All language subtitles for bupkis.s01e05.1080p.web.h264-cakes

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,731 --> 00:00:26,276 You know, um, I'm ready to be a dad. 2 00:00:26,276 --> 00:00:30,447 I've been thinking about it, and I think it's finally time. 3 00:00:30,447 --> 00:00:32,449 It's all I've ever wanted since I was little. 4 00:00:32,449 --> 00:00:34,784 And I can't keep waiting to meet the right girl, you know? 5 00:00:34,784 --> 00:00:36,536 I gotta take action. I gotta take charge. 6 00:00:36,536 --> 00:00:38,663 I gotta do this myself 'cause it's for me, right? 7 00:00:38,663 --> 00:00:41,541 So I just... 8 00:00:41,541 --> 00:00:43,209 think I'm ready to have a little Petey. 9 00:00:43,209 --> 00:00:44,502 What do you think? 10 00:00:44,502 --> 00:00:46,087 You're getting very good at this. 11 00:00:47,297 --> 00:00:50,508 I almost believed 12 00:00:50,508 --> 00:00:52,844 that you believed the line of shit you were giving me. 13 00:00:52,844 --> 00:00:55,180 Is it that crazy that I want to be a dad? 14 00:00:55,180 --> 00:00:56,639 - Yeah, Peter. - Why? 15 00:00:56,639 --> 00:00:59,434 Because every guy who has a family, 16 00:00:59,434 --> 00:01:01,394 he's fuckin' fantasizing about having your life. 17 00:01:01,394 --> 00:01:02,812 - That's why we hate you. - We? 18 00:01:02,812 --> 00:01:04,272 You know I love you, but if I could, 19 00:01:04,272 --> 00:01:05,565 I'd kill you and wear your skin 20 00:01:05,565 --> 00:01:07,859 just so I could bang supermodels. 21 00:01:07,859 --> 00:01:10,528 I just--I just wanna be there for a child. 22 00:01:10,528 --> 00:01:12,405 - I wanna have a child. - Okay, take mine. 23 00:01:12,405 --> 00:01:13,698 And she'll do it for the checkmark. 24 00:01:13,698 --> 00:01:15,825 I don't want Angela. I want my own fresh one. 25 00:01:15,825 --> 00:01:17,327 - I wanna dress it all swaggy. - All right. All right. 26 00:01:17,327 --> 00:01:18,578 Okay, listen to me, can we please talk about this 27 00:01:18,578 --> 00:01:19,788 when you're not being a drug addict? 28 00:01:19,788 --> 00:01:22,749 User, Uncle Tom. I'm a drug user, okay? 29 00:01:22,749 --> 00:01:23,917 And maybe if I had a kid, 30 00:01:23,917 --> 00:01:25,251 hey, maybe I wouldn't use drugs so much. 31 00:01:25,251 --> 00:01:27,087 Maybe it'll teach me to channel my inner chaos 32 00:01:27,087 --> 00:01:28,254 and give my life meaning or some shit. 33 00:01:28,254 --> 00:01:29,673 - I don't know. - Bro, what the fuck 34 00:01:29,673 --> 00:01:31,675 are you talking about? Look at me. I'm a dad. 35 00:01:31,675 --> 00:01:34,594 Do I look like my life has meaning? 36 00:01:34,594 --> 00:01:36,346 Pete, you're not ready, okay? 37 00:01:36,346 --> 00:01:38,932 You can't just go and have a family, okay? 38 00:01:38,932 --> 00:01:40,517 That means no more partying, no more drugs, 39 00:01:40,517 --> 00:01:42,268 no more drinking, no more friends. 40 00:01:42,268 --> 00:01:44,312 You can't have friends. 41 00:01:44,312 --> 00:01:46,064 Have you ever seen me with a friend? 42 00:01:46,064 --> 00:01:50,735 No jets to Turks and Belize or whatever the fuck. 43 00:01:50,735 --> 00:01:52,862 Look, I know you dream about killing yourself. 44 00:01:52,862 --> 00:01:54,406 That's out the window. 45 00:01:54,406 --> 00:01:55,949 I don't know what else to do, Uncle Tommy, okay? 46 00:01:55,949 --> 00:01:57,325 I've done everything. 47 00:01:57,325 --> 00:01:58,410 I'm fuckin' running out of options, all right? 48 00:01:58,410 --> 00:01:59,744 And I talked to my-- 49 00:01:59,744 --> 00:02:01,162 I talked to my therapist, and my therapist thinks 50 00:02:01,162 --> 00:02:02,288 that it's a good idea. 51 00:02:02,288 --> 00:02:03,957 - It may be healthy for me. - Oh, yeah? 52 00:02:03,957 --> 00:02:05,834 - You know, yeah. - Well, your therapist needs, 53 00:02:05,834 --> 00:02:08,253 like, a fucking kick in the balls, okay? 54 00:02:08,253 --> 00:02:10,964 Nobody ever had their life become better 55 00:02:10,964 --> 00:02:12,048 because they had kids. 56 00:02:12,048 --> 00:02:15,135 Fuck. 57 00:02:15,135 --> 00:02:17,137 Is that crooked? 58 00:02:17,137 --> 00:02:18,596 Yeah, a little. Yeah, yeah. 59 00:02:18,596 --> 00:02:20,849 Ah, fuck. That's two weeks of my life. 60 00:02:20,849 --> 00:02:22,267 Here. Take it. 61 00:02:22,267 --> 00:02:23,518 Just be careful with it. The handle's sharp. 62 00:02:23,518 --> 00:02:24,853 Oh, both are sharp. 63 00:02:24,853 --> 00:02:26,146 - Hey. - Yeah? 64 00:02:26,146 --> 00:02:28,690 Never forget. 65 00:02:28,690 --> 00:02:30,400 1992. 66 00:02:30,400 --> 00:02:32,485 - Sexiest Man on Staten Island. - That's right. 67 00:02:32,485 --> 00:02:35,530 Paul Montello and Kyle Hennesy. 68 00:02:35,530 --> 00:02:37,574 - Never forget. - Never forget. 69 00:02:37,574 --> 00:02:39,534 This guy doesn't know what the hell he's talking about. 70 00:02:39,534 --> 00:02:42,495 Having a baby would solve all of your problems. 71 00:02:42,495 --> 00:02:43,913 Did you tell him about how it would, 72 00:02:43,913 --> 00:02:45,623 like, channel your chaos? 73 00:02:45,623 --> 00:02:47,083 It would give your life meaning? 74 00:02:47,083 --> 00:02:48,335 Yeah, I told him exactly that. 75 00:02:48,335 --> 00:02:50,337 I don't think he knows what he's talking about. 