Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,720 --> 00:00:05,160
[Suena The Wedding Present's
"Granadaland"]
2
00:00:05,200 --> 00:00:12,560
3
00:00:12,600 --> 00:00:19,960
4
00:00:20,000 --> 00:00:22,040
5
00:00:24,840 --> 00:00:26,600
El deber me llama.
6
00:00:26,640 --> 00:00:28,440
7
00:00:28,480 --> 00:00:31,560
Pues, So, estoy llevando a mi
grupo de Senderismo por Salud,
8
00:00:31,600 --> 00:00:34,400
y estamos a la mitad del paso
cuando recibo el aviso.
9
00:00:34,440 --> 00:00:37,120
Pero, así es el juego de
las guardias de bombero.
10
00:00:37,160 --> 00:00:39,480
Cuando sea, en cualquier
parte, donde sea.
11
00:00:39,520 --> 00:00:42,400
¿Nos va a llevar mucho esto?
12
00:00:42,440 --> 00:00:45,080
5 minutos de tiempo de
respuesta, y si no llegas...
13
00:00:45,120 --> 00:00:46,080
...pierdes el trabajo.
14
00:00:46,120 --> 00:00:48,080
No todo el mundo llega.
15
00:00:48,120 --> 00:00:50,520
Estoy pensando,
"es un buen ritmo," ¿sabes?
16
00:00:50,560 --> 00:00:52,880
Pero, nada como pensar que hay
17
00:00:52,920 --> 00:00:55,640
vidas en peligro para meterte
un cohete por el culo.
18
00:00:55,680 --> 00:00:57,920
Y créeme, ese plazo de 5 minutos
19
00:00:57,960 --> 00:01:00,120
ha visto más de uno.
20
00:01:00,160 --> 00:01:05,240
No tantos como ésta anécdota.
21
00:01:05,280 --> 00:01:07,840
4 minutos, 38 segundos.
22
00:01:07,880 --> 00:01:10,720
El vejestorio todavía tiene
lo que hay que tener.
23
00:01:10,760 --> 00:01:12,680
Coge tu mochila, Joe.
24
00:01:12,720 --> 00:01:15,520
Eso es, buen chico.
Seré abuelo pero...
25
00:01:15,560 --> 00:01:18,320
...en el equipo están flipando
conmigo, si te digo la verdad.
26
00:01:18,360 --> 00:01:21,680
No me digas...
27
00:01:21,720 --> 00:01:23,640
Era un incendio importante.
28
00:01:23,680 --> 00:01:25,640
Mantuve a la gente
lejos de la bomba
29
00:01:25,680 --> 00:01:27,640
mientras los chicos hacían un 360.
30
00:01:27,680 --> 00:01:29,720
31
00:01:29,760 --> 00:01:31,760
Pudo haberse puesto feo, pero
fue neutralizado a tiempo.
32
00:01:31,800 --> 00:01:33,080
Lleva un nuevo libro de lectura,
33
00:01:33,120 --> 00:01:34,480
y pijamas limpios en su mochila.
34
00:01:34,520 --> 00:01:36,960
Gracias Dios por esos
valientes bomberos voluntarios
35
00:01:37,000 --> 00:01:38,960
de Grey Watch.
36
00:01:39,000 --> 00:01:40,200
Ten cuidado ahí fuera, Maurice.
37
00:01:40,240 --> 00:01:41,760
Puedes reirte todo lo que quieras.
38
00:01:41,800 --> 00:01:43,880
Todo Wordworth Road
podría haberse quemdado.
39
00:01:43,920 --> 00:01:46,720
¿Wordsworth Road?
40
00:01:46,760 --> 00:01:48,200
Ahí es donde está mi nueva casa.
41
00:01:48,240 --> 00:01:50,240
¡Sí! Eso es lo que estaba
intentando decirte,
42
00:01:50,280 --> 00:01:51,600
si me dejaras ir al grano.
43
00:01:51,640 --> 00:01:54,160
Era tu nueva casa.
44
00:01:54,200 --> 00:01:55,600
¿El qué?
45
00:01:55,640 --> 00:01:58,200
Donde estaba el fuego.
46
00:02:00,200 --> 00:02:08,120
47
00:02:08,160 --> 00:02:09,040
¡Paul!
48
00:02:09,080 --> 00:02:10,240
¿Eh?
49
00:02:10,280 --> 00:02:12,400
Mi coche está ahí.
Te llevaré.
50
00:02:12,440 --> 00:02:14,000
Sí.
51
00:02:23,560 --> 00:02:26,920
52
00:02:26,960 --> 00:02:29,320
53
00:02:29,360 --> 00:02:30,960
54
00:02:31,000 --> 00:02:32,760
Oh, joder.
55
00:02:32,800 --> 00:02:39,160
56
00:02:39,200 --> 00:02:42,760
Venga. Dilo.
57
00:02:42,800 --> 00:02:46,760
Sólo iba a decir, que
elegiste un sitio estupendo.
58
00:02:46,800 --> 00:02:48,360
Ya.
59
00:02:48,400 --> 00:02:50,960
60
00:02:51,000 --> 00:02:57,720
61
00:02:57,760 --> 00:03:04,520
62
00:03:04,560 --> 00:03:06,040
¿Te parece bien que entre?
63
00:03:06,080 --> 00:03:07,320
Sí.
64
00:03:09,120 --> 00:03:12,320
Oh, Dios.
Lo siento.
65
00:03:12,360 --> 00:03:15,920
No tienes que sentirlo...
66
00:03:15,960 --> 00:03:18,200
a menos que tú lo iniciases.
67
00:03:23,360 --> 00:03:25,200
68
00:03:27,880 --> 00:03:34,560
69
00:03:34,600 --> 00:03:41,280
70
00:03:41,320 --> 00:03:43,080
71
00:03:43,120 --> 00:03:48,080
72
00:03:48,120 --> 00:03:49,440
¡Joe! Vamos.
73
00:03:49,480 --> 00:03:50,880
Ven a echar un vistazo
a tu nueva habitación.
74
00:03:50,920 --> 00:03:52,080
No, no, no, no. No hay
nada de qué preocuparse.
75
00:03:52,120 --> 00:03:53,240
Maurice, no. El abuelo lo arregló.
76
00:03:53,280 --> 00:03:54,920
Maurice, no, aquí no. Ahora no.
77
00:03:54,960 --> 00:03:56,040
Eso es. Te lo dije. Maurice,
por favor. Podríamos --
78
00:03:56,080 --> 00:03:57,360
Todo bien.
79
00:03:57,400 --> 00:03:59,000
O lo estará cuando tu padre
80
00:03:59,040 --> 00:04:00,560
aprenda a manejar una brocha.
81
00:04:00,600 --> 00:04:02,240
No quiero que la vea
en este estado.
82
00:04:02,280 --> 00:04:04,400
He visto mejores episodios de "Grandes Diseños"
83
00:04:04,440 --> 00:04:07,080
No pasa nada.
84
00:04:07,120 --> 00:04:09,400
Estará genial.
85
00:04:09,440 --> 00:04:12,280
Todo cambiará.
86
00:04:18,480 --> 00:04:19,920
87
00:04:21,440 --> 00:04:23,560
Me gusta mi nueva casa, ¿verdad?
Joe.
88
00:04:23,600 --> 00:04:26,280
Me gusta mi nueva casa, ¿a que sí?
Mira, no, he dicho -- es -- esta --
89
00:04:26,320 --> 00:04:28,160
Me gusta mi nueva casa, ¿no?
Así no es como se verá.
90
00:04:28,200 --> 00:04:30,040
Me gusta mi nueva casa, ¿no?
91
00:04:30,080 --> 00:04:32,320
Me gusta mi nueva casa,
¿verdad?
92
00:04:32,360 --> 00:04:34,640
No debía verla hasta estar terminada.
Me gusta mi nueva casa, ¿no?
93
00:04:34,680 --> 00:04:37,240
Me gusta mi nueva casa, ¿verdad?
94
00:04:37,280 --> 00:04:39,200
Me gusta mi nueva casa, ¿a que sí?
95
00:04:39,240 --> 00:04:41,960
Me gusta mi nueva casa, ¿eh?
96
00:04:42,000 --> 00:04:44,720
Te gustará tu nueva casa,
sí, cuando esté lista.
97
00:04:44,760 --> 00:04:46,320
Está así ahora,
98
00:04:46,360 --> 00:04:49,000
pero tu papá va a ponerla mejor.
99
00:04:51,680 --> 00:04:53,240
¿Vosotros dos,
vais a estar bien?
100
00:04:53,280 --> 00:04:55,720
Vete a casa y espera
junto a tu Batfono, papá.
101
00:04:58,480 --> 00:05:00,720
Mira, quizás debería quedarme.
102
00:05:00,760 --> 00:05:03,320
O podría llevarlo de vuelta.
103
00:05:03,360 --> 00:05:05,480
No.
104
00:05:05,520 --> 00:05:08,560
Gracias, yo -- pero yo --
No creo que debas.
105
00:05:08,600 --> 00:05:10,840
Tenemos que ceñirnos a
la rutina de la custodia.
106
00:05:10,880 --> 00:05:13,040
Bastante confuso está ya.
107
00:05:13,080 --> 00:05:16,480
Ya, pero puedo...
108
00:05:16,520 --> 00:05:19,160
Ya, vale. Bien.
109
00:05:19,200 --> 00:05:21,600
Nosotros -- ¿puedes enviarme un mensaje?
110
00:05:21,640 --> 00:05:23,280
¿O algo? Sólo para saber cómo
está. Si, ya, ya.
111
00:05:23,320 --> 00:05:25,200
Estará bien.
Yo --
112
00:05:25,240 --> 00:05:26,920
Yo me encargo.
113
00:05:29,240 --> 00:05:30,400
Vale.
114
00:05:30,440 --> 00:05:32,120
Te veré el domingo noche.
115
00:05:32,160 --> 00:05:34,360
Pero para mí es momento de irme
116
00:05:34,400 --> 00:05:36,960
y para tí de quedarte.
117
00:05:37,000 --> 00:05:38,800
Eso es. Aquí.
118
00:05:38,840 --> 00:05:40,480
Aquí. Eso es.
119
00:05:40,520 --> 00:05:42,680
Tal cual.
120
00:05:42,720 --> 00:05:44,400
Así tal cual.
121
00:05:44,440 --> 00:05:45,920
¿Abrazo o manos?
122
00:05:45,960 --> 00:05:47,800
Manos.
123
00:05:55,000 --> 00:05:57,440
Escríbeme.
Sí.
124
00:06:01,680 --> 00:06:04,120
125
00:06:05,880 --> 00:06:09,640
Estoy bien, ¿verdad?
126
00:06:09,680 --> 00:06:11,840
127
00:06:11,880 --> 00:06:13,840
Lo arreglaré.
128
00:06:13,880 --> 00:06:17,360
Lo arreglaré...todo.
129
00:06:17,400 --> 00:06:19,160
130
00:06:19,200 --> 00:06:22,280
131
00:06:22,320 --> 00:06:25,080
¿Qué podría ir mejor?
¿qué es lo que va bien?
132
00:06:25,120 --> 00:06:29,600
¿Qué podría ir mejor?
¿qué es lo que va bien?
133
00:06:29,640 --> 00:06:30,840
Joe, eh.
134
00:06:30,880 --> 00:06:32,600
¡Joe! ¡Joe!
135
00:06:32,640 --> 00:06:33,520
¡Joe!
136
00:06:33,560 --> 00:06:35,520
137
00:06:35,560 --> 00:06:39,200
138
00:06:39,240 --> 00:06:41,600
Joder.
139
00:06:41,640 --> 00:06:45,520
140
00:06:45,560 --> 00:06:49,120
Siente el ritmo.
Late como un cimbal.
141
00:06:49,160 --> 00:06:51,520
142
00:06:51,560 --> 00:06:54,400
16-10.
143
00:06:54,440 --> 00:06:56,480
Está alta.
