Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,488 --> 00:00:10,887
DR. LIGHT:
Brilliant.
2
00:00:11,256 --> 00:00:13,451
If I do say so myself.
3
00:00:13,625 --> 00:00:18,153
My dazzling creation will transfer
the energy from the sky into my suit.
4
00:00:28,674 --> 00:00:32,110
Soon I'll have all the power
of the northern lights...
5
00:00:32,277 --> 00:00:34,507
...at my fingertips.
6
00:00:34,580 --> 00:00:39,242
And up here at the Arctic Circle,
no one will ever come to stop me.
7
00:00:50,962 --> 00:00:52,293
Wanna bet?
8
00:02:05,401 --> 00:02:07,528
DR. LIGHT:
The Teen Titans.
9
00:02:07,703 --> 00:02:11,139
Even you will be no match
for my enhanced powers.
10
00:02:13,943 --> 00:02:16,810
Dr. Light, why do you even keep trying?
11
00:02:16,979 --> 00:02:19,311
If at first you don't succeed...
12
00:02:52,548 --> 00:02:54,209
[GROWLING]
13
00:02:58,521 --> 00:02:59,886
[TRUMPETING]
14
00:03:05,428 --> 00:03:07,362
Don't we normally beat his butt by now?
15
00:03:07,530 --> 00:03:10,966
And to think,
I'm not even fully-charged yet.
16
00:03:11,133 --> 00:03:13,795
I'm putting your machine out of order.
17
00:03:16,939 --> 00:03:20,067
It looks like your weapon
is the one that's out of order.
18
00:03:20,242 --> 00:03:22,938
CYBORG:
Sound trumps light every time.
19
00:03:26,315 --> 00:03:30,251
I devised the synthetic diamond myself.
It's built to withstand a force...
20
00:03:30,419 --> 00:03:33,183
...a thousand times greater
than you could ever give.
21
00:03:38,127 --> 00:03:39,788
Your machine can't take any more.
22
00:03:39,962 --> 00:03:43,693
Illuminating theory.
But I have the definite advantage.
23
00:03:47,837 --> 00:03:49,737
Or not.
24
00:03:50,573 --> 00:03:51,904
Look out!
25
00:03:53,175 --> 00:03:54,403
The ice is gonna give!
26
00:03:57,113 --> 00:03:58,273
Ah!
27
00:04:02,418 --> 00:04:03,885
Whoa. That was close.
28
00:04:07,456 --> 00:04:09,447
You just had to say it.
29
00:04:09,892 --> 00:04:11,587
[ALL SCREAMING]
30
00:04:16,832 --> 00:04:18,629
Hey, watch where you're going!
31
00:04:18,801 --> 00:04:20,530
I'm following you.
32
00:04:29,678 --> 00:04:30,770
Everyone okay?
33
00:04:31,347 --> 00:04:32,609
Where are we?
34
00:04:39,722 --> 00:04:41,121
[PTERODACTYL SCREECHES]
35
00:04:42,892 --> 00:04:44,883
When are we?
36
00:04:45,895 --> 00:04:47,658
[BLEEPING]
37
00:04:48,063 --> 00:04:50,395
We're not in the Stone Age.
It's still present-day.
38
00:04:50,566 --> 00:04:53,126
And we've still got to find Dr. Light.
39
00:04:55,638 --> 00:04:56,798
Which direction?
40
00:04:57,139 --> 00:05:00,700
He was standing across from us
when the ice gave way.
41
00:05:02,344 --> 00:05:04,437
He should have landed somewhere over...
42
00:05:04,613 --> 00:05:06,308
Oh, boy.
43
00:05:06,849 --> 00:05:08,680
[GROWLING]
44
00:05:09,985 --> 00:05:13,944
Beast Boy, perhaps
you can communicate with them.
45
00:05:14,390 --> 00:05:16,324
Uh... Nice dinos?
46
00:05:16,625 --> 00:05:17,853
[GROWLING]
47
00:05:18,494 --> 00:05:22,863
Hey, genius. I think she means
try it in their language.
