Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,624 --> 00:00:05,660
♪ Whoo! Let me show you
what it feels like ♪
2
00:00:05,695 --> 00:00:09,216
♪♪
3
00:00:09,216 --> 00:00:10,665
♪ Feels like ♪
4
00:00:10,700 --> 00:00:13,703
♪♪
5
00:00:13,703 --> 00:00:15,360
♪ Feels so good ♪
6
00:00:15,429 --> 00:00:17,258
♪♪
7
00:00:19,985 --> 00:00:24,469
♪♪
8
00:00:27,303 --> 00:00:30,616
[BREATHING HEAVILY]
9
00:00:30,651 --> 00:00:35,377
♪♪
10
00:00:36,174 --> 00:00:38,728
Red...
11
00:00:38,797 --> 00:00:40,730
one?
12
00:00:40,730 --> 00:00:43,905
Red one...
13
00:00:43,905 --> 00:00:46,736
Red one.
14
00:00:48,738 --> 00:00:51,568
[SCREAMING] Help!
15
00:00:51,637 --> 00:00:53,225
♪♪
16
00:00:53,315 --> 00:00:57,315
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
17
00:00:57,436 --> 00:00:59,322
Okay, birthday girl.
18
00:00:59,347 --> 00:01:03,247
Now, Chef Draluck needs to know
for the seafood dish
19
00:01:03,272 --> 00:01:06,172
if you want shrimp and grits
or jerk catfish.
20
00:01:06,197 --> 00:01:07,291
Can't we have both?
21
00:01:07,316 --> 00:01:09,628
Oh, now, come on.
You're just being greedy.
22
00:01:09,653 --> 00:01:13,002
Daddy, my 49th birthday is tomorrow,
23
00:01:13,027 --> 00:01:14,925
and I want everything to be perfect.
24
00:01:15,282 --> 00:01:18,095
- Okay. I'll talk to him.
- Yay.
25
00:01:18,120 --> 00:01:19,949
But he does need a final head count,
26
00:01:19,971 --> 00:01:22,387
especially since you invited
two hundred people.
27
00:01:22,456 --> 00:01:25,217
Yes. That is because I want everyone
28
00:01:25,286 --> 00:01:27,530
who has ever been
a force of good in my life
29
00:01:27,599 --> 00:01:28,842
- to be at my party...
- Mm.
30
00:01:28,876 --> 00:01:31,948
All my old boyfriends,
all my old girlfriends,
31
00:01:31,982 --> 00:01:34,571
my third grade teacher
and that cute, little boy
32
00:01:34,640 --> 00:01:35,952
who fixed the sprinklers last week.
33
00:01:35,987 --> 00:01:38,643
Okay, now, they both RSVP'd,
34
00:01:38,679 --> 00:01:40,957
but eighty people have yet to respond.
35
00:01:40,992 --> 00:01:43,063
See, that's what I hate about L.A...
36
00:01:43,063 --> 00:01:46,238
People are so Hollywood and trifling
when it comes to RSVPing.
37
00:01:46,307 --> 00:01:48,619
People got to keep their options open
38
00:01:48,654 --> 00:01:50,760
in case something better comes along.
39
00:01:50,760 --> 00:01:52,899
Ha! What's better
than my birthday party?
40
00:01:52,899 --> 00:01:55,869
Don't answer that. Let me see.
41
00:01:55,903 --> 00:01:58,732
Okay, this girl was always a flake,
42
00:01:58,802 --> 00:02:01,391
so we can just scratch her out.
43
00:02:01,460 --> 00:02:04,084
Laura Stensen said maybe?
44
00:02:04,153 --> 00:02:06,603
Matthew Garza, no reply?
45
00:02:06,603 --> 00:02:08,743
Ain't this a bitch? Carter Hope said no.
46
00:02:08,743 --> 00:02:10,331
Simone, language.
47
00:02:10,366 --> 00:02:13,093
My own training agent is not
coming to my birthday party?
48
00:02:13,093 --> 00:02:15,336
No, no, no, this has to be a mistake.
49
00:02:15,371 --> 00:02:17,442
You know what? I'm gonna get
my co-workers' confirmations
50
00:02:17,442 --> 00:02:19,409
once I get to the office. Huh.
51
00:02:19,434 --> 00:02:20,633
Bye, Daddy!
52
00:02:20,658 --> 00:02:22,004
Bye.
53
00:02:24,690 --> 00:02:26,244
BRENDON: So, my jeweler made that
54
00:02:26,278 --> 00:02:28,280
from a thirty year old photograph
55
00:02:28,280 --> 00:02:30,834
of a necklace
that Simone's mom used to wear.
56
00:02:30,869 --> 00:02:33,182
- Stunning.
- Right?
57
00:02:33,216 --> 00:02:35,736
But you already gave her
a birthday gift.
58
00:02:35,770 --> 00:02:37,772
In fact, several gifts...
59
00:02:37,841 --> 00:02:39,774
Yeah, a birthday week, right?
60
00:02:39,808 --> 00:02:42,018
One for each day.
And the necklace is today.
61
00:02:42,053 --> 00:02:44,779
Tomorrow, coup de grace. Amazing.
62
00:02:44,814 --> 00:02:47,127
Aren't you worried that
giving Simone all these gifts
63
00:02:47,195 --> 00:02:48,956
is a bit gauche?
64
00:02:49,025 --> 00:02:52,028
Or as you Americans say, thirsty?
65
00:02:52,063 --> 00:02:54,272
Oh, girl, that will
look gorgeous on you.
66
00:02:54,306 --> 00:02:56,688
- What's the occasion?
- It's for Simone's birthday.
67
00:02:56,722 --> 00:02:58,966
Gift number six of seven.
68
00:02:58,966 --> 00:03:02,832
- From Brendon.
- Yeah.
69
00:03:02,832 --> 00:03:05,559
Uh, Brendon, the Director's
address to the agency
70
00:03:05,593 --> 00:03:07,975
is in ten minutes,
but he's always early, so...
71
00:03:07,975 --> 00:03:10,805
Okay. We'll finish this later. Bye.
72
00:03:10,874 --> 00:03:12,462
Bye.
73
00:03:12,497 --> 00:03:14,844
You think it's wise to show
your girlfriend jewelry
74
00:03:14,913 --> 00:03:16,984
- you bought another woman?
- Simone's my best friend.
75
00:03:16,984 --> 00:03:18,986
And Antoinette...
She's not a jealous type.
76
00:03:19,055 --> 00:03:21,057
And she never even wears jewelry.
77
00:03:21,092 --> 00:03:24,164
Maybe that's because
you haven't gotten her any.
78
00:03:24,233 --> 00:03:25,406
Right.
79
00:03:25,441 --> 00:03:27,408
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
80
00:03:30,342 --> 00:03:32,241
Oh, no, I'm sorry. I'm saving this seat.
81
00:03:32,275 --> 00:03:34,657
- That's against the rules.
- No, it's not.
82
00:03:34,726 --> 00:03:37,418
Fine. But I won't forget this.
83
00:03:39,075 --> 00:03:41,526
Oh, hey, boo.
Thanks for saving me a seat.
84
00:03:41,594 --> 00:03:45,750
I may have just entered into a
blood feud with Dungey over it.
85
00:03:48,044 --> 00:03:49,405
What is that?
86
00:03:49,430 --> 00:03:51,363
What's what?
87
00:03:51,432 --> 00:03:52,847
[SIGHS] Fine.
88
00:03:52,882 --> 00:03:56,851
I was gonna surprise you later,
but happy birthday eve.
89
00:03:56,886 --> 00:03:58,231
You are doing too much.
You know that, right?
90
00:03:58,267 --> 00:03:59,751
Hmm.
91
00:03:59,785 --> 00:04:01,166
[GASPS]
92
00:04:01,201 --> 00:04:04,204
It's a recreation of your mother's.
93
00:04:04,273 --> 00:04:05,791
This was her favorite necklace.
94
00:04:05,826 --> 00:04:08,587
It broke her heart when she lost it.
95
00:04:08,622 --> 00:04:10,520
Brendon... Ah!
96
00:04:10,520 --> 00:04:11,866
Carter, you were right,
97
00:04:11,935 --> 00:04:14,386
we do have the best probies
in the bureau.
98
00:04:14,455 --> 00:04:16,561
We didn't even have to ask
you guys to save us a seat.
99
00:04:16,561 --> 00:04:18,080
- Oh, no, we didn't.
- We didn't.
100
00:04:18,080 --> 00:04:19,803
Yeah, you did. Now, get up
and go stand over there
101
00:04:19,828 --> 00:04:21,718
with the other agents
with no seniority. Come on.
102
00:04:23,844 --> 00:04:26,467
Hey, are you still
a "maybe" for my party?
103
00:04:26,502 --> 00:04:28,124
Yes. Well, I'm an FBI agent,
104
00:04:28,159 --> 00:04:30,531
and I'm always on call,
so I'm always a maybe.
105
00:04:31,380 --> 00:04:33,106
Are you still a straight-up "no"?
106
00:04:33,131 --> 00:04:35,217
Training agents shouldn't
party with their probies.
107
00:04:35,242 --> 00:04:37,068
I appreciate that you
feel comfortable enough
108
00:04:37,093 --> 00:04:38,548
to fraternize with me, but no more.
109
00:04:38,583 --> 00:04:41,068
We are resetting our boundaries.
110
00:04:41,068 --> 00:04:43,243
Well, can we reset our boundaries
111
00:04:43,243 --> 00:04:44,692
after my birthday party?
112
00:04:44,727 --> 00:04:45,728
No.
113
00:04:48,075 --> 00:04:50,595
TWOHEY: Hello, Los Angeles agents.
114
00:04:50,595 --> 00:04:52,561
Unfortunately, there's going
to be a slight delay
115
00:04:52,631 --> 00:04:54,254
before my remarks.
116
00:04:54,254 --> 00:04:56,739
Matt, uh, can I steal you and your team?
117
00:04:56,808 --> 00:05:00,915
Yeah. Of course. Let's go.
118
00:05:00,950 --> 00:05:03,332
Early this morning,
an old friend of mine...
119
00:05:03,366 --> 00:05:06,438
Supervisory Special Agent Neal Wizaro...
120
00:05:06,507 --> 00:05:09,234
Was found stumbling through
the desert outside of Vegas.
121
00:05:09,269 --> 00:05:11,616
Now, he claims that he was buried alive,
122
00:05:11,616 --> 00:05:14,895
with no memory of how he got
there or of the last 24 hours.
123
00:05:14,929 --> 00:05:16,311
Sounds like one hell of a bender.
124
00:05:16,336 --> 00:05:19,002
So either he's lying to cover
an epic night of lawlessness or...