144
00:06:56,520 --> 00:06:58,800
He corrido hasta aquí, doc.
Tiene que estar alta.
145
00:06:58,840 --> 00:07:01,960
También tu colesterol,
y acabas de cumplir 60.
146
00:07:02,000 --> 00:07:04,080
Pero no tengo los 60
que tienen otros hombres.
147
00:07:04,120 --> 00:07:05,400
No soy un hombre normal.
148
00:07:05,440 --> 00:07:08,280
Y tanto.
149
00:07:08,320 --> 00:07:10,360
Te voy a recetar estatinas.
¡De eso nada!
150
00:07:10,400 --> 00:07:11,960
He visto los efectos secundarios.
151
00:07:12,000 --> 00:07:13,880
Flatulencia, aumento
de peso, impotencia.
152
00:07:13,920 --> 00:07:15,400
Prefiero arriesgarme.
153
00:07:15,440 --> 00:07:18,160
Colapsaste hace 2 años.
Te hospitalizaron.
154
00:07:18,200 --> 00:07:20,080
Te arriesgas a un infarto o ictus
155
00:07:20,120 --> 00:07:21,320
si no paras un poco.
156
00:07:21,360 --> 00:07:22,560
¿Parar?
157
00:07:22,600 --> 00:07:24,800
¿Ha visto a mi familia?
¿Mis dos familias?
158
00:07:24,840 --> 00:07:26,760
Si yo caigo, ellos caen conmigo.
159
00:07:26,800 --> 00:07:29,640
Entonces tienes que cuidarte.
160
00:07:29,680 --> 00:07:31,640
Una pregunta --
161
00:07:31,680 --> 00:07:33,080
¿Tengo cancer?
162
00:07:33,120 --> 00:07:34,520
Eso es lo único que me asusta.
163
00:07:34,560 --> 00:07:35,800
No, no tienes cancer,
164
00:07:35,840 --> 00:07:37,960
pero hay muchas formas de morir, Maurice.
165
00:07:38,000 --> 00:07:40,360
Oh, deberías poner eso en tu web.
166
00:07:40,400 --> 00:07:43,760
Acabo de pensar en otra.
167
00:07:43,800 --> 00:07:45,560
168
00:07:45,600 --> 00:07:46,960
¡Tres, cuatro!
169
00:07:47,000 --> 00:07:48,960
170
00:07:49,000 --> 00:07:53,120
171
00:07:53,160 --> 00:07:55,680
172
00:07:55,720 --> 00:07:59,120
173
00:07:59,160 --> 00:08:02,280
174
00:08:02,320 --> 00:08:05,320
175
00:08:05,360 --> 00:08:08,320
176
00:08:08,360 --> 00:08:10,320
177
00:08:10,360 --> 00:08:13,720
178
00:08:13,760 --> 00:08:16,200
-Hola.
-Hola, Paul.
179
00:08:18,680 --> 00:08:21,640
¿Quieres decir adiós a
la vieja casa?
180
00:08:21,680 --> 00:08:24,600
¿Eh? Lo entiendo.
181
00:08:24,640 --> 00:08:26,080
Seguro que no les importa.
182
00:08:26,120 --> 00:08:28,560
Nah.
183
00:08:30,160 --> 00:08:33,400
184
00:08:34,680 --> 00:08:36,840
Hey, Alison.
185
00:08:36,880 --> 00:08:39,600
Sí, sí.
No, está bien.
186
00:08:39,640 --> 00:08:41,440
Sí.
187
00:08:41,480 --> 00:08:45,320
Ya, no, él...está conforme.
188
00:08:45,360 --> 00:08:48,080
Sí, vale.
Sí. Adios.
189
00:08:48,120 --> 00:08:50,160
Sí. Adios.
190
00:08:50,200 --> 00:08:52,040
Sorry. Can I...?
191
00:09:02,000 --> 00:09:03,440
Joe.
192
00:09:12,400 --> 00:09:14,600
This isn't your
room anymore.
193
00:09:14,640 --> 00:09:17,680
A new family
live here now.
194
00:09:17,720 --> 00:09:19,000
I know it takes somegetting used to,
195
00:09:19,040 --> 00:09:21,200
but we will
get used to it.
196
00:09:21,240 --> 00:09:24,560
Promise.
197
00:09:24,600 --> 00:09:25,880
What do you think, Joe?
198
00:09:25,920 --> 00:09:28,040
Is this a good place
to lie down?
199
00:09:28,080 --> 00:09:31,520
Is this a good place
or a bad place?
200
00:09:36,800 --> 00:09:38,440
That's it.
201
00:09:46,600 --> 00:09:55,960
♪
202
00:09:56,000 --> 00:10:05,440
♪
203
00:10:07,400 --> 00:10:09,040
This badge.
204
00:10:09,080 --> 00:10:11,360
We'll bring it with us,
205
00:10:11,400 --> 00:10:16,840
and it will remind youof all the lovely times we had.
206
00:10:20,480 --> 00:10:23,920
We won't forget
the house.
207
00:10:26,600 --> 00:10:28,360
We won't forget
the house.
208
00:10:28,400 --> 00:10:30,080
That's it.
209
00:10:30,120 --> 00:10:32,960
That's good.
That's it.
210
00:10:47,840 --> 00:10:56,000
♪
211
00:10:56,040 --> 00:11:04,240
♪
212
00:11:04,280 --> 00:11:12,440
♪
213
00:11:12,480 --> 00:11:20,680
♪
214
00:11:20,720 --> 00:11:28,880
♪
215
00:11:28,920 --> 00:11:30,760
You okay?
216
00:11:36,360 --> 00:11:37,680
You wouldn't want to be
without these,
217
00:11:37,720 --> 00:11:40,160
would you?
218
00:11:40,200 --> 00:11:41,840
Hey? That's it.
219
00:11:53,760 --> 00:11:57,320
Oh, no, no!
Ohh, Joe!
220
00:12:00,680 --> 00:12:02,360
Bye, Louise.I'll see you next week.
221
00:12:02,400 --> 00:12:03,680
Thanks, love.
See you.
222
00:12:03,720 --> 00:12:06,280
Ta-la.Have a nice morning.
223
00:12:06,320 --> 00:12:08,680
Bye, Louise.Bye, Katie.
224
00:12:08,720 --> 00:12:12,120
My son used to say goodbye to mebefore he met you.
225
00:12:12,160 --> 00:12:13,600
I'm a bad influence.
226
00:12:13,640 --> 00:12:14,680
That's right.
You are.
227
00:12:14,720 --> 00:12:17,840
But we both love you,so forgiven.
228
00:12:20,160 --> 00:12:21,680
He's up to something,that lad.
229
00:12:21,720 --> 00:12:24,200
I've got a good idea what.
He never stops smiling.
230
00:12:24,240 --> 00:12:25,440
[Laughs]
231
00:12:25,480 --> 00:12:27,080
He's started
hoovering.
232
00:12:27,120 --> 00:12:28,640
And the other day,I caught him writing down
233
00:12:28,680 --> 00:12:30,400
a menu from
Saturday Kitchen.
234
00:12:30,440 --> 00:12:32,280
Have you asked him
about it?
235
00:12:32,320 --> 00:12:33,840
I thought it might be bettercoming from you.
236
00:12:33,880 --> 00:12:35,240
Take him for a pint.
237
00:12:35,280 --> 00:12:37,400
In the words of the song,
"No, no, no."
238
00:12:37,440 --> 00:12:38,680
I've got a lot on
at the moment.
239
00:12:38,720 --> 00:12:39,760
Like what?
240
00:12:39,800 --> 00:12:41,120
Drill night.
241
00:12:41,160 --> 00:12:42,840
Rebecca's due home
from University.
242
00:12:42,880 --> 00:12:44,360
Joe's staying at mine
all weekend.
243
00:12:44,400 --> 00:12:45,560
Eddie's there.
Paul's there.
244
00:12:45,600 --> 00:12:47,040
I've not got time
for a pint.
245
00:12:47,080 --> 00:12:49,400
So, are you saying youdon't want to bond with my son?
246
00:12:49,440 --> 00:12:51,280
I'm saying I don't want
to interrogate your son.
247
00:12:51,320 --> 00:12:52,480
He never cracks.
248
00:12:52,520 --> 00:12:53,880
You don't want to gofor a drink with him
249
00:12:53,920 --> 00:12:55,720
because you thinkhe'll run rings around you.
250
00:12:55,760 --> 00:12:58,200
Well, since you mention it,
yes.
Exactly.
251
00:12:58,240 --> 00:13:02,600
You're not as clever as me.He won't see you coming.
252
00:13:02,640 --> 00:13:05,000
[Door opens]
253
00:13:05,040 --> 00:13:08,200
Paul: Joe, I don't mind you
throwing your headphones away.
254
00:13:08,240 --> 00:13:10,200
You're not
in any trouble.
255
00:13:10,240 --> 00:13:12,200
We got a spare pair.
256
00:13:12,240 --> 00:13:13,680
I put them away.
257
00:13:13,720 --> 00:13:14,720
Yeah. Yeah.
258
00:13:14,760 --> 00:13:16,280
You put them away.
259
00:13:16,320 --> 00:13:18,960
In a lake.
260
00:13:19,720 --> 00:13:22,760
What does a good lifelook like?
261
00:13:22,800 --> 00:13:24,280
Hey.
262
00:13:24,320 --> 00:13:27,040
We love music, you and me,
don't we?
263
00:13:27,080 --> 00:13:28,280
Hmm?
264
00:13:28,320 --> 00:13:30,240
And you need your headphones
for that.
265
00:13:30,280 --> 00:13:32,880
Is it the music
you don't like anymore,
266
00:13:32,920 --> 00:13:35,000
or just the headphones?
267
00:13:35,040 --> 00:13:37,720
The music.
268
00:13:37,760 --> 00:13:39,480
The headphones.
269
00:13:39,520 --> 00:13:42,800
[Gasps] Why don't we
do a new playlist?
270
00:13:42,840 --> 00:13:44,240
Yeah? You can --
You can --
271
00:13:44,280 --> 00:13:46,160
Paul, just let him
be for a bit.
272
00:13:46,200 --> 00:13:47,520
You're putting meon edge.
273
00:13:47,560 --> 00:13:49,280
He's upset.I can see that.
274
00:13:49,320 --> 00:13:50,480
But any more
static off you,
275
00:13:50,520 --> 00:13:52,040
and we could suspend youfrom a wall
276
00:13:52,080 --> 00:13:53,200
like a party balloon.
277
00:13:53,240 --> 00:13:54,560
Could ya?
278
00:13:54,600 --> 00:13:55,680
I don't knowif the science adds up,
279
00:13:55,720 --> 00:13:57,760
but I'd like
to give it a try.
280
00:13:59,160 --> 00:14:00,560
Hey, Joe? Joe?
281
00:14:00,600 --> 00:14:02,920
Joe?Dad, Eddie's right.
282
00:14:02,960 --> 00:14:04,080
[Door closes]
283
00:14:04,120 --> 00:14:05,560
Eddie's right
about what?
284
00:14:05,600 --> 00:14:07,280
Hello, love!Hey, granddad!
285
00:14:07,320 --> 00:14:08,960
Ohh!
Our little scholar!
286
00:14:09,000 --> 00:14:11,440
Joe threw
his headphones away.
287
00:14:11,480 --> 00:14:13,640
Hallelujah.
At long last.[Dishes clatter]
288
00:14:13,680 --> 00:14:15,680
Well, he threw his headphones
away to hurt me
289
00:14:15,720 --> 00:14:17,640
because he was confused
about seeing
290
00:14:17,680 --> 00:14:19,640
that wreck of an house,
thanks to you.
291
00:14:19,680 --> 00:14:20,920
Well, it's still a result,isn't it?
292
00:14:20,960 --> 00:14:22,520
I've done you a favor.Well, no, no, no.
293
00:14:22,560 --> 00:14:24,080
Not if he's distressed.[Chuckles]
294
00:14:24,120 --> 00:14:26,480
Your generation.