76 00:02:50,337 --> 00:02:52,047 So do you know who you'd like to have it with? 77 00:02:52,047 --> 00:02:53,381 Is there somebody special? 78 00:02:53,381 --> 00:02:54,632 Well, I think I'm just gonna have it myself, 79 00:02:54,632 --> 00:02:56,509 but Nikki said she'd, you know, 80 00:02:56,509 --> 00:02:58,595 - sell me one of her eggs, so... - Sell? 81 00:02:58,595 --> 00:03:00,347 Yeah, well, you know, she went to Harvard, so it's-- 82 00:03:00,347 --> 00:03:02,807 it's like a-- it's an elite egg. 83 00:03:02,807 --> 00:03:04,225 I don't know, if you're gonna buy the eggs, 84 00:03:04,225 --> 00:03:06,853 you might as well go big. 85 00:03:06,853 --> 00:03:08,563 Kelly Clarkson. Oh, my God. 86 00:03:08,563 --> 00:03:11,691 That baby would be so talented! Can you imagine? 87 00:03:11,691 --> 00:03:14,694 She's sing and, you know, do other things. 88 00:03:14,694 --> 00:03:15,820 Yeah, I don't think we need to worry 89 00:03:15,820 --> 00:03:16,946 about the egg right now. 90 00:03:16,946 --> 00:03:19,449 I think we gotta find a-- a load holder. 91 00:03:19,449 --> 00:03:20,784 It's called a surrogate, honey. 92 00:03:20,784 --> 00:03:22,577 Yes, and I can take care of that for you very easy. 93 00:03:22,577 --> 00:03:25,163 - You're the surrogate, yeah. 94 00:03:25,163 --> 00:03:27,707 Oh, Peter, we're having a baby. 95 00:03:27,707 --> 00:03:29,542 - We're having a baby. - Mm-hmm. 96 00:03:29,542 --> 00:03:32,087 - I'm so excited. - Yeah. 97 00:03:36,091 --> 00:03:38,510 So, like, would I be able to tell her eventually? 98 00:03:38,510 --> 00:03:40,053 Like, before the end of my life? 99 00:03:40,053 --> 00:03:42,138 Like, we just wait until the most dramatic moment possible, 100 00:03:42,138 --> 00:03:43,431 like I'm on my deathbed. 101 00:03:43,431 --> 00:03:45,141 And I just, like, grab her face, 102 00:03:45,141 --> 00:03:47,686 and I'm like, "I'm your mom." 103 00:03:47,686 --> 00:03:50,522 So dramatic. 104 00:03:50,522 --> 00:03:52,607 No, it wouldn't be a secret. You could tell her. 105 00:03:52,607 --> 00:03:55,193 Okay, so I'd be, like, the semi-present fun dad? 106 00:03:55,193 --> 00:03:56,569 I always wanted to be the fun dad. 107 00:03:56,569 --> 00:03:58,154 - Yeah. - Though it might not be 108 00:03:58,154 --> 00:03:59,322 the best time to have a baby. 109 00:03:59,322 --> 00:04:01,574 I'm kind of a caregiver already right now 110 00:04:01,574 --> 00:04:03,827 because my brother has that really intense fetish 111 00:04:03,827 --> 00:04:05,286 for deadbeat moms. 112 00:04:05,286 --> 00:04:06,705 He can't fuckin' help himself, huh? 113 00:04:06,705 --> 00:04:08,915 No, and this kid's mom is on this, like, 114 00:04:08,915 --> 00:04:11,584 "spiritual journey" right now, which is just a fancy way 115 00:04:11,584 --> 00:04:13,962 of saying she's in Costa Rica doing ayahuasca, 116 00:04:13,962 --> 00:04:15,588 shitting her brains out into a bucket. 117 00:04:15,588 --> 00:04:18,049 - So sad. - It's actually so tragic. 118 00:04:18,049 --> 00:04:19,759 People don't know you can do ayahuasca in Queens. 119 00:04:19,759 --> 00:04:21,428 Come on, this is about the kid. 120 00:04:21,428 --> 00:04:22,971 - She's eight years old. - Eight? 121 00:04:22,971 --> 00:04:24,681 Which means she gets why it's so fucked up, 122 00:04:24,681 --> 00:04:27,684 but she also just, like, really needs a mom, you know? 123 00:04:29,394 --> 00:04:31,604 Well, then let's-- let's, um... 124 00:04:31,604 --> 00:04:33,857 Let's do something fun for her. Uh, I don't know. 125 00:04:33,857 --> 00:04:36,067 Could we take her to, like, an amusement park or some shit? 126 00:04:36,067 --> 00:04:37,444 She would love that so much. 127 00:04:37,444 --> 00:04:40,030 Okay, cool. Let's do it. 128 00:04:40,030 --> 00:04:42,532 Wow, Pete, you're being, like, parental right now. 129 00:04:42,532 --> 00:04:43,700 It's kind of hot. 130 00:04:46,119 --> 00:04:49,497 You wanna just fuck here and save me 80 grand? 131 00:04:49,497 --> 00:04:51,624 Oh, for sure. No, we should totally do that. 132 00:04:51,624 --> 00:04:53,126 Like, should we go to the bathroom right now? 133 00:04:53,126 --> 00:04:55,003 You're a dick. 134 00:04:56,171 --> 00:04:57,922 You want me to have my brother's baby? 135 00:04:57,922 --> 00:05:00,133 No, honey. It's--it's not your egg. 136 00:05:00,133 --> 00:05:02,719 You would just carry it, so there's no incest. 137 00:05:02,719 --> 00:05:04,804 You think I should just give over my body for nine months 138 00:05:04,804 --> 00:05:06,973 like a brood mare just to help Pete ruin two lives? 139 00:05:06,973 --> 00:05:09,517 I think having a baby would really focus him. 140 00:05:09,517 --> 00:05:11,770 Okay, it's a baby, not a fidget spinner. 141 00:05:11,770 --> 00:05:14,814 Look, I feel like our family has been coming apart, right? 142 00:05:14,814 --> 00:05:17,817 And a baby is a great way to keep a family together. 143 00:05:17,817 --> 00:05:20,070 I don't even know what to say. 144 00:05:20,070 --> 00:05:21,488 You've caught Pete's insanity. 145 00:05:21,488 --> 00:05:22,989 Please. Don't be so dramatic. 146 00:05:22,989 --> 00:05:25,325 It's one baby. 147 00:05:25,325 --> 00:05:26,826 Unless it's two. 148 00:05:26,826 --> 00:05:29,162 Oh, my God, twins. I'm gonna pass out. 149 00:05:29,162 --> 00:05:31,539 That's too exciting. 