125
00:05:19,037 --> 00:05:21,453
Or someone attempted
to murder an FBI agent.
126
00:05:21,522 --> 00:05:24,146
Jack, isn't this a matter for
the Internal Investigation Unit?
127
00:05:24,215 --> 00:05:26,286
Neal's in the IIU. They can't
investigate themselves.
128
00:05:26,355 --> 00:05:29,427
And that is why I need a team
who can be discreet.
129
00:05:29,460 --> 00:05:31,291
Question, IIU is based in D.C.
130
00:05:31,360 --> 00:05:32,775
What was Neal doing in Nevada?
131
00:05:32,809 --> 00:05:34,708
He was conducting
a routine vehicle inspection
132
00:05:34,742 --> 00:05:37,814
at a substation in Calexico, California.
133
00:05:37,814 --> 00:05:39,540
That's a roll of the dice from Vegas.
134
00:05:39,575 --> 00:05:41,784
I mean, maybe he could have
been up there partying.
135
00:05:41,818 --> 00:05:44,373
Perhaps. But what happened next?
136
00:05:44,407 --> 00:05:47,445
That's what I need you
to find out. Quietly.
137
00:05:47,479 --> 00:05:48,618
They're bringing him in now.
138
00:05:48,684 --> 00:05:49,732
We're on it, Jack. Thanks.
139
00:05:49,757 --> 00:05:51,034
- Thank you all.
- Yeah.
140
00:05:51,069 --> 00:05:53,382
♪♪
141
00:05:53,416 --> 00:05:56,396
Jack was my S-A-C in Atlanta.
He's the best boss I ever had.
142
00:05:56,421 --> 00:05:59,905
We are not gonna let him down.
I want zero leaks on this, understood?
143
00:05:59,940 --> 00:06:01,976
So Neal Wizaro went
full hangover in Vegas.
144
00:06:01,976 --> 00:06:04,186
Should be a fun case.
145
00:06:04,186 --> 00:06:07,327
Assistant network, tío.
I knew before the Director did.
146
00:06:07,352 --> 00:06:09,457
Okay. Carter, Simone,
retrace Neal's steps,
147
00:06:09,501 --> 00:06:11,986
find out what he did
and who he did it with.
148
00:06:11,986 --> 00:06:14,610
- Take the jet.
- A private jet to Vegas?
149
00:06:14,644 --> 00:06:16,335
Happy birthday to me.
150
00:06:16,335 --> 00:06:18,234
This is a work assignment, Simone.
151
00:06:18,269 --> 00:06:20,409
Oh, I know. But anything
could happen, Carter.
152
00:06:20,443 --> 00:06:23,781
I mean, what if I have
to go undercover as a showgirl?
153
00:06:24,896 --> 00:06:26,656
Send Laura and Brendon. Please?
154
00:06:26,656 --> 00:06:27,657
- Go.
- Matt?
155
00:06:27,726 --> 00:06:29,349
Now.
156
00:06:29,349 --> 00:06:30,764
[SIGHS]
157
00:06:30,798 --> 00:06:32,835
You two, do a deep dive
on this guy, okay?
158
00:06:32,869 --> 00:06:35,493
Use the assistants' network.
But also talk to his colleagues.
159
00:06:35,527 --> 00:06:39,186
I want to know
what is notin his file, okay?
160
00:06:39,186 --> 00:06:40,429
What do you think?
161
00:06:40,463 --> 00:06:44,743
I think we're gonna find out
either our director's BFF is a liar
162
00:06:44,778 --> 00:06:46,435
or something much worse.
163
00:06:46,469 --> 00:06:47,781
LAURA: You don't remember anything?
164
00:06:47,806 --> 00:06:50,517
NEAL: No.No sounds? Smells? Sensations?
165
00:06:50,542 --> 00:06:53,821
Only two words.
The color red, the number one.
166
00:06:53,856 --> 00:06:55,892
"Red one."
167
00:06:55,892 --> 00:06:58,378
Okay? I have no idea
what the significance is.
168
00:06:58,447 --> 00:07:00,966
It's... It's just that it's...
It's stuck in my head.
169
00:07:01,001 --> 00:07:02,554
Could it be a street name for heroin?
170
00:07:02,554 --> 00:07:04,798
No, no. I've never shot up in my life.
171
00:07:04,832 --> 00:07:08,388
I don't know what this is, okay?
I-I only know "red one."
172
00:07:08,457 --> 00:07:10,562
Okay, just tell us what you do remember.
173
00:07:10,562 --> 00:07:12,219
I-I went to Vegas, okay...
174
00:07:12,288 --> 00:07:15,395
Which for the record
is not against FBI policy.
175
00:07:15,464 --> 00:07:18,743
I checked into the Pharaoh hotel.
176
00:07:18,812 --> 00:07:20,158
I ended up at the bar...
177
00:07:20,193 --> 00:07:22,229
Did you get drunk, Neal?
Do you have a history of that?
178
00:07:22,229 --> 00:07:23,886
No. I mean, I like
to have a good time, sure,
179
00:07:23,920 --> 00:07:26,371
but no, nothing like this.
Look, I-I was in Vegas, okay?
180
00:07:26,406 --> 00:07:27,898
Right.
181
00:07:27,923 --> 00:07:31,237
I think I met some women at the bar.
182
00:07:31,411 --> 00:07:34,310
And the next thing I remember,
I woke up in the desert.
183
00:07:34,345 --> 00:07:36,209
- Literally.
- Okay, who were these women?
184
00:07:36,243 --> 00:07:38,210
I honestly can't remember.
185
00:07:38,245 --> 00:07:40,558
But I'm pretty sure they were hot.
186
00:07:40,592 --> 00:07:42,422
Sorry. I know. That's not helpful.
187
00:07:42,422 --> 00:07:45,356
[KNOCK ON DOOR] Come in.
188
00:07:45,390 --> 00:07:47,358
I was told you needed someone
to have a full tox screen.
189
00:07:47,392 --> 00:07:49,670
Yeah. Thank you. List him
as a John Doe for now, please.
190
00:07:49,705 --> 00:07:51,741
No problem. I can draw his blood here,
191
00:07:51,776 --> 00:07:53,433
and then someone will just
need to observe him
192
00:07:53,433 --> 00:07:55,262
as he gives a urine and stool sample.
193
00:07:55,331 --> 00:07:56,643
Oh, not it.
194
00:07:56,677 --> 00:08:00,695
♪♪
195
00:08:04,685 --> 00:08:06,204
CARTER: Got it.
196
00:08:06,239 --> 00:08:08,275
That was Laura.
Supposedly, all Neal remembers
197
00:08:08,300 --> 00:08:10,334
is drinking at the hotel bar
with some women
198
00:08:10,359 --> 00:08:12,624
and the words "red one."
199
00:08:12,624 --> 00:08:16,283
Well, red one is a pocket
on the roulette wheel.
200
00:08:16,352 --> 00:08:18,803
Maybe Neal's wild night
included some gambling.
201
00:08:18,872 --> 00:08:20,874
- Yeah.
- What about you, Carter?
202
00:08:20,908 --> 00:08:22,453
You ever have a wild night?
203
00:08:22,478 --> 00:08:25,094
I have a strict
two drink maximum policy.
204
00:08:25,119 --> 00:08:26,811
Mm. Well...
205
00:08:26,811 --> 00:08:29,999
there is an open bar
at my birthday party,
206
00:08:30,024 --> 00:08:32,199
so if you have three drinks,
I won't squeal.
207
00:08:32,199 --> 00:08:34,373
- I told you I'm not coming.
- We'll see about that.
208
00:08:34,442 --> 00:08:36,490
Do you always have huge
parties for your birthdays?
209
00:08:36,515 --> 00:08:37,998
- No.
- So why not wait until your fiftieth?
210
00:08:38,032 --> 00:08:39,447
What's so special about forty-nine?
211
00:08:39,481 --> 00:08:40,897
Come tomorrow and find out.
212
00:08:40,966 --> 00:08:44,107
Simone, it's nothing personal,
but you're my trainee.
213
00:08:44,142 --> 00:08:46,040
One day I may have to fire you.
And I can't let the fact
214
00:08:46,109 --> 00:08:48,859
that we once did
the cha-cha slide at a party
215
00:08:48,884 --> 00:08:50,334
cloud my impartiality.
216
00:08:50,359 --> 00:08:52,564
- You cha-cha slide?
- No, I do a lot of things.
217
00:08:52,564 --> 00:08:55,015
Okay, but do you party, Carter?
218
00:08:55,049 --> 00:08:57,051
Do you even celebrate your own birthday?
219
00:08:57,051 --> 00:08:59,536
What's to celebrate
after the big twenty-five?
220
00:08:59,571 --> 00:09:01,506
What's so special about twenty-five?
221
00:09:01,531 --> 00:09:03,057
You get better rates on car rentals.
222
00:09:03,057 --> 00:09:05,956
[LAUGHS]
223
00:09:05,991 --> 00:09:07,889
You're serious?
224
00:09:07,924 --> 00:09:12,308
Okay. You definitely need
to come to my party.
225
00:09:12,342 --> 00:09:15,138
[PEOPLE CHEERING]
226
00:09:15,173 --> 00:09:18,831
♪♪
227
00:09:18,866 --> 00:09:21,386
MOZZIE: According to the
computer, he's still checked in.
228
00:09:21,420 --> 00:09:23,422
You don't remember him?
229
00:09:23,491 --> 00:09:26,218
But you said you got a noise
complaint from his room.
230
00:09:26,253 --> 00:09:27,944
All I get is complaints.
231
00:09:27,944 --> 00:09:30,257
Just once I wish someone
would call to say "hi."
232
00:09:30,257 --> 00:09:33,777
Or "nice job." "Love your hair"...
233
00:09:33,777 --> 00:09:35,434
Any surveillance cameras in here?
234
00:09:35,434 --> 00:09:37,091
In the casino, yes.
235
00:09:37,160 --> 00:09:40,406
But our clientele value their privacy.
236
00:09:40,431 --> 00:09:41,578
[ELECTRONIC LOCK BEEPING]
237
00:09:41,578 --> 00:09:42,924
Mr. Wizaro's room.
238
00:09:42,924 --> 00:09:44,270
♪ I drop what I do ♪
239
00:09:44,270 --> 00:09:45,927
W-Where are you going?
240
00:09:45,962 --> 00:09:48,102
Oh, I don't go into guest rooms anymore.
241
00:09:48,171 --> 00:09:50,898
I've walked into
one too many nightmares.
242
00:09:50,932 --> 00:09:52,106
Good luck.
243
00:09:52,175 --> 00:09:54,234
♪♪
244
00:10:01,460 --> 00:10:04,601
Wow. This is a damn shame.
245
00:10:04,636 --> 00:10:07,087
Just ignorant for no reason.
