All language subtitles for The Tiny Life Of Butcher Duke (2019)_en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish Download
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:12,273 --> 00:00:22,152 ♪ 4 00:00:34,556 --> 00:00:36,993 [cheering] 5 00:00:37,037 --> 00:00:46,959 ♪ 6 00:00:51,790 --> 00:00:53,270 I'’ll take caller number seven right now. 7 00:00:53,314 --> 00:00:55,359 Oh, man, this is caller seven! 8 00:00:55,403 --> 00:00:56,969 -Huh? -I'’m caller seven, right? 9 00:00:57,013 --> 00:00:58,493 You'’re caller number seven. Who is this? 10 00:00:58,536 --> 00:01:00,103 This is Butcher Duke! 11 00:01:00,147 --> 00:01:02,801 Do I get to play for the home or what? 12 00:01:02,845 --> 00:01:04,629 I mean, Kathy and I have been dreaming about this 13 00:01:04,673 --> 00:01:05,761 ever since we first saw '’em 14 00:01:05,804 --> 00:01:07,893 drive by on the highway, you know? 15 00:01:07,937 --> 00:01:09,373 Now, if you beat Creek Thompson 16 00:01:09,417 --> 00:01:11,114 two out of three games, 17 00:01:11,158 --> 00:01:13,508 you win a manufactured home. 18 00:01:13,551 --> 00:01:14,639 You bet I do! 19 00:01:14,683 --> 00:01:15,945 It'’s so funny '’cause people say 20 00:01:15,988 --> 00:01:17,468 these are tornado magnets, 21 00:01:17,512 --> 00:01:18,991 you know, these manufactured houses, 22 00:01:19,035 --> 00:01:20,123 and I say, "No, they'’re not. 23 00:01:20,167 --> 00:01:21,690 They'’re not tornado magnets." 24 00:01:21,733 --> 00:01:23,126 It'’s not like tornado's like, 25 00:01:23,170 --> 00:01:25,259 "Ooh, ooh, manufactured house." 26 00:01:25,302 --> 00:01:28,871 You know, what I tell people is, "Look, if God wants ya, 27 00:01:28,914 --> 00:01:30,438 he'’s gonna take ya." 28 00:01:30,481 --> 00:01:33,571 I think this is God'’s way of showing me. 29 00:01:33,615 --> 00:01:35,791 You know, "This is it, Butch. 30 00:01:35,834 --> 00:01:37,749 You can do it." 31 00:01:37,793 --> 00:01:40,056 ♪ 32 00:01:40,100 --> 00:01:42,537 [cheering] 33 00:01:42,580 --> 00:01:47,019 ♪ 34 00:01:47,063 --> 00:01:52,155 I tell ya, I mean, of course, I'’m human, I have some doubts. 35 00:01:52,199 --> 00:01:54,940 Butcher had a chance to win at state 36 00:01:54,984 --> 00:01:56,681 and he lost the first round. 37 00:01:59,031 --> 00:02:01,469 I'’m content where I am, I'’m happy, 38 00:02:01,512 --> 00:02:03,645 but I know if I can win this home, 39 00:02:03,688 --> 00:02:05,560 man, it'’ll make things better. 40 00:02:05,603 --> 00:02:08,040 [booing] 41 00:02:09,216 --> 00:02:11,696 [indistinct announcement] 42 00:02:11,740 --> 00:02:21,663 ♪ 43 00:02:23,969 --> 00:02:27,016 [groaning] 44 00:02:27,059 --> 00:02:29,584 Game end match, Mr. Thompson. 45 00:02:29,627 --> 00:02:30,759 ♪ 46 00:02:30,802 --> 00:02:32,369 Not only did Butcher lose 47 00:02:32,413 --> 00:02:35,764 a double-wide mobile home that day, 48 00:02:35,807 --> 00:02:39,768 he also lost a big piece of his warrior heart. 49 00:02:39,811 --> 00:02:41,117 ♪ 50 00:02:41,161 --> 00:02:44,642 Some say he'’s never been the same since. 51 00:02:44,686 --> 00:02:47,123 [cars whooshing] 52 00:02:54,783 --> 00:02:56,567 All right, guys, so why are we here? 53 00:02:56,611 --> 00:02:59,135 -To have fun! -Why is that? 54 00:02:59,179 --> 00:03:01,355 Because we'’re not very good. 55 00:03:01,398 --> 00:03:03,052 Not very good. 56 00:03:03,095 --> 00:03:05,097 We had a tough year last year, didn'’t we, Knox? 57 00:03:05,141 --> 00:03:08,057 -Yeah. -We didn'’t win a match. 58 00:03:08,100 --> 00:03:09,928 But guess what. 59 00:03:09,972 --> 00:03:11,669 That was okay with me. 60 00:03:11,713 --> 00:03:13,236 I had a great time with you guys. 61 00:03:13,280 --> 00:03:14,585 I feel closer to you. 62 00:03:14,629 --> 00:03:16,283 I mean, really, I'’d call you my best friends 63 00:03:16,326 --> 00:03:18,285 if that wasn'’t a little weird. 64 00:03:18,328 --> 00:03:19,938 I'’ve got goals for the team, 65 00:03:19,982 --> 00:03:21,766 but I need to know what your goals are. 66 00:03:21,810 --> 00:03:23,333 Okay, Faith, what do we got? 67 00:03:23,377 --> 00:03:26,684 I really want to learn a between-a-leg shot. 68 00:03:26,728 --> 00:03:29,034 That'’s my favorite shot, we'’re gonna work on that. 69 00:03:29,078 --> 00:03:30,166 Kaylee, what do we got? 70 00:03:30,210 --> 00:03:31,994 I want to be able to serve straight. 71 00:03:32,037 --> 00:03:34,779 Yeah, I don'’t think you got a serve in last year. 72 00:03:34,823 --> 00:03:37,304 Knox, what do you got, what'’s your goal this year? 73 00:03:37,347 --> 00:03:40,220 To not cry. 74 00:03:40,263 --> 00:03:43,919 -How about you, Jack? -I want a girlfriend. 75 00:03:43,962 --> 00:03:45,312 Me too. 76 00:03:45,355 --> 00:03:47,401 So, we got a match on Friday, 77 00:03:47,444 --> 00:03:49,751 and I decided to go to the east side 78 00:03:49,794 --> 00:03:51,709 to pick up some new blood. 79 00:03:51,753 --> 00:03:52,928 Make him feel welcome. 80 00:03:52,971 --> 00:03:54,277 John. 81 00:03:57,149 --> 00:03:59,239 Tell us a little bit about yourself, bud. 82 00:03:59,282 --> 00:04:01,893 I want to get better at self-expression, 83 00:04:01,937 --> 00:04:06,028 lyrical poetry, and dance, mainly. 84 00:04:06,071 --> 00:04:08,291 Well, piggy-backing off of John, 85 00:04:08,335 --> 00:04:10,293 I'’m in anger management. 86 00:04:10,337 --> 00:04:12,295 And you all know I needed it. 87 00:04:12,339 --> 00:04:14,819 You know, I used to throw my racket. 88 00:04:14,863 --> 00:04:16,778 Sorry about that, Knox. 89 00:04:16,821 --> 00:04:21,565 I still can'’t drive or vote or go roller skating. 90 00:04:21,609 --> 00:04:22,914 ♪ 91 00:04:22,958 --> 00:04:25,743 But guess what, I can coach tennis. 92 00:04:25,787 --> 00:04:28,659 And this year, we'’re gonna win a match, 93 00:04:28,703 --> 00:04:31,619 and I think it starts Friday at Ramsey, right? 94 00:04:31,662 --> 00:04:33,185 -Yeah! -Okay, who'’s gonna have 95 00:04:33,229 --> 00:04:35,144 a forehand this year? 96 00:04:35,187 --> 00:04:37,146 -That'’s right. Forehand. -Forehand. 97 00:04:37,189 --> 00:04:38,669 -Backhand. -Backhand. 98 00:04:38,713 --> 00:04:40,062 -Volley. -Volley. 99 00:04:40,105 --> 00:04:41,281 -Lob. -Lob. 100 00:04:41,324 --> 00:04:45,546 And between-the-legs overhead spin shot. 101 00:04:45,589 --> 00:04:48,462 [indistinct chatter] 102 00:04:48,505 --> 00:04:50,072 Start again! 103 00:04:50,115 --> 00:05:00,038 ♪ 104 00:05:02,432 --> 00:05:04,956 I hope you'’re enjoying the Saturday afternoon movie, 105 00:05:05,000 --> 00:05:06,958 Over the Top, with Sly Stallone, 106 00:05:07,002 --> 00:05:08,351 but I'’ll be quick. 107 00:05:08,395 --> 00:05:09,918 We have two bedrooms, three bedrooms, 108 00:05:09,961 --> 00:05:11,398 four bedrooms, five bedrooms, 109 00:05:11,441 --> 00:05:14,531 all the way up to two or three bedrooms. 110 00:05:14,575 --> 00:05:15,837 But, listen, believe me today. 111 00:05:15,880 --> 00:05:17,360 Come on down after the movie. 112 00:05:17,404 --> 00:05:20,407 I want to serve you quality today! 113 00:05:22,626 --> 00:05:26,151 -That was your dad. -And he looked good. 114 00:05:26,195 --> 00:05:29,590 We looked at the numbers, okay, and a big reason 115 00:05:29,633 --> 00:05:32,462 for your dad'’s success was his commercial campaigns, 116 00:05:32,506 --> 00:05:34,116 so we were thinking... 117 00:05:34,159 --> 00:05:36,466 -Hire an actor. -Why not do it with you? 118 00:05:36,510 --> 00:05:38,338 It'’s not easy being the son 119 00:05:38,381 --> 00:05:41,297 of an ex-tennis pro mobile home mogul, 120 00:05:41,341 --> 00:05:45,388 but with his daddy evading taxes in South Vietnam, 121 00:05:45,432 --> 00:05:48,565 Delta'’s doing the best he can. 122 00:05:48,609 --> 00:05:50,262 -Oh. -You are the one 123 00:05:50,306 --> 00:05:53,353 who'’s sitting in the executive chair, okay? 124 00:05:53,396 --> 00:05:54,702 And you could really change this. 125 00:05:54,745 --> 00:05:56,268 I'’m flattered, ladies, I really am, 126 00:05:56,312 --> 00:05:58,575 but, you know, I just... 127 00:05:58,619 --> 00:06:00,621 You'’re young and exciting. 128 00:06:00,664 --> 00:06:02,405 And think about it, with tiny homes, 129 00:06:02,449 --> 00:06:05,234 our audience is young people anyway. 130 00:06:05,277 --> 00:06:07,236 So what type of commercial are we thinking? 131 00:06:07,279 --> 00:06:08,368 Oh, a good one. 132 00:06:10,065 --> 00:06:12,763 I like that. 133 00:06:12,807 --> 00:06:15,636 -Hey, Don? -Yeah, boss. 134 00:06:15,679 --> 00:06:17,594 Could you get us a camera? 135 00:06:17,638 --> 00:06:18,987 We'’re shooting a commercial. 136 00:06:19,030 --> 00:06:20,641 That sounds like a good idea. 137 00:06:20,684 --> 00:06:25,646 ♪ 138 00:06:25,689 --> 00:06:26,777 [honking] 139 00:06:26,821 --> 00:06:28,562 Yeah, all right, I got to go. 140 00:06:28,605 --> 00:06:30,172 I'’ll teach you later. 141 00:06:30,215 --> 00:06:31,913 Bye, guys! See you tomorrow. 142 00:06:31,956 --> 00:06:33,741 See you, Butch. 143 00:06:33,784 --> 00:06:39,137 ♪ 144 00:06:39,181 --> 00:06:41,009 -What'’s up, Gordy? -Hey, Butch. 145 00:06:41,052 --> 00:06:42,358 Uh, where are we going? 146 00:06:42,402 --> 00:06:44,447 -I need a protein shake. -Protein shake. 147 00:06:44,491 --> 00:06:47,407 Yeah, yeah, get in, let'’s go. 148 00:06:47,450 --> 00:06:50,148 The tag, and here comes the man formerly known 149 00:06:50,192 --> 00:06:53,282 as Will Lockhart, now under the spell... 150 00:06:53,325 --> 00:06:54,979 Oh, I'’m hungry, Mom. 151 00:06:55,023 --> 00:06:56,764 Well, there'’s things in the fridge. 152 00:06:56,807 --> 00:06:58,374 Help yourself. 153 00:07:00,028 --> 00:07:00,942 What? 154 00:07:03,074 --> 00:07:05,990 Oh my gosh, Emily is getting married? 155 00:07:06,034 --> 00:07:08,602 Who'’s Ellis? 156 00:07:08,645 --> 00:07:11,387 Dadgummit, why didn'’t you tell me this? 157 00:07:11,431 --> 00:07:13,824 I thought you and Emily were gonna talk. 158 00:07:13,868 --> 00:07:16,653 You know we haven'’t talked in forever, Mom. 159 00:07:16,697 --> 00:07:18,699 Gosh, look at this guy. 160 00:07:18,742 --> 00:07:19,830 He kind of looks like me. 161 00:07:19,874 --> 00:07:21,876 ♪ 162 00:07:21,919 --> 00:07:25,662 Oh, hey, did you finish your side of the guest list 163 00:07:25,706 --> 00:07:27,925 for--so we can start sending out invitations? 164 00:07:27,969 --> 00:07:30,232 Uh, yeah, I'’ve got, like, an idea in my head. 165 00:07:30,275 --> 00:07:33,757 Um, I know I want to invite my Uncle Greg 166 00:07:33,801 --> 00:07:36,020 and that side of the family like my cousins. 167 00:07:36,064 --> 00:07:37,500 Yeah, are they-- they'’re driving in? 168 00:07:37,544 --> 00:07:38,893 -Yeah, driving in. -Oh, that'’s great. 169 00:07:38,936 --> 00:07:39,937 I'’m so glad they can make it. 170 00:07:39,981 --> 00:07:41,112 I know. 171 00:07:41,156 --> 00:07:44,028 And, then, obviously my paintball team. 172 00:07:44,072 --> 00:07:47,467 Um, how many is that? 173 00:07:47,510 --> 00:07:49,860 Um... 174 00:07:49,904 --> 00:07:52,210 I think it'’s 20, about. 175 00:07:52,254 --> 00:07:54,822 -Twenty? Twenty people? -Can we maybe just invite, 176 00:07:54,865 --> 00:07:56,998 like, half of the paintball team? 177 00:07:57,041 --> 00:08:00,262 I guess we could invite just, like, the Raptors, 178 00:08:00,305 --> 00:08:03,178 -but I mean... -Okay, who'’s on the Raptors? 179 00:08:03,221 --> 00:08:06,398 Tyler, Matt, Ben, Reggie, 180 00:08:06,442 --> 00:08:08,488 the one with the glass eye. 181 00:08:08,531 --> 00:08:12,666 There'’s Jim, there's Chris, there'’s Danny. 182 00:08:12,709 --> 00:08:14,145 And that'’s just the defense. 183 00:08:14,189 --> 00:08:18,410 So the offense is Tim, Brad, Matt, Carter. 184 00:08:18,454 --> 00:08:20,282 If I invite Carter, I have to invite Marcus 185 00:08:20,325 --> 00:08:21,501 '’cause he's, you know. 186 00:08:21,544 --> 00:08:24,329 Felony Marcus? 187 00:08:24,373 --> 00:08:25,766 -What? -Felony Marcus? 188 00:08:25,809 --> 00:08:27,550 Don'’t bring up the felony again. 189 00:08:27,594 --> 00:08:29,334 It'’s always the felony with Marcus, 190 00:08:29,378 --> 00:08:31,467 the felony this, the felony that. 191 00:08:31,511 --> 00:08:35,079 They'’re my paintball team, babe! 192 00:08:35,123 --> 00:08:36,951 [sighing] 193 00:08:36,994 --> 00:08:40,345 I'’m sorry, I didn't mean to raise my voice. 194 00:08:40,389 --> 00:08:42,304 I'’m just so stressed out. 195 00:08:42,347 --> 00:08:44,219 Babe, you don'’t need to be stressed. 196 00:08:44,262 --> 00:08:45,699 -Why are you stressing? -I can'’t help it. 197 00:08:45,742 --> 00:08:48,789 There'’s a lot of expenditures happening right now, 198 00:08:48,832 --> 00:08:50,399 and I'’m kind of balling on a budget, 199 00:08:50,442 --> 00:08:52,749 and my couponing can only go so far. 200 00:08:52,793 --> 00:08:54,534 And I don'’t mean to be mean, but your family 201 00:08:54,577 --> 00:08:57,885 is not really able to help out, and... 202 00:08:57,928 --> 00:09:00,844 Gosh, is your dad even gonna be there? 203 00:09:00,888 --> 00:09:02,672 [laughing] 204 00:09:02,716 --> 00:09:04,805 Looks like Ellis is about to open 205 00:09:04,848 --> 00:09:06,807 a can of daddy issues. 206 00:09:06,850 --> 00:09:08,025 Can we just--can we just focus 207 00:09:08,069 --> 00:09:10,985 on the logistical stuff right now? 208 00:09:11,028 --> 00:09:13,248 Okay. 209 00:09:13,291 --> 00:09:16,991 -So, catering... -Got it covered. 