All language subtitles for The Rookie_ Feds - 01x22 - Red One.ELEANOR.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,624 --> 00:00:05,660 ♪ Whoo! Let me show you what it feels like ♪ 2 00:00:05,695 --> 00:00:09,216 ♪♪ 3 00:00:09,216 --> 00:00:10,665 ♪ Feels like ♪ 4 00:00:10,700 --> 00:00:13,703 ♪♪ 5 00:00:13,703 --> 00:00:15,360 ♪ Feels so good ♪ 6 00:00:15,429 --> 00:00:17,258 ♪♪ 7 00:00:19,985 --> 00:00:24,469 ♪♪ 8 00:00:27,303 --> 00:00:30,616 [BREATHING HEAVILY] 9 00:00:30,651 --> 00:00:35,377 ♪♪ 10 00:00:36,174 --> 00:00:38,728 Red... 11 00:00:38,797 --> 00:00:40,730 one? 12 00:00:40,730 --> 00:00:43,905 Red one... 13 00:00:43,905 --> 00:00:46,736 Red one. 14 00:00:48,738 --> 00:00:51,568 [SCREAMING] Help! 15 00:00:51,637 --> 00:00:53,225 ♪♪ 16 00:00:53,315 --> 00:00:57,315 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 17 00:00:57,436 --> 00:00:59,322 Okay, birthday girl. 18 00:00:59,347 --> 00:01:03,247 Now, Chef Draluck needs to know for the seafood dish 19 00:01:03,272 --> 00:01:06,172 if you want shrimp and grits or jerk catfish. 20 00:01:06,197 --> 00:01:07,291 Can't we have both? 21 00:01:07,316 --> 00:01:09,628 Oh, now, come on. You're just being greedy. 22 00:01:09,653 --> 00:01:13,002 Daddy, my 49th birthday is tomorrow, 23 00:01:13,027 --> 00:01:14,925 and I want everything to be perfect. 24 00:01:15,282 --> 00:01:18,095 - Okay. I'll talk to him. - Yay. 25 00:01:18,120 --> 00:01:19,949 But he does need a final head count, 26 00:01:19,971 --> 00:01:22,387 especially since you invited two hundred people. 27 00:01:22,456 --> 00:01:25,217 Yes. That is because I want everyone 28 00:01:25,286 --> 00:01:27,530 who has ever been a force of good in my life 29 00:01:27,599 --> 00:01:28,842 - to be at my party... - Mm. 30 00:01:28,876 --> 00:01:31,948 All my old boyfriends, all my old girlfriends, 31 00:01:31,982 --> 00:01:34,571 my third grade teacher and that cute, little boy 32 00:01:34,640 --> 00:01:35,952 who fixed the sprinklers last week. 33 00:01:35,987 --> 00:01:38,643 Okay, now, they both RSVP'd, 34 00:01:38,679 --> 00:01:40,957 but eighty people have yet to respond. 35 00:01:40,992 --> 00:01:43,063 See, that's what I hate about L.A... 36 00:01:43,063 --> 00:01:46,238 People are so Hollywood and trifling when it comes to RSVPing. 37 00:01:46,307 --> 00:01:48,619 People got to keep their options open 38 00:01:48,654 --> 00:01:50,760 in case something better comes along. 39 00:01:50,760 --> 00:01:52,899 Ha! What's better than my birthday party? 40 00:01:52,899 --> 00:01:55,869 Don't answer that. Let me see. 41 00:01:55,903 --> 00:01:58,732 Okay, this girl was always a flake, 42 00:01:58,802 --> 00:02:01,391 so we can just scratch her out. 43 00:02:01,460 --> 00:02:04,084 Laura Stensen said maybe? 44 00:02:04,153 --> 00:02:06,603 Matthew Garza, no reply? 45 00:02:06,603 --> 00:02:08,743 Ain't this a bitch? Carter Hope said no. 46 00:02:08,743 --> 00:02:10,331 Simone, language. 47 00:02:10,366 --> 00:02:13,093 My own training agent is not coming to my birthday party? 48 00:02:13,093 --> 00:02:15,336 No, no, no, this has to be a mistake. 49 00:02:15,371 --> 00:02:17,442 You know what? I'm gonna get my co-workers' confirmations 50 00:02:17,442 --> 00:02:19,409 once I get to the office. Huh. 51 00:02:19,434 --> 00:02:20,633 Bye, Daddy! 52 00:02:20,658 --> 00:02:22,004 Bye. 53 00:02:24,690 --> 00:02:26,244 BRENDON: So, my jeweler made that 54 00:02:26,278 --> 00:02:28,280 from a thirty year old photograph 55 00:02:28,280 --> 00:02:30,834 of a necklace that Simone's mom used to wear. 56 00:02:30,869 --> 00:02:33,182 - Stunning. - Right? 57 00:02:33,216 --> 00:02:35,736 But you already gave her a birthday gift. 58 00:02:35,770 --> 00:02:37,772 In fact, several gifts... 59 00:02:37,841 --> 00:02:39,774 Yeah, a birthday week, right? 60 00:02:39,808 --> 00:02:42,018 One for each day. And the necklace is today. 61 00:02:42,053 --> 00:02:44,779 Tomorrow, coup de grace. Amazing. 62 00:02:44,814 --> 00:02:47,127 Aren't you worried that giving Simone all these gifts 63 00:02:47,195 --> 00:02:48,956 is a bit gauche? 64 00:02:49,025 --> 00:02:52,028 Or as you Americans say, thirsty? 65 00:02:52,063 --> 00:02:54,272 Oh, girl, that will look gorgeous on you. 66 00:02:54,306 --> 00:02:56,688 - What's the occasion? - It's for Simone's birthday. 67 00:02:56,722 --> 00:02:58,966 Gift number six of seven. 68 00:02:58,966 --> 00:03:02,832 - From Brendon. - Yeah. 69 00:03:02,832 --> 00:03:05,559 Uh, Brendon, the Director's address to the agency 70 00:03:05,593 --> 00:03:07,975 is in ten minutes, but he's always early, so... 71 00:03:07,975 --> 00:03:10,805 Okay. We'll finish this later. Bye. 72 00:03:10,874 --> 00:03:12,462 Bye. 73 00:03:12,497 --> 00:03:14,844 You think it's wise to show your girlfriend jewelry 74 00:03:14,913 --> 00:03:16,984 - you bought another woman? - Simone's my best friend. 75 00:03:16,984 --> 00:03:18,986 And Antoinette... She's not a jealous type. 76 00:03:19,055 --> 00:03:21,057 And she never even wears jewelry. 77 00:03:21,092 --> 00:03:24,164 Maybe that's because you haven't gotten her any. 78 00:03:24,233 --> 00:03:25,406 Right. 79 00:03:25,441 --> 00:03:27,408 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 80 00:03:30,342 --> 00:03:32,241 Oh, no, I'm sorry. I'm saving this seat. 81 00:03:32,275 --> 00:03:34,657 - That's against the rules. - No, it's not. 82 00:03:34,726 --> 00:03:37,418 Fine. But I won't forget this. 83 00:03:39,075 --> 00:03:41,526 Oh, hey, boo. Thanks for saving me a seat. 84 00:03:41,594 --> 00:03:45,750 I may have just entered into a blood feud with Dungey over it. 85 00:03:48,044 --> 00:03:49,405 What is that? 86 00:03:49,430 --> 00:03:51,363 What's what? 87 00:03:51,432 --> 00:03:52,847 [SIGHS] Fine. 88 00:03:52,882 --> 00:03:56,851 I was gonna surprise you later, but happy birthday eve. 89 00:03:56,886 --> 00:03:58,231 You are doing too much. You know that, right? 90 00:03:58,267 --> 00:03:59,751 Hmm. 91 00:03:59,785 --> 00:04:01,166 [GASPS] 92 00:04:01,201 --> 00:04:04,204 It's a recreation of your mother's. 93 00:04:04,273 --> 00:04:05,791 This was her favorite necklace. 94 00:04:05,826 --> 00:04:08,587 It broke her heart when she lost it. 95 00:04:08,622 --> 00:04:10,520 Brendon... Ah! 96 00:04:10,520 --> 00:04:11,866 Carter, you were right, 97 00:04:11,935 --> 00:04:14,386 we do have the best probies in the bureau. 98 00:04:14,455 --> 00:04:16,561 We didn't even have to ask you guys to save us a seat. 99 00:04:16,561 --> 00:04:18,080 - Oh, no, we didn't. - We didn't. 100 00:04:18,080 --> 00:04:19,803 Yeah, you did. Now, get up and go stand over there 101 00:04:19,828 --> 00:04:21,718 with the other agents with no seniority. Come on. 102 00:04:23,844 --> 00:04:26,467 Hey, are you still a "maybe" for my party? 103 00:04:26,502 --> 00:04:28,124 Yes. Well, I'm an FBI agent, 104 00:04:28,159 --> 00:04:30,531 and I'm always on call, so I'm always a maybe. 105 00:04:31,380 --> 00:04:33,106 Are you still a straight-up "no"? 106 00:04:33,131 --> 00:04:35,217 Training agents shouldn't party with their probies. 107 00:04:35,242 --> 00:04:37,068 I appreciate that you feel comfortable enough 108 00:04:37,093 --> 00:04:38,548 to fraternize with me, but no more. 109 00:04:38,583 --> 00:04:41,068 We are resetting our boundaries. 110 00:04:41,068 --> 00:04:43,243 Well, can we reset our boundaries 111 00:04:43,243 --> 00:04:44,692 after my birthday party? 112 00:04:44,727 --> 00:04:45,728 No. 113 00:04:48,075 --> 00:04:50,595 TWOHEY: Hello, Los Angeles agents. 114 00:04:50,595 --> 00:04:52,561 Unfortunately, there's going to be a slight delay 115 00:04:52,631 --> 00:04:54,254 before my remarks. 116 00:04:54,254 --> 00:04:56,739 Matt, uh, can I steal you and your team? 117 00:04:56,808 --> 00:05:00,915 Yeah. Of course. Let's go. 118 00:05:00,950 --> 00:05:03,332 Early this morning, an old friend of mine... 119 00:05:03,366 --> 00:05:06,438 Supervisory Special Agent Neal Wizaro... 120 00:05:06,507 --> 00:05:09,234 Was found stumbling through the desert outside of Vegas. 121 00:05:09,269 --> 00:05:11,616 Now, he claims that he was buried alive, 122 00:05:11,616 --> 00:05:14,895 with no memory of how he got there or of the last 24 hours. 123 00:05:14,929 --> 00:05:16,311 Sounds like one hell of a bender. 