Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,969 --> 00:00:06,489
What's up, fam?
I'm back to help you
2
00:00:06,489 --> 00:00:10,044
with all your smoking needs
in the birthplace of America,
3
00:00:10,044 --> 00:00:13,358
City of Brotherly Love,
the city that loves you back.
4
00:00:13,358 --> 00:00:15,222
Like me. Sammy D.
5
00:00:15,222 --> 00:00:17,776
And I'm live at the Quick Stop
in Crum Lynne
6
00:00:17,776 --> 00:00:19,743
shopping for
a decent blunt wrap.
7
00:00:19,743 --> 00:00:22,056
Let's take a look
at the inventory, shall we?
8
00:00:22,056 --> 00:00:25,059
Oh, wow! Check this out.
9
00:00:25,059 --> 00:00:27,958
This is like your OG
smoker paradise right here.
10
00:00:27,958 --> 00:00:31,583
You got your basic hemp leaf,
organic wraps.
11
00:00:31,583 --> 00:00:34,310
Shoot, flavors galore.
You can't go wrong.
12
00:00:34,310 --> 00:00:36,312
Rose petal wraps.
13
00:00:36,312 --> 00:00:38,693
If you want to
feel boujee, I guess.
14
00:00:58,713 --> 00:01:00,094
Hands in the air!
15
00:01:00,094 --> 00:01:01,475
Everyone! Now!
16
00:01:02,752 --> 00:01:05,893
You, with the phone!
Drop that phone!
17
00:01:25,533 --> 00:01:27,017
Harold Cooper.
18
00:01:27,017 --> 00:01:29,296
Harold, I sent you
a news link.
19
00:01:32,333 --> 00:01:33,955
We're following breaking news
20
00:01:33,955 --> 00:01:36,096
as we come to you
live this morning.
21
00:01:36,096 --> 00:01:38,270
Local police are working
a hostage situation
22
00:01:38,270 --> 00:01:40,065
at a convenience store
outside Philadelphia.
23
00:01:40,065 --> 00:01:41,618
Why am I watching this?
24
00:01:41,618 --> 00:01:43,965
A young man was live-streaming
when the gunman entered.
25
00:01:43,965 --> 00:01:47,383
The footage went viral.
I think I saw Raymond inside.
26
00:01:47,383 --> 00:01:49,247
I'm on my way
to pick up Ressler.
27
00:01:49,247 --> 00:01:52,560
Wait. Reddington is
holding up a food mart?
28
00:01:52,560 --> 00:01:54,390
He appears to be a hostage.
29
00:01:54,390 --> 00:01:55,736
Why is he in Philadelphia?
30
00:01:55,736 --> 00:01:57,082
I don't know.
31
00:01:57,082 --> 00:01:58,980
I tried calling him,
but he wouldn't answer.
32
00:01:58,980 --> 00:02:00,706
This video contains
threats of violence...
33
00:02:00,706 --> 00:02:02,260
Hold on, Dembe.
34
00:02:02,260 --> 00:02:04,089
...and may be disturbing
to some viewers.
35
00:02:04,089 --> 00:02:05,746
Two hundred
and sixty-eight followers!
36
00:02:05,746 --> 00:02:07,713
Hands in the air!
Everyone! Now!
37
00:02:09,129 --> 00:02:12,718
You, with the phone!
Drop that phone!
38
00:02:14,272 --> 00:02:15,756
It does look like him,
doesn't it?
39
00:02:16,791 --> 00:02:18,690
You really think
that's Reddington?
40
00:02:18,690 --> 00:02:20,761
Can we take a chance
it's not?
41
00:02:20,761 --> 00:02:23,833
If Raymond is arrested
in front of TV cameras,
we can't help him.
42
00:02:23,833 --> 00:02:25,766
This task force is already
hanging by a threat.
43
00:02:25,766 --> 00:02:27,940
Cynthia Panabaker
is coming in to the
Post Office today.
44
00:02:27,940 --> 00:02:30,598
She wants a briefing
on the status of Wujing
45
00:02:30,598 --> 00:02:32,773
- and the Troll Farmer.
- You haven't told her?
46
00:02:32,773 --> 00:02:34,430
That Reddington
executed Wujing
47
00:02:34,430 --> 00:02:35,776
and recruited
the Troll Farmer?
48
00:02:35,776 --> 00:02:38,123
No, I haven't figured out
how to explain that yet.
49
00:02:38,123 --> 00:02:40,125
This is not the day
to be behind the curve,
50
00:02:40,125 --> 00:02:43,266
so let's get ahead of
this hostage situation.
51
00:02:48,892 --> 00:02:50,998
I'm sorry to barge in,
but there's a viral video
out there,
52
00:02:50,998 --> 00:02:53,483
- and I swear it looks
just like Reddington.
- Reddington. I know.
53
00:02:53,483 --> 00:02:55,313
Ressler and Dembe
are on their way.
54
00:02:55,313 --> 00:02:58,488
- What can I do?
- We have a separate fire
to put out.
55
00:02:58,488 --> 00:03:01,181
I need you to conduct
an inventory of our case files.
56
00:03:01,181 --> 00:03:03,010
Seriously? W-Why?
57
00:03:03,010 --> 00:03:05,219
Senator Panabaker is
on her way here right now.
58
00:03:05,219 --> 00:03:07,566
She doesn't know Reddington
used the HexRoot program
59
00:03:07,566 --> 00:03:08,878
to tamper with our database.
60
00:03:08,878 --> 00:03:10,500
If Main Justice
learns the truth,
61
00:03:10,500 --> 00:03:12,744
I need to find out exactly
what damage he's done.
62
00:03:12,744 --> 00:03:15,160
I'll do whatever you need,
but my security clearance
63
00:03:15,160 --> 00:03:17,680
doesn't give me access
to all of your cases.
64
00:03:17,680 --> 00:03:19,647
Oh, you've tried to open them?
65
00:03:19,647 --> 00:03:21,028
Uh...
66
00:03:23,203 --> 00:03:27,310
I was curious about some
of my mother's old cases,
67
00:03:27,310 --> 00:03:28,898
specifically her last case.
68
00:03:28,898 --> 00:03:30,693
You want to know
why she was killed.
69
00:03:30,693 --> 00:03:33,765
It's why I joined
this task force.
70
00:03:33,765 --> 00:03:35,870
I've asked around,
but nobody can tell me anything
71
00:03:35,870 --> 00:03:38,218
because it's above
my clearance level.
72
00:03:38,218 --> 00:03:39,771
Not anymore.
73
00:03:39,771 --> 00:03:42,429
I received approval for
your interim TS/SCI clearance
74
00:03:42,429 --> 00:03:43,602
a couple of days ago.
75
00:03:43,602 --> 00:03:45,017
Our entire system
is open to you,
76
00:03:45,017 --> 00:03:47,779
but today
I need you to stay on task.
77
00:03:47,779 --> 00:03:50,575
Conduct a damage assessment
and report to me.
78
00:04:07,592 --> 00:04:10,560
Look at this.
This is not good.
79
00:04:10,560 --> 00:04:12,942
I just hope Raymond
isn't inside.
80
00:04:12,942 --> 00:04:15,600
There's a Zoomer Car.
Isn't that how he's been
getting around these days?
81
00:04:15,600 --> 00:04:17,153
One of the ways.
82
00:04:17,153 --> 00:04:20,812
- How do we explain
our presence here?
- Lie.
83
00:04:20,812 --> 00:04:24,229
Ah. Agent Ressler, FBI.
This is Agent Zuma.
84
00:04:24,229 --> 00:04:26,266
The suspect inside that store
fits the profile
85
00:04:26,266 --> 00:04:27,888
of a man
we've been chasing
86
00:04:27,888 --> 00:04:29,786
for multiple armed robberies
across state lines.
87
00:04:29,786 --> 00:04:31,443
Thank God.
We've been doing out best here
88
00:04:31,443 --> 00:04:32,824
till the big guns arrive.
89
00:04:32,824 --> 00:04:35,136
We'll take it from here.
What's the situation inside?
90
00:04:35,136 --> 00:04:36,655
Subject is armed and barricaded
91
00:04:36,655 --> 00:04:38,761
with an unknown number
of hostages.
92
00:04:38,761 --> 00:04:40,832
We're maintaining a perimeter
with six uniforms,
93
00:04:40,832 --> 00:04:42,109
two covering the back exit.
94
00:04:42,109 --> 00:04:43,662
Have you attempted
to make contact?
95
00:04:43,662 --> 00:04:47,287
No. I mean, sort of.
I was the first responder.