Unbelievable!
295
00:14:26,520 --> 00:14:29,240
You find something good,and then you have to dig deep
296
00:14:29,280 --> 00:14:31,400
to make sure it turnsinto something bad.
297
00:14:31,440 --> 00:14:32,920
Maurice,
all we've tried to do
298
00:14:32,960 --> 00:14:34,800
for the last two years
is protect Joe,
299
00:14:34,840 --> 00:14:36,960
get him used to me and Alison
being apart,
300
00:14:37,000 --> 00:14:40,960
not give him too much change
to understand in one go.
301
00:14:41,000 --> 00:14:43,520
That's why we didn't sell
the old house until now.
302
00:14:43,560 --> 00:14:46,560
Has it --And why I didn't want him
to see the new house
303
00:14:46,600 --> 00:14:48,240
until it were finished!Has it occurred to you
304
00:14:48,280 --> 00:14:50,480
that if you and Alison stoppedpussyfooting around him,
305
00:14:50,520 --> 00:14:52,360
he might learna damned sight more?
306
00:14:52,400 --> 00:14:53,880
Right,
what do you suggest, hey?
307
00:14:53,920 --> 00:14:55,640
"Movie night, Joe? Hmm?
308
00:14:55,680 --> 00:14:58,200
'Mrs. Doubtfire'
or 'Kramer vs. Kramer'?"
309
00:14:58,240 --> 00:15:01,200
We firefighters have a saying --"Put a blanket on the spark,
310
00:15:01,240 --> 00:15:02,520
and the forest
won't burn down."
311
00:15:02,560 --> 00:15:04,680
Not one of Obi-Wan Kenobi'sbetter days.
312
00:15:04,720 --> 00:15:05,960
We're just trying
to help him cope
313
00:15:06,000 --> 00:15:07,760
by keeping things familiar.
314
00:15:07,800 --> 00:15:10,200
Why do you think
I'm living here?Oh, well, thank you very much
315
00:15:10,240 --> 00:15:11,760
for honoring me
with your presence.
316
00:15:11,800 --> 00:15:13,720
I'm -- I'm here out of choice,
if that helps, granddad.
317
00:15:13,760 --> 00:15:15,440
I know, love.
Get yourself a plate.
318
00:15:15,480 --> 00:15:16,520
You, too, Eddie.
319
00:15:16,560 --> 00:15:18,320
I'm trying to be healthy.So am I.
320
00:15:18,360 --> 00:15:22,920
That's why I'm offering you
half of me curry.
321
00:15:24,480 --> 00:15:25,560
[Sighs]
322
00:15:25,600 --> 00:15:29,160
[Grunts]
323
00:15:29,200 --> 00:15:30,840
I give him 12 hours.
324
00:15:30,880 --> 00:15:32,320
[Chuckles]
325
00:15:34,440 --> 00:15:36,280
Just give him time.
326
00:15:38,760 --> 00:15:40,880
[Chuckles]
327
00:15:40,920 --> 00:15:42,040
We work outwhat he's trying to tell us.
328
00:15:42,080 --> 00:15:43,800
That's what you
always do.
329
00:15:43,840 --> 00:15:45,680
Me or mum?
330
00:15:45,720 --> 00:15:47,200
Both of you.
331
00:15:47,240 --> 00:15:49,440
You were good at it.
332
00:15:49,480 --> 00:15:52,080
You never said so
at the time.
333
00:15:52,120 --> 00:15:54,240
You were being parents.That was your job.
334
00:15:54,280 --> 00:15:55,360
Well...
335
00:15:55,400 --> 00:15:57,560
we're still parents.
336
00:15:57,600 --> 00:15:58,960
Both of us.
337
00:15:59,000 --> 00:16:00,400
I know.
338
00:16:02,920 --> 00:16:05,040
You're still angry
with us.
339
00:16:05,080 --> 00:16:06,360
Well...
340
00:16:06,400 --> 00:16:07,880
[Breathes deeply]
341
00:16:07,920 --> 00:16:09,520
...with me.
342
00:16:09,560 --> 00:16:11,200
Mm.
343
00:16:11,240 --> 00:16:13,960
No, that's fading.
344
00:16:14,000 --> 00:16:15,200
The first year was bad.
345
00:16:15,240 --> 00:16:17,280
The second year
got a bit better.
346
00:16:22,840 --> 00:16:24,560
But one thing
I do know now is,
347
00:16:24,600 --> 00:16:27,640
life doesn't always work outlike you planned it.
348
00:16:32,120 --> 00:16:35,080
It certainly doesn't.
349
00:16:35,120 --> 00:16:38,880
[Last Shadow Puppets'
"My Mistakes Were Made
For You" plays]
350
00:16:38,920 --> 00:16:44,080
♪
351
00:16:44,120 --> 00:16:48,480
♪ About as subtle as
an earthquake, I know ♪
352
00:16:48,520 --> 00:16:54,160
♪ My mistakes were
made for you ♪
353
00:16:54,200 --> 00:16:58,440
♪ And in the back room
of a bad dream, she came ♪
354
00:16:58,480 --> 00:17:02,640
♪ And whisked me away,
enthused ♪
355
00:17:02,680 --> 00:17:06,200
♪ And it's as solid as a rock
rolling down a hill ♪
356
00:17:06,240 --> 00:17:09,560
♪ The fact is that it probably
will hit something ♪
357
00:17:09,600 --> 00:17:12,320
♪ On the hazardous terrain
358
00:17:12,360 --> 00:17:14,120
♪ And we're just following
the flock ♪
359
00:17:14,160 --> 00:17:18,080
♪ Round and the in between,before we smash to smithereens ♪
360
00:17:18,120 --> 00:17:22,360
♪ Like they were, and we
scrambled from the grain ♪
361
00:17:22,400 --> 00:17:25,920
♪ And it's the fame
that put words in her mouth ♪
362
00:17:25,960 --> 00:17:27,320
[Bell chiming]Get some answers, Maurice.
363
00:17:27,360 --> 00:17:28,800
[Sighs]
364
00:17:28,840 --> 00:17:30,080
Mm.
365
00:17:30,120 --> 00:17:31,880
Ralph.
366
00:17:31,920 --> 00:17:34,360
[Bell continues]
367
00:17:45,440 --> 00:17:47,880
[Indistinct conversations]
368
00:17:48,960 --> 00:17:50,120
Fancy a game
of pool?
369
00:17:50,160 --> 00:17:52,360
No.
370
00:17:55,880 --> 00:17:58,200
Seems to be going alright
with Katie.
371
00:17:58,240 --> 00:17:59,440
Yeah.
372
00:18:01,360 --> 00:18:04,760
I think your mum's a bit,
well, not worried, exactly,
373
00:18:04,800 --> 00:18:06,800
but she can see you're changing,and, uh...
374
00:18:06,840 --> 00:18:09,120
it can be hard on a mum,
that.
375
00:18:09,160 --> 00:18:13,440
So, uh...
if any of them changes
376
00:18:13,480 --> 00:18:15,040
you want to talk through
with me,
377
00:18:15,080 --> 00:18:19,400
man to man and all that,
well, then...
378
00:18:19,440 --> 00:18:21,400
you know where I am.
379
00:18:21,440 --> 00:18:23,640
[Conversations continue]
380
00:18:23,680 --> 00:18:26,280
We need a Disco.
381
00:18:27,800 --> 00:18:29,560
Oh, right.
[Chuckles]
382
00:18:29,600 --> 00:18:31,040
Why do we need
a Disco?
383
00:18:31,080 --> 00:18:32,760
For the wedding.
384
00:18:32,800 --> 00:18:34,840
What wedding?
My wedding.
385
00:18:37,440 --> 00:18:38,880
Yourwedding?
386
00:18:38,920 --> 00:18:41,680
Me and Katie.
387
00:18:41,720 --> 00:18:44,680
Congratulations.
388
00:18:44,720 --> 00:18:47,360
We need a van.
389
00:18:47,400 --> 00:18:49,160
Why do we need a van?
390
00:18:49,200 --> 00:18:50,760
For my stuff.
391
00:18:50,800 --> 00:18:53,080
So, you're getting married
392
00:18:53,120 --> 00:18:54,280
and you're moving out.
393
00:18:54,320 --> 00:18:55,720
Yeah.
394
00:18:55,760 --> 00:18:57,360
When were you gonna tell
your mum this?
395
00:18:57,400 --> 00:18:58,880
I'm not.
396
00:18:58,920 --> 00:19:00,640
Oh. I get it.
397
00:19:00,680 --> 00:19:02,160
So, I'm telling her,
am I?
398
00:19:02,200 --> 00:19:04,440
No. Don'ttell mum.
399
00:19:06,480 --> 00:19:08,400
You want me to
keep it a secret?
400
00:19:08,440 --> 00:19:09,840
Yeah.
401
00:19:09,880 --> 00:19:11,240
Well, do you want
to tell me why?
402
00:19:11,280 --> 00:19:13,600
No. I don't.
403
00:19:19,120 --> 00:19:20,480
[Sighs]
404
00:19:20,520 --> 00:19:25,080
[Villagers' "Dawning on Me"
plays]
405
00:19:25,120 --> 00:19:27,480
[Sighs]
406
00:19:27,520 --> 00:19:29,840
I've been awake
407
00:19:29,880 --> 00:19:34,160
For so long now
408
00:19:34,200 --> 00:19:37,880
Just can't get to sleep
409
00:19:37,920 --> 00:19:44,160
You've been tugging
at my eyelids
410
00:19:44,200 --> 00:19:47,680
You've been dawning on me
411
00:19:47,720 --> 00:19:51,920
And there's a light coming
through the window
412
00:19:51,960 --> 00:19:54,040
[Breathes deeply]
413
00:19:54,080 --> 00:19:55,840
Woman: Where are you from?
414
00:19:55,880 --> 00:19:57,520
De dónde eres?
415
00:19:57,560 --> 00:20:00,720
Soy del Lake District.
416
00:20:00,760 --> 00:20:03,120
Where are you from?
417
00:20:03,160 --> 00:20:04,560
De dónde eres?
418
00:20:04,600 --> 00:20:08,560
Sigo siendo de Lake District.
419
00:20:08,600 --> 00:20:11,040
[Mobile rings]
420
00:20:17,480 --> 00:20:18,720
It's nearly midnight.
421
00:20:18,760 --> 00:20:20,680
Louise: Well, what did you find out?
422
00:20:20,720 --> 00:20:23,080
There's nothing
to find out.
423
00:20:23,120 --> 00:20:25,960
We just had a drink.
He's not up to anything.
424
00:20:26,000 --> 00:20:27,560
Maurice --
Get some sleep.
425
00:20:27,600 --> 00:20:28,960
[Mobile clicks]
426
00:20:29,000 --> 00:20:31,760
[Sighs]
427
00:20:31,800 --> 00:20:33,840
[Bell dings]
428
00:20:36,000 --> 00:20:43,360
♪
429
00:20:43,400 --> 00:20:50,760
♪
430
00:20:50,800 --> 00:20:52,640
[Sighs]
431
00:20:55,320 --> 00:20:57,480
[Orange Juice's "Blue Boy"
plays]
432
00:20:57,520 --> 00:20:59,880
[Mobile chimes]
433
00:20:59,920 --> 00:21:05,880
♪
434
00:21:05,920 --> 00:21:09,040
[Mobile ringing]
435
00:21:09,080 --> 00:21:13,000
♪ When he spoke, she smiled
in all the right places ♪
436
00:21:13,040 --> 00:21:15,440
You might want to answer that.It'll keep.
437
00:21:15,480 --> 00:21:17,760
♪ In her smile,
he saw the poison she tasted ♪
438
00:21:17,800 --> 00:21:20,840
Running my curry off,
are you?
What?
439
00:21:20,880 --> 00:21:23,080
"I'm trying to be healthy."♪ She wasn't listening
to the sweet words ♪
440
00:21:23,120 --> 00:21:24,840
Then you go after my leftovers
under cover of darkness.
