Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,862 --> 00:00:42,942
Brenda!
2
00:00:42,942 --> 00:00:46,222
How many times have I told you?
Cigarettes can kill.
3
00:00:46,222 --> 00:00:48,262
Oh, Mrs Stevens.
4
00:00:48,262 --> 00:00:50,742
What did he say?
5
00:00:57,822 --> 00:01:02,382
Now, Brenda, I was quite prepared
for it and so should you have been.
6
00:01:02,382 --> 00:01:04,342
Come on, blow your nose.
7
00:01:07,862 --> 00:01:09,822
No-one should mind dying.
8
00:01:10,862 --> 00:01:13,662
It's a perfectly natural process.
9
00:01:13,662 --> 00:01:17,662
The only thing one should mind
is what one's done with one's life.
10
00:01:17,662 --> 00:01:20,662
Whether one's used it properly.
Fulfilled oneself.
11
00:01:23,422 --> 00:01:26,182
I've still got time to make a mark.
12
00:01:26,182 --> 00:01:28,262
The question is, what
mark and where?
13
00:01:40,742 --> 00:01:43,142
There's the man I want.
14
00:01:43,142 --> 00:01:45,302
Oh, Lord, what have I done now, Felix?
15
00:01:45,302 --> 00:01:47,662
You've done very well.
That's just the point.
16
00:01:47,662 --> 00:01:50,662
I hope you've brought your checkbook.
17
00:01:53,782 --> 00:01:58,902
Yes, the library. Renovation work.
Very expensive, really.
18
00:01:59,942 --> 00:02:02,022
Good evening, Ned.
19
00:02:02,022 --> 00:02:04,342
How are you keeping?
Very well, thank you.
20
00:02:18,302 --> 00:02:21,502
President, you've heard me talk
about Michael Mansell?
21
00:02:21,502 --> 00:02:23,382
Oh, yes, indeed! How do you do?
22
00:02:23,382 --> 00:02:26,582
I put you next to me.
I hope that won't be too boring.
23
00:02:26,582 --> 00:02:28,382
Come along, now.
24
00:02:43,902 --> 00:02:45,862
Morse.
25
00:02:47,342 --> 00:02:49,302
Yes.
26
00:02:50,342 --> 00:02:52,342
Oh, I see.
27
00:02:52,342 --> 00:02:54,302
How can I help you?
28
00:02:55,743 --> 00:03:00,463
We all take for granted that
Oxford is the greatest university in the world.
29
00:03:00,463 --> 00:03:03,423
ALL: Hear! Hear!
Of course we acknowledge
30
00:03:03,423 --> 00:03:08,183
the existence of another place
somewhere over in East Anglia...
31
00:03:11,447 --> 00:03:13,927
But Cambridge was founded by Oxford men.
32
00:03:13,927 --> 00:03:15,727
Quite so!
33
00:03:15,727 --> 00:03:19,367
There is, however, another
Cambridge. Cambridge, Massachusetts.
34
00:03:22,487 --> 00:03:26,167
Are you telling me that the
college is so broke
35
00:03:26,167 --> 00:03:30,447
that it's getting its undergraduates
to ring up old members
36
00:03:30,447 --> 00:03:32,927
using their Christian names?!
37
00:03:35,007 --> 00:03:40,287
Because if Lonsdale is reduced to
selling itself like double glazing,
38
00:03:40,287 --> 00:03:42,247
good night!
39
00:03:45,367 --> 00:03:47,487
It's more and more to Harvard and Yale,
40
00:03:47,487 --> 00:03:49,847
(AMERICAN ACCENT) Berkeley and Stanford,
41
00:03:49,847 --> 00:03:52,687
that the great scholars of
our time are attracted.
42
00:03:52,687 --> 00:03:55,487
Because these universities are very rich.
43
00:03:55,487 --> 00:03:59,847
And we are, relatively, very poor.
44
00:03:59,847 --> 00:04:05,687
Oxford, in fact, is looking more and more
like an ancient, down-at-heel uncle.
45
00:04:05,687 --> 00:04:09,007
Someone in an old and
none-too-clean cardigan,
46
00:04:09,007 --> 00:04:12,607
whom you ask to Christmas dinner
simply for old times' sake.
47
00:04:12,607 --> 00:04:14,927
Someone rather like me, in fact.
48
00:04:40,687 --> 00:04:44,047
Oi, where've you been?
- Mrs Stevens. She's not very well.
49
00:04:57,683 --> 00:04:59,603
That's all for today.
50
00:05:02,203 --> 00:05:05,163
And don't forget your Macbeth revision.
All right?
51
00:05:05,163 --> 00:05:08,283
"Stand not upon the order of your
going but go at once."
52
00:05:08,283 --> 00:05:10,323
Quietly.
53
00:05:10,323 --> 00:05:12,283
Quietly, I said!
54
00:05:21,363 --> 00:05:24,123
I'm so glad they let you out again, Kevin.
55
00:05:24,123 --> 00:05:27,323
I hope you're planning
to stay out this time.
56
00:05:28,603 --> 00:05:31,523
May we at least have the
pleasure of your company
57
00:05:31,523 --> 00:05:34,843
until the end of the term?
You can have it any time you like.
58
00:05:34,843 --> 00:05:37,323
Kevin...you really are...
59
00:05:38,523 --> 00:05:40,483
Happy birthday.
60
00:05:43,003 --> 00:05:45,323
And many more of 'em.
61
00:05:45,323 --> 00:05:46,763
Are you all right?
62
00:05:47,643 --> 00:05:49,683
Yes. Yes. I...
63
00:05:50,723 --> 00:05:53,003
It's just 5E.
64
00:05:53,003 --> 00:05:55,323
I find you a bit of a
blasted heath, frankly.
65
00:05:56,403 --> 00:05:58,483
Walk you home if you like.
66
00:06:01,643 --> 00:06:04,403
When I need your help,
I'll let you know, Kevin.
67
00:06:10,283 --> 00:06:12,323
Oh, Brenda...
68
00:06:12,323 --> 00:06:14,363
You shouldn't have.
69
00:06:14,363 --> 00:06:16,403
But I'm glad you did.
70
00:06:16,403 --> 00:06:17,963
Ooh.
71
00:06:20,003 --> 00:06:22,683
The happy birthday's not
very good, I'm afraid.
72
00:06:22,683 --> 00:06:25,283
I gave my wrist a bit of a bang
73
00:06:25,283 --> 00:06:27,883
and I couldn't get a really good
grip on the bag.
74
00:06:29,883 --> 00:06:31,923
Oh, wish!
75
00:06:31,923 --> 00:06:34,243
You must wish.
76
00:06:34,243 --> 00:06:37,203
Oh, I'm sorry.
77
00:06:38,403 --> 00:06:40,883
Let's just enjoy the cake, shall we?
78
00:06:40,883 --> 00:06:43,523
Come on, sit down.
Thank you.
79
00:06:43,523 --> 00:06:45,483
There you are.
80
00:06:46,523 --> 00:06:48,483
Mm. Delicious.
81
00:06:49,923 --> 00:06:52,003
Now, Brenda,
82
00:06:52,003 --> 00:06:54,083
when you say you gave your wrist a bang,
83
00:06:54,083 --> 00:06:56,043
what precisely do you mean?
84
00:07:16,763 --> 00:07:18,803
Have we got a name for him?
85
00:07:18,803 --> 00:07:21,323
Yeah, Felix McClure.
86
00:07:40,083 --> 00:07:42,163
Morning, Doctor.
87
00:07:42,163 --> 00:07:44,083
Morning, Sergeant. Morse here?
Not yet.
88
00:07:45,163 --> 00:07:47,523
Leaving it all to you, as usual.
Very wise.
89
00:07:47,523 --> 00:07:51,043
Mind the footprints.
First door on the right. Thank you.
90
00:07:51,043 --> 00:07:54,323
Jim, when you've finished,
get them to search these shrubs.
91
00:07:54,323 --> 00:07:56,483
I'm sorry. There's nothing I can do.
92
00:07:56,483 --> 00:07:59,683
He's been a sergeant
so long he'll lose heart.
93
00:07:59,683 --> 00:08:02,723
Listen, matey, I'll soon be losing
bloody heart myself!
94
00:08:03,803 --> 00:08:06,683
These management consultants
they brought in,
95
00:08:06,683 --> 00:08:09,323
they're practically teenagers some of them.
96
00:08:09,323 --> 00:08:11,643
They don't know anything about policing.
97
00:08:11,643 --> 00:08:13,683
"Resource allocation," they say.
98
00:08:13,683 --> 00:08:16,963
And downsizing. Downsizing!
99
00:08:16,963 --> 00:08:19,403
I've never heard such
language in all my life.
100
00:08:19,403 --> 00:08:22,323
They don't want to
downsize you, sir...surely?
101
00:08:24,763 --> 00:08:25,803
Here.
102
00:08:25,803 --> 00:08:27,763
Look at that.
103
00:08:30,003 --> 00:08:34,323
Proposals for the reduction of the
ratio of senior to junior ranks.
104
00:08:34,323 --> 00:08:37,403
They're doing away with chiefs,
that's what it means!
105
00:08:37,403 --> 00:08:39,363
Leveling us all down.
106
00:08:39,363 --> 00:08:43,643
I told the Chief Constable
that's not why I vote Conservative.
107
00:08:43,643 --> 00:08:47,443
Does it mean he'll be reduced
to a plain Constable, sir?
108
00:08:48,523 --> 00:08:52,243
It means the last thing I need at
the moment is a university murder.
109
00:08:52,243 --> 00:08:54,323
Anything to do with dons.
110
00:08:54,323 --> 00:08:57,203
They will keep coming up with bright ideas.
111
00:08:57,203 --> 00:09:01,003
It takes twice as long to clear up,
and costs twice as much.
112
00:09:01,003 --> 00:09:03,523
So get on with it, Morse.
113
00:09:03,523 --> 00:09:07,763
Oh, and go easy on Forensic.
The costs have shot up now they're charging.
114
00:09:07,763 --> 00:09:09,923
And what do I tell Lewis?
115
00:09:09,923 --> 00:09:14,563
Tell him I'm very sorry, but for the
time being all promotion is frozen.
116
00:09:16,043 --> 00:09:17,603
Morning, sir.
117
00:09:18,483 --> 00:09:21,083
Morning, Lewis. What's all this?
118
00:09:21,083 --> 00:09:23,163
The murderer wore trainers.
119
00:09:23,163 --> 00:09:25,923
Walked off leaving a trail of
Dr McClure's blood.
120
00:09:25,923 --> 00:09:29,083
We've got some very good
prints indoors. Size 10.
121
00:09:29,083 --> 00:09:31,163
Must be a man.
122
00:09:31,163 --> 00:09:33,603
Reckon so.
We lose them on the gravel out here.
123
00:09:35,603 --> 00:09:37,843
Had a car, I suppose. Or a bike.
124
00:09:37,843 --> 00:09:39,803
I've got a search going for the weapon.
125
00:09:39,803 --> 00:09:41,843
Very good, Lewis.
126
00:09:41,843 --> 00:09:43,883
Who else lives here?
127
00:09:43,883 --> 00:09:45,763
The couple in No.1 are on holiday.
128
00:09:45,763 --> 00:09:48,923
Newlyweds in No.2.
They didn't get up until one o'clock.
129
00:09:48,923 --> 00:09:52,963
"Bliss was it in that dawn to be alive,
130
00:09:52,963 --> 00:09:56,523
But to be in bed was very heaven."
131
00:09:56,523 --> 00:09:58,363
Yes, sir.
132
00:09:58,363 --> 00:10:00,203
No.3 was empty.
133
00:10:00,203 --> 00:10:03,043
There's an unmarried couple in No.4.
134
00:10:03,043 --> 00:10:05,803
They were painting the living
room with the radio on.
135
00:10:05,803 --> 00:10:09,963
And the lady in there, she saw
Dr McClure come in with his Sunday papers
136
00:10:09,963 --> 00:10:13,483
around 9:30.