246
00:10:07,121 --> 00:10:08,605
What?
247
00:10:12,299 --> 00:10:14,094
[GASPS] The hell...
248
00:10:14,456 --> 00:10:16,631
[CHUCKLES] Relax, Carter.
249
00:10:16,656 --> 00:10:20,272
It's not Godzilla.
Just a lizard on his way to the opera.
250
00:10:20,297 --> 00:10:21,748
Who put a hat on him?
251
00:10:21,773 --> 00:10:23,448
[MUFFLED GRUNT]
252
00:10:23,448 --> 00:10:27,179
♪♪
253
00:10:29,868 --> 00:10:32,733
FBI. We're coming in.
254
00:10:33,941 --> 00:10:36,461
Finally. Oh, my God. That was
close. Where have you guys been?
255
00:10:36,495 --> 00:10:38,980
I've been told the bomb squad's
gonna be here hours ago.
256
00:10:39,049 --> 00:10:41,466
Bomb squad? What the hell is going on?
257
00:10:41,500 --> 00:10:45,332
You don't know?
This is a briefcase nuke.
258
00:10:45,332 --> 00:10:49,898
If I move even just an inch,
we're all gonna die.
259
00:10:55,402 --> 00:10:57,750
SIMONE: Let me get this straight.
260
00:10:57,775 --> 00:11:00,639
You think there's a nuclear bomb
in this briefcase?
261
00:11:00,664 --> 00:11:03,256
If I don't hold it at a 90-degree angle
262
00:11:03,281 --> 00:11:05,075
above my chest, it'll blow.
263
00:11:05,110 --> 00:11:06,670
How long have you been holding it?
264
00:11:06,695 --> 00:11:09,010
Nine hours and... fourteen minutes.
265
00:11:09,010 --> 00:11:11,910
Oy. Okay, so, suitcase nukes are real.
266
00:11:11,944 --> 00:11:14,533
Briefcase nukes? No such thing.
It's too small of a container.
267
00:11:14,602 --> 00:11:17,000
Oh, really? Look at the monogram...
268
00:11:17,025 --> 00:11:19,061
N-W. Stands for nuclear war.
269
00:11:19,086 --> 00:11:21,097
Or Neal Wizaro.
270
00:11:21,122 --> 00:11:23,538
Baby, I'm sorry to tell you this,
271
00:11:23,607 --> 00:11:24,677
but you've been punked.
272
00:11:24,712 --> 00:11:26,714
No, no... Aah!
273
00:11:26,783 --> 00:11:29,510
[SIGHS] See?
274
00:11:29,544 --> 00:11:30,925
No ka-boom.
275
00:11:32,616 --> 00:11:33,893
So who are you?
276
00:11:33,962 --> 00:11:35,895
I'm Sam Schroder. I'm a senior at UNLV.
277
00:11:35,895 --> 00:11:37,725
And why are you here?
278
00:11:37,725 --> 00:11:40,072
I lost all my money at the casino.
279
00:11:40,097 --> 00:11:41,719
And I was walking down the hallway
280
00:11:41,763 --> 00:11:44,732
just looking for a good time,
and, oh, my God, did I find one.
281
00:11:44,801 --> 00:11:47,304
Party girls, pills, booze.
282
00:11:47,329 --> 00:11:50,332
Then this guy brings me
back here, and he says he's FBI
283
00:11:50,357 --> 00:11:52,912
and, uh, says that there's
a, uh, national emergency.
284
00:11:52,912 --> 00:11:55,087
He wanted you to hold a briefcase nuke?
285
00:11:55,087 --> 00:11:57,503
He showed me how to hold it,
and then he said wait for backup,
286
00:11:57,538 --> 00:11:59,401
- and then he just left.
- So you were here the whole time?
287
00:11:59,401 --> 00:12:00,989
You know what happened at the party?
288
00:12:01,024 --> 00:12:03,267
Not really. I was just here
in the hurt locker
289
00:12:03,336 --> 00:12:05,097
holding that stupid case,
but I think about an hour,
290
00:12:05,166 --> 00:12:06,719
everyone left. It got quiet.
291
00:12:06,754 --> 00:12:08,756
- Who is everyone?
- I have no idea.
292
00:12:08,756 --> 00:12:12,173
Wait. Actually, this one chick
293
00:12:12,207 --> 00:12:13,864
gave me her number when I came in...
294
00:12:13,899 --> 00:12:16,108
Mandy.
295
00:12:16,177 --> 00:12:18,593
♪ You won't behave and that's
just the way I like to play ♪
296
00:12:18,662 --> 00:12:20,112
That's Mandy.
297
00:12:20,112 --> 00:12:22,286
♪ Bad in the week
in bed on the weekend ♪
298
00:12:22,355 --> 00:12:23,667
♪ That's where you like to stay ♪
299
00:12:23,702 --> 00:12:27,119
♪ I'm gonna take my time ♪
300
00:12:27,188 --> 00:12:28,518
Mandy, wait. I just want to talk.
301
00:12:28,543 --> 00:12:29,821
I'm busy.
302
00:12:29,846 --> 00:12:31,364
I don't care about your business.
303
00:12:31,399 --> 00:12:32,952
Just the man you were with last night.
304
00:12:33,021 --> 00:12:35,472
I don't know what you're talking about.
305
00:12:35,541 --> 00:12:39,303
Of course you do.
Don't even think about it.
306
00:12:39,303 --> 00:12:41,029
Alright, fine. What do you want to know?
307
00:12:41,064 --> 00:12:44,585
Do the words "red one"
mean anything to you?
308
00:12:44,619 --> 00:12:46,138
- Nope.
- Neal Wizaro.
309
00:12:46,138 --> 00:12:48,519
Why was he left for dead in the desert?
310
00:12:48,554 --> 00:12:50,694
Okay, look, I don't know
anything about that.
311
00:12:50,729 --> 00:12:53,455
Well, then, what do you know about?
312
00:12:53,490 --> 00:12:54,974
All I know is that his friend
paid me some money
313
00:12:54,974 --> 00:12:56,521
to show him a good time.
314
00:12:56,546 --> 00:12:58,322
And... And he gave me some molly
to slip into his drink.
315
00:12:58,322 --> 00:12:59,807
- Oh, you drugged him?
- No. No, no.
316
00:12:59,807 --> 00:13:01,153
No, I helped him, okay?
317
00:13:01,222 --> 00:13:03,327
That dude was uptight.
And me and my friends...
318
00:13:03,327 --> 00:13:05,329
We just got him some drinks
at the bar to loosen him up,
319
00:13:05,354 --> 00:13:07,421
and then we took the party
up to his room, okay?
320
00:13:07,446 --> 00:13:10,137
Things got a little too nuts,
and so we bounced.
321
00:13:10,162 --> 00:13:13,614
The friend who paid for the party?
What's his name?
322
00:13:13,648 --> 00:13:16,824
I don't know.
They're all Johns to me, okay?
323
00:13:16,824 --> 00:13:18,342
He left right after he paid.
324
00:13:18,367 --> 00:13:20,015
Didn't even want to wild out with us.
325
00:13:20,040 --> 00:13:23,806
You might not know his name,
but you damn sure know his face.
326
00:13:23,831 --> 00:13:27,628
We're going to a sketch artist
right now. Let's go.
327
00:13:27,662 --> 00:13:29,181
ELENA: Neal's had quite the career.
328
00:13:29,250 --> 00:13:31,252
Worked hostage rescue,
national security,
329
00:13:31,286 --> 00:13:33,081
- counterterrorism.
- Real superstar.
330
00:13:33,116 --> 00:13:35,532
Until he broke his back in a
helicopter crash four years ago.
331
00:13:35,601 --> 00:13:37,361
So he should have been forced
out on medical retirement,
332
00:13:37,430 --> 00:13:39,191
but somehow, his pal, the Director,
333
00:13:39,260 --> 00:13:40,848
pulled some strings to keep him on.
334
00:13:40,848 --> 00:13:42,504
But the only investigative assignment
335
00:13:42,573 --> 00:13:44,092
he was fit for was IIU.
336
00:13:44,127 --> 00:13:45,715
Which is where agents go to die.
337
00:13:45,784 --> 00:13:48,200
One of the assistants over there
said Neal was going stir-crazy.
338
00:13:48,200 --> 00:13:49,650
You know, it sounds like he just wanted
339
00:13:49,684 --> 00:13:51,721
to feel something again.
Like the old days.
340
00:13:51,790 --> 00:13:54,378
Perhaps he just wanted one night
where he could forget
341
00:13:54,378 --> 00:13:56,864
that he's neither the man
or agent he used to be.
342
00:13:56,933 --> 00:13:58,348
I think there might be more to it.
343
00:13:58,417 --> 00:14:00,591
I got Neal's tox report back.
344
00:14:00,626 --> 00:14:02,835
He tested positive for alcohol,
no surprise.
345
00:14:02,870 --> 00:14:05,010
And two party drugs... MDMA and LSD.
346
00:14:05,044 --> 00:14:06,770
Damn, he went full Burning Man.
347
00:14:06,805 --> 00:14:07,944
But then it gets weird.
348
00:14:07,978 --> 00:14:10,394
He also had sodium pentothal
in his system.
349
00:14:10,394 --> 00:14:12,500
- Truth serum?
- Yes. It gets its users talking,
350
00:14:12,534 --> 00:14:13,890
but leaves them with no memory.
351
00:14:13,915 --> 00:14:15,503
It's not much of a party drug, though.
352
00:14:15,528 --> 00:14:18,328
No, but it's a great way to pry
secrets out of someone's head.
353
00:14:19,833 --> 00:14:23,210
I told you I can't remember
anything after the bar.
354
00:14:23,235 --> 00:14:25,616
You need to. You're
a trained operative, Neal.
355
00:14:25,651 --> 00:14:26,687
You had to have noticed something.
356
00:14:26,721 --> 00:14:28,067
Well, if I did, I would have told you.
357
00:14:28,136 --> 00:14:29,724
Surveillance footage shows
that the sex workers
358
00:14:29,793 --> 00:14:31,450
were back on the casino floor
later that night,
359
00:14:31,484 --> 00:14:33,072
so they didn't do this to you.
360
00:14:33,072 --> 00:14:35,592
Which means someone got into
your hotel room afterwards
361
00:14:35,661 --> 00:14:39,044
and pumped you full of LSD
and sodium pentothal...
362
00:14:39,078 --> 00:14:41,253
- Old-school truth serum.
- I'm aware of what it's used for.
363
00:14:41,322 --> 00:14:43,220
Well, people don't just have
that cocktail lying around, Neal.
364
00:14:43,289 --> 00:14:44,739
So you were targeted...