124 00:05:16,336 --> 00:05:19,002 So either he's lying to cover an epic night of lawlessness or... 125 00:05:19,037 --> 00:05:21,453 Or someone attempted to murder an FBI agent. 126 00:05:21,522 --> 00:05:24,146 Jack, isn't this a matter for the Internal Investigation Unit? 127 00:05:24,215 --> 00:05:26,286 Neal's in the IIU. They can't investigate themselves. 128 00:05:26,355 --> 00:05:29,427 And that is why I need a team who can be discreet. 129 00:05:29,460 --> 00:05:31,291 Question, IIU is based in D.C. 130 00:05:31,360 --> 00:05:32,775 What was Neal doing in Nevada? 131 00:05:32,809 --> 00:05:34,708 He was conducting a routine vehicle inspection 132 00:05:34,742 --> 00:05:37,814 at a substation in Calexico, California. 133 00:05:37,814 --> 00:05:39,540 That's a roll of the dice from Vegas. 134 00:05:39,575 --> 00:05:41,784 I mean, maybe he could have been up there partying. 135 00:05:41,818 --> 00:05:44,373 Perhaps. But what happened next? 136 00:05:44,407 --> 00:05:47,445 That's what I need you to find out. Quietly. 137 00:05:47,479 --> 00:05:48,618 They're bringing him in now. 138 00:05:48,684 --> 00:05:49,732 We're on it, Jack. Thanks. 139 00:05:49,757 --> 00:05:51,034 - Thank you all. - Yeah. 140 00:05:51,069 --> 00:05:53,382 ♪♪ 141 00:05:53,416 --> 00:05:56,396 Jack was my S-A-C in Atlanta. He's the best boss I ever had. 142 00:05:56,421 --> 00:05:59,905 We are not gonna let him down. I want zero leaks on this, understood? 143 00:05:59,940 --> 00:06:01,976 So Neal Wizaro went full hangover in Vegas. 144 00:06:01,976 --> 00:06:04,186 Should be a fun case. 145 00:06:04,186 --> 00:06:07,327 Assistant network, tío. I knew before the Director did. 146 00:06:07,352 --> 00:06:09,457 Okay. Carter, Simone, retrace Neal's steps, 147 00:06:09,501 --> 00:06:11,986 find out what he did and who he did it with. 148 00:06:11,986 --> 00:06:14,610 - Take the jet. - A private jet to Vegas? 149 00:06:14,644 --> 00:06:16,335 Happy birthday to me. 150 00:06:16,335 --> 00:06:18,234 This is a work assignment, Simone. 151 00:06:18,269 --> 00:06:20,409 Oh, I know. But anything could happen, Carter. 152 00:06:20,443 --> 00:06:23,781 I mean, what if I have to go undercover as a showgirl? 153 00:06:24,896 --> 00:06:26,656 Send Laura and Brendon. Please? 154 00:06:26,656 --> 00:06:27,657 - Go. - Matt? 155 00:06:27,726 --> 00:06:29,349 Now. 156 00:06:29,349 --> 00:06:30,764 [SIGHS] 157 00:06:30,798 --> 00:06:32,835 You two, do a deep dive on this guy, okay? 158 00:06:32,869 --> 00:06:35,493 Use the assistants' network. But also talk to his colleagues. 159 00:06:35,527 --> 00:06:39,186 I want to know what is notin his file, okay? 160 00:06:39,186 --> 00:06:40,429 What do you think? 161 00:06:40,463 --> 00:06:44,743 I think we're gonna find out either our director's BFF is a liar 162 00:06:44,778 --> 00:06:46,435 or something much worse. 163 00:06:46,469 --> 00:06:47,781 LAURA: You don't remember anything? 164 00:06:47,806 --> 00:06:50,517 NEAL: No.No sounds? Smells? Sensations? 165 00:06:50,542 --> 00:06:53,821 Only two words. The color red, the number one. 166 00:06:53,856 --> 00:06:55,892 "Red one." 167 00:06:55,892 --> 00:06:58,378 Okay? I have no idea what the significance is. 168 00:06:58,447 --> 00:07:00,966 It's... It's just that it's... It's stuck in my head. 169 00:07:01,001 --> 00:07:02,554 Could it be a street name for heroin? 170 00:07:02,554 --> 00:07:04,798 No, no. I've never shot up in my life. 171 00:07:04,832 --> 00:07:08,388 I don't know what this is, okay? I-I only know "red one." 172 00:07:08,457 --> 00:07:10,562 Okay, just tell us what you do remember. 173 00:07:10,562 --> 00:07:12,219 I-I went to Vegas, okay... 174 00:07:12,288 --> 00:07:15,395 Which for the record is not against FBI policy. 175 00:07:15,464 --> 00:07:18,743 I checked into the Pharaoh hotel. 176 00:07:18,812 --> 00:07:20,158 I ended up at the bar... 177 00:07:20,193 --> 00:07:22,229 Did you get drunk, Neal? Do you have a history of that? 178 00:07:22,229 --> 00:07:23,886 No. I mean, I like to have a good time, sure, 179 00:07:23,920 --> 00:07:26,371 but no, nothing like this. Look, I-I was in Vegas, okay? 180 00:07:26,406 --> 00:07:27,898 Right. 181 00:07:27,923 --> 00:07:31,237 I think I met some women at the bar. 182 00:07:31,411 --> 00:07:34,310 And the next thing I remember, I woke up in the desert. 183 00:07:34,345 --> 00:07:36,209 - Literally. - Okay, who were these women? 184 00:07:36,243 --> 00:07:38,210 I honestly can't remember. 185 00:07:38,245 --> 00:07:40,558 But I'm pretty sure they were hot. 186 00:07:40,592 --> 00:07:42,422 Sorry. I know. That's not helpful. 187 00:07:42,422 --> 00:07:45,356 [KNOCK ON DOOR] Come in. 188 00:07:45,390 --> 00:07:47,358 I was told you needed someone to have a full tox screen. 189 00:07:47,392 --> 00:07:49,670 Yeah. Thank you. List him as a John Doe for now, please. 190 00:07:49,705 --> 00:07:51,741 No problem. I can draw his blood here, 191 00:07:51,776 --> 00:07:53,433 and then someone will just need to observe him 192 00:07:53,433 --> 00:07:55,262 as he gives a urine and stool sample. 193 00:07:55,331 --> 00:07:56,643 Oh, not it. 194 00:07:56,677 --> 00:08:00,695 ♪♪ 195 00:08:04,685 --> 00:08:06,204 CARTER: Got it. 196 00:08:06,239 --> 00:08:08,275 That was Laura. Supposedly, all Neal remembers 197 00:08:08,300 --> 00:08:10,334 is drinking at the hotel bar with some women 198 00:08:10,359 --> 00:08:12,624 and the words "red one." 199 00:08:12,624 --> 00:08:16,283 Well, red one is a pocket on the roulette wheel. 200 00:08:16,352 --> 00:08:18,803 Maybe Neal's wild night included some gambling. 201 00:08:18,872 --> 00:08:20,874 - Yeah. - What about you, Carter? 202 00:08:20,908 --> 00:08:22,453 You ever have a wild night? 203 00:08:22,478 --> 00:08:25,094 I have a strict two drink maximum policy. 204 00:08:25,119 --> 00:08:26,811 Mm. Well... 205 00:08:26,811 --> 00:08:29,999 there is an open bar at my birthday party, 206 00:08:30,024 --> 00:08:32,199 so if you have three drinks, I won't squeal. 207 00:08:32,199 --> 00:08:34,373 - I told you I'm not coming. - We'll see about that. 208 00:08:34,442 --> 00:08:36,490 Do you always have huge parties for your birthdays? 209 00:08:36,515 --> 00:08:37,998 - No. - So why not wait until your fiftieth? 210 00:08:38,032 --> 00:08:39,447 What's so special about forty-nine? 211 00:08:39,481 --> 00:08:40,897 Come tomorrow and find out. 212 00:08:40,966 --> 00:08:44,107 Simone, it's nothing personal, but you're my trainee. 213 00:08:44,142 --> 00:08:46,040 One day I may have to fire you. And I can't let the fact 214 00:08:46,109 --> 00:08:48,859 that we once did the cha-cha slide at a party 215 00:08:48,884 --> 00:08:50,334 cloud my impartiality. 216 00:08:50,359 --> 00:08:52,564 - You cha-cha slide? - No, I do a lot of things. 217 00:08:52,564 --> 00:08:55,015 Okay, but do you party, Carter? 218 00:08:55,049 --> 00:08:57,051 Do you even celebrate your own birthday? 219 00:08:57,051 --> 00:08:59,536 What's to celebrate after the big twenty-five? 220 00:08:59,571 --> 00:09:01,506 What's so special about twenty-five? 221 00:09:01,531 --> 00:09:03,057 You get better rates on car rentals. 222 00:09:03,057 --> 00:09:05,956 [LAUGHS] 223 00:09:05,991 --> 00:09:07,889 You're serious? 224 00:09:07,924 --> 00:09:12,308 Okay. You definitely need to come to my party. 225 00:09:12,342 --> 00:09:15,138 [PEOPLE CHEERING] 226 00:09:15,173 --> 00:09:18,831 ♪♪ 227 00:09:18,866 --> 00:09:21,386 MOZZIE: According to the computer, he's still checked in. 228 00:09:21,420 --> 00:09:23,422 You don't remember him? 229 00:09:23,491 --> 00:09:26,218 But you said you got a noise complaint from his room. 230 00:09:26,253 --> 00:09:27,944 All I get is complaints. 231 00:09:27,944 --> 00:09:30,257 Just once I wish someone would call to say "hi." 232 00:09:30,257 --> 00:09:33,777 Or "nice job." "Love your hair"... 233 00:09:33,777 --> 00:09:35,434 Any surveillance cameras in here? 234 00:09:35,434 --> 00:09:37,091 In the casino, yes. 235 00:09:37,160 --> 00:09:40,406 But our clientele value their privacy. 236 00:09:40,431 --> 00:09:41,578 [ELECTRONIC LOCK BEEPING] 237 00:09:41,578 --> 00:09:42,924 Mr. Wizaro's room. 238 00:09:42,924 --> 00:09:44,270 ♪ I drop what I do ♪ 239 00:09:44,270 --> 00:09:45,927 W-Where are you going? 240 00:09:45,962 --> 00:09:48,102 Oh, I don't go into guest rooms anymore. 241 00:09:48,171 --> 00:09:50,898 I've walked into one too many nightmares. 