96
00:04:47,287 --> 00:04:49,634
When I pulled up, the assailant
saw me through the window
97
00:04:49,634 --> 00:04:53,154
and shouted to stay back
or he'd start killing hostages.
98
00:04:53,154 --> 00:04:55,087
We're just...
We're a small borough,
you know?
99
00:04:55,087 --> 00:04:57,158
We don't get these kinds
of situations out here.
100
00:04:57,158 --> 00:04:59,954
Did anyone make it
out of the store when
the gunman entered?
101
00:04:59,954 --> 00:05:03,130
No, but there was a woman
inside right before.
102
00:05:03,130 --> 00:05:05,097
County sent over
this mobile command truck.
103
00:05:05,097 --> 00:05:08,377
- She's waiting in there.
- Thank you.
104
00:05:08,377 --> 00:05:10,275
Okay, so, I had just bought
my little morning coffee,
105
00:05:10,275 --> 00:05:12,139
and I was heading
to the car,
106
00:05:12,139 --> 00:05:14,486
when I saw the devil himself
walking my way, right?
107
00:05:14,486 --> 00:05:16,454
Like, I'll never forget
those dark eyes.
108
00:05:16,454 --> 00:05:18,421
He was strung out
like a research monkey.
109
00:05:18,421 --> 00:05:19,836
I knew he was up to no good
110
00:05:19,836 --> 00:05:21,700
even before I got a look
at that revolver.
111
00:05:22,805 --> 00:05:24,807
Are you sure it was a revolver?
112
00:05:24,807 --> 00:05:27,948
Yes, sir.
I saw the cylinder.
113
00:05:27,948 --> 00:05:29,777
Look, my daddy always said
114
00:05:29,777 --> 00:05:32,953
he's rather have six absolutes
than 15 maybes.
115
00:05:34,334 --> 00:05:36,474
You know, on account
of semi-automatic misfires.
116
00:05:36,474 --> 00:05:39,235
We sure could use your help
identifying those hostages.
117
00:05:39,235 --> 00:05:41,996
Uh, can you tell us who was
inside the store when you left?
118
00:05:41,996 --> 00:05:43,515
I... Let's see.
119
00:05:43,515 --> 00:05:45,448
There was, um...
There was Ji-Min.
120
00:05:45,448 --> 00:05:47,312
She's this real nice
Korean lady.
121
00:05:47,312 --> 00:05:48,969
She sells me
my Powerball tickets.
122
00:05:48,969 --> 00:05:53,111
And there was, uh,
the stoner kid with,
like, his iPhone,
123
00:05:53,111 --> 00:05:56,183
and, um, an old woman.
124
00:05:56,183 --> 00:05:57,909
Oh, and I saw
an older man, too.
125
00:05:57,909 --> 00:05:59,876
Was that the man
wearing the fedora?
126
00:05:59,876 --> 00:06:01,809
The man had
a fedora, definitely.
127
00:06:01,809 --> 00:06:04,398
I love those hats.
They're so stylish, right?
128
00:06:04,398 --> 00:06:06,538
So, a total of
four hostages, then?
129
00:06:06,538 --> 00:06:08,160
Wait. I...
There might have been somebody
130
00:06:08,160 --> 00:06:10,956
wearing a Phillies hat,
as well?
131
00:06:10,956 --> 00:06:12,406
I remember the hat.
132
00:06:12,406 --> 00:06:14,063
So maybe five hostages?
133
00:06:14,926 --> 00:06:17,100
Maybe.
134
00:06:17,100 --> 00:06:19,655
Harold Cooper.
135
00:06:19,655 --> 00:06:22,761
Lot of signs point
to Reddington as
a hostage inside the store.
136
00:06:22,761 --> 00:06:24,660
Look. We've tried texting him,
but no luck.
137
00:06:24,660 --> 00:06:26,178
This is Reddington
we're talking about.
138
00:06:26,178 --> 00:06:27,663
I can't believe he hasn't
pumped the gunman
139
00:06:27,663 --> 00:06:29,043
full of bullets by now.
140
00:06:29,043 --> 00:06:30,562
Well, maybe he's waiting
for us to take control
141
00:06:30,562 --> 00:06:33,669
of the situation out here
so he can avoid
public exposure.
142
00:06:33,669 --> 00:06:35,843
- Can you control the scene?
- Not without help.
143
00:06:35,843 --> 00:06:38,846
I'd like authorization
to call in a TAC team,
one of our own.
144
00:06:38,846 --> 00:06:41,539
We got to clear out this
local PD and the news media,
145
00:06:41,539 --> 00:06:44,196
- take complete command
out here.
- Excellent idea.
146
00:06:44,196 --> 00:06:46,751
Make sure the TAC team
includes a hostage negotiator.
147
00:06:46,751 --> 00:06:48,787
Get those
people out safely.
148
00:06:48,787 --> 00:06:50,996
Cynthia.
It's good to see you.
149
00:06:50,996 --> 00:06:52,550
You say that now.
150
00:06:52,550 --> 00:06:55,345
Is there someplace
we can talk, Harold?
151
00:06:55,345 --> 00:06:57,417
Cooper signed off
on a TAC team.
152
00:06:57,417 --> 00:06:58,970
I'll make sure
they get here fast.
153
00:06:58,970 --> 00:07:00,730
It won't happen
fast enough.
154
00:07:02,111 --> 00:07:04,700
You gotta be
kidding me. SWAT?
155
00:07:04,700 --> 00:07:07,772
Philly's best.
I told you the big guns
were on their way.
156
00:07:07,772 --> 00:07:09,705
They were the first ones
I called.
157
00:07:15,193 --> 00:07:18,541
Sergeant McGinley,
we appreciate your
presence here,
158
00:07:18,541 --> 00:07:20,888
but a federal HRT team
will be here within the hour.
159
00:07:20,888 --> 00:07:22,476
I'm sure
the armed suspect inside
160
00:07:22,476 --> 00:07:24,305
will show the courtesy
to wait.
161
00:07:24,305 --> 00:07:26,273
Powers, set up
an inner perimeter
162
00:07:26,273 --> 00:07:28,413
and find a wall
to snake a camera through.
163
00:07:28,413 --> 00:07:30,104
I want to see what
we're up against in there.
164
00:07:30,104 --> 00:07:31,381
You have building
schematics yet?
165
00:07:31,381 --> 00:07:33,142
I don't think you heard me.
166
00:07:33,142 --> 00:07:34,937
I'm part of an FBI unit
that reports directly
167
00:07:34,937 --> 00:07:36,179
to the Attorney General.
168
00:07:36,179 --> 00:07:38,147
You make any intrusion
into that building,
169
00:07:38,147 --> 00:07:40,011
you're gonna face
Main Justice.
170
00:07:40,011 --> 00:07:41,944
I know how
to follow orders,
171
00:07:41,944 --> 00:07:45,016
but the second this turns into
an active-shooter situation,
this is my show.
172
00:07:50,193 --> 00:07:51,919
I don't know how we're
gonna sneak Reddington
173
00:07:51,919 --> 00:07:54,474
out of this circus,
even with our own TAC team.
174
00:07:54,474 --> 00:07:56,924
The DSL line
into the building was cut.
175
00:07:56,924 --> 00:07:58,995
Local PD just
reconnected it for me.
176
00:07:58,995 --> 00:08:00,652
I'm calling inside now.
177
00:08:00,652 --> 00:08:02,792
Well, I just hope
our gunman's trigger finger
178
00:08:02,792 --> 00:08:04,760
isn't as itchy as our
SWAT friend out there.
179
00:08:09,419 --> 00:08:10,938
Quick Stop.
Can I help you?
180
00:08:10,938 --> 00:08:12,699
This is Agent Zuma
with the FBI.
181
00:08:12,699 --> 00:08:14,804
Everything is
under control out here.
182
00:08:14,804 --> 00:08:16,979
Is everyone okay
inside there?
183
00:08:16,979 --> 00:08:18,981
He wants to know
if everyone's okay.
184
00:08:18,981 --> 00:08:21,811
No! Nothing is okay in here!
185
00:08:21,811 --> 00:08:25,470
If anyone comes
close to this store,
I start shooting people!
186
00:08:25,470 --> 00:08:28,818
Please, let him know that
no one is coming inside.
187
00:08:28,818 --> 00:08:30,475
Hang up the phone!
188
00:08:30,475 --> 00:08:31,994
Now!
189
00:08:31,994 --> 00:08:33,823
That boy in there
is gonna start shooting
190
00:08:33,823 --> 00:08:36,516
before your HRT team gets here.
You know that, right?
