Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:12,273 --> 00:00:22,152
♪
4
00:00:34,556 --> 00:00:36,993
[cheering]
5
00:00:37,037 --> 00:00:46,959
♪
6
00:00:51,790 --> 00:00:53,270
I'’ll take caller number seven
right now.
7
00:00:53,314 --> 00:00:55,359
Oh, man, this is caller seven!
8
00:00:55,403 --> 00:00:56,969
-Huh?
-I'’m caller seven, right?
9
00:00:57,013 --> 00:00:58,493
You'’re caller number seven.
Who is this?
10
00:00:58,536 --> 00:01:00,103
This is Butcher Duke!
11
00:01:00,147 --> 00:01:02,801
Do I get to play for the home
or what?
12
00:01:02,845 --> 00:01:04,629
I mean, Kathy and I
have been dreaming about this
13
00:01:04,673 --> 00:01:05,761
ever since we first saw '’em
14
00:01:05,804 --> 00:01:07,893
drive by on the highway,
you know?
15
00:01:07,937 --> 00:01:09,373
Now, if you beat Creek Thompson
16
00:01:09,417 --> 00:01:11,114
two out of three games,
17
00:01:11,158 --> 00:01:13,508
you win a manufactured home.
18
00:01:13,551 --> 00:01:14,639
You bet I do!
19
00:01:14,683 --> 00:01:15,945
It'’s so funny
'’cause people say
20
00:01:15,988 --> 00:01:17,468
these are tornado magnets,
21
00:01:17,512 --> 00:01:18,991
you know,
these manufactured houses,
22
00:01:19,035 --> 00:01:20,123
and I say, "No, they'’re not.
23
00:01:20,167 --> 00:01:21,690
They'’re not tornado magnets."
24
00:01:21,733 --> 00:01:23,126
It'’s not like tornado's like,
25
00:01:23,170 --> 00:01:25,259
"Ooh, ooh, manufactured house."
26
00:01:25,302 --> 00:01:28,871
You know, what I tell people
is, "Look, if God wants ya,
27
00:01:28,914 --> 00:01:30,438
he'’s gonna take ya."
28
00:01:30,481 --> 00:01:33,571
I think this is God'’s way
of showing me.
29
00:01:33,615 --> 00:01:35,791
You know, "This is it, Butch.
30
00:01:35,834 --> 00:01:37,749
You can do it."
31
00:01:37,793 --> 00:01:40,056
♪
32
00:01:40,100 --> 00:01:42,537
[cheering]
33
00:01:42,580 --> 00:01:47,019
♪
34
00:01:47,063 --> 00:01:52,155
I tell ya, I mean, of course,
I'’m human, I have some doubts.
35
00:01:52,199 --> 00:01:54,940
Butcher had a chance
to win at state
36
00:01:54,984 --> 00:01:56,681
and he lost the first round.
37
00:01:59,031 --> 00:02:01,469
I'’m content where I am,
I'’m happy,
38
00:02:01,512 --> 00:02:03,645
but I know if I can win
this home,
39
00:02:03,688 --> 00:02:05,560
man, it'’ll make things better.
40
00:02:05,603 --> 00:02:08,040
[booing]
41
00:02:09,216 --> 00:02:11,696
[indistinct announcement]
42
00:02:11,740 --> 00:02:21,663
♪
43
00:02:23,969 --> 00:02:27,016
[groaning]
44
00:02:27,059 --> 00:02:29,584
Game end match, Mr. Thompson.
45
00:02:29,627 --> 00:02:30,759
♪
46
00:02:30,802 --> 00:02:32,369
Not only did Butcher lose
47
00:02:32,413 --> 00:02:35,764
a double-wide mobile home
that day,
48
00:02:35,807 --> 00:02:39,768
he also lost a big piece
of his warrior heart.
49
00:02:39,811 --> 00:02:41,117
♪
50
00:02:41,161 --> 00:02:44,642
Some say he'’s never been
the same since.
51
00:02:44,686 --> 00:02:47,123
[cars whooshing]
52
00:02:54,783 --> 00:02:56,567
All right, guys,
so why are we here?
53
00:02:56,611 --> 00:02:59,135
-To have fun!
-Why is that?
54
00:02:59,179 --> 00:03:01,355
Because we'’re not very good.
55
00:03:01,398 --> 00:03:03,052
Not very good.
56
00:03:03,095 --> 00:03:05,097
We had a tough year last year,
didn'’t we, Knox?
57
00:03:05,141 --> 00:03:08,057
-Yeah.
-We didn'’t win a match.
58
00:03:08,100 --> 00:03:09,928
But guess what.
59
00:03:09,972 --> 00:03:11,669
That was okay with me.
60
00:03:11,713 --> 00:03:13,236
I had a great time
with you guys.
61
00:03:13,280 --> 00:03:14,585
I feel closer to you.
62
00:03:14,629 --> 00:03:16,283
I mean, really,
I'’d call you my best friends
63
00:03:16,326 --> 00:03:18,285
if that wasn'’t a little weird.
64
00:03:18,328 --> 00:03:19,938
I'’ve got goals for the team,
65
00:03:19,982 --> 00:03:21,766
but I need to know
what your goals are.
66
00:03:21,810 --> 00:03:23,333
Okay, Faith, what do we got?
67
00:03:23,377 --> 00:03:26,684
I really want to learn
a between-a-leg shot.
68
00:03:26,728 --> 00:03:29,034
That'’s my favorite shot,
we'’re gonna work on that.
69
00:03:29,078 --> 00:03:30,166
Kaylee, what do we got?
70
00:03:30,210 --> 00:03:31,994
I want to be able
to serve straight.
71
00:03:32,037 --> 00:03:34,779
Yeah, I don'’t think
you got a serve in last year.
72
00:03:34,823 --> 00:03:37,304
Knox, what do you got,
what'’s your goal this year?
73
00:03:37,347 --> 00:03:40,220
To not cry.
74
00:03:40,263 --> 00:03:43,919
-How about you, Jack?
-I want a girlfriend.
75
00:03:43,962 --> 00:03:45,312
Me too.
76
00:03:45,355 --> 00:03:47,401
So, we got a match on Friday,
77
00:03:47,444 --> 00:03:49,751
and I decided to go
to the east side
78
00:03:49,794 --> 00:03:51,709
to pick up some new blood.
79
00:03:51,753 --> 00:03:52,928
Make him feel welcome.
80
00:03:52,971 --> 00:03:54,277
John.
81
00:03:57,149 --> 00:03:59,239
Tell us a little bit
about yourself, bud.
82
00:03:59,282 --> 00:04:01,893
I want to get better
at self-expression,
83
00:04:01,937 --> 00:04:06,028
lyrical poetry,
and dance, mainly.
84
00:04:06,071 --> 00:04:08,291
Well, piggy-backing
off of John,
85
00:04:08,335 --> 00:04:10,293
I'’m in anger management.
86
00:04:10,337 --> 00:04:12,295
And you all know I needed it.
87
00:04:12,339 --> 00:04:14,819
You know, I used to throw
my racket.
88
00:04:14,863 --> 00:04:16,778
Sorry about that, Knox.
89
00:04:16,821 --> 00:04:21,565
I still can'’t drive or vote
or go roller skating.
90
00:04:21,609 --> 00:04:22,914
♪
91
00:04:22,958 --> 00:04:25,743
But guess what,
I can coach tennis.
92
00:04:25,787 --> 00:04:28,659
And this year,
we'’re gonna win a match,
93
00:04:28,703 --> 00:04:31,619
and I think it starts Friday
at Ramsey, right?
94
00:04:31,662 --> 00:04:33,185
-Yeah!
-Okay, who'’s gonna have
95
00:04:33,229 --> 00:04:35,144
a forehand this year?
96
00:04:35,187 --> 00:04:37,146
-That'’s right. Forehand.
-Forehand.
97
00:04:37,189 --> 00:04:38,669
-Backhand.
-Backhand.
98
00:04:38,713 --> 00:04:40,062
-Volley.
-Volley.
99
00:04:40,105 --> 00:04:41,281
-Lob.
-Lob.
100
00:04:41,324 --> 00:04:45,546
And between-the-legs
overhead spin shot.
101
00:04:45,589 --> 00:04:48,462
[indistinct chatter]
102
00:04:48,505 --> 00:04:50,072
Start again!
103
00:04:50,115 --> 00:05:00,038
♪
104
00:05:02,432 --> 00:05:04,956
I hope you'’re enjoying
the Saturday afternoon movie,
105
00:05:05,000 --> 00:05:06,958
Over the Top,
with Sly Stallone,
106
00:05:07,002 --> 00:05:08,351
but I'’ll be quick.
107
00:05:08,395 --> 00:05:09,918
We have two bedrooms,
three bedrooms,
108
00:05:09,961 --> 00:05:11,398
four bedrooms, five bedrooms,
109
00:05:11,441 --> 00:05:14,531
all the way up to two
or three bedrooms.
110
00:05:14,575 --> 00:05:15,837
But, listen, believe me today.
111
00:05:15,880 --> 00:05:17,360
Come on down after the movie.
112
00:05:17,404 --> 00:05:20,407
I want to serve you
quality today!
113
00:05:22,626 --> 00:05:26,151
-That was your dad.
-And he looked good.
114
00:05:26,195 --> 00:05:29,590
We looked at the numbers,
okay, and a big reason
115
00:05:29,633 --> 00:05:32,462
for your dad'’s success
was his commercial campaigns,
116
00:05:32,506 --> 00:05:34,116
so we were thinking...
117
00:05:34,159 --> 00:05:36,466
-Hire an actor.
-Why not do it with you?
118
00:05:36,510 --> 00:05:38,338
It'’s not easy being the son
119
00:05:38,381 --> 00:05:41,297
of an ex-tennis pro
mobile home mogul,
120
00:05:41,341 --> 00:05:45,388
but with his daddy
evading taxes in South Vietnam,
121
00:05:45,432 --> 00:05:48,565
Delta'’s doing the best he can.
122
00:05:48,609 --> 00:05:50,262
-Oh.
-You are the one
123
00:05:50,306 --> 00:05:53,353
who'’s sitting
in the executive chair, okay?
124
00:05:53,396 --> 00:05:54,702
And you could
really change this.
125
00:05:54,745 --> 00:05:56,268
I'’m flattered, ladies,
I really am,
126
00:05:56,312 --> 00:05:58,575
but, you know, I just...
127
00:05:58,619 --> 00:06:00,621
You'’re young and exciting.
128
00:06:00,664 --> 00:06:02,405
And think about it,
with tiny homes,
129
00:06:02,449 --> 00:06:05,234
our audience
is young people anyway.
130
00:06:05,277 --> 00:06:07,236
So what type of commercial
are we thinking?
131
00:06:07,279 --> 00:06:08,368
Oh, a good one.
132
00:06:10,065 --> 00:06:12,763
I like that.
133
00:06:12,807 --> 00:06:15,636
-Hey, Don?
-Yeah, boss.
134
00:06:15,679 --> 00:06:17,594
Could you get us a camera?
135
00:06:17,638 --> 00:06:18,987
We'’re shooting a commercial.
136
00:06:19,030 --> 00:06:20,641
That sounds like a good idea.
137
00:06:20,684 --> 00:06:25,646
♪
138
00:06:25,689 --> 00:06:26,777
[honking]
139
00:06:26,821 --> 00:06:28,562
Yeah, all right,
I got to go.
140
00:06:28,605 --> 00:06:30,172
I'’ll teach you later.
141
00:06:30,215 --> 00:06:31,913
Bye, guys! See you tomorrow.
142
00:06:31,956 --> 00:06:33,741
See you, Butch.
143
00:06:33,784 --> 00:06:39,137
♪
144
00:06:39,181 --> 00:06:41,009
-What'’s up, Gordy?
-Hey, Butch.
145
00:06:41,052 --> 00:06:42,358
Uh, where are we going?
146
00:06:42,402 --> 00:06:44,447
-I need a protein shake.
-Protein shake.
147
00:06:44,491 --> 00:06:47,407
Yeah, yeah, get in, let'’s go.
148
00:06:47,450 --> 00:06:50,148
The tag, and here comes
the man formerly known
149
00:06:50,192 --> 00:06:53,282
as Will Lockhart,
now under the spell...
150
00:06:53,325 --> 00:06:54,979
Oh, I'’m hungry, Mom.
151
00:06:55,023 --> 00:06:56,764
Well, there'’s things
in the fridge.
152
00:06:56,807 --> 00:06:58,374
Help yourself.
153
00:07:00,028 --> 00:07:00,942
What?
154
00:07:03,074 --> 00:07:05,990
Oh my gosh,
Emily is getting married?
155
00:07:06,034 --> 00:07:08,602
Who'’s Ellis?
156
00:07:08,645 --> 00:07:11,387
Dadgummit, why didn'’t
you tell me this?
157
00:07:11,431 --> 00:07:13,824
I thought you and Emily
were gonna talk.
158
00:07:13,868 --> 00:07:16,653
You know we haven'’t talked
in forever, Mom.
159
00:07:16,697 --> 00:07:18,699
Gosh, look at this guy.
160
00:07:18,742 --> 00:07:19,830
He kind of looks like me.
161
00:07:19,874 --> 00:07:21,876
♪
162
00:07:21,919 --> 00:07:25,662
Oh, hey, did you finish
your side of the guest list
163
00:07:25,706 --> 00:07:27,925
for--so we can start
sending out invitations?
164
00:07:27,969 --> 00:07:30,232
Uh, yeah, I'’ve got,
like, an idea in my head.
165
00:07:30,275 --> 00:07:33,757
Um, I know I want to invite
my Uncle Greg
166
00:07:33,801 --> 00:07:36,020
and that side of the family
like my cousins.
167
00:07:36,064 --> 00:07:37,500
Yeah, are they--
they'’re driving in?
168
00:07:37,544 --> 00:07:38,893
-Yeah, driving in.
-Oh, that'’s great.
169
00:07:38,936 --> 00:07:39,937
I'’m so glad they can make it.
170
00:07:39,981 --> 00:07:41,112
I know.
171
00:07:41,156 --> 00:07:44,028
And, then,
obviously my paintball team.
172
00:07:44,072 --> 00:07:47,467
Um, how many is that?
173
00:07:47,510 --> 00:07:49,860
Um...
174
00:07:49,904 --> 00:07:52,210
I think it'’s 20, about.
175
00:07:52,254 --> 00:07:54,822
-Twenty? Twenty people?
-Can we maybe just invite,
176
00:07:54,865 --> 00:07:56,998
like, half
of the paintball team?
177
00:07:57,041 --> 00:08:00,262
I guess we could invite
just, like, the Raptors,
178
00:08:00,305 --> 00:08:03,178
-but I mean...
-Okay, who'’s on the Raptors?
179
00:08:03,221 --> 00:08:06,398
Tyler, Matt, Ben, Reggie,
180
00:08:06,442 --> 00:08:08,488
the one with the glass eye.
181
00:08:08,531 --> 00:08:12,666
There'’s Jim, there's Chris,
there'’s Danny.
182
00:08:12,709 --> 00:08:14,145
And that'’s just the defense.
183
00:08:14,189 --> 00:08:18,410
So the offense
is Tim, Brad, Matt, Carter.
184
00:08:18,454 --> 00:08:20,282
If I invite Carter,
I have to invite Marcus
185
00:08:20,325 --> 00:08:21,501
'’cause he's, you know.
186
00:08:21,544 --> 00:08:24,329
Felony Marcus?
187
00:08:24,373 --> 00:08:25,766
-What?
-Felony Marcus?
188
00:08:25,809 --> 00:08:27,550
Don'’t bring up
the felony again.
189
00:08:27,594 --> 00:08:29,334
It'’s always the felony
with Marcus,
190
00:08:29,378 --> 00:08:31,467
the felony this,
the felony that.
191
00:08:31,511 --> 00:08:35,079
They'’re my paintball team, babe!
192
00:08:35,123 --> 00:08:36,951
[sighing]
193
00:08:36,994 --> 00:08:40,345
I'’m sorry, I didn't mean
to raise my voice.
194
00:08:40,389 --> 00:08:42,304
I'’m just so stressed out.
195
00:08:42,347 --> 00:08:44,219
Babe, you don'’t need
to be stressed.
196
00:08:44,262 --> 00:08:45,699
-Why are you stressing?
-I can'’t help it.
197
00:08:45,742 --> 00:08:48,789
There'’s a lot of expenditures
happening right now,
198
00:08:48,832 --> 00:08:50,399
and I'’m kind of balling
on a budget,
199
00:08:50,442 --> 00:08:52,749
and my couponing
can only go so far.
200
00:08:52,793 --> 00:08:54,534
And I don'’t mean to be mean,
but your family
201
00:08:54,577 --> 00:08:57,885
is not really able
to help out, and...
202
00:08:57,928 --> 00:09:00,844
Gosh, is your dad
even gonna be there?
203
00:09:00,888 --> 00:09:02,672
[laughing]
204
00:09:02,716 --> 00:09:04,805
Looks like Ellis
is about to open
205
00:09:04,848 --> 00:09:06,807
a can of daddy issues.
206
00:09:06,850 --> 00:09:08,025
Can we just--can we just focus
207
00:09:08,069 --> 00:09:10,985
on the logistical stuff
right now?
208
00:09:11,028 --> 00:09:13,248
Okay.
209
00:09:13,291 --> 00:09:16,991
-So, catering...
-Got it covered.
210
00:09:17,034 --> 00:09:20,472
Mom'’s got the gumbo
and all the broth premade,
211
00:09:20,516 --> 00:09:22,997
so we just got to heat it up
on the day of the wedding.
212
00:09:23,040 --> 00:09:25,695
Sorry, the broth?
213
00:09:25,739 --> 00:09:27,958
Yeah, I thought
we talked about this.
214
00:09:28,002 --> 00:09:30,047
The broth from Thanksgiving?
215
00:09:30,091 --> 00:09:31,832
I was kind of thinking
we could do something
216
00:09:31,875 --> 00:09:35,139
a little nicer
for the dinner.
217
00:09:35,183 --> 00:09:37,446
Nicer than chicken broth, babe?
218
00:09:37,489 --> 00:09:40,318
Oh, my arm is hurting.