365
00:14:44,808 --> 00:14:46,085
Yeah, you think I don't know that...
366
00:14:46,154 --> 00:14:47,880
Listen to what I'm saying to you, Neal.
367
00:14:47,915 --> 00:14:49,779
You were targeted,
then you were drugged,
368
00:14:49,848 --> 00:14:53,541
and then you were interrogated,
which means you talked.
369
00:14:53,575 --> 00:14:56,889
♪♪
370
00:14:56,924 --> 00:14:59,754
25 years working ghost ops in the FBI.
371
00:14:59,754 --> 00:15:01,238
Do you have any idea how many secrets
372
00:15:01,273 --> 00:15:02,826
I have rattling around in my brain?
373
00:15:02,861 --> 00:15:04,759
I know where the bodies are buried
374
00:15:04,759 --> 00:15:09,177
because I dug the graves.
375
00:15:09,212 --> 00:15:11,500
I have no idea
what I might have given up.
376
00:15:11,931 --> 00:15:14,054
We got a sketch of the guy
who instigated all this.
377
00:15:14,079 --> 00:15:15,553
Show him.
378
00:15:15,578 --> 00:15:17,738
♪♪
379
00:15:17,772 --> 00:15:19,774
Special Agent Tom Mathis.
380
00:15:19,843 --> 00:15:22,604
That's the guy I was sent
from D.C. to investigate.
381
00:15:22,639 --> 00:15:25,780
He works at the Calexico field
office down near the border.
382
00:15:25,780 --> 00:15:26,954
- That's him?
- Yeah.
383
00:15:27,023 --> 00:15:29,025
I'm sending Laura
and Brendon down there,
384
00:15:29,059 --> 00:15:31,336
figure out what the hell
is going on here.
385
00:15:34,694 --> 00:15:36,765
BRENDON: Are you serious right now?
386
00:15:37,136 --> 00:15:39,760
Oh, my... You said you could deliver.
387
00:15:39,794 --> 00:15:41,589
Yeah... [SIGHS]
388
00:15:41,623 --> 00:15:44,626
Okay. Yeah, fine. Thanks for trying.
389
00:15:44,695 --> 00:15:46,214
What was that all about? [SIGHS]
390
00:15:46,249 --> 00:15:47,491
It was my old publicist.
391
00:15:47,560 --> 00:15:50,771
He said he could get Lizzo
to call Simone tomorrow,
392
00:15:50,805 --> 00:15:51,944
sing her happy birthday.
393
00:15:51,979 --> 00:15:53,463
Lizzo like the singer?
394
00:15:53,532 --> 00:15:55,706
Yeah. She's Simone's favorite.
395
00:15:55,741 --> 00:15:57,015
It's a no-go on Lizzo.
396
00:15:57,040 --> 00:15:59,064
Okay, Brendon, I know you pride yourself
397
00:15:59,089 --> 00:16:03,473
on being the best present giver,
but aren't seven presents a bit much?
398
00:16:03,507 --> 00:16:05,406
- What are you getting at?
- I think when it comes to Simone,
399
00:16:05,440 --> 00:16:07,477
- you overcompensate a lot.
- I think you're wrong.
400
00:16:07,546 --> 00:16:08,892
No, I'm not.
401
00:16:10,261 --> 00:16:12,228
Ooh.
402
00:16:12,253 --> 00:16:13,875
Oh, hey.
403
00:16:13,900 --> 00:16:16,799
That must be the bureau car
Neal was sent to investigate.
404
00:16:17,176 --> 00:16:18,799
It's crazy to me
that the government spends
405
00:16:18,833 --> 00:16:20,524
so much money to fly someone
all the way out here
406
00:16:20,593 --> 00:16:22,078
just to investigate a fender bender.
407
00:16:22,112 --> 00:16:25,081
Well, it's not just
a fender bender, right?
408
00:16:25,115 --> 00:16:27,324
Oh, right. Because Mathis had
his girlfriend in the car
409
00:16:27,359 --> 00:16:30,811
- when he got into the accident.
- Which is a no-no, why?
410
00:16:30,845 --> 00:16:33,814
Because agents are not
allowed to use Bu cars
411
00:16:33,848 --> 00:16:35,816
- for personal reasons.
- Yes.
412
00:16:35,850 --> 00:16:37,438
But isn't it just a slap on the wrist
413
00:16:37,472 --> 00:16:39,681
- when someone does something like that?
- Yeah.
414
00:16:39,750 --> 00:16:42,926
So I wonder why Tom wanted to kill Neal.
415
00:16:42,961 --> 00:16:45,826
Uh-oh, here come the Feds.
416
00:16:45,860 --> 00:16:47,034
Oh, hey, what gave us away?
417
00:16:47,103 --> 00:16:48,829
Well, game recognizes game.
418
00:16:48,863 --> 00:16:50,347
- I'm Tom.
- Oh, hey.
419
00:16:50,382 --> 00:16:53,040
The entire FBI contingent
here in Calexico.
420
00:16:53,040 --> 00:16:55,628
- We're small, but mighty.
- I'm Laura. This is Brendon.
421
00:16:55,663 --> 00:16:57,596
We're here from the Los Angeles office.
422
00:16:57,630 --> 00:16:59,218
L.A. Usually the only thing
423
00:16:59,218 --> 00:17:01,048
we get rolling through here
are tumbleweeds.
424
00:17:01,048 --> 00:17:02,566
Oh, we're actually not rolling through.
425
00:17:02,566 --> 00:17:04,292
We need to, uh,
talk to you about something.
426
00:17:04,327 --> 00:17:05,880
Sure. Yeah. W-What's up?
427
00:17:05,880 --> 00:17:09,021
This is a conversation
that best be had inside.
428
00:17:09,055 --> 00:17:10,540
Okay.
429
00:17:10,609 --> 00:17:12,024
Come on in.
430
00:17:12,059 --> 00:17:14,406
LAURA: Neal Wizaro was here yesterday
431
00:17:14,475 --> 00:17:16,580
to investigate your car accident.
432
00:17:16,580 --> 00:17:18,859
Can you tell us about that visit?
433
00:17:18,892 --> 00:17:20,586
Nothing interesting.
434
00:17:20,611 --> 00:17:22,820
Oh, no... he didn't get
in trouble in Vegas, did he?
435
00:17:22,845 --> 00:17:24,847
What makes you say that? [CHUCKLES]
436
00:17:24,872 --> 00:17:27,840
I don't know the guy,
but he seemed pretty down.
437
00:17:27,865 --> 00:17:29,108
Any idea why?
438
00:17:29,133 --> 00:17:33,206
Ex-wife, crappy job assignment,
bad back, you name it.
439
00:17:33,231 --> 00:17:35,682
Said he wanted to go to Vegas
after and blow off some steam.
440
00:17:35,707 --> 00:17:37,778
- And did you go with him?
- I followed him there.
441
00:17:37,803 --> 00:17:41,013
Not in my Bu car, though.
I learned that lesson.
442
00:17:41,038 --> 00:17:43,385
Neal said he wanted me
to show him around Sin City.
443
00:17:43,410 --> 00:17:44,796
Oh, by show him around, you mean
444
00:17:44,821 --> 00:17:47,345
"hire a sex worker
to dose him with molly,
445
00:17:47,370 --> 00:17:48,750
take him out partying"?
446
00:17:48,750 --> 00:17:50,407
That is not at all what happened.
447
00:17:50,442 --> 00:17:52,064
Hmm. So what did happen?
448
00:17:52,099 --> 00:17:56,758
Neal was, uh... looking for trouble.
449
00:17:56,827 --> 00:17:58,899
- What kind of trouble?
- The sexy kind
450
00:17:58,933 --> 00:18:02,109
that slinks up next to you at a bar,
looking to drum up business.
451
00:18:02,109 --> 00:18:03,800
I tried to warn him against it,
452
00:18:03,800 --> 00:18:06,458
but he wasn't in the mood
to listen. So I went home.
453
00:18:06,458 --> 00:18:09,357
Any drugs he did after that,
I had nothing to do with.
454
00:18:09,392 --> 00:18:10,772
Tom, I thought you said
455
00:18:10,841 --> 00:18:12,602
- you worked here alone.
- I do.
456
00:18:12,636 --> 00:18:15,122
Then what's with the three coffee cups?
457
00:18:15,191 --> 00:18:17,607
[CHUCKLES] Sorry.
I'm not used to having guests.
458
00:18:17,607 --> 00:18:20,403
Hey, hey.
459
00:18:20,437 --> 00:18:21,934
They're still warm.
460
00:18:22,784 --> 00:18:25,477
Tom, who's here with you?
461
00:18:25,477 --> 00:18:28,894
Uh, look, this isn't
really a good time...
462
00:18:30,516 --> 00:18:31,897
Take cover.
463
00:18:38,145 --> 00:18:39,284
Cuff him!
464
00:18:39,284 --> 00:18:43,112
♪♪
465
00:18:45,393 --> 00:18:50,020
♪♪
466
00:18:51,710 --> 00:18:54,644
Put the gun down! Drop it!
467
00:18:54,713 --> 00:18:56,439
Now!
468
00:18:56,473 --> 00:18:59,235
♪♪
469
00:18:59,269 --> 00:19:00,995
Hey! Hands behind your back!
470
00:19:01,064 --> 00:19:05,172
Stay right here, stay right here!
Hands behind your back.
471
00:19:05,241 --> 00:19:06,967
This is Special Agent Laura Stensen.
472
00:19:07,001 --> 00:19:08,244
I need police and an ambulance
473
00:19:08,278 --> 00:19:10,832
at the Calexico field office
on Route 7...
474
00:19:17,460 --> 00:19:19,082
Okay. I can explain that.
475
00:19:23,604 --> 00:19:27,021
Look, I don't know about you guys,
but I joined the FBI for the action.
476
00:19:27,090 --> 00:19:28,850
Well, Tom, you sure found some today.
477
00:19:28,850 --> 00:19:30,927
Yeah. And I'm sorry about that.
478
00:19:30,952 --> 00:19:34,852
But I'm stuck at the most
boring substation in the world.
479
00:19:34,877 --> 00:19:37,905
I mean, there's nobody to talk to.
There's nothing to do.
480
00:19:37,930 --> 00:19:40,182
So you decided to start
running drugs for a cartel?
481
00:19:40,207 --> 00:19:42,105
You know, there are other hobbies.
482
00:19:42,140 --> 00:19:43,934
None that pay as good as they do.
483
00:19:43,969 --> 00:19:45,971
So with your credentials
and your bureau car,
484
00:19:46,006 --> 00:19:47,628
you were able to go across
the border back and forth
485
00:19:47,662 --> 00:19:50,389
- without any questions, yeah?
- Pretty good side hustle.
