Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,772 --> 00:00:06,101
Dave, what are we doing
in this ritzy store?
2
00:00:06,325 --> 00:00:09,273
Smells like trust funds
and white-collar crime in here.
3
00:00:10,276 --> 00:00:11,239
I know,
4
00:00:11,263 --> 00:00:12,578
but I need some new shirts for work,
5
00:00:12,602 --> 00:00:15,757
and Haberdashery L.A.
is the hot new place.
6
00:00:15,781 --> 00:00:17,398
They say it's for the modern,
7
00:00:17,422 --> 00:00:19,321
yet classic gentleman.
8
00:00:19,674 --> 00:00:21,188
Then what are you doing here?
9
00:00:23,041 --> 00:00:24,542
Calvin, what about this?
10
00:00:25,340 --> 00:00:28,506
I love the story that hat
is telling on you.
11
00:00:28,987 --> 00:00:30,625
I saw the price of that.
12
00:00:30,649 --> 00:00:32,674
Is the moral of the story bankruptcy?
13
00:00:34,610 --> 00:00:36,117
Oh, I like this guy.
14
00:00:36,355 --> 00:00:38,597
Would you two care
for some complimentary
15
00:00:38,622 --> 00:00:40,457
small-batch bourbon while you shop?
16
00:00:40,633 --> 00:00:41,959
I like this guy.
17
00:00:42,066 --> 00:00:44,180
Complimentary is my favorite brand.
18
00:00:47,188 --> 00:00:48,617
Thank you. Mm-hmm.
19
00:00:49,508 --> 00:00:51,749
Ooh, oaky, yet peppery.
20
00:00:52,103 --> 00:00:54,988
Am I sensing some notes
of burnt caramel?
21
00:00:55,711 --> 00:00:57,579
Dave, I would take you more seriously
22
00:00:57,604 --> 00:00:58,642
if I didn't see you drinking
23
00:00:58,672 --> 00:01:00,227
a box of chocolate milk this morning.
24
00:01:02,739 --> 00:01:05,102
You know what would look amazing on you?
25
00:01:05,952 --> 00:01:07,016
This jacket.
26
00:01:07,040 --> 00:01:10,227
- Ooh! That is a nice jacket.
- Mm-hmm.
27
00:01:10,320 --> 00:01:12,280
Oh, you know what?
Calvin, you should try that on.
28
00:01:13,192 --> 00:01:15,242
Is it complimentary to try on?
29
00:01:15,300 --> 00:01:18,001
As long as you stay in the store.
30
00:01:19,714 --> 00:01:20,672
Hey.
31
00:01:20,727 --> 00:01:22,582
Okay. Yeah.
32
00:01:23,078 --> 00:01:25,266
- Yeah, that's nice right there.
- All right.
33
00:01:25,410 --> 00:01:28,360
Now that's how that jacket
was made to be worn.
34
00:01:29,824 --> 00:01:31,874
You know, it might be
the bourbon talking,
35
00:01:31,899 --> 00:01:33,717
but, uh, I believe you.
36
00:01:35,914 --> 00:01:37,198
Whew.
37
00:01:37,288 --> 00:01:40,073
Calvin, you know what?
You should get it.
38
00:01:40,142 --> 00:01:42,020
I mean, I do need a jacket, right?
39
00:01:42,045 --> 00:01:43,223
Yeah.
40
00:01:43,248 --> 00:01:46,276
And it's on sale for only $800.
41
00:01:47,047 --> 00:01:49,280
Man, this is L.A.
Don't nobody need a jacket.
42
00:01:49,304 --> 00:01:51,016
Well, hold on, hold on, hold on.
43
00:01:51,040 --> 00:01:52,458
Calvin, don't take it off.
44
00:01:52,695 --> 00:01:55,407
That jacket's so sharp,
you might cut yourself.
45
00:01:55,440 --> 00:01:58,516
Aw, yeah, man.
46
00:01:58,643 --> 00:02:01,336
- I do look fly, though, right?
- Yeah.
47
00:02:02,047 --> 00:02:03,290
I don't know, Dave,
48
00:02:03,314 --> 00:02:06,889
I just can't justify
spending $800 for a jacket.
49
00:02:06,960 --> 00:02:08,191
If it makes you feel better,
50
00:02:08,215 --> 00:02:10,672
it's actually $799.99.
51
00:02:13,199 --> 00:02:16,178
So, you saying 700 and some change?
52
00:02:16,260 --> 00:02:17,738
Mm-hmm.
53
00:02:17,804 --> 00:02:19,639
Well, I can justify that.
54
00:02:21,499 --> 00:02:23,786
♪ Welcome to the block,
welcome to the neighborhood ♪
55
00:02:23,810 --> 00:02:25,560
♪ Welcome to the hood. ♪
56
00:02:29,104 --> 00:02:30,622
I mean, look, I can wear this
57
00:02:30,647 --> 00:02:32,569
to so many different special occasions.