441
00:21:24,880 --> 00:21:28,080
♪ He wasn't listening
to her lying tongue ♪
442
00:21:28,120 --> 00:21:30,000
[Mobile chimes]♪ He was listening
to the words being sung ♪
443
00:21:30,040 --> 00:21:32,160
[Beeps]Louise: I know you know
something, Maurice,
444
00:21:32,200 --> 00:21:33,600
and I need to know what it is.
445
00:21:33,640 --> 00:21:36,400
Get round here.♪ By the blue boy
446
00:21:36,440 --> 00:21:41,200
♪
447
00:21:41,240 --> 00:21:44,400
[Clock ticking]
448
00:21:44,440 --> 00:21:46,400
[Sighs]
449
00:21:46,440 --> 00:21:48,960
Uh, Ralph and I were having
a bit of a chat,
450
00:21:49,000 --> 00:21:51,200
and, uh, well,
to cut a long story short --
451
00:21:51,240 --> 00:21:53,840
That'll be a first,
but go on.
Do you mind?
452
00:21:53,880 --> 00:21:55,280
This is hard enough
as it is, eh?
453
00:21:55,320 --> 00:21:57,480
I'm getting married.He's getting married.
454
00:21:57,520 --> 00:21:59,360
To Katie.
455
00:22:00,800 --> 00:22:02,440
And Katie knows
about this?
456
00:22:02,480 --> 00:22:04,560
Because, Ralph, you'd be
surprised how many men
457
00:22:04,600 --> 00:22:06,320
[sighs] get an idea
into their heads
458
00:22:06,360 --> 00:22:08,520
and forget to mention it
to the woman in their life.
459
00:22:08,560 --> 00:22:10,760
Katieasked me
to marry her.
460
00:22:10,800 --> 00:22:13,440
Well, she's got
good taste.
461
00:22:13,480 --> 00:22:16,160
I said, "Yes."
462
00:22:16,200 --> 00:22:19,480
And you've really thought
this through, have you,
463
00:22:19,520 --> 00:22:20,400
the pair of you?
464
00:22:20,440 --> 00:22:21,880
Yeah.
465
00:22:24,600 --> 00:22:25,840
What's your favorite film?
466
00:22:25,880 --> 00:22:27,920
"School of Rock."
467
00:22:27,960 --> 00:22:32,400
What used to be
your favorite film?
468
00:22:32,440 --> 00:22:33,680
"Little Mermaid."
469
00:22:33,720 --> 00:22:35,840
Right.
470
00:22:35,880 --> 00:22:39,160
And you know that film ends
with the wedding.
471
00:22:39,200 --> 00:22:42,680
But in real life,
marriage is just the start.
472
00:22:42,720 --> 00:22:45,280
Marriage can be hard.
473
00:22:45,320 --> 00:22:47,560
Even the Little Mermaid will
argue with that soppy Prince
474
00:22:47,600 --> 00:22:49,720
once he starts leaving
his dirty socks on the floor.
475
00:22:49,760 --> 00:22:51,400
I know.
476
00:22:51,440 --> 00:22:54,280
And you might not always be ableto watch "Match of the Day"
477
00:22:54,320 --> 00:22:55,480
if Katie don't want to.
478
00:22:55,520 --> 00:22:58,360
I know.And... [Sighs]
479
00:22:58,400 --> 00:23:01,080
I'm only saying all this becauseI want -- I want it to work,
480
00:23:01,120 --> 00:23:02,680
and I want you both
to be happy.
481
00:23:02,720 --> 00:23:04,200
Ralph.
482
00:23:04,240 --> 00:23:08,080
Why don't you tell your mum
what you told me?
483
00:23:08,120 --> 00:23:10,160
About what she said to you
when you were 21.
484
00:23:10,200 --> 00:23:11,960
[Chuckles]
485
00:23:12,000 --> 00:23:13,880
She said
she wanted to...
486
00:23:13,920 --> 00:23:16,960
Dance at my wedding
one day.
487
00:23:20,200 --> 00:23:22,720
[Voice breaking]
I did. I did.
488
00:23:22,760 --> 00:23:24,800
Congratulations!
489
00:23:28,040 --> 00:23:31,080
[Sniffles]
Well, obviously,
490
00:23:31,120 --> 00:23:32,480
it's fine for Katie
to move in here,
491
00:23:32,520 --> 00:23:34,800
but we should probablytake a look at your room.
492
00:23:34,840 --> 00:23:37,480
That Paul Pogba postermight have to go.
493
00:23:37,520 --> 00:23:39,480
She likes Paul Pogba.
494
00:23:39,520 --> 00:23:43,560
Who doesn't like
Paul Pogba?
495
00:23:43,600 --> 00:23:51,760
♪
496
00:23:51,800 --> 00:23:53,960
[Exhales deeply]
497
00:23:54,000 --> 00:23:57,360
♪
498
00:23:57,400 --> 00:23:59,000
There's
something else.
499
00:23:59,040 --> 00:24:01,720
Well, what?
500
00:24:05,680 --> 00:24:08,080
I've dreamt of this momentall his life.
501
00:24:08,120 --> 00:24:09,360
[Sniffs]
502
00:24:09,400 --> 00:24:12,240
Of him standing
on his own two feet
503
00:24:12,280 --> 00:24:15,240
and setting off into the worldwithout me.
504
00:24:15,280 --> 00:24:18,960
I wanted it more
than anything.
505
00:24:19,000 --> 00:24:21,240
And at the same time,I never wanted it to happen
506
00:24:21,280 --> 00:24:23,000
because it terrifies me.
507
00:24:23,040 --> 00:24:24,400
I know.
508
00:24:24,440 --> 00:24:26,520
And you know what?It terrifies him, too.
509
00:24:26,560 --> 00:24:28,000
Well, he's a brave lad.
510
00:24:28,040 --> 00:24:29,960
But don't you see?
511
00:24:30,000 --> 00:24:32,440
The reason he didn't want
to tell me is because
512
00:24:32,480 --> 00:24:35,320
he knows, deep down,
513
00:24:35,360 --> 00:24:40,400
he can't just move into a flat
with Katie.
514
00:24:40,440 --> 00:24:44,040
It won't happen.
515
00:24:44,080 --> 00:24:45,840
He just can't
admit it yet.
516
00:24:45,880 --> 00:24:48,000
Which is why
we go along with it for now.
517
00:24:48,040 --> 00:24:50,320
For Ralph's sake.
For Katie's sake.
518
00:24:50,360 --> 00:24:53,120
The lad's got his pride,
after all.
519
00:24:53,160 --> 00:24:56,160
[Pager beeping]
520
00:24:56,200 --> 00:24:57,640
Fire never rests.
521
00:24:57,680 --> 00:24:59,680
Like me.
522
00:24:59,720 --> 00:25:02,120
I'm sorry.
523
00:25:02,160 --> 00:25:09,000
♪
524
00:25:09,040 --> 00:25:15,920
♪
525
00:25:15,960 --> 00:25:22,800
♪
526
00:25:22,840 --> 00:25:29,720
♪
527
00:25:29,760 --> 00:25:31,760
This is good.
528
00:25:31,800 --> 00:25:34,520
A good place to sit and hide,I mean.
529
00:25:34,560 --> 00:25:38,080
Just to work things out.
530
00:25:38,120 --> 00:25:42,400
I know what it feels like,you know.
531
00:25:42,440 --> 00:25:44,840
Mum and dad not beingtogether anymore.
532
00:25:44,880 --> 00:25:48,200
Not having the old houseanymore.
533
00:25:48,240 --> 00:25:50,040
I know.
534
00:25:54,120 --> 00:25:56,560
"Sheena is a Punk Rocker"?
535
00:25:58,640 --> 00:26:00,280
"Go, Buddy, Go."
536
00:26:04,800 --> 00:26:05,880
Okay.
537
00:26:05,920 --> 00:26:08,040
We can just hide.
538
00:26:08,080 --> 00:26:12,440
We all need a place to hideevery so often.
539
00:26:12,480 --> 00:26:14,960
Can I share this place?
540
00:26:15,000 --> 00:26:17,840
Till you go away again.
541
00:26:17,880 --> 00:26:20,400
Yeah, till I go.
542
00:26:21,920 --> 00:26:25,000
But just so you know,and just you...
543
00:26:25,040 --> 00:26:27,680
I won't be going anywherefor a while.
544
00:26:31,360 --> 00:26:33,240
Ramones. 1977.
545
00:26:33,280 --> 00:26:36,040
Stranglers. 1977.
546
00:26:40,360 --> 00:26:42,000
[Chuckles]
547
00:26:50,840 --> 00:26:52,880
Hey, I-I just wanted
to check if he's okay.
548
00:26:52,920 --> 00:26:54,760
Alison.
549
00:26:54,800 --> 00:26:56,800
I know. I know.
550
00:26:56,840 --> 00:26:59,520
No, he's with me now.At the house.
551
00:26:59,560 --> 00:27:01,040
He's fine.
552
00:27:01,080 --> 00:27:02,080
Good.
553
00:27:02,120 --> 00:27:03,000
Thank you.
554
00:27:03,040 --> 00:27:05,480
Um...
555
00:27:05,520 --> 00:27:07,280
[Indistinct conversations]
556
00:27:07,320 --> 00:27:08,920
I'll see you tomorrow.
I've got to go.
557
00:27:08,960 --> 00:27:11,560
I'm at work.
558
00:27:11,600 --> 00:27:13,000
I think my boss
559
00:27:13,040 --> 00:27:14,920
might finally be
starting to like me.
560
00:27:14,960 --> 00:27:16,920
Okay, bye.
561
00:27:16,960 --> 00:27:19,920
[Conversations continue]
562
00:27:19,960 --> 00:27:27,680
♪
563
00:27:27,720 --> 00:27:29,440
Woman: "Do you have
any children?"
564
00:27:29,480 --> 00:27:31,360
Tienes hijos?
565
00:27:31,400 --> 00:27:35,160
Sí. Tengo hijos.
566
00:27:35,200 --> 00:27:39,560
And they're all
slowly killing me.
567
00:27:39,600 --> 00:27:44,560
♪
568
00:27:44,600 --> 00:27:46,320
Morning, Joe.
569
00:27:46,360 --> 00:27:48,400
Ramesh: Was the fireelectrical?
570
00:27:48,440 --> 00:27:50,360
It was as it goes,
Ramesh.
571
00:27:50,400 --> 00:27:52,600
Frayed wires?Frayed plasterer.
572
00:27:52,640 --> 00:27:54,960
He left the heater on overnightto dry the walls.
573
00:27:55,000 --> 00:27:57,040
Hey, why don't you get hima pipe and banjo
574
00:27:57,080 --> 00:27:58,640
and have done with it?Well, I've tried
575
00:27:58,680 --> 00:28:00,960
to get him to come in,
but he wouldn't.
576
00:28:01,000 --> 00:28:02,880
But I have to get on with this'cause the sooner it's finished,
577
00:28:02,920 --> 00:28:04,440
the sooner it'll look
like a home,
578
00:28:04,480 --> 00:28:06,000
and then he'll get
used to it.
579
00:28:06,040 --> 00:28:08,440
Youscrewed the plan,
Maurice.
580
00:28:08,480 --> 00:28:10,280
I'm just trying
to put things right.
581
00:28:10,320 --> 00:28:12,200
Well, you do the house.I'll take Joe.
[Sighs]
582
00:28:12,240 --> 00:28:14,800
Do one job wellinstead of two jobs half-arsed.
583
00:28:14,840 --> 00:28:16,960
Joe?
584
00:28:17,000 --> 00:28:18,840
Joe?
585
00:28:18,880 --> 00:28:21,280
Where are you
gonna take him?
586
00:28:21,320 --> 00:28:23,120
Where haven't you beenon the Divorced Dads Circuit?
587
00:28:23,160 --> 00:28:24,520
Come on.
588
00:28:24,560 --> 00:28:27,040
It wasn't
an insurance job,
589
00:28:27,080 --> 00:28:29,280
if that's what
you're getting at.