48
00:05:26,368 --> 00:05:29,064
[BEAST BOY SCREECHING]
49
00:05:29,538 --> 00:05:32,905
[DINOSAUR SCREECHING]
50
00:05:36,512 --> 00:05:39,310
- What did they say?
- Well, they want to eat us.
51
00:05:39,482 --> 00:05:40,471
[ALL GASP]
52
00:05:41,016 --> 00:05:42,574
[ALL ROARING]
53
00:06:13,716 --> 00:06:15,707
All right.
54
00:06:17,686 --> 00:06:19,347
Not all right.
55
00:06:25,060 --> 00:06:28,689
Ugh! Enough with the spitting, please.
56
00:06:36,005 --> 00:06:37,700
What is he doing?
57
00:06:38,073 --> 00:06:40,974
It's okay. He's not gonna hurt me.
58
00:06:48,951 --> 00:06:50,248
[ROARING]
59
00:06:59,428 --> 00:07:01,419
Now that's what I call teamwork.
60
00:07:01,764 --> 00:07:04,597
Gnarrk and I go way back. I'm Kole.
61
00:07:04,967 --> 00:07:07,060
We're the Teen Titans. I'm Robin.
62
00:07:07,236 --> 00:07:10,694
That's Raven, Starfire,
Beast Boy and Cyborg.
63
00:07:10,873 --> 00:07:13,865
- Nice to meet you, Narrk.
- It's Gnarrk.
64
00:07:14,043 --> 00:07:16,876
Gnarrk. Caveman, huh?
Nice to meet you.
65
00:07:17,046 --> 00:07:18,104
Gnarrk!
66
00:07:21,717 --> 00:07:23,275
It's okay. Come down.
67
00:07:25,888 --> 00:07:29,051
Sorry, Gnarrk's not so good
with people from the upper world.
68
00:07:29,224 --> 00:07:31,283
Neither is Raven.
69
00:07:33,195 --> 00:07:34,253
[STARFIRE LAUGHS]
70
00:07:34,430 --> 00:07:35,727
Thanks for helping us out.
71
00:07:36,065 --> 00:07:38,226
No problem. What brings you down here?
72
00:07:39,134 --> 00:07:41,659
- Gravity?
- We fell in after Dr. Light.
73
00:07:41,837 --> 00:07:45,136
Have you seen him? Skinny guy,
glows, big light bulb on his chest?
74
00:07:45,774 --> 00:07:47,503
I think I would have remembered that.
75
00:07:47,676 --> 00:07:49,974
Well, nice to meet you,
but we'd better be going.
76
00:07:50,145 --> 00:07:51,578
We've got a criminal to catch.
77
00:07:51,747 --> 00:07:54,238
We can help.
But do you have time for dinner first?
78
00:07:54,416 --> 00:07:56,714
Just picked a lovely bunch
of cocopolinos.
79
00:07:56,885 --> 00:07:58,216
[CYBORG'S STOMACH GROWLING]
80
00:07:58,387 --> 00:08:00,480
The girl said "dinner."
81
00:08:00,656 --> 00:08:04,387
It would be rude of us not to partake
in the bounty of this land.
82
00:08:04,560 --> 00:08:07,495
As long as it's vegetarian, I'm in.
83
00:08:07,663 --> 00:08:08,994
You got enough for five more?
84
00:08:09,164 --> 00:08:11,724
We've got plenty to go around. Come.
85
00:08:15,638 --> 00:08:16,935
KOLE:
Watch your step.
86
00:08:24,580 --> 00:08:26,912
I can't believe
a little girl like you is so tough.
87
00:08:27,082 --> 00:08:30,609
What, you think only big guys
can be strong?
88
00:08:30,786 --> 00:08:33,778
- Well?
- Uh... No.
89
00:08:40,829 --> 00:08:44,390
With that indestructible crystal girl
in my machine...
90
00:08:44,566 --> 00:08:46,557
...my powers will be limitless.
91
00:08:46,735 --> 00:08:49,033
I've got to have her.
92
00:08:59,512 --> 00:09:01,673
Here's the living room.