58
00:02:32,803 --> 00:02:34,597
The Met Gala, all right.
59
00:02:34,621 --> 00:02:36,740
Pop it up like this, BET Awards.
60
00:02:37,911 --> 00:02:39,090
And right here,
61
00:02:39,114 --> 00:02:41,013
double date with Barack and Michelle.
62
00:02:41,913 --> 00:02:44,199
But, baby, you don't do
any of those things.
63
00:02:44,331 --> 00:02:46,365
Because I never had this jacket.
64
00:02:47,751 --> 00:02:51,152
Well, I think it's very chic, very sexy.
65
00:02:51,254 --> 00:02:53,322
When a piece tells your story,
66
00:02:53,346 --> 00:02:54,802
you got to read it,
67
00:02:54,927 --> 00:02:56,779
even if it was a lot of money.
68
00:02:57,201 --> 00:02:58,971
Well, Calvin, you know what they say,
69
00:02:58,995 --> 00:03:00,013
you can't take it with you.
70
00:03:00,038 --> 00:03:01,467
Well, they lied.
71
00:03:01,590 --> 00:03:03,521
I'm getting buried in this thing.
72
00:03:04,242 --> 00:03:06,066
Well, baby, I'm happy you're finally
73
00:03:06,090 --> 00:03:07,605
splurging a little on yourself.
74
00:03:07,629 --> 00:03:08,935
Yeah.
75
00:03:10,513 --> 00:03:12,518
Dave, Daisy Wasser just texted me back.
76
00:03:12,542 --> 00:03:13,433
Oh, my God. Okay.
77
00:03:13,457 --> 00:03:15,435
All right. It's all happening.
78
00:03:16,363 --> 00:03:18,340
Okay, who's Daisy Wasser?
79
00:03:18,365 --> 00:03:19,468
My new mom friend.
80
00:03:19,493 --> 00:03:21,238
Her daughter Thatcher's
on Grover's soccer team.
81
00:03:21,263 --> 00:03:23,477
Yeah, and her husband,
Josh, is a celebrity chef.
82
00:03:23,502 --> 00:03:24,297
Mm-hmm.
83
00:03:24,322 --> 00:03:26,390
He owns a farm-to-table restaurant.
84
00:03:26,415 --> 00:03:28,774
That sounds like food with dirt on it.
85
00:03:29,458 --> 00:03:31,469
That's five-star dirt.
86
00:03:32,232 --> 00:03:33,662
More importantly...
87
00:03:33,686 --> 00:03:35,229
we really need parent friends
88
00:03:35,253 --> 00:03:37,011
to do all these parent activities with.
89
00:03:37,036 --> 00:03:39,716
Like go to animated movies,
kids' birthday parties,
90
00:03:39,740 --> 00:03:42,614
and water parks.
Unless you guys are interested?
91
00:03:42,639 --> 00:03:45,361
We didn't want to do those
things with our own damn kids.
92
00:03:47,564 --> 00:03:50,479
Well, look at us, we're
all making new friends.
93
00:03:52,247 --> 00:03:54,359
Hello? Jay-Z?
94
00:03:54,833 --> 00:03:56,716
You're making a new album?
95
00:03:57,234 --> 00:04:00,555
Of course. I would love to pose
on the cover in my new jacket.
96
00:04:07,357 --> 00:04:09,341
Oh, hey, man. Where you coming from?
97
00:04:09,365 --> 00:04:12,133
Uh... You know, I was out with the...
98
00:04:12,186 --> 00:04:13,753
Nowhere.
99
00:04:15,060 --> 00:04:17,044
Man, what you doing?
100
00:04:17,068 --> 00:04:18,191
You left your phone in my car.
101
00:04:18,215 --> 00:04:19,660
Thanks. I'll see you later, Trey.
102
00:04:19,684 --> 00:04:21,794
Hey, Marty, you would've
loved that new Marvel movie.
103
00:04:21,818 --> 00:04:23,196
I'm surprised you didn't go with us.
104
00:04:23,221 --> 00:04:24,389
It was nerds everywhere.
105
00:04:25,304 --> 00:04:27,409
Goodbye, Trey.
106
00:04:27,434 --> 00:04:30,533
Get out. Get the hell out, Trey.
107
00:04:31,055 --> 00:04:33,004
Uh, I thought you said
108
00:04:33,028 --> 00:04:35,301
you didn't feel like
going to the Marvel movie.
109
00:04:35,442 --> 00:04:37,387
Look, I'm sorry.
110
00:04:37,411 --> 00:04:38,965
I forgot you wanted to see it, okay?
111
00:04:38,989 --> 00:04:41,231
Which is why I put it
in our shared calendar.
112
00:04:41,490 --> 00:04:43,031
Marty, you know I never check that.
113
00:04:43,055 --> 00:04:45,838
Which is why I put a Post-it
on your pillow.