Does she sit there all day?
137
00:10:13,483 --> 00:10:14,723
Yes, sir.
138
00:10:18,883 --> 00:10:20,963
Ah, Morse. At last.
139
00:10:20,963 --> 00:10:23,203
We'd like to get the
body to the lab, please.
140
00:10:23,203 --> 00:10:25,163
Anything I need to know?
141
00:10:30,443 --> 00:10:32,363
It's time you had a haircut.
142
00:10:34,443 --> 00:10:37,083
And that tie doesn't go
at all with that jacket.
143
00:10:38,683 --> 00:10:40,643
You're looking for a knife.
144
00:10:41,843 --> 00:10:44,443
Four to five inches long with a
broadish blade.
145
00:10:44,443 --> 00:10:46,323
But quite blunt.
146
00:10:50,243 --> 00:10:54,363
Look at that laceration.
It took more than ordinary force to break the skin.
147
00:10:54,363 --> 00:10:56,163
A man, then.
148
00:10:56,163 --> 00:10:58,763
What a typically male conclusion.
149
00:10:58,763 --> 00:11:00,523
Come on!
150
00:11:00,523 --> 00:11:04,003
You said... Women can do
anything...if roused enough.
151
00:11:04,003 --> 00:11:05,963
Hell hath no fury, eh?
152
00:11:10,443 --> 00:11:12,403
All right, then, Lewis.
153
00:11:13,563 --> 00:11:15,523
OK, lads.
Lived alone, did he?
154
00:11:15,523 --> 00:11:18,523
Yes, sir. Divorced. No children.
155
00:11:18,523 --> 00:11:22,323
But the lady upstairs says he has a
frequent female visitor. Young.
156
00:11:22,323 --> 00:11:24,243
Comes and goes by taxi.
157
00:11:25,323 --> 00:11:27,443
And I found these in his bedside drawer.
158
00:11:31,363 --> 00:11:33,963
Too young for you, Morse.
159
00:11:33,963 --> 00:11:36,003
Who says?
160
00:11:36,003 --> 00:11:37,403
Your doctor.
161
00:11:39,376 --> 00:11:41,576
Cottage cheese and salad.
162
00:11:41,576 --> 00:11:43,976
What kind of dinner is
that for a working man?
163
00:11:45,696 --> 00:11:47,736
Well, you're not working now, Ted.
164
00:11:47,736 --> 00:11:49,816
You've got to rest.
165
00:11:49,816 --> 00:11:52,976
I'm not stopping here.
Not if I don't get decent grub.
166
00:11:52,976 --> 00:11:56,296
The doctor said. With
your heart like it is...
167
00:11:56,296 --> 00:11:59,016
I know what the bloody doctor said!
168
00:12:04,976 --> 00:12:08,096
I've got to get back on the job
as soon as possible.
169
00:12:13,616 --> 00:12:16,096
I'll leave you to your dinner, then.
170
00:12:16,096 --> 00:12:19,096
You tell that sister on your way
out, I want proper tea.
171
00:12:30,296 --> 00:12:32,256
Thank you, Mrs Stevens.
172
00:12:37,216 --> 00:12:39,176
Well?
173
00:12:40,216 --> 00:12:42,296
He wants to come home.
174
00:12:42,296 --> 00:12:45,296
Of course. He can't bash
you about in there.
175
00:12:48,416 --> 00:12:51,896
Suffering is supposed to improve
people, but it rarely does.
176
00:12:51,896 --> 00:12:53,976
Rather the opposite.
177
00:12:53,976 --> 00:12:57,096
When my husband thought he was
suffering, he took it out on me.
178
00:12:57,096 --> 00:12:58,896
That's why I've got this.
179
00:12:58,896 --> 00:13:03,576
Lucky for him he went to New Zealand
or he'd get the back of my hand now.
180
00:13:03,576 --> 00:13:05,616
Mrs Stevens...
181
00:13:05,616 --> 00:13:07,576
It...
182
00:13:11,616 --> 00:13:13,656
No, it's not your business.
183
00:13:13,656 --> 00:13:16,216
You...
184
00:13:16,216 --> 00:13:18,456
I'm waiting, Brenda.
185
00:13:18,456 --> 00:13:19,896
Come on.
186
00:13:20,456 --> 00:13:24,216
No, if ever a man deserved
full academic honors...
187
00:13:24,216 --> 00:13:27,176
Distinguished ancient historian, I believe.
188
00:13:27,176 --> 00:13:30,656
The plague in Athens and its effect
on the Peloponnesian War.
189
00:13:30,656 --> 00:13:32,696
Absolutely the last word.
190
00:13:32,696 --> 00:13:34,656
Yes. Yes. Absolutely.
191
00:13:36,056 --> 00:13:40,656
Felix's worth to the college wasn't
just his scholarship, it was...
192
00:13:40,656 --> 00:13:42,696
keeping all this standing.
193
00:13:42,696 --> 00:13:46,296
And students and dons in it.
194
00:13:46,296 --> 00:13:48,376
Books.
195
00:13:48,376 --> 00:13:52,216
Do you know how much
academic books cost these days?
196
00:13:52,216 --> 00:13:55,016
Not to mention CD-ROMs.
197
00:13:55,016 --> 00:13:57,096
Nor did I till I came back here.
198
00:13:57,096 --> 00:13:59,376
I spent 20 innocent years in the City.
199
00:13:59,376 --> 00:14:02,696
That's why when the college was
looking for a new President
200
00:14:02,696 --> 00:14:04,816
to launch a new appeal...
201
00:14:04,816 --> 00:14:09,336
They wanted a man who knew his way
to the heart of the big financial institutions.
202
00:14:09,336 --> 00:14:12,816
Big institutions have no heart.
We depend on our old members.
203
00:14:12,816 --> 00:14:17,576
And Felix... Everybody loved Felix.
All the old students.
204
00:14:17,576 --> 00:14:20,576
When he retired, we brought him here
to run the appeal.
205
00:14:20,576 --> 00:14:22,776
He wrote to everybody
206
00:14:22,776 --> 00:14:26,216
by hand.
- Glad to hear he didn't phone them.
207
00:14:26,216 --> 00:14:30,016
Some of the Fellows did argue
for a telephone campaign,
208
00:14:30,016 --> 00:14:33,656
but Felix was dead against. He said
it would get people's backs up.
209
00:14:33,656 --> 00:14:35,696
I think he might have been right.
210
00:14:35,696 --> 00:14:37,776
Felix's human skills were...
211
00:14:37,776 --> 00:14:40,296
Do you know who I mean by Michael Mansell?
212
00:14:40,296 --> 00:14:42,336
Cable television?
213
00:14:42,336 --> 00:14:44,416
I couldn't get a penny out of him.
214
00:14:44,416 --> 00:14:47,616
But Felix cracked him.
Got him to give us a million.
215
00:14:47,616 --> 00:14:51,736
We're making him an Honorary Fellow.
Ah! Now, there's Felix's scout.
216
00:14:51,736 --> 00:14:53,856
Now, Mrs Barnett?
217
00:14:53,856 --> 00:14:56,896
If you'll excuse me, this is
Inspector Morse.
218
00:14:56,896 --> 00:15:00,496
What might the letter K stand for,
do you think?
219
00:15:00,496 --> 00:15:02,536
Man or woman?
220
00:15:02,536 --> 00:15:05,456
Soon find out. 0171.
221
00:15:05,456 --> 00:15:09,216
Central London.
DIALING TONE
222
00:15:09,216 --> 00:15:11,736
ANSWERPHONE: Hi, sorry there's no-one here.
223
00:15:11,736 --> 00:15:14,016
Woman.
Leave us a message. Why not?
224
00:15:15,296 --> 00:15:18,256
This is Detective Sergeant Lewis.
Thames Valley Police.
225
00:15:18,256 --> 00:15:21,376
We're wondering if you can help us
with one of our inquiries.
226
00:15:22,736 --> 00:15:24,816
It's a terrible thing. Terrible.
227
00:15:24,816 --> 00:15:28,376
He was a real gentleman.
Always said good morning.
228
00:15:28,376 --> 00:15:30,336
Not like some of 'em.
229
00:15:37,816 --> 00:15:40,536
This was just where he
wrote his letters, was it?
230
00:15:40,536 --> 00:15:42,496
Dunno.
231
00:15:43,976 --> 00:15:46,016
He didn't live in college?
232
00:15:46,016 --> 00:15:47,976
No, not since he retired.
233
00:15:50,576 --> 00:15:52,656
Real ink.
234
00:15:52,656 --> 00:15:54,656
He must have been the last man alive.
235
00:15:57,776 --> 00:16:01,216
When did he move out? Last summer.
End of the academic year.
236
00:16:02,256 --> 00:16:05,416
And how long had you been looking
after him, Mrs Barnett?
237
00:16:05,416 --> 00:16:09,096
I never did look after him.
Not really. I only took over this
staircase
238
00:16:09,096 --> 00:16:11,616
at the beginning of the autumn term.
239
00:16:11,616 --> 00:16:13,856
So, who was here before you?
240
00:16:13,856 --> 00:16:17,696
That was Ted. Ted Brooks.
Looked after Dr McClure for years.
241
00:16:17,696 --> 00:16:19,736
Did he retire with him?
242
00:16:19,736 --> 00:16:22,056
Yes. Well, no. Not retire.
243
00:16:22,056 --> 00:16:24,296
He went to work at the Pitt-Rivers Museum.
244
00:16:24,296 --> 00:16:25,976
Why did he move?
245
00:16:25,976 --> 00:16:29,096
Well, things have changed, haven't they?
246
00:16:29,096 --> 00:16:32,816
Men don't want to go looking after
young people these days.
247
00:16:32,816 --> 00:16:35,496
And he was very upset.
I know that because...
248
00:16:36,576 --> 00:16:38,816
..there was a bit of a tragedy upstairs.
249
00:16:38,816 --> 00:16:40,896
Young man in No.8 jumped out of the window.
250
00:16:42,013 --> 00:16:45,093
Ted said he didn't want to have
to deal with that again.
251
00:16:45,093 --> 00:16:47,573
What was the young man's name?
252
00:16:47,573 --> 00:16:49,933
Rodway. Matthew Rodway.
253
00:16:59,093 --> 00:17:01,733
Still playing Find The Lady?
254
00:17:01,733 --> 00:17:04,533
I've found a lady. But she's not at home.
255
00:17:04,533 --> 00:17:06,573
They never are when you want them.
256
00:17:06,573 --> 00:17:08,653
But coroners' reports are.
257
00:17:08,653 --> 00:17:12,053
I want you to find me
the one on Matthew Rodway.
258
00:17:12,053 --> 00:17:14,693
Last year. Student at Wolsey College.
259
00:17:41,933 --> 00:17:44,133
Ted's in the John Radcliffe Hospital.
260
00:17:44,133 --> 00:17:48,053
He had a heart attack on Sunday.
261
00:17:48,053 --> 00:17:50,093
Sunday? What time?
262
00:17:50,093 --> 00:17:52,133
Three in the morning, his wife said.
263
00:17:52,133 --> 00:17:54,133
Right. That rules him out, then.
264
00:17:55,213 --> 00:17:58,293
Just for the record,
what exactly does he do here?
265
00:17:58,293 --> 00:18:02,813
Well, basically, our guards
make sure no-one steals anything.
266
00:18:02,813 --> 00:18:06,853
They keep an eye on school parties.
They can get a bit rowdy.
267
00:18:06,853 --> 00:18:09,373
Is this stuff valuable?
Some of it. Very.
268
00:18:09,373 --> 00:18:13,533
Of course, all the most valuable
artifacts are checked regularly.
269
00:18:13,533 --> 00:18:16,413
Which are they?
Well, the most popular.
270
00:18:16,413 --> 00:18:20,053
The things people most want to pinch
are the shrunken heads.
271
00:18:22,133 --> 00:18:24,173
I know plenty of people
272
00:18:24,173 --> 00:18:26,973
with shrunken brains.