210 00:09:17,034 --> 00:09:20,472 Mom'’s got the gumbo and all the broth premade, 211 00:09:20,516 --> 00:09:22,997 so we just got to heat it up on the day of the wedding. 212 00:09:23,040 --> 00:09:25,695 Sorry, the broth? 213 00:09:25,739 --> 00:09:27,958 Yeah, I thought we talked about this. 214 00:09:28,002 --> 00:09:30,047 The broth from Thanksgiving? 215 00:09:30,091 --> 00:09:31,832 I was kind of thinking we could do something 216 00:09:31,875 --> 00:09:35,139 a little nicer for the dinner. 217 00:09:35,183 --> 00:09:37,446 Nicer than chicken broth, babe? 218 00:09:37,489 --> 00:09:40,318 Oh, my arm is hurting. 219 00:09:40,362 --> 00:09:42,494 I'’m having a heart attack. 220 00:09:42,538 --> 00:09:44,496 I don'’t know, guys. I can'’t do this. 221 00:09:44,540 --> 00:09:45,933 Let'’s just hire an actor. 222 00:09:45,976 --> 00:09:49,284 Delta, look at me, look at Jennifer. 223 00:09:49,327 --> 00:09:51,112 Look at me. Say, "I'’m Delta Thompson." 224 00:09:51,155 --> 00:09:52,983 -I'’m Delta Thompson. -Say it again. 225 00:09:53,027 --> 00:09:54,463 -I'’m Delta Thompson? -With force. 226 00:09:54,506 --> 00:09:56,247 -I'’m Delta Thompson. -One more time! 227 00:09:56,291 --> 00:09:57,597 I'’m Delta Thompson! 228 00:09:57,640 --> 00:09:59,076 Are you having a good day? 229 00:09:59,120 --> 00:10:00,643 I know I am! 230 00:10:00,687 --> 00:10:03,559 Are you tired of living in the dump you'’re living in? 231 00:10:03,603 --> 00:10:05,039 Well, not to fear 232 00:10:05,082 --> 00:10:07,345 because we'’ve got the solution for you! 233 00:10:07,389 --> 00:10:08,390 That'’s right! 234 00:10:08,433 --> 00:10:10,044 And by the way, 235 00:10:10,087 --> 00:10:13,656 we have 0% APR financing, 236 00:10:13,700 --> 00:10:15,615 and I know what that means! 237 00:10:15,658 --> 00:10:18,879 We'’ve got homes with one bathroom... 238 00:10:18,922 --> 00:10:20,837 -Two bedrooms! -Two bedrooms! 239 00:10:20,881 --> 00:10:23,013 [shouting] 240 00:10:24,711 --> 00:10:27,104 Oh, no! 241 00:10:27,148 --> 00:10:28,715 It looks like it broke! 242 00:10:28,758 --> 00:10:29,977 But guess what. 243 00:10:30,020 --> 00:10:32,153 We want to give you homes today. 244 00:10:32,196 --> 00:10:33,676 That'’s gonna be a thousand dollars. 245 00:10:33,720 --> 00:10:36,331 -You said $15 an hour. -Mm, thousand dollars. 246 00:10:36,374 --> 00:10:37,854 I'’m gonna need that right now. 247 00:10:37,898 --> 00:10:40,378 Ladies, you know I'’m not good with numbers. 248 00:10:40,422 --> 00:10:42,554 It'’s an extra 15 for the two wings you broke too. 249 00:10:42,598 --> 00:10:43,817 You broke that. 250 00:10:43,860 --> 00:10:45,732 I'’m not God, I didn'’t create the wind. 251 00:10:45,775 --> 00:10:48,212 All right, let'’s see your grunts. 252 00:10:48,256 --> 00:10:50,084 Everybody'’s got to have a grunt. 253 00:10:50,127 --> 00:10:53,696 Serena, John McEnroe, Connors, Borg, 254 00:10:53,740 --> 00:10:55,306 Dominique Ravicii. 255 00:10:55,350 --> 00:10:57,091 Okay, Djokovic, Murray. 256 00:10:57,134 --> 00:10:59,049 -Should I name more? -No. 257 00:10:59,093 --> 00:11:02,009 Okay, all right, here we go. 258 00:11:02,052 --> 00:11:03,967 Oh, that was awesome! 259 00:11:04,011 --> 00:11:06,056 Let'’s go. Here we go, John. 260 00:11:06,100 --> 00:11:08,189 Whoa, let'’s go, here we go, Jack. 261 00:11:08,232 --> 00:11:09,625 ♪ 262 00:11:09,669 --> 00:11:12,236 Okay, doesn'’t mean you have to hit the ball hard 263 00:11:12,280 --> 00:11:14,586 '’cause you didn't even touch the ball. 264 00:11:14,630 --> 00:11:18,155 So, Kaylee, don'’t tell the rest of the kids this, 265 00:11:18,199 --> 00:11:21,115 but you'’re probably my favorite student. 266 00:11:21,158 --> 00:11:23,117 -Thanks. -Yeah. 267 00:11:23,160 --> 00:11:24,814 I said probably, not yet. 268 00:11:24,858 --> 00:11:26,294 I haven'’t made up my mind, but... 269 00:11:26,337 --> 00:11:29,863 -Okay. -It'’s between you and Knox, 270 00:11:29,906 --> 00:11:33,605 Faith, and Jack, so... 271 00:11:33,649 --> 00:11:35,825 -Okay. -Oh, look who'’s here. 272 00:11:35,869 --> 00:11:38,262 That'’s your dad. 273 00:11:38,306 --> 00:11:40,743 [zipping] 274 00:11:40,787 --> 00:11:43,224 -Hey, Brad. -How are you doing, Butch? 275 00:11:43,267 --> 00:11:44,965 You got it. 276 00:11:45,008 --> 00:11:46,531 ♪ 277 00:11:46,575 --> 00:11:47,837 Bye. 278 00:11:47,881 --> 00:11:57,847 ♪ 279 00:11:57,891 --> 00:11:59,109 Man, I don'’t know, Gordy. 280 00:11:59,153 --> 00:12:00,981 I'’ve--I've thought about calling her, 281 00:12:01,024 --> 00:12:04,158 I'’ve thought about, you know, going to her work, 282 00:12:04,201 --> 00:12:07,161 try to catch her coming out. 283 00:12:07,204 --> 00:12:09,293 I don'’t know where she lives now, 284 00:12:09,337 --> 00:12:12,601 but maybe I could figure that out. 285 00:12:12,644 --> 00:12:14,429 [sighing] 286 00:12:14,472 --> 00:12:16,561 It'’s hard, man. 287 00:12:16,605 --> 00:12:17,911 ♪ 288 00:12:17,954 --> 00:12:18,999 Whose house is this? 289 00:12:19,042 --> 00:12:20,914 ♪ 290 00:12:20,957 --> 00:12:23,177 You know whose it is. 291 00:12:23,220 --> 00:12:25,745 We'’re at your estranged daughter'’s house. 292 00:12:28,486 --> 00:12:30,706 [sighing] 293 00:12:30,750 --> 00:12:32,490 All right, here it goes. 294 00:12:32,534 --> 00:12:34,057 Emily? 295 00:12:35,493 --> 00:12:38,061 -Did you hear that? -Emily? 296 00:12:38,105 --> 00:12:40,324 Hello? 297 00:12:40,368 --> 00:12:42,587 There you are. 298 00:12:42,631 --> 00:12:44,851 -Dad. -Gosh. 299 00:12:44,894 --> 00:12:47,070 Hey. Butcher Duke. 300 00:12:47,114 --> 00:12:48,289 Sir, Ellis Perkins. 301 00:12:48,332 --> 00:12:50,595 It is so nice to meet you. 302 00:12:50,639 --> 00:12:51,683 Hey, Emily. 303 00:12:51,727 --> 00:12:53,860 -You look good. -Thanks. You too. 304 00:12:53,903 --> 00:12:55,905 Uh, what are you-- what are you doing here? 305 00:12:55,949 --> 00:12:58,603 Well, I heard my daughter was getting married. 306 00:12:58,647 --> 00:13:01,868 I thought I'’d come by and say congratulations. 307 00:13:01,911 --> 00:13:04,044 -That'’s exciting. -Yeah. 308 00:13:04,087 --> 00:13:06,133 Thank you, it means a lot. 309 00:13:06,176 --> 00:13:07,438 Things are--things are going well? 310 00:13:07,482 --> 00:13:09,005 You still working at the hospital? 311 00:13:09,049 --> 00:13:10,833 Yeah, yeah, I guess I'’ve been working there 312 00:13:10,877 --> 00:13:12,661 for about a year, so... 313 00:13:12,704 --> 00:13:15,969 -It'’s going well? -Yeah, I love it. It'’s great. 314 00:13:16,012 --> 00:13:17,840 You still playing tennis? 315 00:13:17,884 --> 00:13:19,189 Uh, no. 316 00:13:19,233 --> 00:13:20,800 I didn'’t know you played tennis. 317 00:13:20,843 --> 00:13:23,759 -She'’s good. -Played in like middle school. 318 00:13:23,803 --> 00:13:25,848 State runner-up. 319 00:13:27,371 --> 00:13:29,634 Em, I just... 320 00:13:29,678 --> 00:13:31,854 I just want to say, um, 321 00:13:31,898 --> 00:13:34,944 I know I wasn'’t the best father, 322 00:13:34,988 --> 00:13:38,034 but I'’m different, and I just want to let you know 323 00:13:38,078 --> 00:13:40,297 that I care about you. 324 00:13:42,212 --> 00:13:43,518 I just wanted to tell you that 325 00:13:43,561 --> 00:13:45,346 and, I don'’t know, you'’re getting married 326 00:13:45,389 --> 00:13:47,435 and I'’d just, uh, 327 00:13:47,478 --> 00:13:50,786 I'’d just like to be a part of it if I could. 328 00:13:50,830 --> 00:13:52,179 -Okay. -Is anybody 329 00:13:52,222 --> 00:13:54,877 walking you down the aisle? 330 00:13:54,921 --> 00:13:58,098 Uh, yeah, so I think I'’m probably just gonna 331 00:13:58,141 --> 00:13:59,229 walk myself down the aisle. 332 00:13:59,273 --> 00:14:01,579 Just keep it simple. 333 00:14:01,623 --> 00:14:03,538 Okay. 334 00:14:05,409 --> 00:14:07,672 Okay, well, um... 335 00:14:07,716 --> 00:14:10,588 Well, gosh, it'’s good to meet you, Ellis. 336 00:14:10,632 --> 00:14:11,720 The pleasure is mine, sir. 337 00:14:11,763 --> 00:14:12,895 Truly. 338 00:14:12,939 --> 00:14:16,203 And, Emily, I'’ll see you around, okay? 339 00:14:16,246 --> 00:14:17,900 All right, bye, guys. 340 00:14:17,944 --> 00:14:19,336 Bye. 341 00:14:19,380 --> 00:14:28,041 ♪ 342 00:14:28,084 --> 00:14:30,043 Look, all I'’m saying is, I think it'’s pretty cool 343 00:14:30,086 --> 00:14:32,262 that your dad came by. 344 00:14:32,306 --> 00:14:34,264 I think so too. I think it was really a big step for him, 345 00:14:34,308 --> 00:14:39,052 but I am not there yet, so... 346 00:14:40,401 --> 00:14:41,881 Okay. 347 00:14:41,924 --> 00:14:45,797 I mean, what did he do that was so terrible? 348 00:14:45,841 --> 00:14:47,669 Um, I'’ll show you. 349 00:14:51,107 --> 00:14:53,544 [sighing] 350 00:14:55,111 --> 00:14:58,158 Golly! Emily! 351 00:14:58,201 --> 00:14:59,724 -Dad! -What? 352 00:14:59,768 --> 00:15:02,205 Stop, please! 353 00:15:02,249 --> 00:15:04,077 Your daughter is cheating. 354 00:15:04,120 --> 00:15:06,166 Emily! 355 00:15:06,209 --> 00:15:07,297 Stop! 356 00:15:07,341 --> 00:15:10,648 -Oh, wow. -Yeah. 357 00:15:10,692 --> 00:15:12,476 Dad, you'’re embarrassing me. 358 00:15:12,520 --> 00:15:14,652 Get a ride home! 359 00:15:14,696 --> 00:15:18,047 Stop, you'’re embarrassing me. 360 00:15:19,570 --> 00:15:21,964 What did you say? 361 00:15:22,008 --> 00:15:24,271 [shouting] 362 00:15:24,314 --> 00:15:25,707 ♪ 363 00:15:25,750 --> 00:15:28,492 Wow he-- he knows how to throw a punch. 364 00:15:28,536 --> 00:15:29,972 Mm. 365 00:15:30,016 --> 00:15:31,321 ♪ 366 00:15:31,365 --> 00:15:33,106 Your kid'’s a cheater, man! 367 00:15:33,149 --> 00:15:34,455 -Dad! -What? 368 00:15:34,498 --> 00:15:36,979 Stop, please! 369 00:15:37,023 --> 00:15:38,328 Get a ride home. 370 00:15:38,372 --> 00:15:40,504 Get a ride home! 371 00:15:40,548 --> 00:15:43,116 Hey, that'’s my daughter. 372 00:15:43,159 --> 00:15:44,639 Agh! 373 00:15:44,682 --> 00:15:47,163 -Emily! -Dad, stop. 374 00:15:47,207 --> 00:15:50,514 ♪ 375 00:15:50,558 --> 00:15:52,081 What'’d you say, mofo? 376 00:15:52,125 --> 00:15:55,084 Golly! Emily! 377 00:15:55,128 --> 00:15:56,912 Come on, dear. 378 00:15:56,956 --> 00:15:59,306 We'’ve been shooting like 60% for free throws. 379 00:15:59,349 --> 00:16:00,655 It'’s ridiculous. 380 00:16:00,698 --> 00:16:02,787 Thirty or forty feet from the basket. 381 00:16:02,831 --> 00:16:04,267 No way. 382 00:16:04,311 --> 00:16:05,790 Watch this, if they score here, 383 00:16:05,834 --> 00:16:07,227 I swear I'’m gonna throw this remote. 384 00:16:07,270 --> 00:16:09,316 -Momma, I'’ll throw it. -Do not throw my remote. 385 00:16:09,359 --> 00:16:11,100 I'’ll buy you a new one. 386 00:16:11,144 --> 00:16:13,146 I don'’t even smoke, but I want to start. 387 00:16:13,189 --> 00:16:16,366 Well, to cheer you up, look what I found 388 00:16:16,410 --> 00:16:17,977 in the attic last night. 389 00:16:18,020 --> 00:16:19,195 Oh my goodness. 390 00:16:19,239 --> 00:16:20,762 Look at that. 391 00:16:20,805 --> 00:16:24,070 -Little Butcher. -Little me. 392 00:16:24,113 --> 00:16:26,681 -Aww. -Yeah, and... 393 00:16:26,724 --> 00:16:28,813 -Tennis rackets. -Yeah. 394 00:16:28,857 --> 00:16:31,294 -What? -And I need you to move out. 395 00:16:32,774 --> 00:16:35,559 -What? -I need you to move out. 396 00:16:35,603 --> 00:16:36,952 Why? 397 00:16:36,996 --> 00:16:39,520 You'’ve been here ten years. 398 00:16:39,563 --> 00:16:40,782 Yeah? 399 00:16:40,825 --> 00:16:44,264 And because Jan is wanting a place to stay. 400 00:16:44,307 --> 00:16:47,136 I can share a room with Jan, Mom. 401 00:16:47,180 --> 00:16:49,704 Jan would not go for that. 402 00:16:49,747 --> 00:16:51,053 You don'’t know that. 403 00:16:51,097 --> 00:16:52,446 Well, how long are you gonna give me? 404 00:16:52,489 --> 00:16:54,448 Nine days. 405 00:16:54,491 --> 00:16:57,364 Nine days? 406 00:16:57,407 --> 00:16:59,496 -Nine days? -Nine days. 407 00:16:59,540 --> 00:17:01,455 [television playing] 408 00:17:03,152 --> 00:17:06,155 Sometimes life is hard, buddy. 409 00:17:06,199 --> 00:17:08,070 Even your mom will punch you in the gut 410 00:17:08,114 --> 00:17:10,681 every once in a while. 411 00:17:10,725 --> 00:17:13,119 [shouting] 412 00:17:15,208 --> 00:17:18,254 Jump over him, nice. Oh, that'’ll do it. 413 00:17:18,298 --> 00:17:21,562 -Hey! -Hey, ladies. How'’s it going? 414 00:17:21,605 --> 00:17:24,565 Hey, uh, we just thought we'’d come 415 00:17:24,608 --> 00:17:25,653 and talk a little bit, 416 00:17:25,696 --> 00:17:26,915 talk a little bit about the day. 417 00:17:26,958 --> 00:17:28,569 Okay, yeah. How'’s the morning going? 418 00:17:28,612 --> 00:17:30,527 We'’re out of money. 419 00:17:31,789 --> 00:17:35,097 Okay. Uh, what do you mean? 420 00:17:35,141 --> 00:17:37,273 The houses aren'’t selling. 421 00:17:37,317 --> 00:17:40,363 Right, but, ladies, in English, what do you mean? 422 00:17:40,407 --> 00:17:43,279 So we need to sell more and get more money 423 00:17:43,323 --> 00:17:45,542 or this business is over. 424 00:17:45,586 --> 00:17:46,891 Listen to me. 425 00:17:46,935 --> 00:17:49,764 My daddy always used to say, 426 00:17:49,807 --> 00:17:52,114 "Don'’t ever sell the business. 427 00:17:52,158 --> 00:17:54,638 Even if you have to fire your best employees, 428 00:17:54,682 --> 00:17:56,727 even if you have to fire Jennifer and Kelly, 429 00:17:56,771 --> 00:17:58,599 don'’t sell the business." 430 00:17:58,642 --> 00:18:00,253 I mean, word for word, he said that? 431 00:18:00,296 --> 00:18:04,039 He said, "Even if you have to burn down the property 432 00:18:04,083 --> 00:18:07,738 and claim insurance, never sell the business." 