191
00:09:27,463 --> 00:09:29,879
Last week, you walked
a notorious criminal
192
00:09:29,879 --> 00:09:32,226
into my office,
one Mr. Bo Chang.
193
00:09:32,226 --> 00:09:34,401
Why? Because he had
just stolen a dangerous
194
00:09:34,401 --> 00:09:36,092
cyber weapon from the NSA.
195
00:09:36,092 --> 00:09:38,923
You then allowed Mr. Chang
to escape from your custody.
196
00:09:38,923 --> 00:09:40,752
Why? Because unknown to him,
197
00:09:40,752 --> 00:09:43,755
he was actually
escaping from an
exact replica of this building
198
00:09:43,755 --> 00:09:46,931
that was
painstakingly recreated
by Raymond Reddington.
199
00:09:46,931 --> 00:09:48,622
Why? To lure Wujing,
200
00:09:48,622 --> 00:09:50,417
an even more
notorious criminal,
201
00:09:50,417 --> 00:09:51,798
to his unwitting arrest.
202
00:09:53,627 --> 00:09:55,077
If ever there was a story
203
00:09:55,077 --> 00:09:56,319
whose ending I wanted
to find out more,
204
00:09:56,319 --> 00:09:58,321
I can't think of it,
but, Harold,
205
00:09:58,321 --> 00:10:00,289
since our last meeting,
you've been more mute
206
00:10:00,289 --> 00:10:01,773
than a mime at mass.
207
00:10:01,773 --> 00:10:03,948
Our plan ran
into complications.
208
00:10:03,948 --> 00:10:05,570
We waited at the duplicate
Post Office,
209
00:10:05,570 --> 00:10:07,779
- but Wujing never showed.
- How come?
210
00:10:07,779 --> 00:10:09,919
He went to the real
Post Office instead.
211
00:10:09,919 --> 00:10:11,818
When we returned,
we found his body
212
00:10:11,818 --> 00:10:13,233
and the body
of his associate.
213
00:10:13,233 --> 00:10:14,924
Both had been shot.
214
00:10:14,924 --> 00:10:16,270
Where are the bodies now?
215
00:10:16,270 --> 00:10:17,789
In cold storage.
216
00:10:19,101 --> 00:10:20,896
Why am I only learning
of this now?
217
00:10:20,896 --> 00:10:23,139
We're still investigating
to determine exactly
what happened.
218
00:10:23,139 --> 00:10:24,934
The cameras were wiped.
219
00:10:24,934 --> 00:10:27,765
I'm gonna save you some time
and tell you what happened.
220
00:10:27,765 --> 00:10:29,836
Reddington happened.
221
00:10:29,836 --> 00:10:31,941
He didn't build a Post Office
to fool Wujing.
222
00:10:31,941 --> 00:10:35,807
He built it to fool you,
and you played
right into his hands.
223
00:10:35,807 --> 00:10:38,741
Standing guard for an attack
that was never gonna come.
224
00:10:40,398 --> 00:10:42,538
How did Wujing get
the real address?
225
00:10:42,538 --> 00:10:45,368
I have to believe Reddington
fed it to him somehow
226
00:10:45,368 --> 00:10:47,198
so he could
execute Wujing himself
227
00:10:47,198 --> 00:10:49,096
instead of allowing us
to arrest him.
228
00:10:49,096 --> 00:10:52,755
Executing a man
inside a federal facility.
229
00:10:52,755 --> 00:10:55,447
It's gonna spell
the end of us, Harold.
230
00:10:55,447 --> 00:10:58,485
Reddington's days
of going unchecked are over.
231
00:10:59,486 --> 00:11:01,005
Where is he now?
232
00:11:05,768 --> 00:11:07,356
Choppers are 20 minutes out.
233
00:11:07,356 --> 00:11:09,461
Twenty minutes?
This could be over in five.
234
00:11:09,461 --> 00:11:11,118
I need details on
what kind of threat
235
00:11:11,118 --> 00:11:12,706
we're dealing with
inside there.
236
00:11:12,706 --> 00:11:15,536
What's our gunman's name?
Any criminal record?
237
00:11:15,536 --> 00:11:17,746
We're not authorized
to share that information.
238
00:11:17,746 --> 00:11:20,990
Look, I am sick and tired
of getting jerked around
by the two of you.
239
00:11:22,371 --> 00:11:24,856
Active shooter.
All teams, breacher up
on my go!
240
00:11:24,856 --> 00:11:26,375
Stand down, Sergeant!
241
00:11:26,375 --> 00:11:28,618
No. Blind intrusions
only puts hostages at risk.
242
00:11:28,618 --> 00:11:30,241
=So do bullets.
One bullet.
243
00:11:30,241 --> 00:11:32,484
And we don't know
if anyone inside is hurt.
244
00:11:32,484 --> 00:11:34,486
I'm calling inside.
245
00:11:40,596 --> 00:11:42,840
This is a mistake.
You're gonna get everyone
in that store killed.
246
00:11:42,840 --> 00:11:44,704
If we have a chance to
deescalate the situation,
247
00:11:44,704 --> 00:11:46,533
then that's what we'll do.
248
00:11:50,813 --> 00:11:52,746
- That's it. We're going in.
- No, you will not!
249
00:11:56,129 --> 00:11:58,234
This is Agent Ressler
with the FBI.
250
00:11:58,234 --> 00:12:00,064
We need to know
if anyone's hurt inside.
251
00:12:00,064 --> 00:12:01,721
Please, answer the phone.
252
00:12:08,106 --> 00:12:11,731
- All teams, on my go!
- No!
253
00:12:11,731 --> 00:12:15,182
Don't shoot!
You can come in now!
254
00:12:15,182 --> 00:12:16,908
Crazy man dead!
255
00:12:16,908 --> 00:12:19,739
Alright. We'll take point.
You hold your team back.
256
00:12:19,739 --> 00:12:22,603
Do not enter unless
I give you clearance.
257
00:12:23,881 --> 00:12:24,882
Stand down.
258
00:12:27,160 --> 00:12:30,404
Soon as we get inside,
we have to get Raymond
out of sight.
259
00:12:32,648 --> 00:12:34,754
FBI agents.
Everyone stay calm.
260
00:12:37,929 --> 00:12:39,310
He's dead.
261
00:12:41,312 --> 00:12:42,692
Is anyone else in here?
262
00:12:42,692 --> 00:12:44,039
Just us.
263
00:12:44,039 --> 00:12:45,765
Let's check the back,
just in case.
264
00:12:47,456 --> 00:12:49,734
Go, go!
265
00:12:51,598 --> 00:12:53,082
Contact!
Give me a two! Back room!
266
00:12:53,082 --> 00:12:54,325
Hold that order.
267
00:12:56,603 --> 00:12:57,604
Keep your hands up!
268
00:13:00,331 --> 00:13:02,126
All clear.
Nobody in back.
269
00:13:03,679 --> 00:13:05,163
Let's get medical help
in here.
270
00:13:14,690 --> 00:13:17,624
Good news. Sue just had
her 12-month doctor visit,
271
00:13:17,624 --> 00:13:19,764
and she is on target
with all of her
272
00:13:19,764 --> 00:13:21,939
developmental milestones.
273
00:13:21,939 --> 00:13:24,355
Except finger pointing,
which I always thought
was rude.
274
00:13:27,496 --> 00:13:28,531
You alright?
275
00:13:29,532 --> 00:13:32,742
I don't know. I...
276
00:13:32,742 --> 00:13:35,331
Cooper asked me to
sort through the files
277
00:13:35,331 --> 00:13:36,746
Reddington tampered with,
278
00:13:36,746 --> 00:13:38,818
and I couldn't help
but take a peek
279
00:13:38,818 --> 00:13:40,750
at my mother's personnel file.
280
00:13:40,750 --> 00:13:43,512
Yeah, well, human nature.
I totally get it.
281
00:13:43,512 --> 00:13:46,170
There's a reference to me
in her FBI name check
282
00:13:46,170 --> 00:13:48,828
as "adopted child."
283
00:13:48,828 --> 00:13:51,140
So I pulled
my birth certificate,
284
00:13:51,140 --> 00:13:53,556
which I've never read,
because, I mean, who has?
285
00:13:53,556 --> 00:13:58,768
And it shows that I was born
at a health clinic in Kolkata.
286
00:13:58,768 --> 00:14:00,494
I take it this is
all news to you?
287
00:14:00,494 --> 00:14:03,497
My mother told me
I was born in the UK.
288
00:14:03,497 --> 00:14:06,328
And to make matters worse,
I did some research,
289
00:14:06,328 --> 00:14:10,677
and I don't think that
health clinic ever existed.