150 00:05:31,539 --> 00:05:34,709 - Hey, Poppy. 151 00:05:34,709 --> 00:05:36,670 Peter, I'm in the studio with Roy. 152 00:05:36,670 --> 00:05:38,588 He's making a calendar for Borgie for me. 153 00:05:38,588 --> 00:05:40,757 Hey, Peter. Borgie, Borgie, Borgie. 154 00:05:40,757 --> 00:05:42,008 - Get me the cowboy hat. - Now he's gonna be a cowboy. 155 00:05:42,008 --> 00:05:43,385 - Fucking hilarious. - Hilarious. 156 00:05:43,385 --> 00:05:44,844 I gotta go. You guys are nuts. 157 00:05:44,844 --> 00:05:46,388 - What else is he gonna be? - Look at the hat! 158 00:05:46,388 --> 00:05:48,139 Here he comes. 159 00:05:48,139 --> 00:05:50,642 Are you excited? 160 00:05:56,898 --> 00:05:59,317 - Hi. - Yo, what's up, my little G? 161 00:05:59,317 --> 00:06:00,568 - You brought the crew. - Yeah. 162 00:06:00,568 --> 00:06:01,986 Well, you know, it takes a village. 163 00:06:01,986 --> 00:06:04,197 I'm being fun dad. We can both be fun dads. 164 00:06:04,197 --> 00:06:05,365 Okay. 165 00:06:05,365 --> 00:06:07,409 Um, well, Anna, this is Pete. 166 00:06:07,409 --> 00:06:09,035 - Hi. I'm Pete. - Hi, Pete. 167 00:06:09,035 --> 00:06:11,663 Pete was able to get us front-of-the-line passes today. 168 00:06:11,663 --> 00:06:13,456 You have very big teeth. 169 00:06:13,456 --> 00:06:14,749 Get in the car. 170 00:06:14,749 --> 00:06:16,710 Ah. 171 00:06:16,710 --> 00:06:18,962 Not what I had in mind. What the fuck? 172 00:06:18,962 --> 00:06:21,256 What? I'm trying to have fun. 173 00:06:21,548 --> 00:06:24,467 - Hey, Nikki. - Sick outfit. 174 00:06:24,467 --> 00:06:25,677 You know you can't smoke in here, right, 175 00:06:25,677 --> 00:06:26,886 'cause we're with child? 176 00:06:26,886 --> 00:06:28,346 We goin' to Action Land sober? 177 00:06:28,346 --> 00:06:29,556 What is this, a church retreat? 178 00:06:29,556 --> 00:06:31,182 I'm on pills, my G. 179 00:06:31,182 --> 00:06:33,518 Uh, is it okay if Crillz plays his music? 180 00:06:33,518 --> 00:06:34,728 Oh, yeah, she can't hear shit 181 00:06:34,728 --> 00:06:35,979 in these noise-cancelling headphones. 182 00:06:35,979 --> 00:06:38,106 All right. 183 00:06:38,106 --> 00:06:39,691 Let's go! 184 00:06:39,691 --> 00:06:41,651 I have the perfect person to play opposite you 185 00:06:41,651 --> 00:06:42,902 as the ten-gallon hat man. 186 00:06:42,902 --> 00:06:45,655 What you think about Ethan Hawke? 187 00:06:49,242 --> 00:06:50,577 This is gonna be fun, man. 188 00:06:50,577 --> 00:06:52,162 This is, like, my first time 189 00:06:52,162 --> 00:06:53,747 I get to, like, practice being a dad. 190 00:06:53,747 --> 00:06:55,123 - It's pretty cool, right? - Yeah. 191 00:06:55,123 --> 00:06:56,958 - What? 192 00:06:56,958 --> 00:06:58,335 Oh, you were serious about that? 193 00:06:58,335 --> 00:06:59,627 Yeah. 194 00:07:00,920 --> 00:07:02,005 Okay. 195 00:07:18,146 --> 00:07:19,814 Hey, hey, hey, hey, hey. 196 00:07:19,814 --> 00:07:22,233 What the fuck is he doing here? 197 00:07:22,233 --> 00:07:24,235 - Pete. - Gill. 198 00:07:24,235 --> 00:07:26,696 - What's up, dude? - What up, man? 199 00:07:26,696 --> 00:07:28,031 Hey, thank you. 200 00:07:28,031 --> 00:07:29,199 Thanks for giving me another chance. 201 00:07:29,199 --> 00:07:30,200 Don't worry about it, man. 202 00:07:30,200 --> 00:07:31,326 Now, just so you know, 203 00:07:31,326 --> 00:07:32,535 things are a little different now. 204 00:07:32,535 --> 00:07:33,661 You're on probation. 205 00:07:33,661 --> 00:07:35,288 That's fine. That makes perfect sense. 206 00:07:35,288 --> 00:07:37,040 - Thank you. - Hey, come on. 207 00:07:37,040 --> 00:07:38,708 Put your phone in the bag. 208 00:07:38,708 --> 00:07:40,418 - What? - You heard him. 209 00:07:40,418 --> 00:07:42,253 Put the phone in the Yondr bag. 210 00:07:42,253 --> 00:07:44,381 - Come on, guys. - What you need your phone for? 211 00:07:44,381 --> 00:07:45,757 I knew you guys were gonna be dickheads. 212 00:07:45,757 --> 00:07:47,384 None of your friends here. Your family hates you. 213 00:07:47,384 --> 00:07:49,302 - You right here. - I hate you guys. 214 00:07:49,302 --> 00:07:50,929 - I've always hated you two. - Feeling's mutual. 215 00:07:50,929 --> 00:07:52,097 You know what? I'm done. 216 00:07:52,097 --> 00:07:54,641 This nigga's dizzy. I'm out of here. 217 00:08:02,607 --> 00:08:05,068 All right, Anna, what ride do you wanna go on first? 218 00:08:05,068 --> 00:08:06,403 You can do anything you want. 219 00:08:06,403 --> 00:08:08,780 We're doing everything you want today. 220 00:08:08,780 --> 00:08:10,532 Uh, whatever you guys want. 221 00:08:10,532 --> 00:08:13,743 - Thanks again for taking me. - Whatever. 222 00:08:13,743 --> 00:08:15,620 Okay, well... 223 00:08:15,620 --> 00:08:19,124 Hey, how about the Fireball? 224 00:08:19,124 --> 00:08:22,252 - That one's pretty wild. - Ooh. 225 00:08:22,252 --> 00:08:24,254 That one sounds scary. 226 00:08:24,254 --> 00:08:26,297 How about the Whippersnapper to get the party started? 227 00:08:26,297 --> 00:08:28,508 - Whippersnapper? - I don't know. 228 00:08:28,508 --> 00:08:32,178 My G, some people think the Whippersnapper's kinda gay, 229 00:08:32,178 --> 00:08:35,098 but it's actually one of the best rides in the park. 230 00:08:37,559 --> 00:08:38,768 Crill. 