433 00:18:07,782 --> 00:18:09,392 We said, "Oh, we ran out of lights. 434 00:18:09,436 --> 00:18:10,872 Oops, I knocked over a candle. 435 00:18:10,915 --> 00:18:12,265 Oops, that candle happened to be 436 00:18:12,308 --> 00:18:14,049 next to a trash can full of gas." 437 00:18:14,093 --> 00:18:16,095 -Okay, let'’s... -We know you'’re stressed. 438 00:18:16,138 --> 00:18:19,968 But I think I have an idea to save us. 439 00:18:20,011 --> 00:18:21,317 Okay. 440 00:18:21,361 --> 00:18:24,190 Here we go. Let'’s go, Knox. 441 00:18:24,233 --> 00:18:26,322 Okay, little harder, little harder. 442 00:18:26,366 --> 00:18:27,454 Okay, that was terrible. 443 00:18:27,497 --> 00:18:29,369 One more. 444 00:18:29,412 --> 00:18:31,719 -All right, Kaylee, come on. -Mr. Duke? 445 00:18:31,762 --> 00:18:32,894 -Come on. -Uh, we'’re with 446 00:18:32,937 --> 00:18:34,417 Village Homes Tiny Homes. 447 00:18:34,461 --> 00:18:37,768 -Hey, how'’s it going? -Creek Thompson'’s old business. 448 00:18:37,812 --> 00:18:39,640 Yeah? What do you want? 449 00:18:39,683 --> 00:18:41,903 We have a business proposition. 450 00:18:41,946 --> 00:18:42,860 Okay, hold on a sec. 451 00:18:42,904 --> 00:18:44,297 Hey, guys? 452 00:18:44,340 --> 00:18:46,037 Why don'’t you guys go ahead and do some push-ups 453 00:18:46,081 --> 00:18:46,864 and sit-ups back there? 454 00:18:46,908 --> 00:18:50,303 Drop down, give me 120. 455 00:18:50,346 --> 00:18:52,043 -Butcher Duke. -Jennifer Calloway. 456 00:18:52,087 --> 00:18:52,870 Lovely to meet you. 457 00:18:52,914 --> 00:18:54,394 Kelly Anderson, hi. 458 00:18:54,437 --> 00:18:56,439 -What'’s going on? -We want to invite you 459 00:18:56,483 --> 00:18:58,920 to a big tennis rematch event, 460 00:18:58,963 --> 00:19:01,618 this time against Delta Thompson. 461 00:19:01,662 --> 00:19:06,493 And if you beat him, you will win a tiny home. 462 00:19:06,536 --> 00:19:07,929 Okay. 463 00:19:07,972 --> 00:19:09,365 So... 464 00:19:09,409 --> 00:19:10,584 Think about it. 465 00:19:10,627 --> 00:19:12,455 -Think about it. -What? 466 00:19:12,499 --> 00:19:14,979 What do you mean? 467 00:19:15,023 --> 00:19:16,590 Do I... 468 00:19:16,633 --> 00:19:19,245 ♪ 469 00:19:19,288 --> 00:19:20,507 You'’re gonna call me or... 470 00:19:20,550 --> 00:19:22,248 ♪ 471 00:19:22,291 --> 00:19:23,945 I'’ll call... 472 00:19:23,988 --> 00:19:25,599 ♪ 473 00:19:25,642 --> 00:19:27,601 [door squeaking] 474 00:19:27,644 --> 00:19:30,038 It'’s not every day you get a second chance 475 00:19:30,081 --> 00:19:32,997 to play tennis for a tiny home. 476 00:19:33,041 --> 00:19:36,000 What will Butcher do? 477 00:19:36,044 --> 00:19:38,568 What the hell'’s a tiny home? 478 00:19:38,612 --> 00:19:40,179 You'’ve got to go for it. 479 00:19:40,222 --> 00:19:41,484 What if I lose again? 480 00:19:41,528 --> 00:19:43,007 So, you already lost. 481 00:19:43,051 --> 00:19:45,706 No one can think of you any less. 482 00:19:45,749 --> 00:19:49,971 Once you'’ve hit rock bottom, there'’s only one way: up. 483 00:19:50,014 --> 00:19:51,581 Okay, that'’s my line. 484 00:19:51,625 --> 00:19:53,192 All right, have you ever had your heart ripped out 485 00:19:53,235 --> 00:19:54,715 on the tennis court? 486 00:19:54,758 --> 00:19:58,327 I was this close to winning a double-wide mobile home, 487 00:19:58,371 --> 00:19:59,937 and I lost and it hurt. 488 00:19:59,981 --> 00:20:02,244 We lost every match last year. 489 00:20:02,288 --> 00:20:05,116 We'’re still showing up, though. 490 00:20:05,160 --> 00:20:09,382 I mean, you live with your mom, Butch. 491 00:20:09,425 --> 00:20:11,340 ♪ 492 00:20:11,384 --> 00:20:14,561 You got to go for it, Butch. 493 00:20:14,604 --> 00:20:16,258 So you guys really think I got a shot? 494 00:20:16,302 --> 00:20:18,565 Yeah. 495 00:20:18,608 --> 00:20:19,696 -Really? -Yeah. 496 00:20:19,740 --> 00:20:23,091 Like, seventyish percent. 497 00:20:23,134 --> 00:20:25,267 -Fifty. -Thirty-five. 498 00:20:25,311 --> 00:20:27,704 -Yeah. -Thirty-five, yeah. 499 00:20:27,748 --> 00:20:29,271 ♪ 500 00:20:29,315 --> 00:20:31,621 Not as good as I wanted, but... 501 00:20:31,665 --> 00:20:33,884 ♪ 502 00:20:35,669 --> 00:20:37,975 Here he comes, the challenger! 503 00:20:38,019 --> 00:20:40,500 Out to win a manufactured home tonight: 504 00:20:40,543 --> 00:20:41,718 Butcher Duke! 505 00:20:41,762 --> 00:20:42,893 Go, Butcher! 506 00:20:42,937 --> 00:20:44,286 Go, Butcher! 507 00:20:44,330 --> 00:20:46,462 [cheering] 508 00:20:46,506 --> 00:20:48,377 Duke! 509 00:20:48,421 --> 00:20:50,640 [cheering] 510 00:21:01,260 --> 00:21:04,175 Challenging Butcher Duke to a tennis match 511 00:21:04,219 --> 00:21:06,134 and the winner gets a tiny home, so... 512 00:21:06,177 --> 00:21:08,484 -Babe, look, it'’s Delta. -And will the match be 513 00:21:08,528 --> 00:21:10,617 in one of the tiny homes? 514 00:21:10,660 --> 00:21:12,358 [laughing] 515 00:21:12,401 --> 00:21:14,316 Yeah, wasn'’t he, like, a grade above us? 516 00:21:14,360 --> 00:21:16,100 -Yeah. -June, I love you. 517 00:21:16,144 --> 00:21:17,885 Uh, you'’re great, uh... 518 00:21:17,928 --> 00:21:19,756 Didn'’t you date him? 519 00:21:19,800 --> 00:21:21,758 -No, I dated you. -Oh. 520 00:21:21,802 --> 00:21:24,195 ...the home that Butcher Duke will be winning? 521 00:21:24,239 --> 00:21:27,373 Babe, look, it'’s your dad. 522 00:21:27,416 --> 00:21:30,201 Hold on! 523 00:21:30,245 --> 00:21:31,028 -Hey! -I'’m sorry, sir, 524 00:21:31,072 --> 00:21:31,942 this is a live... 525 00:21:31,986 --> 00:21:33,466 This thing rolling? 526 00:21:33,509 --> 00:21:34,945 I'’ll tell you something. 527 00:21:34,989 --> 00:21:36,512 I'’m Butcher Duke. 528 00:21:36,556 --> 00:21:41,125 I lost a mobile home opportunity 20 years ago. 529 00:21:41,169 --> 00:21:42,997 Not this time. 530 00:21:43,040 --> 00:21:45,086 It means something this time. 531 00:21:45,129 --> 00:21:46,217 I lost my daughter. 532 00:21:46,261 --> 00:21:47,393 I haven'’t talked to her in two years. 533 00:21:47,436 --> 00:21:49,699 My wife'’s dead, she died in a mudslide. 534 00:21:49,743 --> 00:21:52,093 Okay, I live with my mom. I'’m 45. 535 00:21:52,136 --> 00:21:53,660 It'’s embarrassing. 536 00:21:53,703 --> 00:21:56,271 I'’ve been in anger management for 18 months, 537 00:21:56,315 --> 00:21:58,229 but I'’m a different person. 538 00:21:58,273 --> 00:22:00,754 So I'’m here, and I'm here to tell you, June, 539 00:22:00,797 --> 00:22:02,321 I accept this challenge. 540 00:22:02,364 --> 00:22:03,974 Yes! 541 00:22:04,018 --> 00:22:06,455 -You look good today, June. -Thank you. 542 00:22:06,499 --> 00:22:08,631 Thank you. 543 00:22:08,675 --> 00:22:09,850 This is gonna be a fun match 544 00:22:09,893 --> 00:22:10,981 because you'’re gonna watch a young buck 545 00:22:11,025 --> 00:22:14,463 just pounce on an, uh, older man, uh... 546 00:22:14,507 --> 00:22:17,118 ♪ 547 00:22:17,161 --> 00:22:19,990 Oh, this is clearly getting kind of emotional. 548 00:22:20,034 --> 00:22:21,470 -It'’s all right. -What'’d you say? 549 00:22:21,514 --> 00:22:23,646 Oh. Boys, we don'’t need 550 00:22:23,690 --> 00:22:25,256 to bring this to a violent place. 551 00:22:25,300 --> 00:22:27,433 -I'’m gonna grab him... -Pan in, pan in, pan in. 552 00:22:27,476 --> 00:22:29,652 Good. All right. 553 00:22:29,696 --> 00:22:31,480 Like I said, I'’ve been in anger management now 554 00:22:31,524 --> 00:22:33,264 for 18 months. 555 00:22:33,308 --> 00:22:34,614 I almost hit him. 556 00:22:34,657 --> 00:22:36,659 I wanted to hit him, but that'’s... 557 00:22:36,703 --> 00:22:37,660 Why aren'’t you more excited? 558 00:22:37,704 --> 00:22:39,575 Your dad is on TV right now. 559 00:22:39,619 --> 00:22:41,838 He'’s playing for a tiny home, babe. 560 00:22:41,882 --> 00:22:43,927 That'’s no small thing. 561 00:22:43,971 --> 00:22:47,888 I mean, it'’s a small house, but it'’s no small thing. 562 00:22:53,154 --> 00:22:55,939 -You think I can beat Delta? -I do. 563 00:22:55,983 --> 00:22:57,593 I'’ve always thought you could do anything 564 00:22:57,637 --> 00:22:59,073 you wanted to do. 565 00:22:59,116 --> 00:23:01,205 You know that. 566 00:23:02,685 --> 00:23:04,557 I just wish Kathy was here, you know? 567 00:23:04,600 --> 00:23:06,907 -I miss her. -I miss her, too. 568 00:23:06,950 --> 00:23:09,126 I want to talk to Emily. 569 00:23:09,170 --> 00:23:10,737 Oh, well. 570 00:23:10,780 --> 00:23:14,175 Maybe winning a tiny home will change everything. 571 00:23:14,218 --> 00:23:22,444 ♪ 572 00:23:22,488 --> 00:23:24,968 [grunting] 573 00:23:25,012 --> 00:23:34,369 ♪ 574 00:23:34,413 --> 00:23:36,937 [grunting] 575 00:23:36,980 --> 00:23:46,903 ♪ 576 00:23:48,078 --> 00:23:49,558 Everything okay there, Butch? 577 00:23:49,602 --> 00:23:52,387 Seem a little quiet. 578 00:23:52,431 --> 00:23:54,563 Yeah, I'’m just... 579 00:23:54,607 --> 00:23:56,783 ...just really missing my wife today. 580 00:23:56,826 --> 00:23:59,394 Hm, I didn'’t know you were married. 581 00:23:59,438 --> 00:24:00,787 Oh, I'’m not. 582 00:24:00,830 --> 00:24:03,354 She died in a mudslide. 583 00:24:05,356 --> 00:24:08,795 ♪ 584 00:24:08,838 --> 00:24:11,058 It'’s just hard, you know? 585 00:24:11,101 --> 00:24:12,102 Yeah. 586 00:24:12,146 --> 00:24:13,582 I mean, it could be worse, right? 587 00:24:13,626 --> 00:24:18,500 She could'’ve died in, you know, volcanic molten lava, 588 00:24:18,544 --> 00:24:19,936 you know, like my cousin Steve did. 589 00:24:19,980 --> 00:24:25,551 ♪ 590 00:24:25,594 --> 00:24:27,117 Wait a second. 591 00:24:27,161 --> 00:24:28,336 Where are we, Gordy? 592 00:24:28,379 --> 00:24:30,686 You know where we are. 593 00:24:30,730 --> 00:24:33,167 We'’re at your dead wife'’s grave. 594 00:24:33,210 --> 00:24:35,648 How do you know where my wife is buried? 595 00:24:35,691 --> 00:24:37,606 Go to her, Butch. 596 00:24:37,650 --> 00:24:47,573 ♪ 597 00:24:50,924 --> 00:24:52,882 [whirring] 598 00:24:52,926 --> 00:24:55,015 Hey, Butch? 599 00:24:55,058 --> 00:24:56,277 It'’s not that one. 600 00:24:56,320 --> 00:24:57,887 It'’s the one over there. 601 00:24:57,931 --> 00:24:59,585 Yeah. 602 00:25:01,587 --> 00:25:04,024 [shouting] 603 00:25:11,901 --> 00:25:14,382 ♪ 604 00:25:14,425 --> 00:25:16,863 [soft grunting] 605 00:25:16,906 --> 00:25:23,826 ♪ 606 00:25:23,870 --> 00:25:26,350 [thudding] 607 00:25:26,394 --> 00:25:31,704 ♪ 608 00:25:31,747 --> 00:25:33,009 Ah! 609 00:25:33,053 --> 00:25:42,410 ♪ 610 00:25:42,453 --> 00:25:43,977 Well, how'’d you think I was hitting? 611 00:25:44,020 --> 00:25:46,109 I mean, I think you'’re hitting pretty well. 612 00:25:46,153 --> 00:25:47,241 You got a couple days left. 613 00:25:47,284 --> 00:25:48,547 I'’d keep working on your backhand. 614 00:25:48,590 --> 00:25:50,505 -Yeah. -Just keep drilling. 615 00:25:50,549 --> 00:25:52,507 -Serve is okay, though, right? -Yeah. 616 00:25:52,551 --> 00:25:54,074 -I feel good about the serve. -Looking good as ever. 617 00:25:54,117 --> 00:25:56,250 -Yeah. -Maybe better. 618 00:25:56,293 --> 00:25:58,687 Ah, thanks, man. Yeah. 619 00:25:58,731 --> 00:26:01,168 So, what'’s the latest with you and Emily? 620 00:26:01,211 --> 00:26:03,953 -How are you guys? -She'’s getting married, man. 621 00:26:03,997 --> 00:26:05,389 -Wow. -I didn'’t even know 622 00:26:05,433 --> 00:26:07,827 she was engaged. 623 00:26:07,870 --> 00:26:09,263 You know, apparently, he'’s some, 624 00:26:09,306 --> 00:26:12,048 you know, state champion paintballer. 625 00:26:12,092 --> 00:26:13,310 I guess that pays these days. 626 00:26:13,354 --> 00:26:14,790 You know, people gamble online, 627 00:26:14,834 --> 00:26:18,315 they can play paintball, make mon--I don'’t get it, 628 00:26:18,359 --> 00:26:19,882 know what I mean? 629 00:26:19,926 --> 00:26:22,624 You know, I just--yeah. 630 00:26:22,668 --> 00:26:26,367 Well, I don'’t--I don't mean to be a big advice giver, 631 00:26:26,410 --> 00:26:28,151 but just don'’t give up. 632 00:26:28,195 --> 00:26:29,457 -Yeah. -Don'’t give up. 633 00:26:31,633 --> 00:26:33,504 I can'’t, man. 634 00:26:33,548 --> 00:26:35,637 She'’s all I got. 635 00:26:37,378 --> 00:26:43,079 ♪ 636 00:26:43,123 --> 00:26:44,820 Dang. 637 00:26:44,864 --> 00:26:46,953 Ooh, okay, I already like this one. 638 00:26:46,996 --> 00:26:48,389 Okay. 639 00:26:48,432 --> 00:26:50,739 -It'’s pretty good. -It'’s doughy. 640 00:26:50,783 --> 00:26:52,436 Look at this one. 641 00:26:52,480 --> 00:26:53,916 It'’s got a remote to it. 642 00:26:53,960 --> 00:26:57,398 -Oh, it'’s like a hospital bed? -Yeah. 643 00:26:57,441 --> 00:26:58,921 Like, soft and firm. 644 00:26:58,965 --> 00:27:00,923 Oh my gosh, I don'’t know if I'’m gonna be able 645 00:27:00,967 --> 00:27:02,359 to get out of this. 646 00:27:02,403 --> 00:27:06,189 Like, I legitimately-- I don'’t know. 647 00:27:06,233 --> 00:27:09,628 It'’s like putting my face in, like, a lamb'’s belly. 648 00:27:09,671 --> 00:27:11,455 Whoa, look at this giant one. 649 00:27:11,499 --> 00:27:13,588 Can we get the huge one? 650 00:27:13,632 --> 00:27:15,372 ♪ 651 00:27:15,416 --> 00:27:17,331 I feel like royalty. 