93
00:09:02,982 --> 00:09:04,745
Upstairs are the bedrooms.
94
00:09:06,219 --> 00:09:07,709
[STOMACH GROWLING]
95
00:09:09,055 --> 00:09:11,216
And over there is the kitchen.
96
00:09:12,558 --> 00:09:14,992
Dinner will be ready in just a minute.
97
00:09:18,531 --> 00:09:21,989
Kole, you are certain
you do not need our assistance?
98
00:09:23,503 --> 00:09:25,994
Nope, we've got everything
under control here.
99
00:09:26,506 --> 00:09:29,839
- You got any lights?
- Sorry, we're pretty low-tech down here.
100
00:09:31,978 --> 00:09:36,142
It's okay, I got an extra battery,
and a light bulb.
101
00:09:38,184 --> 00:09:39,412
Want to help, Narrk?
102
00:09:39,585 --> 00:09:41,849
- Gnarrk.
- Gnarrk.
103
00:09:44,190 --> 00:09:45,919
That's it. Just tighten it there...
104
00:09:47,927 --> 00:09:49,292
...and we have light.
105
00:09:51,697 --> 00:09:52,755
Gnarrk!
106
00:09:58,971 --> 00:10:00,768
Dinner by moonlight is just as nice.
107
00:10:00,940 --> 00:10:04,876
It's okay, Gnarrk. Gnarrk has had
bad experiences with the modern world.
108
00:10:05,044 --> 00:10:06,375
Technology scares him.
109
00:10:06,546 --> 00:10:09,276
That's why he stays down here
and never goes to the top.
110
00:10:11,384 --> 00:10:12,817
Dig in.
111
00:10:15,721 --> 00:10:17,552
Mm. Delicious!
112
00:10:22,061 --> 00:10:23,688
Seconds?
113
00:10:23,996 --> 00:10:26,089
Knock yourself out.
114
00:10:34,840 --> 00:10:39,072
Looks like we've got an eating contest.
My money's on Cyborg.
115
00:10:41,414 --> 00:10:43,279
Well, if I had any money it would be.
116
00:11:09,308 --> 00:11:10,434
[BURPS]
117
00:11:11,777 --> 00:11:12,869
[BARFING]
118
00:11:13,045 --> 00:11:17,505
Dudes and dudettes,
the new underworld eating champ.
119
00:11:18,050 --> 00:11:21,178
Wow, I've never seen anyone
eat more than Gnarrk.
120
00:11:21,754 --> 00:11:22,948
GNARRK:
Gnarrk!
121
00:11:26,292 --> 00:11:27,691
I've got to go after him.
122
00:11:27,860 --> 00:11:30,522
I didn't mean to upset him.
Maybe I should go with you.
123
00:11:30,696 --> 00:11:32,857
No, I should go alone.
124
00:11:33,032 --> 00:11:35,296
And we really should be looking
for Dr. Light.
125
00:11:35,468 --> 00:11:38,198
Go. Gnarrk and I will catch up.
126
00:11:43,809 --> 00:11:45,970
Gnarrk, I know you're up there.
127
00:11:46,846 --> 00:11:49,713
You really should get a new hiding place.
128
00:11:51,017 --> 00:11:52,041
Come down.
129
00:11:52,385 --> 00:11:53,511
Gnarrk.
130
00:11:53,753 --> 00:11:55,482
Gnarrk, gnarrk, gnarrk, gnarrk.
131
00:11:56,055 --> 00:11:59,218
No, I do not like the Teen Titans
better than you.
132
00:11:59,625 --> 00:12:02,355
Gnarrk, gnarrk, gnarrk, gnarrk...
133
00:12:03,629 --> 00:12:07,895
Okay, so Cyborg ate more than you,
it doesn't mean I like him better.
134
00:12:08,167 --> 00:12:10,032
Gnarrk, gnarrk, gnarrk.
135
00:12:10,803 --> 00:12:14,330
No, silly, I'm not going back
to the upper world with them.
136
00:12:14,607 --> 00:12:15,631
Gnarrk.