231 00:08:38,768 --> 00:08:39,853 Anna. 232 00:08:39,853 --> 00:08:42,772 When Crilly says that something is gay, 233 00:08:42,772 --> 00:08:45,066 he doesn't mean it in, like, a homophobic way. 234 00:08:45,066 --> 00:08:48,028 He just means that it's, like, the worst thing in the world. 235 00:08:48,028 --> 00:08:50,196 Exactly. 236 00:08:50,196 --> 00:08:51,656 - What? - Guys. 237 00:08:51,656 --> 00:08:53,199 - What? - Let's just--let's move on. 238 00:08:53,199 --> 00:08:54,284 That's how he meant it. 239 00:08:54,284 --> 00:08:55,785 Jesus, Pete. Nice parenting. 240 00:08:55,785 --> 00:08:57,454 Pete, it's awesome to see you with this kid, man. 241 00:08:57,454 --> 00:08:59,247 You're gonna be a great father someday. 242 00:08:59,247 --> 00:09:01,291 I bet your dead daddy's looking down on us right now, 243 00:09:01,291 --> 00:09:02,876 proud as hell of you. I love it. 244 00:09:02,876 --> 00:09:04,627 - Thanks, man. - No problem. 245 00:09:04,627 --> 00:09:06,296 We better go catch up. 246 00:09:06,296 --> 00:09:08,381 Layin' the cheese pretty thick, don't you think? 247 00:09:08,381 --> 00:09:10,800 - You little rat. - Fuck you, dude. 248 00:09:18,975 --> 00:09:21,061 Hello. Could I please get two regulars? 249 00:09:21,061 --> 00:09:22,520 - Sure. - Thanks. 250 00:09:25,648 --> 00:09:28,818 Peter, we got the dog dressed as Sherlock Holmes. 251 00:09:28,818 --> 00:09:31,363 He's got the magnifying glass in his paw 252 00:09:31,363 --> 00:09:34,115 like he's about to solve a mystery. 253 00:09:34,115 --> 00:09:35,867 Who's gonna catch the murderer? 254 00:09:35,867 --> 00:09:37,786 Fuckin' hilarious! 255 00:09:47,003 --> 00:09:48,505 Hey. 256 00:09:48,505 --> 00:09:49,756 What are you doin' with the leaves? 257 00:09:49,756 --> 00:09:50,715 How's it going? 258 00:09:55,679 --> 00:09:59,474 Hey, look, I know, um... 259 00:09:59,474 --> 00:10:03,269 I know you might not be seeing your mom for a little bit, uh, 260 00:10:03,269 --> 00:10:04,896 and that it must be really sad. 261 00:10:04,896 --> 00:10:07,732 And I can tell you, I kind of know what that's like. 262 00:10:07,732 --> 00:10:10,360 And just so you know, it's gonna be all right. 263 00:10:10,360 --> 00:10:12,862 I mean, you know, look how I turned out, right? 264 00:10:12,862 --> 00:10:15,699 No offense, but you seem like you have a lot of problems. 265 00:10:15,699 --> 00:10:17,283 Okay. 266 00:10:17,283 --> 00:10:18,785 Why don't you eat your Dippin' Dots, all right? 267 00:10:23,415 --> 00:10:25,208 My mom's really not that great. 268 00:10:25,208 --> 00:10:26,793 I kind of hated living with her. 269 00:10:26,793 --> 00:10:28,878 Tell me about it, okay? 270 00:10:28,878 --> 00:10:30,714 What's that? 271 00:10:30,714 --> 00:10:33,133 - It's Rodney Dangerfield. - Who? 272 00:10:33,133 --> 00:10:34,592 You don't know Rodney Dangerfield? 273 00:10:34,592 --> 00:10:36,553 Hey, we're all gonna get laid. 274 00:10:36,553 --> 00:10:38,346 You remember that guy? He's a comedian. 275 00:10:38,346 --> 00:10:39,597 Who's your favorite comedian? 276 00:10:39,597 --> 00:10:40,765 Addison Rae. 277 00:10:40,765 --> 00:10:43,309 Jesus. Fuck. 278 00:10:43,309 --> 00:10:45,729 Look, Anna, you know, I get it. 279 00:10:45,729 --> 00:10:49,190 Living with your mom could suck, you know? 280 00:10:49,190 --> 00:10:51,151 Don't you live with your mom? 281 00:10:51,151 --> 00:10:53,069 Hey, she lives with me, okay? 282 00:10:53,069 --> 00:10:55,071 Look, I pay the mortgage. 283 00:10:55,071 --> 00:10:56,448 All right? 284 00:10:59,784 --> 00:11:01,036 I hate my life. 285 00:11:01,036 --> 00:11:02,162 Hey. 286 00:11:02,162 --> 00:11:03,413 Hey, look at me. Don't say that. 287 00:11:03,413 --> 00:11:05,415 Don't say you hate your life, okay? 288 00:11:05,415 --> 00:11:07,542 Life is just really tough when you're a kid. 289 00:11:07,542 --> 00:11:10,420 Nobody tells you that, but being a kid sucks. 290 00:11:10,420 --> 00:11:12,047 It's really confusing, you know? 291 00:11:12,047 --> 00:11:14,674 And you might see kids with their parents together, 292 00:11:14,674 --> 00:11:15,967 and you think they have a happy life and everything. 293 00:11:15,967 --> 00:11:17,594 And yeah, they do right now, but you know what? 294 00:11:17,594 --> 00:11:19,304 It's gonna fizzle out after high school. 295 00:11:19,304 --> 00:11:20,805 They're all gonna do heroin in college. 296 00:11:20,805 --> 00:11:22,140 But not you. Not you. 297 00:11:22,140 --> 00:11:23,850 This is your origin story. 298 00:11:23,850 --> 00:11:26,061 You're a superhero. You are a warrior. 299 00:11:26,061 --> 00:11:27,228 I'm gonna call you Xena. 300 00:11:27,228 --> 00:11:28,855 You are Xena the Warrior Princess. 301 00:11:28,855 --> 00:11:30,273 You'll figure it out. 302 00:11:30,273 --> 00:11:31,775 So what you can't control things right now? 303 00:11:31,775 --> 00:11:33,193 That's fine. You're a kid. You're not supposed 304 00:11:33,193 --> 00:11:34,652 to be able to figure out how to control things. 305 00:11:34,652 --> 00:11:36,279 But you can control what makes you happy, 306 00:11:36,279 --> 00:11:37,572 who you have in your life. 307 00:11:37,572 --> 00:11:38,990 What do you like to do? Do you have hobbies? 