486
00:19:50,458 --> 00:19:53,220
Until Neal showed up to
investigate your fender bender.
487
00:19:53,289 --> 00:19:55,601
Yeah. He was on me from the jump.
488
00:19:55,636 --> 00:19:57,293
I had no idea.
489
00:19:57,327 --> 00:19:59,583
Neal said he wanted to go to Vegas,
490
00:19:59,608 --> 00:20:03,449
but he was gonna return
the next day to inspect my car.
491
00:20:03,644 --> 00:20:05,749
I knew that's when he'd find
the hollowed-out bumper.
492
00:20:05,749 --> 00:20:07,717
So you weren't onto him at all?
493
00:20:07,717 --> 00:20:10,582
I've worked covert ops,
high value prisoner interrogations.
494
00:20:10,582 --> 00:20:12,894
I've broken terror suspects.
I couldn't tell this chucklehead
495
00:20:12,963 --> 00:20:14,896
was running dope from his Bu car?
496
00:20:14,896 --> 00:20:16,513
What the hell happened to me?
497
00:20:16,538 --> 00:20:19,980
So I figured if I caught Neal on video
498
00:20:20,005 --> 00:20:22,594
in some compromising positions,
499
00:20:22,663 --> 00:20:25,562
maybe I could blackmail him
into keeping quiet.
500
00:20:25,597 --> 00:20:28,669
So I hired Mandy to hook him up
with pills and girls,
501
00:20:28,703 --> 00:20:30,919
and I videoed him from the hotel bar.
502
00:20:30,944 --> 00:20:34,326
Alright, well, let's talk about
the sodium pentothal and LSD?
503
00:20:34,537 --> 00:20:35,848
What are you talking about?
504
00:20:35,883 --> 00:20:38,265
Neal was injected with the truth serum
505
00:20:38,334 --> 00:20:40,267
and left for dead in the desert.
506
00:20:40,336 --> 00:20:42,614
Not... Not by me.
507
00:20:42,614 --> 00:20:45,962
Look, I-I filmed Neal at the bar.
508
00:20:46,031 --> 00:20:49,276
Once he went up to his room
with the girls, I drove home.
509
00:20:49,276 --> 00:20:51,899
The... The, uh...
The valet at the hotel...
510
00:20:51,933 --> 00:20:53,176
I paid him two hundred bucks
511
00:20:53,211 --> 00:20:55,351
to call me the moment
Neal picked up his car.
512
00:20:55,385 --> 00:20:57,111
So you'd know when he was
coming back to Calexico
513
00:20:57,111 --> 00:20:58,112
to investigate your car?
514
00:20:58,181 --> 00:20:59,849
Yeah, check my cellphone records.
515
00:20:59,874 --> 00:21:02,195
I had a drug run over the border
this afternoon.
516
00:21:02,220 --> 00:21:04,291
I called every single
half-hour to make sure
517
00:21:04,360 --> 00:21:06,465
that Neal's car was still
in that hotel parking lot.
518
00:21:06,534 --> 00:21:09,330
Now, why the hell would I do
that if I thought he was dead?
519
00:21:09,365 --> 00:21:10,952
Wait.
520
00:21:10,987 --> 00:21:13,265
If he isn't the one
who tried to bury me alive...
521
00:21:13,300 --> 00:21:16,199
Who the hell did?
522
00:21:16,234 --> 00:21:18,753
Looks like we are
back to square one, Neal.
523
00:21:18,788 --> 00:21:20,307
[VEHICLE DOORS CLOSE]
524
00:21:20,307 --> 00:21:22,102
[POLICE RADIO CHATTER]
525
00:21:25,139 --> 00:21:26,623
Thanks for calling us.
526
00:21:26,692 --> 00:21:28,487
Miracle we found it.
527
00:21:28,487 --> 00:21:29,799
How did he survive this?
528
00:21:29,868 --> 00:21:32,836
Look at the shape of the grave.
Like he was in the fetal position.
529
00:21:32,905 --> 00:21:35,115
That could have created a small
air pocket for him to breathe.
530
00:21:35,149 --> 00:21:36,806
For what, five minutes?
531
00:21:36,831 --> 00:21:40,628
He had to have woken up right
after whoever buried him drove off.
532
00:21:40,653 --> 00:21:42,896
We heard you found some evidence.
533
00:21:42,921 --> 00:21:44,647
Just a few things in the sand.
534
00:21:44,672 --> 00:21:46,674
Wallet, FBI credentials.
535
00:21:46,699 --> 00:21:48,701
And this...
536
00:21:48,726 --> 00:21:51,039
An old-school lighter.
537
00:21:51,064 --> 00:21:53,894
But Neal's file said he didn't smoke.
538
00:21:54,030 --> 00:21:56,170
The guys who put him
in the ground might have.
539
00:21:56,239 --> 00:21:58,517
We're gonna need to get this
dusted for prints ASAP.
540
00:21:58,586 --> 00:22:02,038
[LAUGHTER]
541
00:22:02,038 --> 00:22:03,729
[COMPUTER BEEPS] The Director
wants an update.
542
00:22:03,764 --> 00:22:05,179
So what don't I know?
543
00:22:05,248 --> 00:22:07,906
Just scrubbing through the video
that Tom took of Neal at the bar.
544
00:22:07,940 --> 00:22:08,976
Anything jump out at you?
545
00:22:09,010 --> 00:22:11,323
I'm happy to be sober.
546
00:22:11,358 --> 00:22:13,360
NEAL: Alright. Thank you. Thank you.
547
00:22:13,360 --> 00:22:16,017
Hey, whoa, whoa, whoa, whoa. Hang on.
Go back ten seconds.
548
00:22:16,017 --> 00:22:17,191
What is it?
549
00:22:17,260 --> 00:22:19,918
Those two guys...
Are they watching Neal?
550
00:22:19,952 --> 00:22:21,966
ELENA: Let me zoom in.
551
00:22:21,991 --> 00:22:24,235
Maybe they're watching her.
The guy on the right.
552
00:22:24,260 --> 00:22:26,469
What's in his hand? Can you zoom in?
553
00:22:27,857 --> 00:22:29,583
Elena... I'm already on it.
554
00:22:29,617 --> 00:22:31,310
There you go.
555
00:22:31,335 --> 00:22:33,009
It's the same lighter
as the one found in the grave.
556
00:22:33,034 --> 00:22:34,208
These two guys are our suspects.
557
00:22:34,277 --> 00:22:36,624
Keep playing it now. It looks like
they were talking to each other.
558
00:22:36,659 --> 00:22:38,005
[WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY]
559
00:22:38,039 --> 00:22:40,007
They're too far away to hear anything.
560
00:22:40,041 --> 00:22:41,457
I know someone who can help.
561
00:22:43,462 --> 00:22:45,677
FLETCHER: The one with
the lighter... he said,
562
00:22:45,702 --> 00:22:47,566
"How long do we wait?"
563
00:22:47,635 --> 00:22:49,568
The other one responded,
564
00:22:49,568 --> 00:22:52,640
"Be patient, Rid One.
565
00:22:52,675 --> 00:22:54,401
Not until he's alone."
566
00:22:54,401 --> 00:22:55,988
Rid One? Are you sure?
567
00:22:57,611 --> 00:22:59,302
Did I stutter?
568
00:22:59,337 --> 00:23:03,177
Oh. Uh, no, no. Sorry, Fletcher. Uh, no.
569
00:23:03,202 --> 00:23:07,521
The one on the left calls
the one on the right Rid One.
570
00:23:08,691 --> 00:23:09,726
Maybe it's a nickname?
571
00:23:09,761 --> 00:23:12,902
So Neal misremembered red one,
572
00:23:12,936 --> 00:23:15,318
when really it was rid one.
573
00:23:15,353 --> 00:23:17,562
No, not rid one...
574
00:23:17,596 --> 00:23:19,149
"Not rid one."
575
00:23:19,184 --> 00:23:22,394
Ridwan. It's a Saudi name.
576
00:23:22,429 --> 00:23:23,878
And thousands of people have it...
577
00:23:23,913 --> 00:23:26,087
So we need to get to work.
578
00:23:26,156 --> 00:23:27,882
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
579
00:23:27,917 --> 00:23:30,747
♪♪
580
00:23:30,816 --> 00:23:31,921
Hey.
581
00:23:31,990 --> 00:23:33,336
Can we go home now?
582
00:23:33,371 --> 00:23:36,615
Garza wants us to stay put
in case Ridwan is still here in Vegas.
583
00:23:36,615 --> 00:23:39,100
So... room key.
584
00:23:39,125 --> 00:23:40,920
So we're off duty?
585
00:23:40,945 --> 00:23:43,845
Excuse me. Can I get an Amaretto Sour?
586
00:23:43,898 --> 00:23:45,935
I'm headed to bed. Good night.
587
00:23:45,935 --> 00:23:47,937
Carter, look at your watch.
588
00:23:47,937 --> 00:23:49,939
It's 12:04.
589
00:23:50,008 --> 00:23:51,630
♪ I'm feelin' good ♪
590
00:23:51,655 --> 00:23:53,070
Happy birthday.
591
00:23:53,095 --> 00:23:55,028
Thank you. Good night.
592
00:23:55,185 --> 00:23:58,948
♪♪
593
00:23:59,017 --> 00:24:00,501
SIMONE: Thank you.
594
00:24:00,536 --> 00:24:05,145
♪♪
595
00:24:06,127 --> 00:24:07,439
You okay?
596
00:24:07,474 --> 00:24:10,131
Oh, yeah. My drink is great.
597
00:24:10,200 --> 00:24:13,134
Not that. Do you... want me to stay?
598
00:24:13,134 --> 00:24:14,998
What about your new boundaries?
599
00:24:14,998 --> 00:24:18,294
They're still there.
But, you know... it's your day.
600
00:24:18,319 --> 00:24:20,597
Listen, I got to know...
Why is your forty-ninth birthday
601
00:24:20,622 --> 00:24:23,142
so important?
602
00:24:23,317 --> 00:24:27,010
Because my mother
didn't make it to hers.
603
00:24:27,079 --> 00:24:28,943
She passed away
when she was forty-eight.
604
00:24:28,978 --> 00:24:31,291
♪♪
605
00:24:31,325 --> 00:24:32,844
When my father was incarcerated,
606
00:24:32,844 --> 00:24:36,641
she held our family
together single-handedly.
607
00:24:36,675 --> 00:24:38,125
Must have taken a toll on her.
608
00:24:38,159 --> 00:24:41,266
The worry, the stress? Oh, yeah.
609
00:24:41,301 --> 00:24:43,579
But she did it for me
so I could see this day
610
00:24:43,613 --> 00:24:46,513
and all the other days
I have in front of me.
611
00:24:46,513 --> 00:24:51,207
So if you're worried
that I'm sad, don't be.