219
00:09:40,362 --> 00:09:42,494
I'’m having a heart attack.
220
00:09:42,538 --> 00:09:44,496
I don'’t know, guys.
I can'’t do this.
221
00:09:44,540 --> 00:09:45,933
Let'’s just hire an actor.
222
00:09:45,976 --> 00:09:49,284
Delta, look at me,
look at Jennifer.
223
00:09:49,327 --> 00:09:51,112
Look at me.
Say, "I'’m Delta Thompson."
224
00:09:51,155 --> 00:09:52,983
-I'’m Delta Thompson.
-Say it again.
225
00:09:53,027 --> 00:09:54,463
-I'’m Delta Thompson?
-With force.
226
00:09:54,506 --> 00:09:56,247
-I'’m Delta Thompson.
-One more time!
227
00:09:56,291 --> 00:09:57,597
I'’m Delta Thompson!
228
00:09:57,640 --> 00:09:59,076
Are you having a good day?
229
00:09:59,120 --> 00:10:00,643
I know I am!
230
00:10:00,687 --> 00:10:03,559
Are you tired of living
in the dump you'’re living in?
231
00:10:03,603 --> 00:10:05,039
Well, not to fear
232
00:10:05,082 --> 00:10:07,345
because we'’ve got
the solution for you!
233
00:10:07,389 --> 00:10:08,390
That'’s right!
234
00:10:08,433 --> 00:10:10,044
And by the way,
235
00:10:10,087 --> 00:10:13,656
we have 0% APR financing,
236
00:10:13,700 --> 00:10:15,615
and I know what that means!
237
00:10:15,658 --> 00:10:18,879
We'’ve got homes
with one bathroom...
238
00:10:18,922 --> 00:10:20,837
-Two bedrooms!
-Two bedrooms!
239
00:10:20,881 --> 00:10:23,013
[shouting]
240
00:10:24,711 --> 00:10:27,104
Oh, no!
241
00:10:27,148 --> 00:10:28,715
It looks like it broke!
242
00:10:28,758 --> 00:10:29,977
But guess what.
243
00:10:30,020 --> 00:10:32,153
We want to give you
homes today.
244
00:10:32,196 --> 00:10:33,676
That'’s gonna be
a thousand dollars.
245
00:10:33,720 --> 00:10:36,331
-You said $15 an hour.
-Mm, thousand dollars.
246
00:10:36,374 --> 00:10:37,854
I'’m gonna need that right now.
247
00:10:37,898 --> 00:10:40,378
Ladies, you know
I'’m not good with numbers.
248
00:10:40,422 --> 00:10:42,554
It'’s an extra 15 for
the two wings you broke too.
249
00:10:42,598 --> 00:10:43,817
You broke that.
250
00:10:43,860 --> 00:10:45,732
I'’m not God,
I didn'’t create the wind.
251
00:10:45,775 --> 00:10:48,212
All right, let'’s see
your grunts.
252
00:10:48,256 --> 00:10:50,084
Everybody'’s got
to have a grunt.
253
00:10:50,127 --> 00:10:53,696
Serena, John McEnroe,
Connors, Borg,
254
00:10:53,740 --> 00:10:55,306
Dominique Ravicii.
255
00:10:55,350 --> 00:10:57,091
Okay, Djokovic, Murray.
256
00:10:57,134 --> 00:10:59,049
-Should I name more?
-No.
257
00:10:59,093 --> 00:11:02,009
Okay, all right, here we go.
258
00:11:02,052 --> 00:11:03,967
Oh, that was awesome!
259
00:11:04,011 --> 00:11:06,056
Let'’s go. Here we go, John.
260
00:11:06,100 --> 00:11:08,189
Whoa, let'’s go,
here we go, Jack.
261
00:11:08,232 --> 00:11:09,625
♪
262
00:11:09,669 --> 00:11:12,236
Okay, doesn'’t mean
you have to hit the ball hard
263
00:11:12,280 --> 00:11:14,586
'’cause you didn't
even touch the ball.
264
00:11:14,630 --> 00:11:18,155
So, Kaylee, don'’t tell
the rest of the kids this,
265
00:11:18,199 --> 00:11:21,115
but you'’re probably
my favorite student.
266
00:11:21,158 --> 00:11:23,117
-Thanks.
-Yeah.
267
00:11:23,160 --> 00:11:24,814
I said probably, not yet.
268
00:11:24,858 --> 00:11:26,294
I haven'’t made up my mind,
but...
269
00:11:26,337 --> 00:11:29,863
-Okay.
-It'’s between you and Knox,
270
00:11:29,906 --> 00:11:33,605
Faith, and Jack, so...
271
00:11:33,649 --> 00:11:35,825
-Okay.
-Oh, look who'’s here.
272
00:11:35,869 --> 00:11:38,262
That'’s your dad.
273
00:11:38,306 --> 00:11:40,743
[zipping]
274
00:11:40,787 --> 00:11:43,224
-Hey, Brad.
-How are you doing, Butch?
275
00:11:43,267 --> 00:11:44,965
You got it.
276
00:11:45,008 --> 00:11:46,531
♪
277
00:11:46,575 --> 00:11:47,837
Bye.
278
00:11:47,881 --> 00:11:57,847
♪
279
00:11:57,891 --> 00:11:59,109
Man, I don'’t know, Gordy.
280
00:11:59,153 --> 00:12:00,981
I'’ve--I've thought
about calling her,
281
00:12:01,024 --> 00:12:04,158
I'’ve thought about,
you know, going to her work,
282
00:12:04,201 --> 00:12:07,161
try to catch her coming out.
283
00:12:07,204 --> 00:12:09,293
I don'’t know
where she lives now,
284
00:12:09,337 --> 00:12:12,601
but maybe I could
figure that out.
285
00:12:12,644 --> 00:12:14,429
[sighing]
286
00:12:14,472 --> 00:12:16,561
It'’s hard, man.
287
00:12:16,605 --> 00:12:17,911
♪
288
00:12:17,954 --> 00:12:18,999
Whose house is this?
289
00:12:19,042 --> 00:12:20,914
♪
290
00:12:20,957 --> 00:12:23,177
You know whose it is.
291
00:12:23,220 --> 00:12:25,745
We'’re at your estranged
daughter'’s house.
292
00:12:28,486 --> 00:12:30,706
[sighing]
293
00:12:30,750 --> 00:12:32,490
All right, here it goes.
294
00:12:32,534 --> 00:12:34,057
Emily?
295
00:12:35,493 --> 00:12:38,061
-Did you hear that?
-Emily?
296
00:12:38,105 --> 00:12:40,324
Hello?
297
00:12:40,368 --> 00:12:42,587
There you are.
298
00:12:42,631 --> 00:12:44,851
-Dad.
-Gosh.
299
00:12:44,894 --> 00:12:47,070
Hey. Butcher Duke.
300
00:12:47,114 --> 00:12:48,289
Sir, Ellis Perkins.
301
00:12:48,332 --> 00:12:50,595
It is so nice to meet you.
302
00:12:50,639 --> 00:12:51,683
Hey, Emily.
303
00:12:51,727 --> 00:12:53,860
-You look good.
-Thanks. You too.
304
00:12:53,903 --> 00:12:55,905
Uh, what are you--
what are you doing here?
305
00:12:55,949 --> 00:12:58,603
Well, I heard my daughter
was getting married.
306
00:12:58,647 --> 00:13:01,868
I thought I'’d come by
and say congratulations.
307
00:13:01,911 --> 00:13:04,044
-That'’s exciting.
-Yeah.
308
00:13:04,087 --> 00:13:06,133
Thank you, it means a lot.
309
00:13:06,176 --> 00:13:07,438
Things are--things
are going well?
310
00:13:07,482 --> 00:13:09,005
You still working
at the hospital?
311
00:13:09,049 --> 00:13:10,833
Yeah, yeah, I guess
I'’ve been working there
312
00:13:10,877 --> 00:13:12,661
for about a year, so...
313
00:13:12,704 --> 00:13:15,969
-It'’s going well?
-Yeah, I love it. It'’s great.
314
00:13:16,012 --> 00:13:17,840
You still playing tennis?
315
00:13:17,884 --> 00:13:19,189
Uh, no.
316
00:13:19,233 --> 00:13:20,800
I didn'’t know
you played tennis.
317
00:13:20,843 --> 00:13:23,759
-She'’s good.
-Played in like middle school.
318
00:13:23,803 --> 00:13:25,848
State runner-up.
319
00:13:27,371 --> 00:13:29,634
Em, I just...
320
00:13:29,678 --> 00:13:31,854
I just want to say, um,
321
00:13:31,898 --> 00:13:34,944
I know I wasn'’t
the best father,
322
00:13:34,988 --> 00:13:38,034
but I'’m different,
and I just want to let you know
323
00:13:38,078 --> 00:13:40,297
that I care about you.
324
00:13:42,212 --> 00:13:43,518
I just wanted to tell you that
325
00:13:43,561 --> 00:13:45,346
and, I don'’t know,
you'’re getting married
326
00:13:45,389 --> 00:13:47,435
and I'’d just, uh,
327
00:13:47,478 --> 00:13:50,786
I'’d just like to be
a part of it if I could.
328
00:13:50,830 --> 00:13:52,179
-Okay.
-Is anybody
329
00:13:52,222 --> 00:13:54,877
walking you down the aisle?
330
00:13:54,921 --> 00:13:58,098
Uh, yeah, so I think
I'’m probably just gonna
331
00:13:58,141 --> 00:13:59,229
walk myself down the aisle.
332
00:13:59,273 --> 00:14:01,579
Just keep it simple.
333
00:14:01,623 --> 00:14:03,538
Okay.
334
00:14:05,409 --> 00:14:07,672
Okay, well, um...
335
00:14:07,716 --> 00:14:10,588
Well, gosh, it'’s good
to meet you, Ellis.
336
00:14:10,632 --> 00:14:11,720
The pleasure is mine, sir.
337
00:14:11,763 --> 00:14:12,895
Truly.
338
00:14:12,939 --> 00:14:16,203
And, Emily,
I'’ll see you around, okay?
339
00:14:16,246 --> 00:14:17,900
All right, bye, guys.
340
00:14:17,944 --> 00:14:19,336
Bye.
341
00:14:19,380 --> 00:14:28,041
♪
342
00:14:28,084 --> 00:14:30,043
Look, all I'’m saying is,
I think it'’s pretty cool
343
00:14:30,086 --> 00:14:32,262
that your dad came by.
344
00:14:32,306 --> 00:14:34,264
I think so too. I think it was
really a big step for him,
345
00:14:34,308 --> 00:14:39,052
but I am not there yet, so...
346
00:14:40,401 --> 00:14:41,881
Okay.
347
00:14:41,924 --> 00:14:45,797
I mean, what did he do
that was so terrible?
348
00:14:45,841 --> 00:14:47,669
Um, I'’ll show you.
349
00:14:51,107 --> 00:14:53,544
[sighing]
350
00:14:55,111 --> 00:14:58,158
Golly! Emily!
351
00:14:58,201 --> 00:14:59,724
-Dad!
-What?
352
00:14:59,768 --> 00:15:02,205
Stop, please!
353
00:15:02,249 --> 00:15:04,077
Your daughter is cheating.
354
00:15:04,120 --> 00:15:06,166
Emily!
355
00:15:06,209 --> 00:15:07,297
Stop!
356
00:15:07,341 --> 00:15:10,648
-Oh, wow.
-Yeah.
357
00:15:10,692 --> 00:15:12,476
Dad, you'’re embarrassing me.
358
00:15:12,520 --> 00:15:14,652
Get a ride home!
359
00:15:14,696 --> 00:15:18,047
Stop, you'’re embarrassing me.
360
00:15:19,570 --> 00:15:21,964
What did you say?
361
00:15:22,008 --> 00:15:24,271
[shouting]
362
00:15:24,314 --> 00:15:25,707
♪
363
00:15:25,750 --> 00:15:28,492
Wow he-- he knows
how to throw a punch.
364
00:15:28,536 --> 00:15:29,972
Mm.
365
00:15:30,016 --> 00:15:31,321
♪
366
00:15:31,365 --> 00:15:33,106
Your kid'’s a cheater, man!
367
00:15:33,149 --> 00:15:34,455
-Dad!
-What?
368
00:15:34,498 --> 00:15:36,979
Stop, please!
369
00:15:37,023 --> 00:15:38,328
Get a ride home.
370
00:15:38,372 --> 00:15:40,504
Get a ride home!
371
00:15:40,548 --> 00:15:43,116
Hey, that'’s my daughter.
372
00:15:43,159 --> 00:15:44,639
Agh!
373
00:15:44,682 --> 00:15:47,163
-Emily!
-Dad, stop.
374
00:15:47,207 --> 00:15:50,514
♪
375
00:15:50,558 --> 00:15:52,081
What'’d you say, mofo?
376
00:15:52,125 --> 00:15:55,084
Golly! Emily!
377
00:15:55,128 --> 00:15:56,912
Come on, dear.
378
00:15:56,956 --> 00:15:59,306
We'’ve been shooting like 60%
for free throws.
379
00:15:59,349 --> 00:16:00,655
It'’s ridiculous.
380
00:16:00,698 --> 00:16:02,787
Thirty or forty feet
from the basket.
381
00:16:02,831 --> 00:16:04,267
No way.
382
00:16:04,311 --> 00:16:05,790
Watch this, if they score here,
383
00:16:05,834 --> 00:16:07,227
I swear I'’m gonna
throw this remote.
384
00:16:07,270 --> 00:16:09,316
-Momma, I'’ll throw it.
-Do not throw my remote.
385
00:16:09,359 --> 00:16:11,100
I'’ll buy you a new one.
386
00:16:11,144 --> 00:16:13,146
I don'’t even smoke,
but I want to start.
387
00:16:13,189 --> 00:16:16,366
Well, to cheer you up,
look what I found
388
00:16:16,410 --> 00:16:17,977
in the attic last night.
389
00:16:18,020 --> 00:16:19,195
Oh my goodness.
390
00:16:19,239 --> 00:16:20,762
Look at that.
391
00:16:20,805 --> 00:16:24,070
-Little Butcher.
-Little me.
392
00:16:24,113 --> 00:16:26,681
-Aww.
-Yeah, and...
393
00:16:26,724 --> 00:16:28,813
-Tennis rackets.
-Yeah.
394
00:16:28,857 --> 00:16:31,294
-What?
-And I need you to move out.
395
00:16:32,774 --> 00:16:35,559
-What?
-I need you to move out.
396
00:16:35,603 --> 00:16:36,952
Why?
397
00:16:36,996 --> 00:16:39,520
You'’ve been here ten years.
398
00:16:39,563 --> 00:16:40,782
Yeah?
399
00:16:40,825 --> 00:16:44,264
And because Jan is wanting
a place to stay.
400
00:16:44,307 --> 00:16:47,136
I can share a room
with Jan, Mom.
401
00:16:47,180 --> 00:16:49,704
Jan would not go for that.
402
00:16:49,747 --> 00:16:51,053
You don'’t know that.
403
00:16:51,097 --> 00:16:52,446
Well, how long
are you gonna give me?
404
00:16:52,489 --> 00:16:54,448
Nine days.
405
00:16:54,491 --> 00:16:57,364
Nine days?
406
00:16:57,407 --> 00:16:59,496
-Nine days?
-Nine days.
407
00:16:59,540 --> 00:17:01,455
[television playing]
408
00:17:03,152 --> 00:17:06,155
Sometimes life is hard, buddy.
409
00:17:06,199 --> 00:17:08,070
Even your mom
will punch you in the gut
410
00:17:08,114 --> 00:17:10,681
every once in a while.
411
00:17:10,725 --> 00:17:13,119
[shouting]
412
00:17:15,208 --> 00:17:18,254
Jump over him, nice.
Oh, that'’ll do it.
413
00:17:18,298 --> 00:17:21,562
-Hey!
-Hey, ladies. How'’s it going?
414
00:17:21,605 --> 00:17:24,565
Hey, uh, we just thought
we'’d come
415
00:17:24,608 --> 00:17:25,653
and talk a little bit,
416
00:17:25,696 --> 00:17:26,915
talk a little bit
about the day.
417
00:17:26,958 --> 00:17:28,569
Okay, yeah.
How'’s the morning going?
418
00:17:28,612 --> 00:17:30,527
We'’re out of money.
419
00:17:31,789 --> 00:17:35,097
Okay. Uh, what do you mean?
420
00:17:35,141 --> 00:17:37,273
The houses aren'’t selling.
421
00:17:37,317 --> 00:17:40,363
Right, but, ladies, in English,
what do you mean?
422
00:17:40,407 --> 00:17:43,279
So we need to sell more
and get more money
423
00:17:43,323 --> 00:17:45,542
or this business is over.
424
00:17:45,586 --> 00:17:46,891
Listen to me.
425
00:17:46,935 --> 00:17:49,764
My daddy always used to say,
426
00:17:49,807 --> 00:17:52,114
"Don'’t ever sell the business.
427
00:17:52,158 --> 00:17:54,638
Even if you have to fire
your best employees,
428
00:17:54,682 --> 00:17:56,727
even if you have to fire
Jennifer and Kelly,
429
00:17:56,771 --> 00:17:58,599
don'’t sell the business."
430
00:17:58,642 --> 00:18:00,253
I mean, word for word,
he said that?
431
00:18:00,296 --> 00:18:04,039
He said, "Even if you have
to burn down the property
432
00:18:04,083 --> 00:18:07,738
and claim insurance,
never sell the business."
433
00:18:07,782 --> 00:18:09,392
We said, "Oh,
we ran out of lights.
434
00:18:09,436 --> 00:18:10,872
Oops, I knocked over a candle.
435
00:18:10,915 --> 00:18:12,265
Oops, that candle
happened to be
436
00:18:12,308 --> 00:18:14,049
next to a trash can
full of gas."
437
00:18:14,093 --> 00:18:16,095
-Okay, let'’s...
-We know you'’re stressed.
438
00:18:16,138 --> 00:18:19,968
But I think I have an idea
to save us.
439
00:18:20,011 --> 00:18:21,317
Okay.