242 00:09:50,932 --> 00:09:52,106 Good luck. 243 00:09:52,175 --> 00:09:54,234 ♪♪ 244 00:10:01,460 --> 00:10:04,601 Wow. This is a damn shame. 245 00:10:04,636 --> 00:10:07,087 Just ignorant for no reason. 246 00:10:07,121 --> 00:10:08,605 What? 247 00:10:12,299 --> 00:10:14,094 [GASPS] The hell... 248 00:10:14,456 --> 00:10:16,631 [CHUCKLES] Relax, Carter. 249 00:10:16,656 --> 00:10:20,272 It's not Godzilla. Just a lizard on his way to the opera. 250 00:10:20,297 --> 00:10:21,748 Who put a hat on him? 251 00:10:21,773 --> 00:10:23,448 [MUFFLED GRUNT] 252 00:10:23,448 --> 00:10:27,179 ♪♪ 253 00:10:29,868 --> 00:10:32,733 FBI. We're coming in. 254 00:10:33,941 --> 00:10:36,461 Finally. Oh, my God. That was close. Where have you guys been? 255 00:10:36,495 --> 00:10:38,980 I've been told the bomb squad's gonna be here hours ago. 256 00:10:39,049 --> 00:10:41,466 Bomb squad? What the hell is going on? 257 00:10:41,500 --> 00:10:45,332 You don't know? This is a briefcase nuke. 258 00:10:45,332 --> 00:10:49,898 If I move even just an inch, we're all gonna die. 259 00:10:55,402 --> 00:10:57,750 SIMONE: Let me get this straight. 260 00:10:57,775 --> 00:11:00,639 You think there's a nuclear bomb in this briefcase? 261 00:11:00,664 --> 00:11:03,256 If I don't hold it at a 90-degree angle 262 00:11:03,281 --> 00:11:05,075 above my chest, it'll blow. 263 00:11:05,110 --> 00:11:06,670 How long have you been holding it? 264 00:11:06,695 --> 00:11:09,010 Nine hours and... fourteen minutes. 265 00:11:09,010 --> 00:11:11,910 Oy. Okay, so, suitcase nukes are real. 266 00:11:11,944 --> 00:11:14,533 Briefcase nukes? No such thing. It's too small of a container. 267 00:11:14,602 --> 00:11:17,000 Oh, really? Look at the monogram... 268 00:11:17,025 --> 00:11:19,061 N-W. Stands for nuclear war. 269 00:11:19,086 --> 00:11:21,097 Or Neal Wizaro. 270 00:11:21,122 --> 00:11:23,538 Baby, I'm sorry to tell you this, 271 00:11:23,607 --> 00:11:24,677 but you've been punked. 272 00:11:24,712 --> 00:11:26,714 No, no... Aah! 273 00:11:26,783 --> 00:11:29,510 [SIGHS] See? 274 00:11:29,544 --> 00:11:30,925 No ka-boom. 275 00:11:32,616 --> 00:11:33,893 So who are you? 276 00:11:33,962 --> 00:11:35,895 I'm Sam Schroder. I'm a senior at UNLV. 277 00:11:35,895 --> 00:11:37,725 And why are you here? 278 00:11:37,725 --> 00:11:40,072 I lost all my money at the casino. 279 00:11:40,097 --> 00:11:41,719 And I was walking down the hallway 280 00:11:41,763 --> 00:11:44,732 just looking for a good time, and, oh, my God, did I find one. 281 00:11:44,801 --> 00:11:47,304 Party girls, pills, booze. 282 00:11:47,329 --> 00:11:50,332 Then this guy brings me back here, and he says he's FBI 283 00:11:50,357 --> 00:11:52,912 and, uh, says that there's a, uh, national emergency. 284 00:11:52,912 --> 00:11:55,087 He wanted you to hold a briefcase nuke? 285 00:11:55,087 --> 00:11:57,503 He showed me how to hold it, and then he said wait for backup, 286 00:11:57,538 --> 00:11:59,401 - and then he just left. - So you were here the whole time? 287 00:11:59,401 --> 00:12:00,989 You know what happened at the party? 288 00:12:01,024 --> 00:12:03,267 Not really. I was just here in the hurt locker 289 00:12:03,336 --> 00:12:05,097 holding that stupid case, but I think about an hour, 290 00:12:05,166 --> 00:12:06,719 everyone left. It got quiet. 291 00:12:06,754 --> 00:12:08,756 - Who is everyone? - I have no idea. 292 00:12:08,756 --> 00:12:12,173 Wait. Actually, this one chick 293 00:12:12,207 --> 00:12:13,864 gave me her number when I came in... 294 00:12:13,899 --> 00:12:16,108 Mandy. 295 00:12:16,177 --> 00:12:18,593 ♪ You won't behave and that's just the way I like to play ♪ 296 00:12:18,662 --> 00:12:20,112 That's Mandy. 297 00:12:20,112 --> 00:12:22,286 ♪ Bad in the week in bed on the weekend ♪ 298 00:12:22,355 --> 00:12:23,667 ♪ That's where you like to stay ♪ 299 00:12:23,702 --> 00:12:27,119 ♪ I'm gonna take my time ♪ 300 00:12:27,188 --> 00:12:28,518 Mandy, wait. I just want to talk. 301 00:12:28,543 --> 00:12:29,821 I'm busy. 302 00:12:29,846 --> 00:12:31,364 I don't care about your business. 303 00:12:31,399 --> 00:12:32,952 Just the man you were with last night. 304 00:12:33,021 --> 00:12:35,472 I don't know what you're talking about. 305 00:12:35,541 --> 00:12:39,303 Of course you do. Don't even think about it. 306 00:12:39,303 --> 00:12:41,029 Alright, fine. What do you want to know? 307 00:12:41,064 --> 00:12:44,585 Do the words "red one" mean anything to you? 308 00:12:44,619 --> 00:12:46,138 - Nope. - Neal Wizaro. 309 00:12:46,138 --> 00:12:48,519 Why was he left for dead in the desert? 310 00:12:48,554 --> 00:12:50,694 Okay, look, I don't know anything about that. 311 00:12:50,729 --> 00:12:53,455 Well, then, what do you know about? 312 00:12:53,490 --> 00:12:54,974 All I know is that his friend paid me some money 313 00:12:54,974 --> 00:12:56,521 to show him a good time. 314 00:12:56,546 --> 00:12:58,322 And... And he gave me some molly to slip into his drink. 315 00:12:58,322 --> 00:12:59,807 - Oh, you drugged him? - No. No, no. 316 00:12:59,807 --> 00:13:01,153 No, I helped him, okay? 317 00:13:01,222 --> 00:13:03,327 That dude was uptight. And me and my friends... 318 00:13:03,327 --> 00:13:05,329 We just got him some drinks at the bar to loosen him up, 319 00:13:05,354 --> 00:13:07,421 and then we took the party up to his room, okay? 320 00:13:07,446 --> 00:13:10,137 Things got a little too nuts, and so we bounced. 321 00:13:10,162 --> 00:13:13,614 The friend who paid for the party? What's his name? 322 00:13:13,648 --> 00:13:16,824 I don't know. They're all Johns to me, okay? 323 00:13:16,824 --> 00:13:18,342 He left right after he paid. 324 00:13:18,367 --> 00:13:20,015 Didn't even want to wild out with us. 325 00:13:20,040 --> 00:13:23,806 You might not know his name, but you damn sure know his face. 326 00:13:23,831 --> 00:13:27,628 We're going to a sketch artist right now. Let's go. 327 00:13:27,662 --> 00:13:29,181 ELENA: Neal's had quite the career. 328 00:13:29,250 --> 00:13:31,252 Worked hostage rescue, national security, 329 00:13:31,286 --> 00:13:33,081 - counterterrorism. - Real superstar. 330 00:13:33,116 --> 00:13:35,532 Until he broke his back in a helicopter crash four years ago. 331 00:13:35,601 --> 00:13:37,361 So he should have been forced out on medical retirement, 332 00:13:37,430 --> 00:13:39,191 but somehow, his pal, the Director, 333 00:13:39,260 --> 00:13:40,848 pulled some strings to keep him on. 334 00:13:40,848 --> 00:13:42,504 But the only investigative assignment 335 00:13:42,573 --> 00:13:44,092 he was fit for was IIU. 336 00:13:44,127 --> 00:13:45,715 Which is where agents go to die. 337 00:13:45,784 --> 00:13:48,200 One of the assistants over there said Neal was going stir-crazy. 338 00:13:48,200 --> 00:13:49,650 You know, it sounds like he just wanted 339 00:13:49,684 --> 00:13:51,721 to feel something again. Like the old days. 340 00:13:51,790 --> 00:13:54,378 Perhaps he just wanted one night where he could forget 341 00:13:54,378 --> 00:13:56,864 that he's neither the man or agent he used to be. 342 00:13:56,933 --> 00:13:58,348 I think there might be more to it. 343 00:13:58,417 --> 00:14:00,591 I got Neal's tox report back. 344 00:14:00,626 --> 00:14:02,835 He tested positive for alcohol, no surprise. 345 00:14:02,870 --> 00:14:05,010 And two party drugs... MDMA and LSD. 346 00:14:05,044 --> 00:14:06,770 Damn, he went full Burning Man. 347 00:14:06,805 --> 00:14:07,944 But then it gets weird. 348 00:14:07,978 --> 00:14:10,394 He also had sodium pentothal in his system. 349 00:14:10,394 --> 00:14:12,500 - Truth serum? - Yes. It gets its users talking, 350 00:14:12,534 --> 00:14:13,890 but leaves them with no memory. 351 00:14:13,915 --> 00:14:15,503 It's not much of a party drug, though. 352 00:14:15,528 --> 00:14:18,328 No, but it's a great way to pry secrets out of someone's head. 353 00:14:19,833 --> 00:14:23,210 I told you I can't remember anything after the bar. 354 00:14:23,235 --> 00:14:25,616 You need to. You're a trained operative, Neal. 355 00:14:25,651 --> 00:14:26,687 You had to have noticed something. 