All language subtitles for To Get Her_EP10.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 59 00:03:03,120 --> 00:03:03,720 do yourself, 60 00:03:04,000 --> 00:03:05,120 it will be a good girl. 61 00:03:06,400 --> 00:03:07,400 Do yourself, 62 00:03:07,800 --> 00:03:08,640 Too difficult. 63 00:03:09,280 --> 00:03:10,080 There will be a day, 64 00:03:10,360 --> 00:03:11,760 soot will meet people who love black, 65 00:03:12,200 --> 00:03:13,760 support soot, soot cheer. 66 00:03:13,800 --> 00:03:15,080 To make myself better soot. 67 00:03:15,640 --> 00:03:16,480 Discarded. 68 00:03:16,680 --> 00:03:17,840 Married boring. 69 00:03:18,360 --> 00:03:19,840 She just follows me martial for good, 70 00:03:19,840 --> 00:03:21,680 later renowned martial over the place, 71 00:03:21,680 --> 00:03:23,040 as this life is not in vain. 72 00:03:23,080 --> 00:03:23,480 This. 73 00:03:23,920 --> 00:03:25,720 Star Parent daughter overheard talking about? 74 00:03:25,880 --> 00:03:26,600 Something that wiretapping? 75 00:03:26,960 --> 00:03:28,360 I slept on the column inherently home. 76 00:03:36,320 --> 00:03:37,280 Today chest muscle training yet? 77 00:03:37,560 --> 00:03:38,640 One day a division, still remember? 78 00:03:41,400 --> 00:03:43,000 Oh my gosh it. 79 00:03:43,240 --> 00:03:45,520 Star every time mention is made too up trainers that? 80 00:03:46,800 --> 00:03:47,320 Too lazy. 81 00:03:47,400 --> 00:03:48,720 Later did confess wives do. 82 00:04:02,280 --> 00:04:06,760 Perhaps that has to key areas that in the game? 83 00:04:33,360 --> 00:04:34,440 Even with the handbook. 84 00:04:35,000 --> 00:04:36,360 Package is that the game's skill à What? 85 00:04:39,900 --> 00:04:42,220 [Get skill: Call sympathetic character has the highest] 86 00:04:42,260 --> 00:04:44,460 [Just heart rate reached 120, it will call character sympathetic to their highest to next] 87 00:04:49,640 --> 00:04:50,800 With me, 88 00:04:51,080 --> 00:04:52,920 most useless skill is it. 89 00:04:53,960 --> 00:04:56,600 What this world no one remembered her. 90 00:05:10,160 --> 00:05:12,320 Turns out his sympathy for his 80 points. 91 00:05:12,320 --> 00:05:14,320 So actually he had forgiven her already? 92 00:05:14,800 --> 00:05:15,280 Ta ... 93 00:05:16,280 --> 00:05:17,400 Why are we here? 94 00:05:17,480 --> 00:05:17,800 That's right. 95 00:05:18,200 --> 00:05:19,040 Sao guy here? 96 00:05:20,120 --> 00:05:21,400 At this time we are down the mountain, 97 00:05:21,680 --> 00:05:22,400 suddenly re ... 98 00:05:23,000 --> 00:05:25,080 Certain due to walk him blankly, 99 00:05:25,240 --> 00:05:26,400 Should my new go to place. 100 00:05:26,680 --> 00:05:28,080 Then it is true that we are blankly. 101 00:05:28,800 --> 00:05:29,200 But did not expect ... 102 00:05:40,920 --> 00:05:41,280 Boss, 103 00:05:41,480 --> 00:05:42,280 provides an ear of corn. 104 00:05:43,040 --> 00:05:43,320 Right now. 105 00:05:47,000 --> 00:05:48,000 Forgot my money. 