --> 00:49:35,205
Just so you know:
I have enough evidence
963
00:49:35,205 --> 00:49:37,341
to put you away for
that Esper Ethicka job
964
00:49:37,341 --> 00:49:39,309
you pulled at the steakhouse.
965
00:49:39,309 --> 00:49:40,510
I'm sure you think you do.
966
00:49:40,510 --> 00:49:42,479
Am I under arrest?
967
00:49:44,281 --> 00:49:45,649
Not today.
968
00:49:45,649 --> 00:49:47,684
I have to spend some time
with my family.
969
00:49:47,684 --> 00:49:49,019
God help me.
970
00:49:50,053 --> 00:49:51,355
Tomorrow, then.
971
00:49:57,461 --> 00:49:59,463
Tomorrow.
972
00:50:06,169 --> 00:50:07,471
What the fuck was that?
973
00:50:07,471 --> 00:50:09,272
What was what?
(clears throat)
974
00:50:09,272 --> 00:50:11,508
The look that Madi
just gave you.
975
00:50:11,508 --> 00:50:13,543
What are you talking about?
976
00:50:13,543 --> 00:50:15,212
Hailey, I still know
when you're lying.
977
00:50:15,212 --> 00:50:16,680
I'm not lying.
978
00:50:17,814 --> 00:50:19,583
I'm evading.
979
00:50:19,583 --> 00:50:21,752
Okay, fine, when I met
with Madi, I...
980
00:50:21,752 --> 00:50:23,186
I made a deal.
981
00:50:23,186 --> 00:50:24,521
I saw an opening
982
00:50:24,521 --> 00:50:27,457
to get closure with my old boss.
983
00:50:27,457 --> 00:50:29,426
Oh, my God.
984
00:50:29,426 --> 00:50:31,361
You had her arrest him
instead of me.
985
00:50:31,361 --> 00:50:32,763
He's a dirtbag.
986
00:50:32,763 --> 00:50:34,231
And what about the money
you stole?
987
00:50:34,231 --> 00:50:37,567
As far as the FBI
is concerned...
988
00:50:37,567 --> 00:50:40,303
there was no money.
989
00:50:40,303 --> 00:50:42,072
Wow.
990
00:50:42,072 --> 00:50:44,708
You're not...
mad about that, are you?
991
00:50:44,708 --> 00:50:46,576
Nope. Not mad.
992
00:50:46,576 --> 00:50:49,146
Just did not see that coming.
993
00:50:49,146 --> 00:50:50,747
Okay, and...?
994
00:50:50,747 --> 00:50:53,417
I'm a little nervous.
995
00:50:53,417 --> 00:50:56,052
You're getting really
fucking good at this.
996
00:50:59,790 --> 00:51:01,258
I'm a work in progress.
997
00:51:01,258 --> 00:51:04,060
- (chuckles) Yes, you are.
- (chuckles)
998
00:51:06,463 --> 00:51:09,232
♪ ♪
999
00:51:15,372 --> 00:51:17,374
(sighs)
1000
00:51:21,645 --> 00:51:23,647
And I suppose I don't...
1001
00:51:23,647 --> 00:51:26,183
I don't have a grandson, then?
1002
00:51:26,183 --> 00:51:28,151
No, Sam's mine.
1003
00:51:28,151 --> 00:51:30,420
- He's been with his grandparents
since things heated up.
- Ah.
1004
00:51:33,190 --> 00:51:34,691
Hmm.
1005
00:51:35,826 --> 00:51:38,328
(faint radio chatter)
1006
00:51:40,764 --> 00:51:42,799
(faint chatter continues)
1007
00:52:03,453 --> 00:52:05,288
Who is this?
1008
00:52:07,791 --> 00:52:11,728
♪ ♪
1009
00:52:11,728 --> 00:52:13,797
{\an8}Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
1010
00:52:21,805 --> 00:52:23,840
{\an8}♪ ♪
1011
00:52:51,835 --> 00:52:52,836
{\an8}♪ ♪
70089
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.