356 00:14:26,721 --> 00:14:28,067 Well, if I did, I would have told you. 357 00:14:28,136 --> 00:14:29,724 Surveillance footage shows that the sex workers 358 00:14:29,793 --> 00:14:31,450 were back on the casino floor later that night, 359 00:14:31,484 --> 00:14:33,072 so they didn't do this to you. 360 00:14:33,072 --> 00:14:35,592 Which means someone got into your hotel room afterwards 361 00:14:35,661 --> 00:14:39,044 and pumped you full of LSD and sodium pentothal... 362 00:14:39,078 --> 00:14:41,253 - Old-school truth serum. - I'm aware of what it's used for. 363 00:14:41,322 --> 00:14:43,220 Well, people don't just have that cocktail lying around, Neal. 364 00:14:43,289 --> 00:14:44,739 So you were targeted... 365 00:14:44,808 --> 00:14:46,085 Yeah, you think I don't know that... 366 00:14:46,154 --> 00:14:47,880 Listen to what I'm saying to you, Neal. 367 00:14:47,915 --> 00:14:49,779 You were targeted, then you were drugged, 368 00:14:49,848 --> 00:14:53,541 and then you were interrogated, which means you talked. 369 00:14:53,575 --> 00:14:56,889 ♪♪ 370 00:14:56,924 --> 00:14:59,754 25 years working ghost ops in the FBI. 371 00:14:59,754 --> 00:15:01,238 Do you have any idea how many secrets 372 00:15:01,273 --> 00:15:02,826 I have rattling around in my brain? 373 00:15:02,861 --> 00:15:04,759 I know where the bodies are buried 374 00:15:04,759 --> 00:15:09,177 because I dug the graves. 375 00:15:09,212 --> 00:15:11,500 I have no idea what I might have given up. 376 00:15:11,931 --> 00:15:14,054 We got a sketch of the guy who instigated all this. 377 00:15:14,079 --> 00:15:15,553 Show him. 378 00:15:15,578 --> 00:15:17,738 ♪♪ 379 00:15:17,772 --> 00:15:19,774 Special Agent Tom Mathis. 380 00:15:19,843 --> 00:15:22,604 That's the guy I was sent from D.C. to investigate. 381 00:15:22,639 --> 00:15:25,780 He works at the Calexico field office down near the border. 382 00:15:25,780 --> 00:15:26,954 - That's him? - Yeah. 383 00:15:27,023 --> 00:15:29,025 I'm sending Laura and Brendon down there, 384 00:15:29,059 --> 00:15:31,336 figure out what the hell is going on here. 385 00:15:34,694 --> 00:15:36,765 BRENDON: Are you serious right now? 386 00:15:37,136 --> 00:15:39,760 Oh, my... You said you could deliver. 387 00:15:39,794 --> 00:15:41,589 Yeah... [SIGHS] 388 00:15:41,623 --> 00:15:44,626 Okay. Yeah, fine. Thanks for trying. 389 00:15:44,695 --> 00:15:46,214 What was that all about? [SIGHS] 390 00:15:46,249 --> 00:15:47,491 It was my old publicist. 391 00:15:47,560 --> 00:15:50,771 He said he could get Lizzo to call Simone tomorrow, 392 00:15:50,805 --> 00:15:51,944 sing her happy birthday. 393 00:15:51,979 --> 00:15:53,463 Lizzo like the singer? 394 00:15:53,532 --> 00:15:55,706 Yeah. She's Simone's favorite. 395 00:15:55,741 --> 00:15:57,015 It's a no-go on Lizzo. 396 00:15:57,040 --> 00:15:59,064 Okay, Brendon, I know you pride yourself 397 00:15:59,089 --> 00:16:03,473 on being the best present giver, but aren't seven presents a bit much? 398 00:16:03,507 --> 00:16:05,406 - What are you getting at? - I think when it comes to Simone, 399 00:16:05,440 --> 00:16:07,477 - you overcompensate a lot. - I think you're wrong. 400 00:16:07,546 --> 00:16:08,892 No, I'm not. 401 00:16:10,261 --> 00:16:12,228 Ooh. 402 00:16:12,253 --> 00:16:13,875 Oh, hey. 403 00:16:13,900 --> 00:16:16,799 That must be the bureau car Neal was sent to investigate. 404 00:16:17,176 --> 00:16:18,799 It's crazy to me that the government spends 405 00:16:18,833 --> 00:16:20,524 so much money to fly someone all the way out here 406 00:16:20,593 --> 00:16:22,078 just to investigate a fender bender. 407 00:16:22,112 --> 00:16:25,081 Well, it's not just a fender bender, right? 408 00:16:25,115 --> 00:16:27,324 Oh, right. Because Mathis had his girlfriend in the car 409 00:16:27,359 --> 00:16:30,811 - when he got into the accident. - Which is a no-no, why? 410 00:16:30,845 --> 00:16:33,814 Because agents are not allowed to use Bu cars 411 00:16:33,848 --> 00:16:35,816 - for personal reasons. - Yes. 412 00:16:35,850 --> 00:16:37,438 But isn't it just a slap on the wrist 413 00:16:37,472 --> 00:16:39,681 - when someone does something like that? - Yeah. 414 00:16:39,750 --> 00:16:42,926 So I wonder why Tom wanted to kill Neal. 415 00:16:42,961 --> 00:16:45,826 Uh-oh, here come the Feds. 416 00:16:45,860 --> 00:16:47,034 Oh, hey, what gave us away? 417 00:16:47,103 --> 00:16:48,829 Well, game recognizes game. 418 00:16:48,863 --> 00:16:50,347 - I'm Tom. - Oh, hey. 419 00:16:50,382 --> 00:16:53,040 The entire FBI contingent here in Calexico. 420 00:16:53,040 --> 00:16:55,628 - We're small, but mighty. - I'm Laura. This is Brendon. 421 00:16:55,663 --> 00:16:57,596 We're here from the Los Angeles office. 422 00:16:57,630 --> 00:16:59,218 L.A. Usually the only thing 423 00:16:59,218 --> 00:17:01,048 we get rolling through here are tumbleweeds. 424 00:17:01,048 --> 00:17:02,566 Oh, we're actually not rolling through. 425 00:17:02,566 --> 00:17:04,292 We need to, uh, talk to you about something. 426 00:17:04,327 --> 00:17:05,880 Sure. Yeah. W-What's up? 427 00:17:05,880 --> 00:17:09,021 This is a conversation that best be had inside. 428 00:17:09,055 --> 00:17:10,540 Okay. 429 00:17:10,609 --> 00:17:12,024 Come on in. 430 00:17:12,059 --> 00:17:14,406 LAURA: Neal Wizaro was here yesterday 431 00:17:14,475 --> 00:17:16,580 to investigate your car accident. 432 00:17:16,580 --> 00:17:18,859 Can you tell us about that visit? 433 00:17:18,892 --> 00:17:20,586 Nothing interesting. 434 00:17:20,611 --> 00:17:22,820 Oh, no... he didn't get in trouble in Vegas, did he? 435 00:17:22,845 --> 00:17:24,847 What makes you say that? [CHUCKLES] 436 00:17:24,872 --> 00:17:27,840 I don't know the guy, but he seemed pretty down. 437 00:17:27,865 --> 00:17:29,108 Any idea why? 438 00:17:29,133 --> 00:17:33,206 Ex-wife, crappy job assignment, bad back, you name it. 439 00:17:33,231 --> 00:17:35,682 Said he wanted to go to Vegas after and blow off some steam. 440 00:17:35,707 --> 00:17:37,778 - And did you go with him? - I followed him there. 441 00:17:37,803 --> 00:17:41,013 Not in my Bu car, though. I learned that lesson. 442 00:17:41,038 --> 00:17:43,385 Neal said he wanted me to show him around Sin City. 443 00:17:43,410 --> 00:17:44,796 Oh, by show him around, you mean 444 00:17:44,821 --> 00:17:47,345 "hire a sex worker to dose him with molly, 445 00:17:47,370 --> 00:17:48,750 take him out partying"? 446 00:17:48,750 --> 00:17:50,407 That is not at all what happened. 447 00:17:50,442 --> 00:17:52,064 Hmm. So what did happen? 448 00:17:52,099 --> 00:17:56,758 Neal was, uh... looking for trouble. 449 00:17:56,827 --> 00:17:58,899 - What kind of trouble? - The sexy kind 450 00:17:58,933 --> 00:18:02,109 that slinks up next to you at a bar, looking to drum up business. 451 00:18:02,109 --> 00:18:03,800 I tried to warn him against it, 452 00:18:03,800 --> 00:18:06,458 but he wasn't in the mood to listen. So I went home. 453 00:18:06,458 --> 00:18:09,357 Any drugs he did after that, I had nothing to do with. 454 00:18:09,392 --> 00:18:10,772 Tom, I thought you said 455 00:18:10,841 --> 00:18:12,602 - you worked here alone. - I do. 456 00:18:12,636 --> 00:18:15,122 Then what's with the three coffee cups? 457 00:18:15,191 --> 00:18:17,607 [CHUCKLES] Sorry. I'm not used to having guests. 458 00:18:17,607 --> 00:18:20,403 Hey, hey. 459 00:18:20,437 --> 00:18:21,934 They're still warm. 460 00:18:22,784 --> 00:18:25,477 Tom, who's here with you? 461 00:18:25,477 --> 00:18:28,894 Uh, look, this isn't really a good time... 462 00:18:30,516 --> 00:18:31,897 Take cover. 463 00:18:38,145 --> 00:18:39,284 Cuff him! 464 00:18:39,284 --> 00:18:43,112 ♪♪ 465 00:18:45,393 --> 00:18:50,020 ♪♪ 466 00:18:51,710 --> 00:18:54,644 Put the gun down! Drop it! 467 00:18:54,713 --> 00:18:56,439 Now! 468 00:18:56,473 --> 00:18:59,235 ♪♪ 469 00:18:59,269 --> 00:19:00,995 Hey! Hands behind your back! 470 00:19:01,064 --> 00:19:05,172 Stay right here, stay right here! Hands behind your back. 471 00:19:05,241 --> 00:19:06,967 This is Special Agent Laura Stensen. 472 00:19:07,001 --> 00:19:08,244 I need police and an ambulance 473 00:19:08,278 --> 00:19:10,832 at the Calexico field office on Route 7... 474 00:19:17,460 --> 00:19:19,082 Okay. I can explain that. 475 00:19:23,604 --> 00:19:27,021 Look, I don't know about you guys, but I joined the FBI for the action. 476 00:19:27,090 --> 00:19:28,850 Well, Tom, you sure found some today. 