308 00:11:38,990 --> 00:11:40,867 Do you have any friends? You must have tons of friends. 309 00:11:40,867 --> 00:11:42,160 You don't have any friends? 310 00:11:42,160 --> 00:11:43,620 Come on. I don't buy that. 311 00:11:43,620 --> 00:11:46,081 Okay, well, you have two now. How about that? 312 00:11:46,081 --> 00:11:47,248 Me and Nikki'll be your friends. 313 00:11:47,248 --> 00:11:49,292 Is that cool? You wanna be our friend? 314 00:11:49,292 --> 00:11:50,293 You wanna be part of our gang? 315 00:11:50,293 --> 00:11:51,961 Yeah. 316 00:11:51,961 --> 00:11:54,130 Yeah? All right, my G. 317 00:11:54,130 --> 00:11:57,384 Finish your ice cream and we'll go on some rides, okay? 318 00:12:10,980 --> 00:12:12,899 I saw you talking to Anna. 319 00:12:12,899 --> 00:12:14,317 That was really sweet. 320 00:12:14,317 --> 00:12:15,527 Yeah, she's really sweet. 321 00:12:15,527 --> 00:12:17,153 And just--I feel bad, you know? 322 00:12:17,153 --> 00:12:19,322 She's, like, a kid. That shit sucks. 323 00:12:19,322 --> 00:12:20,490 I just--I don't even know 324 00:12:20,490 --> 00:12:21,783 if she's having a good time, you know? 325 00:12:21,783 --> 00:12:24,411 No, she's having a very fun time. 326 00:12:24,411 --> 00:12:26,287 You're actually, like, surprisingly good 327 00:12:26,287 --> 00:12:28,039 at this whole parent thing. 328 00:12:28,039 --> 00:12:29,833 - Really? - Yeah. 329 00:12:29,833 --> 00:12:31,835 I mean, it's probably 'cause you're so emotionally stunted, 330 00:12:31,835 --> 00:12:32,794 but... 331 00:12:34,629 --> 00:12:37,048 I wish a big, strong man would win me a teddy bear. 332 00:12:37,048 --> 00:12:38,758 You and me both, sweetheart. 333 00:12:38,758 --> 00:12:40,010 Huh? 334 00:12:40,010 --> 00:12:42,220 I said, three balls for $5, 335 00:12:42,220 --> 00:12:44,222 12 for 10. 336 00:12:44,222 --> 00:12:46,307 Hey, would it be possible to just, 337 00:12:46,307 --> 00:12:47,851 I don't know, buy one of the bears? 338 00:12:47,851 --> 00:12:50,729 Oh, you're one of those "how much can I buy it for" guys. 339 00:12:50,729 --> 00:12:52,772 Never earned a fucking thing in your life. 340 00:12:52,772 --> 00:12:54,691 - What? - The bear's worth nothing. 341 00:12:54,691 --> 00:12:57,193 The victory and excitement of winning the bear-- 342 00:12:57,193 --> 00:12:58,445 priceless. 343 00:12:58,445 --> 00:13:01,781 These bears have been in these rafters 344 00:13:01,781 --> 00:13:02,991 for 20 years. 345 00:13:02,991 --> 00:13:04,200 20. 346 00:13:05,618 --> 00:13:08,038 Come on. Don't be a pussy. 347 00:13:08,038 --> 00:13:09,205 Fuckin'... 348 00:13:09,205 --> 00:13:10,540 How's a G sound, huh? 349 00:13:10,540 --> 00:13:12,375 - A G sounds great. - Let's go. 350 00:13:12,375 --> 00:13:15,337 Fuck. Now we're fuckin' talking. 351 00:13:17,130 --> 00:13:18,506 - Oh, shit! - Oh, my God! 352 00:13:18,506 --> 00:13:20,300 - Whoo! - Fuck! 353 00:13:20,300 --> 00:13:22,093 Forgot to spray the bottles down. 354 00:13:22,093 --> 00:13:23,261 - What? - What? 355 00:13:26,473 --> 00:13:29,059 - Oh, my God. - What the fuck? 356 00:13:30,393 --> 00:13:32,103 - What the fuck? - What? 357 00:13:32,103 --> 00:13:33,396 Whoa! Hey, hey! 358 00:13:33,396 --> 00:13:35,398 Oh, guys, I'm sorry. 359 00:13:35,398 --> 00:13:37,525 I was just in the bathroom doing some schneef. 360 00:13:37,525 --> 00:13:38,610 All right. Here we go. 361 00:13:38,610 --> 00:13:41,404 Bottle down. Three balls for $5. 362 00:13:41,404 --> 00:13:43,239 - All right? - The guy... 363 00:13:43,239 --> 00:13:44,240 There was another guy. 364 00:13:44,240 --> 00:13:45,784 Listen, forget about that. 365 00:13:45,784 --> 00:13:48,620 I can give you the bear for $20. 366 00:13:48,620 --> 00:13:49,871 How 'bout some schneef? 367 00:13:49,871 --> 00:13:51,706 It's $20 for schneef. 368 00:13:51,706 --> 00:13:54,959 I can put the schneef in the bear. $40. 369 00:13:54,959 --> 00:13:56,294 So what do you say? 370 00:13:56,294 --> 00:13:57,962 You want the schneef-filled bear? 371 00:13:57,962 --> 00:13:59,047 Yeah. 372 00:13:59,047 --> 00:14:01,007 Can I come? both: No. 373 00:14:01,007 --> 00:14:02,300 I went too far? 374 00:14:02,300 --> 00:14:03,593 - A little bit, yeah. - Yeah? All right. 375 00:14:03,593 --> 00:14:05,095 - Take the fuckin' bear. - Thanks. 376 00:14:05,095 --> 00:14:06,763 Fuck off. 377 00:14:10,850 --> 00:14:11,810 Thank you. 378 00:14:11,810 --> 00:14:14,437 So I was thinking, why risk it? 379 00:14:14,437 --> 00:14:16,773 Why roll the dice when I already know 380 00:14:16,773 --> 00:14:20,527 the best womb a baby could want? 381 00:14:20,527 --> 00:14:23,321 Yeah. I mean, quick question. 382 00:14:23,321 --> 00:14:24,906 Does Pete know that you're here? 383 00:14:24,906 --> 00:14:26,866 I mean, we broke up a really long time ago. 384 00:14:26,866 --> 00:14:29,452 I feel like this would give him a full panic attack. 385 00:14:29,452 --> 00:14:30,745 No, he doesn't know. 386 00:14:30,745 --> 00:14:32,580 But I don't think he even realizes 387 00:14:32,580 --> 00:14:34,040 how perfect this would be. 388 00:14:34,040 --> 00:14:36,126 Honestly, the thought of him wanting a baby this bad 389 00:14:36,126 --> 00:14:38,795 that he would do it by himself is kind of breaking my heart. 