440
00:18:21,361 --> 00:18:24,190
Here we go. Let'’s go, Knox.
441
00:18:24,233 --> 00:18:26,322
Okay, little harder,
little harder.
442
00:18:26,366 --> 00:18:27,454
Okay, that was terrible.
443
00:18:27,497 --> 00:18:29,369
One more.
444
00:18:29,412 --> 00:18:31,719
-All right, Kaylee, come on.
-Mr. Duke?
445
00:18:31,762 --> 00:18:32,894
-Come on.
-Uh, we'’re with
446
00:18:32,937 --> 00:18:34,417
Village Homes Tiny Homes.
447
00:18:34,461 --> 00:18:37,768
-Hey, how'’s it going?
-Creek Thompson'’s old business.
448
00:18:37,812 --> 00:18:39,640
Yeah? What do you want?
449
00:18:39,683 --> 00:18:41,903
We have a business proposition.
450
00:18:41,946 --> 00:18:42,860
Okay, hold on a sec.
451
00:18:42,904 --> 00:18:44,297
Hey, guys?
452
00:18:44,340 --> 00:18:46,037
Why don'’t you guys go ahead
and do some push-ups
453
00:18:46,081 --> 00:18:46,864
and sit-ups back there?
454
00:18:46,908 --> 00:18:50,303
Drop down, give me 120.
455
00:18:50,346 --> 00:18:52,043
-Butcher Duke.
-Jennifer Calloway.
456
00:18:52,087 --> 00:18:52,870
Lovely to meet you.
457
00:18:52,914 --> 00:18:54,394
Kelly Anderson, hi.
458
00:18:54,437 --> 00:18:56,439
-What'’s going on?
-We want to invite you
459
00:18:56,483 --> 00:18:58,920
to a big tennis rematch event,
460
00:18:58,963 --> 00:19:01,618
this time
against Delta Thompson.
461
00:19:01,662 --> 00:19:06,493
And if you beat him,
you will win a tiny home.
462
00:19:06,536 --> 00:19:07,929
Okay.
463
00:19:07,972 --> 00:19:09,365
So...
464
00:19:09,409 --> 00:19:10,584
Think about it.
465
00:19:10,627 --> 00:19:12,455
-Think about it.
-What?
466
00:19:12,499 --> 00:19:14,979
What do you mean?
467
00:19:15,023 --> 00:19:16,590
Do I...
468
00:19:16,633 --> 00:19:19,245
♪
469
00:19:19,288 --> 00:19:20,507
You'’re gonna call me or...
470
00:19:20,550 --> 00:19:22,248
♪
471
00:19:22,291 --> 00:19:23,945
I'’ll call...
472
00:19:23,988 --> 00:19:25,599
♪
473
00:19:25,642 --> 00:19:27,601
[door squeaking]
474
00:19:27,644 --> 00:19:30,038
It'’s not every day
you get a second chance
475
00:19:30,081 --> 00:19:32,997
to play tennis for a tiny home.
476
00:19:33,041 --> 00:19:36,000
What will Butcher do?
477
00:19:36,044 --> 00:19:38,568
What the hell'’s a tiny home?
478
00:19:38,612 --> 00:19:40,179
You'’ve got to go for it.
479
00:19:40,222 --> 00:19:41,484
What if I lose again?
480
00:19:41,528 --> 00:19:43,007
So, you already lost.
481
00:19:43,051 --> 00:19:45,706
No one can think of you
any less.
482
00:19:45,749 --> 00:19:49,971
Once you'’ve hit rock bottom,
there'’s only one way: up.
483
00:19:50,014 --> 00:19:51,581
Okay, that'’s my line.
484
00:19:51,625 --> 00:19:53,192
All right, have you ever
had your heart ripped out
485
00:19:53,235 --> 00:19:54,715
on the tennis court?
486
00:19:54,758 --> 00:19:58,327
I was this close to winning
a double-wide mobile home,
487
00:19:58,371 --> 00:19:59,937
and I lost and it hurt.
488
00:19:59,981 --> 00:20:02,244
We lost every match last year.
489
00:20:02,288 --> 00:20:05,116
We'’re still showing up, though.
490
00:20:05,160 --> 00:20:09,382
I mean, you live
with your mom, Butch.
491
00:20:09,425 --> 00:20:11,340
♪
492
00:20:11,384 --> 00:20:14,561
You got to go for it, Butch.
493
00:20:14,604 --> 00:20:16,258
So you guys really think
I got a shot?
494
00:20:16,302 --> 00:20:18,565
Yeah.
495
00:20:18,608 --> 00:20:19,696
-Really?
-Yeah.
496
00:20:19,740 --> 00:20:23,091
Like, seventyish percent.
497
00:20:23,134 --> 00:20:25,267
-Fifty.
-Thirty-five.
498
00:20:25,311 --> 00:20:27,704
-Yeah.
-Thirty-five, yeah.
499
00:20:27,748 --> 00:20:29,271
♪
500
00:20:29,315 --> 00:20:31,621
Not as good as I wanted, but...
501
00:20:31,665 --> 00:20:33,884
♪
502
00:20:35,669 --> 00:20:37,975
Here he comes, the challenger!
503
00:20:38,019 --> 00:20:40,500
Out to win
a manufactured home tonight:
504
00:20:40,543 --> 00:20:41,718
Butcher Duke!
505
00:20:41,762 --> 00:20:42,893
Go, Butcher!
506
00:20:42,937 --> 00:20:44,286
Go, Butcher!
507
00:20:44,330 --> 00:20:46,462
[cheering]
508
00:20:46,506 --> 00:20:48,377
Duke!
509
00:20:48,421 --> 00:20:50,640
[cheering]
510
00:21:01,260 --> 00:21:04,175
Challenging Butcher Duke
to a tennis match
511
00:21:04,219 --> 00:21:06,134
and the winner
gets a tiny home, so...
512
00:21:06,177 --> 00:21:08,484
-Babe, look, it'’s Delta.
-And will the match be
513
00:21:08,528 --> 00:21:10,617
in one of the tiny homes?
514
00:21:10,660 --> 00:21:12,358
[laughing]
515
00:21:12,401 --> 00:21:14,316
Yeah, wasn'’t he, like,
a grade above us?
516
00:21:14,360 --> 00:21:16,100
-Yeah.
-June, I love you.
517
00:21:16,144 --> 00:21:17,885
Uh, you'’re great, uh...
518
00:21:17,928 --> 00:21:19,756
Didn'’t you date him?
519
00:21:19,800 --> 00:21:21,758
-No, I dated you.
-Oh.
520
00:21:21,802 --> 00:21:24,195
...the home that Butcher Duke
will be winning?
521
00:21:24,239 --> 00:21:27,373
Babe, look, it'’s your dad.
522
00:21:27,416 --> 00:21:30,201
Hold on!
523
00:21:30,245 --> 00:21:31,028
-Hey!
-I'’m sorry, sir,
524
00:21:31,072 --> 00:21:31,942
this is a live...
525
00:21:31,986 --> 00:21:33,466
This thing rolling?
526
00:21:33,509 --> 00:21:34,945
I'’ll tell you something.
527
00:21:34,989 --> 00:21:36,512
I'’m Butcher Duke.
528
00:21:36,556 --> 00:21:41,125
I lost a mobile home
opportunity 20 years ago.
529
00:21:41,169 --> 00:21:42,997
Not this time.
530
00:21:43,040 --> 00:21:45,086
It means something this time.
531
00:21:45,129 --> 00:21:46,217
I lost my daughter.
532
00:21:46,261 --> 00:21:47,393
I haven'’t talked to her
in two years.
533
00:21:47,436 --> 00:21:49,699
My wife'’s dead,
she died in a mudslide.
534
00:21:49,743 --> 00:21:52,093
Okay, I live with my mom.
I'’m 45.
535
00:21:52,136 --> 00:21:53,660
It'’s embarrassing.
536
00:21:53,703 --> 00:21:56,271
I'’ve been in anger management
for 18 months,
537
00:21:56,315 --> 00:21:58,229
but I'’m a different person.
538
00:21:58,273 --> 00:22:00,754
So I'’m here, and I'm here
to tell you, June,
539
00:22:00,797 --> 00:22:02,321
I accept this challenge.
540
00:22:02,364 --> 00:22:03,974
Yes!
541
00:22:04,018 --> 00:22:06,455
-You look good today, June.
-Thank you.
542
00:22:06,499 --> 00:22:08,631
Thank you.
543
00:22:08,675 --> 00:22:09,850
This is gonna be a fun match
544
00:22:09,893 --> 00:22:10,981
because you'’re gonna watch
a young buck
545
00:22:11,025 --> 00:22:14,463
just pounce on
an, uh, older man, uh...
546
00:22:14,507 --> 00:22:17,118
♪
547
00:22:17,161 --> 00:22:19,990
Oh, this is clearly getting
kind of emotional.
548
00:22:20,034 --> 00:22:21,470
-It'’s all right.
-What'’d you say?
549
00:22:21,514 --> 00:22:23,646
Oh. Boys, we don'’t need
550
00:22:23,690 --> 00:22:25,256
to bring this
to a violent place.
551
00:22:25,300 --> 00:22:27,433
-I'’m gonna grab him...
-Pan in, pan in, pan in.
552
00:22:27,476 --> 00:22:29,652
Good. All right.
553
00:22:29,696 --> 00:22:31,480
Like I said, I'’ve been
in anger management now
554
00:22:31,524 --> 00:22:33,264
for 18 months.
555
00:22:33,308 --> 00:22:34,614
I almost hit him.
556
00:22:34,657 --> 00:22:36,659
I wanted to hit him,
but that'’s...
557
00:22:36,703 --> 00:22:37,660
Why aren'’t you more excited?
558
00:22:37,704 --> 00:22:39,575
Your dad is on TV right now.
559
00:22:39,619 --> 00:22:41,838
He'’s playing
for a tiny home, babe.
560
00:22:41,882 --> 00:22:43,927
That'’s no small thing.
561
00:22:43,971 --> 00:22:47,888
I mean, it'’s a small house,
but it'’s no small thing.
562
00:22:53,154 --> 00:22:55,939
-You think I can beat Delta?
-I do.
563
00:22:55,983 --> 00:22:57,593
I'’ve always thought
you could do anything
564
00:22:57,637 --> 00:22:59,073
you wanted to do.
565
00:22:59,116 --> 00:23:01,205
You know that.
566
00:23:02,685 --> 00:23:04,557
I just wish Kathy
was here, you know?
567
00:23:04,600 --> 00:23:06,907
-I miss her.
-I miss her, too.
568
00:23:06,950 --> 00:23:09,126
I want to talk to Emily.
569
00:23:09,170 --> 00:23:10,737
Oh, well.
570
00:23:10,780 --> 00:23:14,175
Maybe winning a tiny home
will change everything.
571
00:23:14,218 --> 00:23:22,444
♪
572
00:23:22,488 --> 00:23:24,968
[grunting]
573
00:23:25,012 --> 00:23:34,369
♪
574
00:23:34,413 --> 00:23:36,937
[grunting]
575
00:23:36,980 --> 00:23:46,903
♪
576
00:23:48,078 --> 00:23:49,558
Everything okay there, Butch?
577
00:23:49,602 --> 00:23:52,387
Seem a little quiet.
578
00:23:52,431 --> 00:23:54,563
Yeah, I'’m just...
579
00:23:54,607 --> 00:23:56,783
...just really missing
my wife today.
580
00:23:56,826 --> 00:23:59,394
Hm, I didn'’t know
you were married.
581
00:23:59,438 --> 00:24:00,787
Oh, I'’m not.
582
00:24:00,830 --> 00:24:03,354
She died in a mudslide.
583
00:24:05,356 --> 00:24:08,795
♪
584
00:24:08,838 --> 00:24:11,058
It'’s just hard, you know?
585
00:24:11,101 --> 00:24:12,102
Yeah.
586
00:24:12,146 --> 00:24:13,582
I mean, it could be worse,
right?
587
00:24:13,626 --> 00:24:18,500
She could'’ve died in,
you know, volcanic molten lava,
588
00:24:18,544 --> 00:24:19,936
you know,
like my cousin Steve did.
589
00:24:19,980 --> 00:24:25,551
♪
590
00:24:25,594 --> 00:24:27,117
Wait a second.
591
00:24:27,161 --> 00:24:28,336
Where are we, Gordy?
592
00:24:28,379 --> 00:24:30,686
You know where we are.
593
00:24:30,730 --> 00:24:33,167
We'’re at
your dead wife'’s grave.
594
00:24:33,210 --> 00:24:35,648
How do you know
where my wife is buried?
595
00:24:35,691 --> 00:24:37,606
Go to her, Butch.
596
00:24:37,650 --> 00:24:47,573
♪
597
00:24:50,924 --> 00:24:52,882
[whirring]
598
00:24:52,926 --> 00:24:55,015
Hey, Butch?
599
00:24:55,058 --> 00:24:56,277
It'’s not that one.
600
00:24:56,320 --> 00:24:57,887
It'’s the one over there.
601
00:24:57,931 --> 00:24:59,585
Yeah.
602
00:25:01,587 --> 00:25:04,024
[shouting]
603
00:25:11,901 --> 00:25:14,382
♪
604
00:25:14,425 --> 00:25:16,863
[soft grunting]
605
00:25:16,906 --> 00:25:23,826
♪
606
00:25:23,870 --> 00:25:26,350
[thudding]
607
00:25:26,394 --> 00:25:31,704
♪
608
00:25:31,747 --> 00:25:33,009
Ah!
609
00:25:33,053 --> 00:25:42,410
♪
610
00:25:42,453 --> 00:25:43,977
Well, how'’d you think
I was hitting?
611
00:25:44,020 --> 00:25:46,109
I mean, I think
you'’re hitting pretty well.
612
00:25:46,153 --> 00:25:47,241
You got a couple days left.
613
00:25:47,284 --> 00:25:48,547
I'’d keep working
on your backhand.
614
00:25:48,590 --> 00:25:50,505
-Yeah.
-Just keep drilling.
615
00:25:50,549 --> 00:25:52,507
-Serve is okay, though, right?
-Yeah.
616
00:25:52,551 --> 00:25:54,074
-I feel good about the serve.
-Looking good as ever.
617
00:25:54,117 --> 00:25:56,250
-Yeah.
-Maybe better.
618
00:25:56,293 --> 00:25:58,687
Ah, thanks, man. Yeah.
619
00:25:58,731 --> 00:26:01,168
So, what'’s the latest
with you and Emily?
620
00:26:01,211 --> 00:26:03,953
-How are you guys?
-She'’s getting married, man.
621
00:26:03,997 --> 00:26:05,389
-Wow.
-I didn'’t even know
622
00:26:05,433 --> 00:26:07,827
she was engaged.
623
00:26:07,870 --> 00:26:09,263
You know, apparently, he'’s some,
624
00:26:09,306 --> 00:26:12,048
you know, state champion
paintballer.
625
00:26:12,092 --> 00:26:13,310
I guess that pays these days.
626
00:26:13,354 --> 00:26:14,790
You know, people gamble online,
627
00:26:14,834 --> 00:26:18,315
they can play paintball,
make mon--I don'’t get it,
628
00:26:18,359 --> 00:26:19,882
know what I mean?
629
00:26:19,926 --> 00:26:22,624
You know, I just--yeah.
630
00:26:22,668 --> 00:26:26,367
Well, I don'’t--I don't mean
to be a big advice giver,
631
00:26:26,410 --> 00:26:28,151
but just don'’t give up.
632
00:26:28,195 --> 00:26:29,457
-Yeah.
-Don'’t give up.
633
00:26:31,633 --> 00:26:33,504
I can'’t, man.
634
00:26:33,548 --> 00:26:35,637
She'’s all I got.
635
00:26:37,378 --> 00:26:43,079
♪
636
00:26:43,123 --> 00:26:44,820
Dang.
637
00:26:44,864 --> 00:26:46,953
Ooh, okay,
I already like this one.
638
00:26:46,996 --> 00:26:48,389
Okay.
639
00:26:48,432 --> 00:26:50,739
-It'’s pretty good.
-It'’s doughy.
640
00:26:50,783 --> 00:26:52,436
Look at this one.
641
00:26:52,480 --> 00:26:53,916
It'’s got a remote to it.
642
00:26:53,960 --> 00:26:57,398
-Oh, it'’s like a hospital bed?
-Yeah.
643
00:26:57,441 --> 00:26:58,921
Like, soft and firm.
644
00:26:58,965 --> 00:27:00,923
Oh my gosh, I don'’t know
if I'’m gonna be able
645
00:27:00,967 --> 00:27:02,359
to get out of this.
646
00:27:02,403 --> 00:27:06,189
Like, I legitimately--
I don'’t know.
647
00:27:06,233 --> 00:27:09,628
It'’s like putting my face
in, like, a lamb'’s belly.
648
00:27:09,671 --> 00:27:11,455
Whoa, look at this giant one.
649
00:27:11,499 --> 00:27:13,588
Can we get the huge one?
650
00:27:13,632 --> 00:27:15,372
♪
651
00:27:15,416 --> 00:27:17,331
I feel like royalty.
652
00:27:17,374 --> 00:27:19,899
I feel like I should have,
like, jewels
653
00:27:19,942 --> 00:27:21,552
just draped around me.
654
00:27:21,596 --> 00:27:23,119
Yeah, this one is nice too
'’cause, like,
655
00:27:23,163 --> 00:27:24,904
when I'’m mad at you,
I can be on my side
656
00:27:24,947 --> 00:27:26,732
and I don'’t have to touch you.
657
00:27:26,775 --> 00:27:28,255
Look how many kids
we can fit in this bed.
658
00:27:28,298 --> 00:27:30,170
Oh my God, no, please.
659
00:27:30,213 --> 00:27:32,389
-Whoa.
-Oh, man.
660
00:27:32,433 --> 00:27:33,869
-That'’s it.
-You ready?
661
00:27:33,913 --> 00:27:35,349
Yes.
662
00:27:35,392 --> 00:27:37,960
Robobed.
663
00:27:38,004 --> 00:27:40,136
♪
664
00:27:40,180 --> 00:27:42,704
Oh, let'’s wake up,
the baby is crying.