106 00:05:50,720 --> 00:05:51,440 No money game? 107 00:05:58,160 --> 00:05:58,560 Boss, 108 00:05:59,240 --> 00:05:59,840 ear of corn to go. 109 00:06:00,360 --> 00:06:00,600 Yet. 110 00:06:03,960 --> 00:06:04,360 Needless rot. 111 00:06:05,040 --> 00:06:06,920 Dasher Many thanks, many thanks dude. 112 00:06:16,320 --> 00:06:17,320 Dasher amble. 113 00:06:23,160 --> 00:06:24,840 Hot corn here. 114 00:06:31,440 --> 00:06:32,120 Dasher map. 115 00:06:34,400 --> 00:06:35,520 Parents here indeed. 116 00:06:36,240 --> 00:06:36,720 Thien Moon lady. 117 00:06:37,560 --> 00:06:38,040 Why are you coming here? 118 00:06:38,640 --> 00:06:41,120 It brings a number of popular music from the countryside. 119 00:06:41,840 --> 00:06:42,520 Parents also said, 120 00:06:42,760 --> 00:06:44,480 in the land where the guests feel very lonely. 121 00:06:45,120 --> 00:06:46,800 Can get Prince tri sound like furniture, 122 00:06:46,920 --> 00:06:48,040 with us that said, 123 00:06:48,040 --> 00:06:48,880 are all about fun. 124 00:06:49,640 --> 00:06:50,200 Popular music game? 125 00:06:50,320 --> 00:06:50,560 It's correct. 126 00:06:50,560 --> 00:06:51,280 Show me try. 127 00:06:56,000 --> 00:06:57,840 This very special song. 128 00:06:57,960 --> 00:06:59,760 Need four new arms, the combined herd is above. 129 00:07:00,520 --> 00:07:01,360 Thien Moon, 130 00:07:01,520 --> 00:07:03,880 sales still have not found the right person. 131 00:07:04,240 --> 00:07:05,520 Toys do not know Dasher, 132 00:07:05,520 --> 00:07:06,800 not interested? 133 00:07:07,280 --> 00:07:08,440 It is true that special song. 134 00:07:09,240 --> 00:07:09,600 Dan go. 135 00:08:10,600 --> 00:08:11,320 Dasher evaluation. 136 00:08:13,720 --> 00:08:14,680 This position is? 137 00:08:17,280 --> 00:08:17,840 Nhi Lam Chan. 138 00:08:18,720 --> 00:08:19,640 Murong Thien Moon. 139 00:08:21,280 --> 00:08:22,760 Of Furniture sure you Dasher. 140 00:08:22,760 --> 00:08:24,400 Sure sounds like also the law, right? 141 00:08:24,600 --> 00:08:25,920 Children do not know Truth lady saw, 142 00:08:25,920 --> 00:08:27,720 music that we've just above, 143 00:08:27,920 --> 00:08:28,600 how? 144 00:08:30,760 --> 00:08:31,120 Be there. 145 00:08:31,840 --> 00:08:33,040 Great melody. 146 00:08:33,640 --> 00:08:35,560 Just how the two men together again? 147 00:08:39,840 --> 00:08:40,560 This song, 148 00:08:40,560 --> 00:08:43,120 to four new arms reached above this speed. 149 00:08:43,280 --> 00:08:44,960 Rhythm is where new research is needed. 150 00:08:45,120 --> 00:08:45,960 Not melody. 151 00:08:46,640 --> 00:08:47,680 Children Leg muscle that lady, 152 00:08:47,680 --> 00:08:48,680 She also correct that. 153 00:08:49,120 --> 00:08:50,280 Anyway now there are many people, 154 00:08:50,280 --> 00:08:52,560 just enjoy the melody of music only. 155 00:08:53,000 --> 00:08:53,560 Yes. 156 00:08:55,200 --> 00:08:56,840 She can listen to all audio components. 157 00:08:57,360 --> 00:08:58,400 New rhythm is the essence. 