590
00:28:32,440 --> 00:28:34,360
Get your rucksack,
not your weekend bag,
591
00:28:34,400 --> 00:28:36,240
and put what you want
to take inside it.
592
00:28:36,280 --> 00:28:41,440
10 minutes,
starting now.
593
00:28:41,480 --> 00:28:43,600
You do know he can't tellthe time.
I know.
594
00:28:43,640 --> 00:28:45,000
[Mobile chimes]But one of us has got to look
like we're in charge.
595
00:28:45,040 --> 00:28:46,640
I'm taking him
to the petting zoo.
596
00:28:46,680 --> 00:28:48,520
Ice cream and the smell
of goat shit --
597
00:28:48,560 --> 00:28:50,080
enough to cheer
anybody up.
598
00:28:50,120 --> 00:28:51,640
Do you fancy it?
599
00:28:51,680 --> 00:28:54,760
Uh, no,I'm at the Southside all day.
600
00:28:54,800 --> 00:28:56,560
Don't let me interrupt
your reading.
601
00:28:56,600 --> 00:28:58,400
When did eye contact
go out of fashion?
602
00:28:58,440 --> 00:29:01,720
Sorry. It's Mum.
She's been sacked.
603
00:29:01,760 --> 00:29:05,200
She's furious.
604
00:29:05,240 --> 00:29:14,720
♪
605
00:29:14,760 --> 00:29:17,120
Dad?
606
00:29:17,160 --> 00:29:25,360
♪
607
00:29:25,400 --> 00:29:27,520
Alison: Do you thinkI'm a hard person to be around?
608
00:29:27,560 --> 00:29:28,840
I don't think
Jim the café owner's
609
00:29:28,880 --> 00:29:29,880
the best judge
of character.
610
00:29:29,920 --> 00:29:32,040
Yeah, well...
611
00:29:32,080 --> 00:29:36,440
he did once try and dry
his hands on a laminated menu.
612
00:29:36,480 --> 00:29:39,160
But it was a job.
613
00:29:39,200 --> 00:29:42,640
And it fit around Joe
and my Uni course.
614
00:29:42,680 --> 00:29:45,320
You'll find
something else.
615
00:29:52,960 --> 00:29:55,520
I've spent the last 10 yearsfighting in my son's corner,
616
00:29:55,560 --> 00:29:56,920
and I spoke out
because I had to.
617
00:29:56,960 --> 00:30:00,480
I don't regret that, but...
618
00:30:00,520 --> 00:30:05,320
I know the fighting made mehard to be around.
619
00:30:05,360 --> 00:30:07,600
Maybe it just got
to be a habit.
620
00:30:07,640 --> 00:30:10,040
Now I'm just alwayslooking for a fight.
621
00:30:10,080 --> 00:30:12,120
I don't want to
be like that.
622
00:30:12,160 --> 00:30:13,880
[Duck quacking][Sighs]
623
00:30:13,920 --> 00:30:16,920
You're better at making the bestof things than I ever was.
624
00:30:16,960 --> 00:30:19,120
Starting again,
setting up here, with Joe,
625
00:30:19,160 --> 00:30:22,080
doing a University degree
at your age.
626
00:30:22,120 --> 00:30:24,000
Not that you're old.
627
00:30:24,040 --> 00:30:25,320
[Chuckles]
628
00:30:25,360 --> 00:30:26,760
I mean...
629
00:30:26,800 --> 00:30:31,320
When you've got a kidthat's like Joe...
630
00:30:31,360 --> 00:30:34,880
you get used to feelinglike you're failing.
631
00:30:34,920 --> 00:30:36,800
But you just get through,and then me and Paul,
632
00:30:36,840 --> 00:30:38,160
we really failed himby splitting up.
633
00:30:38,200 --> 00:30:39,960
Hang on.
He left you.
634
00:30:40,000 --> 00:30:42,080
If anybody should be kicking
their own arse, it's him.
635
00:30:42,120 --> 00:30:43,440
But you're missing
the point, dad.
636
00:30:43,480 --> 00:30:45,600
When anything goes wrong,anything at all,
637
00:30:45,640 --> 00:30:47,640
even getting sacked
from a shit job,
638
00:30:47,680 --> 00:30:49,480
[voice breaking] it just feels10 times worse than it should
639
00:30:49,520 --> 00:30:53,560
because it feels likeI'm failing Joe all over again.
640
00:30:53,600 --> 00:30:56,120
You feel like
a failure?
641
00:30:56,160 --> 00:30:58,160
I've got two divorced kids,
and...
[Laughs]
642
00:30:58,200 --> 00:31:00,840
...I'm being outmaneuvered
by Ralph.
643
00:31:00,880 --> 00:31:02,880
How do you think
I feel?
[Sniffles]
644
00:31:02,920 --> 00:31:04,680
[Both chuckle]
645
00:31:04,720 --> 00:31:07,680
[Delta 5's "Mind Your Own Business" plays]
646
00:31:07,720 --> 00:31:11,640
♪ Can I have a taste
of your ice cream?♪
647
00:31:11,680 --> 00:31:15,080
♪ Can I lick the crumbs
from your table?♪
648
00:31:15,120 --> 00:31:18,240
♪ Can I interfere
in your crisis? ♪
649
00:31:18,280 --> 00:31:19,640
♪ No♪
650
00:31:19,680 --> 00:31:21,880
♪ Mind your own business♪
651
00:31:21,920 --> 00:31:23,720
Oof!That's a turn up for the books.
652
00:31:23,760 --> 00:31:25,880
♪ Mind your own business♪
653
00:31:25,920 --> 00:31:27,280
♪ Can I have a taste
of your ice cream?♪Alison: What?
654
00:31:27,320 --> 00:31:30,560
Joe. He chucked
his headphones in the lake
655
00:31:30,600 --> 00:31:32,000
after he saw the new house.Oh.
656
00:31:32,040 --> 00:31:33,680
Refused to wear them
altogether.
657
00:31:33,720 --> 00:31:35,160
♪ Can I interfere
in your crisis?♪
658
00:31:35,200 --> 00:31:37,040
Didn't Paul tell you?
No.
659
00:31:37,080 --> 00:31:38,840
Probably didn't want me to know.♪ Mind your own business♪
660
00:31:38,880 --> 00:31:40,960
Huh.
Wanted to handle it
on his own.
661
00:31:41,000 --> 00:31:44,160
♪ Mind your own business Or not handle it.
662
00:31:44,200 --> 00:31:46,600
♪ Can you hear those people
behind me?♪
663
00:31:46,640 --> 00:31:49,480
♪ Looking at your feelings
inside me♪Come on, Dad.
664
00:31:49,520 --> 00:31:51,360
We're gonna haveto pick up some paint.
665
00:31:51,400 --> 00:31:54,360
♪ Listen to the distance
between us♪
666
00:31:54,400 --> 00:31:57,680
♪ Why don't you mind
your own business?♪Hey.
667
00:31:57,720 --> 00:32:00,320
♪ Why don't you mind
your own business?♪
668
00:32:08,760 --> 00:32:11,720
Just leave itat Paul's new house.
669
00:32:11,760 --> 00:32:14,840
Tooth fairy job.
Okay. If you say so.
670
00:32:14,880 --> 00:32:17,520
Very nice of you.
671
00:32:17,560 --> 00:32:20,000
The sooner he finishes,the better for Joe.
672
00:32:20,040 --> 00:32:22,040
I know it doesn't feel
like it sometimes,
673
00:32:22,080 --> 00:32:23,560
but you're doing great.
674
00:32:23,600 --> 00:32:26,080
You're strong,
and you need to be.
675
00:32:26,120 --> 00:32:27,760
You need to be.
676
00:32:29,960 --> 00:32:32,040
You okay, love?
677
00:32:32,080 --> 00:32:33,400
Ah, Joe!
Joe, Joe, Joe.
678
00:32:33,440 --> 00:32:36,840
Joe. Mm.
679
00:32:36,880 --> 00:32:39,120
What could be better?
What's going well?
680
00:32:39,160 --> 00:32:40,720
What could be better?
What's going well?
681
00:32:40,760 --> 00:32:41,920
What could be better?What's bothering you.
682
00:32:41,960 --> 00:32:43,280
What's going well?Hey.
683
00:32:43,320 --> 00:32:44,560
What could be better?
What's going well?
684
00:32:44,600 --> 00:32:45,960
Are you okay?What could be better?
685
00:32:46,000 --> 00:32:47,520
Yeah, I'm fine, but thank you.No problem.
686
00:32:47,560 --> 00:32:49,760
What's going well.I've got one like that at home.
687
00:32:49,800 --> 00:32:51,560
Sorry, one like what?Sorry?
688
00:32:51,600 --> 00:32:53,120
One like what?
689
00:32:53,160 --> 00:32:54,680
No, I didn't mean --I'm -- I'm --
690
00:32:54,720 --> 00:32:56,680
I mean, I've got a kid at homethat, you know,
691
00:32:56,720 --> 00:32:58,640
sometimes plays up like --I didn't mean --
692
00:32:58,680 --> 00:33:00,360
I don't care what you meant.
We're fine.
693
00:33:00,400 --> 00:33:02,200
He's not playing up.
Okay.
694
00:33:02,240 --> 00:33:04,200
-Right.
-Everything alright?
695
00:33:04,240 --> 00:33:08,320
Yeah.
I was just, um...
696
00:33:08,360 --> 00:33:09,880
I'm her dad.
Right.
697
00:33:09,920 --> 00:33:13,160
I'll go home and get my dad,then, shall I?
698
00:33:15,160 --> 00:33:20,880
You see what I mean?I'm too much.
699
00:33:20,920 --> 00:33:24,320
Come here.
700
00:33:24,360 --> 00:33:26,640
I'll pick you up
tomorrow night.
701
00:33:26,680 --> 00:33:29,640
It was nice
to see you.
702
00:33:29,680 --> 00:33:31,040
But it's time for
you to go there
703
00:33:31,080 --> 00:33:32,640
and me to stay here.
704
00:33:32,680 --> 00:33:34,760
There. Here.
Here. There.
705
00:33:34,800 --> 00:33:36,000
Just like that.
706
00:33:36,040 --> 00:33:38,080
Just like that.
707
00:33:44,480 --> 00:33:46,920
[Engine starts]
708
00:33:58,400 --> 00:34:07,360
♪
709
00:34:07,400 --> 00:34:16,400
♪
710
00:34:16,440 --> 00:34:25,400
♪
711
00:34:25,440 --> 00:34:34,440
♪
712
00:34:34,480 --> 00:34:43,440
♪
713
00:34:43,480 --> 00:34:46,520
Paul: You alright, champion.Have you had a good day?
714
00:34:46,560 --> 00:34:49,960
Huh?
How was the zoo?
715
00:34:50,000 --> 00:34:51,400
We didn't get there,
actually.
716
00:34:51,440 --> 00:34:53,280
Alison called.
717
00:34:53,320 --> 00:34:56,760
She needed me in Manchester,
so I took Joe with me.
718
00:34:58,240 --> 00:34:59,760
Brilliant!
719
00:34:59,800 --> 00:35:01,280
Why don't you add
to his confusion
720
00:35:01,320 --> 00:35:03,600
by taking him
to Manchester?!
721
00:35:03,640 --> 00:35:05,760
The place he lives
in the week!
722
00:35:05,800 --> 00:35:08,400
We've set up a structurefor a reason, Maurice!
723
00:35:08,440 --> 00:35:10,080
He didn't seem to mind.
724
00:35:10,120 --> 00:35:11,520
How do you know
he didn't mind?
725
00:35:11,560 --> 00:35:15,880
Well, he put his headphones
back on for a start.
726
00:35:15,920 --> 00:35:17,600
He wore his headphonesin Manchester?
727
00:35:17,640 --> 00:35:20,800
Yeah. He's doing a Neil Diamond,isn't he?
728
00:35:20,840 --> 00:35:23,000
What?