665
00:27:42,748 --> 00:27:45,098
Uh-oh, "Wah, Mom,
I need milk, Mom."
666
00:27:45,141 --> 00:27:47,317
The pregnancy joke is funny
when I make it, not you.
667
00:27:47,361 --> 00:27:48,536
Going back to bed.
668
00:27:53,236 --> 00:27:55,543
I can'’t wait to live with you.
669
00:27:56,805 --> 00:27:58,502
Me neither.
670
00:28:00,504 --> 00:28:02,593
Hey, Jennifer,
thanks again for staying late.
671
00:28:02,637 --> 00:28:04,160
I mean, that'’s what
I'’m here for.
672
00:28:05,945 --> 00:28:07,207
How'’s the training going?
673
00:28:07,250 --> 00:28:08,338
Oh, it'’s great, you know.
674
00:28:08,382 --> 00:28:11,080
Uh, my forehand, great.
675
00:28:11,124 --> 00:28:12,995
Backhand could use
a little work.
676
00:28:13,039 --> 00:28:15,302
And I'’m gonna surprise him
on my serve, I'’m telling ya.
677
00:28:15,345 --> 00:28:17,260
That'’s good to hear.
678
00:28:17,304 --> 00:28:19,959
-Thanks so much.
-Yeah, of course.
679
00:28:20,002 --> 00:28:21,961
-Can I show you something?
-Yeah.
680
00:28:22,004 --> 00:28:24,659
So, this is
one of my favorites.
681
00:28:24,703 --> 00:28:25,965
His name is Wilburforce.
682
00:28:26,008 --> 00:28:27,662
They call him The Force
because he--oh!
683
00:28:27,706 --> 00:28:28,968
You see that?
684
00:28:29,011 --> 00:28:30,099
Gets him at the hip,
but guess what,
685
00:28:30,143 --> 00:28:31,405
he'’s gonna get back up.
686
00:28:31,448 --> 00:28:32,623
He'’s a little squatty,
a little scrawny,
687
00:28:32,667 --> 00:28:33,581
but that'’s what I like
about him.
688
00:28:33,624 --> 00:28:34,887
He'’s energized, he's ready.
689
00:28:34,930 --> 00:28:37,193
Oh! Gets to jump over,
leaps over him.
690
00:28:37,237 --> 00:28:39,805
Pulls back, he leaps over him.
691
00:28:39,848 --> 00:28:40,980
Ah, oh, yeah.
692
00:28:41,023 --> 00:28:42,982
Ooh!
693
00:28:43,025 --> 00:28:44,548
Oh!
694
00:28:44,592 --> 00:28:46,986
Oh, wow!
695
00:28:47,029 --> 00:28:50,076
Hot dog.
696
00:28:50,119 --> 00:28:52,818
I don'’t know about you,
but that gets me jazzed.
697
00:28:52,861 --> 00:28:56,082
Yeah, I mean,
I went to a WWE match...
698
00:28:56,125 --> 00:28:59,215
-Whoa, professional?
-Yeah.
699
00:28:59,259 --> 00:29:00,651
That'’s amazing.
700
00:29:00,695 --> 00:29:03,698
Man, Jennifer, I just--
701
00:29:03,742 --> 00:29:05,004
I can'’t believe
I'’m asking you this,
702
00:29:05,047 --> 00:29:08,529
but if I can,
after all this is over,
703
00:29:08,572 --> 00:29:13,403
take you out to dinner
somewhere nice like Cheddar'’s?
704
00:29:13,447 --> 00:29:15,449
-Yeah.
-Yeah?
705
00:29:15,492 --> 00:29:17,364
Yeah, I'’d really like that.
706
00:29:17,407 --> 00:29:19,366
♪
707
00:29:19,409 --> 00:29:21,498
Man, hot dog!
708
00:29:21,542 --> 00:29:23,196
You did it, Delta,
you asked her.
709
00:29:23,239 --> 00:29:26,199
[laughing]
710
00:29:26,242 --> 00:29:28,723
[telephone ringing]
711
00:29:28,767 --> 00:29:32,335
♪
712
00:29:32,379 --> 00:29:34,163
Yeah, I should
probably get that.
713
00:29:34,207 --> 00:29:36,557
-Yeah, I'’ll...
-All right.
714
00:29:36,600 --> 00:29:37,906
See you, Jennifer.
715
00:29:37,950 --> 00:29:41,040
-Have a good evening.
-Yeah, you too.
716
00:29:41,083 --> 00:29:43,172
♪
717
00:29:43,216 --> 00:29:45,479
Oh, hey, uh, Village Homes.
718
00:29:45,522 --> 00:29:47,350
Delta Thompson speaking.
719
00:29:47,394 --> 00:29:49,613
Oh, tiny homes, no, no, no,
you can be normal sized
720
00:29:49,657 --> 00:29:51,528
in a tiny home.
721
00:29:52,703 --> 00:29:54,488
Up.
722
00:29:54,531 --> 00:29:56,490
Toss above the head.
723
00:29:56,533 --> 00:29:58,927
Okay? So let'’s take a look
at you guys.
724
00:29:58,971 --> 00:30:01,887
Okay. The serve is the most
important part of the game.
725
00:30:04,063 --> 00:30:05,107
Okay.
726
00:30:08,371 --> 00:30:09,198
Okay, that'’s enough.
727
00:30:09,242 --> 00:30:11,026
There you go.
728
00:30:11,070 --> 00:30:12,811
Close, close.
729
00:30:12,854 --> 00:30:14,725
Last year,
you hit rock bottom.
730
00:30:14,769 --> 00:30:16,249
Where do you go from here?
731
00:30:16,292 --> 00:30:17,946
-Up.
-Up, that'’s it.
732
00:30:17,990 --> 00:30:19,818
Okay, here we go.
733
00:30:22,037 --> 00:30:22,951
What?
734
00:30:22,995 --> 00:30:25,562
Oh, almost, Kaylee!
735
00:30:25,606 --> 00:30:26,694
All right.
736
00:30:26,737 --> 00:30:28,261
Good job on the serves.
737
00:30:28,304 --> 00:30:30,002
All right, so as you guys know,
738
00:30:30,045 --> 00:30:32,874
do you remember
what Faith'’s goal was?
739
00:30:32,918 --> 00:30:36,530
-Between the legs?
-Between-the-legs shot.
740
00:30:36,573 --> 00:30:38,837
Okay, that'’s good.
741
00:30:38,880 --> 00:30:40,099
Oh, that'’s close.
742
00:30:40,142 --> 00:30:44,146
♪
743
00:30:44,190 --> 00:30:45,713
-Hm.
-Did it make it?
744
00:30:45,756 --> 00:30:47,846
You think we should make you
another goal?
745
00:30:47,889 --> 00:30:49,543
-Yeah.
-John?
746
00:30:49,586 --> 00:30:51,675
You want to show us
what you'’ve been working on?
747
00:30:51,719 --> 00:30:53,939
♪
748
00:30:53,982 --> 00:30:57,464
Um, so, yeah, I'’ve been
working on some poetry,
749
00:30:57,507 --> 00:30:59,770
so I thought I could
share it with you guys.
750
00:30:59,814 --> 00:31:01,555
♪
751
00:31:01,598 --> 00:31:03,687
"Tennis racket, tennis racket,
752
00:31:03,731 --> 00:31:05,211
I don'’t like you very much.
753
00:31:05,254 --> 00:31:06,516
You think you'’re great,
754
00:31:06,560 --> 00:31:08,431
but you'’re not great and stuff.
755
00:31:08,475 --> 00:31:12,174
You make me feel
like it'’s hard to hit you.
756
00:31:12,218 --> 00:31:14,742
But, Trish, you know,
I could never quit you."
757
00:31:14,785 --> 00:31:18,311
♪
758
00:31:18,354 --> 00:31:20,879
-Woo! Yeah.
-Woo.
759
00:31:20,922 --> 00:31:22,663
♪
760
00:31:22,706 --> 00:31:25,884
Hey there, welcome to
Delta Thompson'’s virtual tour.
761
00:31:25,927 --> 00:31:28,190
Delta, you got this.
762
00:31:28,234 --> 00:31:30,932
Hey there, welcome to
Delta Thompson'’s virtual tour.
763
00:31:30,976 --> 00:31:32,934
I'’m your host, Delta Thompson.
764
00:31:32,978 --> 00:31:35,284
Sure, sure, a tiny home
can most definitely fit
765
00:31:35,328 --> 00:31:36,851
four dogs, abs--absolutely.
766
00:31:36,895 --> 00:31:38,244
I don'’t know why
you'’re doubting that.
767
00:31:38,287 --> 00:31:40,681
This is our Colorado
B-style house.
768
00:31:40,724 --> 00:31:42,509
This thing is high.
769
00:31:42,552 --> 00:31:45,164
Wow, it'’s long.
770
00:31:45,207 --> 00:31:48,471
Holy moly,
and it'’s a tiny home.
771
00:31:48,515 --> 00:31:49,733
Are you kidding me?
Do you not know
772
00:31:49,777 --> 00:31:51,126
what APR financing is?
773
00:31:51,170 --> 00:31:54,303
You can see this thing
is full of ample space.
774
00:31:54,347 --> 00:31:57,741
I'’m talking square feet
upon square feet
775
00:31:57,785 --> 00:31:59,482
upon square feet.
776
00:31:59,526 --> 00:32:01,180
You come on down here,
you come on down today,
777
00:32:01,223 --> 00:32:02,877
I'’ll give you a tour myself.
778
00:32:02,921 --> 00:32:04,966
Full-blown kitchen
with a working sink,
779
00:32:05,010 --> 00:32:07,099
running water.
780
00:32:07,142 --> 00:32:08,839
Okay, it'’s not working
right now.
781
00:32:08,883 --> 00:32:11,190
That'’s a love seat
for when you got those couples.
782
00:32:11,233 --> 00:32:14,758
Leopard blanket not included.
783
00:32:14,802 --> 00:32:17,152
Even rich people
can'’t afford homes
784
00:32:17,196 --> 00:32:18,980
that withstand hurricanes, okay?
785
00:32:19,024 --> 00:32:20,590
Full-on medicine cabinet.
786
00:32:20,634 --> 00:32:23,158
That'’s right there--uh-oh,
scary movie!
787
00:32:23,202 --> 00:32:25,378
Scary movie! It'’s just me.
Scary movie.
788
00:32:25,421 --> 00:32:27,380
Hey, ladies and gentlemen,
I just want you to subscribe
789
00:32:27,423 --> 00:32:28,207
to my channel.
790
00:32:28,250 --> 00:32:29,208
It'’s right here.
791
00:32:29,251 --> 00:32:31,558
Yes, a mobile home is a--
792
00:32:31,601 --> 00:32:33,952
Okay, okay, well, if you want
to call me that, then...
793
00:32:33,995 --> 00:32:35,475
♪
794
00:32:35,518 --> 00:32:37,477
[sighing]
795
00:32:37,520 --> 00:32:38,739
♪
796
00:32:38,782 --> 00:32:41,481
That was not very good.
797
00:32:44,440 --> 00:32:48,314
Do you ever just
have a tough day?
798
00:32:48,357 --> 00:32:50,794
How do you get through that?
What'’s the worst...
799
00:32:50,838 --> 00:32:52,492
...worst day
you'’ve been through?
800
00:32:52,535 --> 00:32:53,797
Oh, there'’s been a lot of them,
801
00:32:53,841 --> 00:32:55,582
but you go home,
you sleep it off,
802
00:32:55,625 --> 00:32:57,671
and you come back recharged.
803
00:32:57,714 --> 00:32:58,977
Yeah.
804
00:33:01,370 --> 00:33:03,198
Don, what'’s it like
to love someone
805
00:33:03,242 --> 00:33:05,461
for so many years?
806
00:33:07,333 --> 00:33:09,944
It'’s pretty good.
807
00:33:09,988 --> 00:33:11,728
We want to serve you...
808
00:33:11,772 --> 00:33:13,165
...quality homes...
809
00:33:13,208 --> 00:33:14,862
...today!
810
00:33:16,646 --> 00:33:18,866
♪
811
00:33:18,909 --> 00:33:21,434
Are you tired of people
saying you have a lazy eye?
812
00:33:21,477 --> 00:33:23,784
He is so hot.
813
00:33:23,827 --> 00:33:24,785
♪
814
00:33:24,828 --> 00:33:26,787
When I was a little hijo,
815
00:33:26,830 --> 00:33:30,791
people used to make fun
of my lazy oho.
816
00:33:30,834 --> 00:33:33,489
So come on down
to Abe'’s Eye Repair.
817
00:33:33,533 --> 00:33:35,665
Get rid of that lazy eye
and get yourself...
818
00:33:35,709 --> 00:33:38,668
Ooh, I bet he smells
like olive oil.
819
00:33:38,712 --> 00:33:41,149
[zapping]
820
00:33:41,193 --> 00:33:42,803
♪
821
00:33:42,846 --> 00:33:44,674
Kind of not what I expected.
822
00:33:44,718 --> 00:33:46,024
Wait.
823
00:33:46,067 --> 00:33:47,286
♪
824
00:33:47,329 --> 00:33:48,591
I think this is it.
825
00:33:48,635 --> 00:33:51,072
[indistinct chatter]
826
00:33:51,116 --> 00:33:53,031
♪
827
00:33:53,074 --> 00:33:54,293
Yeah, definitely.
828
00:33:54,336 --> 00:33:56,338
It'’s him.
829
00:33:56,382 --> 00:33:58,079
♪
830
00:33:58,123 --> 00:34:00,560
Cut!
831
00:34:00,603 --> 00:34:02,127
This is a cool place.
832
00:34:02,170 --> 00:34:04,390
Wow, it'’s like a thrift shop,
but, like, professional.
833
00:34:04,433 --> 00:34:06,305
I'’m kind of in the middle
of something important.
834
00:34:06,348 --> 00:34:08,002
-Can I help you?
-Kelly Anderson.
835
00:34:08,046 --> 00:34:09,569
Jennifer Calloway.
Lovely to meet you.
836
00:34:09,612 --> 00:34:11,049
Village Homes Tiny House.
837
00:34:11,092 --> 00:34:12,659
Are you familiar with
the Village Homes Tiny House?
838
00:34:12,702 --> 00:34:13,834
No idea.
839
00:34:13,877 --> 00:34:17,403
Introducing Wilburforce.
840
00:34:17,446 --> 00:34:19,187
A local hero
841
00:34:19,231 --> 00:34:21,494
who happens to be
the most famous
842
00:34:21,537 --> 00:34:24,410
part-time minor league
wrestler in town.
843
00:34:24,453 --> 00:34:26,890
-Our boss...
-...is a huge fan.
844
00:34:26,934 --> 00:34:28,544
-Makes sense.
-And he'’s participating
845
00:34:28,588 --> 00:34:32,157
in the biggest tennis match
of the season.
846
00:34:32,200 --> 00:34:34,942
And what we want you to do
847
00:34:34,985 --> 00:34:37,945
is be the preshow
entertainment.
848
00:34:37,988 --> 00:34:42,080
And what does this "preshow"
entertainment entail?
849
00:34:42,123 --> 00:34:45,953
Before the show, you'’ll be
entertaining the audience.
850
00:34:45,996 --> 00:34:47,911
As in...
851
00:34:47,955 --> 00:34:51,567
You will be wrestling
volunteers from the audience
852
00:34:51,611 --> 00:34:52,481
for 30 seconds, just...
853
00:34:52,525 --> 00:34:55,441
[grunting]
854
00:34:55,484 --> 00:34:57,007
Bam, bam, bam!
855
00:34:57,051 --> 00:34:58,313
We know a lot about wrestling.
856
00:34:58,357 --> 00:35:01,099
Yeah, no, you don'’t, but...
857
00:35:01,142 --> 00:35:02,404
Hm.
858
00:35:02,448 --> 00:35:04,363
You know what?
859
00:35:04,406 --> 00:35:05,407
I'’ll do it.
860
00:35:05,451 --> 00:35:06,843
Nice doing business with you.
861
00:35:06,887 --> 00:35:09,585
-Thank you, ladies.
-Our hotmail is on the card.
862
00:35:09,629 --> 00:35:13,459
So, guys, I'’m gonna teach you
the poach today.
863
00:35:13,502 --> 00:35:15,504
Does anybody know
what the poach is?
864
00:35:15,548 --> 00:35:16,810
-No.
-No one?
865
00:35:16,853 --> 00:35:19,900
-The egg.
-There'’s a poached egg.
866
00:35:19,943 --> 00:35:23,077
Has anybody
ever poached a whale
867
00:35:23,121 --> 00:35:25,340
off the coast of Madagascar?
868
00:35:25,384 --> 00:35:28,300
-No.
-Well, I have, okay?
869
00:35:28,343 --> 00:35:29,779
Let'’s keep that between us.
870
00:35:29,823 --> 00:35:31,651
Okay, John, you'’re gonna start.
871
00:35:31,694 --> 00:35:32,956
This is the poach.
872
00:35:33,000 --> 00:35:36,003
♪
873
00:35:36,046 --> 00:35:37,265
Boom!
874
00:35:37,309 --> 00:35:38,832
Did you see that?
875
00:35:38,875 --> 00:35:40,050
You guys think you can do that?
876
00:35:40,094 --> 00:35:41,617
-Yeah.
-Okay, Friday,
877
00:35:41,661 --> 00:35:43,315
when we play this match
against Ramsey,
878
00:35:43,358 --> 00:35:45,273
they'’re not gonna be
expecting it.
879
00:35:45,317 --> 00:35:48,320
Okay? Rackets up, get excited.
880
00:35:48,363 --> 00:35:50,017
You'’re gonna want to aim
right there.
881
00:35:50,060 --> 00:35:51,584
See Knox'’s belly?
882
00:35:51,627 --> 00:35:54,021
Just right in the center, okay?
883
00:35:54,064 --> 00:35:55,501
Come on.
884
00:35:55,544 --> 00:35:56,893
♪
885
00:35:56,937 --> 00:35:58,373
Yes! Yes.
886
00:35:58,417 --> 00:36:01,985
When she becomes the cougar,
you become the leopard.