158 00:09:09,160 --> 00:09:09,520 Yeah. 159 00:09:09,920 --> 00:09:12,800 Tomorrow night is the flower festival tradition once a year in this place. 160 00:09:13,200 --> 00:09:16,040 People will up the ravine on the mountain flower drop lights aspired. 161 00:09:16,640 --> 00:09:17,920 Toys do not know Dasher, 162 00:09:18,360 --> 00:09:19,400 and Beauty Dasher, 163 00:09:19,400 --> 00:09:21,000 Want to come? 164 00:09:22,000 --> 00:09:22,360 Okay. 165 00:09:26,560 --> 00:09:27,360 That swindler. 166 00:09:31,120 --> 00:09:32,280 Whose parent is ever cheated. 167 00:09:32,520 --> 00:09:34,120 Parent right is specialized choose some beautiful lady to cheat. 168 00:09:34,840 --> 00:09:35,520 Who says instead. 169 00:09:35,680 --> 00:09:36,680 I also cheated her that. 170 00:09:37,000 --> 00:09:37,480 OK. 171 00:09:38,880 --> 00:09:40,200 Then we're used Cui's family Huan, 172 00:09:40,960 --> 00:09:41,880 discovered just misunderstood. 173 00:09:42,800 --> 00:09:43,600 Became friends then. 174 00:09:44,480 --> 00:09:45,760 Of furniture so you Dasher, 175 00:09:45,760 --> 00:09:47,160 Murong is your God of our Moon. 176 00:09:48,200 --> 00:09:48,640 Dasher map, 177 00:09:49,480 --> 00:09:50,000 meet tomorrow evening, 178 00:09:50,360 --> 00:09:51,000 remember slightly. 179 00:10:10,840 --> 00:10:11,280 To speak. 180 00:10:11,920 --> 00:10:12,760 Who is that girl? 181 00:10:13,440 --> 00:10:16,800 Is Murong Thien Moon, from Moon Swap country, one of the female element, 182 00:10:22,080 --> 00:10:22,560 the world's most beautiful. 183 00:10:25,080 --> 00:10:26,080 Not pretty by Faye. 218 00:12:56,320 --> 00:12:58,720 Yuet Wu admired even lofty air of death. 219 00:12:58,720 --> 00:12:59,400 Very great. 220 00:12:59,840 --> 00:13:00,440 Really? 221 00:13:00,760 --> 00:13:02,680 I thought only of the country, the new galaxy is great. 222 00:13:03,600 --> 00:13:05,000 Using my best to help people, 223 00:13:05,160 --> 00:13:05,960 is great already. 224 00:13:07,200 --> 00:13:07,800 Thanks. 225 00:13:10,800 --> 00:13:12,160 Also the last time, 226 00:13:13,000 --> 00:13:14,280 due to our previous disrespectful. 227 00:13:14,840 --> 00:13:15,280 Apologize to her. 228 00:13:16,400 --> 00:13:16,760 Ta ... 229 00:13:17,000 --> 00:13:19,120 Inherently just want to give gifts for the lady. 230 00:13:19,560 --> 00:13:20,120 But, 231 00:13:20,360 --> 00:13:21,560 indeed too sudden. 232 00:13:22,760 --> 00:13:23,880 Nguyet Nhi also pretty rude. 233 00:13:24,160 --> 00:13:25,240 Always looking for opportunities, 234 00:13:25,240 --> 00:13:26,320 sorry dude. 235 00:13:27,520 --> 00:13:28,280 No problem. 236 00:13:32,080 --> 00:13:34,120 [Anak wives do] 237 00:13:37,320 --> 00:13:38,320 Why not write parents go? 238 00:13:41,360 --> 00:13:42,720 I wish nothing fried. 239 00:13:42,880 --> 00:13:44,160 I also do not believe, let alone this stuff. 240 00:13:45,120 --> 00:13:46,040 We see people, 241 00:13:46,320 --> 00:13:48,080 What should they wish to pursue self. 242 00:13:48,360 --> 00:13:49,620 Buddhist god cult bridge is nothing. 