290
00:14:10,677 --> 00:14:12,334
Maybe it's time
to call your Pops?
291
00:14:12,334 --> 00:14:15,785
No, I don't want to drag him
into all this, or my brother,
292
00:14:15,785 --> 00:14:18,961
not until I know what's up,
if anything.
293
00:14:21,895 --> 00:14:24,484
She was always
so straightforward with me.
294
00:14:24,484 --> 00:14:26,727
If I was adopted,
she would have told me.
295
00:14:27,936 --> 00:14:30,731
It has to be
a mistake, right?
296
00:14:30,731 --> 00:14:33,838
I mean, I have
my grandmother's feet.
297
00:14:35,115 --> 00:14:37,083
I mean, there is one way
to find out.
298
00:14:37,083 --> 00:14:39,016
This personnel file
includes a copy
299
00:14:39,016 --> 00:14:41,156
of Meera Malik's
DNA profile.
300
00:14:41,156 --> 00:14:43,399
I could run a DNA test
against yours.
301
00:14:43,399 --> 00:14:45,056
If you want.
302
00:14:47,369 --> 00:14:50,613
What I want is not
to have seen any of this.
303
00:14:53,271 --> 00:14:56,171
The crazy man
came to rob the safe,
304
00:14:56,171 --> 00:14:57,655
hit me with his gun.
305
00:14:57,655 --> 00:15:01,762
Sammy tried to stop him.
Brave boy.
306
00:15:01,762 --> 00:15:03,903
They fought for gun like this.
307
00:15:03,903 --> 00:15:05,939
And then boom!
308
00:15:05,939 --> 00:15:08,079
Why did he hit you?
What set him off?
309
00:15:08,079 --> 00:15:11,980
You. Not you.
All you people out there.
310
00:15:11,980 --> 00:15:14,948
I told him,
"Put down the gun
before you hurt us."
311
00:15:14,948 --> 00:15:16,743
That's when he hit me.
312
00:15:17,986 --> 00:15:21,023
Excuse me.
313
00:15:21,023 --> 00:15:22,645
I ran our assailant's ID.
314
00:15:22,645 --> 00:15:24,854
His name's Jack Davis
from Philly.
315
00:15:24,854 --> 00:15:27,064
Some minor drug offenses,
assault charges.
316
00:15:27,064 --> 00:15:28,444
A nobody,
in other words.
317
00:15:28,444 --> 00:15:30,550
Yeah, I say we let the locals
close this one out.
318
00:15:30,550 --> 00:15:32,448
I don't see any reason
for us to stick around,
do you?
319
00:15:32,448 --> 00:15:34,140
Yes, I do.
320
00:15:34,140 --> 00:15:36,418
The witness inside the store
before the robbery
321
00:15:36,418 --> 00:15:38,420
saw a gunman
with a revolver.
322
00:15:38,420 --> 00:15:40,387
She was very clear about that.
323
00:15:40,387 --> 00:15:42,044
Look at the weapon
that was recovered here.
324
00:15:43,873 --> 00:15:45,323
That is
definitely not a revolver.
325
00:15:45,323 --> 00:15:48,119
A Browning High Power.
Wooden grips.
326
00:15:48,119 --> 00:15:51,260
I'd recognize it anywhere.
That's Raymond's gun.
327
00:15:52,537 --> 00:15:54,436
And those are his clothes.
328
00:15:54,436 --> 00:15:57,266
We need to interview
these hostages, all of them.
329
00:15:57,266 --> 00:15:59,165
I want to know exactly
what went down in here
330
00:15:59,165 --> 00:16:01,270
and where the hell
Reddington went.
331
00:16:05,723 --> 00:16:08,105
Alright, we're gonna
go through this from
the very beginning, okay?
332
00:16:08,105 --> 00:16:11,142
So, where were you when
the suspect entered the store?
333
00:16:11,142 --> 00:16:14,525
Behind the counter.
Yelling at Sammy.
334
00:16:14,525 --> 00:16:16,527
Uh, then I heard a loud voice.
335
00:16:16,527 --> 00:16:18,632
Hands in the air!
Everyone! Now!
336
00:16:19,909 --> 00:16:23,534
You, with the phone!
Drop that phone!
337
00:16:28,366 --> 00:16:31,335
You! Hands!
338
00:16:31,335 --> 00:16:33,061
Where were you standing
at the time?
339
00:16:33,061 --> 00:16:35,822
Right here.
Right in front of
the smoking accessories.
340
00:16:35,822 --> 00:16:38,169
Quick Stop has
a fine selection,
if you're in the market.
341
00:16:38,169 --> 00:16:39,653
And the gentleman
in the fedora,
342
00:16:39,653 --> 00:16:41,621
where was he when
the assailant entered?
343
00:16:44,244 --> 00:16:46,177
It's just a Peanut Chew.
No cause for alarm.
344
00:16:46,177 --> 00:16:50,181
Move! Move over there!
All of you! Where I can
see you!
345
00:16:50,181 --> 00:16:51,976
You were saying
that you were wearing
both that coat
346
00:16:51,976 --> 00:16:53,288
and the hat at that time?
347
00:16:53,288 --> 00:16:55,531
Yeah. I love this coat.
348
00:16:55,531 --> 00:16:59,328
It's very slimming.
And, uh, the hat.
349
00:16:59,328 --> 00:17:02,711
You get to be my age,
you do what you can.
350
00:17:02,711 --> 00:17:05,645
My wife, Maxy,
she loves the look.
351
00:17:05,645 --> 00:17:07,578
Humphrey Bogart.
352
00:17:07,578 --> 00:17:11,547
When I saw you
in the viral video,
you were standing alone.
353
00:17:11,547 --> 00:17:13,170
I didn't see your wife.
354
00:17:14,792 --> 00:17:16,828
She was in the back.
Picking out a yogurt.
355
00:17:16,828 --> 00:17:20,901
And who screamed back there?
Who else is in this store?
356
00:17:23,766 --> 00:17:25,872
Please, don't shoot.
357
00:17:25,872 --> 00:17:28,392
Get your ass over there now!
358
00:17:29,772 --> 00:17:31,533
Now, you.
359
00:17:31,533 --> 00:17:32,844
Open the safe.
360
00:17:32,844 --> 00:17:35,537
No keys.
Manager has the keys.
361
00:17:36,296 --> 00:17:37,539
Here.
362
00:17:38,436 --> 00:17:39,955
Take the money and go!
363
00:17:41,232 --> 00:17:43,579
I'm not here for pocket change!
364
00:17:43,579 --> 00:17:46,065
I want the safe!
365
00:17:46,065 --> 00:17:48,619
- What time's
the manager get in?
- 8:30.
366
00:17:51,415 --> 00:17:52,381
Well, we'll wait.
367
00:17:53,934 --> 00:17:54,935
You!
368
00:17:56,247 --> 00:17:58,456
Turn that sign around
and shut the blinds!
369
00:18:04,600 --> 00:18:07,016
This is a bad plan.
370
00:18:07,016 --> 00:18:08,190
You see the camera?
371
00:18:09,122 --> 00:18:10,089
Yeah.
372
00:18:11,228 --> 00:18:13,644
You got
a security camera, lady.
373
00:18:13,644 --> 00:18:16,302
And I bet you pushed
the silent alarm, too.
374
00:18:16,302 --> 00:18:19,891
But I cut
the data line outside.
375
00:18:20,513 --> 00:18:23,516
I thought this out.
376
00:18:23,516 --> 00:18:26,795
And you're positive that
you four were the only ones
inside this store,
377
00:18:26,795 --> 00:18:28,141
other than the gunman?
378
00:18:29,177 --> 00:18:31,248
I didn't see anyone else.
379
00:18:31,248 --> 00:18:33,388
A customer who was here
could have sworn she remembered
380
00:18:33,388 --> 00:18:35,252
seeing someone wearing
a Phillies cap.
381
00:18:36,322 --> 00:18:37,978
You mean those?
382
00:18:40,602 --> 00:18:42,949
That could have been
what she saw.
383
00:18:42,949 --> 00:18:45,331
Tell us more about
this gunshot we heard.
384
00:18:45,331 --> 00:18:47,505
Oh. That was terrifying.
385
00:18:50,681 --> 00:18:54,443
Damn it. Damn it!
386
00:18:54,443 --> 00:18:55,513
How did they know?
387
00:18:56,652 --> 00:18:58,654
One of you must have called!
388
00:18:58,654 --> 00:19:00,932
- Who called?
- You took my phone, man.