887
00:36:02,029 --> 00:36:03,422
Right? Cougar, leopard.
888
00:36:03,465 --> 00:36:05,946
Now go get it, go get it.
889
00:36:05,989 --> 00:36:07,165
Whoa! What the...
890
00:36:07,208 --> 00:36:08,688
-Did you see that angle?
-Yeah.
891
00:36:08,731 --> 00:36:10,646
Oh my gosh! Right here.
892
00:36:10,690 --> 00:36:12,648
All right, bring it in,
right here, bring it in.
893
00:36:12,692 --> 00:36:14,520
Let'’s go, let's go.
894
00:36:14,563 --> 00:36:16,913
Who--who are we gonna
celebrate today?
895
00:36:16,957 --> 00:36:18,306
-Me?
-Kaylee.
896
00:36:18,350 --> 00:36:20,395
On three, "Kaylee."
897
00:36:20,439 --> 00:36:23,572
One, two, three, Kaylee!
898
00:36:23,616 --> 00:36:26,445
[bell jingling]
899
00:36:26,488 --> 00:36:28,621
-Hi.
-Hi.
900
00:36:44,289 --> 00:36:45,464
Is there anything
in particular
901
00:36:45,507 --> 00:36:46,900
you'’re looking for?
902
00:36:46,943 --> 00:36:51,774
Well, primarily rackets
and some balls
903
00:36:51,818 --> 00:36:54,168
and maybe some snacks.
904
00:36:54,212 --> 00:36:57,345
So, just like that, yeah.
905
00:36:57,389 --> 00:36:59,739
Ooh, oats and honey.
906
00:36:59,782 --> 00:37:01,871
Yeah, I'’ll take all these.
907
00:37:01,915 --> 00:37:04,961
-What do these do?
-Uh, those go over the grip.
908
00:37:05,005 --> 00:37:07,181
Yeah, I'’ll need five of these.
909
00:37:07,225 --> 00:37:08,835
I'’ll take this.
910
00:37:08,878 --> 00:37:10,532
Basket of balls, all right.
911
00:37:12,926 --> 00:37:14,275
-Okay.
-And...
912
00:37:16,277 --> 00:37:18,932
Cool, uh...
913
00:37:18,975 --> 00:37:20,803
You know, I have a girlfriend.
914
00:37:20,847 --> 00:37:22,283
-You do?
-Mm-hm.
915
00:37:22,327 --> 00:37:23,589
-Well, good.
-Yeah.
916
00:37:23,632 --> 00:37:25,243
Glad to hear that.
917
00:37:27,245 --> 00:37:30,639
Do you, uh, do you have
any advice for me?
918
00:37:30,683 --> 00:37:33,947
Well, women really like
to be listened to.
919
00:37:33,990 --> 00:37:36,906
Do you have any other advice
besides listening?
920
00:37:36,950 --> 00:37:38,647
'’Cause it's hard for me
to do that sometimes.
921
00:37:38,691 --> 00:37:40,997
Do you have a sense of humor?
922
00:37:41,041 --> 00:37:43,478
-Women like sense of humor.
-Okay.
923
00:37:43,522 --> 00:37:45,306
-What'’s your name?
-Wendy.
924
00:37:45,350 --> 00:37:47,308
I'’m Delta. Delta Thompson.
925
00:37:47,352 --> 00:37:49,267
-Knock-knock.
-Who'’s there?
926
00:37:49,310 --> 00:37:50,964
-Interrupting cow.
-Interrupting...
927
00:37:51,007 --> 00:37:53,314
Moo!
928
00:37:53,358 --> 00:37:54,315
♪
929
00:37:54,359 --> 00:37:56,839
[clanking]
930
00:37:56,883 --> 00:37:58,232
♪
931
00:37:58,276 --> 00:38:01,104
-Hey!
-Hey! How'’s it going?
932
00:38:01,148 --> 00:38:02,454
Oh.
933
00:38:02,497 --> 00:38:03,890
-Nice to see you again.
-Good to see you.
934
00:38:03,933 --> 00:38:07,372
Um, I thought maybe we could
just hit some balls.
935
00:38:07,415 --> 00:38:09,635
-Yeah, that sounds good.
-And I got some snacks.
936
00:38:09,678 --> 00:38:11,985
-Oh, awesome.
-Oats and honey,
937
00:38:12,028 --> 00:38:13,682
and these are some baked fish.
938
00:38:13,726 --> 00:38:15,771
-Thanks.
-Yeah. Let'’s head this way.
939
00:38:15,815 --> 00:38:17,295
Let'’s--let's go.
940
00:38:17,338 --> 00:38:19,558
Yeah, I hard-boiled an egg
this morning.
941
00:38:19,601 --> 00:38:21,255
Oh, wow, was that
your first time?
942
00:38:21,299 --> 00:38:23,126
No, I do that every morning.
943
00:38:23,170 --> 00:38:25,390
Typically, I try and do
a soft boil or a medium boil.
944
00:38:25,433 --> 00:38:28,218
I can never get
the soft boil right.
945
00:38:28,262 --> 00:38:30,090
-One.
-Two.
946
00:38:30,133 --> 00:38:31,309
♪
947
00:38:31,352 --> 00:38:32,962
Sorry, that was a little high.
948
00:38:33,006 --> 00:38:35,922
♪
949
00:38:35,965 --> 00:38:38,707
Three. Sugar!
950
00:38:38,751 --> 00:38:40,448
-Okay.
-One.
951
00:38:40,492 --> 00:38:42,363
Two.
952
00:38:42,407 --> 00:38:45,148
-Three.
-Four.
953
00:38:45,192 --> 00:38:48,369
Oh, we almost had five!
954
00:38:48,413 --> 00:38:50,153
Hey, you did pretty good
out there.
955
00:38:50,197 --> 00:38:52,808
Thanks. You weren'’t
too bad, though.
956
00:38:52,852 --> 00:38:54,375
Oh.
957
00:38:54,419 --> 00:38:55,768
♪
958
00:38:55,811 --> 00:38:57,422
You might want to get
a lesson, though.
959
00:38:57,465 --> 00:38:59,598
It wouldn'’t hurt.
960
00:38:59,641 --> 00:39:02,949
Yeah. Yeah, that'’s a good idea.
961
00:39:02,992 --> 00:39:05,386
[birds cawing]
962
00:39:07,388 --> 00:39:09,129
Knock knock.
963
00:39:09,172 --> 00:39:11,479
[phone ringing]
964
00:39:11,523 --> 00:39:14,917
Ellis, Emily, welcome.
965
00:39:14,961 --> 00:39:16,310
Glad you'’re here.
966
00:39:16,354 --> 00:39:17,877
Well, how'’d you guys meet?
967
00:39:17,920 --> 00:39:20,227
-Tell me how you met.
-Uh, was it freshman year
968
00:39:20,270 --> 00:39:21,620
-of high school?
-Freshman year of high school,
969
00:39:21,663 --> 00:39:25,406
I'’d eaten some
really old chicken fingers
970
00:39:25,450 --> 00:39:27,016
-for breakfast, and...
-Yes.
971
00:39:27,060 --> 00:39:29,671
But, we were in line
getting food,
972
00:39:29,715 --> 00:39:32,457
and he, instead of puking, like,
973
00:39:32,500 --> 00:39:34,763
on his tray, he leaned over
and puked on mine.
974
00:39:34,807 --> 00:39:37,200
Well, now that'’s
kind of romantic, a little,
975
00:39:37,244 --> 00:39:38,811
-isn'’t it?
-Yeah.
976
00:39:38,854 --> 00:39:40,595
-I think so.
-Kinda cute,
977
00:39:40,639 --> 00:39:42,423
-puked on the first date.
-But--
978
00:39:42,467 --> 00:39:44,469
I played it off pretty well,
I thought.
979
00:39:44,512 --> 00:39:46,862
Oh, good,
well who'’s got the debt?
980
00:39:46,906 --> 00:39:48,908
Who'’s got the debt here?
981
00:39:48,951 --> 00:39:50,388
-Sorry, debt?
-Yeah,
982
00:39:50,431 --> 00:39:52,955
every counseling situation
I come in,
983
00:39:52,999 --> 00:39:55,654
one of the two has debt,
984
00:39:55,697 --> 00:39:57,960
so who is it?
985
00:39:58,004 --> 00:39:59,484
-I don'’t have any debt.
-That'’s good.
986
00:39:59,527 --> 00:40:01,355
-And I don'’t think you--
-But, what--?
987
00:40:01,399 --> 00:40:04,184
Um, I was only talking about,
'’cause I have some loans
988
00:40:04,227 --> 00:40:05,794
I took out.
989
00:40:05,838 --> 00:40:07,013
-Just the ones--
-Oh, like, you still have
990
00:40:07,056 --> 00:40:08,841
-those loans?
-I mean, like,
991
00:40:08,884 --> 00:40:11,191
you know, I have the credit
paid for my house,
992
00:40:11,234 --> 00:40:12,888
and, like, car payments.
993
00:40:12,932 --> 00:40:14,063
You'’re gonna have,
like, some debt.
994
00:40:14,107 --> 00:40:15,761
I mean, everyone has debt.
995
00:40:15,804 --> 00:40:17,197
-No.
-Right, it'’s like a--
996
00:40:17,240 --> 00:40:18,459
-It'’s a fairly com--
-Not everyone.
997
00:40:18,503 --> 00:40:19,765
No, that'’s
a fairly common thing.
998
00:40:19,808 --> 00:40:21,767
-No.
-How much debt is it, Emily?
999
00:40:21,810 --> 00:40:24,334
The number?
1000
00:40:24,378 --> 00:40:27,076
-A few thousand.
-A few thousand?
1001
00:40:27,120 --> 00:40:29,688
-50,000.
-$50,000 in debt.
1002
00:40:29,731 --> 00:40:33,213
-Okay.
-Oh, God.
1003
00:40:33,256 --> 00:40:34,823
All right.
1004
00:40:34,867 --> 00:40:37,696
Well, why didn'’t you tell me
you had that much debt?
1005
00:40:37,739 --> 00:40:39,262
-'’Cause that--
-My dad never taught me
1006
00:40:39,306 --> 00:40:40,829
how to, like, manage finances,
so I don'’t know
1007
00:40:40,873 --> 00:40:42,788
-what you'’re expecting.
-Okay, this is something
1008
00:40:42,831 --> 00:40:46,008
we'’ve got to work on, obviously.
1009
00:40:46,052 --> 00:40:49,011
We can work on it.
1010
00:40:49,055 --> 00:40:51,710
So, how do you guys
feel about pets?
1011
00:40:54,364 --> 00:40:56,758
-Um.
-Do you want them?
1012
00:40:56,802 --> 00:40:59,369
Do you like them?
1013
00:40:59,413 --> 00:41:01,633
-You first, Ellis.
-Sure, uh,
1014
00:41:01,676 --> 00:41:04,984
I like dogs.
1015
00:41:05,027 --> 00:41:06,855
-Cats I'’m allergic to...
-Yeah, okay.
1016
00:41:06,899 --> 00:41:08,727
...and I think they'’re
really cold and mean.
1017
00:41:08,770 --> 00:41:12,078
-Oh, okay.
-That'’s a little--
1018
00:41:12,121 --> 00:41:14,341
Oh, you like cats now, too?
1019
00:41:14,384 --> 00:41:15,951
Do you have cat debt?
1020
00:41:15,995 --> 00:41:17,649
Do--all the money
1021
00:41:17,692 --> 00:41:19,433
-that you pay for cats.
-Yeah, yeah, no, actually I do
1022
00:41:19,477 --> 00:41:22,001
have cat debt,
because I had to get surgery
1023
00:41:22,044 --> 00:41:24,351
-for Toby when he had cancer.
-Oh, how'’d that work out?
1024
00:41:24,394 --> 00:41:26,614
Toby'’s dead, babe.
1025
00:41:26,658 --> 00:41:28,181
Oh, my God.
1026
00:41:29,965 --> 00:41:31,619
I'’m so glad you're here.
1027
00:41:33,360 --> 00:41:36,189
Okay, the wedding'’s coming up.
1028
00:41:36,232 --> 00:41:39,148
We'’ve got details
I'’d like to hear about.
1029
00:41:39,192 --> 00:41:43,892
Bridesmaids, who'’s walking you
down the aisle?
1030
00:41:43,936 --> 00:41:45,807
Um.
1031
00:41:45,851 --> 00:41:47,461
Well, I, uh--
1032
00:41:47,505 --> 00:41:49,550
-I know who my bridesmaids are.
-Okay.
1033
00:41:49,594 --> 00:41:52,553
Who'’s walking you
down the aisle, Emily?
1034
00:41:52,597 --> 00:41:54,816
Um, I mean, we were
talking about it earlier.
1035
00:41:54,860 --> 00:41:58,472
I think I'’m probably just gonna
walk myself down the aisle.
1036
00:41:58,516 --> 00:42:01,214
Oh, that'’s so sad.
1037
00:42:01,257 --> 00:42:04,347
♪
1038
00:42:04,391 --> 00:42:06,828
[thudding]
1039
00:42:06,872 --> 00:42:15,968
♪
1040
00:42:27,414 --> 00:42:29,808
[whirring]
1041
00:42:37,772 --> 00:42:46,868
♪
1042
00:42:46,912 --> 00:42:48,827
And you know
Jennifer and I kinda have
1043
00:42:48,870 --> 00:42:50,655
a little thing going, right?
1044
00:42:50,698 --> 00:42:52,570
No, what thing,
what kind of thing?
1045
00:42:52,613 --> 00:42:54,963
Well, we signed a thing,
we talked to Don, so he said--
1046
00:42:55,007 --> 00:42:57,444
No flirting with the coworkers
or customers that come in.
1047
00:42:57,487 --> 00:42:59,664
Look, it'’s just me
and Jennifer, Val, okay?
1048
00:42:59,707 --> 00:43:01,361
I know you thought
we had something,
1049
00:43:01,404 --> 00:43:03,058
but it'’s not there anymore.
1050
00:43:03,102 --> 00:43:05,104
I just don'’t wanna see you
get your heart broken again.
1051
00:43:05,147 --> 00:43:07,672
Well, you'’re the one that
broke my heart, Valerie.
1052
00:43:07,715 --> 00:43:09,369
♪
1053
00:43:09,412 --> 00:43:10,631
Hey, hey there, Don.
1054
00:43:10,675 --> 00:43:12,372
-Yeah?
-You mind if I talk to you
1055
00:43:12,415 --> 00:43:14,983
-in your office for a second?
-Come on in.
1056
00:43:15,027 --> 00:43:16,637
I'’m smitten, I'm a--
1057
00:43:16,681 --> 00:43:19,684
I'’m a love bug, and I don't know
what to do, Don,
1058
00:43:19,727 --> 00:43:22,164
and I'’m--I'm about to
be squashed here.
1059
00:43:22,208 --> 00:43:23,775
What advice do you give?
1060
00:43:23,818 --> 00:43:26,691
Start slow,
maybe ya ask her to lunch.
1061
00:43:26,734 --> 00:43:28,083
-Okay.
-Some place quiet,
1062
00:43:28,127 --> 00:43:30,651
and where you can
build up a rapport.
1063
00:43:30,695 --> 00:43:33,480
Mhm, all right.
1064
00:43:33,523 --> 00:43:37,179
And Don, what is 0 APR?
1065
00:43:37,223 --> 00:43:39,051
[rustling]
1066
00:43:41,619 --> 00:43:43,925
Oh, look at that.
1067
00:43:50,149 --> 00:43:52,673
[exhaling heavily]
1068
00:43:52,717 --> 00:43:54,762
[sighing]
1069
00:43:57,504 --> 00:43:59,201
-Let'’s go, y'all.
-Faith, you wanna, uh--?
1070
00:43:59,245 --> 00:44:00,376
-You wanna break into groups?
-Yeah.
1071
00:44:00,420 --> 00:44:02,683
-Okay.
-You gotta work.
1072
00:44:02,727 --> 00:44:06,034
-What is this?
-Kay, Butch, um, so,
1073
00:44:06,078 --> 00:44:07,775
we know that your match
is coming up pretty soon,
1074
00:44:07,819 --> 00:44:10,212
and we wanna help you,
because you'’ve been helping us
1075
00:44:10,256 --> 00:44:13,433
for the last couple years now,
and we wanna train with you
1076
00:44:13,476 --> 00:44:16,436
-to help you get your home.
-You wanna train with me?
1077
00:44:16,479 --> 00:44:18,743
-Yeah.
-Okay.
1078
00:44:18,786 --> 00:44:20,092
Go!
1079
00:44:20,135 --> 00:44:22,050
♪
1080
00:44:22,094 --> 00:44:23,965
Oh, yeah, come on, you got it.
1081
00:44:24,009 --> 00:44:25,924
Come on, y'’all.
1082
00:44:25,967 --> 00:44:27,926
♪
1083
00:44:27,969 --> 00:44:30,319
Keep '’em up,
don'’t touch the ground.
1084
00:44:30,363 --> 00:44:32,452
[retching]
1085
00:44:32,495 --> 00:44:35,542
Ooh, John, you throwing up?
1086
00:44:35,585 --> 00:44:36,717
Yeah?
1087
00:44:36,761 --> 00:44:40,373
10, 9, 8...
1088
00:44:40,416 --> 00:44:42,592
-3, 4...
-Ugh!
1089
00:44:42,636 --> 00:44:45,030
There ya go--5...
1090
00:44:45,073 --> 00:44:48,294
Come on, other way, Faith,
come on.
1091
00:44:48,337 --> 00:44:49,774
You got it.
1092
00:44:49,817 --> 00:44:51,079
Got it.
1093
00:44:51,123 --> 00:44:52,951
Come on, guys, come on!
1094
00:44:56,650 --> 00:44:59,348
Yeah, this is, uh--this is
one of my favorite models,
1095
00:44:59,392 --> 00:45:01,873
and it'’s actually
1096
00:45:01,916 --> 00:45:03,962
incredibly
1097
00:45:04,005 --> 00:45:08,488
huge for what we call
a tiny home.
1098
00:45:08,531 --> 00:45:11,360
♪
1099
00:45:11,404 --> 00:45:13,101
Hey, Ray, uh,
1100
00:45:13,145 --> 00:45:15,016
-we got any sales today?