477 00:19:28,850 --> 00:19:30,927 Yeah. And I'm sorry about that. 478 00:19:30,952 --> 00:19:34,852 But I'm stuck at the most boring substation in the world. 479 00:19:34,877 --> 00:19:37,905 I mean, there's nobody to talk to. There's nothing to do. 480 00:19:37,930 --> 00:19:40,182 So you decided to start running drugs for a cartel? 481 00:19:40,207 --> 00:19:42,105 You know, there are other hobbies. 482 00:19:42,140 --> 00:19:43,934 None that pay as good as they do. 483 00:19:43,969 --> 00:19:45,971 So with your credentials and your bureau car, 484 00:19:46,006 --> 00:19:47,628 you were able to go across the border back and forth 485 00:19:47,662 --> 00:19:50,389 - without any questions, yeah? - Pretty good side hustle. 486 00:19:50,458 --> 00:19:53,220 Until Neal showed up to investigate your fender bender. 487 00:19:53,289 --> 00:19:55,601 Yeah. He was on me from the jump. 488 00:19:55,636 --> 00:19:57,293 I had no idea. 489 00:19:57,327 --> 00:19:59,583 Neal said he wanted to go to Vegas, 490 00:19:59,608 --> 00:20:03,449 but he was gonna return the next day to inspect my car. 491 00:20:03,644 --> 00:20:05,749 I knew that's when he'd find the hollowed-out bumper. 492 00:20:05,749 --> 00:20:07,717 So you weren't onto him at all? 493 00:20:07,717 --> 00:20:10,582 I've worked covert ops, high value prisoner interrogations. 494 00:20:10,582 --> 00:20:12,894 I've broken terror suspects. I couldn't tell this chucklehead 495 00:20:12,963 --> 00:20:14,896 was running dope from his Bu car? 496 00:20:14,896 --> 00:20:16,513 What the hell happened to me? 497 00:20:16,538 --> 00:20:19,980 So I figured if I caught Neal on video 498 00:20:20,005 --> 00:20:22,594 in some compromising positions, 499 00:20:22,663 --> 00:20:25,562 maybe I could blackmail him into keeping quiet. 500 00:20:25,597 --> 00:20:28,669 So I hired Mandy to hook him up with pills and girls, 501 00:20:28,703 --> 00:20:30,919 and I videoed him from the hotel bar. 502 00:20:30,944 --> 00:20:34,326 Alright, well, let's talk about the sodium pentothal and LSD? 503 00:20:34,537 --> 00:20:35,848 What are you talking about? 504 00:20:35,883 --> 00:20:38,265 Neal was injected with the truth serum 505 00:20:38,334 --> 00:20:40,267 and left for dead in the desert. 506 00:20:40,336 --> 00:20:42,614 Not... Not by me. 507 00:20:42,614 --> 00:20:45,962 Look, I-I filmed Neal at the bar. 508 00:20:46,031 --> 00:20:49,276 Once he went up to his room with the girls, I drove home. 509 00:20:49,276 --> 00:20:51,899 The... The, uh... The valet at the hotel... 510 00:20:51,933 --> 00:20:53,176 I paid him two hundred bucks 511 00:20:53,211 --> 00:20:55,351 to call me the moment Neal picked up his car. 512 00:20:55,385 --> 00:20:57,111 So you'd know when he was coming back to Calexico 513 00:20:57,111 --> 00:20:58,112 to investigate your car? 514 00:20:58,181 --> 00:20:59,849 Yeah, check my cellphone records. 515 00:20:59,874 --> 00:21:02,195 I had a drug run over the border this afternoon. 516 00:21:02,220 --> 00:21:04,291 I called every single half-hour to make sure 517 00:21:04,360 --> 00:21:06,465 that Neal's car was still in that hotel parking lot. 518 00:21:06,534 --> 00:21:09,330 Now, why the hell would I do that if I thought he was dead? 519 00:21:09,365 --> 00:21:10,952 Wait. 520 00:21:10,987 --> 00:21:13,265 If he isn't the one who tried to bury me alive... 521 00:21:13,300 --> 00:21:16,199 Who the hell did? 522 00:21:16,234 --> 00:21:18,753 Looks like we are back to square one, Neal. 523 00:21:18,788 --> 00:21:20,307 [VEHICLE DOORS CLOSE] 524 00:21:20,307 --> 00:21:22,102 [POLICE RADIO CHATTER] 525 00:21:25,139 --> 00:21:26,623 Thanks for calling us. 526 00:21:26,692 --> 00:21:28,487 Miracle we found it. 527 00:21:28,487 --> 00:21:29,799 How did he survive this? 528 00:21:29,868 --> 00:21:32,836 Look at the shape of the grave. Like he was in the fetal position. 529 00:21:32,905 --> 00:21:35,115 That could have created a small air pocket for him to breathe. 530 00:21:35,149 --> 00:21:36,806 For what, five minutes? 531 00:21:36,831 --> 00:21:40,628 He had to have woken up right after whoever buried him drove off. 532 00:21:40,653 --> 00:21:42,896 We heard you found some evidence. 533 00:21:42,921 --> 00:21:44,647 Just a few things in the sand. 534 00:21:44,672 --> 00:21:46,674 Wallet, FBI credentials. 535 00:21:46,699 --> 00:21:48,701 And this... 536 00:21:48,726 --> 00:21:51,039 An old-school lighter. 537 00:21:51,064 --> 00:21:53,894 But Neal's file said he didn't smoke. 538 00:21:54,030 --> 00:21:56,170 The guys who put him in the ground might have. 539 00:21:56,239 --> 00:21:58,517 We're gonna need to get this dusted for prints ASAP. 540 00:21:58,586 --> 00:22:02,038 [LAUGHTER] 541 00:22:02,038 --> 00:22:03,729 [COMPUTER BEEPS] The Director wants an update. 542 00:22:03,764 --> 00:22:05,179 So what don't I know? 543 00:22:05,248 --> 00:22:07,906 Just scrubbing through the video that Tom took of Neal at the bar. 544 00:22:07,940 --> 00:22:08,976 Anything jump out at you? 545 00:22:09,010 --> 00:22:11,323 I'm happy to be sober. 546 00:22:11,358 --> 00:22:13,360 NEAL: Alright. Thank you. Thank you. 547 00:22:13,360 --> 00:22:16,017 Hey, whoa, whoa, whoa, whoa. Hang on. Go back ten seconds. 548 00:22:16,017 --> 00:22:17,191 What is it? 549 00:22:17,260 --> 00:22:19,918 Those two guys... Are they watching Neal? 550 00:22:19,952 --> 00:22:21,966 ELENA: Let me zoom in. 551 00:22:21,991 --> 00:22:24,235 Maybe they're watching her. The guy on the right. 552 00:22:24,260 --> 00:22:26,469 What's in his hand? Can you zoom in? 553 00:22:27,857 --> 00:22:29,583 Elena... I'm already on it. 554 00:22:29,617 --> 00:22:31,310 There you go. 555 00:22:31,335 --> 00:22:33,009 It's the same lighter as the one found in the grave. 556 00:22:33,034 --> 00:22:34,208 These two guys are our suspects. 557 00:22:34,277 --> 00:22:36,624 Keep playing it now. It looks like they were talking to each other. 558 00:22:36,659 --> 00:22:38,005 [WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY] 559 00:22:38,039 --> 00:22:40,007 They're too far away to hear anything. 560 00:22:40,041 --> 00:22:41,457 I know someone who can help. 561 00:22:43,462 --> 00:22:45,677 FLETCHER: The one with the lighter... he said, 562 00:22:45,702 --> 00:22:47,566 "How long do we wait?" 563 00:22:47,635 --> 00:22:49,568 The other one responded, 564 00:22:49,568 --> 00:22:52,640 "Be patient, Rid One. 565 00:22:52,675 --> 00:22:54,401 Not until he's alone." 566 00:22:54,401 --> 00:22:55,988 Rid One? Are you sure? 567 00:22:57,611 --> 00:22:59,302 Did I stutter? 568 00:22:59,337 --> 00:23:03,177 Oh. Uh, no, no. Sorry, Fletcher. Uh, no. 569 00:23:03,202 --> 00:23:07,521 The one on the left calls the one on the right Rid One. 570 00:23:08,691 --> 00:23:09,726 Maybe it's a nickname? 571 00:23:09,761 --> 00:23:12,902 So Neal misremembered red one, 572 00:23:12,936 --> 00:23:15,318 when really it was rid one. 573 00:23:15,353 --> 00:23:17,562 No, not rid one... 574 00:23:17,596 --> 00:23:19,149 "Not rid one." 575 00:23:19,184 --> 00:23:22,394 Ridwan. It's a Saudi name. 576 00:23:22,429 --> 00:23:23,878 And thousands of people have it... 577 00:23:23,913 --> 00:23:26,087 So we need to get to work. 578 00:23:26,156 --> 00:23:27,882 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 579 00:23:27,917 --> 00:23:30,747 ♪♪ 580 00:23:30,816 --> 00:23:31,921 Hey. 581 00:23:31,990 --> 00:23:33,336 Can we go home now? 582 00:23:33,371 --> 00:23:36,615 Garza wants us to stay put in case Ridwan is still here in Vegas. 583 00:23:36,615 --> 00:23:39,100 So... room key. 584 00:23:39,125 --> 00:23:40,920 So we're off duty? 585 00:23:40,945 --> 00:23:43,845 Excuse me. Can I get an Amaretto Sour? 586 00:23:43,898 --> 00:23:45,935 I'm headed to bed. Good night. 587 00:23:45,935 --> 00:23:47,937 Carter, look at your watch. 588 00:23:47,937 --> 00:23:49,939 It's 12:04. 589 00:23:50,008 --> 00:23:51,630 ♪ I'm feelin' good ♪ 590 00:23:51,655 --> 00:23:53,070 Happy birthday. 591 00:23:53,095 --> 00:23:55,028 Thank you. Good night. 592 00:23:55,185 --> 00:23:58,948 ♪♪ 593 00:23:59,017 --> 00:24:00,501 SIMONE: Thank you. 594 00:24:00,536 --> 00:24:05,145 ♪♪ 595 00:24:06,127 --> 00:24:07,439 You okay? 596 00:24:07,474 --> 00:24:10,131 Oh, yeah. My drink is great. 597 00:24:10,200 --> 00:24:13,134 Not that. Do you... want me to stay? 598 00:24:13,134 --> 00:24:14,998 What about your new boundaries? 