243 00:13:50,880 --> 00:13:52,640 Just looking forward to luck. 244 00:13:53,160 --> 00:13:54,560 Then we had no expectation whatsoever. 245 00:13:54,760 --> 00:13:56,520 General appearance handsome, healthy limbs, 246 00:13:56,760 --> 00:13:57,280 Is enough. 247 00:13:58,240 --> 00:13:58,800 So ... 248 00:13:59,400 --> 00:13:59,920 Predestined, why? 249 00:14:01,840 --> 00:14:02,640 What are predestined. 250 00:14:02,880 --> 00:14:04,520 Obviously can wander horizon, 251 00:14:04,600 --> 00:14:05,880 just have to hang on a tree. 252 00:14:07,360 --> 00:14:08,120 So I wish parents, 253 00:14:08,240 --> 00:14:09,200 fell dead on the horizon. 254 00:14:10,880 --> 00:14:11,760 She wanted so much, 255 00:14:12,120 --> 00:14:12,600 it's let her. 256 00:14:24,680 --> 00:14:26,440 [Lose by degrees from Nha] 257 00:14:33,240 --> 00:14:34,240 Go slowly. 258 00:15:15,160 --> 00:15:16,800 [Go home] 259 00:15:43,360 --> 00:15:46,440 [Lam Chan Pediatrics] 260 00:15:52,360 --> 00:15:55,080 [United Kingdom wrong] 261 00:15:59,800 --> 00:16:01,800 [Sorry] 262 00:16:01,800 --> 00:16:04,000 [Do not dare anymore] 263 00:16:09,880 --> 00:16:12,240 [Do not be angry anymore] 264 00:16:13,680 --> 00:16:16,080 [Anger will not pretty where] 265 00:16:20,920 --> 00:16:23,120 [Inherently not very pretty] 266 00:16:27,040 --> 00:16:29,200 [Ha ha ha kidding] 267 00:16:34,200 --> 00:16:40,120 [Forgive me away] 268 00:17:40,240 --> 00:17:41,080 Do not be angry too? 269 00:17:43,120 --> 00:17:44,120 Child. 270 00:18:10,920 --> 00:18:16,320 [At home] 271 00:18:44,160 --> 00:18:48,240 [Freedom Fun] 272 00:18:52,160 --> 00:18:53,320 After this meeting, 273 00:18:53,320 --> 00:18:55,200 Nguyet Nhi lady going? 274 00:18:57,040 --> 00:18:58,600 Just happy to be free, 275 00:18:58,960 --> 00:18:59,960 anywhere. 276 00:19:00,920 --> 00:19:01,360 Thus, 277 00:19:01,560 --> 00:19:02,160 predestined to meet again. 278 00:19:11,240 --> 00:19:12,480 Useless! 279 00:19:13,440 --> 00:19:14,840 There are little things do not work well. 280 00:19:17,520 --> 00:19:19,040 Unfortunately this time it loads to timely, 281 00:19:19,240 --> 00:19:21,400 if government is concerned the verdict, trading up to the Emperor, 282 00:19:22,000 --> 00:19:23,560 this is extremely serious. 283 00:19:23,880 --> 00:19:24,960 'Re useless. 284 00:19:25,520 --> 00:19:26,240 After that, 285 00:19:26,920 --> 00:19:28,560 permanently get out of our government binary kingdom. 286 00:19:33,120 --> 00:19:33,840 Highness calm down. 287 00:19:34,360 --> 00:19:35,520 This journey, 288 00:19:35,520 --> 00:19:36,960 It loads a little longer harvest. 289 00:19:38,000 --> 00:19:38,640 What? 290 00:19:55,120 --> 00:19:56,960 Children denounce a god, 291 00:19:56,960 --> 00:19:58,440 collusion with the enemy counter-country. 292 00:19:59,080 --> 00:19:59,920 Who is? 293 00:20:01,480 --> 00:20:02,960 Supplies from the dam. 294 00:20:07,960 --> 00:20:09,040 This place pretty disgusting. 