612
00:24:51,207 --> 00:24:53,174
This is gonna be the best birthday ever.
613
00:24:53,174 --> 00:24:54,417
[CHUCKLES]
614
00:24:54,452 --> 00:24:56,902
♪♪
615
00:24:56,937 --> 00:25:00,009
Mm! And fun fact...
616
00:25:00,043 --> 00:25:03,130
I always have
the best luck on my birthday.
617
00:25:03,170 --> 00:25:06,093
No, no, no. Seriously, Carter,
i-it's a thing.
618
00:25:06,118 --> 00:25:07,903
There's no such thing as luck.
619
00:25:07,928 --> 00:25:10,034
Give me a dollar
and let me prove you wrong.
620
00:25:10,364 --> 00:25:11,952
Watch me work.
621
00:25:16,612 --> 00:25:18,441
[SLOT MACHINE BEEPING]
622
00:25:18,476 --> 00:25:22,549
♪♪
623
00:25:22,549 --> 00:25:24,067
[SOUR NOTES PLAY]
624
00:25:24,067 --> 00:25:26,104
- See?
- It's not luck, it's odds.
625
00:25:26,138 --> 00:25:29,263
And the chance of winning a jackpot
are like a million to one.
626
00:25:29,288 --> 00:25:32,878
It's your negative energy
that's blocking my blessings,
627
00:25:33,145 --> 00:25:35,044
Agent "Cooler."
628
00:25:35,069 --> 00:25:36,864
Good night, Carter.
629
00:25:36,908 --> 00:25:38,565
- Uh...
- And thank you.
630
00:25:38,634 --> 00:25:40,049
Good night.
631
00:25:40,049 --> 00:25:42,431
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
632
00:25:48,402 --> 00:25:51,060
[SLOT MACHINE BEEPING]
633
00:25:53,821 --> 00:25:55,236
[ALARM RINGING]
634
00:25:55,236 --> 00:25:57,791
Oh! Oh, I won!
635
00:25:57,825 --> 00:25:59,724
It's my birthday!
636
00:25:59,758 --> 00:26:01,208
[CROWD CHEERING]
637
00:26:01,242 --> 00:26:03,313
♪ We came to play ♪
638
00:26:03,348 --> 00:26:04,832
♪ We came to play ♪
639
00:26:04,867 --> 00:26:06,489
Oh, my God!
640
00:26:11,546 --> 00:26:14,161
Okay. Yes. Thank you for trying.
641
00:26:14,186 --> 00:26:15,705
Mm-hmm.
642
00:26:15,740 --> 00:26:17,914
[SIGHS]
643
00:26:17,949 --> 00:26:19,951
No luck finding
a replacement gift for Simone?
644
00:26:19,951 --> 00:26:23,230
[CHUCKLES] No. No, no, no.
645
00:26:23,264 --> 00:26:26,785
Hey, you're not, um, like...
646
00:26:26,785 --> 00:26:28,925
jealous about any of this, right?
647
00:26:28,994 --> 00:26:31,272
- Jealous?
- Yeah.
648
00:26:31,341 --> 00:26:32,895
- No.
- Okay.
649
00:26:32,929 --> 00:26:35,794
I'm worried.
650
00:26:35,794 --> 00:26:37,451
Laura says I'm overcompensating.
651
00:26:37,520 --> 00:26:39,488
She's not wrong.
652
00:26:41,317 --> 00:26:43,423
Do you want to tell me
what it is with you two?
653
00:26:48,058 --> 00:26:50,371
Quantico was a...
Was a nightmare for me.
654
00:26:50,637 --> 00:26:53,433
- I know.
- No, but what I didn't tell you
655
00:26:53,467 --> 00:26:56,056
is that I wanted to quit every day
656
00:26:56,090 --> 00:26:58,541
or go get loaded or... or both.
657
00:26:58,576 --> 00:27:00,819
- It was that bad?
- Yeah, yeah.
658
00:27:00,819 --> 00:27:03,716
Nobody cared, nobody helped.
659
00:27:03,741 --> 00:27:05,686
You know, I was... I was a joke.
660
00:27:08,102 --> 00:27:12,313
And then there's Simone,
you know, who...
661
00:27:12,338 --> 00:27:15,272
she took care of me, you know?
662
00:27:15,297 --> 00:27:17,763
Everything that's good
in my life... everything...
663
00:27:17,788 --> 00:27:21,274
You, this job... Because of her.
664
00:27:21,495 --> 00:27:23,324
And I...
665
00:27:23,324 --> 00:27:25,672
I just feel like I'm in her debt.
666
00:27:25,672 --> 00:27:28,502
You just want to show your appreciation?
667
00:27:28,571 --> 00:27:30,021
- Yeah.
- Mon amour,
668
00:27:30,021 --> 00:27:31,678
for someone with such a healthy ego,
669
00:27:31,747 --> 00:27:34,232
you sure do sell yourself short.
670
00:27:34,266 --> 00:27:35,302
What do you mean?
671
00:27:35,336 --> 00:27:37,511
You don't owe anyone anything.
672
00:27:37,580 --> 00:27:40,410
And I'm 100% certain
673
00:27:40,445 --> 00:27:43,586
Simone would say the same thing.
674
00:27:43,621 --> 00:27:46,416
So cut yourself some slack.
675
00:27:48,073 --> 00:27:49,247
[CELLPHONE VIBRATES]
676
00:27:49,281 --> 00:27:51,180
Oh.
677
00:27:51,249 --> 00:27:53,009
Break in the case. I got to go.
678
00:27:53,044 --> 00:27:54,597
I'll see you later at the party.
679
00:27:54,632 --> 00:27:56,530
I'll be the one in the fabulous dress.
680
00:27:56,599 --> 00:27:57,773
Thank you.
681
00:27:59,360 --> 00:28:00,361
Bye.
682
00:28:00,361 --> 00:28:02,191
Yo, yo.
683
00:28:02,260 --> 00:28:03,261
Good morning.
684
00:28:03,295 --> 00:28:04,883
- Hey.
- Any update?
685
00:28:04,883 --> 00:28:06,436
We got Ridwan's full name.
686
00:28:06,471 --> 00:28:08,024
Okay. Well...
687
00:28:08,059 --> 00:28:10,613
Simone, last night was so much fun.
688
00:28:10,648 --> 00:28:12,270
Happy birthday.
689
00:28:12,304 --> 00:28:15,445
Thank you, girl. [BOTH LAUGH]
690
00:28:15,480 --> 00:28:16,688
Okay. What's his full name?
691
00:28:16,723 --> 00:28:18,241
Ridwan Al Nassar.
692
00:28:18,310 --> 00:28:21,072
He flew into the States
from Saudi Arabia two days ago.
693
00:28:21,141 --> 00:28:23,039
- Well, where is he now?
- Seattle.
694
00:28:23,074 --> 00:28:24,800
Took a red eye out last night.
But we don't know why.
695
00:28:24,834 --> 00:28:26,456
But the local field office is on alert,
696
00:28:26,491 --> 00:28:28,976
which means we get to go home.
697
00:28:29,011 --> 00:28:31,876
There's our b-day girl.
We'll see you at your party.
698
00:28:31,910 --> 00:28:33,843
Yes, you will, lovebirds.
699
00:28:33,878 --> 00:28:36,363
♪♪
700
00:28:36,397 --> 00:28:37,863
What happened after I left the bar?
701
00:28:37,888 --> 00:28:39,228
Nothing.
702
00:28:39,297 --> 00:28:41,817
Hey!
703
00:28:41,851 --> 00:28:45,497
[CHEERS AND APPLAUSE]
704
00:28:45,522 --> 00:28:47,926
This is one of the two men who
drugged you and left you for dead.
705
00:28:47,926 --> 00:28:49,514
His name is Ridwan Al Nassar.
706
00:28:49,549 --> 00:28:52,103
I have no idea who that is.
I still can't remember anything.
707
00:28:52,103 --> 00:28:53,760
No, no. That's not true, Neal.
708
00:28:53,760 --> 00:28:56,659
You remembered "red one,"
even though it was Ridwan.
709
00:28:56,694 --> 00:28:59,938
Which tells us that you do have
the ability to access buried memories.
710
00:29:00,007 --> 00:29:02,113
So you up for an experiment?
711
00:29:02,113 --> 00:29:04,115
- What kind of experiment?
- Have a seat.
712
00:29:04,184 --> 00:29:05,737
ELENA: I did some research,
713
00:29:05,772 --> 00:29:07,946
and full-on memory blackouts
aren't that common.
714
00:29:08,015 --> 00:29:09,603
They're usually fragmentary blackouts.
715
00:29:09,638 --> 00:29:12,019
So you think there's a way
to recall those fragments?
716
00:29:12,054 --> 00:29:14,608
It's called context-dependent recall.
717
00:29:14,608 --> 00:29:16,748
Our brains are making notes
all the time...
718
00:29:16,783 --> 00:29:18,854
Smells, music, the layout of a room.
719
00:29:18,888 --> 00:29:22,305
All of these encode the context
of a memory into your brain.
720
00:29:22,305 --> 00:29:25,412
So the theory is, if you
re-create the context clues,
721
00:29:25,446 --> 00:29:26,689
it can trigger a memory.
722
00:29:26,724 --> 00:29:28,449
These photos are the context clues?
723
00:29:28,474 --> 00:29:30,856
Yeah. The hotel. Your room.
724
00:29:31,625 --> 00:29:33,109
Please tell me
I didn't hurt this iguana.
725
00:29:33,144 --> 00:29:34,628
Actually, it's a Chinese water dragon...
726
00:29:34,628 --> 00:29:37,355
And it's fine.
727
00:29:37,389 --> 00:29:38,701
How about those two women?
728
00:29:38,736 --> 00:29:40,427
No. I don't recognize them.
729
00:29:40,461 --> 00:29:42,256
How about those two men?
730
00:29:42,291 --> 00:29:43,326
This lighter...
731
00:29:43,326 --> 00:29:45,363
It was a clicking. It kept clicking.
732
00:29:45,397 --> 00:29:47,296
Close your eyes. Picture it.
733
00:29:47,365 --> 00:29:48,642
[LIGHTER CLICKING]
734
00:29:48,711 --> 00:29:50,299
He's, uh...
735
00:29:50,333 --> 00:29:53,474
He's, uh... He's in my head.
He's probing.
736
00:29:53,474 --> 00:29:55,649
He's looking for a name.
737
00:29:55,649 --> 00:29:57,824
- Who?
- I don't know, but I gave it to him.
738
00:29:57,893 --> 00:29:59,895
What was the name? [CLICKING CONTINUES]
739
00:29:59,929 --> 00:30:02,138
Erin. Erin. Erin Moore.