599 00:24:14,998 --> 00:24:18,294 They're still there. But, you know... it's your day. 600 00:24:18,319 --> 00:24:20,597 Listen, I got to know... Why is your forty-ninth birthday 601 00:24:20,622 --> 00:24:23,142 so important? 602 00:24:23,317 --> 00:24:27,010 Because my mother didn't make it to hers. 603 00:24:27,079 --> 00:24:28,943 She passed away when she was forty-eight. 604 00:24:28,978 --> 00:24:31,291 ♪♪ 605 00:24:31,325 --> 00:24:32,844 When my father was incarcerated, 606 00:24:32,844 --> 00:24:36,641 she held our family together single-handedly. 607 00:24:36,675 --> 00:24:38,125 Must have taken a toll on her. 608 00:24:38,159 --> 00:24:41,266 The worry, the stress? Oh, yeah. 609 00:24:41,301 --> 00:24:43,579 But she did it for me so I could see this day 610 00:24:43,613 --> 00:24:46,513 and all the other days I have in front of me. 611 00:24:46,513 --> 00:24:51,207 So if you're worried that I'm sad, don't be. 612 00:24:51,207 --> 00:24:53,174 This is gonna be the best birthday ever. 613 00:24:53,174 --> 00:24:54,417 [CHUCKLES] 614 00:24:54,452 --> 00:24:56,902 ♪♪ 615 00:24:56,937 --> 00:25:00,009 Mm! And fun fact... 616 00:25:00,043 --> 00:25:03,130 I always have the best luck on my birthday. 617 00:25:03,170 --> 00:25:06,093 No, no, no. Seriously, Carter, i-it's a thing. 618 00:25:06,118 --> 00:25:07,903 There's no such thing as luck. 619 00:25:07,928 --> 00:25:10,034 Give me a dollar and let me prove you wrong. 620 00:25:10,364 --> 00:25:11,952 Watch me work. 621 00:25:16,612 --> 00:25:18,441 [SLOT MACHINE BEEPING] 622 00:25:18,476 --> 00:25:22,549 ♪♪ 623 00:25:22,549 --> 00:25:24,067 [SOUR NOTES PLAY] 624 00:25:24,067 --> 00:25:26,104 - See? - It's not luck, it's odds. 625 00:25:26,138 --> 00:25:29,263 And the chance of winning a jackpot are like a million to one. 626 00:25:29,288 --> 00:25:32,878 It's your negative energy that's blocking my blessings, 627 00:25:33,145 --> 00:25:35,044 Agent "Cooler." 628 00:25:35,069 --> 00:25:36,864 Good night, Carter. 629 00:25:36,908 --> 00:25:38,565 - Uh... - And thank you. 630 00:25:38,634 --> 00:25:40,049 Good night. 631 00:25:40,049 --> 00:25:42,431 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 632 00:25:48,402 --> 00:25:51,060 [SLOT MACHINE BEEPING] 633 00:25:53,821 --> 00:25:55,236 [ALARM RINGING] 634 00:25:55,236 --> 00:25:57,791 Oh! Oh, I won! 635 00:25:57,825 --> 00:25:59,724 It's my birthday! 636 00:25:59,758 --> 00:26:01,208 [CROWD CHEERING] 637 00:26:01,242 --> 00:26:03,313 ♪ We came to play ♪ 638 00:26:03,348 --> 00:26:04,832 ♪ We came to play ♪ 639 00:26:04,867 --> 00:26:06,489 Oh, my God! 640 00:26:11,546 --> 00:26:14,161 Okay. Yes. Thank you for trying. 641 00:26:14,186 --> 00:26:15,705 Mm-hmm. 642 00:26:15,740 --> 00:26:17,914 [SIGHS] 643 00:26:17,949 --> 00:26:19,951 No luck finding a replacement gift for Simone? 644 00:26:19,951 --> 00:26:23,230 [CHUCKLES] No. No, no, no. 645 00:26:23,264 --> 00:26:26,785 Hey, you're not, um, like... 646 00:26:26,785 --> 00:26:28,925 jealous about any of this, right? 647 00:26:28,994 --> 00:26:31,272 - Jealous? - Yeah. 648 00:26:31,341 --> 00:26:32,895 - No. - Okay. 649 00:26:32,929 --> 00:26:35,794 I'm worried. 650 00:26:35,794 --> 00:26:37,451 Laura says I'm overcompensating. 651 00:26:37,520 --> 00:26:39,488 She's not wrong. 652 00:26:41,317 --> 00:26:43,423 Do you want to tell me what it is with you two? 653 00:26:48,058 --> 00:26:50,371 Quantico was a... Was a nightmare for me. 654 00:26:50,637 --> 00:26:53,433 - I know. - No, but what I didn't tell you 655 00:26:53,467 --> 00:26:56,056 is that I wanted to quit every day 656 00:26:56,090 --> 00:26:58,541 or go get loaded or... or both. 657 00:26:58,576 --> 00:27:00,819 - It was that bad? - Yeah, yeah. 658 00:27:00,819 --> 00:27:03,716 Nobody cared, nobody helped. 659 00:27:03,741 --> 00:27:05,686 You know, I was... I was a joke. 660 00:27:08,102 --> 00:27:12,313 And then there's Simone, you know, who... 661 00:27:12,338 --> 00:27:15,272 she took care of me, you know? 662 00:27:15,297 --> 00:27:17,763 Everything that's good in my life... everything... 663 00:27:17,788 --> 00:27:21,274 You, this job... Because of her. 664 00:27:21,495 --> 00:27:23,324 And I... 665 00:27:23,324 --> 00:27:25,672 I just feel like I'm in her debt. 666 00:27:25,672 --> 00:27:28,502 You just want to show your appreciation? 667 00:27:28,571 --> 00:27:30,021 - Yeah. - Mon amour, 668 00:27:30,021 --> 00:27:31,678 for someone with such a healthy ego, 669 00:27:31,747 --> 00:27:34,232 you sure do sell yourself short. 670 00:27:34,266 --> 00:27:35,302 What do you mean? 671 00:27:35,336 --> 00:27:37,511 You don't owe anyone anything. 672 00:27:37,580 --> 00:27:40,410 And I'm 100% certain 673 00:27:40,445 --> 00:27:43,586 Simone would say the same thing. 674 00:27:43,621 --> 00:27:46,416 So cut yourself some slack. 675 00:27:48,073 --> 00:27:49,247 [CELLPHONE VIBRATES] 676 00:27:49,281 --> 00:27:51,180 Oh. 677 00:27:51,249 --> 00:27:53,009 Break in the case. I got to go. 678 00:27:53,044 --> 00:27:54,597 I'll see you later at the party. 679 00:27:54,632 --> 00:27:56,530 I'll be the one in the fabulous dress. 680 00:27:56,599 --> 00:27:57,773 Thank you. 681 00:27:59,360 --> 00:28:00,361 Bye. 682 00:28:00,361 --> 00:28:02,191 Yo, yo. 683 00:28:02,260 --> 00:28:03,261 Good morning. 684 00:28:03,295 --> 00:28:04,883 - Hey. - Any update? 685 00:28:04,883 --> 00:28:06,436 We got Ridwan's full name. 686 00:28:06,471 --> 00:28:08,024 Okay. Well... 687 00:28:08,059 --> 00:28:10,613 Simone, last night was so much fun. 688 00:28:10,648 --> 00:28:12,270 Happy birthday. 689 00:28:12,304 --> 00:28:15,445 Thank you, girl. [BOTH LAUGH] 690 00:28:15,480 --> 00:28:16,688 Okay. What's his full name? 691 00:28:16,723 --> 00:28:18,241 Ridwan Al Nassar. 692 00:28:18,310 --> 00:28:21,072 He flew into the States from Saudi Arabia two days ago. 693 00:28:21,141 --> 00:28:23,039 - Well, where is he now? - Seattle. 694 00:28:23,074 --> 00:28:24,800 Took a red eye out last night. But we don't know why. 695 00:28:24,834 --> 00:28:26,456 But the local field office is on alert, 696 00:28:26,491 --> 00:28:28,976 which means we get to go home. 697 00:28:29,011 --> 00:28:31,876 There's our b-day girl. We'll see you at your party. 698 00:28:31,910 --> 00:28:33,843 Yes, you will, lovebirds. 699 00:28:33,878 --> 00:28:36,363 ♪♪ 700 00:28:36,397 --> 00:28:37,863 What happened after I left the bar? 701 00:28:37,888 --> 00:28:39,228 Nothing. 702 00:28:39,297 --> 00:28:41,817 Hey! 703 00:28:41,851 --> 00:28:45,497 [CHEERS AND APPLAUSE] 704 00:28:45,522 --> 00:28:47,926 This is one of the two men who drugged you and left you for dead. 705 00:28:47,926 --> 00:28:49,514 His name is Ridwan Al Nassar. 706 00:28:49,549 --> 00:28:52,103 I have no idea who that is. I still can't remember anything. 707 00:28:52,103 --> 00:28:53,760 No, no. That's not true, Neal. 708 00:28:53,760 --> 00:28:56,659 You remembered "red one," even though it was Ridwan. 709 00:28:56,694 --> 00:28:59,938 Which tells us that you do have the ability to access buried memories. 710 00:29:00,007 --> 00:29:02,113 So you up for an experiment? 711 00:29:02,113 --> 00:29:04,115 - What kind of experiment? - Have a seat. 712 00:29:04,184 --> 00:29:05,737 ELENA: I did some research, 713 00:29:05,772 --> 00:29:07,946 and full-on memory blackouts aren't that common. 714 00:29:08,015 --> 00:29:09,603 They're usually fragmentary blackouts. 715 00:29:09,638 --> 00:29:12,019 So you think there's a way to recall those fragments? 716 00:29:12,054 --> 00:29:14,608 It's called context-dependent recall. 717 00:29:14,608 --> 00:29:16,748 Our brains are making notes all the time... 718 00:29:16,783 --> 00:29:18,854 Smells, music, the layout of a room. 719 00:29:18,888 --> 00:29:22,305 All of these encode the context of a memory into your brain. 720 00:29:22,305 --> 00:29:25,412 So the theory is, if you re-create the context clues, 721 00:29:25,446 --> 00:29:26,689 it can trigger a memory. 722 00:29:26,724 --> 00:29:28,449 These photos are the context clues? 723 00:29:28,474 --> 00:29:30,856 Yeah. The hotel. Your room. 724 00:29:31,625 --> 00:29:33,109 Please tell me I didn't hurt this iguana. 725 00:29:33,144 --> 00:29:34,628 Actually, it's a Chinese water dragon... 726 00:29:34,628 --> 00:29:37,355 And it's fine. 727 00:29:37,389 --> 00:29:38,701 How about those two women? 