729
00:35:23,040 --> 00:35:24,840
"I Am...I Said."
730
00:35:24,880 --> 00:35:27,560
When he's in Manchester,
his music reminds him of home.
731
00:35:27,600 --> 00:35:29,000
But when he's here,
he doesn't wear 'em
732
00:35:29,040 --> 00:35:30,960
because home doesn't feel
like home anymore.
733
00:35:31,000 --> 00:35:33,120
When did Neil Diamond
move to Manchester?
734
00:35:33,160 --> 00:35:35,440
No, he's --he's doing it to punish me.
735
00:35:35,480 --> 00:35:36,680
I get it. I get it.
736
00:35:36,720 --> 00:35:38,360
He isn't doing it
to punish you.
737
00:35:38,400 --> 00:35:40,240
He's doing it to handle the factthat everything's changed.
738
00:35:40,280 --> 00:35:41,760
He'll get over it.
739
00:35:41,800 --> 00:35:44,080
I mean, if I can coax him
back into your house,
740
00:35:44,120 --> 00:35:45,520
I'm sure you can, too.
741
00:35:45,560 --> 00:35:46,920
[Pan sizzling]What?
742
00:35:46,960 --> 00:35:48,880
You took him back
to the new house?!
743
00:35:48,920 --> 00:35:50,360
Again?!
744
00:35:50,400 --> 00:35:52,160
After everything I said?!
745
00:35:52,200 --> 00:35:53,720
Dad, bloody hell.
746
00:35:53,760 --> 00:35:55,160
Oh, lovely.
747
00:35:55,200 --> 00:35:57,480
Do a man a favor
and make an enemy for life.
748
00:35:57,520 --> 00:36:00,480
I'm going to Louise's.
749
00:36:00,520 --> 00:36:02,880
Maurice!
750
00:36:02,920 --> 00:36:10,560
♪
751
00:36:14,400 --> 00:36:16,080
Was there a murder?
752
00:36:16,120 --> 00:36:20,280
Well, if there was,it didn't show up on the survey.
753
00:36:20,320 --> 00:36:23,440
No, Maurice did it.
754
00:36:23,480 --> 00:36:26,400
I have to admit
it's not a bad idea.
755
00:36:26,440 --> 00:36:27,760
For Joe.
756
00:36:27,800 --> 00:36:30,160
Help him settle.
757
00:36:30,200 --> 00:36:31,880
Help him get over...
758
00:36:31,920 --> 00:36:33,360
You can say it.
759
00:36:33,400 --> 00:36:34,680
"The divorce."
760
00:36:34,720 --> 00:36:37,680
I was gonna say all the change
in his life.
761
00:36:37,720 --> 00:36:41,240
I do get it, you know.
762
00:36:41,280 --> 00:36:44,360
I was the same whenme and Nicola split up.
763
00:36:44,400 --> 00:36:45,880
"Divorce."
764
00:36:45,920 --> 00:36:48,800
"Single parent."
765
00:36:48,840 --> 00:36:50,800
Feel like words you'd usefor somebody else, don't they?
766
00:36:50,840 --> 00:36:52,200
I'm not frightened
of saying it.
767
00:36:52,240 --> 00:36:54,560
I mean, look at me.
768
00:36:54,600 --> 00:36:56,160
My daughter's in London.
769
00:36:56,200 --> 00:36:58,760
I see her every
other weekend.
770
00:36:58,800 --> 00:37:01,320
None of it
feels like me.
771
00:37:01,360 --> 00:37:04,000
But it is.
772
00:37:04,040 --> 00:37:05,760
And I have to accept it.
773
00:37:05,800 --> 00:37:07,160
You're being understanding
774
00:37:07,200 --> 00:37:09,480
about a problem
I don't actually have.
775
00:37:09,520 --> 00:37:11,120
Right.
776
00:37:15,720 --> 00:37:18,320
Does this mean that my dad's notas mad as we think?
777
00:37:18,360 --> 00:37:21,480
I won't go that far.[Chuckles]
778
00:37:21,520 --> 00:37:23,880
Ralph blinked?
That's your proof?
779
00:37:23,920 --> 00:37:26,280
Everyone blinks.This was his guilty blink.
780
00:37:26,320 --> 00:37:27,720
I know it.
781
00:37:27,760 --> 00:37:29,400
I asked him if he wanted to goand look at flats
782
00:37:29,440 --> 00:37:30,840
and he said no,
783
00:37:30,880 --> 00:37:32,120
then he blinked.
784
00:37:32,160 --> 00:37:33,640
He's hiding something.
785
00:37:33,680 --> 00:37:35,920
I'm getting the feeling
that you think I'm to blame.
786
00:37:35,960 --> 00:37:38,960
It was your ideato go along with it.
787
00:37:39,000 --> 00:37:41,120
Can't you just come clean
788
00:37:41,160 --> 00:37:42,920
and tell me what else
he's told you?!
789
00:37:42,960 --> 00:37:44,760
He hasn't told me
anything!
790
00:37:44,800 --> 00:37:46,840
And you expect me
to believe that?
791
00:37:46,880 --> 00:37:49,320
I expect you to trust me,
yes.
792
00:37:51,800 --> 00:37:53,280
I've had enough of this.
793
00:37:53,320 --> 00:37:55,480
Did we have sex, then?I didn't notice.
794
00:37:55,520 --> 00:37:59,120
I can't just turn it on and off,you know, like a tap.
795
00:37:59,160 --> 00:38:00,920
I'm not your plaything.
796
00:38:00,960 --> 00:38:02,280
Rest assured, Maurice,
797
00:38:02,320 --> 00:38:05,160
I could never mistake youfor my plaything.
798
00:38:05,200 --> 00:38:09,240
Find out what else he's hiding,Maurice.
799
00:38:10,280 --> 00:38:12,240
[Door opens, closes]
800
00:38:12,280 --> 00:38:14,640
[Door opens, keys jingle]
801
00:38:14,680 --> 00:38:17,040
[Door closes]
802
00:38:17,080 --> 00:38:19,440
[Sighs]
803
00:38:19,480 --> 00:38:20,840
[Chuckles]
804
00:38:20,880 --> 00:38:23,280
Of course. Of course.
My Scotch egg.
805
00:38:23,320 --> 00:38:26,440
Why would it be therewhen it's the only thing I want?
806
00:38:26,480 --> 00:38:28,760
Are you alright, Dad?
807
00:38:28,800 --> 00:38:30,200
Paul bollocks me
808
00:38:30,240 --> 00:38:32,480
for taking Joe to Manchesterto help him out.
809
00:38:32,520 --> 00:38:34,200
Now Louise is giving me grief
810
00:38:34,240 --> 00:38:35,760
for not telling her
Ralph's secret,
811
00:38:35,800 --> 00:38:37,120
which I can't tell her
812
00:38:37,160 --> 00:38:39,360
because Ralph kept his secretfrom me, too,
813
00:38:39,400 --> 00:38:41,760
because I made him tell herhis last secret.
814
00:38:41,800 --> 00:38:43,640
Well, let that be
a lesson to you
815
00:38:43,680 --> 00:38:45,320
to stay out of other
people's business.
816
00:38:45,360 --> 00:38:48,360
I'm a volunteer firefighter.I'm learning Spanish.
817
00:38:48,400 --> 00:38:51,360
I've joined the choir.I run the hiking group.
818
00:38:51,400 --> 00:38:53,800
I've got three lodgersthat I didn't ask for,
819
00:38:53,840 --> 00:38:55,160
a girlfriend,
820
00:38:55,200 --> 00:38:57,320
a reluctant stepson,and a dodgy knee.
821
00:38:57,360 --> 00:38:58,800
So you would think,
would you not,
822
00:38:58,840 --> 00:39:00,800
in the greater
scheme of things,
823
00:39:00,840 --> 00:39:03,720
that a Scotch egg was nottoo much to ask?
824
00:39:03,760 --> 00:39:06,200
Um, no.
825
00:39:06,240 --> 00:39:08,640
You're not denying taking it,I see.
826
00:39:08,680 --> 00:39:10,040
I thought the Scotch egg
was a metaphor.
827
00:39:10,080 --> 00:39:13,000
Did you take it?!
828
00:39:13,040 --> 00:39:14,360
Yes.
829
00:39:14,400 --> 00:39:16,440
It was delicious.
830
00:39:16,480 --> 00:39:18,320
I had a pickle analogy
on the side.
831
00:39:18,360 --> 00:39:20,840
I did not eat
your Scotch egg!
832
00:39:20,880 --> 00:39:21,960
[Chuckles]
833
00:39:22,000 --> 00:39:25,240
Do you thinkI'm some kind of idiot?
834
00:39:27,640 --> 00:39:29,360
[Footsteps departing]
835
00:39:29,400 --> 00:39:31,000
Several kinds.
836
00:39:31,040 --> 00:39:33,280
[Inhales sharply]
837
00:39:36,920 --> 00:39:40,040
[Mobile chimes]
838
00:39:40,080 --> 00:39:41,920
[Grunts]
839
00:39:52,800 --> 00:39:57,240
♪
840
00:39:57,280 --> 00:39:59,560
[Vehicle approaches]
841
00:39:59,600 --> 00:40:09,080
♪
842
00:40:09,120 --> 00:40:18,600
♪
843
00:40:18,640 --> 00:40:19,600
[Car door closes]
844
00:40:19,640 --> 00:40:26,800
♪
845
00:40:26,840 --> 00:40:34,000
♪
846
00:40:34,040 --> 00:40:36,400
[Vehicle departs]
847
00:40:36,440 --> 00:40:41,840
♪
848
00:40:50,000 --> 00:40:51,320
[Indistinct conversation]
849
00:40:51,360 --> 00:40:58,680
♪
850
00:40:58,720 --> 00:41:00,360
Ah.
851
00:41:01,360 --> 00:41:03,920
I'm sure Ralph was going to tellyou about the flat,
852
00:41:03,960 --> 00:41:06,280
when he felt
everything was in place.
853
00:41:06,320 --> 00:41:09,080
Isn't that right,
Ralph?
854
00:41:09,120 --> 00:41:11,240
Man:
Weren't you, Ralph?
855
00:41:11,280 --> 00:41:13,480
We wanted to do it
for ourselves.
856
00:41:13,520 --> 00:41:15,400
I-I get that.
It's just --
857
00:41:15,440 --> 00:41:19,200
It's hard to find somewhereby yourself, and --
And...
858
00:41:19,240 --> 00:41:20,800
That is why they've been
sensible these last few months
859
00:41:20,840 --> 00:41:22,240
and taken it one step
at a time.
860
00:41:22,280 --> 00:41:24,600
These last few months?Yes!
861
00:41:24,640 --> 00:41:26,120
With Katie's mum and dad,
862
00:41:26,160 --> 00:41:29,520
and my input as a social worker,we did assessments,
863
00:41:29,560 --> 00:41:31,360
and Ralph and Katie came
to the decision
864
00:41:31,400 --> 00:41:33,240
that it would suit them
to live independently,
865
00:41:33,280 --> 00:41:34,440
but with a bit of help.
866
00:41:34,480 --> 00:41:35,640
Supported Living.
867
00:41:35,680 --> 00:41:37,840
And this place
came up last week.
868
00:41:37,880 --> 00:41:39,320
You knew about this,did you?
869
00:41:39,360 --> 00:41:40,760
And you didn't thinkto pick up the phone
870
00:41:40,800 --> 00:41:42,320
and talk it through
with his mum?
871
00:41:42,360 --> 00:41:45,600
I told you we should have
told your mum.
872
00:41:45,640 --> 00:41:48,680
I assumed you had.I'm gonna do it by myself.
873
00:41:48,720 --> 00:41:50,440
I get that, Ralph.
I get that.
874
00:41:50,480 --> 00:41:52,600
But it might have been
the kind thing to do.
875
00:41:52,640 --> 00:41:54,200
It might have
been kind.
876
00:41:54,240 --> 00:41:56,880
I was trying to be kind.