652 00:27:17,374 --> 00:27:19,899 I feel like I should have, like, jewels 653 00:27:19,942 --> 00:27:21,552 just draped around me. 654 00:27:21,596 --> 00:27:23,119 Yeah, this one is nice too '’cause, like, 655 00:27:23,163 --> 00:27:24,904 when I'’m mad at you, I can be on my side 656 00:27:24,947 --> 00:27:26,732 and I don'’t have to touch you. 657 00:27:26,775 --> 00:27:28,255 Look how many kids we can fit in this bed. 658 00:27:28,298 --> 00:27:30,170 Oh my God, no, please. 659 00:27:30,213 --> 00:27:32,389 -Whoa. -Oh, man. 660 00:27:32,433 --> 00:27:33,869 -That'’s it. -You ready? 661 00:27:33,913 --> 00:27:35,349 Yes. 662 00:27:35,392 --> 00:27:37,960 Robobed. 663 00:27:38,004 --> 00:27:40,136 ♪ 664 00:27:40,180 --> 00:27:42,704 Oh, let'’s wake up, the baby is crying. 665 00:27:42,748 --> 00:27:45,098 Uh-oh, "Wah, Mom, I need milk, Mom." 666 00:27:45,141 --> 00:27:47,317 The pregnancy joke is funny when I make it, not you. 667 00:27:47,361 --> 00:27:48,536 Going back to bed. 668 00:27:53,236 --> 00:27:55,543 I can'’t wait to live with you. 669 00:27:56,805 --> 00:27:58,502 Me neither. 670 00:28:00,504 --> 00:28:02,593 Hey, Jennifer, thanks again for staying late. 671 00:28:02,637 --> 00:28:04,160 I mean, that'’s what I'’m here for. 672 00:28:05,945 --> 00:28:07,207 How'’s the training going? 673 00:28:07,250 --> 00:28:08,338 Oh, it'’s great, you know. 674 00:28:08,382 --> 00:28:11,080 Uh, my forehand, great. 675 00:28:11,124 --> 00:28:12,995 Backhand could use a little work. 676 00:28:13,039 --> 00:28:15,302 And I'’m gonna surprise him on my serve, I'’m telling ya. 677 00:28:15,345 --> 00:28:17,260 That'’s good to hear. 678 00:28:17,304 --> 00:28:19,959 -Thanks so much. -Yeah, of course. 679 00:28:20,002 --> 00:28:21,961 -Can I show you something? -Yeah. 680 00:28:22,004 --> 00:28:24,659 So, this is one of my favorites. 681 00:28:24,703 --> 00:28:25,965 His name is Wilburforce. 682 00:28:26,008 --> 00:28:27,662 They call him The Force because he--oh! 683 00:28:27,706 --> 00:28:28,968 You see that? 684 00:28:29,011 --> 00:28:30,099 Gets him at the hip, but guess what, 685 00:28:30,143 --> 00:28:31,405 he'’s gonna get back up. 686 00:28:31,448 --> 00:28:32,623 He'’s a little squatty, a little scrawny, 687 00:28:32,667 --> 00:28:33,581 but that'’s what I like about him. 688 00:28:33,624 --> 00:28:34,887 He'’s energized, he's ready. 689 00:28:34,930 --> 00:28:37,193 Oh! Gets to jump over, leaps over him. 690 00:28:37,237 --> 00:28:39,805 Pulls back, he leaps over him. 691 00:28:39,848 --> 00:28:40,980 Ah, oh, yeah. 692 00:28:41,023 --> 00:28:42,982 Ooh! 693 00:28:43,025 --> 00:28:44,548 Oh! 694 00:28:44,592 --> 00:28:46,986 Oh, wow! 695 00:28:47,029 --> 00:28:50,076 Hot dog. 696 00:28:50,119 --> 00:28:52,818 I don'’t know about you, but that gets me jazzed. 697 00:28:52,861 --> 00:28:56,082 Yeah, I mean, I went to a WWE match... 698 00:28:56,125 --> 00:28:59,215 -Whoa, professional? -Yeah. 699 00:28:59,259 --> 00:29:00,651 That'’s amazing. 700 00:29:00,695 --> 00:29:03,698 Man, Jennifer, I just-- 701 00:29:03,742 --> 00:29:05,004 I can'’t believe I'’m asking you this, 702 00:29:05,047 --> 00:29:08,529 but if I can, after all this is over, 703 00:29:08,572 --> 00:29:13,403 take you out to dinner somewhere nice like Cheddar'’s? 704 00:29:13,447 --> 00:29:15,449 -Yeah. -Yeah? 705 00:29:15,492 --> 00:29:17,364 Yeah, I'’d really like that. 706 00:29:17,407 --> 00:29:19,366 ♪ 707 00:29:19,409 --> 00:29:21,498 Man, hot dog! 708 00:29:21,542 --> 00:29:23,196 You did it, Delta, you asked her. 709 00:29:23,239 --> 00:29:26,199 [laughing] 710 00:29:26,242 --> 00:29:28,723 [telephone ringing] 711 00:29:28,767 --> 00:29:32,335 ♪ 712 00:29:32,379 --> 00:29:34,163 Yeah, I should probably get that. 713 00:29:34,207 --> 00:29:36,557 -Yeah, I'’ll... -All right. 714 00:29:36,600 --> 00:29:37,906 See you, Jennifer. 715 00:29:37,950 --> 00:29:41,040 -Have a good evening. -Yeah, you too. 716 00:29:41,083 --> 00:29:43,172 ♪ 717 00:29:43,216 --> 00:29:45,479 Oh, hey, uh, Village Homes. 718 00:29:45,522 --> 00:29:47,350 Delta Thompson speaking. 719 00:29:47,394 --> 00:29:49,613 Oh, tiny homes, no, no, no, you can be normal sized 720 00:29:49,657 --> 00:29:51,528 in a tiny home. 721 00:29:52,703 --> 00:29:54,488 Up. 722 00:29:54,531 --> 00:29:56,490 Toss above the head. 723 00:29:56,533 --> 00:29:58,927 Okay? So let'’s take a look at you guys. 724 00:29:58,971 --> 00:30:01,887 Okay. The serve is the most important part of the game. 725 00:30:04,063 --> 00:30:05,107 Okay. 726 00:30:08,371 --> 00:30:09,198 Okay, that'’s enough. 727 00:30:09,242 --> 00:30:11,026 There you go. 728 00:30:11,070 --> 00:30:12,811 Close, close. 729 00:30:12,854 --> 00:30:14,725 Last year, you hit rock bottom. 730 00:30:14,769 --> 00:30:16,249 Where do you go from here? 731 00:30:16,292 --> 00:30:17,946 -Up. -Up, that'’s it. 732 00:30:17,990 --> 00:30:19,818 Okay, here we go. 733 00:30:22,037 --> 00:30:22,951 What? 734 00:30:22,995 --> 00:30:25,562 Oh, almost, Kaylee! 735 00:30:25,606 --> 00:30:26,694 All right. 736 00:30:26,737 --> 00:30:28,261 Good job on the serves. 737 00:30:28,304 --> 00:30:30,002 All right, so as you guys know, 738 00:30:30,045 --> 00:30:32,874 do you remember what Faith'’s goal was? 739 00:30:32,918 --> 00:30:36,530 -Between the legs? -Between-the-legs shot. 740 00:30:36,573 --> 00:30:38,837 Okay, that'’s good. 741 00:30:38,880 --> 00:30:40,099 Oh, that'’s close. 742 00:30:40,142 --> 00:30:44,146 ♪ 743 00:30:44,190 --> 00:30:45,713 -Hm. -Did it make it? 744 00:30:45,756 --> 00:30:47,846 You think we should make you another goal? 745 00:30:47,889 --> 00:30:49,543 -Yeah. -John? 746 00:30:49,586 --> 00:30:51,675 You want to show us what you'’ve been working on? 747 00:30:51,719 --> 00:30:53,939 ♪ 748 00:30:53,982 --> 00:30:57,464 Um, so, yeah, I'’ve been working on some poetry, 749 00:30:57,507 --> 00:30:59,770 so I thought I could share it with you guys. 750 00:30:59,814 --> 00:31:01,555 ♪ 751 00:31:01,598 --> 00:31:03,687 "Tennis racket, tennis racket, 752 00:31:03,731 --> 00:31:05,211 I don'’t like you very much. 753 00:31:05,254 --> 00:31:06,516 You think you'’re great, 754 00:31:06,560 --> 00:31:08,431 but you'’re not great and stuff. 755 00:31:08,475 --> 00:31:12,174 You make me feel like it'’s hard to hit you. 756 00:31:12,218 --> 00:31:14,742 But, Trish, you know, I could never quit you." 757 00:31:14,785 --> 00:31:18,311 ♪ 758 00:31:18,354 --> 00:31:20,879 -Woo! Yeah. -Woo. 759 00:31:20,922 --> 00:31:22,663 ♪ 760 00:31:22,706 --> 00:31:25,884 Hey there, welcome to Delta Thompson'’s virtual tour. 761 00:31:25,927 --> 00:31:28,190 Delta, you got this. 762 00:31:28,234 --> 00:31:30,932 Hey there, welcome to Delta Thompson'’s virtual tour. 763 00:31:30,976 --> 00:31:32,934 I'’m your host, Delta Thompson. 764 00:31:32,978 --> 00:31:35,284 Sure, sure, a tiny home can most definitely fit 765 00:31:35,328 --> 00:31:36,851 four dogs, abs--absolutely. 766 00:31:36,895 --> 00:31:38,244 I don'’t know why you'’re doubting that. 767 00:31:38,287 --> 00:31:40,681 This is our Colorado B-style house. 768 00:31:40,724 --> 00:31:42,509 This thing is high. 769 00:31:42,552 --> 00:31:45,164 Wow, it'’s long. 770 00:31:45,207 --> 00:31:48,471 Holy moly, and it'’s a tiny home. 771 00:31:48,515 --> 00:31:49,733 Are you kidding me? Do you not know 772 00:31:49,777 --> 00:31:51,126 what APR financing is? 773 00:31:51,170 --> 00:31:54,303 You can see this thing is full of ample space. 774 00:31:54,347 --> 00:31:57,741 I'’m talking square feet upon square feet 775 00:31:57,785 --> 00:31:59,482 upon square feet. 776 00:31:59,526 --> 00:32:01,180 You come on down here, you come on down today, 777 00:32:01,223 --> 00:32:02,877 I'’ll give you a tour myself. 778 00:32:02,921 --> 00:32:04,966 Full-blown kitchen with a working sink, 779 00:32:05,010 --> 00:32:07,099 running water. 780 00:32:07,142 --> 00:32:08,839 Okay, it'’s not working right now. 781 00:32:08,883 --> 00:32:11,190 That'’s a love seat for when you got those couples. 782 00:32:11,233 --> 00:32:14,758 Leopard blanket not included. 783 00:32:14,802 --> 00:32:17,152 Even rich people can'’t afford homes 784 00:32:17,196 --> 00:32:18,980 that withstand hurricanes, okay? 785 00:32:19,024 --> 00:32:20,590 Full-on medicine cabinet. 786 00:32:20,634 --> 00:32:23,158 That'’s right there--uh-oh, scary movie! 787 00:32:23,202 --> 00:32:25,378 Scary movie! It'’s just me. Scary movie. 788 00:32:25,421 --> 00:32:27,380 Hey, ladies and gentlemen, I just want you to subscribe 789 00:32:27,423 --> 00:32:28,207 to my channel. 790 00:32:28,250 --> 00:32:29,208 It'’s right here. 791 00:32:29,251 --> 00:32:31,558 Yes, a mobile home is a-- 792 00:32:31,601 --> 00:32:33,952 Okay, okay, well, if you want to call me that, then... 793 00:32:33,995 --> 00:32:35,475 ♪ 794 00:32:35,518 --> 00:32:37,477 [sighing] 795 00:32:37,520 --> 00:32:38,739 ♪ 796 00:32:38,782 --> 00:32:41,481 That was not very good. 797 00:32:44,440 --> 00:32:48,314 Do you ever just have a tough day? 798 00:32:48,357 --> 00:32:50,794 How do you get through that? What'’s the worst... 799 00:32:50,838 --> 00:32:52,492 ...worst day you'’ve been through? 800 00:32:52,535 --> 00:32:53,797 Oh, there'’s been a lot of them, 801 00:32:53,841 --> 00:32:55,582 but you go home, you sleep it off, 802 00:32:55,625 --> 00:32:57,671 and you come back recharged. 803 00:32:57,714 --> 00:32:58,977 Yeah. 804 00:33:01,370 --> 00:33:03,198 Don, what'’s it like to love someone 805 00:33:03,242 --> 00:33:05,461 for so many years? 806 00:33:07,333 --> 00:33:09,944 It'’s pretty good. 807 00:33:09,988 --> 00:33:11,728 We want to serve you... 808 00:33:11,772 --> 00:33:13,165 ...quality homes... 809 00:33:13,208 --> 00:33:14,862 ...today! 810 00:33:16,646 --> 00:33:18,866 ♪ 811 00:33:18,909 --> 00:33:21,434 Are you tired of people saying you have a lazy eye? 812 00:33:21,477 --> 00:33:23,784 He is so hot. 813 00:33:23,827 --> 00:33:24,785 ♪ 814 00:33:24,828 --> 00:33:26,787 When I was a little hijo, 815 00:33:26,830 --> 00:33:30,791 people used to make fun of my lazy oho. 816 00:33:30,834 --> 00:33:33,489 So come on down to Abe'’s Eye Repair. 817 00:33:33,533 --> 00:33:35,665 Get rid of that lazy eye and get yourself... 818 00:33:35,709 --> 00:33:38,668 Ooh, I bet he smells like olive oil. 819 00:33:38,712 --> 00:33:41,149 [zapping] 820 00:33:41,193 --> 00:33:42,803 ♪ 821 00:33:42,846 --> 00:33:44,674 Kind of not what I expected. 822 00:33:44,718 --> 00:33:46,024 Wait. 823 00:33:46,067 --> 00:33:47,286 ♪ 824 00:33:47,329 --> 00:33:48,591 I think this is it. 825 00:33:48,635 --> 00:33:51,072 [indistinct chatter] 826 00:33:51,116 --> 00:33:53,031 ♪ 827 00:33:53,074 --> 00:33:54,293 Yeah, definitely. 828 00:33:54,336 --> 00:33:56,338 It'’s him. 829 00:33:56,382 --> 00:33:58,079 ♪ 830 00:33:58,123 --> 00:34:00,560 Cut! 831 00:34:00,603 --> 00:34:02,127 This is a cool place. 832 00:34:02,170 --> 00:34:04,390 Wow, it'’s like a thrift shop, but, like, professional. 833 00:34:04,433 --> 00:34:06,305 I'’m kind of in the middle of something important. 834 00:34:06,348 --> 00:34:08,002 -Can I help you? -Kelly Anderson. 835 00:34:08,046 --> 00:34:09,569 Jennifer Calloway. Lovely to meet you. 836 00:34:09,612 --> 00:34:11,049 Village Homes Tiny House. 837 00:34:11,092 --> 00:34:12,659 Are you familiar with the Village Homes Tiny House? 838 00:34:12,702 --> 00:34:13,834 No idea. 839 00:34:13,877 --> 00:34:17,403 Introducing Wilburforce. 840 00:34:17,446 --> 00:34:19,187 A local hero 841 00:34:19,231 --> 00:34:21,494 who happens to be the most famous 842 00:34:21,537 --> 00:34:24,410 part-time minor league wrestler in town. 843 00:34:24,453 --> 00:34:26,890 -Our boss... -...is a huge fan. 844 00:34:26,934 --> 00:34:28,544 -Makes sense. -And he'’s participating 845 00:34:28,588 --> 00:34:32,157 in the biggest tennis match of the season. 846 00:34:32,200 --> 00:34:34,942 And what we want you to do 847 00:34:34,985 --> 00:34:37,945 is be the preshow entertainment. 848 00:34:37,988 --> 00:34:42,080 And what does this "preshow" entertainment entail? 849 00:34:42,123 --> 00:34:45,953 Before the show, you'’ll be entertaining the audience. 850 00:34:45,996 --> 00:34:47,911 As in... 851 00:34:47,955 --> 00:34:51,567 You will be wrestling volunteers from the audience 852 00:34:51,611 --> 00:34:52,481 for 30 seconds, just... 853 00:34:52,525 --> 00:34:55,441 [grunting] 854 00:34:55,484 --> 00:34:57,007 Bam, bam, bam! 855 00:34:57,051 --> 00:34:58,313 We know a lot about wrestling. 856 00:34:58,357 --> 00:35:01,099 Yeah, no, you don'’t, but... 857 00:35:01,142 --> 00:35:02,404 Hm. 858 00:35:02,448 --> 00:35:04,363 You know what? 859 00:35:04,406 --> 00:35:05,407 I'’ll do it. 860 00:35:05,451 --> 00:35:06,843 Nice doing business with you. 861 00:35:06,887 --> 00:35:09,585 -Thank you, ladies. -Our hotmail is on the card. 862 00:35:09,629 --> 00:35:13,459 So, guys, I'’m gonna teach you the poach today. 863 00:35:13,502 --> 00:35:15,504 Does anybody know what the poach is? 864 00:35:15,548 --> 00:35:16,810 -No. -No one? 865 00:35:16,853 --> 00:35:19,900 -The egg. -There'’s a poached egg. 866 00:35:19,943 --> 00:35:23,077 Has anybody ever poached a whale 867 00:35:23,121 --> 00:35:25,340 off the coast of Madagascar? 868 00:35:25,384 --> 00:35:28,300 -No. -Well, I have, okay? 869 00:35:28,343 --> 00:35:29,779 Let'’s keep that between us. 870 00:35:29,823 --> 00:35:31,651 Okay, John, you'’re gonna start. 871 00:35:31,694 --> 00:35:32,956 This is the poach. 