137
00:12:16,075 --> 00:12:18,669
Really. You're my best friend.
138
00:12:18,844 --> 00:12:20,835
I would never leave you.
139
00:12:21,013 --> 00:12:24,505
DR. LIGHT: Oh, that's sweet.
Too bad you don't have a choice.
140
00:12:24,684 --> 00:12:26,174
You're coming with me!
141
00:12:30,756 --> 00:12:32,121
GNARRK:
Gnarrk!
142
00:12:36,962 --> 00:12:40,056
Let's shed a little light
on the situation, shall we?
143
00:12:40,766 --> 00:12:41,994
No!
144
00:12:45,404 --> 00:12:46,837
Ah!
145
00:12:51,043 --> 00:12:53,511
You're not so tough now, are you?
146
00:13:01,320 --> 00:13:03,254
KOLE:
Gnarrk!
147
00:13:09,929 --> 00:13:12,727
- Dr. Light.
- It's coming from Kole's place.
148
00:13:12,898 --> 00:13:14,832
Titans, go!
149
00:13:19,972 --> 00:13:21,439
[CHUCKLES]
150
00:13:25,444 --> 00:13:28,140
This should hold you
until we get to the surface.
151
00:13:34,286 --> 00:13:35,310
[WHIMPERS]
152
00:13:35,721 --> 00:13:37,916
What's the matter?
153
00:13:38,624 --> 00:13:41,491
Afraid of a little light?
154
00:13:57,543 --> 00:13:59,101
Where's Kole?
155
00:13:59,345 --> 00:14:00,505
Gnarrk.
156
00:14:11,421 --> 00:14:15,755
Do not fear, Gnarrk.
We will help you rescue your friend.
157
00:14:20,864 --> 00:14:21,853
Ugh!
158
00:14:22,065 --> 00:14:24,465
There's no way
through Dr. Light's force field.
159
00:14:24,634 --> 00:14:26,829
Then we'll have to find
another way out of here.
160
00:14:27,003 --> 00:14:28,129
Gnarrk, can you help us?
161
00:14:29,172 --> 00:14:30,298
Gnarrk.
162
00:14:30,940 --> 00:14:34,103
We've got to stop Dr. Light
before he reaches the surface.
163
00:14:34,277 --> 00:14:37,804
His machine. With her powers,
there's no telling what he can do.
164
00:14:41,117 --> 00:14:42,607
[DR. LIGHT GRUNTING]
165
00:14:42,819 --> 00:14:45,982
For a supervillain,
you're kind of a weakling, huh?
166
00:14:46,156 --> 00:14:47,248
[GRUNTING]
167
00:14:47,424 --> 00:14:50,325
Yeah? Well, for a little girl,
you sure are heavy.
168
00:14:50,493 --> 00:14:52,120
Gnarrk will stop you.
169
00:14:52,295 --> 00:14:54,820
He won't be able
to get through my force field.
170
00:14:54,998 --> 00:14:57,990
Then he'll go around it.
He knows every inch of this place.
171
00:14:58,168 --> 00:15:00,329
And he won't stop looking
until he finds me.
172
00:15:00,503 --> 00:15:02,835
He'll never catch up to us fast enough.
173
00:15:03,006 --> 00:15:05,975
Then I'll just have to slow you down.
174
00:15:08,578 --> 00:15:10,341
Ah... Ah... Ah... Ah!
175
00:15:12,415 --> 00:15:13,643
[GRUNTING]
176
00:15:23,626 --> 00:15:26,288
- We're almost there.
- Hurry!
177
00:15:27,197 --> 00:15:29,222
- Gnarrk!
- Anyone know what he said?
178
00:15:31,468 --> 00:15:33,766
Tar pits.
179
00:15:34,237 --> 00:15:35,670
[ALL GRUNTING]
180
00:15:41,911 --> 00:15:43,037
[GROWLING]
181
00:15:52,389 --> 00:15:53,515
Gnarrk.
182
00:16:08,304 --> 00:16:12,206
Oh, man. I got goo in my gears.