114
00:04:46,258 --> 00:04:48,680
Oh, come on, man. It's just a movie.
115
00:04:48,705 --> 00:04:49,758
I...
116
00:04:50,269 --> 00:04:51,832
A superhero movie
117
00:04:52,246 --> 00:04:53,961
is not just a movie.
118
00:04:54,730 --> 00:04:56,223
It is an experience.
119
00:04:59,508 --> 00:05:01,332
Well, here's to new parent friends
120
00:05:01,357 --> 00:05:03,512
that understand the importance
of day drinking.
121
00:05:05,800 --> 00:05:09,136
Okay, Josh, look, I-I don't want
to make this weird, but
122
00:05:09,332 --> 00:05:11,261
I followed your recipe for homemade beer
123
00:05:11,285 --> 00:05:13,234
and... would love to know
what you think.
124
00:05:16,099 --> 00:05:18,119
Wow. Wow!
125
00:05:19,105 --> 00:05:20,045
Is that clove?
126
00:05:20,070 --> 00:05:23,172
It is! Yeah, I was hoping
you were gonna pick up on that.
127
00:05:24,668 --> 00:05:26,448
Hey, you guys are great hosts.
128
00:05:26,472 --> 00:05:28,386
Why don't you let us
return the favor next time?
129
00:05:28,769 --> 00:05:30,478
Thatcher and Grover can swim
130
00:05:30,502 --> 00:05:32,023
while we hang at the bar
131
00:05:32,105 --> 00:05:33,250
in our pool.
132
00:05:33,441 --> 00:05:34,649
You haven't had a margarita
133
00:05:34,673 --> 00:05:36,941
until you had a swim-up margarita.
134
00:05:37,113 --> 00:05:38,219
Ooh.
135
00:05:38,243 --> 00:05:39,821
You know, I have been
waiting my whole life
136
00:05:39,845 --> 00:05:41,556
for someone to say those words to me.
137
00:05:43,888 --> 00:05:47,763
Submit, human! Whoa.
Okay, okay. All right, hey.
138
00:05:47,787 --> 00:05:50,171
Hey, guys. Guys. Hey, hey.
Is everybody okay?
139
00:05:50,427 --> 00:05:51,673
We're space pirates.
140
00:05:51,788 --> 00:05:54,537
Aw, I love that you guys
are using your imagination.
141
00:05:54,561 --> 00:05:55,927
You're so creative.
142
00:05:55,951 --> 00:05:57,551
And you're so basic.
143
00:05:57,575 --> 00:05:59,442
Stop talking to me like I'm a child.
144
00:06:01,278 --> 00:06:04,653
Thatcher, thanks
for giving us your truth,
145
00:06:04,677 --> 00:06:06,533
but next time, let's
choose kinder words.
146
00:06:07,153 --> 00:06:08,881
Okay. Will do, Daisy.
147
00:06:12,734 --> 00:06:14,499
Thatcher calls you by your first name?
148
00:06:14,591 --> 00:06:15,663
Yes, yes.
149
00:06:15,687 --> 00:06:18,129
We, uh, we listen to a parenting podcast
150
00:06:18,153 --> 00:06:21,036
that suggests "mom and dad"
causes an imbalance
151
00:06:21,060 --> 00:06:23,535
in the power dynamic
between parent and child.
152
00:06:23,730 --> 00:06:25,241
- Mm. Mm.
- Stop. You're hitting too hard.
153
00:06:25,265 --> 00:06:27,209
- I don't care!
- Okay. Yeah, sure.
154
00:06:27,233 --> 00:06:29,211
I guess, uh, there's an argument
155
00:06:29,235 --> 00:06:31,271
for empowering kids.
156
00:06:32,876 --> 00:06:34,728
Oh!
157
00:06:35,794 --> 00:06:36,973
Sorry.
158
00:06:36,997 --> 00:06:39,154
No need to apologize, kids.
159
00:06:39,178 --> 00:06:40,321
Things are just things.
160
00:06:40,345 --> 00:06:42,527
Don't let it cause any psychic trauma.
161
00:06:45,947 --> 00:06:49,199
Guys, thanks for understanding.
We will pay to replace it.
162
00:06:51,086 --> 00:06:53,872
Oh, look at that.
You already Venmo'd me. Thanks.
163
00:06:55,360 --> 00:06:57,309
We found that allowing
Thatcher to discover
164
00:06:57,334 --> 00:06:59,608
her own boundaries is really good
165
00:06:59,632 --> 00:07:01,643
for her social-emotional portfolio.
166
00:07:02,060 --> 00:07:03,979
Hmm...
167
00:07:04,003 --> 00:07:05,714
Sometimes boundaries are good, right?
168
00:07:05,738 --> 00:07:08,219
You know, like at a museum
or around my vase.
169
00:07:12,154 --> 00:07:13,565
Okay, baby,
170
00:07:13,725 --> 00:07:15,685
- you ready to go to dinner?