872 00:35:33,000 --> 00:35:36,003 ♪ 873 00:35:36,046 --> 00:35:37,265 Boom! 874 00:35:37,309 --> 00:35:38,832 Did you see that? 875 00:35:38,875 --> 00:35:40,050 You guys think you can do that? 876 00:35:40,094 --> 00:35:41,617 -Yeah. -Okay, Friday, 877 00:35:41,661 --> 00:35:43,315 when we play this match against Ramsey, 878 00:35:43,358 --> 00:35:45,273 they'’re not gonna be expecting it. 879 00:35:45,317 --> 00:35:48,320 Okay? Rackets up, get excited. 880 00:35:48,363 --> 00:35:50,017 You'’re gonna want to aim right there. 881 00:35:50,060 --> 00:35:51,584 See Knox'’s belly? 882 00:35:51,627 --> 00:35:54,021 Just right in the center, okay? 883 00:35:54,064 --> 00:35:55,501 Come on. 884 00:35:55,544 --> 00:35:56,893 ♪ 885 00:35:56,937 --> 00:35:58,373 Yes! Yes. 886 00:35:58,417 --> 00:36:01,985 When she becomes the cougar, you become the leopard. 887 00:36:02,029 --> 00:36:03,422 Right? Cougar, leopard. 888 00:36:03,465 --> 00:36:05,946 Now go get it, go get it. 889 00:36:05,989 --> 00:36:07,165 Whoa! What the... 890 00:36:07,208 --> 00:36:08,688 -Did you see that angle? -Yeah. 891 00:36:08,731 --> 00:36:10,646 Oh my gosh! Right here. 892 00:36:10,690 --> 00:36:12,648 All right, bring it in, right here, bring it in. 893 00:36:12,692 --> 00:36:14,520 Let'’s go, let's go. 894 00:36:14,563 --> 00:36:16,913 Who--who are we gonna celebrate today? 895 00:36:16,957 --> 00:36:18,306 -Me? -Kaylee. 896 00:36:18,350 --> 00:36:20,395 On three, "Kaylee." 897 00:36:20,439 --> 00:36:23,572 One, two, three, Kaylee! 898 00:36:23,616 --> 00:36:26,445 [bell jingling] 899 00:36:26,488 --> 00:36:28,621 -Hi. -Hi. 900 00:36:44,289 --> 00:36:45,464 Is there anything in particular 901 00:36:45,507 --> 00:36:46,900 you'’re looking for? 902 00:36:46,943 --> 00:36:51,774 Well, primarily rackets and some balls 903 00:36:51,818 --> 00:36:54,168 and maybe some snacks. 904 00:36:54,212 --> 00:36:57,345 So, just like that, yeah. 905 00:36:57,389 --> 00:36:59,739 Ooh, oats and honey. 906 00:36:59,782 --> 00:37:01,871 Yeah, I'’ll take all these. 907 00:37:01,915 --> 00:37:04,961 -What do these do? -Uh, those go over the grip. 908 00:37:05,005 --> 00:37:07,181 Yeah, I'’ll need five of these. 909 00:37:07,225 --> 00:37:08,835 I'’ll take this. 910 00:37:08,878 --> 00:37:10,532 Basket of balls, all right. 911 00:37:12,926 --> 00:37:14,275 -Okay. -And... 912 00:37:16,277 --> 00:37:18,932 Cool, uh... 913 00:37:18,975 --> 00:37:20,803 You know, I have a girlfriend. 914 00:37:20,847 --> 00:37:22,283 -You do? -Mm-hm. 915 00:37:22,327 --> 00:37:23,589 -Well, good. -Yeah. 916 00:37:23,632 --> 00:37:25,243 Glad to hear that. 917 00:37:27,245 --> 00:37:30,639 Do you, uh, do you have any advice for me? 918 00:37:30,683 --> 00:37:33,947 Well, women really like to be listened to. 919 00:37:33,990 --> 00:37:36,906 Do you have any other advice besides listening? 920 00:37:36,950 --> 00:37:38,647 '’Cause it's hard for me to do that sometimes. 921 00:37:38,691 --> 00:37:40,997 Do you have a sense of humor? 922 00:37:41,041 --> 00:37:43,478 -Women like sense of humor. -Okay. 923 00:37:43,522 --> 00:37:45,306 -What'’s your name? -Wendy. 924 00:37:45,350 --> 00:37:47,308 I'’m Delta. Delta Thompson. 925 00:37:47,352 --> 00:37:49,267 -Knock-knock. -Who'’s there? 926 00:37:49,310 --> 00:37:50,964 -Interrupting cow. -Interrupting... 927 00:37:51,007 --> 00:37:53,314 Moo! 928 00:37:53,358 --> 00:37:54,315 ♪ 929 00:37:54,359 --> 00:37:56,839 [clanking] 930 00:37:56,883 --> 00:37:58,232 ♪ 931 00:37:58,276 --> 00:38:01,104 -Hey! -Hey! How'’s it going? 932 00:38:01,148 --> 00:38:02,454 Oh. 933 00:38:02,497 --> 00:38:03,890 -Nice to see you again. -Good to see you. 934 00:38:03,933 --> 00:38:07,372 Um, I thought maybe we could just hit some balls. 935 00:38:07,415 --> 00:38:09,635 -Yeah, that sounds good. -And I got some snacks. 936 00:38:09,678 --> 00:38:11,985 -Oh, awesome. -Oats and honey, 937 00:38:12,028 --> 00:38:13,682 and these are some baked fish. 938 00:38:13,726 --> 00:38:15,771 -Thanks. -Yeah. Let'’s head this way. 939 00:38:15,815 --> 00:38:17,295 Let'’s--let's go. 940 00:38:17,338 --> 00:38:19,558 Yeah, I hard-boiled an egg this morning. 941 00:38:19,601 --> 00:38:21,255 Oh, wow, was that your first time? 942 00:38:21,299 --> 00:38:23,126 No, I do that every morning. 943 00:38:23,170 --> 00:38:25,390 Typically, I try and do a soft boil or a medium boil. 944 00:38:25,433 --> 00:38:28,218 I can never get the soft boil right. 945 00:38:28,262 --> 00:38:30,090 -One. -Two. 946 00:38:30,133 --> 00:38:31,309 ♪ 947 00:38:31,352 --> 00:38:32,962 Sorry, that was a little high. 948 00:38:33,006 --> 00:38:35,922 ♪ 949 00:38:35,965 --> 00:38:38,707 Three. Sugar! 950 00:38:38,751 --> 00:38:40,448 -Okay. -One. 951 00:38:40,492 --> 00:38:42,363 Two. 952 00:38:42,407 --> 00:38:45,148 -Three. -Four. 953 00:38:45,192 --> 00:38:48,369 Oh, we almost had five! 954 00:38:48,413 --> 00:38:50,153 Hey, you did pretty good out there. 955 00:38:50,197 --> 00:38:52,808 Thanks. You weren'’t too bad, though. 956 00:38:52,852 --> 00:38:54,375 Oh. 957 00:38:54,419 --> 00:38:55,768 ♪ 958 00:38:55,811 --> 00:38:57,422 You might want to get a lesson, though. 959 00:38:57,465 --> 00:38:59,598 It wouldn'’t hurt. 960 00:38:59,641 --> 00:39:02,949 Yeah. Yeah, that'’s a good idea. 961 00:39:02,992 --> 00:39:05,386 [birds cawing] 962 00:39:07,388 --> 00:39:09,129 Knock knock. 963 00:39:09,172 --> 00:39:11,479 [phone ringing] 964 00:39:11,523 --> 00:39:14,917 Ellis, Emily, welcome. 965 00:39:14,961 --> 00:39:16,310 Glad you'’re here. 966 00:39:16,354 --> 00:39:17,877 Well, how'’d you guys meet? 967 00:39:17,920 --> 00:39:20,227 -Tell me how you met. -Uh, was it freshman year 968 00:39:20,270 --> 00:39:21,620 -of high school? -Freshman year of high school, 969 00:39:21,663 --> 00:39:25,406 I'’d eaten some really old chicken fingers 970 00:39:25,450 --> 00:39:27,016 -for breakfast, and... -Yes. 971 00:39:27,060 --> 00:39:29,671 But, we were in line getting food, 972 00:39:29,715 --> 00:39:32,457 and he, instead of puking, like, 973 00:39:32,500 --> 00:39:34,763 on his tray, he leaned over and puked on mine. 974 00:39:34,807 --> 00:39:37,200 Well, now that'’s kind of romantic, a little, 975 00:39:37,244 --> 00:39:38,811 -isn'’t it? -Yeah. 976 00:39:38,854 --> 00:39:40,595 -I think so. -Kinda cute, 977 00:39:40,639 --> 00:39:42,423 -puked on the first date. -But-- 978 00:39:42,467 --> 00:39:44,469 I played it off pretty well, I thought. 979 00:39:44,512 --> 00:39:46,862 Oh, good, well who'’s got the debt? 980 00:39:46,906 --> 00:39:48,908 Who'’s got the debt here? 981 00:39:48,951 --> 00:39:50,388 -Sorry, debt? -Yeah, 982 00:39:50,431 --> 00:39:52,955 every counseling situation I come in, 983 00:39:52,999 --> 00:39:55,654 one of the two has debt, 984 00:39:55,697 --> 00:39:57,960 so who is it? 985 00:39:58,004 --> 00:39:59,484 -I don'’t have any debt. -That'’s good. 986 00:39:59,527 --> 00:40:01,355 -And I don'’t think you-- -But, what--? 987 00:40:01,399 --> 00:40:04,184 Um, I was only talking about, '’cause I have some loans 988 00:40:04,227 --> 00:40:05,794 I took out. 989 00:40:05,838 --> 00:40:07,013 -Just the ones-- -Oh, like, you still have 990 00:40:07,056 --> 00:40:08,841 -those loans? -I mean, like, 991 00:40:08,884 --> 00:40:11,191 you know, I have the credit paid for my house, 992 00:40:11,234 --> 00:40:12,888 and, like, car payments. 993 00:40:12,932 --> 00:40:14,063 You'’re gonna have, like, some debt. 994 00:40:14,107 --> 00:40:15,761 I mean, everyone has debt. 995 00:40:15,804 --> 00:40:17,197 -No. -Right, it'’s like a-- 996 00:40:17,240 --> 00:40:18,459 -It'’s a fairly com-- -Not everyone. 997 00:40:18,503 --> 00:40:19,765 No, that'’s a fairly common thing. 998 00:40:19,808 --> 00:40:21,767 -No. -How much debt is it, Emily? 999 00:40:21,810 --> 00:40:24,334 The number? 1000 00:40:24,378 --> 00:40:27,076 -A few thousand. -A few thousand? 1001 00:40:27,120 --> 00:40:29,688 -50,000. -$50,000 in debt. 1002 00:40:29,731 --> 00:40:33,213 -Okay. -Oh, God. 1003 00:40:33,256 --> 00:40:34,823 All right. 1004 00:40:34,867 --> 00:40:37,696 Well, why didn'’t you tell me you had that much debt? 1005 00:40:37,739 --> 00:40:39,262 -'’Cause that-- -My dad never taught me 1006 00:40:39,306 --> 00:40:40,829 how to, like, manage finances, so I don'’t know 1007 00:40:40,873 --> 00:40:42,788 -what you'’re expecting. -Okay, this is something 1008 00:40:42,831 --> 00:40:46,008 we'’ve got to work on, obviously. 1009 00:40:46,052 --> 00:40:49,011 We can work on it. 1010 00:40:49,055 --> 00:40:51,710 So, how do you guys feel about pets? 1011 00:40:54,364 --> 00:40:56,758 -Um. -Do you want them? 1012 00:40:56,802 --> 00:40:59,369 Do you like them? 1013 00:40:59,413 --> 00:41:01,633 -You first, Ellis. -Sure, uh, 1014 00:41:01,676 --> 00:41:04,984 I like dogs. 1015 00:41:05,027 --> 00:41:06,855 -Cats I'’m allergic to... -Yeah, okay. 1016 00:41:06,899 --> 00:41:08,727 ...and I think they'’re really cold and mean. 1017 00:41:08,770 --> 00:41:12,078 -Oh, okay. -That'’s a little-- 1018 00:41:12,121 --> 00:41:14,341 Oh, you like cats now, too? 1019 00:41:14,384 --> 00:41:15,951 Do you have cat debt? 1020 00:41:15,995 --> 00:41:17,649 Do--all the money 1021 00:41:17,692 --> 00:41:19,433 -that you pay for cats. -Yeah, yeah, no, actually I do 1022 00:41:19,477 --> 00:41:22,001 have cat debt, because I had to get surgery 1023 00:41:22,044 --> 00:41:24,351 -for Toby when he had cancer. -Oh, how'’d that work out? 1024 00:41:24,394 --> 00:41:26,614 Toby'’s dead, babe. 1025 00:41:26,658 --> 00:41:28,181 Oh, my God. 1026 00:41:29,965 --> 00:41:31,619 I'’m so glad you're here. 1027 00:41:33,360 --> 00:41:36,189 Okay, the wedding'’s coming up. 1028 00:41:36,232 --> 00:41:39,148 We'’ve got details I'’d like to hear about. 1029 00:41:39,192 --> 00:41:43,892 Bridesmaids, who'’s walking you down the aisle? 1030 00:41:43,936 --> 00:41:45,807 Um. 1031 00:41:45,851 --> 00:41:47,461 Well, I, uh-- 1032 00:41:47,505 --> 00:41:49,550 -I know who my bridesmaids are. -Okay. 1033 00:41:49,594 --> 00:41:52,553 Who'’s walking you down the aisle, Emily? 1034 00:41:52,597 --> 00:41:54,816 Um, I mean, we were talking about it earlier. 1035 00:41:54,860 --> 00:41:58,472 I think I'’m probably just gonna walk myself down the aisle. 1036 00:41:58,516 --> 00:42:01,214 Oh, that'’s so sad. 1037 00:42:01,257 --> 00:42:04,347 ♪ 1038 00:42:04,391 --> 00:42:06,828 [thudding] 1039 00:42:06,872 --> 00:42:15,968 ♪ 1040 00:42:27,414 --> 00:42:29,808 [whirring] 1041 00:42:37,772 --> 00:42:46,868 ♪ 1042 00:42:46,912 --> 00:42:48,827 And you know Jennifer and I kinda have 1043 00:42:48,870 --> 00:42:50,655 a little thing going, right? 1044 00:42:50,698 --> 00:42:52,570 No, what thing, what kind of thing? 1045 00:42:52,613 --> 00:42:54,963 Well, we signed a thing, we talked to Don, so he said-- 1046 00:42:55,007 --> 00:42:57,444 No flirting with the coworkers or customers that come in. 1047 00:42:57,487 --> 00:42:59,664 Look, it'’s just me and Jennifer, Val, okay? 1048 00:42:59,707 --> 00:43:01,361 I know you thought we had something, 1049 00:43:01,404 --> 00:43:03,058 but it'’s not there anymore. 1050 00:43:03,102 --> 00:43:05,104 I just don'’t wanna see you get your heart broken again. 1051 00:43:05,147 --> 00:43:07,672 Well, you'’re the one that broke my heart, Valerie. 1052 00:43:07,715 --> 00:43:09,369 ♪ 1053 00:43:09,412 --> 00:43:10,631 Hey, hey there, Don. 1054 00:43:10,675 --> 00:43:12,372 -Yeah? -You mind if I talk to you 1055 00:43:12,415 --> 00:43:14,983 -in your office for a second? -Come on in. 1056 00:43:15,027 --> 00:43:16,637 I'’m smitten, I'm a-- 1057 00:43:16,681 --> 00:43:19,684 I'’m a love bug, and I don't know what to do, Don, 1058 00:43:19,727 --> 00:43:22,164 and I'’m--I'm about to be squashed here. 1059 00:43:22,208 --> 00:43:23,775 What advice do you give? 1060 00:43:23,818 --> 00:43:26,691 Start slow, maybe ya ask her to lunch. 1061 00:43:26,734 --> 00:43:28,083 -Okay. -Some place quiet, 1062 00:43:28,127 --> 00:43:30,651 and where you can build up a rapport. 1063 00:43:30,695 --> 00:43:33,480 Mhm, all right. 1064 00:43:33,523 --> 00:43:37,179 And Don, what is 0 APR? 1065 00:43:37,223 --> 00:43:39,051 [rustling] 1066 00:43:41,619 --> 00:43:43,925 Oh, look at that. 1067 00:43:50,149 --> 00:43:52,673 [exhaling heavily] 1068 00:43:52,717 --> 00:43:54,762 [sighing] 1069 00:43:57,504 --> 00:43:59,201 -Let'’s go, y'all. -Faith, you wanna, uh--? 1070 00:43:59,245 --> 00:44:00,376 -You wanna break into groups? -Yeah. 1071 00:44:00,420 --> 00:44:02,683 -Okay. -You gotta work. 1072 00:44:02,727 --> 00:44:06,034 -What is this? -Kay, Butch, um, so, 1073 00:44:06,078 --> 00:44:07,775 we know that your match is coming up pretty soon, 1074 00:44:07,819 --> 00:44:10,212 and we wanna help you, because you'’ve been helping us 1075 00:44:10,256 --> 00:44:13,433 for the last couple years now, and we wanna train with you 1076 00:44:13,476 --> 00:44:16,436 -to help you get your home. -You wanna train with me? 1077 00:44:16,479 --> 00:44:18,743 -Yeah. -Okay. 1078 00:44:18,786 --> 00:44:20,092 Go! 1079 00:44:20,135 --> 00:44:22,050 ♪ 1080 00:44:22,094 --> 00:44:23,965 Oh, yeah, come on, you got it. 1081 00:44:24,009 --> 00:44:25,924 Come on, y'’all. 1082 00:44:25,967 --> 00:44:27,926 ♪ 1083 00:44:27,969 --> 00:44:30,319 Keep '’em up, don'’t touch the ground. 1084 00:44:30,363 --> 00:44:32,452 [retching] 1085 00:44:32,495 --> 00:44:35,542 Ooh, John, you throwing up? 1086 00:44:35,585 --> 00:44:36,717 Yeah? 1087 00:44:36,761 --> 00:44:40,373 10, 9, 8... 