390 00:14:40,588 --> 00:14:43,383 God, I forgot what a sweet girl you are. 391 00:14:43,383 --> 00:14:44,718 You are an angel. 392 00:14:46,511 --> 00:14:48,221 You know what? You're right. 393 00:14:48,221 --> 00:14:50,306 You should not be the surrogate. 394 00:14:50,306 --> 00:14:51,641 Why not? 395 00:14:51,641 --> 00:14:53,643 - You should be his wife. - Yeah. 396 00:14:53,643 --> 00:14:55,311 - I'm sold. I'm in. - Okay. 397 00:14:55,311 --> 00:14:58,189 I choose you. Aw. 398 00:14:58,189 --> 00:15:00,483 - You know I have a boyfriend. - Yeah, I know. 399 00:15:00,483 --> 00:15:02,193 Well, it can't be serious. 400 00:15:02,193 --> 00:15:03,737 - I don't see a ring. - It is. 401 00:15:03,737 --> 00:15:05,196 We've been together over a year. 402 00:15:05,196 --> 00:15:06,322 - Does he love you? - Yeah. 403 00:15:06,322 --> 00:15:07,657 Do you love him? 404 00:15:07,657 --> 00:15:09,701 Yeah. I mean, it's serious. 405 00:15:09,701 --> 00:15:11,327 We have a dog together. 406 00:15:11,327 --> 00:15:14,205 Would he leave you for $10,000? 407 00:15:14,205 --> 00:15:16,082 - What? - I'm just saying. 408 00:15:16,082 --> 00:15:18,668 You don't want to throw away an opportunity like this 409 00:15:18,668 --> 00:15:21,713 if he would be willing to dump you for 15 grand. 410 00:15:22,422 --> 00:15:24,007 He wouldn't. He wouldn't. 411 00:15:24,007 --> 00:15:26,092 I don't know. Let's find out. 412 00:15:26,092 --> 00:15:29,888 What does he want more: you or $25,000? 413 00:15:30,764 --> 00:15:31,931 Okay. 414 00:15:31,931 --> 00:15:33,058 What's the number? 415 00:15:39,731 --> 00:15:40,648 Hey. 416 00:15:40,648 --> 00:15:42,317 What's up, guys? Where's Anna? 417 00:15:42,317 --> 00:15:43,818 I thought she was with you. 418 00:15:43,818 --> 00:15:46,446 - You guys were watching her. - Oh, shit. 419 00:15:46,446 --> 00:15:48,281 Wh--I don't-- I don't see her anywhere. 420 00:15:48,281 --> 00:15:50,367 Guys, this is, like, the worst possible thing we can do. 421 00:15:50,367 --> 00:15:51,534 We lost her? 422 00:15:51,534 --> 00:15:53,036 - Anna! Anna! - Anna! 423 00:15:53,036 --> 00:15:55,038 Okay, okay, don't freak out and 424 00:15:55,038 --> 00:15:56,373 - make this about you, please. - What do you mean? 425 00:15:56,373 --> 00:15:57,499 She's probably around here somewhere. 426 00:15:57,499 --> 00:15:59,376 No, she's not. Fuck, this is so bad! 427 00:15:59,376 --> 00:16:01,378 Anna! Anna! 428 00:16:01,378 --> 00:16:02,545 - Anna! - Anna! 429 00:16:02,545 --> 00:16:03,630 Anna, get out here! 430 00:16:03,630 --> 00:16:04,839 Where you at, my little G? 431 00:16:04,839 --> 00:16:07,467 - Anna! Anna! - My G, where you at? 432 00:16:07,467 --> 00:16:09,010 She's not answering. Anna? 433 00:16:09,010 --> 00:16:10,136 See, this is why I need my phone. 434 00:16:10,136 --> 00:16:11,596 You guys took it. Psychos. 435 00:16:11,596 --> 00:16:12,889 No, man. No. 436 00:16:12,889 --> 00:16:14,224 You wouldn't find that kid with your phone. 437 00:16:14,224 --> 00:16:15,725 I find kids all the time with my phone, Derek. 438 00:16:15,725 --> 00:16:17,102 - Wow. - That's dark. 439 00:16:17,102 --> 00:16:18,770 I understand what's going on here. 440 00:16:18,770 --> 00:16:20,814 There's a white girl gone missing in this park. 441 00:16:20,814 --> 00:16:23,358 I'm getting the fuck out of here. 442 00:16:23,358 --> 00:16:25,026 You fucking asshole. 443 00:16:25,026 --> 00:16:27,529 I'm keeping the dog, you piece of shit. 444 00:16:30,573 --> 00:16:32,784 Oh, honey. 445 00:16:32,784 --> 00:16:34,536 It's better you find out now. 446 00:16:34,536 --> 00:16:35,912 I mean, it's not true love if he's willing 447 00:16:35,912 --> 00:16:38,331 to throw it all away for 50 Gs. 448 00:16:38,331 --> 00:16:40,291 You're a terrible person. 449 00:16:40,291 --> 00:16:42,252 Oh, I see, your boyfriend leaves you for cash, 450 00:16:42,252 --> 00:16:43,753 and I'm the monster. 451 00:16:43,753 --> 00:16:47,549 Amy, you have all this energy and drive right now. 452 00:16:47,549 --> 00:16:49,384 It's going into a really dark place. 453 00:16:49,384 --> 00:16:52,220 You know how they say put the oxygen mask on yourself first? 454 00:16:52,220 --> 00:16:54,431 You act like you've gone a really long time 455 00:16:54,431 --> 00:16:56,057 with no oxygen. 456 00:16:57,559 --> 00:17:00,353 You ruined this cake for me. 457 00:17:00,353 --> 00:17:02,063 And it was my favorite cake. 458 00:17:05,859 --> 00:17:08,945 Anna? Anna! 459 00:17:08,945 --> 00:17:11,031 We have him dressed as a banker now. 460 00:17:11,031 --> 00:17:13,241 He's the "woof" of Wall Street. 461 00:17:13,241 --> 00:17:14,492 - The wolf. - Fuckin' hilarious! 462 00:17:14,492 --> 00:17:15,952 - What are you doing? - Oh. 463 00:17:15,952 --> 00:17:17,954 We have to keep looking. Come on. 464 00:17:17,954 --> 00:17:19,956 Should be a spooky waste of time. Let's go. 465 00:17:19,956 --> 00:17:21,624 Yeah, maybe the little G went in here. 466 00:17:21,624 --> 00:17:22,792 All right. 467 00:17:38,892 --> 00:17:40,894 - Aah! I fuckin' hate this! 468 00:17:45,774 --> 00:17:47,067 Argh! 469 00:17:47,067 --> 00:17:48,985 - Good night. 470 00:17:48,985 --> 00:17:51,279 Time to go to work. 471 00:18:00,705 --> 00:18:04,918 Sweet dreams. 