-No.
1101
00:45:15,060 --> 00:45:16,539
-No?
-No.
1102
00:45:16,583 --> 00:45:18,193
All right.
1103
00:45:18,237 --> 00:45:20,848
Yes, uh, it'’s a walk-in closet,
really, if you walk in and--
1104
00:45:20,892 --> 00:45:24,199
-Oh, cool.
-Yeah, and I can close you in.
1105
00:45:24,243 --> 00:45:26,288
It'’s almost like
a third bedroom,
1106
00:45:26,332 --> 00:45:28,247
if you want.
1107
00:45:28,290 --> 00:45:30,640
-Hey, Valerie, how'’s it going?
-Hey, good, how are you?
1108
00:45:30,684 --> 00:45:32,642
-Good, all right, see ya.
-Good.
1109
00:45:32,686 --> 00:45:34,296
[chuckling]
1110
00:45:34,340 --> 00:45:37,473
I said it'’d be
a bit small for a bedroom.
1111
00:45:37,517 --> 00:45:39,780
Absolutely,
it'’d be a great bedroom.
1112
00:45:39,824 --> 00:45:41,434
We get any sales today?
1113
00:45:41,477 --> 00:45:43,784
No, not--not that I'’m aware of.
1114
00:45:43,828 --> 00:45:46,918
Well, this is our--
this is our toilet, and--
1115
00:45:46,961 --> 00:45:49,529
-It says don'’t use it.
-Yeah, some local teenagers
1116
00:45:49,572 --> 00:45:51,966
come often in there
to take dookies,
1117
00:45:52,010 --> 00:45:55,013
but we try to prevent that by--
1118
00:45:55,056 --> 00:45:56,579
-Oh.
-Yeah, see,
1119
00:45:56,623 --> 00:45:58,581
-so that was that smell.
-Yeah.
1120
00:45:58,625 --> 00:46:00,801
You--so you don'’t want
a tiny house?
1121
00:46:00,845 --> 00:46:04,631
No, no, no, I--
I have a really big house.
1122
00:46:04,674 --> 00:46:06,938
♪
1123
00:46:10,855 --> 00:46:12,770
[grunting]
1124
00:46:12,813 --> 00:46:16,425
[whooshing]
1125
00:46:16,469 --> 00:46:18,079
[grunting]
1126
00:46:20,647 --> 00:46:22,823
[thudding]
1127
00:46:27,915 --> 00:46:29,874
Delta? Mike Clark.
1128
00:46:29,917 --> 00:46:32,006
-Nice to meet you, sir.
-What do you got there?
1129
00:46:32,050 --> 00:46:34,443
It'’s a candy bar.
1130
00:46:34,487 --> 00:46:37,620
Winners don'’t eat candy.
1131
00:46:37,664 --> 00:46:39,274
-Yes, sir.
-Let'’s go.
1132
00:46:39,318 --> 00:46:41,015
♪
1133
00:46:41,059 --> 00:46:43,670
Delta, the most important thing
is consistency.
1134
00:46:43,713 --> 00:46:45,019
-Okay.
-Making the other guy
1135
00:46:45,063 --> 00:46:46,586
have to hit one more ball.
1136
00:46:46,629 --> 00:46:53,158
♪
1137
00:46:53,201 --> 00:46:54,855
-What was that?
-I don'’t know,
1138
00:46:54,899 --> 00:46:56,465
you hit it harder.
1139
00:46:56,509 --> 00:46:57,989
♪
1140
00:46:58,032 --> 00:47:00,382
Try to see the ball
hit the strings, Delta.
1141
00:47:00,426 --> 00:47:05,344
♪
1142
00:47:05,387 --> 00:47:08,042
Delta, you sure
you'’re right handed?
1143
00:47:08,086 --> 00:47:09,827
All right, good job.
1144
00:47:09,870 --> 00:47:11,263
But, you wanna try
to hit the ball.
1145
00:47:11,306 --> 00:47:12,568
-Oh, okay.
-Okay?
1146
00:47:12,612 --> 00:47:14,179
♪
1147
00:47:14,222 --> 00:47:16,007
All right, let me show,
let me show you something.
1148
00:47:16,050 --> 00:47:18,748
Backstretch, toss,
and then swing.
1149
00:47:18,792 --> 00:47:20,228
-Great.
-Like you'’re throwing a ball.
1150
00:47:20,272 --> 00:47:22,143
-Yeah.
-But, get that racket back there
1151
00:47:22,187 --> 00:47:23,797
like you'’re
scratching your back.
1152
00:47:23,841 --> 00:47:26,321
I have a back scratcher,
uh, back home
1153
00:47:26,365 --> 00:47:28,541
that'’s, uh--
it'’s in the shape of a hand.
1154
00:47:28,584 --> 00:47:30,412
Oh, okay, well, good for you.
1155
00:47:30,456 --> 00:47:31,892
Why don'’t we use the racket
out here, though?
1156
00:47:31,936 --> 00:47:34,329
-Okay.
-That'’s it.
1157
00:47:34,373 --> 00:47:36,636
Nice, that'’s it.
1158
00:47:36,679 --> 00:47:39,291
-Great serve.
-There we go, I did it.
1159
00:47:39,334 --> 00:47:42,033
Maybe--maybe now
we could go grab a beer.
1160
00:47:42,076 --> 00:47:43,295
No, let'’s just
get this over with.
1161
00:47:43,338 --> 00:47:44,731
Okay.
1162
00:47:44,774 --> 00:47:46,124
[clinking]
1163
00:47:46,167 --> 00:47:48,866
Thank you so much, Mike.
1164
00:47:48,909 --> 00:47:50,955
Any last advice?
1165
00:47:50,998 --> 00:47:53,305
Yeah, well,
1166
00:47:53,348 --> 00:47:55,263
you'’re not very good.
1167
00:47:55,307 --> 00:47:58,397
You might wanna consider
changing it to a doubles match.
1168
00:48:02,096 --> 00:48:05,099
[clipping]
1169
00:48:05,143 --> 00:48:06,927
There'’s just like
an air of death
1170
00:48:06,971 --> 00:48:10,148
over the apartment right now,
'’cause I think Marcus's ferret
1171
00:48:10,191 --> 00:48:12,672
got in the walls and died,
1172
00:48:12,715 --> 00:48:15,544
and it smells so bad
that I threw up
1173
00:48:15,588 --> 00:48:17,720
in my sleep last night,
I'’m not even joking.
1174
00:48:17,764 --> 00:48:20,027
-Baby, that'’s not good.
-Is that normal?
1175
00:48:20,071 --> 00:48:21,768
-No.
-I just--
1176
00:48:21,811 --> 00:48:23,813
I just wanna
live with you so bad.
1177
00:48:23,857 --> 00:48:25,815
I--I don'’t wanna live in
1178
00:48:25,859 --> 00:48:28,079
a smelly, haunted apartment
anymore.
1179
00:48:28,122 --> 00:48:29,907
Okay, well we have like a week
1180
00:48:29,950 --> 00:48:32,344
until we get married,
so maybe we can make it.
1181
00:48:32,387 --> 00:48:33,867
[honking]
1182
00:48:33,911 --> 00:48:35,956
[cheering]
1183
00:48:36,000 --> 00:48:38,480
Boys, woo!
1184
00:48:38,524 --> 00:48:40,439
-All right.
-Big paintball game today?
1185
00:48:40,482 --> 00:48:42,920
It'’s a scrimmage,
but yeah, still big.
1186
00:48:42,963 --> 00:48:44,573
-All right, be good.
-Later!
1187
00:48:44,617 --> 00:48:47,315
[clamoring]
1188
00:48:47,359 --> 00:48:53,234
♪
1189
00:48:53,278 --> 00:48:55,454
Okay, listen, Jack, Kailey,
1190
00:48:55,497 --> 00:48:57,499
you guys are gonna
start us off, okay?
1191
00:48:57,543 --> 00:48:59,414
Knox, Faith,
you'’re gonna close it down.
1192
00:48:59,458 --> 00:49:00,981
-All right, we ready?
-Yeah.
1193
00:49:01,025 --> 00:49:03,418
Okay, one, two, three,
go for it!
1194
00:49:03,462 --> 00:49:06,117
All right, let'’s go,
Jack, Kailey, come on.
1195
00:49:06,160 --> 00:49:07,988
-Go, guys! Kailey!
-Let'’s go, let's go.
1196
00:49:08,032 --> 00:49:10,208
-Go!
-Yeah!
1197
00:49:10,251 --> 00:49:12,601
Come on, Jack, come on!
1198
00:49:12,645 --> 00:49:14,647
What was this?
1199
00:49:14,690 --> 00:49:16,605
That--I didn'’t teach you that.
1200
00:49:16,649 --> 00:49:18,259
Come on, Jack, you got this!
1201
00:49:18,303 --> 00:49:20,522
Woo!
1202
00:49:20,566 --> 00:49:22,133
Jack, yeah!
1203
00:49:22,176 --> 00:49:24,265
-Yeah!
-Yes, yes!
1204
00:49:24,309 --> 00:49:25,701
First point of the day.
1205
00:49:25,745 --> 00:49:28,095
Yeah, Kailey!
1206
00:49:28,139 --> 00:49:30,054
Hold on a second, guys.
1207
00:49:30,097 --> 00:49:32,317
Okay, doing what we worked on.
1208
00:49:32,360 --> 00:49:34,754
All right a little softer, yeah?
1209
00:49:34,797 --> 00:49:37,626
Okay, and just cross court
over the net.
1210
00:49:37,670 --> 00:49:39,672
♪
1211
00:49:39,715 --> 00:49:42,631
-A little higher.
-Woo, come on, Kail.
1212
00:49:42,675 --> 00:49:43,893
I just want you to relax.
1213
00:49:43,937 --> 00:49:47,767
♪
1214
00:49:47,810 --> 00:49:49,421
Okay, listen.
1215
00:49:49,464 --> 00:49:52,380
Okay, I think you'’re
thinking about it too much.
1216
00:49:52,424 --> 00:49:53,991
-Why are we here?
-To have fun.
1217
00:49:54,034 --> 00:49:55,253
To have fun.
1218
00:49:55,296 --> 00:49:56,863
Proud of you,
you'’re gonna get it.
1219
00:49:56,906 --> 00:49:58,821
Let'’s go, right here,
okay, here we go, Kailey.
1220
00:49:58,865 --> 00:50:00,606
-Come on.
-Come on, Kailey!
1221
00:50:00,649 --> 00:50:02,434
-You can do this!
-Yeah!
1222
00:50:02,477 --> 00:50:04,131
♪
1223
00:50:04,175 --> 00:50:05,915
[cheering]
1224
00:50:05,959 --> 00:50:07,439
Way to go!
1225
00:50:07,482 --> 00:50:09,006
Whoa, yeah!
1226
00:50:09,049 --> 00:50:10,485
Awesome, you guys.
1227
00:50:10,529 --> 00:50:12,139
-Kailey, you did it!
-Yeah.
1228
00:50:12,183 --> 00:50:14,011
Yes!
1229
00:50:14,054 --> 00:50:16,361
♪
1230
00:50:16,404 --> 00:50:17,840
I got ball.
1231
00:50:17,884 --> 00:50:19,320
♪
1232
00:50:19,364 --> 00:50:20,582
Totes, yes!
1233
00:50:20,626 --> 00:50:22,236
Way to go!
1234
00:50:22,280 --> 00:50:25,631
It'’s the poach off the coast
of Madagascar, is what that is.
1235
00:50:25,674 --> 00:50:27,763
Boom, boom.
1236
00:50:27,807 --> 00:50:29,635
♪
1237
00:50:29,678 --> 00:50:31,680
-It'’s all right.
-Keep your eye on the ball.
1238
00:50:31,724 --> 00:50:33,595
♪
1239
00:50:33,639 --> 00:50:34,988
-Hey.
-Oh.
1240
00:50:35,032 --> 00:50:38,122
Come on, Knox, please,
please, God.
1241
00:50:38,165 --> 00:50:41,038
[sighing]
1242
00:50:41,081 --> 00:50:43,736
Hey, whoa, Knox, no.
1243
00:50:43,779 --> 00:50:46,391
No, don'’t you get my court wet.
1244
00:50:46,434 --> 00:50:47,653
Don'’t.
1245
00:50:47,696 --> 00:50:49,176
Hey, bud, hey,
just take a break,
1246
00:50:49,220 --> 00:50:51,309
take a break, you can come back,
come on, take a break.
1247
00:50:51,352 --> 00:50:53,789
Go, John, come on, John,
fill in.
1248
00:50:53,833 --> 00:50:55,574
Hey, you'’re okay.
1249
00:50:55,617 --> 00:50:57,097
You almost got one in.
1250
00:50:57,141 --> 00:50:59,186
No crying, you didn'’t cry.
1251
00:50:59,230 --> 00:51:01,667
Who'’s got a ball?
1252
00:51:03,495 --> 00:51:05,627
We got destroyed today,
1253
00:51:05,671 --> 00:51:07,629
but you know what?
1254
00:51:07,673 --> 00:51:10,110
Somebody got a serve in
for the first time.
1255
00:51:10,154 --> 00:51:12,460
Kailey.
1256
00:51:12,504 --> 00:51:15,463
Faith got a poach,
how about that?
1257
00:51:15,507 --> 00:51:18,684
You just learned that this week.
1258
00:51:18,727 --> 00:51:22,122
Knox almost cried.
1259
00:51:22,166 --> 00:51:24,603
But, he didn'’t.
1260
00:51:24,646 --> 00:51:27,693
Jack, Kailey,
1261
00:51:27,736 --> 00:51:29,695
I think there'’s something there.
1262
00:51:29,738 --> 00:51:31,740
-Mm, mhm.
-Yeah?
1263
00:51:31,784 --> 00:51:33,829
You listen here, Jack.
1264
00:51:33,873 --> 00:51:35,570
You better guard her heart.
1265
00:51:37,137 --> 00:51:39,052
And I someone out there
expressing himself.
1266
00:51:39,096 --> 00:51:40,619
John, how do you feel?
1267
00:51:40,662 --> 00:51:42,882
Feel like I had good, you know,
1268
00:51:42,925 --> 00:51:44,797
eye contact with the ball
and all that,
1269
00:51:44,840 --> 00:51:47,321
but, um, I don'’t know,
I feel like I could'’ve
1270
00:51:47,365 --> 00:51:49,541
expressed myself more.
1271
00:51:49,584 --> 00:51:50,890
Well, guess what?
1272
00:51:50,933 --> 00:51:52,370
It'’s never too late.
1273
00:51:52,413 --> 00:51:54,154
John, close this out.
1274
00:51:54,198 --> 00:51:55,634
-Can I get a beat, please?
-Come on.
1275
00:51:55,677 --> 00:51:57,984
[beatboxing]
1276
00:52:03,946 --> 00:52:07,254
-Call this one "The Pancake."
-Oh, oh.
1277
00:52:07,298 --> 00:52:10,039
Oh, oh, oh, whoa, whoa, whoa.
1278
00:52:10,083 --> 00:52:12,477
[beatboxing]
1279
00:52:24,750 --> 00:52:28,275
[birds chirping]
1280
00:52:28,319 --> 00:52:31,148
This is our Colorado D unit,
it'’s one of my favorite units.
1281
00:52:31,191 --> 00:52:32,758
Oh, the Colorado, I like that.
1282
00:52:32,801 --> 00:52:35,326
Yeah, it'’s Colorado
because in Colorado they have
1283
00:52:35,369 --> 00:52:37,806
a lot of trees,
and this is completely made out
1284
00:52:37,850 --> 00:52:39,286
-a lot of wood.
-I like the--
1285
00:52:39,330 --> 00:52:41,114
I like the pine
and the lighter floor
1286
00:52:41,158 --> 00:52:43,464
that kinda gives it
more of an open feeling.
1287
00:52:43,508 --> 00:52:46,554
-Sure, yeah.
-Now, is this Formica, or, um--?
1288
00:52:46,598 --> 00:52:48,513
Uh, I don'’t know who it's for.
1289
00:52:48,556 --> 00:52:50,471
But, I'’m not sure,
I don'’t know who Mica is.
1290
00:52:50,515 --> 00:52:52,778
-And this bathroom?
-The teenagers often come in
1291
00:52:52,821 --> 00:52:55,955
and take dookies at night,
but we try and prevent that,
1292
00:52:55,998 --> 00:52:58,087
and we'’ll get you
a clean one before.
1293
00:52:58,131 --> 00:53:00,133
Have they--
but not in this one, right?
1294
00:53:00,177 --> 00:53:01,526
Like, they--teenagers don'’t--
1295
00:53:01,569 --> 00:53:03,267
You know, I actually
can'’t even remember.
1296
00:53:03,310 --> 00:53:04,572
This, everything,
the stain of wood,
1297
00:53:04,616 --> 00:53:06,748
the size, has everything
we'’re looking for.
1298
00:53:06,792 --> 00:53:09,795
Good, but you don'’t want it?
1299
00:53:09,838 --> 00:53:11,579
No, I mean, we'’ll take it.
1300
00:53:11,623 --> 00:53:13,538
-We'’ll take this.
-Real--uh, really?
1301
00:53:13,581 --> 00:53:15,714
-Yeah.
-Yes, yes!
1302
00:53:15,757 --> 00:53:17,803
You can have it, it'’s yours.
1303
00:53:17,846 --> 00:53:20,240
-Yes, yes.
-Thank you.
1304
00:53:20,284 --> 00:53:21,850
Pleasure doing business.
1305
00:53:21,894 --> 00:53:23,983
-You--yeah.
-Hot dog.
1306
00:53:24,026 --> 00:53:25,419
Yes!
1307
00:53:25,463 --> 00:53:34,385
♪
1308
00:53:48,703 --> 00:53:50,879
-Come on in, come on in.
-Yeah, okay, cool.
1309
00:53:50,923 --> 00:53:52,272
-Awesome.
-Yeah.
1310
00:53:52,316 --> 00:53:53,969
Man.
1311
00:53:54,013 --> 00:53:56,929
So, first just, like,
take a feel of the home, like,
1312
00:53:56,972 --> 00:53:58,626
kind of reach out, feel the air.