295 00:20:09,040 --> 00:20:09,720 Come before? 296 00:20:10,240 --> 00:20:11,240 Of course arrived. 297 00:20:11,440 --> 00:20:12,440 My house is nearby but. 298 00:20:13,720 --> 00:20:14,440 She considered what this is? 299 00:20:15,040 --> 00:20:15,920 Bamboo leaf. 300 00:20:16,200 --> 00:20:17,600 Do you believe we blow it? 301 00:20:24,400 --> 00:20:25,680 Blow into really? 302 00:20:26,160 --> 00:20:26,880 It is said that. 303 00:20:27,200 --> 00:20:28,680 There are many things we can blow into it. 304 00:21:05,480 --> 00:21:06,400 Did she follow through here? 305 00:21:08,440 --> 00:21:11,240 Unexpected sound of wind blowing through the bamboo forest, or the world. 306 00:21:12,280 --> 00:21:13,120 So light. 307 00:21:13,120 --> 00:21:14,120 But did not feel rough. 308 00:21:15,400 --> 00:21:15,960 Right. 309 00:21:16,840 --> 00:21:18,160 Natural sound inadvertently appear, 310 00:21:18,720 --> 00:21:19,280 is the most beautiful. 311 00:21:20,960 --> 00:21:22,560 Actually my little mood today, 312 00:21:23,720 --> 00:21:25,000 like the sound of the bamboo forest, 313 00:21:26,320 --> 00:21:26,960 ups and downs. 314 00:21:32,920 --> 00:21:33,720 Let's go home. 315 00:21:44,800 --> 00:21:45,800 Surely slander. 316 00:21:46,280 --> 00:21:46,600 Princess. 317 00:21:46,640 --> 00:21:47,480 Hacked to death of people. 318 00:21:48,200 --> 00:21:48,680 Rejects me. 319 00:21:48,680 --> 00:21:49,680 Princess calmly away. 320 00:21:49,680 --> 00:21:50,680 I hacked to death of people. 321 00:21:51,160 --> 00:21:51,680 Tropical Lady. 322 00:21:52,760 --> 00:21:53,280 What's going on? 323 00:21:53,800 --> 00:21:54,240 God, 324 00:21:54,240 --> 00:21:55,600 serve under the king's decree, 325 00:21:55,920 --> 00:21:56,680 lower power triangle, 326 00:21:56,680 --> 00:21:58,200 suspected of collusion with the enemy counter-country, 327 00:21:58,200 --> 00:22:00,080 must immediately put on providing verification. 328 00:22:00,600 --> 00:22:01,240 Highness, 329 00:22:01,240 --> 00:22:02,480 What followed him a trip. 330 00:22:02,760 --> 00:22:03,600 This big crime, 331 00:22:03,600 --> 00:22:04,980 unspeakable assigned is assigned. 332 00:22:05,240 --> 00:22:05,720 Highness, 333 00:22:06,000 --> 00:22:07,920 does he give government holding Cui spectrum, 334 00:22:07,920 --> 00:22:09,360 Originally for Japan's national prince not? 335 00:22:09,640 --> 00:22:10,040 Yes. 336 00:22:10,320 --> 00:22:11,560 Just give a little common bird, 337 00:22:12,200 --> 00:22:13,560 which reflect enemy countries colluded you? 338 00:22:13,640 --> 00:22:15,240 It's not the normal spectrum holding, 339 00:22:15,720 --> 00:22:18,440 things that are hidden clues about the treasure of our country. 340 00:22:18,720 --> 00:22:19,640 What treasure instead. 341 00:22:20,080 --> 00:22:21,000 We do not know anything. 342 00:22:22,680 --> 00:22:23,640 There is here, 343 00:22:23,640 --> 00:22:24,920 the people no one is touching the lower power. 