1088 00:44:40,416 --> 00:44:42,592 -3, 4... -Ugh! 1089 00:44:42,636 --> 00:44:45,030 There ya go--5... 1090 00:44:45,073 --> 00:44:48,294 Come on, other way, Faith, come on. 1091 00:44:48,337 --> 00:44:49,774 You got it. 1092 00:44:49,817 --> 00:44:51,079 Got it. 1093 00:44:51,123 --> 00:44:52,951 Come on, guys, come on! 1094 00:44:56,650 --> 00:44:59,348 Yeah, this is, uh--this is one of my favorite models, 1095 00:44:59,392 --> 00:45:01,873 and it'’s actually 1096 00:45:01,916 --> 00:45:03,962 incredibly 1097 00:45:04,005 --> 00:45:08,488 huge for what we call a tiny home. 1098 00:45:08,531 --> 00:45:11,360 ♪ 1099 00:45:11,404 --> 00:45:13,101 Hey, Ray, uh, 1100 00:45:13,145 --> 00:45:15,016 -we got any sales today? -No. 1101 00:45:15,060 --> 00:45:16,539 -No? -No. 1102 00:45:16,583 --> 00:45:18,193 All right. 1103 00:45:18,237 --> 00:45:20,848 Yes, uh, it'’s a walk-in closet, really, if you walk in and-- 1104 00:45:20,892 --> 00:45:24,199 -Oh, cool. -Yeah, and I can close you in. 1105 00:45:24,243 --> 00:45:26,288 It'’s almost like a third bedroom, 1106 00:45:26,332 --> 00:45:28,247 if you want. 1107 00:45:28,290 --> 00:45:30,640 -Hey, Valerie, how'’s it going? -Hey, good, how are you? 1108 00:45:30,684 --> 00:45:32,642 -Good, all right, see ya. -Good. 1109 00:45:32,686 --> 00:45:34,296 [chuckling] 1110 00:45:34,340 --> 00:45:37,473 I said it'’d be a bit small for a bedroom. 1111 00:45:37,517 --> 00:45:39,780 Absolutely, it'’d be a great bedroom. 1112 00:45:39,824 --> 00:45:41,434 We get any sales today? 1113 00:45:41,477 --> 00:45:43,784 No, not--not that I'’m aware of. 1114 00:45:43,828 --> 00:45:46,918 Well, this is our-- this is our toilet, and-- 1115 00:45:46,961 --> 00:45:49,529 -It says don'’t use it. -Yeah, some local teenagers 1116 00:45:49,572 --> 00:45:51,966 come often in there to take dookies, 1117 00:45:52,010 --> 00:45:55,013 but we try to prevent that by-- 1118 00:45:55,056 --> 00:45:56,579 -Oh. -Yeah, see, 1119 00:45:56,623 --> 00:45:58,581 -so that was that smell. -Yeah. 1120 00:45:58,625 --> 00:46:00,801 You--so you don'’t want a tiny house? 1121 00:46:00,845 --> 00:46:04,631 No, no, no, I-- I have a really big house. 1122 00:46:04,674 --> 00:46:06,938 ♪ 1123 00:46:10,855 --> 00:46:12,770 [grunting] 1124 00:46:12,813 --> 00:46:16,425 [whooshing] 1125 00:46:16,469 --> 00:46:18,079 [grunting] 1126 00:46:20,647 --> 00:46:22,823 [thudding] 1127 00:46:27,915 --> 00:46:29,874 Delta? Mike Clark. 1128 00:46:29,917 --> 00:46:32,006 -Nice to meet you, sir. -What do you got there? 1129 00:46:32,050 --> 00:46:34,443 It'’s a candy bar. 1130 00:46:34,487 --> 00:46:37,620 Winners don'’t eat candy. 1131 00:46:37,664 --> 00:46:39,274 -Yes, sir. -Let'’s go. 1132 00:46:39,318 --> 00:46:41,015 ♪ 1133 00:46:41,059 --> 00:46:43,670 Delta, the most important thing is consistency. 1134 00:46:43,713 --> 00:46:45,019 -Okay. -Making the other guy 1135 00:46:45,063 --> 00:46:46,586 have to hit one more ball. 1136 00:46:46,629 --> 00:46:53,158 ♪ 1137 00:46:53,201 --> 00:46:54,855 -What was that? -I don'’t know, 1138 00:46:54,899 --> 00:46:56,465 you hit it harder. 1139 00:46:56,509 --> 00:46:57,989 ♪ 1140 00:46:58,032 --> 00:47:00,382 Try to see the ball hit the strings, Delta. 1141 00:47:00,426 --> 00:47:05,344 ♪ 1142 00:47:05,387 --> 00:47:08,042 Delta, you sure you'’re right handed? 1143 00:47:08,086 --> 00:47:09,827 All right, good job. 1144 00:47:09,870 --> 00:47:11,263 But, you wanna try to hit the ball. 1145 00:47:11,306 --> 00:47:12,568 -Oh, okay. -Okay? 1146 00:47:12,612 --> 00:47:14,179 ♪ 1147 00:47:14,222 --> 00:47:16,007 All right, let me show, let me show you something. 1148 00:47:16,050 --> 00:47:18,748 Backstretch, toss, and then swing. 1149 00:47:18,792 --> 00:47:20,228 -Great. -Like you'’re throwing a ball. 1150 00:47:20,272 --> 00:47:22,143 -Yeah. -But, get that racket back there 1151 00:47:22,187 --> 00:47:23,797 like you'’re scratching your back. 1152 00:47:23,841 --> 00:47:26,321 I have a back scratcher, uh, back home 1153 00:47:26,365 --> 00:47:28,541 that'’s, uh-- it'’s in the shape of a hand. 1154 00:47:28,584 --> 00:47:30,412 Oh, okay, well, good for you. 1155 00:47:30,456 --> 00:47:31,892 Why don'’t we use the racket out here, though? 1156 00:47:31,936 --> 00:47:34,329 -Okay. -That'’s it. 1157 00:47:34,373 --> 00:47:36,636 Nice, that'’s it. 1158 00:47:36,679 --> 00:47:39,291 -Great serve. -There we go, I did it. 1159 00:47:39,334 --> 00:47:42,033 Maybe--maybe now we could go grab a beer. 1160 00:47:42,076 --> 00:47:43,295 No, let'’s just get this over with. 1161 00:47:43,338 --> 00:47:44,731 Okay. 1162 00:47:44,774 --> 00:47:46,124 [clinking] 1163 00:47:46,167 --> 00:47:48,866 Thank you so much, Mike. 1164 00:47:48,909 --> 00:47:50,955 Any last advice? 1165 00:47:50,998 --> 00:47:53,305 Yeah, well, 1166 00:47:53,348 --> 00:47:55,263 you'’re not very good. 1167 00:47:55,307 --> 00:47:58,397 You might wanna consider changing it to a doubles match. 1168 00:48:02,096 --> 00:48:05,099 [clipping] 1169 00:48:05,143 --> 00:48:06,927 There'’s just like an air of death 1170 00:48:06,971 --> 00:48:10,148 over the apartment right now, '’cause I think Marcus's ferret 1171 00:48:10,191 --> 00:48:12,672 got in the walls and died, 1172 00:48:12,715 --> 00:48:15,544 and it smells so bad that I threw up 1173 00:48:15,588 --> 00:48:17,720 in my sleep last night, I'’m not even joking. 1174 00:48:17,764 --> 00:48:20,027 -Baby, that'’s not good. -Is that normal? 1175 00:48:20,071 --> 00:48:21,768 -No. -I just-- 1176 00:48:21,811 --> 00:48:23,813 I just wanna live with you so bad. 1177 00:48:23,857 --> 00:48:25,815 I--I don'’t wanna live in 1178 00:48:25,859 --> 00:48:28,079 a smelly, haunted apartment anymore. 1179 00:48:28,122 --> 00:48:29,907 Okay, well we have like a week 1180 00:48:29,950 --> 00:48:32,344 until we get married, so maybe we can make it. 1181 00:48:32,387 --> 00:48:33,867 [honking] 1182 00:48:33,911 --> 00:48:35,956 [cheering] 1183 00:48:36,000 --> 00:48:38,480 Boys, woo! 1184 00:48:38,524 --> 00:48:40,439 -All right. -Big paintball game today? 1185 00:48:40,482 --> 00:48:42,920 It'’s a scrimmage, but yeah, still big. 1186 00:48:42,963 --> 00:48:44,573 -All right, be good. -Later! 1187 00:48:44,617 --> 00:48:47,315 [clamoring] 1188 00:48:47,359 --> 00:48:53,234 ♪ 1189 00:48:53,278 --> 00:48:55,454 Okay, listen, Jack, Kailey, 1190 00:48:55,497 --> 00:48:57,499 you guys are gonna start us off, okay? 1191 00:48:57,543 --> 00:48:59,414 Knox, Faith, you'’re gonna close it down. 1192 00:48:59,458 --> 00:49:00,981 -All right, we ready? -Yeah. 1193 00:49:01,025 --> 00:49:03,418 Okay, one, two, three, go for it! 1194 00:49:03,462 --> 00:49:06,117 All right, let'’s go, Jack, Kailey, come on. 1195 00:49:06,160 --> 00:49:07,988 -Go, guys! Kailey! -Let'’s go, let's go. 1196 00:49:08,032 --> 00:49:10,208 -Go! -Yeah! 1197 00:49:10,251 --> 00:49:12,601 Come on, Jack, come on! 1198 00:49:12,645 --> 00:49:14,647 What was this? 1199 00:49:14,690 --> 00:49:16,605 That--I didn'’t teach you that. 1200 00:49:16,649 --> 00:49:18,259 Come on, Jack, you got this! 1201 00:49:18,303 --> 00:49:20,522 Woo! 1202 00:49:20,566 --> 00:49:22,133 Jack, yeah! 1203 00:49:22,176 --> 00:49:24,265 -Yeah! -Yes, yes! 1204 00:49:24,309 --> 00:49:25,701 First point of the day. 1205 00:49:25,745 --> 00:49:28,095 Yeah, Kailey! 1206 00:49:28,139 --> 00:49:30,054 Hold on a second, guys. 1207 00:49:30,097 --> 00:49:32,317 Okay, doing what we worked on. 1208 00:49:32,360 --> 00:49:34,754 All right a little softer, yeah? 1209 00:49:34,797 --> 00:49:37,626 Okay, and just cross court over the net. 1210 00:49:37,670 --> 00:49:39,672 ♪ 1211 00:49:39,715 --> 00:49:42,631 -A little higher. -Woo, come on, Kail. 1212 00:49:42,675 --> 00:49:43,893 I just want you to relax. 1213 00:49:43,937 --> 00:49:47,767 ♪ 1214 00:49:47,810 --> 00:49:49,421 Okay, listen. 1215 00:49:49,464 --> 00:49:52,380 Okay, I think you'’re thinking about it too much. 1216 00:49:52,424 --> 00:49:53,991 -Why are we here? -To have fun. 1217 00:49:54,034 --> 00:49:55,253 To have fun. 1218 00:49:55,296 --> 00:49:56,863 Proud of you, you'’re gonna get it. 1219 00:49:56,906 --> 00:49:58,821 Let'’s go, right here, okay, here we go, Kailey. 1220 00:49:58,865 --> 00:50:00,606 -Come on. -Come on, Kailey! 1221 00:50:00,649 --> 00:50:02,434 -You can do this! -Yeah! 1222 00:50:02,477 --> 00:50:04,131 ♪ 1223 00:50:04,175 --> 00:50:05,915 [cheering] 1224 00:50:05,959 --> 00:50:07,439 Way to go! 1225 00:50:07,482 --> 00:50:09,006 Whoa, yeah! 1226 00:50:09,049 --> 00:50:10,485 Awesome, you guys. 1227 00:50:10,529 --> 00:50:12,139 -Kailey, you did it! -Yeah. 1228 00:50:12,183 --> 00:50:14,011 Yes! 1229 00:50:14,054 --> 00:50:16,361 ♪ 1230 00:50:16,404 --> 00:50:17,840 I got ball. 1231 00:50:17,884 --> 00:50:19,320 ♪ 1232 00:50:19,364 --> 00:50:20,582 Totes, yes! 1233 00:50:20,626 --> 00:50:22,236 Way to go! 1234 00:50:22,280 --> 00:50:25,631 It'’s the poach off the coast of Madagascar, is what that is. 1235 00:50:25,674 --> 00:50:27,763 Boom, boom. 1236 00:50:27,807 --> 00:50:29,635 ♪ 1237 00:50:29,678 --> 00:50:31,680 -It'’s all right. -Keep your eye on the ball. 1238 00:50:31,724 --> 00:50:33,595 ♪ 1239 00:50:33,639 --> 00:50:34,988 -Hey. -Oh. 1240 00:50:35,032 --> 00:50:38,122 Come on, Knox, please, please, God. 1241 00:50:38,165 --> 00:50:41,038 [sighing] 1242 00:50:41,081 --> 00:50:43,736 Hey, whoa, Knox, no. 1243 00:50:43,779 --> 00:50:46,391 No, don'’t you get my court wet. 1244 00:50:46,434 --> 00:50:47,653 Don'’t. 1245 00:50:47,696 --> 00:50:49,176 Hey, bud, hey, just take a break, 1246 00:50:49,220 --> 00:50:51,309 take a break, you can come back, come on, take a break. 1247 00:50:51,352 --> 00:50:53,789 Go, John, come on, John, fill in. 1248 00:50:53,833 --> 00:50:55,574 Hey, you'’re okay. 1249 00:50:55,617 --> 00:50:57,097 You almost got one in. 1250 00:50:57,141 --> 00:50:59,186 No crying, you didn'’t cry. 1251 00:50:59,230 --> 00:51:01,667 Who'’s got a ball? 1252 00:51:03,495 --> 00:51:05,627 We got destroyed today, 1253 00:51:05,671 --> 00:51:07,629 but you know what? 1254 00:51:07,673 --> 00:51:10,110 Somebody got a serve in for the first time. 1255 00:51:10,154 --> 00:51:12,460 Kailey. 1256 00:51:12,504 --> 00:51:15,463 Faith got a poach, how about that? 1257 00:51:15,507 --> 00:51:18,684 You just learned that this week. 1258 00:51:18,727 --> 00:51:22,122 Knox almost cried. 1259 00:51:22,166 --> 00:51:24,603 But, he didn'’t. 1260 00:51:24,646 --> 00:51:27,693 Jack, Kailey, 1261 00:51:27,736 --> 00:51:29,695 I think there'’s something there. 1262 00:51:29,738 --> 00:51:31,740 -Mm, mhm. -Yeah? 1263 00:51:31,784 --> 00:51:33,829 You listen here, Jack. 1264 00:51:33,873 --> 00:51:35,570 You better guard her heart. 1265 00:51:37,137 --> 00:51:39,052 And I someone out there expressing himself. 1266 00:51:39,096 --> 00:51:40,619 John, how do you feel? 1267 00:51:40,662 --> 00:51:42,882 Feel like I had good, you know, 1268 00:51:42,925 --> 00:51:44,797 eye contact with the ball and all that, 1269 00:51:44,840 --> 00:51:47,321 but, um, I don'’t know, I feel like I could'’ve 1270 00:51:47,365 --> 00:51:49,541 expressed myself more. 1271 00:51:49,584 --> 00:51:50,890 Well, guess what? 1272 00:51:50,933 --> 00:51:52,370 It'’s never too late. 1273 00:51:52,413 --> 00:51:54,154 John, close this out. 1274 00:51:54,198 --> 00:51:55,634 -Can I get a beat, please? -Come on. 1275 00:51:55,677 --> 00:51:57,984 [beatboxing] 1276 00:52:03,946 --> 00:52:07,254 -Call this one "The Pancake." -Oh, oh. 1277 00:52:07,298 --> 00:52:10,039 Oh, oh, oh, whoa, whoa, whoa. 1278 00:52:10,083 --> 00:52:12,477 [beatboxing] 1279 00:52:24,750 --> 00:52:28,275 [birds chirping] 1280 00:52:28,319 --> 00:52:31,148 This is our Colorado D unit, it'’s one of my favorite units. 1281 00:52:31,191 --> 00:52:32,758 Oh, the Colorado, I like that. 1282 00:52:32,801 --> 00:52:35,326 Yeah, it'’s Colorado because in Colorado they have 1283 00:52:35,369 --> 00:52:37,806 a lot of trees, and this is completely made out 1284 00:52:37,850 --> 00:52:39,286 -a lot of wood. -I like the-- 1285 00:52:39,330 --> 00:52:41,114 I like the pine and the lighter floor 1286 00:52:41,158 --> 00:52:43,464 that kinda gives it more of an open feeling. 1287 00:52:43,508 --> 00:52:46,554 -Sure, yeah. -Now, is this Formica, or, um--? 1288 00:52:46,598 --> 00:52:48,513 Uh, I don'’t know who it's for. 1289 00:52:48,556 --> 00:52:50,471 But, I'’m not sure, I don'’t know who Mica is. 1290 00:52:50,515 --> 00:52:52,778 -And this bathroom? -The teenagers often come in 1291 00:52:52,821 --> 00:52:55,955 and take dookies at night, but we try and prevent that, 1292 00:52:55,998 --> 00:52:58,087 and we'’ll get you a clean one before. 1293 00:52:58,131 --> 00:53:00,133 Have they-- but not in this one, right? 1294 00:53:00,177 --> 00:53:01,526 Like, they--teenagers don'’t-- 1295 00:53:01,569 --> 00:53:03,267 You know, I actually can'’t even remember. 1296 00:53:03,310 --> 00:53:04,572 This, everything, the stain of wood, 1297 00:53:04,616 --> 00:53:06,748 the size, has everything we'’re looking for. 1298 00:53:06,792 --> 00:53:09,795 Good, but you don'’t want it? 1299 00:53:09,838 --> 00:53:11,579 No, I mean, we'’ll take it. 1300 00:53:11,623 --> 00:53:13,538 -We'’ll take this. -Real--uh, really? 1301 00:53:13,581 --> 00:53:15,714 -Yeah. -Yes, yes! 1302 00:53:15,757 --> 00:53:17,803 You can have it, it'’s yours. 1303 00:53:17,846 --> 00:53:20,240 -Yes, yes. -Thank you. 1304 00:53:20,284 --> 00:53:21,850 Pleasure doing business. 