1313
00:53:58,670 --> 00:54:00,715
-Do you feel it?
-Yeah, real something.
1314
00:54:00,759 --> 00:54:02,282
This is good.
1315
00:54:02,326 --> 00:54:04,197
This is our farm basin sink.
1316
00:54:04,241 --> 00:54:07,374
You got two sides, no disposal,
but there is room.
1317
00:54:07,418 --> 00:54:09,115
-Full oven.
-Full oven
1318
00:54:09,158 --> 00:54:10,986
-for all of the cookies you--
-Oh, my God, it'’s got two racks.
1319
00:54:11,030 --> 00:54:14,120
Yeah, also, don'’t forget
to look at this microwave.
1320
00:54:14,163 --> 00:54:15,687
-Two racks!
-Make sure you remove
1321
00:54:15,730 --> 00:54:18,516
-the papers.
-Golly, Ma.
1322
00:54:18,559 --> 00:54:20,474
It'’s better than your microwave.
1323
00:54:20,518 --> 00:54:21,693
What is this--this the bathroom?
1324
00:54:21,736 --> 00:54:23,434
Yeah, come on in, follow me in.
1325
00:54:23,477 --> 00:54:25,958
This is awesome.
1326
00:54:26,001 --> 00:54:27,307
Wow.
1327
00:54:27,351 --> 00:54:28,874
This is great, ladies.
1328
00:54:28,917 --> 00:54:30,702
-What else you got?
-Well, we got the Dryclone.
1329
00:54:30,745 --> 00:54:32,443
Mom, these are like
yours at home.
1330
00:54:32,486 --> 00:54:35,228
Yeah, guess Mom won'’t be
doing your laundry anymore.
1331
00:54:35,272 --> 00:54:37,099
Nah, she'’ll come over
and help me.
1332
00:54:37,143 --> 00:54:39,058
-All this room.
-No way.
1333
00:54:39,101 --> 00:54:41,887
-Yes, if you have a baby.
-My gosh, Kelly.
1334
00:54:41,930 --> 00:54:44,585
Right here, you can
store it right there.
1335
00:54:44,629 --> 00:54:46,935
It'’s kind of like a ladder,
which adds a--
1336
00:54:46,979 --> 00:54:49,024
-Whoa!
-...a key of--ow!
1337
00:54:49,068 --> 00:54:51,113
Ow, oh, uh, watch your head.
1338
00:54:51,157 --> 00:54:52,767
-Well?
-I'’ll take it.
1339
00:54:52,811 --> 00:54:55,770
-I'’m gonna win this thing and--
-That'’s what we wanna hear.
1340
00:54:55,814 --> 00:54:57,772
I think I got
a good shot at Delta.
1341
00:54:57,816 --> 00:55:00,035
Yeah, I mean,
now that it'’s doubles,
1342
00:55:00,079 --> 00:55:02,211
like, I think
it'’ll be even more fun
1343
00:55:02,255 --> 00:55:05,302
and more publicity
will come to the both of us.
1344
00:55:05,345 --> 00:55:07,565
-Did you say "doubles"?
-Yeah, you need to find a buddy.
1345
00:55:07,608 --> 00:55:09,436
It'’s kind of like, you see,
we'’re working better
1346
00:55:09,480 --> 00:55:12,221
-as a team.
-So, no--okay, whoa, whoa, whoa.
1347
00:55:12,265 --> 00:55:14,180
So, Delta and I are not playing?
1348
00:55:14,223 --> 00:55:15,703
-Oh, oh, no, no, no.
-Singles?
1349
00:55:15,747 --> 00:55:17,357
You will be playing,
just with two other people
1350
00:55:17,401 --> 00:55:18,750
also on the court
at the same time.
1351
00:55:18,793 --> 00:55:20,752
So, I gotta find
a partner by tomorrow?
1352
00:55:20,795 --> 00:55:23,624
-Delta'’s got one, so you should.
-Yes.
1353
00:55:23,668 --> 00:55:25,974
Dang it!
1354
00:55:26,018 --> 00:55:28,107
Um.
1355
00:55:28,150 --> 00:55:31,110
Uh, Jennifer let'’s show her
the linoleum options.
1356
00:55:31,153 --> 00:55:32,677
Crawl on over.
1357
00:55:32,720 --> 00:55:35,636
-Follow us.
-Just right down stairs.
1358
00:55:35,680 --> 00:55:38,204
I'’ll be down there
in a minute, Mom.
1359
00:55:38,247 --> 00:55:40,380
♪
1360
00:55:40,424 --> 00:55:43,209
God.
1361
00:55:43,252 --> 00:55:44,776
Gotta buy this home.
1362
00:55:44,819 --> 00:55:48,780
♪
1363
00:55:48,823 --> 00:55:51,217
I'’m content where I am,
I'’m happy,
1364
00:55:51,260 --> 00:55:53,306
but I know if I can
win this home,
1365
00:55:53,350 --> 00:55:55,526
man, it'’ll make things better.
1366
00:55:55,569 --> 00:56:01,401
♪
1367
00:56:01,445 --> 00:56:04,273
Look,
just give me a minute, okay?
1368
00:56:04,317 --> 00:56:06,972
Delta changed the rules
from singles to doubles,
1369
00:56:07,015 --> 00:56:08,930
and I need a doubles partner,
1370
00:56:08,974 --> 00:56:11,759
so please, will you be
my doubles partner?
1371
00:56:11,803 --> 00:56:13,761
-No.
-No?
1372
00:56:13,805 --> 00:56:15,850
Dad, I haven'’t played tennis
in like nine years.
1373
00:56:15,894 --> 00:56:17,504
Uh, like that matters.
1374
00:56:17,548 --> 00:56:19,941
Come on, you can pick it up.
1375
00:56:19,985 --> 00:56:23,118
Please, this is hard for me
to come here and ask.
1376
00:56:23,162 --> 00:56:25,860
Look, I'’m sorry,
it'’s just not gonna happen.
1377
00:56:25,904 --> 00:56:29,342
But, I'’m glad you're doing this,
1378
00:56:29,386 --> 00:56:32,693
but I can'’t, I'm sorry.
1379
00:56:32,737 --> 00:56:34,695
-You'’re serious?
-Yeah.
1380
00:56:34,739 --> 00:56:36,175
I'’m serious.
1381
00:56:36,218 --> 00:56:39,961
♪
1382
00:56:40,005 --> 00:56:41,267
-Good to see you, Ellis.
-Always a pleasure, sir.
1383
00:56:41,310 --> 00:56:42,964
-All right, take care.
-Yeah.
1384
00:56:49,536 --> 00:56:52,278
[sighing]
1385
00:56:52,321 --> 00:56:54,672
Looks like you'’re
my doubles partner, Gordy.
1386
00:56:57,544 --> 00:57:00,547
Yes.
1387
00:57:00,591 --> 00:57:02,331
Let'’s see how many
we can get in a row--one.
1388
00:57:02,375 --> 00:57:03,811
Count yours out.
1389
00:57:03,855 --> 00:57:05,509
I'’m at zero, all right, one.
1390
00:57:05,552 --> 00:57:07,162
-Two.
-I got one.
1391
00:57:07,206 --> 00:57:08,512
-Two.
-All right,
1392
00:57:08,555 --> 00:57:10,644
work on your back hand side,
see this?
1393
00:57:10,688 --> 00:57:13,342
Doubles, we'’re gonna have
a lot of volleying tomorrow.
1394
00:57:13,386 --> 00:57:16,345
Five, six--I'’m beating you.
1395
00:57:16,389 --> 00:57:17,695
-One.
-Seven.
1396
00:57:17,738 --> 00:57:19,653
♪
1397
00:57:19,697 --> 00:57:20,915
That'’s it, that's it.
1398
00:57:20,959 --> 00:57:22,700
Hey, we may win a point.
1399
00:57:22,743 --> 00:57:25,180
All right, 10 in a row,
come on, Gordy.
1400
00:57:25,224 --> 00:57:27,269
We can'’t leave till we get 10.
1401
00:57:27,313 --> 00:57:30,925
One, two,
1402
00:57:30,969 --> 00:57:32,318
three--good.
1403
00:57:32,361 --> 00:57:34,146
Four--play it.
1404
00:57:34,189 --> 00:57:35,887
Oh, well start again.
1405
00:57:35,930 --> 00:57:38,019
Okay, 10 in a row,
trying to be positive here.
1406
00:57:38,063 --> 00:57:40,021
-Here we go--one.
-Okay.
1407
00:57:40,065 --> 00:57:41,501
Oh, almost!
1408
00:57:41,545 --> 00:57:43,068
You know what, five in a row.
1409
00:57:43,111 --> 00:57:44,286
-Five in a row, okay.
-How about five in a row?
1410
00:57:44,330 --> 00:57:46,245
Here we go--one,
1411
00:57:46,288 --> 00:57:48,116
two.
1412
00:57:48,160 --> 00:57:49,988
-Sorry.
-Uh-uh.
1413
00:57:50,031 --> 00:57:51,206
-Sorry.
-Hey, Gordy,
1414
00:57:51,250 --> 00:57:53,470
come here real quick.
1415
00:57:53,513 --> 00:57:55,515
You'’re not doing bad,
1416
00:57:55,559 --> 00:57:57,778
but I think it'’s important
you know something.
1417
00:57:57,822 --> 00:57:59,519
-What'’s that?
-Okay,
1418
00:57:59,563 --> 00:58:01,826
-you know I live with my mom.
-Uh-huh.
1419
00:58:01,869 --> 00:58:04,829
-She'’s kicking me out.
-Why?
1420
00:58:04,872 --> 00:58:07,962
I don'’t know,
menopause probably.
1421
00:58:08,006 --> 00:58:10,269
So, if we don'’t win tomorrow,
1422
00:58:10,312 --> 00:58:12,053
I don'’t have a home.
1423
00:58:12,097 --> 00:58:15,100
I need you to step it up
on the game here, okay?
1424
00:58:15,143 --> 00:58:17,494
-You'’re all I got here.
-Yeah, yeah.
1425
00:58:17,537 --> 00:58:19,234
-Right?
-I can do it.
1426
00:58:19,278 --> 00:58:21,541
Here we go.
1427
00:58:21,585 --> 00:58:22,890
That'’s it.
1428
00:58:22,934 --> 00:58:24,152
Come on, buddy.
1429
00:58:24,196 --> 00:58:25,676
There you go, come on.
1430
00:58:25,719 --> 00:58:27,416
Come on, Gordy.
1431
00:58:27,460 --> 00:58:29,331
Come on, recover.
1432
00:58:29,375 --> 00:58:32,378
Recover, recover.
1433
00:58:32,421 --> 00:58:35,903
Recover, recover, recover.
1434
00:58:35,947 --> 00:58:39,254
Gordy, God, Gordy.
1435
00:58:39,298 --> 00:58:41,561
[sighing]
1436
00:58:41,605 --> 00:58:43,911
♪
1437
00:58:43,955 --> 00:58:45,652
Let'’s pick 'em up.
1438
00:58:45,696 --> 00:58:55,488
♪
1439
00:58:55,532 --> 00:58:59,144
Think we got
a chance tomorrow, Gordy?
1440
00:58:59,187 --> 00:59:01,886
Yeah, we always
have a chance, Butch.
1441
00:59:01,929 --> 00:59:04,715
♪
1442
00:59:04,758 --> 00:59:07,065
Always got a chance.
1443
00:59:07,108 --> 00:59:09,763
[horn honking]
1444
00:59:09,807 --> 00:59:12,331
I just love
looking at old pictures.
1445
00:59:12,374 --> 00:59:15,769
This is one of your dad,
I think he was about 8 or 9,
1446
00:59:15,813 --> 00:59:17,641
-and look at all that hair.
-Oh, my God.
1447
00:59:17,684 --> 00:59:20,078
I know, gosh,
he had more than me.
1448
00:59:20,121 --> 00:59:22,646
And here'’s another one, we did--
we never cut his hair.
1449
00:59:22,689 --> 00:59:24,822
-Yeah, well--
-We just let it grow.
1450
00:59:24,865 --> 00:59:26,258
He rocked the chili bowl.
1451
00:59:26,301 --> 00:59:28,042
[chuckling]
1452
00:59:28,086 --> 00:59:31,263
Now, Ms. Ems, let'’s look at you.
1453
00:59:31,306 --> 00:59:32,786
-Look.
-Drill team.
1454
00:59:32,830 --> 00:59:35,441
-Love it.
-Oh, I miss being a cowgirl.
1455
00:59:35,484 --> 00:59:38,270
I loved watching you,
I loved watching you.
1456
00:59:38,313 --> 00:59:40,228
Look at this one,
look at this one.
1457
00:59:40,272 --> 00:59:43,014
-It'’s so beautiful, I love it.
-Oh, my gosh.
1458
00:59:43,057 --> 00:59:46,278
Where did you even get a dress
from, like, the 1890s?
1459
00:59:46,321 --> 00:59:48,672
Well, actually your dad
picked that out
1460
00:59:48,715 --> 00:59:50,804
-and bought it for you.
-He'’s always had
1461
00:59:50,848 --> 00:59:52,545
really good taste, I guess.
1462
00:59:52,589 --> 00:59:55,592
And this is one I found
in the attic the other day.
1463
00:59:55,635 --> 00:59:57,855
I'’d forgotten I even had it.
1464
00:59:57,898 --> 00:59:59,596
Oh, my gosh,
with his tennis rackets.
1465
00:59:59,639 --> 01:00:01,989
Tennis rackets and tennis shoes.
1466
01:00:02,033 --> 01:00:03,904
Grandma,
you set him up for this.
1467
01:00:03,948 --> 01:00:07,038
Oh, I love it.
1468
01:00:07,081 --> 01:00:09,344
I think Ellis
looks like your dad.
1469
01:00:09,388 --> 01:00:12,391
-Oh, God.
-June Cooper, Channel 5 News.
1470
01:00:12,434 --> 01:00:14,567
We are here live
at the Caswell Tennis Center
1471
01:00:14,611 --> 01:00:16,525
for the game to beat all games.
1472
01:00:16,569 --> 01:00:19,050
The clash of the local titans.
1473
01:00:19,093 --> 01:00:20,791
Delta Thompson and Butcher Duke
1474
01:00:20,834 --> 01:00:22,923
are finally
going to battle it out
1475
01:00:22,967 --> 01:00:26,361
for a 20 year grudge
over tennis.
1476
01:00:26,405 --> 01:00:28,712
Do you think that Butcher is
prepared for it this go around?
1477
01:00:28,755 --> 01:00:30,365
I'’m sure he's ready.
1478
01:00:30,409 --> 01:00:33,281
Who do you think is gonna
take away the big trophy today?
1479
01:00:33,325 --> 01:00:34,543
Delta.
1480
01:00:34,587 --> 01:00:36,197
♪
1481
01:00:36,241 --> 01:00:37,808
-Mr. Wilbur Force.
-Yes?
1482
01:00:37,851 --> 01:00:39,287
Delta Thompson, big fan.
1483
01:00:39,331 --> 01:00:41,115
Here'’s my demo tape.
1484
01:00:41,159 --> 01:00:43,683
It'’s my wrestling portfolio,
got a couple of my moves on '’em.
1485
01:00:43,727 --> 01:00:45,337
I thought maybe
you could watch it
1486
01:00:45,380 --> 01:00:47,034
and give me some pointers,
and that'’d be really cool
1487
01:00:47,078 --> 01:00:50,124
-because then you would show me.
-I'’ll see what I can do, okay?
1488
01:00:50,168 --> 01:00:52,083
-Okay.
-Um, do you know what?
1489
01:00:52,126 --> 01:00:55,216
-Can you hold this for a second?
-Yeah, of course.
1490
01:00:55,260 --> 01:00:56,435
All right, hey,
I'’ll see ya out there, okay?
1491
01:00:56,478 --> 01:00:58,567
See you out there on the court.
1492
01:00:58,611 --> 01:01:00,221
[jingling]
1493
01:01:03,355 --> 01:01:04,704
Yes.
1494
01:01:04,748 --> 01:01:07,446
I am here interviewing
with Slaton Ralls.
1495
01:01:07,489 --> 01:01:10,492
He is the chair referee
at today'’s match.
1496
01:01:10,536 --> 01:01:12,320
All right, guys,
tonight'’s a big night.
1497
01:01:12,364 --> 01:01:14,366
There'’s a tiny home on the line,
this is important.
1498
01:01:14,409 --> 01:01:16,411
This is not play around.
1499
01:01:23,114 --> 01:01:24,724
-Hey.
-Just came to wish you
1500
01:01:24,768 --> 01:01:27,379
-good luck.
-Thanks, I'’m gonna need it.
1501
01:01:41,262 --> 01:01:43,656
Goodbye.
1502
01:01:43,700 --> 01:01:45,353
Yeah, Butcher, you'’re gonna win,
and I love you,
1503
01:01:45,397 --> 01:01:47,573
and you'’re kind of like
a dad figure to me.
1504
01:01:47,616 --> 01:01:50,619
Please don'’t--please,
please don'’t lose.
1505
01:01:50,663 --> 01:01:59,977
♪
1506
01:02:12,032 --> 01:02:14,339
[thudding]
1507
01:02:14,382 --> 01:02:23,435
♪
1508
01:02:48,547 --> 01:02:50,854
[thudding]
1509
01:02:54,945 --> 01:02:56,642
Um, how are you feeling?
Do you have any words
1510
01:02:56,685 --> 01:03:00,341
that you'’d like to give
to your mentor and your coach?
1511
01:03:00,385 --> 01:03:02,126
Good luck.
1512
01:03:13,137 --> 01:03:15,313
How y'’all doing tonight?
1513
01:03:15,356 --> 01:03:17,141
[cheering]
1514
01:03:17,184 --> 01:03:19,752
Before this amazing,
life-changing match,
1515
01:03:19,796 --> 01:03:21,710
we have a little
pre-show entertainment
1516
01:03:21,754 --> 01:03:23,756
-we'’d like to introduce to you.
-Match is on, babe.
1517
01:03:23,800 --> 01:03:26,150
So, you know him,
1518
01:03:26,193 --> 01:03:27,673
-you love him.