728 00:29:38,736 --> 00:29:40,427 No. I don't recognize them. 729 00:29:40,461 --> 00:29:42,256 How about those two men? 730 00:29:42,291 --> 00:29:43,326 This lighter... 731 00:29:43,326 --> 00:29:45,363 It was a clicking. It kept clicking. 732 00:29:45,397 --> 00:29:47,296 Close your eyes. Picture it. 733 00:29:47,365 --> 00:29:48,642 [LIGHTER CLICKING] 734 00:29:48,711 --> 00:29:50,299 He's, uh... 735 00:29:50,333 --> 00:29:53,474 He's, uh... He's in my head. He's probing. 736 00:29:53,474 --> 00:29:55,649 He's looking for a name. 737 00:29:55,649 --> 00:29:57,824 - Who? - I don't know, but I gave it to him. 738 00:29:57,893 --> 00:29:59,895 What was the name? [CLICKING CONTINUES] 739 00:29:59,929 --> 00:30:02,138 Erin. Erin. Erin Moore. 740 00:30:02,173 --> 00:30:03,657 - Oh, my God. - Who is Erin Moore? 741 00:30:03,657 --> 00:30:06,075 She's a U.S. Marshal. 742 00:30:06,115 --> 00:30:07,989 ELENA: She's retired now. Lives in Seattle. 743 00:30:08,014 --> 00:30:09,914 GARZA: Seattle. Ridwan flew there last night. 744 00:30:09,939 --> 00:30:12,597 This must be his next target. Get HRT to her house right now. 745 00:30:12,632 --> 00:30:14,806 S-She was the liaison on one of my cases over ten years ago. 746 00:30:14,841 --> 00:30:16,912 - Geoffrey Kerkhoff. - Kerkhoff, 747 00:30:16,946 --> 00:30:17,982 - the Afrikaner mercenary? - Yeah. 748 00:30:18,016 --> 00:30:20,674 He's wanted in three countries. Committed war crimes in the Balkans, 749 00:30:20,674 --> 00:30:21,675 the Arabian Peninsula... 750 00:30:21,700 --> 00:30:23,357 Until he became a double agent for us. 751 00:30:23,382 --> 00:30:26,093 I worked him. He gave up a massive terror plot he was hired for. 752 00:30:26,128 --> 00:30:27,543 Turned on his own men. 753 00:30:27,612 --> 00:30:29,856 In exchange for a new name and identity courtesy of WITSEC. 754 00:30:29,925 --> 00:30:32,375 Yeah. I handed him to Erin myself. She placed him. 755 00:30:32,444 --> 00:30:34,688 Which means she knows this new identity... 756 00:30:34,757 --> 00:30:37,864 An identity Ridwan is definitely after. 757 00:30:37,864 --> 00:30:40,694 Okay, I'm on live with Seattle HRT. 758 00:30:40,763 --> 00:30:42,282 HRT LEADER: This is Seattle Bravo Team. 759 00:30:42,316 --> 00:30:44,180 Entering the bedroom now. 760 00:30:44,180 --> 00:30:46,838 ♪♪ 761 00:30:49,358 --> 00:30:52,844 We have one female, bound. 762 00:30:52,879 --> 00:30:54,018 [SIGHS] Checking her pulse. 763 00:30:54,052 --> 00:30:55,951 I got her killed. 764 00:30:55,985 --> 00:30:57,538 She's gone. 765 00:30:57,538 --> 00:31:00,231 ♪♪ 766 00:31:00,300 --> 00:31:03,165 Does she have any needle marks on her arm? 767 00:31:03,199 --> 00:31:04,856 Affirmative. 768 00:31:04,891 --> 00:31:07,203 Okay, Ridwan must have gotten Kerkhoff's new identity 769 00:31:07,238 --> 00:31:08,964 off of her, and now he's on his way to kill him. 770 00:31:08,998 --> 00:31:10,793 I need that address right now. 771 00:31:10,828 --> 00:31:13,919 ♪♪ 772 00:31:20,803 --> 00:31:22,978 [VEHICLE DOORS CLOSE] 773 00:31:28,224 --> 00:31:29,985 What a lovely family. 774 00:31:31,927 --> 00:31:35,068 But let us not forget what he has done to our families. 775 00:31:35,645 --> 00:31:37,475 Yours in the Balkans. 776 00:31:37,509 --> 00:31:39,753 Ours in Riyadh. 777 00:31:39,822 --> 00:31:40,927 Let's go. 778 00:31:40,927 --> 00:31:43,903 ♪♪ 779 00:31:57,942 --> 00:32:00,427 Cover the back. Make sure no one escapes. 780 00:32:06,953 --> 00:32:09,265 - Come here. Hey, hey, hey. - Hey, not fair. 781 00:32:09,290 --> 00:32:10,326 - Dad! - Hey. What, 782 00:32:10,351 --> 00:32:11,597 you can't beat an old man? 783 00:32:11,622 --> 00:32:13,279 Hey. Not in the kitchen. 784 00:32:13,304 --> 00:32:15,271 - It was Lindsey's idea. - It was Dad's idea. 785 00:32:15,306 --> 00:32:16,928 Both of you, get ready for dinner. 786 00:32:18,343 --> 00:32:19,793 You are the worst, Sid. 787 00:32:19,793 --> 00:32:21,933 That is why you married me. Come here. 788 00:32:27,387 --> 00:32:28,457 What? 789 00:32:28,491 --> 00:32:30,977 Take Lindsey, go upstairs, hide. 790 00:32:31,046 --> 00:32:32,702 - What's wrong? - Do it. 791 00:32:32,737 --> 00:32:34,981 ♪ He says, "I'm doing fine ♪" 792 00:32:35,050 --> 00:32:38,122 ♪ I'm on my third glass of wine ♪ 793 00:32:38,156 --> 00:32:41,332 ♪ Here, take a ride upon my magical hide" ♪ 794 00:32:41,332 --> 00:32:43,299 ♪ So we went through the trees ♪ 795 00:32:43,334 --> 00:32:45,163 ♪ And then the forest and streams ♪ 796 00:32:45,232 --> 00:32:50,067 ♪ Don't ya kno-o-o-o-o-o-o-o-w ♪ 797 00:32:51,169 --> 00:32:53,378 [WHISPERING] Split up, check every room. 798 00:32:53,413 --> 00:32:57,474 ♪♪ 799 00:33:00,144 --> 00:33:03,646 ♪♪ 800 00:33:06,736 --> 00:33:09,015 [MUFFLED GRUNTING] 801 00:33:09,015 --> 00:33:12,864 ♪♪ 802 00:33:14,177 --> 00:33:16,816 [TIRES SCREECH] 803 00:33:16,850 --> 00:33:18,438 Laura, Brendon, you take the back. 804 00:33:18,472 --> 00:33:20,750 Carter, Simone, you're with me. 805 00:33:20,785 --> 00:33:22,081 Yeah, let's go. 806 00:33:22,106 --> 00:33:25,911 ♪♪ 807 00:33:34,626 --> 00:33:38,911 ♪♪ 808 00:33:41,116 --> 00:33:43,849 ♪♪ 809 00:33:47,528 --> 00:33:49,012 [CLOSET DOOR OPENS] Aah! 810 00:33:49,055 --> 00:33:50,677 [GASPING] 811 00:33:50,711 --> 00:33:54,442 ♪♪ 812 00:33:56,994 --> 00:33:58,719 Drop it! Hands above your head! 813 00:33:58,719 --> 00:34:02,378 Hey! Put it down! Turn around! 814 00:34:02,378 --> 00:34:03,897 Hands up! 815 00:34:03,897 --> 00:34:05,899 ♪♪ 816 00:34:05,899 --> 00:34:07,394 One in custody. 817 00:34:07,419 --> 00:34:11,747 ♪♪ 818 00:34:15,839 --> 00:34:17,634 [SILENCED GUNSHOTS] 819 00:34:17,669 --> 00:34:20,120 [GASPING] 820 00:34:20,154 --> 00:34:24,261 ♪♪ 821 00:34:24,261 --> 00:34:25,505 [SILENCED GUNSHOT] 822 00:34:32,683 --> 00:34:34,272 No, no, no, no! Drop the gun. 823 00:34:34,341 --> 00:34:36,516 - Drop it, Geoffrey. - Not until my family's safe. 824 00:34:36,549 --> 00:34:38,345 - Let us handle this. - Not a chance. 825 00:34:38,380 --> 00:34:40,589 Don't. Keep the gun down. 826 00:34:40,658 --> 00:34:41,831 Give it to me. 827 00:34:45,939 --> 00:34:47,941 [HANDCUFFS CLICK] 828 00:34:47,941 --> 00:34:50,357 Please save my family. 829 00:34:50,392 --> 00:34:53,130 We got Geoffrey. Who's got eyes on the wife and the daughter? 830 00:34:53,947 --> 00:34:56,500 [SOBS] Why are you doing this? 831 00:34:56,536 --> 00:34:59,194 Ask your husband. 832 00:34:59,228 --> 00:35:01,092 This is about Sid? 833 00:35:01,127 --> 00:35:02,576 [SCOFFS] 834 00:35:02,611 --> 00:35:04,406 That is not his name. 835 00:35:04,440 --> 00:35:06,615 What do you mean? 836 00:35:06,649 --> 00:35:10,032 His real name is Geoffrey Kerkhoff. 837 00:35:10,067 --> 00:35:12,207 I don't understand. 838 00:35:12,241 --> 00:35:14,312 [SIGHS] 839 00:35:14,312 --> 00:35:18,144 My sister was your age when your father cut her down. 840 00:35:18,213 --> 00:35:21,975 He murdered dozens of people over the years 841 00:35:22,010 --> 00:35:26,903 before the FBI forgave him for his sins when it suited them. 842 00:35:28,511 --> 00:35:30,185 But now he will watch you die. 843 00:35:30,210 --> 00:35:31,349 [SOBBING] Oh, no! 844 00:35:31,374 --> 00:35:33,445 The way he made me watch. 845 00:35:33,470 --> 00:35:35,688 [WHISPERING] I hear voices at the end of the hall. 846 00:35:35,713 --> 00:35:39,475 ♪♪ 847 00:35:39,544 --> 00:35:41,132 [ASHLEY GASPS] 848 00:35:42,478 --> 00:35:44,308 ♪♪ 849 00:35:44,333 --> 00:35:46,370 - Give it up! - Geoffrey still alive? 850 00:35:46,413 --> 00:35:48,001 Yes. 851 00:35:48,001 --> 00:35:50,141 Good. Tell him what I did here. 852 00:35:50,176 --> 00:35:51,625 No![GUNSHOT] 853 00:35:51,660 --> 00:35:53,834 [SCREAMS, SOBS] 854 00:35:53,903 --> 00:35:56,527 [GUNSHOT] 855 00:35:56,527 --> 00:35:58,460 - Agent down, agent down! - Go, go, go, go! 856 00:35:58,494 --> 00:36:00,013 Hey. Simone. Simone. 857 00:36:00,013 --> 00:36:02,671 - Come here. - Simone, Simone, Simone? 858 00:36:02,671 --> 00:36:04,500 Check her out. Is she okay? 859 00:36:04,535 --> 00:36:05,950 - Can't find an entry point. - Hey. 860 00:36:05,985 --> 00:36:07,538 - Simone, Simone, can you hear me? - You okay? You okay? 861 00:36:07,538 --> 00:36:09,989 - Simone? - Can you hear me?! 862 00:36:10,023 --> 00:36:12,508 - Simone. - SIMONE: Damn! 863 00:36:12,508 --> 00:36:14,821 Why are you shouting? 