1305 00:53:21,894 --> 00:53:23,983 -You--yeah. -Hot dog. 1306 00:53:24,026 --> 00:53:25,419 Yes! 1307 00:53:25,463 --> 00:53:34,385 ♪ 1308 00:53:48,703 --> 00:53:50,879 -Come on in, come on in. -Yeah, okay, cool. 1309 00:53:50,923 --> 00:53:52,272 -Awesome. -Yeah. 1310 00:53:52,316 --> 00:53:53,969 Man. 1311 00:53:54,013 --> 00:53:56,929 So, first just, like, take a feel of the home, like, 1312 00:53:56,972 --> 00:53:58,626 kind of reach out, feel the air. 1313 00:53:58,670 --> 00:54:00,715 -Do you feel it? -Yeah, real something. 1314 00:54:00,759 --> 00:54:02,282 This is good. 1315 00:54:02,326 --> 00:54:04,197 This is our farm basin sink. 1316 00:54:04,241 --> 00:54:07,374 You got two sides, no disposal, but there is room. 1317 00:54:07,418 --> 00:54:09,115 -Full oven. -Full oven 1318 00:54:09,158 --> 00:54:10,986 -for all of the cookies you-- -Oh, my God, it'’s got two racks. 1319 00:54:11,030 --> 00:54:14,120 Yeah, also, don'’t forget to look at this microwave. 1320 00:54:14,163 --> 00:54:15,687 -Two racks! -Make sure you remove 1321 00:54:15,730 --> 00:54:18,516 -the papers. -Golly, Ma. 1322 00:54:18,559 --> 00:54:20,474 It'’s better than your microwave. 1323 00:54:20,518 --> 00:54:21,693 What is this--this the bathroom? 1324 00:54:21,736 --> 00:54:23,434 Yeah, come on in, follow me in. 1325 00:54:23,477 --> 00:54:25,958 This is awesome. 1326 00:54:26,001 --> 00:54:27,307 Wow. 1327 00:54:27,351 --> 00:54:28,874 This is great, ladies. 1328 00:54:28,917 --> 00:54:30,702 -What else you got? -Well, we got the Dryclone. 1329 00:54:30,745 --> 00:54:32,443 Mom, these are like yours at home. 1330 00:54:32,486 --> 00:54:35,228 Yeah, guess Mom won'’t be doing your laundry anymore. 1331 00:54:35,272 --> 00:54:37,099 Nah, she'’ll come over and help me. 1332 00:54:37,143 --> 00:54:39,058 -All this room. -No way. 1333 00:54:39,101 --> 00:54:41,887 -Yes, if you have a baby. -My gosh, Kelly. 1334 00:54:41,930 --> 00:54:44,585 Right here, you can store it right there. 1335 00:54:44,629 --> 00:54:46,935 It'’s kind of like a ladder, which adds a-- 1336 00:54:46,979 --> 00:54:49,024 -Whoa! -...a key of--ow! 1337 00:54:49,068 --> 00:54:51,113 Ow, oh, uh, watch your head. 1338 00:54:51,157 --> 00:54:52,767 -Well? -I'’ll take it. 1339 00:54:52,811 --> 00:54:55,770 -I'’m gonna win this thing and-- -That'’s what we wanna hear. 1340 00:54:55,814 --> 00:54:57,772 I think I got a good shot at Delta. 1341 00:54:57,816 --> 00:55:00,035 Yeah, I mean, now that it'’s doubles, 1342 00:55:00,079 --> 00:55:02,211 like, I think it'’ll be even more fun 1343 00:55:02,255 --> 00:55:05,302 and more publicity will come to the both of us. 1344 00:55:05,345 --> 00:55:07,565 -Did you say "doubles"? -Yeah, you need to find a buddy. 1345 00:55:07,608 --> 00:55:09,436 It'’s kind of like, you see, we'’re working better 1346 00:55:09,480 --> 00:55:12,221 -as a team. -So, no--okay, whoa, whoa, whoa. 1347 00:55:12,265 --> 00:55:14,180 So, Delta and I are not playing? 1348 00:55:14,223 --> 00:55:15,703 -Oh, oh, no, no, no. -Singles? 1349 00:55:15,747 --> 00:55:17,357 You will be playing, just with two other people 1350 00:55:17,401 --> 00:55:18,750 also on the court at the same time. 1351 00:55:18,793 --> 00:55:20,752 So, I gotta find a partner by tomorrow? 1352 00:55:20,795 --> 00:55:23,624 -Delta'’s got one, so you should. -Yes. 1353 00:55:23,668 --> 00:55:25,974 Dang it! 1354 00:55:26,018 --> 00:55:28,107 Um. 1355 00:55:28,150 --> 00:55:31,110 Uh, Jennifer let'’s show her the linoleum options. 1356 00:55:31,153 --> 00:55:32,677 Crawl on over. 1357 00:55:32,720 --> 00:55:35,636 -Follow us. -Just right down stairs. 1358 00:55:35,680 --> 00:55:38,204 I'’ll be down there in a minute, Mom. 1359 00:55:38,247 --> 00:55:40,380 ♪ 1360 00:55:40,424 --> 00:55:43,209 God. 1361 00:55:43,252 --> 00:55:44,776 Gotta buy this home. 1362 00:55:44,819 --> 00:55:48,780 ♪ 1363 00:55:48,823 --> 00:55:51,217 I'’m content where I am, I'’m happy, 1364 00:55:51,260 --> 00:55:53,306 but I know if I can win this home, 1365 00:55:53,350 --> 00:55:55,526 man, it'’ll make things better. 1366 00:55:55,569 --> 00:56:01,401 ♪ 1367 00:56:01,445 --> 00:56:04,273 Look, just give me a minute, okay? 1368 00:56:04,317 --> 00:56:06,972 Delta changed the rules from singles to doubles, 1369 00:56:07,015 --> 00:56:08,930 and I need a doubles partner, 1370 00:56:08,974 --> 00:56:11,759 so please, will you be my doubles partner? 1371 00:56:11,803 --> 00:56:13,761 -No. -No? 1372 00:56:13,805 --> 00:56:15,850 Dad, I haven'’t played tennis in like nine years. 1373 00:56:15,894 --> 00:56:17,504 Uh, like that matters. 1374 00:56:17,548 --> 00:56:19,941 Come on, you can pick it up. 1375 00:56:19,985 --> 00:56:23,118 Please, this is hard for me to come here and ask. 1376 00:56:23,162 --> 00:56:25,860 Look, I'’m sorry, it'’s just not gonna happen. 1377 00:56:25,904 --> 00:56:29,342 But, I'’m glad you're doing this, 1378 00:56:29,386 --> 00:56:32,693 but I can'’t, I'm sorry. 1379 00:56:32,737 --> 00:56:34,695 -You'’re serious? -Yeah. 1380 00:56:34,739 --> 00:56:36,175 I'’m serious. 1381 00:56:36,218 --> 00:56:39,961 ♪ 1382 00:56:40,005 --> 00:56:41,267 -Good to see you, Ellis. -Always a pleasure, sir. 1383 00:56:41,310 --> 00:56:42,964 -All right, take care. -Yeah. 1384 00:56:49,536 --> 00:56:52,278 [sighing] 1385 00:56:52,321 --> 00:56:54,672 Looks like you'’re my doubles partner, Gordy. 1386 00:56:57,544 --> 00:57:00,547 Yes. 1387 00:57:00,591 --> 00:57:02,331 Let'’s see how many we can get in a row--one. 1388 00:57:02,375 --> 00:57:03,811 Count yours out. 1389 00:57:03,855 --> 00:57:05,509 I'’m at zero, all right, one. 1390 00:57:05,552 --> 00:57:07,162 -Two. -I got one. 1391 00:57:07,206 --> 00:57:08,512 -Two. -All right, 1392 00:57:08,555 --> 00:57:10,644 work on your back hand side, see this? 1393 00:57:10,688 --> 00:57:13,342 Doubles, we'’re gonna have a lot of volleying tomorrow. 1394 00:57:13,386 --> 00:57:16,345 Five, six--I'’m beating you. 1395 00:57:16,389 --> 00:57:17,695 -One. -Seven. 1396 00:57:17,738 --> 00:57:19,653 ♪ 1397 00:57:19,697 --> 00:57:20,915 That'’s it, that's it. 1398 00:57:20,959 --> 00:57:22,700 Hey, we may win a point. 1399 00:57:22,743 --> 00:57:25,180 All right, 10 in a row, come on, Gordy. 1400 00:57:25,224 --> 00:57:27,269 We can'’t leave till we get 10. 1401 00:57:27,313 --> 00:57:30,925 One, two, 1402 00:57:30,969 --> 00:57:32,318 three--good. 1403 00:57:32,361 --> 00:57:34,146 Four--play it. 1404 00:57:34,189 --> 00:57:35,887 Oh, well start again. 1405 00:57:35,930 --> 00:57:38,019 Okay, 10 in a row, trying to be positive here. 1406 00:57:38,063 --> 00:57:40,021 -Here we go--one. -Okay. 1407 00:57:40,065 --> 00:57:41,501 Oh, almost! 1408 00:57:41,545 --> 00:57:43,068 You know what, five in a row. 1409 00:57:43,111 --> 00:57:44,286 -Five in a row, okay. -How about five in a row? 1410 00:57:44,330 --> 00:57:46,245 Here we go--one, 1411 00:57:46,288 --> 00:57:48,116 two. 1412 00:57:48,160 --> 00:57:49,988 -Sorry. -Uh-uh. 1413 00:57:50,031 --> 00:57:51,206 -Sorry. -Hey, Gordy, 1414 00:57:51,250 --> 00:57:53,470 come here real quick. 1415 00:57:53,513 --> 00:57:55,515 You'’re not doing bad, 1416 00:57:55,559 --> 00:57:57,778 but I think it'’s important you know something. 1417 00:57:57,822 --> 00:57:59,519 -What'’s that? -Okay, 1418 00:57:59,563 --> 00:58:01,826 -you know I live with my mom. -Uh-huh. 1419 00:58:01,869 --> 00:58:04,829 -She'’s kicking me out. -Why? 1420 00:58:04,872 --> 00:58:07,962 I don'’t know, menopause probably. 1421 00:58:08,006 --> 00:58:10,269 So, if we don'’t win tomorrow, 1422 00:58:10,312 --> 00:58:12,053 I don'’t have a home. 1423 00:58:12,097 --> 00:58:15,100 I need you to step it up on the game here, okay? 1424 00:58:15,143 --> 00:58:17,494 -You'’re all I got here. -Yeah, yeah. 1425 00:58:17,537 --> 00:58:19,234 -Right? -I can do it. 1426 00:58:19,278 --> 00:58:21,541 Here we go. 1427 00:58:21,585 --> 00:58:22,890 That'’s it. 1428 00:58:22,934 --> 00:58:24,152 Come on, buddy. 1429 00:58:24,196 --> 00:58:25,676 There you go, come on. 1430 00:58:25,719 --> 00:58:27,416 Come on, Gordy. 1431 00:58:27,460 --> 00:58:29,331 Come on, recover. 1432 00:58:29,375 --> 00:58:32,378 Recover, recover. 1433 00:58:32,421 --> 00:58:35,903 Recover, recover, recover. 1434 00:58:35,947 --> 00:58:39,254 Gordy, God, Gordy. 1435 00:58:39,298 --> 00:58:41,561 [sighing] 1436 00:58:41,605 --> 00:58:43,911 ♪ 1437 00:58:43,955 --> 00:58:45,652 Let'’s pick 'em up. 1438 00:58:45,696 --> 00:58:55,488 ♪ 1439 00:58:55,532 --> 00:58:59,144 Think we got a chance tomorrow, Gordy? 1440 00:58:59,187 --> 00:59:01,886 Yeah, we always have a chance, Butch. 1441 00:59:01,929 --> 00:59:04,715 ♪ 1442 00:59:04,758 --> 00:59:07,065 Always got a chance. 1443 00:59:07,108 --> 00:59:09,763 [horn honking] 1444 00:59:09,807 --> 00:59:12,331 I just love looking at old pictures. 1445 00:59:12,374 --> 00:59:15,769 This is one of your dad, I think he was about 8 or 9, 1446 00:59:15,813 --> 00:59:17,641 -and look at all that hair. -Oh, my God. 1447 00:59:17,684 --> 00:59:20,078 I know, gosh, he had more than me. 1448 00:59:20,121 --> 00:59:22,646 And here'’s another one, we did-- we never cut his hair. 1449 00:59:22,689 --> 00:59:24,822 -Yeah, well-- -We just let it grow. 1450 00:59:24,865 --> 00:59:26,258 He rocked the chili bowl. 1451 00:59:26,301 --> 00:59:28,042 [chuckling] 1452 00:59:28,086 --> 00:59:31,263 Now, Ms. Ems, let'’s look at you. 1453 00:59:31,306 --> 00:59:32,786 -Look. -Drill team. 1454 00:59:32,830 --> 00:59:35,441 -Love it. -Oh, I miss being a cowgirl. 1455 00:59:35,484 --> 00:59:38,270 I loved watching you, I loved watching you. 1456 00:59:38,313 --> 00:59:40,228 Look at this one, look at this one. 1457 00:59:40,272 --> 00:59:43,014 -It'’s so beautiful, I love it. -Oh, my gosh. 1458 00:59:43,057 --> 00:59:46,278 Where did you even get a dress from, like, the 1890s? 1459 00:59:46,321 --> 00:59:48,672 Well, actually your dad picked that out 1460 00:59:48,715 --> 00:59:50,804 -and bought it for you. -He'’s always had 1461 00:59:50,848 --> 00:59:52,545 really good taste, I guess. 1462 00:59:52,589 --> 00:59:55,592 And this is one I found in the attic the other day. 1463 00:59:55,635 --> 00:59:57,855 I'’d forgotten I even had it. 1464 00:59:57,898 --> 00:59:59,596 Oh, my gosh, with his tennis rackets. 1465 00:59:59,639 --> 01:00:01,989 Tennis rackets and tennis shoes. 1466 01:00:02,033 --> 01:00:03,904 Grandma, you set him up for this. 1467 01:00:03,948 --> 01:00:07,038 Oh, I love it. 1468 01:00:07,081 --> 01:00:09,344 I think Ellis looks like your dad. 1469 01:00:09,388 --> 01:00:12,391 -Oh, God. -June Cooper, Channel 5 News. 1470 01:00:12,434 --> 01:00:14,567 We are here live at the Caswell Tennis Center 1471 01:00:14,611 --> 01:00:16,525 for the game to beat all games. 1472 01:00:16,569 --> 01:00:19,050 The clash of the local titans. 1473 01:00:19,093 --> 01:00:20,791 Delta Thompson and Butcher Duke 1474 01:00:20,834 --> 01:00:22,923 are finally going to battle it out 1475 01:00:22,967 --> 01:00:26,361 for a 20 year grudge over tennis. 1476 01:00:26,405 --> 01:00:28,712 Do you think that Butcher is prepared for it this go around? 1477 01:00:28,755 --> 01:00:30,365 I'’m sure he's ready. 1478 01:00:30,409 --> 01:00:33,281 Who do you think is gonna take away the big trophy today? 1479 01:00:33,325 --> 01:00:34,543 Delta. 1480 01:00:34,587 --> 01:00:36,197 ♪ 1481 01:00:36,241 --> 01:00:37,808 -Mr. Wilbur Force. -Yes? 1482 01:00:37,851 --> 01:00:39,287 Delta Thompson, big fan. 1483 01:00:39,331 --> 01:00:41,115 Here'’s my demo tape. 1484 01:00:41,159 --> 01:00:43,683 It'’s my wrestling portfolio, got a couple of my moves on '’em. 1485 01:00:43,727 --> 01:00:45,337 I thought maybe you could watch it 1486 01:00:45,380 --> 01:00:47,034 and give me some pointers, and that'’d be really cool 1487 01:00:47,078 --> 01:00:50,124 -because then you would show me. -I'’ll see what I can do, okay? 1488 01:00:50,168 --> 01:00:52,083 -Okay. -Um, do you know what? 1489 01:00:52,126 --> 01:00:55,216 -Can you hold this for a second? -Yeah, of course. 1490 01:00:55,260 --> 01:00:56,435 All right, hey, I'’ll see ya out there, okay? 1491 01:00:56,478 --> 01:00:58,567 See you out there on the court. 1492 01:00:58,611 --> 01:01:00,221 [jingling] 1493 01:01:03,355 --> 01:01:04,704 Yes. 1494 01:01:04,748 --> 01:01:07,446 I am here interviewing with Slaton Ralls. 1495 01:01:07,489 --> 01:01:10,492 He is the chair referee at today'’s match. 1496 01:01:10,536 --> 01:01:12,320 All right, guys, tonight'’s a big night. 1497 01:01:12,364 --> 01:01:14,366 There'’s a tiny home on the line, this is important. 1498 01:01:14,409 --> 01:01:16,411 This is not play around. 1499 01:01:23,114 --> 01:01:24,724 -Hey. -Just came to wish you 1500 01:01:24,768 --> 01:01:27,379 -good luck. -Thanks, I'’m gonna need it. 1501 01:01:41,262 --> 01:01:43,656 Goodbye. 1502 01:01:43,700 --> 01:01:45,353 Yeah, Butcher, you'’re gonna win, and I love you, 1503 01:01:45,397 --> 01:01:47,573 and you'’re kind of like a dad figure to me. 1504 01:01:47,616 --> 01:01:50,619 Please don'’t--please, please don'’t lose. 1505 01:01:50,663 --> 01:01:59,977 ♪ 1506 01:02:12,032 --> 01:02:14,339 [thudding] 1507 01:02:14,382 --> 01:02:23,435 ♪ 1508 01:02:48,547 --> 01:02:50,854 [thudding] 1509 01:02:54,945 --> 01:02:56,642 Um, how are you feeling? Do you have any words 1510 01:02:56,685 --> 01:03:00,341 that you'’d like to give to your mentor and your coach? 