-You love him.
1519
01:03:27,716 --> 01:03:30,197
Some of you who volunteer
might wrestle him.
1520
01:03:30,241 --> 01:03:33,722
It is...Wilbur Force!
1521
01:03:33,766 --> 01:03:36,029
[cheering]
1522
01:03:36,073 --> 01:03:41,295
♪
1523
01:03:41,339 --> 01:03:43,297
Ugh, this guy gives me
the heebie-jeebies.
1524
01:03:43,341 --> 01:03:44,821
You don'’t like Wilbur Force?
1525
01:03:44,864 --> 01:03:47,258
No, he looks like
he smells like mayonnaise.
1526
01:03:47,301 --> 01:03:49,913
We'’re looking for some volunt--
1527
01:03:49,956 --> 01:03:51,828
Volunteers.
1528
01:03:54,308 --> 01:04:01,359
Oh, say can you see,
1529
01:04:01,402 --> 01:04:04,710
by the dawn'’s
1530
01:04:04,753 --> 01:04:08,235
early light,
1531
01:04:08,279 --> 01:04:13,110
what so proudly...
1532
01:04:13,153 --> 01:04:17,244
[vocalizing]
1533
01:04:20,204 --> 01:04:23,424
-You ready, Gordy?
-Yep, just got the diarrhea.
1534
01:04:23,468 --> 01:04:27,428
Oh, say does that
1535
01:04:27,472 --> 01:04:30,692
star-spangled
1536
01:04:30,736 --> 01:04:35,045
banner yet wave...
1537
01:04:35,088 --> 01:04:36,742
[vocalizing]
1538
01:04:36,785 --> 01:04:38,918
-Babe, are you crying?
-Yeah.
1539
01:04:38,962 --> 01:04:41,834
O'’er the land
1540
01:04:41,878 --> 01:04:46,665
of the free,
1541
01:04:46,708 --> 01:04:50,234
and the home
1542
01:04:50,277 --> 01:04:53,106
of the...
1543
01:04:55,152 --> 01:04:56,849
-Is it "brave"?
-Brave.
1544
01:04:56,893 --> 01:04:58,982
-Brave!
-Brave.
1545
01:04:59,025 --> 01:05:02,028
[cheering]
1546
01:05:02,072 --> 01:05:03,334
Thank you.
1547
01:05:03,377 --> 01:05:04,770
Come on.
1548
01:05:04,813 --> 01:05:06,685
[indistinct shouting]
1549
01:05:06,728 --> 01:05:08,426
[grunting]
1550
01:05:08,469 --> 01:05:10,907
[cheering]
1551
01:05:13,822 --> 01:05:16,651
Don'’t you hurt my baby!
1552
01:05:16,695 --> 01:05:18,566
♪
1553
01:05:18,610 --> 01:05:21,439
[whistle blowing]
1554
01:05:21,482 --> 01:05:24,529
[grunting]
1555
01:05:24,572 --> 01:05:27,749
[thudding]
1556
01:05:27,793 --> 01:05:30,622
[whistle blowing]
1557
01:05:30,665 --> 01:05:32,754
♪
1558
01:05:32,798 --> 01:05:34,234
[thudding]
1559
01:05:34,278 --> 01:05:36,584
[crowd quieting]
1560
01:05:40,066 --> 01:05:41,720
He'’s got a pulse.
1561
01:05:41,763 --> 01:05:43,940
[cheering]
1562
01:05:45,419 --> 01:05:47,204
[panting]
1563
01:05:52,949 --> 01:05:55,125
[jingling]
1564
01:05:55,168 --> 01:05:58,476
Ladies and gentlemen,
the event of the evening,
1565
01:05:58,519 --> 01:06:01,087
featuring the team
of Delta Thompson
1566
01:06:01,131 --> 01:06:03,350
and Nobeck Ivandich.
1567
01:06:03,394 --> 01:06:05,396
[cheering]
1568
01:06:09,226 --> 01:06:13,404
Butcher Duke and Gordy.
1569
01:06:13,447 --> 01:06:15,014
The format for tonight'’s match
1570
01:06:15,058 --> 01:06:17,712
is best two out of three games
1571
01:06:17,756 --> 01:06:19,279
wins the match.
1572
01:06:19,323 --> 01:06:22,239
Remember, a tiny home
is on the line tonight.
1573
01:06:22,282 --> 01:06:24,893
[cheerleaders cheering]
1574
01:06:24,937 --> 01:06:26,286
Let'’s go!
1575
01:06:26,330 --> 01:06:29,811
Let'’s go, Butcher, let's go!
1576
01:06:29,855 --> 01:06:31,900
[indistinct remarks]
1577
01:06:31,944 --> 01:06:34,642
[cheering]
1578
01:06:34,686 --> 01:06:38,037
-15, love.
-All right, Butch, let'’s go.
1579
01:06:38,081 --> 01:06:40,300
Come on, come on.
1580
01:06:40,344 --> 01:06:41,867
Come on, Delta!
1581
01:06:41,910 --> 01:06:49,614
♪
1582
01:06:52,008 --> 01:06:53,270
That'’s not what we needed.
1583
01:06:53,313 --> 01:06:55,402
♪
1584
01:06:55,446 --> 01:06:57,883
15, all.
1585
01:06:57,926 --> 01:06:59,754
[cheering]
1586
01:06:59,798 --> 01:07:01,321
[booing]
1587
01:07:01,365 --> 01:07:05,673
♪
1588
01:07:05,717 --> 01:07:08,067
[sighing]
1589
01:07:08,111 --> 01:07:10,983
♪
1590
01:07:11,027 --> 01:07:13,290
Come on.
1591
01:07:13,333 --> 01:07:16,554
♪
1592
01:07:16,597 --> 01:07:18,599
Yes!
1593
01:07:18,643 --> 01:07:27,565
♪
1594
01:07:27,608 --> 01:07:30,959
[cheering]
1595
01:07:33,353 --> 01:07:34,789
Game one winner:
1596
01:07:34,833 --> 01:07:36,487
Delta Thompson.
1597
01:07:36,530 --> 01:07:38,532
[indistinct remarks]
1598
01:07:38,576 --> 01:07:41,057
Come on, Butchy!
1599
01:07:41,100 --> 01:07:42,536
Well, hello again.
1600
01:07:42,580 --> 01:07:44,190
It'’s been a while.
1601
01:07:44,234 --> 01:07:47,106
It sure don'’t look good
for Butch about now.
1602
01:07:47,150 --> 01:07:49,978
If he only had
a better tennis partner.
1603
01:07:50,022 --> 01:07:51,589
A good friend.
1604
01:07:51,632 --> 01:07:53,243
A daughter
with tennis experience
1605
01:07:53,286 --> 01:07:56,463
who needs to reconcile
with her daddy.
1606
01:07:56,507 --> 01:07:58,944
[cheering]
1607
01:08:03,905 --> 01:08:06,865
Well, looky there.
1608
01:08:06,908 --> 01:08:09,737
-Oh, my gosh, you came.
-Well, I saw you on TV.
1609
01:08:09,781 --> 01:08:11,261
You'’re kinda
getting killed out here.
1610
01:08:11,304 --> 01:08:13,524
Yeah, I could
definitely use you.
1611
01:08:13,567 --> 01:08:15,178
Well, let'’s get you a tiny home.
1612
01:08:15,221 --> 01:08:16,614
Let'’s do it, come on.
1613
01:08:16,657 --> 01:08:18,572
Wait a minute.
1614
01:08:18,616 --> 01:08:20,313
Oh, come on, this isn'’t right.
1615
01:08:20,357 --> 01:08:22,707
You may not switch partners
in the middle of the match.
1616
01:08:22,750 --> 01:08:24,926
Yeah, and we watched tape
on him, we know how he plays.
1617
01:08:24,970 --> 01:08:27,277
Come on, man, it'’s my daughter.
1618
01:08:27,320 --> 01:08:29,496
Let her play.
1619
01:08:29,540 --> 01:08:32,151
Fine, but no funny business,
1620
01:08:32,195 --> 01:08:33,848
for real.
1621
01:08:33,892 --> 01:08:36,373
[cheering]
1622
01:08:36,416 --> 01:08:38,505
♪
1623
01:08:38,549 --> 01:08:41,508
[indistinct chanting]
1624
01:08:41,552 --> 01:08:43,815
Let'’s go, baby, woo!
1625
01:08:43,858 --> 01:08:50,213
♪
1626
01:08:50,256 --> 01:08:52,084
-Yes!
-15, love.
1627
01:08:52,128 --> 01:08:53,433
That'’s my girl.
1628
01:08:53,477 --> 01:08:58,830
♪
1629
01:08:58,873 --> 01:09:01,615
30, love.
1630
01:09:01,659 --> 01:09:03,139
[cheering]
1631
01:09:03,182 --> 01:09:07,099
♪
1632
01:09:07,143 --> 01:09:09,014
[cheering]
1633
01:09:09,057 --> 01:09:13,584
♪
1634
01:09:13,627 --> 01:09:15,194
-Here we go, wake up.
-Yeah.
1635
01:09:15,238 --> 01:09:18,284
♪
1636
01:09:18,328 --> 01:09:19,807
Yes!
1637
01:09:19,851 --> 01:09:22,158
[cheering]
1638
01:09:22,201 --> 01:09:23,507
Game two winner:
1639
01:09:23,550 --> 01:09:25,117
Butcher Duke.
1640
01:09:25,161 --> 01:09:27,380
[applauding]
1641
01:09:27,424 --> 01:09:30,035
Listen, I know
you don'’t speak English,
1642
01:09:30,078 --> 01:09:32,864
but come on, kill.
1643
01:09:32,907 --> 01:09:34,344
Kill.
1644
01:09:36,259 --> 01:09:38,957
Whoever wins this game
wins the match.
1645
01:09:39,000 --> 01:09:42,047
Remember, a tiny home
is on the line tonight.
1646
01:09:42,090 --> 01:09:48,271
♪
1647
01:09:48,314 --> 01:09:50,795
Love, 15.
1648
01:09:50,838 --> 01:09:53,101
♪
1649
01:09:53,145 --> 01:09:54,581
Come on.
1650
01:09:54,625 --> 01:09:57,018
♪
1651
01:09:57,062 --> 01:10:00,021
-Love, 30.
-You'’re doing good.
1652
01:10:00,065 --> 01:10:05,026
♪
1653
01:10:05,070 --> 01:10:06,550
See.
1654
01:10:06,593 --> 01:10:10,728
♪
1655
01:10:10,771 --> 01:10:13,121
You got this.
1656
01:10:13,165 --> 01:10:15,907
Love, 40.
1657
01:10:15,950 --> 01:10:17,387
I just want you know,
whether we win
1658
01:10:17,430 --> 01:10:20,477
this match or not,
I'’m just glad you're here.
1659
01:10:20,520 --> 01:10:22,392
Okay, everyone'’s staring,
let'’s just get back.
1660
01:10:22,435 --> 01:10:24,611
Okay, real quick,
one more thing, one more thing.
1661
01:10:24,655 --> 01:10:26,613
-What?
-I do need to win
1662
01:10:26,657 --> 01:10:28,354
-this home though, though.
-Okay, yeah, Dad,
1663
01:10:28,398 --> 01:10:29,790
the ref is, like,
staring at us right now.
1664
01:10:29,834 --> 01:10:31,183
Okay, okay.
1665
01:10:31,227 --> 01:10:33,838
[clamoring]
1666
01:10:33,881 --> 01:10:35,492
15, 40.
1667
01:10:35,535 --> 01:10:37,276
Let'’s go, Em.
1668
01:10:37,320 --> 01:10:39,626
♪
1669
01:10:39,670 --> 01:10:41,976
-Yes!
-30, 40.
1670
01:10:42,020 --> 01:10:43,326
Yes.
1671
01:10:43,369 --> 01:10:46,677
[applauding]
1672
01:10:46,720 --> 01:10:48,635
Me.
1673
01:10:48,679 --> 01:10:52,857
♪
1674
01:10:52,900 --> 01:10:55,251
[indistinct remarks]
1675
01:10:55,294 --> 01:10:57,340
♪
1676
01:10:57,383 --> 01:10:58,906
Yes!
1677
01:10:58,950 --> 01:11:02,693
♪
1678
01:11:02,736 --> 01:11:06,087
[groaning]
1679
01:11:06,131 --> 01:11:07,393
No way!
1680
01:11:07,437 --> 01:11:09,700
♪
1681
01:11:09,743 --> 01:11:11,919
[cheering]
1682
01:11:11,963 --> 01:11:13,747
-Oh yeah.
-Yes.
1683
01:11:13,791 --> 01:11:17,316
♪
1684
01:11:17,360 --> 01:11:19,449
Oh, God.
1685
01:11:19,492 --> 01:11:22,060
Ah, it'’s all right,
hey, it'’s all right.
1686
01:11:22,103 --> 01:11:23,931
Yes!
1687
01:11:23,975 --> 01:11:25,977
[indistinct remarks]
1688
01:11:26,020 --> 01:11:35,465
♪
1689
01:11:39,599 --> 01:11:41,209
[grunting]
1690
01:11:41,253 --> 01:11:44,648
♪
1691
01:11:44,691 --> 01:11:46,780
-Dang it!
-It looks like the next point
1692
01:11:46,824 --> 01:11:48,956
-will win, Butch?
-What'’d you say?
1693
01:11:49,000 --> 01:11:52,351
I said, "It looks like
the next point will win, Butch."
1694
01:11:52,395 --> 01:11:54,135
I know how to keep score,
turd burglar.
1695
01:11:54,179 --> 01:11:56,877
Dad, Dad, it'’s okay.
1696
01:11:56,921 --> 01:11:58,662
Do you breathing.
1697
01:11:58,705 --> 01:12:01,012
What are we gonna do?
It'’s the last point.
1698
01:12:01,055 --> 01:12:02,753
You remember the poach?
1699
01:12:02,796 --> 01:12:05,495
-Off the coast of Madagascar?
-Is there any other coast?
1700
01:12:05,538 --> 01:12:07,279
Oh, my God, let'’s do this.
1701
01:12:07,323 --> 01:12:09,803
Sudden death, final point.
1702
01:12:09,847 --> 01:12:12,545
Delta, go Delta!
1703
01:12:12,589 --> 01:12:16,375
Quiet, please,
a tiny home is on the line.
1704
01:12:16,419 --> 01:12:18,159
I wanna win this home,
it'’s obvious.
1705
01:12:18,203 --> 01:12:19,509
I wouldn'’t be training
the way I am
1706
01:12:19,552 --> 01:12:21,119
if I didn'’t wanna win the home.
1707
01:12:21,162 --> 01:12:23,469
But, I need to know that
it'’s okay with the people I love
1708
01:12:23,513 --> 01:12:27,255
that, if I don'’t win it,
1709
01:12:27,299 --> 01:12:28,431
it'’s gonna be okay.
1710
01:12:28,474 --> 01:12:37,614
♪
1711
01:12:52,803 --> 01:12:56,459
[applauding]
1712
01:12:56,502 --> 01:12:59,200
[whistling and cheering]
1713
01:12:59,244 --> 01:13:05,598
♪
1714
01:13:05,642 --> 01:13:08,253
Yeah!
1715
01:13:08,296 --> 01:13:17,828
♪
1716
01:14:50,094 --> 01:14:59,059
♪
1717
01:15:07,590 --> 01:15:10,027
Who gives this young lady
today in holy matrimony
1718
01:15:10,070 --> 01:15:13,291
to this young man?
1719
01:15:13,334 --> 01:15:15,336
Her dead mother and I.
1720
01:15:15,380 --> 01:15:24,998
♪
1721
01:15:37,315 --> 01:15:40,666
Well, things sure worked out
for Butcher.
1722
01:15:40,710 --> 01:15:44,975
What a happy ending.
1723
01:15:45,018 --> 01:15:48,456
"But, what about Delta?"
you might be asking.
1724
01:15:48,500 --> 01:15:50,633
Hi, I'’m Delta Thompson!
1725
01:15:50,676 --> 01:15:53,984
We have zero percent
APR financing,
1726
01:15:54,027 --> 01:15:55,942
and I know what that means now!
1727
01:15:55,986 --> 01:15:59,032
We'’ve got tiny homes
we'’re excited to show you!
1728
01:15:59,076 --> 01:16:02,470
And we wanna
serve you quality today!
1729
01:16:02,514 --> 01:16:05,343
He lost the business.
1730
01:16:05,386 --> 01:16:09,129
But, he'’s pursuing
his lifelong dream.
1731
01:16:09,173 --> 01:16:11,610
[grunting]
1732
01:16:11,654 --> 01:16:18,530
♪
1733
01:16:21,054 --> 01:16:23,317
[whimpering]
1734
01:16:23,361 --> 01:16:24,797
[grunting]
1735
01:16:24,841 --> 01:16:27,147
-Yeah!
-Yeah!
1736
01:16:27,191 --> 01:16:35,634
♪
1737
01:16:37,505 --> 01:16:39,116
Give '’em what the people want.
1738
01:16:39,159 --> 01:16:40,987
-Oh yeah.
-You give '’em what the--
1739
01:16:41,031 --> 01:16:42,989
Give '’em what the people want.
1740
01:16:43,033 --> 01:16:45,383
[grunting]
1741
01:16:45,426 --> 01:16:51,781
♪
1742
01:16:51,824 --> 01:16:53,739
[grunting]
1743
01:16:53,783 --> 01:16:56,307
Hot dog, I love wrestling.
1744
01:16:56,350 --> 01:16:58,439
[chuckling]
1745
01:16:58,483 --> 01:17:00,398
[grunting]
1746
01:17:00,441 --> 01:17:10,103
♪
1747
01:18:02,634 --> 01:18:05,376
Well, I hope
you enjoyed our story.
1748
01:18:05,419 --> 01:18:07,204
I sure did.
1749
01:18:07,247 --> 01:18:09,075
Who you been talking to, Gordy?
1750
01:18:09,119 --> 01:18:11,425
You know who
I'’m talking to, Butch.
1751
01:18:14,167 --> 01:18:16,256
No, no, I don'’t.
110457
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.