344 00:22:24,920 --> 00:22:25,640 Tam Faye Wong, 345 00:22:25,960 --> 00:22:26,960 god please sinned. 346 00:22:27,880 --> 00:22:28,440 I went with the people. 347 00:22:30,120 --> 00:22:31,520 No need to stress that. 348 00:22:32,800 --> 00:22:33,200 Can not. 349 00:22:33,440 --> 00:22:34,200 We must also go along. 350 00:22:34,880 --> 00:22:35,320 Private investigation agency, 351 00:22:35,720 --> 00:22:36,720 quickly chased her away for us. 352 00:22:36,960 --> 00:22:38,260 I warn people not to touch me. 353 00:22:38,640 --> 00:22:40,280 No, it is our desecration, disrespect for our college. 354 00:22:40,480 --> 00:22:41,800 Then do not do hardly divine. 355 00:22:44,280 --> 00:22:44,680 I ignored. 356 00:22:45,120 --> 00:22:45,840 Leads us to follow. 357 00:22:46,480 --> 00:22:48,000 No, we will use force only resistance. 358 00:23:06,920 --> 00:23:07,920 Highness, 359 00:23:08,360 --> 00:23:10,520 Paving met his father again, he thought of the book yet? 360 00:23:11,960 --> 00:23:12,960 Frankly be. 361 00:23:13,560 --> 00:23:15,960 But what if Luc Run Phu truly treasure clues, 362 00:23:16,200 --> 00:23:17,960 also true that he gave it to Li Tu 363 00:23:19,000 --> 00:23:20,160 with unknown when it will say it? 364 00:23:20,560 --> 00:23:21,600 What we do is right, 365 00:23:22,040 --> 00:23:23,360 do not do is not doing. 366 00:23:23,680 --> 00:23:25,600 Perhaps what his father wanted me to plead guilty pressed? 367 00:23:26,480 --> 00:23:26,920 More, 368 00:23:27,560 --> 00:23:28,640 just send people find Li Tu 369 00:23:29,480 --> 00:23:30,480 the misunderstandings will be removing it. 370 00:23:31,280 --> 00:23:31,840 Right. 371 00:23:32,760 --> 00:23:34,000 Rather die itself is not guilty. 372 00:23:35,080 --> 00:23:36,360 Just do not deliberately harm someone. 373 00:23:40,000 --> 00:23:40,580 Highness, 374 00:23:41,120 --> 00:23:43,480 So again we slices on offer is determined not guilty. 375 00:23:43,840 --> 00:23:44,800 Whatever happened, 376 00:23:44,800 --> 00:23:45,600 nor give up. 377 00:23:46,080 --> 00:23:46,720 Still is saying that, 378 00:23:47,640 --> 00:23:48,240 do not do, 379 00:23:48,560 --> 00:23:49,160 What type is received. 380 00:23:50,120 --> 00:23:50,480 There's more, 381 00:23:51,120 --> 00:23:51,720 something that we. 382 00:23:52,080 --> 00:23:53,040 There is not her story. 383 00:23:53,960 --> 00:23:54,840 Little while she had not interjected. 384 00:23:55,400 --> 00:23:56,400 Just stand aside quietly listen. 385 00:24:02,600 --> 00:24:03,720 6 days ago 386 00:24:04,560 --> 00:24:05,800 King followers were involved, 387 00:24:05,800 --> 00:24:07,880 music theory contest annually held once in Come government. 388 00:24:08,320 --> 00:24:11,880 Also won the top world poultry spectrum of vice Luc Status Run Stop Phu. 389 00:24:12,760 --> 00:24:13,320 Right? 390 00:24:13,880 --> 00:24:14,280 Right. 414 00:25:04,720 --> 00:25:05,880 But also delicate prince, 415 00:25:05,880 --> 00:25:07,360 What evidence there is clear, 416 00:25:07,360 --> 00:25:08,960 to prove this story related to low voltage triangle? 