183
00:16:12,842 --> 00:16:15,436
Let's go see if we can find Kole.
184
00:16:24,888 --> 00:16:26,856
It's in perfect condition.
185
00:16:27,023 --> 00:16:29,253
All it needs now is a new crystal.
186
00:16:29,959 --> 00:16:32,189
You'll do nicely.
187
00:16:34,364 --> 00:16:37,663
The reason I went underground
was to get away from people like you.
188
00:16:37,834 --> 00:16:40,200
People who just wanted to use me
for my powers.
189
00:16:40,370 --> 00:16:43,271
I'm not going to help you
with your stupid machine.
190
00:16:43,440 --> 00:16:45,101
You don't have a choice.
191
00:16:46,009 --> 00:16:47,271
Ugh!
192
00:16:58,054 --> 00:17:02,582
Not even the Teen Titans
will be able to defeat me now.
193
00:17:03,626 --> 00:17:06,322
I can see the northern lights.
194
00:17:13,002 --> 00:17:15,129
There's Dr. Light.
195
00:17:18,107 --> 00:17:22,703
I know you don't much like it up here.
But that's where Kole is.
196
00:17:34,357 --> 00:17:36,621
And we'll be here too.
197
00:18:53,236 --> 00:18:55,796
This is my shining moment.
198
00:18:55,972 --> 00:18:58,873
Finally I will defeat the Teen Titans.
199
00:18:59,208 --> 00:19:00,539
[LAUGHING]
200
00:19:03,613 --> 00:19:06,446
We've got to shut down that machine.
201
00:19:09,452 --> 00:19:10,578
[LAUGHS]
202
00:19:39,716 --> 00:19:41,547
Gnarrk!
203
00:19:50,560 --> 00:19:52,118
DR. LIGHT:
Get away from there!
204
00:20:06,009 --> 00:20:06,998
Ah!
205
00:20:11,481 --> 00:20:13,142
Ah!
206
00:20:21,357 --> 00:20:23,257
Gnarrk.
207
00:20:28,798 --> 00:20:32,757
You may have stopped my machine,
but you cannot stop my suit.
208
00:20:32,935 --> 00:20:35,665
I already have all the energy I need.
209
00:21:09,806 --> 00:21:12,707
- Starfire, shoot me.
- What?
210
00:21:12,875 --> 00:21:15,309
I need you to shoot
your starbolts through me.
211
00:21:15,478 --> 00:21:17,309
I do not wish to hurt you.
212
00:21:17,480 --> 00:21:20,005
You couldn't if you tried.
213
00:21:20,883 --> 00:21:23,909
Kole's right. She can focus the energy
from your starbolts...
214
00:21:24,087 --> 00:21:26,715
...through her crystal like a laser.
215
00:21:38,267 --> 00:21:40,326
Argh!
216
00:21:43,372 --> 00:21:47,274
You're a sad little man, aren't you?
217
00:21:47,477 --> 00:21:48,910
[SOBBING]
218
00:21:52,615 --> 00:21:54,048
Way to go, Narrk!
219
00:21:54,217 --> 00:21:56,208
- Gnarrk!
- Gnarrk!
220
00:21:56,719 --> 00:21:59,381
- Way to go, Gnarrk.
- Gnarrk.
221
00:21:59,756 --> 00:22:01,883
Thanks for your help
in capturing Dr. Light.
222
00:22:02,525 --> 00:22:05,392
It could be that some other
people might come looking for you.
223
00:22:05,561 --> 00:22:07,791
Call us if you're ever in trouble.
224
00:22:08,331 --> 00:22:11,789
Cool. But I don't think
we'll be needing this.
225
00:22:12,135 --> 00:22:14,569
KOLE [ON RADIO]: Gnarrk and I are going
back home where we belong.
226
00:22:14,737 --> 00:22:17,467
Who's gonna bother us down there?
227
00:22:19,542 --> 00:22:21,203
[BLEEPING]
228
00:22:50,706 --> 00:22:52,697
[ENGLISH SDH]
16126
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.