877
00:41:56,920 --> 00:42:02,280
♪
878
00:42:02,320 --> 00:42:04,400
I know I messed up,
879
00:42:04,440 --> 00:42:09,760
and I know it might not feellike it right now,
880
00:42:09,800 --> 00:42:12,840
but this is
gonna be okay.
881
00:42:12,880 --> 00:42:15,240
I promise.
882
00:42:15,280 --> 00:42:18,920
Now, this wall --
883
00:42:18,960 --> 00:42:23,920
We are gonna change this wall,you and me.
884
00:42:23,960 --> 00:42:27,320
Gonna make it
feel like yours.
885
00:42:27,360 --> 00:42:30,960
And this bit is yours,over there.
886
00:42:31,000 --> 00:42:33,720
And we can meet
in the middle.
887
00:42:33,760 --> 00:42:35,800
Okay?
888
00:42:58,040 --> 00:43:00,680
Good paint work!
889
00:43:00,720 --> 00:43:04,960
Might take a while but...so far, so good.
890
00:43:12,720 --> 00:43:14,480
[Radio clicks]
891
00:43:14,520 --> 00:43:16,400
♪ Go, Buddy, go, Buddy♪
892
00:43:16,440 --> 00:43:18,160
♪ Go, Buddy, go, Buddy♪
893
00:43:18,200 --> 00:43:21,040
♪ Go, go, go♪
894
00:43:21,080 --> 00:43:23,120
♪ I'm with my friend
Bob having --♪
895
00:43:23,160 --> 00:43:25,360
[Music stops]
896
00:43:25,400 --> 00:43:29,080
Never liked The Stranglersanyway.
897
00:43:29,120 --> 00:43:30,680
Silence is good.
898
00:43:30,720 --> 00:43:32,880
Yeah.
899
00:43:32,920 --> 00:43:35,040
Silence is fine.
900
00:43:37,720 --> 00:43:40,440
I don't understand.Why would that worry me?
901
00:43:40,480 --> 00:43:41,880
He thinks
he's letting you down.
902
00:43:41,920 --> 00:43:43,320
By finding
somewhere to live?
903
00:43:43,360 --> 00:43:45,680
By accepting
that he needs some help.
904
00:43:45,720 --> 00:43:48,120
It's not the flat he didn't wantto tell you about.
905
00:43:48,160 --> 00:43:50,800
You've told him all his life
he can do anything,
906
00:43:50,840 --> 00:43:52,520
that nothing can
hold him back.
907
00:43:52,560 --> 00:43:54,720
And you've done a good jobof getting him to believe that.
908
00:43:54,760 --> 00:43:56,600
So he thinks
he's let you down
909
00:43:56,640 --> 00:43:58,360
by deciding
that him and Katie
910
00:43:58,400 --> 00:44:00,960
might not be able to do it
all on their own.
911
00:44:01,000 --> 00:44:03,640
I told him you
wouldn't think like that.
912
00:44:03,680 --> 00:44:05,320
But if he's scared
of telling me,
913
00:44:05,360 --> 00:44:06,600
then I've let him down.
914
00:44:06,640 --> 00:44:08,400
No, you haven't.
You really haven't.
915
00:44:08,440 --> 00:44:10,360
You wanted him
to be independent,
916
00:44:10,400 --> 00:44:12,120
and he's being
independent.
917
00:44:12,160 --> 00:44:13,680
And he's lying
to his mother.
918
00:44:13,720 --> 00:44:16,560
What more proof needed
that he's growing up, hey?
919
00:44:16,600 --> 00:44:20,640
[Both laugh]Yeah.
920
00:44:20,680 --> 00:44:27,840
♪
921
00:44:27,880 --> 00:44:29,240
[Knock on door]
922
00:44:29,280 --> 00:44:37,760
♪
923
00:44:37,800 --> 00:44:46,320
♪
924
00:44:47,520 --> 00:44:49,800
You know when you swamin the swimming gala?
925
00:44:49,840 --> 00:44:51,280
Yeah?
926
00:44:51,320 --> 00:44:53,160
I knew then.
927
00:44:55,520 --> 00:44:58,400
You know when you sang soloin the Christmas service?
928
00:44:58,440 --> 00:44:59,640
Yes.
929
00:44:59,680 --> 00:45:02,000
I knew then.
930
00:45:05,160 --> 00:45:06,440
[Voice breaking] You knowwhen I had cancer
931
00:45:06,480 --> 00:45:08,280
and you asked meif I was going to die?
932
00:45:08,320 --> 00:45:09,480
Yeah?
933
00:45:09,520 --> 00:45:11,600
I knew then.
934
00:45:16,200 --> 00:45:19,960
Because no one elsewas brave enough to ask me.
935
00:45:20,000 --> 00:45:23,960
And you were.
936
00:45:24,000 --> 00:45:28,760
I knew that you
could do anything.
937
00:45:28,800 --> 00:45:32,600
You made a good choicebecause you thought about it,
938
00:45:32,640 --> 00:45:35,200
and you've beenbrave enough to admit
939
00:45:35,240 --> 00:45:40,600
that you and Katie might
need a bit of help.
940
00:45:40,640 --> 00:45:42,480
I've always told youyou could do anything
941
00:45:42,520 --> 00:45:46,680
because I believed it,and I still do.
942
00:45:46,720 --> 00:45:49,480
It doesn't mean I need youto do everything on your own
943
00:45:49,520 --> 00:45:52,880
to prove me right.
944
00:45:52,920 --> 00:45:55,040
You...
945
00:45:55,080 --> 00:45:57,720
are a force of nature.
946
00:45:57,760 --> 00:46:02,800
So, none of this worryabout letting me down.
947
00:46:02,840 --> 00:46:07,480
Ever.
948
00:46:07,520 --> 00:46:12,280
[Voice breaking] I couldn'tbe prouder of you.
949
00:46:12,320 --> 00:46:19,400
♪
950
00:46:19,440 --> 00:46:26,480
♪
951
00:46:26,520 --> 00:46:28,080
[Brake cranks, engine turns off]
952
00:46:28,120 --> 00:46:36,280
♪
953
00:46:36,320 --> 00:46:39,440
No headphones,
as you can see.
954
00:46:39,480 --> 00:46:41,440
[Sighs]
955
00:46:41,480 --> 00:46:43,040
All the years
we wanted it to happen,
956
00:46:43,080 --> 00:46:44,720
and then when it does,
it scares you to death.
957
00:46:44,760 --> 00:46:46,560
It scares me
to death, Alison,
958
00:46:46,600 --> 00:46:48,840
because it meant
he was in distress.
959
00:46:48,880 --> 00:46:50,120
I know.
960
00:46:50,160 --> 00:46:52,160
Calm down.
I wasn't getting at you.
961
00:46:52,200 --> 00:46:54,120
Maurice was right.
962
00:46:54,160 --> 00:46:56,880
When Joe's here, the music,it -- it -- it --
963
00:46:56,920 --> 00:46:59,800
it reminds him thattoo much has changed.
964
00:46:59,840 --> 00:47:01,440
And if he's thinking thatit can be one thing with you
965
00:47:01,480 --> 00:47:04,520
and then something else with me,then -- then that's...
966
00:47:04,560 --> 00:47:07,200
That's gonna be
bad for him.
967
00:47:07,240 --> 00:47:09,560
Consistency is the thing,right?
968
00:47:09,600 --> 00:47:11,480
Well, it is for bedtimes
and getting ready for school,
969
00:47:11,520 --> 00:47:13,160
yeah, but we split up.
970
00:47:13,200 --> 00:47:15,000
Yeah.
971
00:47:15,040 --> 00:47:17,000
I'm aware of that.
972
00:47:17,040 --> 00:47:19,520
Well,
it split him up, too.
973
00:47:19,560 --> 00:47:22,000
Look, I'm not saying it
974
00:47:22,040 --> 00:47:23,480
to make you feel guilty
and depressed.
975
00:47:23,520 --> 00:47:25,200
I'm -- I'm just saying it
so that you can see
976
00:47:25,240 --> 00:47:28,440
that Joe might be one thing
with you and another with me.
977
00:47:28,480 --> 00:47:31,240
It's just what he has to do
to deal with it.
978
00:47:31,280 --> 00:47:32,640
And we have to go along
with that
979
00:47:32,680 --> 00:47:33,840
because we had a choice.
980
00:47:33,880 --> 00:47:35,360
He didn't.
981
00:47:35,400 --> 00:47:36,640
Right.
982
00:47:36,680 --> 00:47:38,160
We have to just face it
on our own,
983
00:47:38,200 --> 00:47:39,480
like he does.
984
00:47:44,080 --> 00:47:46,760
Alright.
So...
985
00:47:46,800 --> 00:47:48,840
it's time for you
to go there with mum.
986
00:47:48,880 --> 00:47:51,840
I'll be here.
987
00:47:51,880 --> 00:47:54,960
There. Here.
Here. There.
988
00:47:55,000 --> 00:47:56,600
Just like that.
989
00:47:56,640 --> 00:47:58,880
Just like that.
990
00:48:17,520 --> 00:48:21,080
♪
991
00:48:21,120 --> 00:48:23,480
[Engine starts]
992
00:48:23,520 --> 00:48:32,520
♪
993
00:48:32,560 --> 00:48:41,560
♪
994
00:48:41,600 --> 00:48:44,800
[Subway Sect's "Ambition"
plays]
995
00:48:44,840 --> 00:48:53,920
♪
996
00:48:53,960 --> 00:48:57,520
♪ You can take it or leave it
as far as we're concerned♪
997
00:48:57,560 --> 00:49:02,320
♪ Because we're not concerned
with you♪
998
00:49:02,360 --> 00:49:06,440
♪
999
00:49:06,480 --> 00:49:09,880
♪ What you want is buried
in the present tense♪
1000
00:49:09,920 --> 00:49:14,120
♪ Blind alleyways allay
the jewels♪
1001
00:49:19,040 --> 00:49:20,520
Joe: Worries
are everybody.
1002
00:49:20,560 --> 00:49:23,400
Okay.
1003
00:49:23,440 --> 00:49:27,080
And who's this?
Who's the good thing?
1004
00:49:27,120 --> 00:49:28,760
Rebecca.
1005
00:49:31,240 --> 00:49:32,920
Okay.
1006
00:49:32,960 --> 00:49:34,760
What about this?
What would you like to happen?
1007
00:49:34,800 --> 00:49:36,840
Anything?
1008
00:49:43,800 --> 00:49:52,160
♪
1009
00:49:52,200 --> 00:49:55,400
It's gonna be
alright.
1010
00:49:55,440 --> 00:49:58,000
Everything's
gonna be alright.
1011
00:49:58,040 --> 00:50:03,880
♪
1012
00:50:03,920 --> 00:50:09,760
♪
1013
00:50:09,800 --> 00:50:12,240
[Maurice snores]
1014
00:50:14,960 --> 00:50:16,800
[Door opens]
1015
00:50:28,000 --> 00:50:29,640
[Door closes]
1016
00:50:29,680 --> 00:50:31,440
[Chuckles]
1017
00:50:31,480 --> 00:50:34,240
That hasn't scared mesince I was 10 years old.
1018
00:50:34,280 --> 00:50:35,920
You're not Eddie.
1019
00:50:35,960 --> 00:50:38,400
Well spotted.
1020
00:50:40,480 --> 00:50:43,040
Rebecca.
1021
00:50:43,080 --> 00:50:45,840
Did you take my curry
the other night?
1022
00:50:45,880 --> 00:50:47,520
And my Scotch egg?
1023
00:50:47,560 --> 00:50:50,640
Uh, yeah.
Sorry about that.
1024
00:50:50,680 --> 00:50:52,200
Were you saving itfor anything special?
1025
00:50:52,240 --> 00:50:54,000
Eating it.
Digesting it.
1026
00:50:54,040 --> 00:50:56,480
That kind of arrangement.
1027
00:51:01,880 --> 00:51:04,160
Rebecca?