389
00:19:00,932 --> 00:19:03,728
My phone's on the charger
in the car.
390
00:19:03,728 --> 00:19:07,318
Hey. This is over.
391
00:19:07,318 --> 00:19:10,942
You put the gun down now
before people get hurt.
392
00:19:10,942 --> 00:19:12,565
Are you telling me
what to do?
393
00:19:12,565 --> 00:19:14,187
No.
394
00:19:15,913 --> 00:19:17,673
I give the orders here!
395
00:19:26,130 --> 00:19:27,649
No!
396
00:19:35,967 --> 00:19:37,728
What am I
supposed to do, Harold?
397
00:19:37,728 --> 00:19:39,661
We have a task force
built around an asset
398
00:19:39,661 --> 00:19:42,836
you can't control or reach
on a cellphone apparently.
399
00:19:42,836 --> 00:19:45,149
Reddington's been
more of a free spirit
than usual lately.
400
00:19:45,149 --> 00:19:46,840
I can't deny it.
401
00:19:46,840 --> 00:19:49,498
I've lied to the AG
so many times
to hide his indiscretions,
402
00:19:49,498 --> 00:19:52,225
but this time,
it's just too big
to sweep under the rug.
403
00:19:52,225 --> 00:19:54,572
We'll find a path forward,
Cynthia. We always do.
404
00:19:54,572 --> 00:19:55,987
I know my path.
405
00:19:55,987 --> 00:19:57,644
I'm gonna meet
with the AG tomorrow
406
00:19:57,644 --> 00:19:59,991
and advise that he launch
a full DOJ investigation
407
00:19:59,991 --> 00:20:02,684
into the execution of Wujing
and his associate
408
00:20:02,684 --> 00:20:04,720
inside a federal facility,
409
00:20:04,720 --> 00:20:07,102
interviews, forensics,
autopsies, the works.
410
00:20:07,102 --> 00:20:09,484
You know that will spell
the end of this task force.
411
00:20:09,484 --> 00:20:12,521
You also know the good work
we do here.
412
00:20:12,521 --> 00:20:13,902
What can I do
to change your mind?
413
00:20:16,284 --> 00:20:20,011
Get Reddington's ass
in front of me to
explain himself.
414
00:20:20,011 --> 00:20:21,254
By the end of the day.
415
00:20:21,254 --> 00:20:24,361
Anything less, I'm going
to the Attorney General.
416
00:20:35,579 --> 00:20:37,684
Ressler.
I need a status report.
417
00:20:37,684 --> 00:20:39,686
Well, we're about to head out.
418
00:20:39,686 --> 00:20:41,619
None of the hostages
put Reddington at the scene.
419
00:20:41,619 --> 00:20:43,345
He's not here
physically now, so...
420
00:20:43,345 --> 00:20:44,898
Do you believe he was there?
421
00:20:44,898 --> 00:20:46,797
Honestly, I don't know
what to believe.
422
00:20:46,797 --> 00:20:51,042
We got a coat and a hat
and a gun here just like his,
but no Reddington.
423
00:20:51,042 --> 00:20:53,217
I suppose it could
all be a coincidence.
424
00:20:53,217 --> 00:20:55,426
Look, the good news is
there's no hard proof
either way,
425
00:20:55,426 --> 00:20:57,290
- so we dodged a bullet.
- I'm sorry to report
426
00:20:57,290 --> 00:20:59,258
there's an even bigger bullet
headed our way
427
00:20:59,258 --> 00:21:02,778
unless we can get Reddington
to Panabaker today.
428
00:21:02,778 --> 00:21:04,953
So, Agent Ressler,
I'll ask you again.
429
00:21:04,953 --> 00:21:07,127
Do you believe that Reddington
430
00:21:07,127 --> 00:21:08,784
was a hostage
inside that store?
431
00:21:09,647 --> 00:21:11,270
Yeah, I do.
432
00:21:11,270 --> 00:21:13,893
Then you and Dembe
get back there
and break those witnesses
433
00:21:13,893 --> 00:21:15,653
and find Reddington.
434
00:21:20,589 --> 00:21:23,109
I know you're all
ready to go home
435
00:21:23,109 --> 00:21:25,284
and, you know, leave
this nightmare behind you,
436
00:21:25,284 --> 00:21:27,320
but first I feel like
we could all use
437
00:21:27,320 --> 00:21:29,909
a little, um, sharing time.
438
00:21:30,634 --> 00:21:32,498
How about I go first?
439
00:21:32,498 --> 00:21:35,570
See, as an FBI agent,
I'm not in the business
of responding
440
00:21:35,570 --> 00:21:38,020
to, uh, armed robberies,
441
00:21:38,020 --> 00:21:41,196
uh, by strung-out junkies
at roadside food marts.
442
00:21:41,196 --> 00:21:44,130
If I'm being honest with you,
what brought me here today
443
00:21:44,130 --> 00:21:46,788
is my pursuit of the FBI's
Most Wanted criminal,
444
00:21:46,788 --> 00:21:48,997
Raymond Reddington.
445
00:21:48,997 --> 00:21:51,793
But, then, I think
you already knew that.
446
00:21:54,623 --> 00:21:56,349
That is a fine hat.
447
00:21:56,349 --> 00:21:57,764
You mind if i take
a closer look?
448
00:22:03,598 --> 00:22:05,013
Hmm!
449
00:22:05,013 --> 00:22:08,016
A Borsa... lino?
450
00:22:08,016 --> 00:22:10,501
- Is that Italian?
- I guess.
451
00:22:10,501 --> 00:22:12,710
Hmm. Sounds Italian.
452
00:22:12,710 --> 00:22:15,851
What about this coat?
Huh? Oh.
453
00:22:15,851 --> 00:22:18,544
Loro Piana.
454
00:22:18,544 --> 00:22:23,307
Why, this is the same brand
that's favored by our fugitive.
455
00:22:23,307 --> 00:22:26,345
Huh. I don't know much
about fashion,
456
00:22:26,345 --> 00:22:28,830
but my partner over here,
he sure follows the trends.
457
00:22:28,830 --> 00:22:32,316
Agent Zuma, what would you say
this, um, ensemble costs?
458
00:22:32,316 --> 00:22:34,042
About $5,000.
459
00:22:34,042 --> 00:22:37,356
Five thousand dollars?
460
00:22:37,356 --> 00:22:42,395
That's a lot of money
for a truck driver
on disability, Ron.
461
00:22:42,395 --> 00:22:46,503
Now, Maxy, did you approve
this extravagant purchase?
462
00:22:49,229 --> 00:22:52,025
Bogart. I love Bogart.
463
00:22:54,442 --> 00:22:55,408
Bogart.
464
00:22:56,616 --> 00:22:59,378
Look,
we know you're all scared,
465
00:22:59,378 --> 00:23:03,243
and we know
the gun left behind
belonged to our fugitive.
466
00:23:04,417 --> 00:23:06,523
What did he do?
Did he threaten you?
467
00:23:06,523 --> 00:23:09,077
Did he promise you money?
468
00:23:09,077 --> 00:23:10,975
We know he did something
to convince you
469
00:23:10,975 --> 00:23:13,012
to wear his clothes.
470
00:23:14,945 --> 00:23:18,051
And you...
to make up a story.
471
00:23:19,950 --> 00:23:21,779
And you... to be a hero.
472
00:23:25,542 --> 00:23:27,475
Alright. No more lies!
473
00:23:27,475 --> 00:23:30,857
Alright, you tell me
exactly what went down
inside this store,
474
00:23:30,857 --> 00:23:32,894
or we're arresting all of you
475
00:23:32,894 --> 00:23:35,068
for aiding and abetting
a wanted killer!
476
00:23:35,068 --> 00:23:37,036
Do you understand me?
477
00:23:41,558 --> 00:23:43,283
Okay, okay.
478
00:23:43,283 --> 00:23:46,425
There was a man here.
It's true.
479
00:23:50,394 --> 00:23:52,465
This man?
Yes, that's him.
480
00:23:52,465 --> 00:23:56,227
He walked into the store
right before the crazy guy.
481
00:23:56,227 --> 00:23:58,644
Wanted Peanut Chews.
482
00:23:58,644 --> 00:24:00,162
Check it out.
483
00:24:00,162 --> 00:24:03,752
You got your basic hemp leaf,
organic wraps.
484
00:24:03,752 --> 00:24:05,340
Man, flavors galore.
485
00:24:06,514 --> 00:24:08,654
Rose petal wraps.
486
00:24:08,654 --> 00:24:11,795
If you want to feel boujee,
I guess.