740
00:30:02,173 --> 00:30:03,657
- Oh, my God.
- Who is Erin Moore?
741
00:30:03,657 --> 00:30:06,075
She's a U.S. Marshal.
742
00:30:06,115 --> 00:30:07,989
ELENA: She's retired now.
Lives in Seattle.
743
00:30:08,014 --> 00:30:09,914
GARZA: Seattle.
Ridwan flew there last night.
744
00:30:09,939 --> 00:30:12,597
This must be his next target.
Get HRT to her house right now.
745
00:30:12,632 --> 00:30:14,806
S-She was the liaison on one
of my cases over ten years ago.
746
00:30:14,841 --> 00:30:16,912
- Geoffrey Kerkhoff.
- Kerkhoff,
747
00:30:16,946 --> 00:30:17,982
- the Afrikaner mercenary?
- Yeah.
748
00:30:18,016 --> 00:30:20,674
He's wanted in three countries.
Committed war crimes in the Balkans,
749
00:30:20,674 --> 00:30:21,675
the Arabian Peninsula...
750
00:30:21,700 --> 00:30:23,357
Until he became a double agent for us.
751
00:30:23,382 --> 00:30:26,093
I worked him. He gave up a
massive terror plot he was hired for.
752
00:30:26,128 --> 00:30:27,543
Turned on his own men.
753
00:30:27,612 --> 00:30:29,856
In exchange for a new name
and identity courtesy of WITSEC.
754
00:30:29,925 --> 00:30:32,375
Yeah. I handed him
to Erin myself. She placed him.
755
00:30:32,444 --> 00:30:34,688
Which means she knows
this new identity...
756
00:30:34,757 --> 00:30:37,864
An identity Ridwan is definitely after.
757
00:30:37,864 --> 00:30:40,694
Okay, I'm on live with Seattle HRT.
758
00:30:40,763 --> 00:30:42,282
HRT LEADER: This is Seattle Bravo Team.
759
00:30:42,316 --> 00:30:44,180
Entering the bedroom now.
760
00:30:44,180 --> 00:30:46,838
♪♪
761
00:30:49,358 --> 00:30:52,844
We have one female, bound.
762
00:30:52,879 --> 00:30:54,018
[SIGHS] Checking her pulse.
763
00:30:54,052 --> 00:30:55,951
I got her killed.
764
00:30:55,985 --> 00:30:57,538
She's gone.
765
00:30:57,538 --> 00:31:00,231
♪♪
766
00:31:00,300 --> 00:31:03,165
Does she have any needle marks
on her arm?
767
00:31:03,199 --> 00:31:04,856
Affirmative.
768
00:31:04,891 --> 00:31:07,203
Okay, Ridwan must have gotten
Kerkhoff's new identity
769
00:31:07,238 --> 00:31:08,964
off of her, and now
he's on his way to kill him.
770
00:31:08,998 --> 00:31:10,793
I need that address right now.
771
00:31:10,828 --> 00:31:13,919
♪♪
772
00:31:20,803 --> 00:31:22,978
[VEHICLE DOORS CLOSE]
773
00:31:28,224 --> 00:31:29,985
What a lovely family.
774
00:31:31,927 --> 00:31:35,068
But let us not forget what
he has done to our families.
775
00:31:35,645 --> 00:31:37,475
Yours in the Balkans.
776
00:31:37,509 --> 00:31:39,753
Ours in Riyadh.
777
00:31:39,822 --> 00:31:40,927
Let's go.
778
00:31:40,927 --> 00:31:43,903
♪♪
779
00:31:57,942 --> 00:32:00,427
Cover the back.
Make sure no one escapes.
780
00:32:06,953 --> 00:32:09,265
- Come here. Hey, hey, hey.
- Hey, not fair.
781
00:32:09,290 --> 00:32:10,326
- Dad!
- Hey. What,
782
00:32:10,351 --> 00:32:11,597
you can't beat an old man?
783
00:32:11,622 --> 00:32:13,279
Hey. Not in the kitchen.
784
00:32:13,304 --> 00:32:15,271
- It was Lindsey's idea.
- It was Dad's idea.
785
00:32:15,306 --> 00:32:16,928
Both of you, get ready for dinner.
786
00:32:18,343 --> 00:32:19,793
You are the worst, Sid.
787
00:32:19,793 --> 00:32:21,933
That is why you married me. Come here.
788
00:32:27,387 --> 00:32:28,457
What?
789
00:32:28,491 --> 00:32:30,977
Take Lindsey, go upstairs, hide.
790
00:32:31,046 --> 00:32:32,702
- What's wrong?
- Do it.
791
00:32:32,737 --> 00:32:34,981
♪ He says, "I'm doing fine ♪"
792
00:32:35,050 --> 00:32:38,122
♪ I'm on my third glass of wine ♪
793
00:32:38,156 --> 00:32:41,332
♪ Here, take a ride upon
my magical hide" ♪
794
00:32:41,332 --> 00:32:43,299
♪ So we went through the trees ♪
795
00:32:43,334 --> 00:32:45,163
♪ And then the forest and streams ♪
796
00:32:45,232 --> 00:32:50,067
♪ Don't ya kno-o-o-o-o-o-o-o-w ♪
797
00:32:51,169 --> 00:32:53,378
[WHISPERING] Split up, check every room.
798
00:32:53,413 --> 00:32:57,474
♪♪
799
00:33:00,144 --> 00:33:03,646
♪♪
800
00:33:06,736 --> 00:33:09,015
[MUFFLED GRUNTING]
801
00:33:09,015 --> 00:33:12,864
♪♪
802
00:33:14,177 --> 00:33:16,816
[TIRES SCREECH]
803
00:33:16,850 --> 00:33:18,438
Laura, Brendon, you take the back.
804
00:33:18,472 --> 00:33:20,750
Carter, Simone, you're with me.
805
00:33:20,785 --> 00:33:22,081
Yeah, let's go.
806
00:33:22,106 --> 00:33:25,911
♪♪
807
00:33:34,626 --> 00:33:38,911
♪♪
808
00:33:41,116 --> 00:33:43,849
♪♪
809
00:33:47,528 --> 00:33:49,012
[CLOSET DOOR OPENS] Aah!
810
00:33:49,055 --> 00:33:50,677
[GASPING]
811
00:33:50,711 --> 00:33:54,442
♪♪
812
00:33:56,994 --> 00:33:58,719
Drop it! Hands above your head!
813
00:33:58,719 --> 00:34:02,378
Hey! Put it down! Turn around!
814
00:34:02,378 --> 00:34:03,897
Hands up!
815
00:34:03,897 --> 00:34:05,899
♪♪
816
00:34:05,899 --> 00:34:07,394
One in custody.
817
00:34:07,419 --> 00:34:11,747
♪♪
818
00:34:15,839 --> 00:34:17,634
[SILENCED GUNSHOTS]
819
00:34:17,669 --> 00:34:20,120
[GASPING]
820
00:34:20,154 --> 00:34:24,261
♪♪
821
00:34:24,261 --> 00:34:25,505
[SILENCED GUNSHOT]
822
00:34:32,683 --> 00:34:34,272
No, no, no, no! Drop the gun.
823
00:34:34,341 --> 00:34:36,516
- Drop it, Geoffrey.
- Not until my family's safe.
824
00:34:36,549 --> 00:34:38,345
- Let us handle this.
- Not a chance.
825
00:34:38,380 --> 00:34:40,589
Don't. Keep the gun down.
826
00:34:40,658 --> 00:34:41,831
Give it to me.
827
00:34:45,939 --> 00:34:47,941
[HANDCUFFS CLICK]
828
00:34:47,941 --> 00:34:50,357
Please save my family.
829
00:34:50,392 --> 00:34:53,130
We got Geoffrey. Who's got eyes
on the wife and the daughter?
830
00:34:53,947 --> 00:34:56,500
[SOBS] Why are you doing this?
831
00:34:56,536 --> 00:34:59,194
Ask your husband.
832
00:34:59,228 --> 00:35:01,092
This is about Sid?
833
00:35:01,127 --> 00:35:02,576
[SCOFFS]
834
00:35:02,611 --> 00:35:04,406
That is not his name.
835
00:35:04,440 --> 00:35:06,615
What do you mean?
836
00:35:06,649 --> 00:35:10,032
His real name is Geoffrey Kerkhoff.
837
00:35:10,067 --> 00:35:12,207
I don't understand.
838
00:35:12,241 --> 00:35:14,312
[SIGHS]
839
00:35:14,312 --> 00:35:18,144
My sister was your age
when your father cut her down.
840
00:35:18,213 --> 00:35:21,975
He murdered dozens of people
over the years
841
00:35:22,010 --> 00:35:26,903
before the FBI forgave him for
his sins when it suited them.
842
00:35:28,511 --> 00:35:30,185
But now he will watch you die.
843
00:35:30,210 --> 00:35:31,349
[SOBBING] Oh, no!
844
00:35:31,374 --> 00:35:33,445
The way he made me watch.
845
00:35:33,470 --> 00:35:35,688
[WHISPERING] I hear voices
at the end of the hall.
846
00:35:35,713 --> 00:35:39,475
♪♪
847
00:35:39,544 --> 00:35:41,132
[ASHLEY GASPS]
848
00:35:42,478 --> 00:35:44,308
♪♪
849
00:35:44,333 --> 00:35:46,370
- Give it up!
- Geoffrey still alive?
850
00:35:46,413 --> 00:35:48,001
Yes.
851
00:35:48,001 --> 00:35:50,141
Good. Tell him what I did here.
852
00:35:50,176 --> 00:35:51,625
No![GUNSHOT]
853
00:35:51,660 --> 00:35:53,834
[SCREAMS, SOBS]
854
00:35:53,903 --> 00:35:56,527
[GUNSHOT]
855
00:35:56,527 --> 00:35:58,460
- Agent down, agent down!
- Go, go, go, go!
856
00:35:58,494 --> 00:36:00,013
Hey. Simone. Simone.
857
00:36:00,013 --> 00:36:02,671
- Come here.
- Simone, Simone, Simone?
858
00:36:02,671 --> 00:36:04,500
Check her out. Is she okay?
859
00:36:04,535 --> 00:36:05,950
- Can't find an entry point.
- Hey.
860
00:36:05,985 --> 00:36:07,538
- Simone, Simone, can you hear me?
- You okay? You okay?
861
00:36:07,538 --> 00:36:09,989
- Simone?
- Can you hear me?!
862
00:36:10,023 --> 00:36:12,508
- Simone.
- SIMONE: Damn!
863
00:36:12,508 --> 00:36:14,821
Why are you shouting?