1028
00:51:04,200 --> 00:51:05,800
Yeah?
1029
00:51:05,840 --> 00:51:10,520
You're eating a fish pie
in the middle of the night.
1030
00:51:10,560 --> 00:51:11,960
And there's only
one other person
1031
00:51:12,000 --> 00:51:14,520
I've ever seen do that.
1032
00:51:14,560 --> 00:51:17,240
Your mother.
1033
00:51:17,280 --> 00:51:19,640
When she was pregnant
with you.
1034
00:51:25,680 --> 00:51:27,440
[Sighs]
1035
00:51:27,480 --> 00:51:30,160
Assuming it still takes two
to make a baby,
1036
00:51:30,200 --> 00:51:31,880
who's the dad?
1037
00:51:31,920 --> 00:51:34,840
He was an ex-boyfriendfrom Uni.
1038
00:51:34,880 --> 00:51:37,640
"Ex" right after he found out
your were pregnant?
1039
00:51:37,680 --> 00:51:39,920
I've met his type before.
1040
00:51:39,960 --> 00:51:42,400
Your dad,
with all due respect.
1041
00:51:42,440 --> 00:51:45,960
No, we weren't together.
1042
00:51:46,000 --> 00:51:49,280
He'll be involved,but not straight away.
1043
00:51:49,320 --> 00:51:51,560
That was his idea,
was it?
1044
00:51:51,600 --> 00:51:53,240
No, mine.
1045
00:51:53,280 --> 00:51:55,920
He's going on a year abroad.I'll bet he is.
1046
00:51:55,960 --> 00:51:57,480
It's part
of his course.
1047
00:51:57,520 --> 00:52:02,600
There was no point in both of usstopping our degrees.
1048
00:52:02,640 --> 00:52:05,880
[Breathes deeply]
1049
00:52:05,920 --> 00:52:08,720
I've got this.
I'm solid with it.
1050
00:52:08,760 --> 00:52:10,400
I just have to make sureeveryone else is,
1051
00:52:10,440 --> 00:52:11,640
including my mum and dad.
1052
00:52:11,680 --> 00:52:14,840
I knowthat's asking a lot.
1053
00:52:14,880 --> 00:52:17,880
You'll be surprised.
1054
00:52:17,920 --> 00:52:20,920
They might take it better
than you think.
1055
00:52:20,960 --> 00:52:23,880
How did you take it whenmum told you she was pregnant?
1056
00:52:23,920 --> 00:52:26,320
You know how your real dad
walks funny?
1057
00:52:26,360 --> 00:52:27,520
That's how I took it.
1058
00:52:27,560 --> 00:52:28,840
Oh, God.
1059
00:52:28,880 --> 00:52:33,120
But if I've learnt anything
this week,
1060
00:52:33,160 --> 00:52:35,520
it's tell everybody
as soon as you can.
1061
00:52:35,560 --> 00:52:37,400
Don't keep secrets.
1062
00:52:37,440 --> 00:52:38,800
Get your mum and dad
together,
1063
00:52:38,840 --> 00:52:42,080
and I'll be with you
every step of the way.
1064
00:52:48,200 --> 00:52:51,040
[Sighs]
1065
00:52:51,080 --> 00:52:52,800
[Wire's "Dot Dash" plays]Hi! Hiya, Daisy!
1066
00:52:52,840 --> 00:52:54,600
Oh, we'll keep an eyeon her now.
1067
00:52:54,640 --> 00:52:57,480
I'll give you a ringif she seems under the weather.Aw, thank you.
1068
00:52:57,520 --> 00:52:59,200
Good morning, Jack.
1069
00:52:59,240 --> 00:53:00,520
Have a good day.
1070
00:53:00,560 --> 00:53:03,040
♪ Mist closing in,
getting thicker ♪
1071
00:53:03,080 --> 00:53:05,120
♪ One drops out,
becoming quicker ♪
1072
00:53:05,160 --> 00:53:07,560
♪ Lights glow dim,
they glimmer ♪
1073
00:53:07,600 --> 00:53:09,960
♪ The chances smaller,
the odds are slimmer ♪
1074
00:53:10,000 --> 00:53:12,360
Alright, my man.
School time.
1075
00:53:12,400 --> 00:53:14,120
♪ Dot dash, dot dash,
dot dash♪
1076
00:53:14,160 --> 00:53:15,560
♪ Dot dash, dot dash,
dot dash♪
1077
00:53:15,600 --> 00:53:17,000
Ben: I'm going to
count to three.
1078
00:53:17,040 --> 00:53:18,720
You're gonna give methe boa and the hat,
1079
00:53:18,760 --> 00:53:20,080
and then you're gonnago to school.
1080
00:53:20,120 --> 00:53:22,560
Or I'll just come with youand embarrass you.
1081
00:53:22,600 --> 00:53:25,760
One, two, three.
1082
00:53:25,800 --> 00:53:27,600
Dad, nobody will
even notice.
1083
00:53:27,640 --> 00:53:30,760
I will notice,and your teacher will...notice.
1084
00:53:30,800 --> 00:53:34,200
I'm not 5 years old.
1085
00:53:34,240 --> 00:53:36,880
Hi!
Sorry about this.
1086
00:53:42,640 --> 00:53:44,080
Suits you.
1087
00:53:44,120 --> 00:53:45,720
And she's got
a point.
1088
00:53:45,760 --> 00:53:47,440
Has the count-to-three routine
ever worked
1089
00:53:47,480 --> 00:53:49,120
in the history
of child-rearing?
1090
00:53:49,160 --> 00:53:50,560
But this is
what I meant.
1091
00:53:50,600 --> 00:53:52,920
I've got a daughterwho sometimes plays up,
1092
00:53:52,960 --> 00:53:54,560
a-and I'm sorry if
I caused offense
1093
00:53:54,600 --> 00:53:55,920
or spoke out of turn,or --
1094
00:53:55,960 --> 00:53:58,760
Look, maybe,
I overreacted.
1095
00:53:58,800 --> 00:54:02,000
I can be a bit over-sensitive
around this young man.
1096
00:54:02,040 --> 00:54:04,400
Pick a fight
where there might not be one.
1097
00:54:04,440 --> 00:54:05,400
Does it happen a lot?
1098
00:54:05,440 --> 00:54:07,520
Oh, not really.
1099
00:54:07,560 --> 00:54:10,800
Once, twice,
sometimes three times a day.
1100
00:54:10,840 --> 00:54:13,240
[Chuckles]
1101
00:54:13,280 --> 00:54:14,800
There you are, mate.
1102
00:54:14,840 --> 00:54:16,440
Good morning, Joe.
Shall we go in?
1103
00:54:16,480 --> 00:54:18,000
Oh, sorry, Helen.
I got a bit distracted.
1104
00:54:18,040 --> 00:54:20,120
I shouted at him in a car park
the other day.
1105
00:54:20,160 --> 00:54:21,360
What have I told you
about shouting
1106
00:54:21,400 --> 00:54:22,600
at strange men in car parks?
1107
00:54:22,640 --> 00:54:24,560
Yeah, well,
he was patronizing me.
1108
00:54:24,600 --> 00:54:27,960
Uh, I was not patronizing her,if that's...
1109
00:54:28,000 --> 00:54:30,920
not too patronizing
to point out.
1110
00:54:30,960 --> 00:54:32,560
We are doing
emotional regulation
1111
00:54:32,600 --> 00:54:34,880
in the Nurture Room later
if you two want to join.
1112
00:54:34,920 --> 00:54:36,880
He's had
a tricky weekend,
1113
00:54:36,920 --> 00:54:38,480
and, uh,it's all in the book.
1114
00:54:38,520 --> 00:54:39,680
Okay.
1115
00:54:39,720 --> 00:54:42,320
Come. Bye.
1116
00:54:42,360 --> 00:54:45,200
Handshake or hug?
1117
00:54:45,240 --> 00:54:47,200
Handshake.
1118
00:54:50,680 --> 00:54:53,080
There you go.
1119
00:54:59,600 --> 00:55:03,680
It's Ben, by the way.
1120
00:55:03,720 --> 00:55:05,480
Oh, yeah. Yeah.
1121
00:55:05,520 --> 00:55:09,080
Um...
1122
00:55:09,120 --> 00:55:10,240
Just Alison.
1123
00:55:10,280 --> 00:55:15,400
Alison.
Okay.
1124
00:55:15,440 --> 00:55:17,480
[Mobile chimes]
1125
00:55:23,960 --> 00:55:27,360
Yes, I am sticking to my
diagnosis, Mrs. Marshall,
1126
00:55:27,400 --> 00:55:29,440
but do, by all means,
1127
00:55:29,480 --> 00:55:32,680
consult the Internet
if you feel the need.
1128
00:55:32,720 --> 00:55:36,000
There, see, fit as a fiddle.
Indestructible.
1129
00:55:36,040 --> 00:55:38,960
Always a pleasure,
Mrs. Marshall.
1130
00:55:39,000 --> 00:55:40,160
[Receiver clicks]
1131
00:55:40,200 --> 00:55:41,680
Have you got
an appointment?
1132
00:55:41,720 --> 00:55:43,600
I don't need an appointment.
I'm just showing you.
1133
00:55:43,640 --> 00:55:44,880
Indestructible.
1134
00:55:44,920 --> 00:55:46,360
And I have to be.
1135
00:55:46,400 --> 00:55:48,560
It's only been a weekend,Maurice.
1136
00:55:48,600 --> 00:55:50,040
And what a weekend
it was.
1137
00:55:50,080 --> 00:55:52,440
Five crises sorted,
and not a hair out of place.
1138
00:55:52,480 --> 00:55:55,680
I just wanted to reassure you.
Feel me pulse if you like.
1139
00:55:55,720 --> 00:55:58,400
I'm medically trained, Maurice.I'm pretty sure you're alive.
1140
00:55:58,440 --> 00:56:00,720
My advice still stands.
1141
00:56:00,760 --> 00:56:03,920
The next crisisthat comes along, walk away.
1142
00:56:03,960 --> 00:56:10,320
♪
1143
00:56:10,360 --> 00:56:16,720
♪
1144
00:56:16,760 --> 00:56:18,160
Hey.
Hi.
1145
00:56:18,200 --> 00:56:21,800
[Clears throat]
1146
00:56:21,840 --> 00:56:23,240
Did he get off to schoolalright?
1147
00:56:23,280 --> 00:56:26,360
Yeah.
1148
00:56:26,400 --> 00:56:29,760
Have you got any idea
what's going on?
1149
00:56:29,800 --> 00:56:34,520
♪
1150
00:56:34,560 --> 00:56:36,120
Maurice: It'll be fine.
1151
00:56:36,160 --> 00:56:38,800
She can hardly takethe moral high ground, can she?
1152
00:56:38,840 --> 00:56:41,040
She was pregnant herself
at your age.
1153
00:56:41,080 --> 00:56:42,280
Yeah, you're right.
You're right.
1154
00:56:42,320 --> 00:56:44,120
Although I wouldn't use that
as an opener.
1155
00:56:44,160 --> 00:56:46,160
I haven't got
an opener.
1156
00:56:46,200 --> 00:56:48,200
You go in there,
and you start by saying,
1157
00:56:48,240 --> 00:56:49,840
"We're gonna
need a cot."
1158
00:56:49,880 --> 00:56:51,440
Oh, that's brilliant.
1159
00:56:51,480 --> 00:56:53,800
I'll be with you
all the way.
1160
00:56:53,840 --> 00:56:55,520
You ready?
1161
00:56:55,560 --> 00:56:58,200
Ready.
1162
00:57:07,400 --> 00:57:10,440
[Birds chirping]
1163
00:57:16,480 --> 00:57:19,040
[Stray Cats' "Runaway Boys"
plays]
1164
00:57:19,080 --> 00:57:28,960
♪
1165
00:57:29,000 --> 00:57:38,840
♪
1166
00:57:38,880 --> 00:57:48,720
♪
1167
00:57:48,760 --> 00:57:58,640
♪
78353
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.