- Oh, yeah.
171
00:07:16,074 --> 00:07:17,191
I've been dreaming about
172
00:07:17,215 --> 00:07:19,325
Brachetto's chicken parm all day.
173
00:07:19,349 --> 00:07:20,433
Well...
174
00:07:20,457 --> 00:07:21,933
We're going to a nice restaurant.
175
00:07:21,957 --> 00:07:23,399
Aren't you gonna wear your new jacket?
176
00:07:23,443 --> 00:07:26,655
Brachetto's is not jacket worthy.
177
00:07:26,793 --> 00:07:30,072
Any place where you can use crayons
178
00:07:30,096 --> 00:07:32,667
to color on the table is not that nice.
179
00:07:33,325 --> 00:07:34,643
You're being ridiculous.
180
00:07:34,667 --> 00:07:36,178
You spent all that money
on a new jacket,
181
00:07:36,202 --> 00:07:37,624
and now you're afraid to wear it?
182
00:07:37,832 --> 00:07:40,814
I'm not afraid to wear it.
I just choose not to wear it
183
00:07:40,838 --> 00:07:44,098
out in that dirty world full
of miscreants and vagabonds.
184
00:07:45,995 --> 00:07:48,247
Okay. Okay, you know what?
185
00:07:48,271 --> 00:07:51,317
We're gonna take this
nice and slow, okay?
186
00:07:51,596 --> 00:07:53,394
- We're gonna put the jacket on...
- All right.
187
00:07:53,418 --> 00:07:54,897
Come on, baby, come on. You got...
188
00:07:54,921 --> 00:07:57,261
Oh, look at that. Now...
189
00:07:57,285 --> 00:08:00,999
we're gonna wear the jacket outside,
190
00:08:01,147 --> 00:08:03,903
and then if that goes well,
we'll wear it to the car.
191
00:08:04,025 --> 00:08:05,654
Good?
192
00:08:05,678 --> 00:08:07,443
- No, I get it, I get it.
- You got it?
193
00:08:07,467 --> 00:08:10,824
It's nice, you know. Yeah.
I mean, why was I tripping?
194
00:08:10,849 --> 00:08:13,828
- You tripping.
- Come on.
195
00:08:13,940 --> 00:08:15,927
Okay, here we go. Thank you, baby.
196
00:08:18,317 --> 00:08:20,723
Aw, hell no. It's raining out there.
197
00:08:20,747 --> 00:08:23,013
God has spoken. Mm-mm.
198
00:08:25,655 --> 00:08:27,462
And that does it for
our post-game coverage
199
00:08:27,486 --> 00:08:30,278
of the epic battle between
the Lakers and the Celtics.
200
00:08:30,625 --> 00:08:33,078
Man, I would've killed
to have been at that game.
201
00:08:36,314 --> 00:08:37,732
Yeah!
202
00:08:37,863 --> 00:08:41,286
Oh, that was, hands down,
one of the most fun nights
203
00:08:41,310 --> 00:08:43,445
- ever!
- Yeah, no joke.
204
00:08:43,481 --> 00:08:45,517
And I've been to Medieval Times.
205
00:08:45,871 --> 00:08:48,987
Hold up. W-Wait, wait.
You two were at the game?
206
00:08:49,012 --> 00:08:51,190
Bro, we were basically in the game.
207
00:08:51,215 --> 00:08:54,161
Marty got us JPL floor seats.
Thank you, science!
208
00:08:54,200 --> 00:08:55,412
You, too, Marty.
209
00:08:56,449 --> 00:08:57,732
Wow, really?
210
00:08:57,898 --> 00:09:00,234
You know how much I wanted
to go to that game.
211
00:09:00,489 --> 00:09:02,726
Oh, and how would I know that?
212
00:09:04,051 --> 00:09:05,903
Did you put a Post-it on my pillow?
213
00:09:06,159 --> 00:09:08,160
I know what you're trying to do, Marty.
214
00:09:08,184 --> 00:09:11,347
Oh, do you now? Because all I was doing
215
00:09:11,371 --> 00:09:13,534
was enjoying a night out
with my good friend, Trey.
216
00:09:14,231 --> 00:09:15,668
First of all, Trey
217
00:09:15,692 --> 00:09:16,977
is my good friend.
218
00:09:18,140 --> 00:09:19,726
I mean, yeah, but you never got me
219
00:09:19,751 --> 00:09:21,363
floor seats to the Laker game.
220
00:09:21,388 --> 00:09:25,069
Well, how about some tacos
from the truck on 3rd Street?
221
00:09:25,127 --> 00:09:27,012
- Do I get guac?
- Yes.
222
00:09:27,430 --> 00:09:28,549
You get guac.
223
00:09:31,841 --> 00:09:33,888
I call dibs on the last Popsicle.
224
00:09:38,654 --> 00:09:42,568
I mean, that swim-up bar was awesome.