1511 01:03:00,385 --> 01:03:02,126 Good luck. 1512 01:03:13,137 --> 01:03:15,313 How y'’all doing tonight? 1513 01:03:15,356 --> 01:03:17,141 [cheering] 1514 01:03:17,184 --> 01:03:19,752 Before this amazing, life-changing match, 1515 01:03:19,796 --> 01:03:21,710 we have a little pre-show entertainment 1516 01:03:21,754 --> 01:03:23,756 -we'’d like to introduce to you. -Match is on, babe. 1517 01:03:23,800 --> 01:03:26,150 So, you know him, 1518 01:03:26,193 --> 01:03:27,673 -you love him. -You love him. 1519 01:03:27,716 --> 01:03:30,197 Some of you who volunteer might wrestle him. 1520 01:03:30,241 --> 01:03:33,722 It is...Wilbur Force! 1521 01:03:33,766 --> 01:03:36,029 [cheering] 1522 01:03:36,073 --> 01:03:41,295 ♪ 1523 01:03:41,339 --> 01:03:43,297 Ugh, this guy gives me the heebie-jeebies. 1524 01:03:43,341 --> 01:03:44,821 You don'’t like Wilbur Force? 1525 01:03:44,864 --> 01:03:47,258 No, he looks like he smells like mayonnaise. 1526 01:03:47,301 --> 01:03:49,913 We'’re looking for some volunt-- 1527 01:03:49,956 --> 01:03:51,828 Volunteers. 1528 01:03:54,308 --> 01:04:01,359 Oh, say can you see, 1529 01:04:01,402 --> 01:04:04,710 by the dawn'’s 1530 01:04:04,753 --> 01:04:08,235 early light, 1531 01:04:08,279 --> 01:04:13,110 what so proudly... 1532 01:04:13,153 --> 01:04:17,244 [vocalizing] 1533 01:04:20,204 --> 01:04:23,424 -You ready, Gordy? -Yep, just got the diarrhea. 1534 01:04:23,468 --> 01:04:27,428 Oh, say does that 1535 01:04:27,472 --> 01:04:30,692 star-spangled 1536 01:04:30,736 --> 01:04:35,045 banner yet wave... 1537 01:04:35,088 --> 01:04:36,742 [vocalizing] 1538 01:04:36,785 --> 01:04:38,918 -Babe, are you crying? -Yeah. 1539 01:04:38,962 --> 01:04:41,834 O'’er the land 1540 01:04:41,878 --> 01:04:46,665 of the free, 1541 01:04:46,708 --> 01:04:50,234 and the home 1542 01:04:50,277 --> 01:04:53,106 of the... 1543 01:04:55,152 --> 01:04:56,849 -Is it "brave"? -Brave. 1544 01:04:56,893 --> 01:04:58,982 -Brave! -Brave. 1545 01:04:59,025 --> 01:05:02,028 [cheering] 1546 01:05:02,072 --> 01:05:03,334 Thank you. 1547 01:05:03,377 --> 01:05:04,770 Come on. 1548 01:05:04,813 --> 01:05:06,685 [indistinct shouting] 1549 01:05:06,728 --> 01:05:08,426 [grunting] 1550 01:05:08,469 --> 01:05:10,907 [cheering] 1551 01:05:13,822 --> 01:05:16,651 Don'’t you hurt my baby! 1552 01:05:16,695 --> 01:05:18,566 ♪ 1553 01:05:18,610 --> 01:05:21,439 [whistle blowing] 1554 01:05:21,482 --> 01:05:24,529 [grunting] 1555 01:05:24,572 --> 01:05:27,749 [thudding] 1556 01:05:27,793 --> 01:05:30,622 [whistle blowing] 1557 01:05:30,665 --> 01:05:32,754 ♪ 1558 01:05:32,798 --> 01:05:34,234 [thudding] 1559 01:05:34,278 --> 01:05:36,584 [crowd quieting] 1560 01:05:40,066 --> 01:05:41,720 He'’s got a pulse. 1561 01:05:41,763 --> 01:05:43,940 [cheering] 1562 01:05:45,419 --> 01:05:47,204 [panting] 1563 01:05:52,949 --> 01:05:55,125 [jingling] 1564 01:05:55,168 --> 01:05:58,476 Ladies and gentlemen, the event of the evening, 1565 01:05:58,519 --> 01:06:01,087 featuring the team of Delta Thompson 1566 01:06:01,131 --> 01:06:03,350 and Nobeck Ivandich. 1567 01:06:03,394 --> 01:06:05,396 [cheering] 1568 01:06:09,226 --> 01:06:13,404 Butcher Duke and Gordy. 1569 01:06:13,447 --> 01:06:15,014 The format for tonight'’s match 1570 01:06:15,058 --> 01:06:17,712 is best two out of three games 1571 01:06:17,756 --> 01:06:19,279 wins the match. 1572 01:06:19,323 --> 01:06:22,239 Remember, a tiny home is on the line tonight. 1573 01:06:22,282 --> 01:06:24,893 [cheerleaders cheering] 1574 01:06:24,937 --> 01:06:26,286 Let'’s go! 1575 01:06:26,330 --> 01:06:29,811 Let'’s go, Butcher, let's go! 1576 01:06:29,855 --> 01:06:31,900 [indistinct remarks] 1577 01:06:31,944 --> 01:06:34,642 [cheering] 1578 01:06:34,686 --> 01:06:38,037 -15, love. -All right, Butch, let'’s go. 1579 01:06:38,081 --> 01:06:40,300 Come on, come on. 1580 01:06:40,344 --> 01:06:41,867 Come on, Delta! 1581 01:06:41,910 --> 01:06:49,614 ♪ 1582 01:06:52,008 --> 01:06:53,270 That'’s not what we needed. 1583 01:06:53,313 --> 01:06:55,402 ♪ 1584 01:06:55,446 --> 01:06:57,883 15, all. 1585 01:06:57,926 --> 01:06:59,754 [cheering] 1586 01:06:59,798 --> 01:07:01,321 [booing] 1587 01:07:01,365 --> 01:07:05,673 ♪ 1588 01:07:05,717 --> 01:07:08,067 [sighing] 1589 01:07:08,111 --> 01:07:10,983 ♪ 1590 01:07:11,027 --> 01:07:13,290 Come on. 1591 01:07:13,333 --> 01:07:16,554 ♪ 1592 01:07:16,597 --> 01:07:18,599 Yes! 1593 01:07:18,643 --> 01:07:27,565 ♪ 1594 01:07:27,608 --> 01:07:30,959 [cheering] 1595 01:07:33,353 --> 01:07:34,789 Game one winner: 1596 01:07:34,833 --> 01:07:36,487 Delta Thompson. 1597 01:07:36,530 --> 01:07:38,532 [indistinct remarks] 1598 01:07:38,576 --> 01:07:41,057 Come on, Butchy! 1599 01:07:41,100 --> 01:07:42,536 Well, hello again. 1600 01:07:42,580 --> 01:07:44,190 It'’s been a while. 1601 01:07:44,234 --> 01:07:47,106 It sure don'’t look good for Butch about now. 1602 01:07:47,150 --> 01:07:49,978 If he only had a better tennis partner. 1603 01:07:50,022 --> 01:07:51,589 A good friend. 1604 01:07:51,632 --> 01:07:53,243 A daughter with tennis experience 1605 01:07:53,286 --> 01:07:56,463 who needs to reconcile with her daddy. 1606 01:07:56,507 --> 01:07:58,944 [cheering] 1607 01:08:03,905 --> 01:08:06,865 Well, looky there. 1608 01:08:06,908 --> 01:08:09,737 -Oh, my gosh, you came. -Well, I saw you on TV. 1609 01:08:09,781 --> 01:08:11,261 You'’re kinda getting killed out here. 1610 01:08:11,304 --> 01:08:13,524 Yeah, I could definitely use you. 1611 01:08:13,567 --> 01:08:15,178 Well, let'’s get you a tiny home. 1612 01:08:15,221 --> 01:08:16,614 Let'’s do it, come on. 1613 01:08:16,657 --> 01:08:18,572 Wait a minute. 1614 01:08:18,616 --> 01:08:20,313 Oh, come on, this isn'’t right. 1615 01:08:20,357 --> 01:08:22,707 You may not switch partners in the middle of the match. 1616 01:08:22,750 --> 01:08:24,926 Yeah, and we watched tape on him, we know how he plays. 1617 01:08:24,970 --> 01:08:27,277 Come on, man, it'’s my daughter. 1618 01:08:27,320 --> 01:08:29,496 Let her play. 1619 01:08:29,540 --> 01:08:32,151 Fine, but no funny business, 1620 01:08:32,195 --> 01:08:33,848 for real. 1621 01:08:33,892 --> 01:08:36,373 [cheering] 1622 01:08:36,416 --> 01:08:38,505 ♪ 1623 01:08:38,549 --> 01:08:41,508 [indistinct chanting] 1624 01:08:41,552 --> 01:08:43,815 Let'’s go, baby, woo! 1625 01:08:43,858 --> 01:08:50,213 ♪ 1626 01:08:50,256 --> 01:08:52,084 -Yes! -15, love. 1627 01:08:52,128 --> 01:08:53,433 That'’s my girl. 1628 01:08:53,477 --> 01:08:58,830 ♪ 1629 01:08:58,873 --> 01:09:01,615 30, love. 1630 01:09:01,659 --> 01:09:03,139 [cheering] 1631 01:09:03,182 --> 01:09:07,099 ♪ 1632 01:09:07,143 --> 01:09:09,014 [cheering] 1633 01:09:09,057 --> 01:09:13,584 ♪ 1634 01:09:13,627 --> 01:09:15,194 -Here we go, wake up. -Yeah. 1635 01:09:15,238 --> 01:09:18,284 ♪ 1636 01:09:18,328 --> 01:09:19,807 Yes! 1637 01:09:19,851 --> 01:09:22,158 [cheering] 1638 01:09:22,201 --> 01:09:23,507 Game two winner: 1639 01:09:23,550 --> 01:09:25,117 Butcher Duke. 1640 01:09:25,161 --> 01:09:27,380 [applauding] 1641 01:09:27,424 --> 01:09:30,035 Listen, I know you don'’t speak English, 1642 01:09:30,078 --> 01:09:32,864 but come on, kill. 1643 01:09:32,907 --> 01:09:34,344 Kill. 1644 01:09:36,259 --> 01:09:38,957 Whoever wins this game wins the match. 1645 01:09:39,000 --> 01:09:42,047 Remember, a tiny home is on the line tonight. 1646 01:09:42,090 --> 01:09:48,271 ♪ 1647 01:09:48,314 --> 01:09:50,795 Love, 15. 1648 01:09:50,838 --> 01:09:53,101 ♪ 1649 01:09:53,145 --> 01:09:54,581 Come on. 1650 01:09:54,625 --> 01:09:57,018 ♪ 1651 01:09:57,062 --> 01:10:00,021 -Love, 30. -You'’re doing good. 1652 01:10:00,065 --> 01:10:05,026 ♪ 1653 01:10:05,070 --> 01:10:06,550 See. 1654 01:10:06,593 --> 01:10:10,728 ♪ 1655 01:10:10,771 --> 01:10:13,121 You got this. 1656 01:10:13,165 --> 01:10:15,907 Love, 40. 1657 01:10:15,950 --> 01:10:17,387 I just want you know, whether we win 1658 01:10:17,430 --> 01:10:20,477 this match or not, I'’m just glad you're here. 1659 01:10:20,520 --> 01:10:22,392 Okay, everyone'’s staring, let'’s just get back. 1660 01:10:22,435 --> 01:10:24,611 Okay, real quick, one more thing, one more thing. 1661 01:10:24,655 --> 01:10:26,613 -What? -I do need to win 1662 01:10:26,657 --> 01:10:28,354 -this home though, though. -Okay, yeah, Dad, 1663 01:10:28,398 --> 01:10:29,790 the ref is, like, staring at us right now. 1664 01:10:29,834 --> 01:10:31,183 Okay, okay. 1665 01:10:31,227 --> 01:10:33,838 [clamoring] 1666 01:10:33,881 --> 01:10:35,492 15, 40. 1667 01:10:35,535 --> 01:10:37,276 Let'’s go, Em. 1668 01:10:37,320 --> 01:10:39,626 ♪ 1669 01:10:39,670 --> 01:10:41,976 -Yes! -30, 40. 1670 01:10:42,020 --> 01:10:43,326 Yes. 1671 01:10:43,369 --> 01:10:46,677 [applauding] 1672 01:10:46,720 --> 01:10:48,635 Me. 1673 01:10:48,679 --> 01:10:52,857 ♪ 1674 01:10:52,900 --> 01:10:55,251 [indistinct remarks] 1675 01:10:55,294 --> 01:10:57,340 ♪ 1676 01:10:57,383 --> 01:10:58,906 Yes! 1677 01:10:58,950 --> 01:11:02,693 ♪ 1678 01:11:02,736 --> 01:11:06,087 [groaning] 1679 01:11:06,131 --> 01:11:07,393 No way! 1680 01:11:07,437 --> 01:11:09,700 ♪ 1681 01:11:09,743 --> 01:11:11,919 [cheering] 1682 01:11:11,963 --> 01:11:13,747 -Oh yeah. -Yes. 1683 01:11:13,791 --> 01:11:17,316 ♪ 1684 01:11:17,360 --> 01:11:19,449 Oh, God. 1685 01:11:19,492 --> 01:11:22,060 Ah, it'’s all right, hey, it'’s all right. 1686 01:11:22,103 --> 01:11:23,931 Yes! 1687 01:11:23,975 --> 01:11:25,977 [indistinct remarks] 1688 01:11:26,020 --> 01:11:35,465 ♪ 1689 01:11:39,599 --> 01:11:41,209 [grunting] 1690 01:11:41,253 --> 01:11:44,648 ♪ 1691 01:11:44,691 --> 01:11:46,780 -Dang it! -It looks like the next point 1692 01:11:46,824 --> 01:11:48,956 -will win, Butch? -What'’d you say? 1693 01:11:49,000 --> 01:11:52,351 I said, "It looks like the next point will win, Butch." 1694 01:11:52,395 --> 01:11:54,135 I know how to keep score, turd burglar. 1695 01:11:54,179 --> 01:11:56,877 Dad, Dad, it'’s okay. 1696 01:11:56,921 --> 01:11:58,662 Do you breathing. 1697 01:11:58,705 --> 01:12:01,012 What are we gonna do? It'’s the last point. 1698 01:12:01,055 --> 01:12:02,753 You remember the poach? 1699 01:12:02,796 --> 01:12:05,495 -Off the coast of Madagascar? -Is there any other coast? 1700 01:12:05,538 --> 01:12:07,279 Oh, my God, let'’s do this. 1701 01:12:07,323 --> 01:12:09,803 Sudden death, final point. 1702 01:12:09,847 --> 01:12:12,545 Delta, go Delta! 1703 01:12:12,589 --> 01:12:16,375 Quiet, please, a tiny home is on the line. 1704 01:12:16,419 --> 01:12:18,159 I wanna win this home, it'’s obvious. 1705 01:12:18,203 --> 01:12:19,509 I wouldn'’t be training the way I am 1706 01:12:19,552 --> 01:12:21,119 if I didn'’t wanna win the home. 1707 01:12:21,162 --> 01:12:23,469 But, I need to know that it'’s okay with the people I love 1708 01:12:23,513 --> 01:12:27,255 that, if I don'’t win it, 1709 01:12:27,299 --> 01:12:28,431 it'’s gonna be okay. 1710 01:12:28,474 --> 01:12:37,614 ♪ 1711 01:12:52,803 --> 01:12:56,459 [applauding] 1712 01:12:56,502 --> 01:12:59,200 [whistling and cheering] 1713 01:12:59,244 --> 01:13:05,598 ♪ 1714 01:13:05,642 --> 01:13:08,253 Yeah! 1715 01:13:08,296 --> 01:13:17,828 ♪ 1716 01:14:50,094 --> 01:14:59,059 ♪ 1717 01:15:07,590 --> 01:15:10,027 Who gives this young lady today in holy matrimony 1718 01:15:10,070 --> 01:15:13,291 to this young man? 1719 01:15:13,334 --> 01:15:15,336 Her dead mother and I. 1720 01:15:15,380 --> 01:15:24,998 ♪ 1721 01:15:37,315 --> 01:15:40,666 Well, things sure worked out for Butcher. 1722 01:15:40,710 --> 01:15:44,975 What a happy ending. 1723 01:15:45,018 --> 01:15:48,456 "But, what about Delta?" you might be asking. 1724 01:15:48,500 --> 01:15:50,633 Hi, I'’m Delta Thompson! 1725 01:15:50,676 --> 01:15:53,984 We have zero percent APR financing, 1726 01:15:54,027 --> 01:15:55,942 and I know what that means now! 1727 01:15:55,986 --> 01:15:59,032 We'’ve got tiny homes we'’re excited to show you! 1728 01:15:59,076 --> 01:16:02,470 And we wanna serve you quality today! 1729 01:16:02,514 --> 01:16:05,343 He lost the business. 1730 01:16:05,386 --> 01:16:09,129 But, he'’s pursuing his lifelong dream. 1731 01:16:09,173 --> 01:16:11,610 [grunting] 1732 01:16:11,654 --> 01:16:18,530 ♪ 1733 01:16:21,054 --> 01:16:23,317 [whimpering] 1734 01:16:23,361 --> 01:16:24,797 [grunting] 1735 01:16:24,841 --> 01:16:27,147 -Yeah! -Yeah! 1736 01:16:27,191 --> 01:16:35,634 ♪ 1737 01:16:37,505 --> 01:16:39,116 Give '’em what the people want. 1738 01:16:39,159 --> 01:16:40,987 -Oh yeah. -You give '’em what the-- 1739 01:16:41,031 --> 01:16:42,989 Give '’em what the people want. 1740 01:16:43,033 --> 01:16:45,383 [grunting] 1741 01:16:45,426 --> 01:16:51,781 ♪ 1742 01:16:51,824 --> 01:16:53,739 [grunting] 1743 01:16:53,783 --> 01:16:56,307 Hot dog, I love wrestling. 1744 01:16:56,350 --> 01:16:58,439 [chuckling] 1745 01:16:58,483 --> 01:17:00,398 [grunting] 1746 01:17:00,441 --> 01:17:10,103 ♪ 1747 01:18:02,634 --> 01:18:05,376 Well, I hope you enjoyed our story. 1748 01:18:05,419 --> 01:18:07,204 I sure did. 1749 01:18:07,247 --> 01:18:09,075 Who you been talking to, Gordy? 1750 01:18:09,119 --> 01:18:11,425 You know who I'’m talking to, Butch. 1751 01:18:14,167 --> 01:18:16,256 No, no, I don'’t. 110457

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.