417 00:25:10,120 --> 00:25:10,720 Father King, 418 00:25:10,720 --> 00:25:12,360 I only borrowed prince. 419 00:25:12,360 --> 00:25:14,040 Those children have an appointment within 10 days, 420 00:25:14,040 --> 00:25:16,080 he will bring about the lyrical popular national bird, 421 00:25:16,080 --> 00:25:16,960 our return. 422 00:25:17,040 --> 00:25:19,200 So if Li Tu not pay again? 423 00:25:19,440 --> 00:25:20,320 Please bear management. 424 00:25:20,600 --> 00:25:21,080 Children's feet. 425 00:25:24,000 --> 00:25:24,840 Just over 10 days, 426 00:25:24,840 --> 00:25:25,760 everything will be clear. 427 00:25:28,480 --> 00:25:28,840 Father King, 428 00:25:29,440 --> 00:25:30,960 Pediatric god please use body parts to ensure prince, 429 00:25:31,080 --> 00:25:32,560 Children no intention foot water reaction. 430 00:25:32,840 --> 00:25:34,120 If consciousness filed, 431 00:25:34,400 --> 00:25:36,160 prince bear body parts used to ensure, 432 00:25:36,920 --> 00:25:37,320 then his father, 433 00:25:38,000 --> 00:25:39,280 spending by waiting another 10 days. 434 00:25:39,760 --> 00:25:42,240 If the prince Nguyen Nhat International does not return spectrum impressive punctuality, 435 00:25:42,520 --> 00:25:43,520 then I do not want treatment. 436 00:25:44,080 --> 00:25:45,080 But before that, 437 00:25:45,680 --> 00:25:46,520 Pediatric emergency please god, 438 00:25:47,920 --> 00:25:48,920 Lam Chan put Pediatrics, 439 00:25:49,360 --> 00:25:50,560 in natural labor, 440 00:25:50,760 --> 00:25:51,760 pending sanction. 441 00:25:52,080 --> 00:25:52,800 Ratify. 442 00:25:52,880 --> 00:25:53,360 Father King. 443 00:25:53,560 --> 00:25:54,120 Father King. 444 00:25:54,280 --> 00:25:55,280 Children's feet are oan. 445 00:25:55,440 --> 00:25:55,880 Father King. 446 00:25:56,640 --> 00:25:57,320 Three kings fees. 447 00:26:19,580 --> 00:26:21,700 Highness, this is the reason the Japanese nation. 448 00:26:22,740 --> 00:26:25,020 I will call for Gypsy eyes and ears here. 449 00:26:29,500 --> 00:26:30,340 Li Tu! 450 00:26:36,740 --> 00:26:39,060 Use this to show her loyalty go. 451 00:26:40,300 --> 00:26:42,420 Maybe eventually we'll be standing in front of his father, 452 00:26:43,340 --> 00:26:44,660 spared her. 453 00:26:48,740 --> 00:26:49,540 The people going to do? 454 00:26:51,700 --> 00:26:54,260 Do not, save lives, save lives! 455 00:26:54,750 --> 00:26:58,190 ♪ I'm always behind you ♪ 456 00:26:58,590 --> 00:27:02,350 ♪ Feel the feelings he has for ♪ 457 00:27:03,630 --> 00:27:06,390 ♪ But he has lost the rule ♪ 458 00:27:06,390 --> 00:27:09,750 ♪ like meteor losing light ♪ 459 00:27:09,750 --> 00:27:12,630 ♪ You can leave him behind me ♪ 460 00:27:12,990 --> 00:27:16,910 ♪ feel your gentleness be no ♪ 461 00:27:18,030 --> 00:27:26,470 ♪ I hope and believe that he still regrets ♪ 462 00:27:27,790 --> 00:27:31,790 ♪ ♪ Wait Kids 21244

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.