273
00:18:26,973 --> 00:18:30,653
What sort of references do you
require for one of your guards?
274
00:18:30,653 --> 00:18:35,453
The best. In Ted Brooks's case he
came highly recommended by Dr McClure.
275
00:18:35,453 --> 00:18:37,493
And as he was a friend of mine...
276
00:18:37,493 --> 00:18:39,253
Ah. You knew him, then?
277
00:18:39,253 --> 00:18:41,293
Oh, yes.
278
00:18:41,293 --> 00:18:43,893
Such a lovely man.
279
00:18:47,093 --> 00:18:49,173
Drugs.
280
00:18:49,173 --> 00:18:51,213
What?
Matthew Rodway.
281
00:18:51,213 --> 00:18:54,173
He was full of drugs
when he walked out of the window.
282
00:18:54,173 --> 00:18:57,573
Coroner said accidental death
but...you never know with drugs.
283
00:18:57,573 --> 00:19:00,293
Whether you're coming or going, you mean?
284
00:19:00,293 --> 00:19:03,213
He may just have decided
to go out on a high.
285
00:19:03,213 --> 00:19:07,253
Like people wash down
paracetamol with drink.
286
00:19:07,253 --> 00:19:09,333
Did you say drink, Lewis?
287
00:19:09,333 --> 00:19:12,293
I had a word with Chief
Superintendent Strange.
288
00:19:12,293 --> 00:19:15,413
I'm sorry. It's only for the time being.
289
00:19:17,213 --> 00:19:19,213
Makes you wonder why you bother.
290
00:19:20,653 --> 00:19:22,693
At least you won't be demoted,
291
00:19:22,693 --> 00:19:25,653
like we're going to be.
292
00:19:25,653 --> 00:19:27,613
We'll get you there. Don't worry.
293
00:19:30,013 --> 00:19:33,733
What the Chief wants is a quick,
clean solution to this McClure case
294
00:19:33,733 --> 00:19:36,693
so that he can boost his clear-up rate.
Does he?
295
00:19:39,293 --> 00:19:41,773
So, let's see what we've got so far.
All right?
296
00:19:43,373 --> 00:19:46,973
A boy jumps out of a window, full of
drugs. Where did he get them?
297
00:19:46,973 --> 00:19:50,293
Was it really an accident?
Coroner said...
298
00:19:50,293 --> 00:19:52,933
The coroner wasn't there.
299
00:19:52,933 --> 00:19:59,213
Almost at once, Ted Brooks leaves
Wolsey College after many years'
service. Why?
300
00:20:00,293 --> 00:20:02,333
McClure thought a lot of him.
301
00:20:02,333 --> 00:20:04,413
Recommended him very highly.
302
00:20:04,413 --> 00:20:08,053
Maybe he didn't think so much of
him. Wanted to get rid of him.
303
00:20:11,533 --> 00:20:15,013
No animal fat for Mr Brooks.
That's what the dietitian said.
304
00:20:15,013 --> 00:20:17,053
Oi.
305
00:20:17,053 --> 00:20:19,613
You tell her from me,
306
00:20:19,613 --> 00:20:22,213
meat is what I have for my dinner.
307
00:20:23,373 --> 00:20:25,333
Roast meat.
308
00:20:37,413 --> 00:20:39,373
Keep the change.
309
00:20:45,733 --> 00:20:47,813
Oh!
310
00:20:47,813 --> 00:20:49,813
Hello, love.
Hello.
311
00:20:49,813 --> 00:20:51,853
Come on in.
312
00:21:00,653 --> 00:21:03,893
Hello, Kay. I'm Julia Stevens.
313
00:21:03,893 --> 00:21:07,173
Hello. Your mother and I have
something to tell you.
314
00:21:07,173 --> 00:21:09,133
Shut the door, Brenda.
315
00:21:18,613 --> 00:21:20,653
Ah, Rodway.
316
00:21:20,653 --> 00:21:23,693
Rodway. Yes. Sad case.
317
00:21:23,693 --> 00:21:25,773
But you know how it is.
318
00:21:25,773 --> 00:21:28,093
18-year-olds, first time away from
home,
319
00:21:28,093 --> 00:21:30,133
pressure of work.
320
00:21:30,133 --> 00:21:32,213
Do take a seat.
321
00:21:32,213 --> 00:21:35,293
It was purely for relaxation to
begin with, but then...
322
00:21:35,293 --> 00:21:38,333
Yes. Yes. Was Dr McClure involved?
323
00:21:38,333 --> 00:21:40,533
Oh, no, no. No, of course not.
324
00:21:40,533 --> 00:21:42,613
Felix? Good heavens!
325
00:21:42,613 --> 00:21:44,773
What about his scout, Ted Brooks?
326
00:21:44,773 --> 00:21:47,253
Did he supply Rodway with the drugs?
327
00:21:49,733 --> 00:21:52,933
In which case, why didn't you call
in the police?
328
00:21:52,933 --> 00:21:56,013
Well, we were just about
to open the appeal.
329
00:21:57,133 --> 00:21:59,213
A death was bad enough,
330
00:21:59,213 --> 00:22:02,493
but if it came out that he was
getting drugs from his scout...
331
00:22:02,493 --> 00:22:04,693
Imagine the effect on the old members.
332
00:22:04,693 --> 00:22:06,773
So you let Brooks get away with it.
333
00:22:06,773 --> 00:22:09,813
Well, we didn't know it was Brooks.
Not for certain.
334
00:22:09,813 --> 00:22:13,893
And, of course, Felix only got him
the job at the museum
335
00:22:13,893 --> 00:22:17,133
on the condition that he never
again had any contact
336
00:22:17,133 --> 00:22:19,173
with the students of this college.
337
00:22:19,173 --> 00:22:21,053
Has he had contact?
338
00:22:21,053 --> 00:22:23,133
Oh, no. He wouldn't have dared.
339
00:22:23,133 --> 00:22:25,333
We'd have had him in
court as soon as you like.
340
00:22:25,333 --> 00:22:27,573
What sort of type is Brooks?
341
00:22:27,573 --> 00:22:30,133
Oh, ordinary, loyal college
servant, you know.
342
00:22:30,133 --> 00:22:33,613
As we thought.
Popular with the students, no doubt.
343
00:22:33,613 --> 00:22:35,693
Was he a potential murderer?
344
00:22:35,693 --> 00:22:39,933
Oh, God, I hope not. That would
scupper the appeal altogether.
345
00:22:43,813 --> 00:22:45,373
Kevin.
346
00:22:52,093 --> 00:22:54,173
Yes, Mrs Stevens?
347
00:22:54,173 --> 00:22:57,253
Kevin, I find I require
the pleasure of your company.
348
00:22:57,253 --> 00:23:00,573
You said I could have it any time I wanted.
349
00:23:00,573 --> 00:23:02,533
Well, now I do want.
350
00:23:03,773 --> 00:23:06,493
Can you come to my house
after school tomorrow?
351
00:23:06,493 --> 00:23:08,973
There's something I want you to do for me.
352
00:23:22,093 --> 00:23:25,573
Mr Brooks discharged himself
half an hour ago.
353
00:23:25,573 --> 00:23:28,893
Because there was no sausage and
bacon for his breakfast.
354
00:23:28,893 --> 00:23:32,093
I tried to keep him in for a few
days for observation, but...
355
00:23:32,093 --> 00:23:37,773
You just let him go? We can't keep
people here against their will.
356
00:23:37,773 --> 00:23:43,373
Since most of our budget now goes on
managers, beds are in short supply.
357
00:23:45,453 --> 00:23:47,653
No. No, I hate hospitals. No, thank you.
358
00:23:47,653 --> 00:23:49,733
I'll be back to work next week.
359
00:23:49,733 --> 00:23:52,653
I thought I'd got a bit of time to
myself for once, too.
360
00:23:54,333 --> 00:23:56,413
You go, Bren.
361
00:23:56,413 --> 00:23:58,573
No, I couldn't. Not with you like this.
362
00:23:58,573 --> 00:24:00,733
I don't want you fussing me all the time!
363
00:24:00,733 --> 00:24:02,133
Bloody hell!
364
00:24:03,253 --> 00:24:06,213
Bren works with this teacher - Mrs Stevens.
365
00:24:06,213 --> 00:24:09,373
Taking her to Stratford-upon-Avon.
What are you going to see?
366
00:24:09,373 --> 00:24:11,453
Shakespeare.
367
00:24:11,453 --> 00:24:14,093
But I'm not going. Not with you like this.
368
00:24:14,093 --> 00:24:15,853
Don't fuss me!
369
00:24:15,853 --> 00:24:20,093
Specialist says I'm not to get excited.
What with her fussing me all the time...
370
00:24:20,093 --> 00:24:24,613
You were admitted to hospital
on Sunday at... When was it?
371
00:24:24,613 --> 00:24:26,693
1:57.
372
00:24:26,693 --> 00:24:29,493
When exactly were you taken ill?
373
00:24:29,493 --> 00:24:32,333
You tell him, Bren.
374
00:24:34,853 --> 00:24:36,573
Well, erm...
375
00:24:37,653 --> 00:24:42,613
It...it was five past three in the
morning when he woke with this pain
376
00:24:42,613 --> 00:24:46,333
in his chest. Right here it was.
I thought it was indigestion.
377
00:24:46,333 --> 00:24:49,533
He often gets indigestion
after he's been down the club.
378
00:24:49,533 --> 00:24:53,653
So, I got up and fetched him the Rennies
379
00:24:53,653 --> 00:24:55,693
and made him a cup of tea...
380
00:24:55,693 --> 00:24:57,973
Oh, I forgot the cake.
381
00:24:57,973 --> 00:24:59,413
Not for me, thanks.
382
00:24:59,413 --> 00:25:01,973
Oh. What about you, Sergeant?
383
00:25:01,973 --> 00:25:03,693
Yeah, please.
384
00:25:03,693 --> 00:25:06,733
Well, erm...
385
00:25:06,733 --> 00:25:10,133
you seemed a bit better after that,
didn't you, Ted?
386
00:25:10,133 --> 00:25:12,293
A bit.
387
00:25:12,293 --> 00:25:14,693
But he woke again at six.
388
00:25:14,693 --> 00:25:18,053
So I made him another cup.
But that didn't seem to help.
389
00:25:18,053 --> 00:25:20,973
And he didn't want no breakfast.
390
00:25:20,973 --> 00:25:23,933
I'll just get the cake.
391
00:25:32,253 --> 00:25:35,333
You used to have a good job at Wolsey
College, Mr Brooks.
392
00:25:36,973 --> 00:25:40,693
If you call cleaning up after
spoilt brats a good job, yes.
393
00:25:42,413 --> 00:25:46,453
In your time there, were
you aware of any drugs
394
00:25:46,453 --> 00:25:49,573
being used by the students
on your staircase?
395
00:25:49,573 --> 00:25:51,613
Nothing to do with me if there was.
396
00:25:51,613 --> 00:25:53,893
Where did they get them... do you suppose?
397
00:25:56,333 --> 00:25:58,613
Sold 'em to one another, I reckon.
398
00:25:58,613 --> 00:26:00,733
Dr McClure was always on at me about it.
399
00:26:00,733 --> 00:26:02,813
Have I seen this? Have I seen that?
400
00:26:02,813 --> 00:26:05,933
I told him the only needles
I ever saw were sewing needles.
401
00:26:05,933 --> 00:26:07,893
Thank you.
402
00:26:11,013 --> 00:26:12,933
Thank you.
Bye-bye.
403
00:26:14,013 --> 00:26:16,813
That's £19.50, please.
404
00:26:16,813 --> 00:26:19,413
These blenders are a bit pricey.
Yes.
405
00:26:20,853 --> 00:26:22,853
But if you do a lot of baking...
406
00:26:24,173 --> 00:26:26,533
Ted's ever so fond of cakes.
And Mrs Stevens.
407
00:26:27,573 --> 00:26:29,533
I bake for her every week too.