225
00:09:42,592 --> 00:09:45,373
You know, Josh did not have to
name a margarita after me,
226
00:09:45,397 --> 00:09:48,561
but those Dave-aritas
really hit the spot.
227
00:09:50,256 --> 00:09:51,508
What a perfect day.
228
00:09:51,804 --> 00:09:54,383
Perfect? Dave, you're wearing my wrap
229
00:09:54,407 --> 00:09:55,777
because their obnoxious kid
230
00:09:55,801 --> 00:09:57,019
threw your clothes into the pool.
231
00:09:57,043 --> 00:09:59,057
Well, which allowed me
232
00:09:59,145 --> 00:10:01,185
to get a lovely breeze.
233
00:10:02,849 --> 00:10:04,910
Look, Josh and Daisy are great,
234
00:10:04,934 --> 00:10:06,833
but their daughter's a nightmare.
235
00:10:07,253 --> 00:10:09,111
She called me "troll toes."
236
00:10:09,802 --> 00:10:13,062
Which is more of an observation
than it is a criticism.
237
00:10:15,200 --> 00:10:17,271
O-Okay, okay, look.
238
00:10:18,397 --> 00:10:20,109
Let's just give them one more chance.
239
00:10:20,133 --> 00:10:22,005
We have so much in common.
240
00:10:22,201 --> 00:10:23,772
You know, Thatcher just...
241
00:10:24,213 --> 00:10:26,584
keeps us on our troll toes.
242
00:10:28,692 --> 00:10:30,895
Not funny, and besides,
243
00:10:30,919 --> 00:10:32,507
she's a bad influence on Grover.
244
00:10:32,717 --> 00:10:34,389
Grover is a great kid.
245
00:10:34,413 --> 00:10:36,010
Thatcher is not gonna turn him.
246
00:10:36,513 --> 00:10:38,230
Oh, sweetie, it's getting late.
247
00:10:38,254 --> 00:10:39,632
Please take a quick shower before bed.
248
00:10:39,886 --> 00:10:42,557
I'll get to it when I get to it, Gemma.
249
00:10:46,302 --> 00:10:48,147
Upstairs, now.
250
00:10:48,243 --> 00:10:49,978
Fine.
251
00:10:53,959 --> 00:10:55,880
Uh... Gemma,
252
00:10:55,905 --> 00:10:57,393
I think we might want to be mindful
253
00:10:57,418 --> 00:10:59,591
of his social-emotional portfolio.
254
00:11:01,033 --> 00:11:02,829
Upstairs, now.
255
00:11:05,242 --> 00:11:06,336
Fine.
256
00:11:11,897 --> 00:11:14,009
Why are we hosting the Wassers again?
257
00:11:14,033 --> 00:11:16,044
After yesterday, I am not in the mood.
258
00:11:16,068 --> 00:11:17,546
I didn't have a choice.
259
00:11:17,570 --> 00:11:20,321
Josh just texted me,
"On our way," with a wine emoji.
260
00:11:20,346 --> 00:11:22,414
Well, let's just turn off the lights
261
00:11:22,438 --> 00:11:23,399
and pretend we're not home.
262
00:11:24,656 --> 00:11:25,810
Too late. Hey!
263
00:11:29,382 --> 00:11:31,893
- Hi.
- Oh, hey, guys. Hey, Thatcher.
264
00:11:31,917 --> 00:11:33,508
Uh, Grover's just having a snack
in the kitchen.
265
00:11:33,532 --> 00:11:35,640
And before you ask, no,
we don't have any candy.
266
00:11:35,664 --> 00:11:37,246
I already know that your snacks suck.
267
00:11:37,270 --> 00:11:39,706
Good thing I had chocolate in the car.
268
00:11:45,532 --> 00:11:47,075
Don't worry about that blanket,
269
00:11:47,099 --> 00:11:49,539
just an irreplaceable family heirloom.
270
00:11:50,555 --> 00:11:51,992
Sorry about that,
271
00:11:52,016 --> 00:11:53,804
- and about yesterday.
- Yeah.
272
00:11:53,828 --> 00:11:56,031
We, uh, we brought you this biodynamic
273
00:11:56,055 --> 00:11:58,320
sparkling Lambrusco to apologize.
274
00:11:58,384 --> 00:12:00,422
Oh, well, that makes it all better.
275
00:12:00,446 --> 00:12:02,164
I'll go get some glasses.
276
00:12:04,283 --> 00:12:05,621
Make that plastic cups.
277
00:12:06,882 --> 00:12:08,717
Ooh, excuse me. Sorry.
278
00:12:10,317 --> 00:12:11,814
Oh, hey, come on in, guys.
279
00:12:12,086 --> 00:12:15,039
Hey, we're just taking
Calvin's new jacket
280
00:12:15,063 --> 00:12:16,791
out for a test-drive.
281
00:12:17,567 --> 00:12:19,572
See? That wasn't so bad.