864 00:36:14,855 --> 00:36:17,030 [BREATHING HEAVILY] 865 00:36:17,099 --> 00:36:18,376 [LAUGHS] 866 00:36:18,376 --> 00:36:22,622 I told you, I am always lucky on my birthday. 867 00:36:22,656 --> 00:36:24,382 [SIREN WAILING IN DISTANCE] [BREATHING HEAVILY] 868 00:36:24,382 --> 00:36:26,039 - Come on. Get up. - Ooh, ooh, ooh. 869 00:36:26,039 --> 00:36:28,356 Wait, wait, wait. Go slow, go slow. 870 00:36:31,508 --> 00:36:34,511 GARZA: I looked into it, Jack. All those years ago... 871 00:36:34,747 --> 00:36:37,223 You were the one who authorized the deal with Geoffrey Kerkhoff. 872 00:36:37,223 --> 00:36:39,742 - Put him in WITSEC. - I did. 873 00:36:39,742 --> 00:36:41,641 After all the lives he destroyed? 874 00:36:41,675 --> 00:36:44,885 He gave us vital intel which saved American lives. 875 00:36:44,920 --> 00:36:49,131 In exchange, you put a monster in Agoura Hills. 876 00:36:49,166 --> 00:36:51,892 What if he had a bad day, Jack? 877 00:36:51,961 --> 00:36:55,379 Snapped on his wife? Or that little girl? 878 00:36:55,413 --> 00:36:57,898 Well, Matt, it's not like you've never made a deal 879 00:36:57,898 --> 00:36:59,624 with a bad guy to get a bigger bad guy. 880 00:36:59,659 --> 00:37:01,557 Not like this. 881 00:37:01,592 --> 00:37:03,663 Tell me something, Jack... 882 00:37:03,697 --> 00:37:07,425 How many Geoffrey Kerkhoffs have we made deals with? 883 00:37:07,425 --> 00:37:09,496 As many as we've had to. 884 00:37:09,531 --> 00:37:11,050 You okay with that? 885 00:37:15,088 --> 00:37:16,917 Great work, Matt. 886 00:37:16,917 --> 00:37:19,161 Please extend my thanks to your team. 887 00:37:19,196 --> 00:37:20,507 Of course. 888 00:37:21,342 --> 00:37:22,516 [DOOR OPENS] 889 00:37:22,541 --> 00:37:25,073 - Ooh, ooh, ooh. Okay. - Sit down. Take it easy. 890 00:37:25,098 --> 00:37:28,101 - That bruise is real. - Yeah. 891 00:37:28,101 --> 00:37:30,655 I'm black and all shades of blue. 892 00:37:30,690 --> 00:37:32,071 [CHUCKLES] 893 00:37:32,105 --> 00:37:33,279 [CELLPHONE RINGING]Sorry. Oh. 894 00:37:33,279 --> 00:37:35,246 Oh, shoot. What time is it? 895 00:37:35,281 --> 00:37:37,421 Uh, it's just before 9:00. 896 00:37:37,421 --> 00:37:38,836 Hey, Daddy. 897 00:37:38,870 --> 00:37:41,597 Hey, girl. Hey. 898 00:37:41,597 --> 00:37:43,599 Girl, where are you? 899 00:37:43,634 --> 00:37:47,810 I mean, the venue is at capacity, people are getting their party on, 900 00:37:47,810 --> 00:37:50,986 and the woman of honor is not even here. 901 00:37:50,986 --> 00:37:53,609 Well, um, Daddy, something kind of happened 902 00:37:53,609 --> 00:37:56,440 at work today. 903 00:37:56,474 --> 00:37:58,476 I got shot. 904 00:37:58,545 --> 00:38:00,823 - You got what? - But it... it... it's okay. 905 00:38:00,848 --> 00:38:03,679 I'm okay. Brendon, tell him I'm okay. 906 00:38:03,704 --> 00:38:06,198 Uh, hey. Hey, Cutty. Yeah, no, s-she's fine. 907 00:38:06,223 --> 00:38:08,880 The, um... The vest stopped the bullet. 908 00:38:08,905 --> 00:38:11,667 Daddy, don't let anybody leave, okay? 909 00:38:11,692 --> 00:38:14,502 I'm gonna freshen up, and then I'm on my way. 910 00:38:15,804 --> 00:38:18,393 Okay. Uh, a-are you sure? 911 00:38:18,427 --> 00:38:21,327 Never been more. 912 00:38:21,396 --> 00:38:23,570 I love you, baby girl. 913 00:38:23,605 --> 00:38:24,813 I love you, too, Daddy. 914 00:38:24,882 --> 00:38:26,573 [BOTH SIGH] 915 00:38:28,161 --> 00:38:30,301 Oh, um, another thing. 916 00:38:30,336 --> 00:38:32,303 The last birthday gift I was gonna give you, 917 00:38:32,338 --> 00:38:34,133 it kind of fell through, which is annoying... 918 00:38:34,167 --> 00:38:35,927 B. Stop it. I... 919 00:38:35,962 --> 00:38:39,241 I know giving gifts is your love language, but enough. 920 00:38:39,276 --> 00:38:40,898 I know. It was just... It was gonna be special. 921 00:38:40,932 --> 00:38:43,142 Hey, listen. I'm sorry. 922 00:38:43,176 --> 00:38:45,937 You are so sweet. 923 00:38:45,972 --> 00:38:49,148 And everything you have given me has been amazing. 924 00:38:49,182 --> 00:38:52,530 You're my best friend, and I get to work with you every day 925 00:38:52,530 --> 00:38:55,637 on a job I love. 926 00:38:55,671 --> 00:38:57,639 That's the gift. 927 00:38:57,673 --> 00:38:59,365 ♪♪ 928 00:38:59,434 --> 00:39:00,780 Come on. 929 00:39:00,814 --> 00:39:02,816 Doc signed your release papers. 930 00:39:02,851 --> 00:39:04,508 - Alright. - Sure you're okay? 931 00:39:04,542 --> 00:39:06,198 Is there anything you need? 932 00:39:06,855 --> 00:39:09,375 As a matter of fact, 933 00:39:09,444 --> 00:39:11,411 there is one thing. 934 00:39:14,380 --> 00:39:17,141 So, who are the good guys here? 935 00:39:18,867 --> 00:39:21,214 That's a great question, Elena. 936 00:39:21,283 --> 00:39:24,044 I wish I had a great answer for you. 937 00:39:26,564 --> 00:39:27,945 Do you need something, Antoinette? 938 00:39:27,979 --> 00:39:30,706 Sorry. I was told to come here. 939 00:39:30,706 --> 00:39:32,363 You were? By whom? 940 00:39:32,398 --> 00:39:33,813 SIMONE: By me. 941 00:39:33,847 --> 00:39:35,573 [EASY LIFE'S "NIGHTMARES" PLAYING] 942 00:39:35,642 --> 00:39:38,231 What's all the long faces for on my birthday? 943 00:39:38,256 --> 00:39:39,932 It's not like any of you got shot. 944 00:39:40,001 --> 00:39:41,623 How you doing? Are you okay? 945 00:39:41,648 --> 00:39:43,260 I'm sore, but I'm good. 946 00:39:43,285 --> 00:39:46,283 And, Boss, why wouldn't I be? I got to go to Vegas. 947 00:39:46,308 --> 00:39:48,734 Disarm a briefcase nuke. 948 00:39:48,759 --> 00:39:50,726 Win twenty-five thousand dollars playing slots... 949 00:39:50,751 --> 00:39:52,028 Is that what happened? 950 00:39:52,053 --> 00:39:54,159 Save an innocent lady and her daughter. 951 00:39:54,247 --> 00:39:56,249 And I get to work with you beautiful people. 952 00:39:56,318 --> 00:39:58,401 I mean, what's not to love? 953 00:39:58,426 --> 00:40:01,574 And even though I'm fashionably late for my birthday party, 954 00:40:01,599 --> 00:40:02,945 I'm not showing up alone. 955 00:40:03,014 --> 00:40:05,431 Because all of you are coming with me. 956 00:40:05,500 --> 00:40:07,260 Uh, uh... Uh, uh, yeah, I gotta... 957 00:40:07,260 --> 00:40:09,435 Oh, and, Boss, why didn't you ever respond 958 00:40:09,504 --> 00:40:11,678 to my invitation? 959 00:40:11,713 --> 00:40:13,128 I don't like crowds. 960 00:40:13,153 --> 00:40:15,707 Oh, you're gonna love this one. You're going. 961 00:40:15,786 --> 00:40:18,892 And, you. Your "maybe" just turned into a "hell yes." 962 00:40:18,927 --> 00:40:21,136 [STAMMERS] No excuses. 963 00:40:21,136 --> 00:40:23,690 You, my ride or die? I know you're gonna be there. 964 00:40:23,725 --> 00:40:25,934 With your beautiful French paramour. 965 00:40:26,003 --> 00:40:27,349 Absolument. 966 00:40:27,384 --> 00:40:29,834 Girl, you are always down for anything. 967 00:40:29,869 --> 00:40:31,595 And, you. 968 00:40:31,629 --> 00:40:34,287 - Special Agent Carter Hope. - Hmm. 969 00:40:34,287 --> 00:40:37,152 You are gonna reset boundaries tomorrow, 970 00:40:37,221 --> 00:40:39,982 because tonight, you're gonna celebrate the lady 971 00:40:40,051 --> 00:40:43,779 who has come into your tidy life and finally made it exciting. 972 00:40:43,814 --> 00:40:45,298 Easier to just fire you. 973 00:40:45,298 --> 00:40:47,335 Well, that's a problem for tomorrow. 974 00:40:47,404 --> 00:40:51,373 Tonight, you're gonna let loose, have at least three drinks, 975 00:40:51,408 --> 00:40:53,617 and join me on the floor for the cha-cha slide. 976 00:40:53,651 --> 00:40:54,997 Let's go, y'all. 977 00:40:55,066 --> 00:40:57,621 Did she just say something about a "briefcase nuke"? 978 00:40:57,655 --> 00:41:00,244 Man, I can't stop thinking about the twenty-five grand she won. 979 00:41:00,279 --> 00:41:02,936 After shooting craps, I got it up to almost thirty. 980 00:41:02,971 --> 00:41:04,283 - What? - Oww. 981 00:41:04,317 --> 00:41:07,147 ♪ Everybody on the late-night shift ♪ 982 00:41:07,216 --> 00:41:10,185 ♪ Everybody on a drinking crisis ♪ 983 00:41:10,254 --> 00:41:13,326 ♪ No one really cares about my nightmares ♪ 984 00:41:13,361 --> 00:41:15,294 ♪ But it's nothing you should worry yourself about ♪ 985 00:41:15,354 --> 00:41:19,354 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 72321

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.