408
00:26:32,333 --> 00:26:34,853
This your daughter?
That's Kay, yes.
409
00:26:34,853 --> 00:26:36,653
When she was younger.
410
00:26:36,653 --> 00:26:39,933
Kay? Is she still living at home?
411
00:26:39,933 --> 00:26:42,173
Oh, I wish she was.
412
00:26:42,173 --> 00:26:45,493
She and Ted, they didn't see eye to
eye so she went to London.
413
00:26:45,493 --> 00:26:47,573
Is she working?
414
00:26:47,573 --> 00:26:49,573
She's got a very good job.
415
00:26:49,573 --> 00:26:51,733
In the travel business.
416
00:26:51,733 --> 00:26:55,573
Sorts out problems for foreign
businessmen when they come to London.
417
00:26:55,573 --> 00:26:57,573
She's doing very well.
418
00:26:57,573 --> 00:27:00,293
She's got her own flat in Chelsea.
419
00:27:00,293 --> 00:27:02,253
There you are, Sergeant.
420
00:27:04,773 --> 00:27:06,733
All right, darlin'?
421
00:27:09,653 --> 00:27:13,133
You're on the wrong side of Oxford
for the museum, Mr Brooks.
422
00:27:13,133 --> 00:27:15,973
Yes, well, I cycle. Or I used to.
423
00:27:15,973 --> 00:27:18,293
Never rains but it pours.
424
00:27:18,293 --> 00:27:20,333
I'm sure it brought on his attack.
425
00:27:20,333 --> 00:27:21,533
It might have done.
426
00:27:21,533 --> 00:27:23,893
Only had his bike stolen, didn't he?
427
00:27:23,893 --> 00:27:26,373
Saturday night. Right outside the club.
428
00:27:26,373 --> 00:27:28,653
He had to walk home, didn't you, Ted?
429
00:27:29,733 --> 00:27:33,293
I'm sure that brought on his attack.
Have you reported the theft?
430
00:27:33,293 --> 00:27:37,013
Give us a chance. I've been busy
having a heart attack!
431
00:27:37,013 --> 00:27:39,453
Anyway, a stolen bike in Oxford?
432
00:27:40,493 --> 00:27:42,453
All right. Thanks very much.
433
00:27:43,533 --> 00:27:45,573
You've been very helpful.
434
00:27:45,573 --> 00:27:47,453
But you ought to report that bike.
435
00:27:47,453 --> 00:27:49,453
Lewis, take down the details, will you?
436
00:27:52,893 --> 00:27:54,933
What did you make me do that for?
437
00:27:54,933 --> 00:27:57,213
Ted Brooks' bike wasn't stolen.
438
00:27:57,213 --> 00:28:01,453
He chucked it in the river,
covered in Dr McClure's blood.
439
00:28:01,453 --> 00:28:04,173
You've no reason to think that.
Brooks said...
440
00:28:04,173 --> 00:28:06,253
Lewis...Lewis!
441
00:28:06,253 --> 00:28:09,413
He said he had his heart attack
at 3 o'clock in the morning.
442
00:28:09,413 --> 00:28:12,693
But he didn't show up at the hospital
for another 11 hours.
443
00:28:12,693 --> 00:28:14,653
Would you wait that long?
444
00:28:19,693 --> 00:28:22,573
They've got one of those
pin boards in the kitchen,
445
00:28:22,573 --> 00:28:24,653
with a picture of their daughter.
446
00:28:24,653 --> 00:28:28,933
Looks just like the girl
in Dr McClure's photos. And?
447
00:28:28,933 --> 00:28:31,053
And she just happens
to be called Kay
448
00:28:31,053 --> 00:28:32,933
and works in London.
449
00:28:32,933 --> 00:28:36,133
Allegedly providing services
for foreign businessmen.
450
00:28:39,773 --> 00:28:43,093
That's... Well done, Lewis.
451
00:28:43,093 --> 00:28:46,093
And they've got a brand-new kitchen.
452
00:28:46,093 --> 00:28:49,773
How can a cleaner and a security
guard afford a brand-new kitchen?
453
00:28:49,773 --> 00:28:52,973
Huh. Selling drugs to students.
454
00:28:52,973 --> 00:28:55,693
I don't know if you noticed,
but Brooks's shoes...
455
00:28:55,693 --> 00:28:57,253
Size 10s.
456
00:28:57,253 --> 00:28:58,893
Yes.
457
00:28:58,893 --> 00:29:02,933
Shall we take Brooks down to the
station? Question him hard?
458
00:29:02,933 --> 00:29:05,133
May have another attack.
459
00:29:05,133 --> 00:29:08,213
Mm. All right.
460
00:29:08,213 --> 00:29:11,133
We'll let him sit and stew while we
check his alibi.
461
00:29:12,213 --> 00:29:14,413
Circulate that description of the bike.
462
00:29:15,453 --> 00:29:18,133
If we had the bike and the girl...
463
00:29:18,133 --> 00:29:20,773
We must find this girl, Lewis.
464
00:29:33,693 --> 00:29:36,213
LEWIS: I've been leaving messages for you.
465
00:29:36,213 --> 00:29:39,893
Sergeant Lewis. We're most anxious
to get in touch with you.
466
00:29:39,893 --> 00:29:41,973
Could you call me, please?
467
00:29:41,973 --> 00:29:46,893
Chief Inspector Morse or Sergeant
Lewis on Oxford 20 25 66.
468
00:29:47,933 --> 00:29:49,613
Thanks.
469
00:29:55,253 --> 00:29:57,813
I hate answer machines.
470
00:29:57,813 --> 00:30:00,093
That's because you know all the answers.
471
00:30:00,093 --> 00:30:01,893
That's...
472
00:30:03,973 --> 00:30:07,373
Very clever, Lewis. Trace the number.
Have someone go round.
473
00:30:09,453 --> 00:30:11,333
Some of these...
474
00:30:13,093 --> 00:30:15,093
What do you think? Is she on the game?
475
00:30:16,133 --> 00:30:18,093
Could just be a model.
476
00:30:19,293 --> 00:30:23,333
Her and Dr McClure.
They could be father and daughter.
477
00:30:23,333 --> 00:30:26,533
Of course, even if you're on the
game, you must have time off.
478
00:30:28,173 --> 00:30:31,213
There's a wonderful story by de
Maupassant about that.
479
00:30:31,213 --> 00:30:34,133
All the girls...
This background, these railings,
480
00:30:34,133 --> 00:30:35,973
aren't they one of the colleges?
481
00:30:41,413 --> 00:30:43,413
They are indeed.
482
00:30:43,413 --> 00:30:45,373
McClure's college, no less.
483
00:30:46,573 --> 00:30:48,973
Well, well. Good for Felix.
484
00:30:48,973 --> 00:30:51,693
I never met her. He never brought
her into hall.
485
00:30:51,693 --> 00:30:53,733
You can see why.
486
00:30:53,733 --> 00:30:55,813
What about the young men?
487
00:30:55,813 --> 00:30:58,733
The one in the middle.
Now, that's Matthew Rodway.
488
00:30:58,733 --> 00:31:01,173
The boy who...
Thank you. The other one?
489
00:31:01,173 --> 00:31:04,693
That's the man he shared with in his
first year. Ashley Davies.
490
00:31:04,693 --> 00:31:06,733
Not a very good influence, I'm afraid.
491
00:31:07,813 --> 00:31:10,853
Oh?
Nice enough...when sober.
492
00:31:10,853 --> 00:31:13,773
But, as you can see from that,
quite a hefty fellow.
493
00:31:13,773 --> 00:31:16,813
He was a South African.
Brilliant front row forward.
494
00:31:16,813 --> 00:31:19,973
Might have got his blue, only he had
a problem with his temper.
495
00:31:19,973 --> 00:31:22,053
He was always fighting on the pitch.
496
00:31:22,053 --> 00:31:25,413
How did he get on with McClure?
Felix got him rusticated.
497
00:31:25,413 --> 00:31:29,053
Fighting off the pitch?
Yes, indeed. With Rodway.
498
00:31:29,053 --> 00:31:32,653
Over this girl?
That I can't tell, but...
499
00:31:32,653 --> 00:31:35,933
Rodway was in hospital for four days.
500
00:31:35,933 --> 00:31:37,973
Was he rusticated, too?
501
00:31:37,973 --> 00:31:41,013
No. No. His was a first offense,
502
00:31:41,013 --> 00:31:43,093
whereas Davies...
503
00:31:43,093 --> 00:31:45,213
Davies had had two previous warnings.
504
00:31:45,213 --> 00:31:47,973
He was damn lucky
not to be sent down altogether.
505
00:31:47,973 --> 00:31:50,373
Why wasn't he?
Well, his father's a...
506
00:31:50,373 --> 00:31:52,413
well, rather well off, you know.
507
00:31:52,413 --> 00:31:54,493
Racehorses, that sort of thing.
508
00:31:54,493 --> 00:31:58,213
We were rather disappointed when
Davies decided not to come back.
509
00:31:58,213 --> 00:32:00,373
We were hoping Davies Senior might...
510
00:32:00,373 --> 00:32:05,413
Economic considerations seem to play an
inordinate part in this college's thinking, sir.
511
00:32:06,453 --> 00:32:09,093
But if you keep such
close tabs on the rich,
512
00:32:09,093 --> 00:32:12,493
perhaps you can tell me
where I might find Ashley Davies now.
513
00:32:41,893 --> 00:32:43,853
Ah, Kevin! Come in.
514
00:32:48,333 --> 00:32:50,413
I was just marking your...
515
00:32:50,413 --> 00:32:52,693
I won't dignify it with the word essay,
516
00:32:52,693 --> 00:32:54,853
your piece, shall we say, on Macbeth.
517
00:32:54,853 --> 00:32:59,173
There is improvement in your
appreciation. Thanks.
518
00:32:59,173 --> 00:33:02,253
But your handwriting remains criminal.
519
00:33:02,253 --> 00:33:05,653
If you asked me round just to be
sarcastic, then I'll go.
520
00:33:05,653 --> 00:33:07,613
No! I'm sorry.
521
00:33:09,453 --> 00:33:12,573
I haven't been very well.
It's making me old and grouchy
522
00:33:12,573 --> 00:33:14,613
before my time.
523
00:33:14,613 --> 00:33:16,573
You're not old.
524
00:33:18,413 --> 00:33:20,413
You look great.
525
00:33:23,573 --> 00:33:26,013
So, what's this job, then?
526
00:33:26,013 --> 00:33:27,973
Ah...
527
00:33:30,093 --> 00:33:32,973
I thought payment in two parts.
528
00:33:32,973 --> 00:33:36,453
Once before and once after.
529
00:33:39,773 --> 00:33:41,773
What do you want me to do?
530
00:33:49,733 --> 00:33:51,773
This Kay we've been phoning.
531
00:33:51,773 --> 00:33:53,853
It's not Kay Brooks after all.
532
00:33:53,853 --> 00:33:57,933
Chelsea police went round.
The flat's owned by a Miss Kay Bach.
533
00:33:59,173 --> 00:34:01,213
As in Johann Sebastian?
534
00:34:01,213 --> 00:34:03,253
B-A-C-H.
535
00:34:03,253 --> 00:34:05,293
Then it is Brooks' daughter.
536
00:34:05,293 --> 00:34:08,333
And she's a girl of some education.
537
00:34:08,333 --> 00:34:11,293
Bach, Lewis, is the German for brook.
538
00:34:12,733 --> 00:34:14,773
Right.
539
00:34:14,773 --> 00:34:17,173
Pretty expensive block, they say.
540
00:34:17,173 --> 00:34:19,253
There's escort girls living there.
541
00:34:19,253 --> 00:34:22,413
How many of them speak German,
though? And where is she?
542
00:34:22,413 --> 00:34:25,813
Off providing services to
the European Community, I dare say.
543
00:34:26,853 --> 00:34:28,933
How's your geography, Lewis?
544
00:34:28,933 --> 00:34:30,973
Pretty good.