282
00:12:19,625 --> 00:12:21,076
Not so bad?
283
00:12:21,100 --> 00:12:22,969
Those pigeons on the
power line were trying
284
00:12:22,993 --> 00:12:25,220
to go all Call of Duty on me.
285
00:12:25,639 --> 00:12:26,832
No pun intended.
286
00:12:28,008 --> 00:12:29,358
Uh, Josh, Daisy,
287
00:12:29,382 --> 00:12:31,726
these are our dearest friends,
Calvin and Tina Butler.
288
00:12:31,750 --> 00:12:33,469
Hey, so nice to meet you.
289
00:12:45,624 --> 00:12:47,702
Josh Wasser. How you doing?
290
00:12:47,726 --> 00:12:49,004
Calvin Butler.
291
00:12:49,028 --> 00:12:50,272
Oh!
292
00:12:50,296 --> 00:12:53,532
No reason to do all that.
You know what I mean? My man.
293
00:12:56,235 --> 00:12:57,625
Hey!
294
00:12:57,649 --> 00:12:59,624
I'm so glad you guys are here.
295
00:12:59,648 --> 00:13:02,642
Whoa, careful, careful!
296
00:13:02,666 --> 00:13:05,562
- Okay, all right.
- Oh, God.
297
00:13:05,586 --> 00:13:06,804
What the hell?
298
00:13:06,828 --> 00:13:08,461
It's fruit punch.
299
00:13:08,496 --> 00:13:11,369
Say hello to my little friend.
300
00:13:13,334 --> 00:13:14,775
Thatcher,
301
00:13:15,195 --> 00:13:17,463
are we making good decisions right now?
302
00:13:21,188 --> 00:13:22,758
Okay, that's it. I'm out of here.
303
00:13:22,782 --> 00:13:24,459
There's a little white girl
out of control.
304
00:13:24,484 --> 00:13:26,535
I'm gonna take my chances
with the pigeons.
305
00:13:38,477 --> 00:13:41,508
I got you!
306
00:13:45,000 --> 00:13:46,341
Yes.
307
00:13:49,882 --> 00:13:51,014
Ooh.
308
00:13:54,293 --> 00:13:57,431
Hey, thank you for doing that for me.
309
00:13:57,455 --> 00:13:59,053
I did it for the jacket.
310
00:14:01,868 --> 00:14:03,280
Now, where is she?
311
00:14:03,625 --> 00:14:05,812
'Cause I ain't afraid
to fight no fifth grader.
312
00:14:05,836 --> 00:14:07,148
Uh...
313
00:14:07,172 --> 00:14:09,789
That is just not the way
we deal with our daughter.
314
00:14:09,813 --> 00:14:13,134
See, stains will come out,
but psychic trauma,
315
00:14:13,158 --> 00:14:14,573
that lasts forever.
316
00:14:15,024 --> 00:14:16,674
Right.
317
00:14:17,648 --> 00:14:18,632
That little girl
318
00:14:18,657 --> 00:14:21,342
needs some good old-fashioned
Black parenting.
319
00:14:21,620 --> 00:14:24,884
Say the word and me and Tina'll
sneak through the back door.
320
00:14:26,979 --> 00:14:29,188
All I need is five minutes.
321
00:14:33,985 --> 00:14:35,117
Oh,
322
00:14:35,380 --> 00:14:37,798
so you up in here making a sandwich?
323
00:14:38,400 --> 00:14:39,621
Looks like it.
324
00:14:42,007 --> 00:14:44,290
Well, so am I.
325
00:14:48,120 --> 00:14:50,180
Pass me the mayo.
326
00:14:57,631 --> 00:14:58,947
We all out.
327
00:15:02,509 --> 00:15:04,170
So, it's gonna be like that, huh?
328
00:15:04,195 --> 00:15:06,990
Oh, yeah. It's like that.
329
00:15:09,033 --> 00:15:11,577
Ah! Ah!
330
00:15:11,767 --> 00:15:13,808
I ruined my own sandwich out of spite.
331
00:15:14,664 --> 00:15:16,533
Look, Marty, this is stupid, man.
332
00:15:16,557 --> 00:15:18,062
What are we fighting for?
333
00:15:18,368 --> 00:15:21,493
Because you clearly don't like
spending time with me.
334
00:15:23,530 --> 00:15:25,797
I do like spending time with you.
335
00:15:26,062 --> 00:15:28,711
I just don't like spending
all my time with you.
336
00:15:29,002 --> 00:15:31,483
You know, we're brothers,
we're roommates,
337
00:15:31,507 --> 00:15:33,086
we ride to work together.
338
00:15:33,360 --> 00:15:34,658
That's a lot.
339
00:15:35,282 --> 00:15:37,020
Well, why didn't you just say
you needed space?
340
00:15:37,379 --> 00:15:38,922
Know what, you right.
341
00:15:38,946 --> 00:15:41,166
I should have, and I'm sorry.