472 00:18:05,752 --> 00:18:08,713 Are any of these your kid? 473 00:18:12,008 --> 00:18:13,802 Get me outta here. 474 00:18:16,596 --> 00:18:18,598 Yo, you really fucked that wolf man up, dude. 475 00:18:18,598 --> 00:18:20,392 You got a solid right. 476 00:18:20,392 --> 00:18:21,893 We're not close like that. 477 00:18:21,893 --> 00:18:23,561 Pete forgives because he's an open soul, 478 00:18:23,561 --> 00:18:25,605 but it's my job to protect him from anything. 479 00:18:25,605 --> 00:18:27,232 You betrayed us. 480 00:18:27,232 --> 00:18:29,234 What, you guys never used Pete to try to get something? 481 00:18:29,234 --> 00:18:32,112 Pete's aura is a delicate ecosystem. 482 00:18:32,112 --> 00:18:34,864 It's an ecosystem that supports the life of all of us. 483 00:18:34,864 --> 00:18:36,700 And you fucked with that ecosystem. 484 00:18:36,700 --> 00:18:37,867 You're an existential threat. 485 00:18:37,867 --> 00:18:39,536 I've seen guys like you before. 486 00:18:39,536 --> 00:18:41,037 In and out in six months. 487 00:18:41,037 --> 00:18:43,373 Free weed. Supreme hoodies. 488 00:18:43,373 --> 00:18:45,500 Enjoy it while it lasts, 'cause at the end of the day, 489 00:18:45,500 --> 00:18:47,085 - the couch is mine. - Hey! 490 00:18:47,085 --> 00:18:48,545 - What the fuck is your problem? - Oh, shit, Crilly, look out! 491 00:18:49,879 --> 00:18:52,215 - Oh, shit. 492 00:18:52,215 --> 00:18:54,009 Knocked the dust out that zombie. 493 00:18:54,009 --> 00:18:55,885 Matter of fact, run his pockets. 494 00:18:55,885 --> 00:18:57,762 - And you... - Huh? 495 00:18:57,762 --> 00:18:59,097 - You're back in. - Huh. 496 00:18:59,097 --> 00:19:00,557 - You're my G for life, bro. - Did you see that? 497 00:19:00,557 --> 00:19:02,183 Come here. 498 00:19:02,183 --> 00:19:03,893 But if you ever cross Pete again, 499 00:19:03,893 --> 00:19:05,061 you're fuckin' dead. 500 00:19:05,061 --> 00:19:07,188 You ever cross Pete, you're dead. 501 00:19:08,565 --> 00:19:10,567 - Yeah, boy. - Yeah. 502 00:19:10,567 --> 00:19:11,901 Come here. 503 00:19:11,901 --> 00:19:13,820 - Let's go get some popcorn. - Yeah. 504 00:19:15,447 --> 00:19:18,700 - Anna! - Anna! 505 00:19:18,700 --> 00:19:19,826 Anna! 506 00:19:19,826 --> 00:19:21,411 Oh, my God. There she is. 507 00:19:21,411 --> 00:19:23,079 Anna! 508 00:19:23,079 --> 00:19:25,415 - Where have you been? - I got hungry. 509 00:19:25,415 --> 00:19:27,208 Where did you go? I was so worried about you. 510 00:19:27,208 --> 00:19:28,918 You can never do that again, okay? 511 00:19:28,918 --> 00:19:30,086 Do you know what could have happened to you? 512 00:19:30,086 --> 00:19:32,589 - Have you seen "SVU"? - No. 513 00:19:32,589 --> 00:19:34,299 Hey, my G. 514 00:19:34,299 --> 00:19:36,968 Oh, you three show up just when the problem's solved. 515 00:19:36,968 --> 00:19:39,346 - Awesome. - Pete, you found the kid? 516 00:19:39,346 --> 00:19:41,139 Incredible, dude. You're a legend. 517 00:19:41,139 --> 00:19:42,932 - Thanks, man. - Hey, can we go home now? 518 00:19:42,932 --> 00:19:44,267 I mean, we found the little white girl, 519 00:19:44,267 --> 00:19:45,894 so we should probably leave the casino 520 00:19:45,894 --> 00:19:47,062 while we're still up. 521 00:19:47,062 --> 00:19:48,229 No, we can't go yet 522 00:19:48,229 --> 00:19:49,981 'cause Anna hasn't been on any rides. 523 00:19:49,981 --> 00:19:51,566 I mean, this day's all about you, right? 524 00:19:51,566 --> 00:19:53,777 We gotta take you on a ride. What's your favorite ride? 525 00:19:53,777 --> 00:19:55,320 Princess Coaster. 526 00:19:55,320 --> 00:19:57,197 But it's closed. 527 00:19:57,197 --> 00:19:59,783 Okay, well, how about we go on my favorite ride? 528 00:19:59,783 --> 00:20:01,117 Turbulence. 529 00:20:01,117 --> 00:20:03,078 - Is it scary? - No. 530 00:20:03,078 --> 00:20:04,871 Not at all. Not for you. 531 00:20:04,871 --> 00:20:07,123 - I might go on it. - Good. 532 00:20:07,123 --> 00:20:08,375 I think you should go on it. You know why? 533 00:20:08,375 --> 00:20:10,126 'Cause remember when we were talking earlier 534 00:20:10,126 --> 00:20:11,503 and you weren't feeling so hot 535 00:20:11,503 --> 00:20:12,962 and I said that you're a strong superhero 536 00:20:12,962 --> 00:20:14,422 and you're a super warrior? 537 00:20:14,422 --> 00:20:16,633 When you go on a ride like this that you're afraid of, 538 00:20:16,633 --> 00:20:19,386 when you go on, you're gonna feel so good about yourself. 539 00:20:20,762 --> 00:20:23,181 - Promise? - I promise. 540 00:20:25,725 --> 00:20:26,810 Ready? 541 00:20:26,810 --> 00:20:28,645 I don't know. 542 00:20:28,645 --> 00:20:30,146 What was your favorite ride? 543 00:20:30,146 --> 00:20:31,272 Princess Coaster. 544 00:20:31,272 --> 00:20:32,899 Fuck the Princess Coaster. 545 00:20:32,899 --> 00:20:34,025 Let's go! 546 00:20:34,025 --> 00:20:36,236 Whoo! Whoo! 547 00:20:36,236 --> 00:20:38,363 We're really high up! 548 00:20:38,363 --> 00:20:39,656 Not for long! 549 00:20:39,656 --> 00:20:41,866 Let's go! 550 00:20:41,866 --> 00:20:45,495 - Whoo-hoo-hoo-hoo! 551 00:20:47,205 --> 00:20:50,291 - We're gonna die! - Yeah, we are! 552 00:20:53,962 --> 00:20:54,963 Wasn't that great? 