545
00:34:30,973 --> 00:34:33,453
Do you know where Seven Barrows is?
546
00:34:33,453 --> 00:34:37,533
Important Bronze Age burial site
on the Lambourn Downs
547
00:34:37,533 --> 00:34:42,813
where you are going to escort yourself at
dawn tomorrow to talk to Ashley Davies.
548
00:34:42,813 --> 00:34:44,853
Dawn?
549
00:34:44,853 --> 00:34:47,333
This is Davies. Friend of Kay Brooks.
550
00:34:47,333 --> 00:34:51,253
Also friend and/or enemy of Matthew Rodway,
551
00:34:51,253 --> 00:34:53,133
who is this one.
552
00:34:53,133 --> 00:34:56,413
They both lived on the same
staircase as McClure.
553
00:34:56,413 --> 00:34:58,853
They had a fight. Possibly over this girl.
554
00:34:58,853 --> 00:35:01,373
And her dad was cleaning
for all three of them.
555
00:35:01,373 --> 00:35:03,293
It can't be coincidence, can it?
556
00:35:03,293 --> 00:35:05,573
I don't know.
557
00:35:05,573 --> 00:35:09,493
What I do know is Ashley Davies's
father is outstandingly rich,
558
00:35:09,493 --> 00:35:13,093
lives at Blewbury and keeps his
racehorses at Seven Barrows.
559
00:35:13,093 --> 00:35:17,253
Young Ashley is keeping his eye on
the bloodstock while the old man's away.
560
00:35:17,253 --> 00:35:21,493
You could go and see him tonight,
but he won't be home till after midnight.
561
00:35:21,493 --> 00:35:25,293
And I don't want any complaints
about unsocial hours from Mrs Lewis.
562
00:35:26,373 --> 00:35:29,693
Mrs Lewis doesn't think dawn's very
social. Nor do I.
563
00:35:30,173 --> 00:35:33,213
Left hand down. Left hand!
564
00:35:34,493 --> 00:35:36,853
Oh, sh...
565
00:35:37,893 --> 00:35:39,853
Oh! I hate cars.
566
00:35:41,093 --> 00:35:43,053
Here. Let me do it.
567
00:35:45,133 --> 00:35:47,653
You haven't got a license.
Go on.
568
00:35:47,653 --> 00:35:49,613
Go on.
569
00:36:04,693 --> 00:36:06,853
Where on earth did you learn to do that?
570
00:36:06,853 --> 00:36:09,773
Detention center. Where do you think?
571
00:36:09,773 --> 00:36:11,653
Oh, Kevin...
572
00:36:11,653 --> 00:36:15,933
Can you put that carpet in the back
of the car? Pleasure.
573
00:36:15,933 --> 00:36:19,093
Er...none of that.
Second payment's not due till after.
574
00:36:32,173 --> 00:36:33,973
Very nice.
575
00:36:35,053 --> 00:36:39,013
We've been assuming that Brooks did
it, haven't we?
576
00:36:40,013 --> 00:36:42,573
Let's look at it another way round.
577
00:36:42,573 --> 00:36:44,573
Let's suppose he didn't.
578
00:36:46,413 --> 00:36:51,493
Let's suppose that Ashley Davies
killed Felix McClure.
579
00:36:51,493 --> 00:36:53,533
Why should he?
580
00:36:53,533 --> 00:36:56,053
One girl, two young men.
581
00:36:56,053 --> 00:36:59,573
It's not too hard to imagine they
were both in love with her, is it?
582
00:36:59,573 --> 00:37:03,293
No, but...
Davies nearly kills Rodway once...
583
00:37:04,373 --> 00:37:08,333
..goes back during his rustication
and finishes the job,
584
00:37:08,333 --> 00:37:12,053
filling him up with drugs
and shoving him out of the window.
585
00:37:12,053 --> 00:37:15,573
Nobody's ever suggested
that Rodway was murdered, have they?
586
00:37:15,573 --> 00:37:17,933
Davies gets rid of one rival...
587
00:37:18,973 --> 00:37:22,933
..only to find that he's got another,
more powerful one.
588
00:37:24,493 --> 00:37:27,173
An older man. A man of maturity,
589
00:37:27,173 --> 00:37:29,133
and wisdom...
590
00:37:29,133 --> 00:37:31,573
A chief inspector?
You watch your lip.
591
00:37:32,653 --> 00:37:34,213
(LAUGHS)
592
00:37:35,293 --> 00:37:37,413
Oh, we men of experience...
Ha!
593
00:37:40,693 --> 00:37:43,573
Perhaps McClure knew about the murder.
594
00:37:43,573 --> 00:37:45,573
Well, suspected it, anyway.
595
00:37:46,733 --> 00:37:51,013
Hushed it up like he hushed up the
drugs. For the sake of the college.
596
00:37:51,013 --> 00:37:53,693
And...
597
00:37:53,693 --> 00:37:56,453
What about this, Lewis?
598
00:37:56,453 --> 00:37:59,933
McClure takes a fancy to
Davies's girlfriend.
599
00:38:01,693 --> 00:38:05,613
Told her if she wouldn't go to bed
with him, he would call the police.
600
00:38:05,613 --> 00:38:08,093
So Davies killed him too.
601
00:38:08,093 --> 00:38:10,413
The Chief Super won't be very pleased.
602
00:38:10,413 --> 00:38:12,453
We had one murder, now we've got two?
603
00:38:12,453 --> 00:38:14,773
He'll be delighted if we
clear them both up.
604
00:38:16,413 --> 00:38:18,453
You needn't really make it dawn.
605
00:38:18,453 --> 00:38:20,853
Catch him coming off the gallops.
606
00:38:20,853 --> 00:38:23,493
Try and pick up a few tips
while you're there.
607
00:38:23,493 --> 00:38:25,853
I never knew you were interested in horses.
608
00:38:26,973 --> 00:38:30,173
I mean, look at the size of Davies's boots.
609
00:38:33,853 --> 00:38:36,293
Come on!
610
00:38:36,293 --> 00:38:38,733
Good.
611
00:38:38,733 --> 00:38:40,693
Yes! Yes! Yes!
612
00:38:43,453 --> 00:38:45,533
791658?
613
00:38:45,533 --> 00:38:48,133
Oh, come on!
Hello.
614
00:38:49,893 --> 00:38:51,933
Yes, just about to give him his tea.
615
00:38:51,933 --> 00:38:54,893
What's the matter with you?
Hit him, don't dance with him.
616
00:38:54,893 --> 00:38:57,333
All right. Bye.
617
00:38:57,333 --> 00:39:00,133
Yes! That's it.
618
00:39:00,133 --> 00:39:02,693
Good one.
619
00:39:27,333 --> 00:39:29,333
Ashley!
620
00:39:30,773 --> 00:39:33,333
Ashley, get out!
621
00:39:33,333 --> 00:39:35,333
Get out!
622
00:39:41,893 --> 00:39:44,213
Come on. Get out.
623
00:39:44,213 --> 00:39:47,093
Where's your sense of humor?
We're going home.
624
00:39:47,093 --> 00:39:49,573
Get out!
625
00:39:50,613 --> 00:39:52,573
Move.
626
00:40:02,830 --> 00:40:04,870
Morse.
627
00:40:04,870 --> 00:40:06,910
Who?
628
00:40:06,910 --> 00:40:08,870
Yeah. Yes, what's her number?
629
00:40:23,350 --> 00:40:25,830
Miss Brooks? Miss Kay Brooks?
630
00:40:25,830 --> 00:40:27,790
Chief Inspector Morse.
631
00:40:36,710 --> 00:40:38,830
Give him another couple of weeks.
632
00:40:38,830 --> 00:40:42,670
If it doesn't rain, and the going
gets firmer, we'll run him at Kempton.
633
00:40:42,670 --> 00:40:45,990
My father wants a run next weekend.
No, he's not ready.
634
00:40:47,870 --> 00:40:49,910
Who the hell are you?
635
00:40:49,910 --> 00:40:53,430
Mr Davies? Mr Ashley Davies?
636
00:41:04,150 --> 00:41:06,590
Matthew Rodway was the
best friend I ever had.
637
00:41:07,630 --> 00:41:09,590
I mean it.
638
00:41:10,990 --> 00:41:13,630
When he died,
639
00:41:13,630 --> 00:41:15,590
it was like...like losing...
640
00:41:20,710 --> 00:41:23,230
I was in South Africa when I heard.
641
00:41:23,230 --> 00:41:25,710
Of course, I flew back for the funeral.
642
00:41:25,710 --> 00:41:27,790
Read the lesson. Tried to.
643
00:41:27,790 --> 00:41:30,910
You say he was your best friend
but you nearly killed him.
644
00:41:33,190 --> 00:41:35,990
Was that...anything to do with
Miss Kay Brooks?
645
00:41:37,230 --> 00:41:39,310
Perhaps you know her as Kay Bach.
646
00:41:39,310 --> 00:41:42,270
She'll be Kay Davies soon.
We're going to be married.
647
00:41:42,270 --> 00:41:45,110
I believe she was a professional escort.
- So?
648
00:41:45,110 --> 00:41:47,110
That doesn't bother you?
649
00:41:47,110 --> 00:41:49,110
No.
650
00:41:49,110 --> 00:41:51,110
Did you meet her professionally?
651
00:41:51,110 --> 00:41:53,230
No, I did not.
652
00:41:53,230 --> 00:41:57,990
She turned up to a rugby dinner with an 80-year-old
fly half who couldn't do it any more.
653
00:41:57,990 --> 00:42:00,550
If he ever could.
654
00:42:00,550 --> 00:42:04,390
After a while, she slipped her arm through
mine and asked me to take her home,
655
00:42:04,390 --> 00:42:06,470
which I did.
656
00:42:06,470 --> 00:42:09,150
And you introduced her to Matthew Rodway...
657
00:42:09,150 --> 00:42:12,470
She doesn't like to feel, you know, restricted.
658
00:42:12,470 --> 00:42:16,270
That is, she didn't.
Now we're engaged, of course.
659
00:42:16,270 --> 00:42:18,350
Look...
660
00:42:18,350 --> 00:42:21,670
I was terribly in love with her.
Still am.
661
00:42:22,710 --> 00:42:24,670
When I saw her with Matthew...
662
00:42:26,230 --> 00:42:29,990
When you meet her, Sergeant,
you'll understand.
663
00:42:40,430 --> 00:42:42,470
Miss Kay Brooks?
664
00:42:42,470 --> 00:42:44,510
Chief Inspector Morse.
665
00:42:44,510 --> 00:42:46,470
Hello.
666
00:42:49,630 --> 00:42:52,950
Sie sind nicht Kay Bach heute.
667
00:42:52,950 --> 00:42:54,910
You are a detective.
668
00:42:55,990 --> 00:42:59,910
Was that Dr McClure's idea? The
translation? Do you mind?
669
00:42:59,910 --> 00:43:01,870
I have eight GCSEs.
670
00:43:03,750 --> 00:43:06,390
Is this OK? I didn't know what to wear.
671
00:43:07,510 --> 00:43:10,390
I've never been to a police station before.
672
00:43:10,390 --> 00:43:12,870
It's...erm... I'm sure it would be...
673
00:43:14,070 --> 00:43:16,470
..very elegant anywhere.
674
00:43:16,470 --> 00:43:19,790
And we don't have to go to the
station. Not unless you want to.
675
00:43:21,510 --> 00:43:23,470
Not at this stage, anyway.
676
00:43:25,190 --> 00:43:27,230
It's a lovely morning.
677
00:43:27,230 --> 00:43:29,190
We have the whole Thames Valley.
678
00:43:32,990 --> 00:43:35,830
Felix used to take me to a pub in Marston.
679
00:43:35,830 --> 00:43:37,790
I haven't been there for years.
680
00:43:39,230 --> 00:43:42,350
Miss Brooks and Dr McClure,
how did they meet?
681
00:43:43,670 --> 00:43:45,750
Matthew and I were...
682
00:43:45,750 --> 00:43:48,270
Well, the furniture was crashing
around a bit.