487
00:24:11,795 --> 00:24:15,661
Excuse me. Do you sell
Goldenberg's Peanut Chews?
488
00:24:15,661 --> 00:24:19,596
I can never
resist the temptation
when in Philadelphia.
489
00:24:19,596 --> 00:24:21,425
Uh, second aisle on your right.
490
00:24:21,425 --> 00:24:23,979
Ah. Thank you.
491
00:24:23,979 --> 00:24:26,016
I think the yogurt cups
are in the back cooler.
492
00:24:26,016 --> 00:24:29,053
Oh, thank heaven.
I need my morning Go-Gurt.
493
00:24:29,053 --> 00:24:31,987
Hey. You open, you buy!
494
00:24:34,542 --> 00:24:36,509
Oh,
I can see you're
very agitated, but listen.
495
00:24:36,509 --> 00:24:39,685
I'm giving you free publicity.
Yo, I got like 268 followers.
496
00:24:39,685 --> 00:24:43,102
Hands in the air!
Everyone! Now!
497
00:24:43,102 --> 00:24:47,106
You, with the phone!
Drop that phone!
498
00:24:52,180 --> 00:24:54,596
You! Hands!
499
00:24:56,391 --> 00:25:00,291
Just a Peanut Chew.
No cause for alarm.
500
00:25:00,291 --> 00:25:05,711
So, the man standing
here in the video,
that was Reddington.
501
00:25:05,711 --> 00:25:07,298
Most definitely, Officer.
502
00:25:07,298 --> 00:25:10,060
- We're agents.
- My bad.
503
00:25:10,060 --> 00:25:13,028
So I'm guessing you weren't
the one who shot the assailant.
504
00:25:13,028 --> 00:25:15,893
No, sir.
Agent, sir.
505
00:25:15,893 --> 00:25:18,724
Why don't you tell us how
this gunshot really went down?
506
00:25:23,522 --> 00:25:26,697
Damn it! Damn it!
507
00:25:27,940 --> 00:25:30,114
How did they know?
508
00:25:30,114 --> 00:25:31,633
One of you must've called!
509
00:25:31,633 --> 00:25:33,497
Who called?
You took my phone.
510
00:25:33,497 --> 00:25:36,017
My phone's on the charger
in the car.
511
00:25:36,017 --> 00:25:38,157
Hey. This is over.
512
00:25:39,434 --> 00:25:42,299
Put gun down now
before people get hurt.
513
00:25:42,299 --> 00:25:44,163
Are you telling me what to do?
514
00:25:44,163 --> 00:25:45,889
No.
515
00:25:45,889 --> 00:25:48,201
I give the orders here!
516
00:25:52,343 --> 00:25:54,242
Hey, pistol whip.
517
00:26:04,942 --> 00:26:06,392
What did
Reddington do next?
518
00:26:06,392 --> 00:26:08,256
He told us
he was a wanted man.
519
00:26:08,256 --> 00:26:10,327
He said he's someone
we don't want to cross.
520
00:26:10,327 --> 00:26:12,122
He was holding a gun
when he said it.
521
00:26:12,122 --> 00:26:13,848
He made me
swap hats and coats.
522
00:26:13,848 --> 00:26:16,195
You were wearing
a Phillies cap.
523
00:26:16,195 --> 00:26:18,922
He knew the FBI
would come for him.
524
00:26:18,922 --> 00:26:20,855
But what if he comes
after us?
525
00:26:20,855 --> 00:26:23,582
We'll provide
federal protection
if necessary.
526
00:26:23,582 --> 00:26:26,239
But where is Reddington?
How did he get out
of the building?
527
00:26:31,624 --> 00:26:32,970
Back door.
528
00:26:32,970 --> 00:26:35,145
He went through the back
when you came to the front.
529
00:26:35,145 --> 00:26:36,629
Did he say
where he was going?
530
00:26:36,629 --> 00:26:38,769
He asked if there
was a bus station.
531
00:26:38,769 --> 00:26:39,943
I told him
two blocks east.
532
00:26:48,227 --> 00:26:50,539
You buy their story?
533
00:26:50,539 --> 00:26:52,438
It's not like Raymond
to threaten civilians,
534
00:26:52,438 --> 00:26:54,613
but he was cornered.
535
00:26:58,651 --> 00:27:00,791
Don't know how
he could've made it out
without being seen.
536
00:27:00,791 --> 00:27:02,966
I mean, SWAT had
this exit covered.
537
00:27:02,966 --> 00:27:04,899
The cashier said
the gunman was dead.
538
00:27:04,899 --> 00:27:06,935
McGinley and his team
must've regrouped
539
00:27:06,935 --> 00:27:08,661
before they followed us inside.
540
00:27:08,661 --> 00:27:11,560
It's like Brussels
all over again.
541
00:27:11,560 --> 00:27:13,562
I spent years
hunting Reddington,
542
00:27:13,562 --> 00:27:16,117
and he was always
just one step ahead.
543
00:27:16,117 --> 00:27:19,189
We have a lead this time.
The bus station.
544
00:27:19,189 --> 00:27:21,950
Maybe we'll get one step
ahead of him this time.
545
00:27:28,612 --> 00:27:32,409
Done. I ran a rapid analysis
on the DNA profiles
in the system
546
00:27:32,409 --> 00:27:34,169
for you and your mother.
547
00:27:36,516 --> 00:27:38,173
Uh, and...
548
00:27:38,173 --> 00:27:42,143
And I printed out the results
and put it in this envelope.
549
00:27:42,143 --> 00:27:43,627
I didn't read it.
550
00:27:43,627 --> 00:27:45,767
I didn't want to violate,
you know, your privacy
551
00:27:45,767 --> 00:27:48,183
or open myself up
to any HR complaints.
552
00:27:49,426 --> 00:27:51,290
- Oh.
- You don't
have to open that.
553
00:27:51,290 --> 00:27:53,602
I could tear that up right now
in teeny, tiny, little pieces,
554
00:27:53,602 --> 00:27:55,501
and we can forget
this ever happened.
555
00:28:05,097 --> 00:28:07,271
What would you do
if you found out today
556
00:28:07,271 --> 00:28:08,997
that you might be adopted?
557
00:28:08,997 --> 00:28:11,517
Oh, I'd be fine.
I would celebrate.
558
00:28:11,517 --> 00:28:15,038
Boy, that would be
a doozy of a phone call
with Mom and Dad.
559
00:28:15,038 --> 00:28:17,799
I might make that call anyway.
560
00:28:17,799 --> 00:28:20,215
Look, did you like
your childhood?
561
00:28:20,215 --> 00:28:21,838
Did you feel loved?
562
00:28:21,838 --> 00:28:24,081
Yeah.
563
00:28:24,081 --> 00:28:26,566
Right up until the point
when my mother was killed.
564
00:28:28,741 --> 00:28:31,502
If your world view
is working for you,
565
00:28:31,502 --> 00:28:35,437
why take a risk in fixing
something that isn't broken?
566
00:28:41,098 --> 00:28:42,997
Because I need to know.
567
00:28:56,976 --> 00:28:58,840
That world view?
568
00:29:00,255 --> 00:29:02,016
It's broken now.
569
00:29:14,062 --> 00:29:16,271
Any leads on Reddington?
We're running out of time
570
00:29:16,271 --> 00:29:17,617
if we're gonna get him
in front of Panabaker.
571
00:29:17,617 --> 00:29:19,136
We just left
the bus station.
572
00:29:19,136 --> 00:29:22,208
A bus bound for DC
departed shortly after
Raymond escaped.
573
00:29:22,208 --> 00:29:23,762
We figure that that's
where he's going
574
00:29:23,762 --> 00:29:25,591
since the convenience store
is south of Philly.
575
00:29:25,591 --> 00:29:27,938
Excellent. Give me
the bus number, and we'll
take over from here.
576
00:29:27,938 --> 00:29:29,422
We're gonna
check out his warehouse,
577
00:29:29,422 --> 00:29:33,116
see if he found
another way into town.
578
00:29:33,116 --> 00:29:36,257
Bus 2250,
I've got an FBI agent
on the line,
579
00:29:36,257 --> 00:29:37,879
- needs to talk to you.
- FBI?
580
00:29:37,879 --> 00:29:39,847
I'm gonna transfer.
Margo, you're on the line
581
00:29:39,847 --> 00:29:42,263
with FBI Agent Siya Malik.
Margo, hello.
582
00:29:42,263 --> 00:29:44,472
I need to know if you have
a passenger on board.
583
00:29:44,472 --> 00:29:47,164
White male, 60s, ample build.