864
00:36:14,855 --> 00:36:17,030
[BREATHING HEAVILY]
865
00:36:17,099 --> 00:36:18,376
[LAUGHS]
866
00:36:18,376 --> 00:36:22,622
I told you, I am always
lucky on my birthday.
867
00:36:22,656 --> 00:36:24,382
[SIREN WAILING IN DISTANCE]
[BREATHING HEAVILY]
868
00:36:24,382 --> 00:36:26,039
- Come on. Get up.
- Ooh, ooh, ooh.
869
00:36:26,039 --> 00:36:28,356
Wait, wait, wait. Go slow, go slow.
870
00:36:31,508 --> 00:36:34,511
GARZA: I looked into it, Jack.
All those years ago...
871
00:36:34,747 --> 00:36:37,223
You were the one who authorized
the deal with Geoffrey Kerkhoff.
872
00:36:37,223 --> 00:36:39,742
- Put him in WITSEC.
- I did.
873
00:36:39,742 --> 00:36:41,641
After all the lives he destroyed?
874
00:36:41,675 --> 00:36:44,885
He gave us vital intel
which saved American lives.
875
00:36:44,920 --> 00:36:49,131
In exchange, you put a monster
in Agoura Hills.
876
00:36:49,166 --> 00:36:51,892
What if he had a bad day, Jack?
877
00:36:51,961 --> 00:36:55,379
Snapped on his wife?
Or that little girl?
878
00:36:55,413 --> 00:36:57,898
Well, Matt, it's not like
you've never made a deal
879
00:36:57,898 --> 00:36:59,624
with a bad guy to get a bigger bad guy.
880
00:36:59,659 --> 00:37:01,557
Not like this.
881
00:37:01,592 --> 00:37:03,663
Tell me something, Jack...
882
00:37:03,697 --> 00:37:07,425
How many Geoffrey Kerkhoffs
have we made deals with?
883
00:37:07,425 --> 00:37:09,496
As many as we've had to.
884
00:37:09,531 --> 00:37:11,050
You okay with that?
885
00:37:15,088 --> 00:37:16,917
Great work, Matt.
886
00:37:16,917 --> 00:37:19,161
Please extend my thanks to your team.
887
00:37:19,196 --> 00:37:20,507
Of course.
888
00:37:21,342 --> 00:37:22,516
[DOOR OPENS]
889
00:37:22,541 --> 00:37:25,073
- Ooh, ooh, ooh. Okay.
- Sit down. Take it easy.
890
00:37:25,098 --> 00:37:28,101
- That bruise is real.
- Yeah.
891
00:37:28,101 --> 00:37:30,655
I'm black and all shades of blue.
892
00:37:30,690 --> 00:37:32,071
[CHUCKLES]
893
00:37:32,105 --> 00:37:33,279
[CELLPHONE RINGING]Sorry. Oh.
894
00:37:33,279 --> 00:37:35,246
Oh, shoot. What time is it?
895
00:37:35,281 --> 00:37:37,421
Uh, it's just before 9:00.
896
00:37:37,421 --> 00:37:38,836
Hey, Daddy.
897
00:37:38,870 --> 00:37:41,597
Hey, girl. Hey.
898
00:37:41,597 --> 00:37:43,599
Girl, where are you?
899
00:37:43,634 --> 00:37:47,810
I mean, the venue is at capacity,
people are getting their party on,
900
00:37:47,810 --> 00:37:50,986
and the woman of honor is not even here.
901
00:37:50,986 --> 00:37:53,609
Well, um, Daddy,
something kind of happened
902
00:37:53,609 --> 00:37:56,440
at work today.
903
00:37:56,474 --> 00:37:58,476
I got shot.
904
00:37:58,545 --> 00:38:00,823
- You got what?
- But it... it... it's okay.
905
00:38:00,848 --> 00:38:03,679
I'm okay. Brendon, tell him I'm okay.
906
00:38:03,704 --> 00:38:06,198
Uh, hey. Hey, Cutty.
Yeah, no, s-she's fine.
907
00:38:06,223 --> 00:38:08,880
The, um... The vest stopped the bullet.
908
00:38:08,905 --> 00:38:11,667
Daddy, don't let anybody leave, okay?
909
00:38:11,692 --> 00:38:14,502
I'm gonna freshen up,
and then I'm on my way.
910
00:38:15,804 --> 00:38:18,393
Okay. Uh, a-are you sure?
911
00:38:18,427 --> 00:38:21,327
Never been more.
912
00:38:21,396 --> 00:38:23,570
I love you, baby girl.
913
00:38:23,605 --> 00:38:24,813
I love you, too, Daddy.
914
00:38:24,882 --> 00:38:26,573
[BOTH SIGH]
915
00:38:28,161 --> 00:38:30,301
Oh, um, another thing.
916
00:38:30,336 --> 00:38:32,303
The last birthday gift
I was gonna give you,
917
00:38:32,338 --> 00:38:34,133
it kind of fell through,
which is annoying...
918
00:38:34,167 --> 00:38:35,927
B. Stop it. I...
919
00:38:35,962 --> 00:38:39,241
I know giving gifts is
your love language, but enough.
920
00:38:39,276 --> 00:38:40,898
I know. It was just...
It was gonna be special.
921
00:38:40,932 --> 00:38:43,142
Hey, listen. I'm sorry.
922
00:38:43,176 --> 00:38:45,937
You are so sweet.
923
00:38:45,972 --> 00:38:49,148
And everything you have
given me has been amazing.
924
00:38:49,182 --> 00:38:52,530
You're my best friend,
and I get to work with you every day
925
00:38:52,530 --> 00:38:55,637
on a job I love.
926
00:38:55,671 --> 00:38:57,639
That's the gift.
927
00:38:57,673 --> 00:38:59,365
♪♪
928
00:38:59,434 --> 00:39:00,780
Come on.
929
00:39:00,814 --> 00:39:02,816
Doc signed your release papers.
930
00:39:02,851 --> 00:39:04,508
- Alright.
- Sure you're okay?
931
00:39:04,542 --> 00:39:06,198
Is there anything you need?
932
00:39:06,855 --> 00:39:09,375
As a matter of fact,
933
00:39:09,444 --> 00:39:11,411
there is one thing.
934
00:39:14,380 --> 00:39:17,141
So, who are the good guys here?
935
00:39:18,867 --> 00:39:21,214
That's a great question, Elena.
936
00:39:21,283 --> 00:39:24,044
I wish I had a great answer for you.
937
00:39:26,564 --> 00:39:27,945
Do you need something, Antoinette?
938
00:39:27,979 --> 00:39:30,706
Sorry. I was told to come here.
939
00:39:30,706 --> 00:39:32,363
You were? By whom?
940
00:39:32,398 --> 00:39:33,813
SIMONE: By me.
941
00:39:33,847 --> 00:39:35,573
[EASY LIFE'S "NIGHTMARES" PLAYING]
942
00:39:35,642 --> 00:39:38,231
What's all the long faces for
on my birthday?
943
00:39:38,256 --> 00:39:39,932
It's not like any of you got shot.
944
00:39:40,001 --> 00:39:41,623
How you doing? Are you okay?
945
00:39:41,648 --> 00:39:43,260
I'm sore, but I'm good.
946
00:39:43,285 --> 00:39:46,283
And, Boss, why wouldn't I be?
I got to go to Vegas.
947
00:39:46,308 --> 00:39:48,734
Disarm a briefcase nuke.
948
00:39:48,759 --> 00:39:50,726
Win twenty-five thousand dollars
playing slots...
949
00:39:50,751 --> 00:39:52,028
Is that what happened?
950
00:39:52,053 --> 00:39:54,159
Save an innocent lady and her daughter.
951
00:39:54,247 --> 00:39:56,249
And I get to work
with you beautiful people.
952
00:39:56,318 --> 00:39:58,401
I mean, what's not to love?
953
00:39:58,426 --> 00:40:01,574
And even though I'm fashionably
late for my birthday party,
954
00:40:01,599 --> 00:40:02,945
I'm not showing up alone.
955
00:40:03,014 --> 00:40:05,431
Because all of you are coming with me.
956
00:40:05,500 --> 00:40:07,260
Uh, uh... Uh, uh, yeah, I gotta...
957
00:40:07,260 --> 00:40:09,435
Oh, and, Boss,
why didn't you ever respond
958
00:40:09,504 --> 00:40:11,678
to my invitation?
959
00:40:11,713 --> 00:40:13,128
I don't like crowds.
960
00:40:13,153 --> 00:40:15,707
Oh, you're gonna love this one.
You're going.
961
00:40:15,786 --> 00:40:18,892
And, you. Your "maybe"
just turned into a "hell yes."
962
00:40:18,927 --> 00:40:21,136
[STAMMERS] No excuses.
963
00:40:21,136 --> 00:40:23,690
You, my ride or die?
I know you're gonna be there.
964
00:40:23,725 --> 00:40:25,934
With your beautiful French paramour.
965
00:40:26,003 --> 00:40:27,349
Absolument.
966
00:40:27,384 --> 00:40:29,834
Girl, you are always down for anything.
967
00:40:29,869 --> 00:40:31,595
And, you.
968
00:40:31,629 --> 00:40:34,287
- Special Agent Carter Hope.
- Hmm.
969
00:40:34,287 --> 00:40:37,152
You are gonna reset boundaries tomorrow,
970
00:40:37,221 --> 00:40:39,982
because tonight,
you're gonna celebrate the lady
971
00:40:40,051 --> 00:40:43,779
who has come into your tidy life
and finally made it exciting.
972
00:40:43,814 --> 00:40:45,298
Easier to just fire you.
973
00:40:45,298 --> 00:40:47,335
Well, that's a problem for tomorrow.
974
00:40:47,404 --> 00:40:51,373
Tonight, you're gonna let loose,
have at least three drinks,
975
00:40:51,408 --> 00:40:53,617
and join me on the floor
for the cha-cha slide.
976
00:40:53,651 --> 00:40:54,997
Let's go, y'all.
977
00:40:55,066 --> 00:40:57,621
Did she just say something
about a "briefcase nuke"?
978
00:40:57,655 --> 00:41:00,244
Man, I can't stop thinking about
the twenty-five grand she won.
979
00:41:00,279 --> 00:41:02,936
After shooting craps,
I got it up to almost thirty.
980
00:41:02,971 --> 00:41:04,283
- What?
- Oww.
981
00:41:04,317 --> 00:41:07,147
♪ Everybody on the late-night shift ♪
982
00:41:07,216 --> 00:41:10,185
♪ Everybody on a drinking crisis ♪
983
00:41:10,254 --> 00:41:13,326
♪ No one really
cares about my nightmares ♪
984
00:41:13,361 --> 00:41:15,294
♪ But it's nothing you should
worry yourself about ♪
985
00:41:15,354 --> 00:41:19,354
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
72321
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.