683
00:43:49,390 --> 00:43:51,430
Felix came up to see what was going on.
684
00:43:52,470 --> 00:43:54,510
And there Kay was.
685
00:43:54,510 --> 00:43:56,470
Starkers, actually.
686
00:43:57,510 --> 00:43:59,830
Once he'd called the ambulance,
687
00:43:59,830 --> 00:44:02,350
he didn't want a scandal,
688
00:44:02,350 --> 00:44:05,110
so he got her out of the college
without...
689
00:44:05,110 --> 00:44:07,750
I suppose things sort of developed
from there.
690
00:44:07,750 --> 00:44:10,710
Into what? Nothing. He was just
paternal with her.
691
00:44:10,710 --> 00:44:12,830
You sure about that?
692
00:44:12,830 --> 00:44:15,190
Sure you didn't catch her with him,
too?
693
00:44:19,390 --> 00:44:21,510
He was a lovely man - Felix.
694
00:44:21,510 --> 00:44:25,310
He said it doesn't matter what you do
as long as you're true to yourself.
695
00:44:25,310 --> 00:44:26,950
And are you?
696
00:44:30,190 --> 00:44:34,110
You have eight O-levels.
Providing an escort service
697
00:44:34,110 --> 00:44:36,430
isn't exactly fulfilling your
potential.
698
00:44:37,510 --> 00:44:40,030
You have to be very adroit
to do what I do.
699
00:44:40,030 --> 00:44:42,110
And keep smiling.
700
00:44:42,110 --> 00:44:44,910
And make them feel
they're privileged to pay you.
701
00:44:44,910 --> 00:44:46,910
I've saved quite a bit.
702
00:44:46,910 --> 00:44:51,190
I was thinking of putting it into a travel agency.
Do you think I should?
703
00:44:51,190 --> 00:44:54,710
I've never been rich enough
to have investments.
704
00:44:54,710 --> 00:44:56,910
Felix thought it was a good idea.
705
00:45:01,870 --> 00:45:04,430
You...talked about everything, then?
706
00:45:04,430 --> 00:45:06,670
Oh, yes. Felix...
707
00:45:07,870 --> 00:45:10,830
Well, this last year, Felix and I...
708
00:45:12,710 --> 00:45:16,150
He had no kids of his own and he'd
half-retired from the college.
709
00:45:17,430 --> 00:45:19,390
We were really good friends.
710
00:45:20,750 --> 00:45:23,270
A purely intellectual relationship?
711
00:45:24,350 --> 00:45:26,870
A very close, very warm,
loving relationship.
712
00:45:27,910 --> 00:45:29,990
Sex would have ruined it.
713
00:45:29,990 --> 00:45:32,030
It wouldn't for most men.
714
00:45:32,030 --> 00:45:33,870
Yes, but...
715
00:45:34,950 --> 00:45:38,430
Knowing Felix was the best thing
that ever happened to me.
716
00:45:38,430 --> 00:45:42,950
After I'd been with him, I'd go and meet
Mum at Brown's or somewhere. Have a chat.
717
00:45:42,950 --> 00:45:44,910
It was like my day off.
718
00:45:45,990 --> 00:45:49,750
Find him.
Whoever did it, you must find him.
719
00:45:52,390 --> 00:45:54,790
We've been wondering about Ashley Davies.
720
00:45:54,790 --> 00:45:56,310
Ashley?!
721
00:45:56,310 --> 00:45:59,310
Where were you last Sunday morning, sir?
722
00:45:59,310 --> 00:46:01,390
Up here. Riding out.
723
00:46:01,390 --> 00:46:04,510
So what time did you go home to
Blewbury? Nine-ish.
724
00:46:04,510 --> 00:46:06,830
Kay's staying while my parents are away.
725
00:46:06,830 --> 00:46:10,350
So, Miss Brooks can vouch
that you were home by 9:30, sir?
726
00:46:10,350 --> 00:46:14,070
Actually, she likes to sleep in
weekends. There's no staff there.
727
00:46:14,070 --> 00:46:16,470
So I took up her breakfast about 11.
728
00:46:16,470 --> 00:46:20,390
Do you have any witnesses as
to where you were between 9 and 11?
729
00:46:20,390 --> 00:46:22,430
No.
730
00:46:22,430 --> 00:46:25,030
No, I suppose I don't.
731
00:46:25,030 --> 00:46:28,190
Between 9 and 11
was when Dr McClure was killed.
732
00:46:30,150 --> 00:46:33,390
Lambourn to Oxford. Oxford to Blewbury.
733
00:46:34,430 --> 00:46:37,190
Do that in under two hours easy.
734
00:46:37,190 --> 00:46:39,550
You sure you've got no witnesses, sir?
735
00:46:39,550 --> 00:46:41,550
No, but...
Thank you, sir.
736
00:46:41,550 --> 00:46:43,510
Oh, one other thing.
737
00:46:44,590 --> 00:46:46,630
What size shoes do you wear, sir?
738
00:46:46,630 --> 00:46:48,510
10s, would it be?
739
00:46:50,270 --> 00:46:53,430
Your parents seem very well off.
Do you give them money?
740
00:46:53,430 --> 00:46:55,350
Look, Inspector...
Morse.
741
00:46:56,430 --> 00:46:59,390
People just call me Morse.
742
00:46:59,390 --> 00:47:01,350
All right...Morse.
743
00:47:02,670 --> 00:47:05,750
My mother is my mother,
and I love her very much.
744
00:47:05,750 --> 00:47:08,750
But my father - my real father -
he died when I was three.
745
00:47:10,150 --> 00:47:12,190
Ted Brooks is my stepfather.
746
00:47:12,190 --> 00:47:14,150
And I don't like him at all.
747
00:47:15,830 --> 00:47:17,750
He couldn't bear it that I wasn't his.
748
00:47:19,350 --> 00:47:22,950
When I got a few GCSEs... well, he
never got anything, of course.
749
00:47:25,270 --> 00:47:28,070
He did that. Knocking me against a cooker.
750
00:47:30,470 --> 00:47:33,030
Er...I didn't know.
751
00:47:33,030 --> 00:47:34,990
He used to be a boxer.
752
00:47:36,270 --> 00:47:38,230
He knows how to hurt.
753
00:47:41,390 --> 00:47:43,790
He hits Mum.
754
00:47:43,790 --> 00:47:46,150
You do realise that?
755
00:48:10,710 --> 00:48:13,590
PC Martin at St Mary's.
RADIO: Go ahead, Martin.
756
00:48:13,590 --> 00:48:15,670
I think I've found that green bike.
757
00:48:15,670 --> 00:48:18,910
Ashley's been begging me
to marry him for months.
758
00:48:18,910 --> 00:48:22,910
In fact, almost the last thing Felix
said to me was, "Take him."
759
00:48:22,910 --> 00:48:25,150
So I'm going to.
760
00:48:26,670 --> 00:48:28,630
But...
761
00:48:30,390 --> 00:48:32,430
..I don't know.
762
00:48:32,430 --> 00:48:34,390
What do you think?
763
00:48:36,630 --> 00:48:38,590
Do you love him?
764
00:48:42,390 --> 00:48:44,430
I like him.
765
00:48:44,430 --> 00:48:46,390
I like him very much.
766
00:48:47,630 --> 00:48:49,750
Felix said that was enough.
767
00:48:49,750 --> 00:48:55,310
Better really than strong romantic feeling.
"Romance doesn't last," he said.
768
00:48:56,670 --> 00:49:00,150
But...do you think that's right?
769
00:49:00,150 --> 00:49:03,350
I'm afraid I don't know
very much about marriage.
770
00:49:05,910 --> 00:49:09,030
It seems to me as if you loved
Dr McClure more than Davies.
771
00:49:12,870 --> 00:49:15,990
I don't think I can love.
Not like other people.
772
00:49:15,990 --> 00:49:18,870
Oh...I'm sure...
773
00:49:23,630 --> 00:49:25,590
Ashley liked Felix.
774
00:49:27,750 --> 00:49:29,750
He would never even contemplate...
775
00:49:29,750 --> 00:49:31,790
Where was he Sunday morning?
776
00:49:31,790 --> 00:49:35,030
Riding up on the Downs.
777
00:49:35,030 --> 00:49:38,150
When he came back, he tiptoed around
so as not to wake me.
778
00:49:38,150 --> 00:49:40,350
He's very sweet like that.
779
00:49:40,350 --> 00:49:42,310
But listen...
780
00:49:43,630 --> 00:49:46,630
..if I thought he'd killed Felix,
I'd kill him myself.
781
00:49:46,630 --> 00:49:48,590
I would.
782
00:49:50,110 --> 00:49:52,390
Then you did love Dr McClure best.
783
00:49:57,270 --> 00:49:59,350
Perhaps.
784
00:49:59,350 --> 00:50:02,670
How long has it been here?
There's something on it.
785
00:50:02,670 --> 00:50:04,710
Blood?
It could be.
786
00:50:04,710 --> 00:50:06,790
Get it down the lab. Quick as you can.
787
00:50:06,790 --> 00:50:08,870
See what blood group it is.
788
00:50:08,870 --> 00:50:12,030
Yeah, Sergeant Lewis.
Anybody know where Morse is?
789
00:50:14,310 --> 00:50:16,550
Kevin?
Yes, Mrs Stevens?
790
00:50:17,830 --> 00:50:21,710
You weren't in class this morning.
Why? Overslept.
791
00:50:21,710 --> 00:50:23,670
I didn't sleep at all but I'm here.
792
00:50:25,070 --> 00:50:28,630
You've got your homework for this
afternoon? Yes, miss.
793
00:50:28,630 --> 00:50:31,230
Thank you, miss.
Don't let me down, Kevin.
794
00:50:32,630 --> 00:50:34,990
Never.
795
00:50:34,990 --> 00:50:37,030
O negative?
796
00:50:37,030 --> 00:50:39,350
Thank you. Very much.
797
00:50:40,470 --> 00:50:42,630
We found the bike, sir.
798
00:50:42,630 --> 00:50:45,510
It's got bloodstains.
Same group as Dr McClure.
799
00:50:45,510 --> 00:50:47,710
Well done, Lewis. Where was it?
800
00:50:47,710 --> 00:50:50,230
Right in the middle of town.
Radcliffe Square.
801
00:50:50,230 --> 00:50:53,910
That's a funny place
to leave a bloodstained bike.
802
00:50:53,910 --> 00:50:56,190
Unless, maybe...
803
00:50:56,190 --> 00:50:59,710
he was biking home, started feeling
ill and decided to dump it.
804
00:50:59,710 --> 00:51:01,670
Come back for it later.
805
00:51:03,150 --> 00:51:05,550
Where've you been?
806
00:51:05,550 --> 00:51:07,630
Interviewing Kay Brooks.
807
00:51:07,630 --> 00:51:11,790
Where did you find her?
She found me.
808
00:51:11,790 --> 00:51:13,750
And?
809
00:51:16,270 --> 00:51:19,150
I shall be continuing my
inquiries in due course.
810
00:51:38,430 --> 00:51:42,550
Davies wears size 10s, and you can
tell he's got a temper, but...
811
00:51:42,550 --> 00:51:44,990
cold-blooded murder? I don't know.
812
00:51:44,990 --> 00:51:48,230
It was a cold-blooded killing.
813
00:51:48,230 --> 00:51:50,270
Whoever did it went armed with a knife.
814
00:51:52,790 --> 00:51:56,670
No-one in this case has got a
provable alibi, have they?
815
00:51:56,670 --> 00:52:01,110
Ashley Davies and Kay Brooks, Ted and
Brenda Brooks, they only confirm each other.
816
00:52:01,110 --> 00:52:04,310
Suppose they were all in it
together? What?
817
00:52:04,310 --> 00:52:06,390
Davies is rich.
818
00:52:06,390 --> 00:52:10,830
Suppose he supplied the capital
for Brooks's drugs operation?