584
00:29:47,164 --> 00:29:49,649
May be wearing a gray jacket
and a Phillies cap.
585
00:29:49,649 --> 00:29:51,617
Sounds like half the men
who ride my bus.
586
00:29:52,273 --> 00:29:53,412
Hold on.
587
00:29:54,758 --> 00:29:56,104
I see a guy like that.
588
00:29:56,104 --> 00:29:59,418
Back seat. He's either
asleep or faking it.
589
00:29:59,418 --> 00:30:01,075
What do you want me to do?
590
00:30:01,075 --> 00:30:02,766
We're... We're about to
pull out of Baltimore.
591
00:30:02,766 --> 00:30:04,595
Stay on your route
and act normal.
592
00:30:04,595 --> 00:30:07,598
I'm gonna meet you
at your last scheduled
stop in DC.
593
00:30:30,035 --> 00:30:31,691
Alright.
594
00:30:31,691 --> 00:30:33,659
- You coming?
- Isn't that a bit excessive?
595
00:30:33,659 --> 00:30:35,178
It's just Raymond.
596
00:30:35,178 --> 00:30:36,835
What are you gonna do,
shoot him?
597
00:30:36,835 --> 00:30:38,837
Just wait here.
598
00:30:48,743 --> 00:30:51,021
- Hey.
- What the--
599
00:30:51,021 --> 00:30:54,369
Oh. Sorry.
600
00:30:54,369 --> 00:30:55,992
Uh...
601
00:30:55,992 --> 00:30:58,063
When can I
open my store?
602
00:30:58,063 --> 00:30:59,788
People are gonna
be dying to shop here
603
00:30:59,788 --> 00:31:00,997
after the shootout today.
604
00:31:00,997 --> 00:31:02,584
Look, the crime scene
is released,
605
00:31:02,584 --> 00:31:05,346
but you can't reopen until you
hire a cleanup crew, alright?
606
00:31:05,346 --> 00:31:07,589
That's a lot of blood.
607
00:31:20,602 --> 00:31:22,328
โช Oh, yeah, oh, yeah, oh โช
608
00:31:23,882 --> 00:31:26,574
โช Oh, yeah, oh, yeah, uh-huh โช
609
00:31:28,748 --> 00:31:31,234
That was fast thinking.
610
00:31:31,234 --> 00:31:33,201
"The back door."
Good one.
611
00:31:33,201 --> 00:31:36,411
- You really think
that one dude bought it?
- I hope so.
612
00:31:36,411 --> 00:31:38,517
If our new friend
makes good on all
the stuff he promised us,
613
00:31:38,517 --> 00:31:40,415
I'll never have to work
another day in my life.
614
00:31:40,415 --> 00:31:43,591
You're already
on disability, dear.
615
00:31:43,591 --> 00:31:46,697
What if we went
through all this
and he blows us off?
616
00:31:46,697 --> 00:31:50,218
No. He's an honorable man.
617
00:31:50,218 --> 00:31:54,636
He saved our lives.
He will do as he says. Hmm?
618
00:31:59,710 --> 00:32:01,885
โช Show me your wild side โช
619
00:32:09,928 --> 00:32:11,067
Well, that was unpleasant.
620
00:32:12,275 --> 00:32:14,380
We don't have much time.
621
00:32:14,380 --> 00:32:16,624
I'm a wanted criminal.
622
00:32:16,624 --> 00:32:20,214
The worst of the worst,
if you believe the FBI's list.
623
00:32:20,214 --> 00:32:23,803
Of course, I'm not much
of a list person myself.
624
00:32:23,803 --> 00:32:26,116
I prefer to rely
on my instincts
625
00:32:26,116 --> 00:32:29,326
when it comes to judging
someone's character.
626
00:32:29,326 --> 00:32:31,156
Ignore that.
627
00:32:38,853 --> 00:32:41,752
Okay. So, here's what happened.
628
00:32:41,752 --> 00:32:43,271
The bad guy here, he...
629
00:32:43,271 --> 00:32:44,514
What's your name, dear?
630
00:32:44,963 --> 00:32:46,792
Ji-Min.
631
00:32:46,792 --> 00:32:50,485
He struck Ji-Min with his gun.
632
00:32:50,485 --> 00:32:54,006
Our young Internet-er
rushed to her aid,
633
00:32:54,006 --> 00:32:58,528
fought over the weapon,
and it went off.
634
00:32:58,528 --> 00:33:01,531
Sir, if you don't mind,
your jacket, please.
635
00:33:01,531 --> 00:33:03,464
Wait. You want us
to lie to the cops?
636
00:33:03,464 --> 00:33:05,604
Well, I could
frighten you all and tell you
637
00:33:05,604 --> 00:33:08,641
that I'll have my people
do their worst,
638
00:33:08,641 --> 00:33:11,161
but what's the point
when it's so much easier
639
00:33:11,161 --> 00:33:12,783
to make you happy?
640
00:33:12,783 --> 00:33:14,993
Or at least make you rich.
641
00:33:14,993 --> 00:33:16,891
This is Agent Ressler
with the FBI.
642
00:33:16,891 --> 00:33:19,376
We need to know
if anyone inside is hurt,
643
00:33:19,376 --> 00:33:22,000
so please answer the phone.
644
00:33:22,000 --> 00:33:24,209
How rich?
645
00:33:24,209 --> 00:33:27,798
Jackpot rich.
Wish-come-true rich.
646
00:33:27,798 --> 00:33:30,491
Rich enough
to pay all your bills
647
00:33:30,491 --> 00:33:34,012
and start something new,
something exciting.
648
00:33:34,012 --> 00:33:37,498
Ji-Min, do you have
a favorite bar?
649
00:33:37,498 --> 00:33:38,637
Chikin Ba.
650
00:33:38,637 --> 00:33:40,121
Chikin Ba?
651
00:33:42,399 --> 00:33:46,127
I'll send a representative
to meet all of you
there tonight.
652
00:33:46,127 --> 00:33:48,060
He'll have your money.
653
00:33:48,060 --> 00:33:50,373
All I need now is a way
to get out of here.
654
00:33:53,100 --> 00:33:54,515
Oh, dear.
655
00:34:37,247 --> 00:34:39,422
I made it through
the case files.
656
00:34:39,422 --> 00:34:41,424
As expected,
Reddington used
the HexRoot program
657
00:34:41,424 --> 00:34:43,702
to scrub himself
from the records.
658
00:34:43,702 --> 00:34:46,394
Any references to him
or the intel he provided
659
00:34:46,394 --> 00:34:48,086
are missing or redacted.
660
00:34:48,086 --> 00:34:50,640
- What about his
immunity agreement?
- Gone.
661
00:34:50,640 --> 00:34:52,607
It's like he was
never part of this team.
662
00:34:52,607 --> 00:34:54,816
I don't understand
Raymond's play here.
663
00:34:54,816 --> 00:34:56,715
He's left himself
completely unprotected
664
00:34:56,715 --> 00:34:58,544
from prosecution
by the US government.
665
00:34:58,544 --> 00:35:01,444
What happens tomorrow
when Panabaker turns us
over to the DOJ?
666
00:35:01,444 --> 00:35:02,928
I mean, we're the ones
who are gonna take
667
00:35:02,928 --> 00:35:04,723
the full blame
for Wujing's murder.
668
00:35:04,723 --> 00:35:06,483
Panabaker
will do what she does.
669
00:35:06,483 --> 00:35:08,036
If we have to face
Main Justice,
670
00:35:08,036 --> 00:35:09,555
we'll mount the best
defense possible,
671
00:35:09,555 --> 00:35:12,455
but we can't do anything
until we locate our asset,
672
00:35:12,455 --> 00:35:14,457
who's becoming more erratic
by the hour.
673
00:35:14,457 --> 00:35:16,252
Once we find him,
I'll need someone
674
00:35:16,252 --> 00:35:18,806
who can keep eyes on him
at all times.
675
00:35:18,806 --> 00:35:21,912
I'll do it.
I don't have a life.
676
00:35:21,912 --> 00:35:24,122
The assignment is yours.
677
00:35:24,122 --> 00:35:26,331
Everyone, go home,
get a good night's sleep.
678
00:35:26,331 --> 00:35:29,403
Tomorrow, we'll discuss
the best strategy
to handle the DOJ.
679
00:35:33,027 --> 00:35:36,341
Agent Malik, a moment.
680
00:35:36,341 --> 00:35:38,136
I'm just checking in.
Are you okay?
681
00:35:38,136 --> 00:35:40,241
Are you sure
you want to do this?
682
00:35:41,173 --> 00:35:42,933
Yes.