553 00:20:54,963 --> 00:20:56,089 Wasn't that so much fun? Huh? 554 00:20:57,507 --> 00:20:59,676 Why would you force me to do that? 555 00:20:59,676 --> 00:21:02,137 Whoa. Hey, I didn't force you to do anything, okay? 556 00:21:02,137 --> 00:21:03,847 You said I'd like it, and I didn't! 557 00:21:03,847 --> 00:21:05,557 I didn't like it! I hated it! 558 00:21:05,557 --> 00:21:07,809 - Yo, is that Pete Davidson? - I miss my mom! I miss my mom! 559 00:21:07,809 --> 00:21:09,811 I'm sorry. I was just trying to help you. 560 00:21:09,811 --> 00:21:11,229 What happened? Are you okay? What's wrong? 561 00:21:11,229 --> 00:21:12,689 I don't know. She's freaking out. 562 00:21:12,689 --> 00:21:15,150 - Calm down. Calm down. - You're horrible! 563 00:21:15,150 --> 00:21:16,109 He's not horrible. He's great. 564 00:21:16,109 --> 00:21:17,235 You said if things are gay, 565 00:21:17,235 --> 00:21:18,653 they're the worst things in the world! 566 00:21:18,653 --> 00:21:20,363 Oh, come on. You knew what I meant. 567 00:21:20,363 --> 00:21:21,948 I heard everything you said in the car. 568 00:21:21,948 --> 00:21:23,450 Everything! 569 00:21:23,450 --> 00:21:25,869 You said that you lied about liking "Black Panther." 570 00:21:25,869 --> 00:21:27,037 He never even saw it! 571 00:21:27,037 --> 00:21:28,079 - What? - What? 572 00:21:28,079 --> 00:21:30,373 You shut your mouth. 573 00:21:30,373 --> 00:21:32,083 Guys, she's just a kid. 574 00:21:32,083 --> 00:21:34,377 I mean, I s-- I saw "Black Panther." 575 00:21:34,377 --> 00:21:36,046 Multiple times, right? 576 00:21:36,046 --> 00:21:37,547 "Wakander" forever. 577 00:21:37,547 --> 00:21:39,090 There's no hard "R" in "Wakanda," 578 00:21:39,090 --> 00:21:40,300 you fucking racist. 579 00:21:40,300 --> 00:21:41,634 What's with this guy? 580 00:21:41,634 --> 00:21:43,470 I told you to watch that movie. 581 00:21:43,470 --> 00:21:45,055 So now, we out here fucked up. 582 00:21:45,055 --> 00:21:47,390 The girl from "Ring" is out here tryna get you cancelled, 583 00:21:47,390 --> 00:21:48,600 and Kenny Rogers from the fuckin' future 584 00:21:48,600 --> 00:21:50,060 thinks he's a goddamn journalist. 585 00:21:50,060 --> 00:21:51,478 Go ahead. Put the camera down. 586 00:21:51,478 --> 00:21:52,979 Hey, Davidson. 587 00:21:52,979 --> 00:21:54,439 I got a "Weekend Update" for you. 588 00:21:54,439 --> 00:21:56,191 You suck. 589 00:21:56,191 --> 00:21:57,484 Right? Come on. 590 00:21:57,484 --> 00:22:00,445 And your special was so-so. 591 00:22:00,445 --> 00:22:03,740 There's nothin' worse than a Wakanda denier. 592 00:22:13,041 --> 00:22:15,335 Hey, I'm sorry I-- 593 00:22:15,335 --> 00:22:17,295 I let you down today. 594 00:22:17,295 --> 00:22:19,798 You know, it was my first day as a dad, 595 00:22:19,798 --> 00:22:22,175 and I fucked up, you know? 596 00:22:22,175 --> 00:22:24,427 Okay, let's slow down. You weren't a dad. 597 00:22:24,427 --> 00:22:26,554 You were a co-babysitter for, like, eight hours. 598 00:22:26,554 --> 00:22:28,807 I was kind of a dad, right? 599 00:22:28,807 --> 00:22:30,016 Okay, this is crazy. 600 00:22:30,016 --> 00:22:31,059 Can we stop acting like you're gonna have, 601 00:22:31,059 --> 00:22:32,560 like, a kid tomorrow? 602 00:22:32,560 --> 00:22:34,312 Why? Why is that so crazy? 603 00:22:34,312 --> 00:22:35,605 Everybody's saying that to me. 604 00:22:35,605 --> 00:22:37,273 They're saying, "Oh, you can't do..." 605 00:22:37,273 --> 00:22:39,776 Why? Why? I love very strong. 606 00:22:39,776 --> 00:22:42,070 I would take really good care of a kid. 607 00:22:42,070 --> 00:22:44,823 Am I that crazy to think that I could take care of something 608 00:22:44,823 --> 00:22:46,116 and love something and-- 609 00:22:46,116 --> 00:22:48,451 No. No, I... 610 00:22:48,451 --> 00:22:52,288 I think you're gonna be a really great, 611 00:22:52,288 --> 00:22:55,500 not-high-all-the-time dad. 612 00:22:55,500 --> 00:22:57,293 Someday. 613 00:22:57,293 --> 00:22:59,587 - I see it. - Thanks. 614 00:23:10,473 --> 00:23:12,225 I can't do this again. 615 00:23:12,225 --> 00:23:15,061 - What? - I can't do this again. 616 00:23:15,061 --> 00:23:17,605 If you wanna be friends with me, 617 00:23:17,605 --> 00:23:20,316 I will be your best fucking friend. 618 00:23:20,316 --> 00:23:23,653 But can you just please stop confusing me? 619 00:23:23,653 --> 00:23:26,573 'Cause it's mean and it hurts. 620 00:23:45,884 --> 00:23:47,177 Hey, Mom. 621 00:23:47,177 --> 00:23:49,012 I'm--I'm fuckin' starving. 622 00:23:49,012 --> 00:23:51,222 Do you have food left over? 623 00:23:51,222 --> 00:23:53,850 Go take a look. I'm watching "Grey's." 624 00:23:53,850 --> 00:23:56,519 Well, can I join? 625 00:23:56,519 --> 00:23:58,646 You're a grown man. Do what you want. 626 00:24:02,776 --> 00:24:05,737 All right. Catch me up. 627 00:24:07,072 --> 00:24:08,615 Meredith might have found out 628 00:24:08,615 --> 00:24:10,617 that McDreamy was cheating on her in D.C., 629 00:24:10,617 --> 00:24:12,452 but it's questionable. 630 00:24:12,452 --> 00:24:13,787 What a douchebag. 631 00:24:13,787 --> 00:24:16,456 I mean, doesn't he know that she's the sun? 632 00:24:20,085 --> 00:24:22,545 Hey, after this, do you wanna watch "Black Panther"? 633 00:24:22,545 --> 00:24:24,047 - No. - Okay. 45549

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.