819
00:52:10,830 --> 00:52:14,750
And suppose Dr McClure found Brooks
was still supplying students
820
00:52:14,750 --> 00:52:17,910
and threatened to report him. And...
Yeah.
821
00:52:19,030 --> 00:52:23,670
So, Davies and Brooks went round
to have it out with him
and they had a row.
822
00:52:23,670 --> 00:52:27,510
What was Kay Brooks doing? She was
driving the vehicle with Davies in
823
00:52:27,510 --> 00:52:30,150
while Brooks biked off back down to Cowley.
824
00:52:31,190 --> 00:52:34,190
And Mrs Brooks? What was she doing?
825
00:52:34,190 --> 00:52:37,910
Making cakes for when they came home?
Thanks a lot.
826
00:52:37,910 --> 00:52:41,550
No. No, I am glad your enthusiasm is
returning, Lewis,
827
00:52:41,550 --> 00:52:44,190
but let's at least try and keep it
within bounds.
828
00:52:47,790 --> 00:52:50,510
I think we're ready to bring Brooks in.
829
00:52:50,510 --> 00:52:52,470
Question him away from home.
830
00:52:53,910 --> 00:52:55,870
Break him down a bit.
831
00:52:57,350 --> 00:52:59,510
See how he likes a bit of bullying.
832
00:53:01,910 --> 00:53:04,030
I hate men who beat up women.
833
00:53:09,110 --> 00:53:11,110
Come on. Hurry along, now.
834
00:53:16,750 --> 00:53:18,750
Come on. Hurry up.
835
00:53:23,870 --> 00:53:25,830
Stop larking about there. Come on.
836
00:53:27,070 --> 00:53:29,030
Oh, there you are.
837
00:53:33,190 --> 00:53:35,910
I was afraid something had happened.
838
00:53:35,910 --> 00:53:38,830
Everything all right?
Fine. Yes, Mrs Stevens.
839
00:53:38,830 --> 00:53:40,830
All aboard, then.
840
00:53:50,510 --> 00:53:53,070
You'd better have a doctor present.
841
00:53:53,070 --> 00:53:56,430
We don't want him having another
heart attack in police custody.
842
00:53:56,430 --> 00:53:59,510
But if he ups and dies, it'll save
us the expense of a trial.
843
00:53:59,510 --> 00:54:02,990
Oh, and in these hard-pressed times...
844
00:54:02,990 --> 00:54:05,070
It's all very well for you to sneer.
845
00:54:05,070 --> 00:54:07,510
You don't know what it's like to
implement cuts.
846
00:54:07,510 --> 00:54:09,830
Solving crimes - that's the easy part.
847
00:54:10,990 --> 00:54:13,630
Of course, we haven't
solved this one yet, sir.
848
00:54:13,630 --> 00:54:16,230
But Lewis has worked particularly
hard on it.
849
00:54:16,230 --> 00:54:18,270
He's been very imaginative.
850
00:54:18,270 --> 00:54:21,270
Lewis? Imaginative?
851
00:54:21,270 --> 00:54:23,630
It comes of his long years working with me.
852
00:54:23,630 --> 00:54:25,870
Something's bound to rub off in the end.
853
00:54:25,870 --> 00:54:28,710
It's a bit early for patting
ourselves on the back.
854
00:54:28,710 --> 00:54:31,390
If you have the imagination to solve
this quickly,
855
00:54:31,390 --> 00:54:33,710
I may consider...
Thank you, sir.
856
00:54:33,710 --> 00:54:35,750
If, Morse. If.
857
00:54:35,750 --> 00:54:39,430
Don't worry about if, sir,
with Lewis on the ball the way he is.
858
00:54:39,430 --> 00:54:42,550
Stop going on about Lewis
or you'll give me a heart attack.
859
00:54:45,910 --> 00:54:48,750
Perhaps you'd like to sit in
on the questioning, sir?
860
00:54:48,750 --> 00:54:51,150
See how well Lewis...
Morse...
861
00:54:51,150 --> 00:54:53,110
go!
862
00:54:53,110 --> 00:54:55,950
Five minutes.
Closing in five minutes.
863
00:54:59,270 --> 00:55:01,390
Five minutes. Closing in five
minutes.
864
00:55:45,110 --> 00:55:47,230
Mrs Brooks is in Stratford, isn't she?
865
00:55:47,230 --> 00:55:50,710
And I expect he's down his club.
866
00:55:50,710 --> 00:55:52,750
Damn!
867
00:55:52,750 --> 00:55:54,790
Do we know which club?
868
00:55:54,790 --> 00:55:56,830
Soon find out.
869
00:55:56,830 --> 00:55:58,910
We'll leave it till tomorrow.
870
00:55:58,910 --> 00:56:01,750
Make an early start.
I made an early start today.
871
00:56:11,356 --> 00:56:14,916
Shhh! Please! Some of us are trying
to sleep.
872
00:56:14,916 --> 00:56:16,996
PUPIL: Macbeth does murder sleep.
873
00:56:16,996 --> 00:56:19,636
Sit down. Put your seat belt on.
874
00:56:44,836 --> 00:56:46,876
Mr Brooks?
875
00:56:46,876 --> 00:56:48,836
Mr Edward Brooks?
876
00:56:52,356 --> 00:56:54,316
Mr Brooks?
877
00:56:57,156 --> 00:56:59,236
Mr Humphries?
878
00:56:59,236 --> 00:57:03,196
"The time is been.
My senses would have called.
879
00:57:03,196 --> 00:57:06,036
To hear a night shriek
and my fell of hair."
880
00:57:08,476 --> 00:57:10,436
What's a fell of hair, Mrs Stevens?
881
00:57:11,516 --> 00:57:13,436
What?
A fell of hair?
882
00:57:18,836 --> 00:57:20,796
Mrs Stevens?
883
00:57:27,036 --> 00:57:29,396
Brooks. Edward Brooks.
884
00:57:31,236 --> 00:57:33,316
Hang on.
885
00:57:33,316 --> 00:57:36,876
Mrs Brooks. How old is he, Mrs Brooks?
886
00:57:36,876 --> 00:57:39,516
Oh, 53 last March.
887
00:57:39,516 --> 00:57:41,556
53.5'9".
888
00:57:41,556 --> 00:57:43,636
Greying hair.
889
00:57:43,636 --> 00:57:46,436
When did you last see your husband,
Mrs Brooks?
890
00:57:47,476 --> 00:57:49,516
Er...yesterday afternoon.
891
00:57:49,516 --> 00:57:51,556
When I went off to catch the bus.
892
00:57:51,556 --> 00:57:53,636
Half past three it must have been.
893
00:57:53,636 --> 00:57:56,876
He was sitting here...
- So where did you spend last night?
894
00:57:58,676 --> 00:58:02,916
Whenever I go to Stratford with Mrs
Stevens, I stay over at her place.
895
00:58:02,916 --> 00:58:05,356
That's rather unusual, isn't it?
896
00:58:05,356 --> 00:58:07,996
A cleaner spending the
night at her employer's?
897
00:58:07,996 --> 00:58:09,916
Well...
898
00:58:10,996 --> 00:58:13,556
..Ted doesn't like to be
disturbed, you see,
899
00:58:13,556 --> 00:58:15,516
with me coming in late.
900
00:58:17,076 --> 00:58:19,316
And it was late.
901
00:58:19,316 --> 00:58:21,396
Macbeth's a long play.
902
00:58:21,396 --> 00:58:23,356
Awfully long.
903
00:58:23,356 --> 00:58:25,676
It's one of the shortest plays
Shakespeare wrote.
904
00:58:27,516 --> 00:58:30,716
Well, it seemed long to me.
I dropped off once or twice.
905
00:58:30,716 --> 00:58:32,676
Mrs Stevens had to nudge me.
906
00:58:33,756 --> 00:58:36,356
This Mrs Stevens...
907
00:58:36,356 --> 00:58:38,396
Do you work for anyone else?
908
00:58:38,396 --> 00:58:40,316
Not any more. I used to...
909
00:58:40,316 --> 00:58:45,396
Your husband makes enough on the side
these days without you having to?
910
00:58:45,396 --> 00:58:49,036
So what makes you keep on working
for this one woman?
911
00:58:51,316 --> 00:58:53,276
She's been very good to me.
912
00:58:54,636 --> 00:58:57,596
And she's not well. Not well at all.
913
00:58:58,756 --> 00:59:01,316
But she wants to keep on working
while she can.
914
00:59:01,316 --> 00:59:04,396
And er... Well...
915
00:59:05,476 --> 00:59:08,116
..she asked me.
Where does she live?
916
00:59:09,716 --> 00:59:12,036
Not very far. Temple Avenue.
917
00:59:14,396 --> 00:59:16,436
I'm sorry.
918
00:59:16,436 --> 00:59:19,036
I can't think where Ted's got to.
919
00:59:19,036 --> 00:59:22,796
There's no report of an accident.
No-one admitted to hospital.
920
00:59:22,796 --> 00:59:26,356
There you are, Mrs Brooks.
He probably went to his club.
921
00:59:26,356 --> 00:59:28,316
I've tried there twice already.
922
00:59:30,956 --> 00:59:34,276
That woman is too cool.
923
00:59:34,276 --> 00:59:36,436
It's like she's got it all rehearsed.
924
00:59:36,436 --> 00:59:38,956
She was crying.
Not behind the eyes.
925
00:59:39,996 --> 00:59:41,636
Sergeant Lewis.
926
00:59:41,636 --> 00:59:43,596
All right.
927
00:59:46,716 --> 00:59:48,796
Yeah, thanks.
928
00:59:48,796 --> 00:59:52,036
Miss Cotterell at the museum.
Thought you ought to know.
929
00:59:52,036 --> 00:59:55,956
Knife gone missing from one of her
exhibition cases since last night.
930
00:59:55,956 --> 00:59:58,796
That's no use to us.
McClure was killed last Sunday.
931
01:00:00,636 --> 01:00:02,716
Better check it out, though.
932
01:00:02,716 --> 01:00:05,556
And get someone up here
to keep an eye out for Brooks.
933
01:00:06,556 --> 01:00:08,636
I'm going to have a word
934
01:00:08,636 --> 01:00:12,196
with this Mrs Stevens.
A schoolmistress should talk sense.
935
01:00:13,836 --> 01:00:15,796
None of mine ever did.
936
01:00:24,916 --> 01:00:26,996
COACH: Away you go, then.
937
01:00:26,996 --> 01:00:29,516
And don't forget to bring
it back in one piece.
938
01:01:33,476 --> 01:01:37,076
The cleaners found it like this
at eight o'clock this morning.
939
01:01:37,076 --> 01:01:41,476
Everything was locked, shuttered,
barred at 4:30 yesterday evening as usual.
940
01:01:41,476 --> 01:01:43,996
The guard did his final
round at 4:15pm, or so.
941
01:01:43,996 --> 01:01:46,076
Did he see anyone suspicious?
942
01:01:46,076 --> 01:01:49,796
No. But then, the lights are kept
low to preserve the artifacts.
943
01:01:50,996 --> 01:01:53,396
And it's just the one knife that's missing?
944
01:01:53,396 --> 01:01:55,356
Yes. Barotse.
945
01:01:56,636 --> 01:01:58,756
Northern Rhodesia. Zambia, that is.
946
01:01:58,756 --> 01:02:00,836
I must change these labels.
947
01:02:00,836 --> 01:02:02,956
Given in 1919 to Bishop May by Zeta III,
948
01:02:02,956 --> 01:02:05,596
paramount chief and son of Lewanika.
949
01:02:05,596 --> 01:02:08,916
Paramount chief. My boss would like that.
950
01:02:10,876 --> 01:02:14,076
Who would want a single object like
this, Miss Cotterell?
951
01:02:14,076 --> 01:02:16,836
It's not a particularly interesting knife.
952
01:02:16,836 --> 01:02:19,196
It wouldn't fetch much on the open market.
953
01:02:19,196 --> 01:02:22,876
Its value is really only
anthropological. Very broad blade.