683
00:35:42,933 --> 00:35:44,038
But...
684
00:35:46,282 --> 00:35:49,250
I went through
the case files today.
685
00:35:49,250 --> 00:35:50,665
All the case files.
686
00:35:51,804 --> 00:35:54,255
You read
how your mother died.
687
00:35:54,255 --> 00:35:56,809
Among other things.
688
00:35:56,809 --> 00:35:59,847
The file said that she was
attacked in a nightclub
689
00:35:59,847 --> 00:36:02,367
from behind
and her throat was slit.
690
00:36:03,954 --> 00:36:05,093
I'm sorry.
691
00:36:05,093 --> 00:36:08,614
It's okay.
I expected the worst.
692
00:36:08,614 --> 00:36:11,479
What I didn't expect was...
693
00:36:15,069 --> 00:36:16,622
I joined this team
because I wanted to know
694
00:36:16,622 --> 00:36:18,141
what happened to her.
695
00:36:18,141 --> 00:36:20,868
And why.
696
00:36:20,868 --> 00:36:22,318
This task force
had the answers,
697
00:36:22,318 --> 00:36:25,700
so I wanted
to be one of you,
698
00:36:25,700 --> 00:36:29,187
find out if her death
meant something.
699
00:36:29,187 --> 00:36:30,878
She was my mother.
700
00:36:32,811 --> 00:36:35,158
Then you read the case file.
701
00:36:35,158 --> 00:36:36,849
And it read like
many other case files.
702
00:36:36,849 --> 00:36:38,851
No logic to the crime.
703
00:36:38,851 --> 00:36:41,820
No reason. No answers.
704
00:36:41,820 --> 00:36:43,339
Yeah.
705
00:36:43,339 --> 00:36:45,410
When something important
in your life is unknown,
706
00:36:45,410 --> 00:36:50,138
it can lead to a feeling
of helplessness.
707
00:36:50,138 --> 00:36:52,210
You took a job in intelligence
708
00:36:52,210 --> 00:36:54,660
so you could take control
of your life with knowledge.
709
00:36:54,660 --> 00:36:57,249
But in this job,
the only real knowledge
to be had
710
00:36:57,249 --> 00:37:01,115
is that most questions
never find a satisfying answer.
711
00:37:01,115 --> 00:37:02,944
But if you need to know
if your mother's death
712
00:37:02,944 --> 00:37:04,739
meant something more
than what it meant to you,
713
00:37:04,739 --> 00:37:07,190
I can tell you...
714
00:37:07,190 --> 00:37:10,366
Meera Malik was
a good woman
and a fine agent.
715
00:37:10,366 --> 00:37:12,195
She saved lives.
716
00:37:13,092 --> 00:37:15,198
And her loss
was immeasurable.
717
00:37:27,969 --> 00:37:29,592
Cynthia.
718
00:37:29,592 --> 00:37:33,112
I received a voicemail
message from Harold today
719
00:37:33,112 --> 00:37:37,013
that you have urgent business
to discuss with me.
720
00:37:37,013 --> 00:37:38,359
You missed my deadline.
721
00:37:38,359 --> 00:37:40,258
I did.
722
00:37:40,258 --> 00:37:42,432
But I'm here now.
723
00:37:43,399 --> 00:37:45,090
Doesn't matter.
724
00:37:45,090 --> 00:37:47,920
I can't cover for you
anymore, Raymond,
725
00:37:47,920 --> 00:37:50,889
waiting for your casual
disregard for human life
726
00:37:50,889 --> 00:37:55,445
to destroy my career
and the careers of others.
727
00:37:55,445 --> 00:37:57,240
I set a meeting with
the Attorney General tomorrow
728
00:37:57,240 --> 00:37:58,655
to tell him everything I know,
729
00:37:58,655 --> 00:38:00,554
starting with your execution
of Wujing
730
00:38:00,554 --> 00:38:03,833
and his associate Zhang Wei
inside the Post Office.
731
00:38:03,833 --> 00:38:05,973
I don't care
what it'll cost me.
732
00:38:05,973 --> 00:38:08,286
And I know what it'll cost me.
733
00:38:09,977 --> 00:38:12,566
You must be referring to this.
734
00:38:12,566 --> 00:38:16,294
My casual disregard
for humanity
735
00:38:16,294 --> 00:38:18,157
served you well enough
when you needed
736
00:38:18,157 --> 00:38:21,299
someone interrogated
to save a member
of your family.
737
00:38:21,299 --> 00:38:23,956
I still have the recording,
of course.
738
00:38:23,956 --> 00:38:25,786
Send it to
The New York Times.
739
00:38:25,786 --> 00:38:27,650
I don't care.
740
00:38:27,650 --> 00:38:29,583
I'm ready to pay
for my mistakes.
741
00:38:29,583 --> 00:38:31,826
Do your worst.
742
00:38:31,826 --> 00:38:34,104
Cynthia, I'm trying
to do my best.
743
00:38:38,005 --> 00:38:41,802
It's in nobody's interest
if you're only helping
the task force
744
00:38:41,802 --> 00:38:44,667
because I'm forcing you to.
745
00:38:44,667 --> 00:38:47,670
Help them because
the world is a better
place with them in it.
746
00:38:49,499 --> 00:38:53,123
Wujing and the Blacklisters
that he broke out of prison,
747
00:38:53,123 --> 00:38:55,505
that mess was created
748
00:38:55,505 --> 00:38:57,956
by my former associate,
Marvin Gerard.
749
00:38:57,956 --> 00:38:59,544
It was my mess to clean up.
750
00:39:01,718 --> 00:39:04,997
Anyway, that's my two cents.
751
00:39:04,997 --> 00:39:06,827
Spend it how you will.
752
00:39:22,498 --> 00:39:26,916
Lorelei, cancel
my meeting with the
Attorney General tomorrow.
753
00:39:39,894 --> 00:39:43,829
The Barnes Foundation?
Where'd you get that?
754
00:39:43,829 --> 00:39:45,521
It's from Pinky.
755
00:39:48,558 --> 00:39:50,180
When did he give that to you?
756
00:39:50,180 --> 00:39:52,528
Pinky works
in mysterious ways.
757
00:39:52,528 --> 00:39:54,702
I-I was upstairs
and came down for a snack,
758
00:39:54,702 --> 00:39:58,016
and these were sitting on
the kitchen table with a note.
759
00:39:59,293 --> 00:40:01,226
You mind
if I read the note?
760
00:40:07,301 --> 00:40:11,270
"Dear Agnes,
last we visited,
761
00:40:11,270 --> 00:40:15,309
I was so pleased to hear
your exciting stories
762
00:40:15,309 --> 00:40:20,279
about your field trip to
the Philadelphia Museum of Art.
763
00:40:20,279 --> 00:40:22,627
But upon reflection,
I was a little disappointed
764
00:40:22,627 --> 00:40:25,906
that you didn't have a chance
to experience
765
00:40:25,906 --> 00:40:30,220
the amazing artworks
of the Barnes Foundation.
766
00:40:30,220 --> 00:40:31,705
So I rented a car yesterday
767
00:40:31,705 --> 00:40:34,224
and drove there to buy
a catalogue for you.
768
00:40:34,224 --> 00:40:36,606
Looks like Reddington's
not here.
769
00:40:36,606 --> 00:40:38,401
He was here.
770
00:40:40,610 --> 00:40:42,957
I would've
gotten the catalogue
to you sooner,
771
00:40:42,957 --> 00:40:46,340
but I ran into a little trouble
when I stopped on the way home
772
00:40:46,340 --> 00:40:50,448
to buy some world-famous
Goldenberg's Peanut Chews.
773
00:40:52,622 --> 00:40:54,348
Anyway, I wanted you to see
774
00:40:54,348 --> 00:40:58,939
how the Barnes Collection
integrates art and objects
775
00:40:58,939 --> 00:41:02,149
from across cultures
and time periods
776
00:41:02,149 --> 00:41:06,464
to reveal the universal impulse
to create wonder.
777
00:41:07,982 --> 00:41:10,847
The kind of wonder
that exists within each of us
778
00:41:10,847 --> 00:41:13,954
and makes life worth living.
779
00:41:13,954 --> 00:41:16,370
So enjoy the catalogue.
780
00:41:16,370 --> 00:41:19,822
Hopefully we can go
to the Barnes together one day.
781
00:41:19,822 --> 00:41:22,928
I love you. Pinky."
782
00:41:27,830 --> 00:41:29,935
Sweet of him. Right?
783
00:41:33,352 --> 00:41:34,595
Amazing.
60030
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.