342
00:15:43,173 --> 00:15:44,494
I'm sorry, too.
343
00:15:44,706 --> 00:15:45,873
All right.
344
00:15:48,307 --> 00:15:50,166
Dave, this isn't gonna work.
345
00:15:50,190 --> 00:15:53,661
I want parent friends, too,
but not these parent friends.
346
00:15:53,894 --> 00:15:56,772
Let's just tell them, "Josh, Daisy.
347
00:15:56,796 --> 00:15:58,133
"You're terrible parents,
348
00:15:58,157 --> 00:16:00,799
and your daughter is gonna
grow up to become the Joker."
349
00:16:02,359 --> 00:16:03,734
Knock, knock.
350
00:16:05,038 --> 00:16:06,774
Guys, while you were in here,
351
00:16:06,799 --> 00:16:09,514
we were out there
doing a tandem meditation.
352
00:16:09,538 --> 00:16:10,672
No.
353
00:16:11,038 --> 00:16:13,990
And, um, we were both picking up
354
00:16:14,014 --> 00:16:16,680
on some pretty negative harmonics.
355
00:16:18,063 --> 00:16:19,554
Yeah, well, we were in here
356
00:16:19,578 --> 00:16:22,542
picking up after your daughter's
trail of destruction.
357
00:16:24,486 --> 00:16:27,781
Okay, okay, uh, well, clearly,
we're struggling here.
358
00:16:28,260 --> 00:16:29,380
Uh, we just
359
00:16:29,405 --> 00:16:31,263
have very different parenting styles.
360
00:16:31,288 --> 00:16:33,905
Yes, we're picking up on that, too,
361
00:16:33,929 --> 00:16:36,797
and we're happy to share
some parenting tips with you.
362
00:16:39,182 --> 00:16:40,381
Wait, what?
363
00:16:40,796 --> 00:16:42,080
Uh, you know what?
364
00:16:42,136 --> 00:16:44,621
Guys... Call us old-fashioned,
365
00:16:44,645 --> 00:16:47,378
but we are firm believers in, I d...
366
00:16:47,403 --> 00:16:50,405
The traditional parent-child dynamic.
367
00:16:50,430 --> 00:16:51,772
Oh...
368
00:16:51,796 --> 00:16:54,682
That is so adorably
Judeo-Christian of you.
369
00:16:55,610 --> 00:16:57,347
Okay, um...
370
00:16:57,371 --> 00:16:58,671
You know, before things get personal,
371
00:16:58,695 --> 00:17:00,440
why don't we,
why don't we just be adults,
372
00:17:00,464 --> 00:17:02,822
put a pin in the parenting
conversation, and go enjoy
373
00:17:02,846 --> 00:17:05,248
the very nice bottle of wine
that you guys brought over.
374
00:17:07,191 --> 00:17:08,765
All right.
375
00:17:09,794 --> 00:17:11,114
See that?
376
00:17:11,399 --> 00:17:13,036
It was good that you married a mediator.
377
00:17:13,128 --> 00:17:14,429
Your mother was wrong.
378
00:17:17,744 --> 00:17:20,062
Oh, my. You have got to be kidding me.
379
00:17:20,086 --> 00:17:21,057
No!
380
00:17:21,081 --> 00:17:22,192
No. No way.
381
00:17:22,290 --> 00:17:24,241
That's your face right now, Gemma.
382
00:17:24,508 --> 00:17:25,878
Venmo's on its way.
383
00:17:26,617 --> 00:17:27,999
Thatcher,
384
00:17:28,121 --> 00:17:30,382
I know we practice
our street art at home,
385
00:17:30,406 --> 00:17:32,491
but Dave and Gemma might not like it.
386
00:17:32,888 --> 00:17:34,227
We don't. Get out.
387
00:17:35,145 --> 00:17:36,257
Hey, uh,
388
00:17:36,390 --> 00:17:38,365
Josh, Daisy, this is over.
389
00:17:38,390 --> 00:17:39,865
Well, that breaks our hearts.
390
00:17:39,890 --> 00:17:42,532
Well, Thatcher broke our house. Bye.
391
00:17:43,520 --> 00:17:45,107
But I want to sign my work.
392
00:17:45,270 --> 00:17:46,182
Okay, you know what?
393
00:17:46,206 --> 00:17:47,807
How about this? "Xoxo, you little brat."
394
00:17:47,831 --> 00:17:49,399
Now, get out of here.
395
00:17:53,030 --> 00:17:54,030
Thank God
396
00:17:54,055 --> 00:17:55,588
I'm not her dad.
397
00:17:57,290 --> 00:17:59,214
Man, that girl was a lot.
398
00:18:00,153 --> 00:18:01,397
You did the right thing, Dave.
399
00:18:04,460 --> 00:18:05,835
Oh.
400
00:18:06,450 --> 00:18:07,853
I know.
401
00:18:07,878 --> 00:18:10,590
My room. No iPad.
402
00:18:12,918 --> 00:18:14,569
I've made my final decision.
403
00:18:15,223 --> 00:18:17,053
This jacket is driving me crazy,
404
00:18:17,100 --> 00:18:18,318
so I'm taking it back.
405
00:18:18,569 --> 00:18:20,323
Calvin, you're overreacting.
406
00:18:20,520 --> 00:18:21,761
Am I?
407
00:18:22,350 --> 00:18:24,767
I mean, you had to go all Secret Service
408
00:18:24,792 --> 00:18:27,690
just to protect me from
little baby Scarface over there.
409
00:18:29,400 --> 00:18:32,421
Clearly, I shouldn't have
such an expensive jacket.
410
00:18:32,906 --> 00:18:34,971
You know who you remind me of right now?
411
00:18:35,736 --> 00:18:36,895
My mother.
412
00:18:37,048 --> 00:18:39,161
Okay, now you're just being mean.
413
00:18:40,863 --> 00:18:43,848
She saved up for years
to buy this china set,
414
00:18:44,120 --> 00:18:47,214
and when she finally got it,
she was so afraid it would break
415
00:18:47,238 --> 00:18:49,346
she never took it out of the box.
416
00:18:49,743 --> 00:18:51,380
And you know how this story ends.
417
00:18:51,520 --> 00:18:53,691
Yes. The china was safe
418
00:18:53,715 --> 00:18:55,872
and preserved for future generations.
419
00:18:57,484 --> 00:18:59,896
Yes, Calvin, but she also died
420
00:18:59,920 --> 00:19:01,913
before she got a chance to ever use it.
421
00:19:02,100 --> 00:19:03,281
Mm.
422
00:19:03,545 --> 00:19:05,008
Yeah, that's a shame.
423
00:19:05,459 --> 00:19:08,044
Your mother deserved
to enjoy nice things.
424
00:19:08,755 --> 00:19:10,117
And so do you.
425
00:19:12,299 --> 00:19:14,690
You know what? You're right.
426
00:19:14,768 --> 00:19:16,806
- Give me that jacket.
- Okay.
427
00:19:16,831 --> 00:19:20,344
You know, this neighborhood
deserves nice things, too,
428
00:19:20,541 --> 00:19:22,910
like seeing me in this jacket.
429
00:19:24,912 --> 00:19:27,390
I mean, I do look good, don't I?
430
00:19:28,415 --> 00:19:29,917
Well, come on.
431
00:19:29,941 --> 00:19:31,658
Let's go give them
something to talk about.
432
00:19:31,884 --> 00:19:34,163
Ooh, are we going someplace special?
433
00:19:34,188 --> 00:19:35,417
Yes.
434
00:19:35,441 --> 00:19:38,019
I'm taking my favorite girl
out for ice cream.
435
00:19:38,043 --> 00:19:40,753
- Ooh, yes.
- I-In a cup, not a cone.
436
00:19:40,777 --> 00:19:42,831
- Okay.
- B-Baby steps.
437
00:19:46,128 --> 00:19:48,173
I mean, my man.
438
00:19:48,197 --> 00:19:51,417
First, you splurge on a new jacket,
439
00:19:51,852 --> 00:19:55,505
then you get two scoops
of ice cream with sprinkles.
440
00:19:57,110 --> 00:19:58,914
YOLO, Tina.
441
00:19:59,070 --> 00:20:01,381
You know? I got to say,
442
00:20:01,789 --> 00:20:03,789
it feels kind of good
443
00:20:03,813 --> 00:20:06,356
splurging on things
you don't necessarily need.
444
00:20:06,774 --> 00:20:09,289
I might have a little Diddy
in me after all.
445
00:20:09,313 --> 00:20:10,703
- You know.
- Uh-oh. Hey, hey. Hey, hey.
446
00:20:10,727 --> 00:20:12,211
Get it, get it, baby. Get it.
447
00:20:12,235 --> 00:20:13,490
Take that, take that.
448
00:20:17,134 --> 00:20:18,970
We have a surprise for you, Calvin.
449
00:20:25,532 --> 00:20:27,155
I went and got the same jacket.
450
00:20:28,733 --> 00:20:29,993
Jacket twins.
451
00:20:31,249 --> 00:20:32,217
Wow.
452
00:20:32,241 --> 00:20:33,718
Okay, I see you walking.
453
00:20:33,742 --> 00:20:34,836
- That's right.
- Walk it out, baby.
454
00:20:34,860 --> 00:20:36,522
- Okay. Walk it.
- Get it, Dave.
455
00:20:36,546 --> 00:20:38,754
- And two and three, and walk it out.
- All right.
456
00:20:38,778 --> 00:20:40,838
Walk it out. Walk it out.
457
00:20:44,950 --> 00:20:48,950
Sync & corrections by emeline-whovian
www.addic7ed.com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
32364
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.