954
01:02:22,876 --> 01:02:25,956
How sharp would this be?
955
01:02:25,956 --> 01:02:29,116
Not very. It was for
ceremony, not use.
956
01:02:29,116 --> 01:02:31,076
No-one sharpened it for 75 years.
957
01:02:32,996 --> 01:02:35,516
Could a member of your staff have taken it?
958
01:02:35,516 --> 01:02:38,636
Anyone with access to the key cupboard.
Yes.
959
01:02:38,636 --> 01:02:42,156
But why draw attention to the theft
by breaking open the case,
960
01:02:42,156 --> 01:02:44,556
when all you have to
do is fetch the key?
961
01:02:44,556 --> 01:02:47,556
Could someone have hidden himself
in here all night?
962
01:02:47,556 --> 01:02:49,596
Yes, I suppose it's possible,
963
01:02:49,596 --> 01:02:51,556
but the slightest movement...
964
01:02:52,916 --> 01:02:54,876
It's quite spooky.
965
01:02:55,956 --> 01:02:59,476
This, you know, is the fabled land
where myths go when they die.
966
01:02:59,476 --> 01:03:02,156
James Fenton.
967
01:03:02,156 --> 01:03:04,116
My daughter's doing her A-levels.
968
01:03:12,996 --> 01:03:14,956
Thanks. Thanks a lot.
969
01:03:19,316 --> 01:03:21,396
Aren't you having one?
970
01:03:21,396 --> 01:03:24,116
I've got 20 essays on Macbeth to
mark.
971
01:03:24,116 --> 01:03:27,516
And, I'm sorry to say,
I fainted in class this morning.
972
01:03:29,116 --> 01:03:30,956
Most unlike me.
973
01:03:30,956 --> 01:03:34,236
They sent me home
or you wouldn't have found me in.
974
01:03:34,236 --> 01:03:37,156
Go on. Do you good.
And I shall feel lonely.
975
01:03:37,156 --> 01:03:39,916
Well, all right, then.
976
01:03:47,996 --> 01:03:51,556
Mrs Brooks spent the
night here I understand.
977
01:03:51,556 --> 01:03:55,236
Have you spoken to her
since she went home? No. Why?
978
01:03:55,236 --> 01:03:58,036
Mr Brooks has disappeared.
979
01:03:58,036 --> 01:04:00,076
Jolly good!
980
01:04:00,076 --> 01:04:02,396
Here's hoping he doesn't come back.
981
01:04:05,916 --> 01:04:08,876
Brenda said you'd questioned him
about Dr McClure.
982
01:04:08,876 --> 01:04:10,916
And I know what Kay's been through.
983
01:04:10,916 --> 01:04:13,916
You know Kay, then?
984
01:04:15,076 --> 01:04:16,716
Kay?
985
01:04:16,716 --> 01:04:18,676
No. Why?
986
01:04:23,156 --> 01:04:25,716
You said you knew what she'd been through.
987
01:04:25,716 --> 01:04:28,076
I'm sorry, I meant Brenda.
988
01:04:29,116 --> 01:04:31,636
It's a...
989
01:04:31,636 --> 01:04:33,916
I have this little problem...
990
01:04:35,076 --> 01:04:37,116
..in here.
991
01:04:37,116 --> 01:04:39,076
Well, quite a big one, actually.
992
01:04:39,076 --> 01:04:41,236
Physical, not mental.
993
01:04:41,236 --> 01:04:45,796
I mean to say one thing and
something quite different pops out.
994
01:04:45,796 --> 01:04:47,836
It can be quite embarrassing.
995
01:04:47,836 --> 01:04:50,076
I've never met Kay Brooks.
996
01:04:50,076 --> 01:04:52,836
Oh. Because...
997
01:04:52,836 --> 01:04:55,036
Yes, of course. Brenda told me.
998
01:04:56,436 --> 01:04:58,476
Ted used to bash Kay about, too.
999
01:04:58,476 --> 01:05:00,556
Brenda's told me everything.
1000
01:05:00,556 --> 01:05:04,436
The number of times I've had her in
here weeping and showing her bruises
1001
01:05:04,436 --> 01:05:06,556
like it was St Crispin's Day.
1002
01:05:06,556 --> 01:05:09,236
She seems very distressed
about him disappearing.
1003
01:05:09,236 --> 01:05:12,076
Oh, she's infuriatingly
old-fashioned, Brenda.
1004
01:05:12,076 --> 01:05:16,076
She believes a wife should stick by
her husband come what may,
1005
01:05:16,076 --> 01:05:19,036
even when the husband makes her life
a complete misery.
1006
01:05:19,036 --> 01:05:21,956
When Mrs Brooks got back last night...
1007
01:05:23,116 --> 01:05:25,756
..she didn't try to contact her
husband at all?
1008
01:05:25,756 --> 01:05:28,076
See how he was?
1009
01:05:28,076 --> 01:05:30,156
Good God, no.
1010
01:05:30,156 --> 01:05:33,476
He gets drunk every night
and very belligerent with it.
1011
01:05:34,476 --> 01:05:36,756
So, really you can't throw any light on...?
1012
01:05:36,756 --> 01:05:39,716
I can give you chapter and verse
about his violence,
1013
01:05:39,716 --> 01:05:41,756
which dear, loyal Brenda never will.
1014
01:05:43,316 --> 01:05:45,276
Some other time, perhaps.
1015
01:05:50,076 --> 01:05:52,116
"Tomorrow
1016
01:05:52,116 --> 01:05:55,396
and tomorrow and tomorrow...
1017
01:05:56,476 --> 01:05:59,636
..creeps in this petty pace
from day to day."
1018
01:06:02,876 --> 01:06:04,916
Where's Morse?
1019
01:06:04,916 --> 01:06:06,996
Out with a woman, sir.
1020
01:06:06,996 --> 01:06:10,076
What?
Interviewing a schoolmistress, sir.
1021
01:06:11,156 --> 01:06:15,556
Oh. A bit of skirt would do Morse
good, as a matter of fact,
1022
01:06:15,556 --> 01:06:18,156
if it's not too late.
1023
01:06:18,156 --> 01:06:21,676
About your promotion, Lewis.
Sorry, but the way things are now,
1024
01:06:21,676 --> 01:06:23,836
it's just not...
Excuse me, sir.
1025
01:06:23,836 --> 01:06:26,756
Deputy Chief Constable on the phone.
Oh, right.
1026
01:06:26,756 --> 01:06:30,076
Another rocket about next quarter's
estimated overspend.
1027
01:06:31,196 --> 01:06:35,836
To tell you the truth, I'm thinking of
investing my entire budget in the lottery.
1028
01:06:35,836 --> 01:06:38,236
It's the only way we'll ever make
both ends meet.
1029
01:06:39,236 --> 01:06:40,956
Ah, Morse, you...
1030
01:06:41,996 --> 01:06:43,956
Oh, never mind.
1031
01:06:46,556 --> 01:06:48,636
What does he want?
1032
01:06:48,636 --> 01:06:50,596
A holiday.
1033
01:06:52,756 --> 01:06:54,756
Has Brooks turned up yet?
1034
01:06:54,756 --> 01:06:56,836
No, sir.
1035
01:06:56,836 --> 01:06:58,996
This knife that was stolen...
1036
01:06:58,996 --> 01:07:03,516
It's very funny. It exactly fits the
description of the one that killed Dr McClure.
1037
01:07:04,636 --> 01:07:09,876
I know McClure was killed last Sunday,
and the knife wasn't taken until last night, but...
1038
01:07:09,876 --> 01:07:12,676
"Is this a dagger that I see before
me?"
1039
01:07:12,676 --> 01:07:15,516
I'd rather see a pint.
PHONE RINGS
1040
01:07:16,556 --> 01:07:18,516
Sergeant Lewis.
1041
01:07:20,996 --> 01:07:22,356
What?!
1042
01:07:31,956 --> 01:07:35,916
Chief Superintendent Strange
isn't going to be pleased.
1043
01:07:35,916 --> 01:07:38,596
It's definitely not a suicide.
1044
01:07:39,836 --> 01:07:41,916
Ah, Morse.
1045
01:07:41,916 --> 01:07:44,676
All this wrapping, you'd think he
was a mummy.
1046
01:07:44,676 --> 01:07:47,836
Thames Valley. Late 20th century.
1047
01:07:47,836 --> 01:07:49,756
Elizabeth II dynasty.
1048
01:07:49,756 --> 01:07:53,196
Now, don't say I don't do
everything I can to help you.
1049
01:07:53,196 --> 01:07:55,236
You look for someone...
1050
01:07:57,756 --> 01:08:01,356
It's your chief suspect.
They're abolishing chiefs.
1051
01:08:01,356 --> 01:08:03,436
Sir?
1052
01:08:03,436 --> 01:08:05,436
Leave it.
Oh, dear.
1053
01:08:05,436 --> 01:08:07,196
Don't say I've upset him.
1054
01:08:23,676 --> 01:08:25,756
Excuse me.
1055
01:08:25,756 --> 01:08:29,116
Do you work here?
I'm the waterman. Yes.
1056
01:08:29,116 --> 01:08:31,076
Ah, right. Good.
1057
01:08:32,116 --> 01:08:34,436
A body washed up here.
1058
01:08:34,436 --> 01:08:36,716
Where do you reckon it would have gone in?
1059
01:08:36,716 --> 01:08:38,796
Bodies don't move much.
1060
01:08:38,796 --> 01:08:42,196
Except in flood water,
and we haven't had that since March.
1061
01:08:42,196 --> 01:08:44,276
He won't have come far.
1062
01:08:44,276 --> 01:08:46,876
Somewhere up above the bridge, I reckon.
1063
01:08:46,876 --> 01:08:48,836
Right. Thank you.
1064
01:09:35,916 --> 01:09:38,556
Perhaps he wasn't paying his supplier.
1065
01:09:38,556 --> 01:09:40,996
Or someone didn't like the drugs he sold.
1066
01:09:40,996 --> 01:09:44,276
Or someone didn't like the fact
that he killed Dr McClure.
1067
01:09:44,276 --> 01:09:46,236
Who's so fond of McClure?
1068
01:09:48,436 --> 01:09:49,996
Kay Brooks.
1069
01:09:51,076 --> 01:09:55,396
But she couldn't possibly haul him
into the water up there.
1070
01:09:55,396 --> 01:09:58,236
It must be...60, 70 yards from the road.
1071
01:09:58,236 --> 01:10:00,196
Hell hath no fury...
1072
01:10:01,476 --> 01:10:04,516
Your store of old sayings is sadly
meager, Lewis.
1073
01:10:04,516 --> 01:10:07,436
Perhaps he was in the boot of a car.
1074
01:10:07,436 --> 01:10:09,756
She just backed it down to the
water's edge
1075
01:10:09,756 --> 01:10:12,076
and just rolled him into the river.
1076
01:10:12,076 --> 01:10:14,316
She'd have to get him into the car first.
1077
01:10:14,316 --> 01:10:17,196
Then she had an accomplice. Her fiance.
1078
01:10:18,796 --> 01:10:20,756
A man could have done it on his own.
1079
01:10:23,596 --> 01:10:26,916
Do you know what I'd do if I had a
corpse in the boot of my car?
1080
01:10:26,916 --> 01:10:30,716
I would stop right here
and chuck it over the parapet.
1081
01:10:30,716 --> 01:10:34,516
Make a bit of a splash, wouldn't it?
Who'd be listening?
1082
01:10:34,516 --> 01:10:36,756
Busy road.
1083
01:10:36,756 --> 01:10:39,036
Yes, it is now, but at three in the
morning?
1084
01:10:39,036 --> 01:10:40,716
Sir!
1085
01:10:42,396 --> 01:10:44,436
Looks like they want us.
1086
01:11:06,316 --> 01:11:09,636
You don't have to watch this, Morse,
if you don't want to.
1087
01:11:09,636 --> 01:11:13,756
Sergeant Lewis and I can manage.
Why don't you get on with it?
1088
01:11:16,356 --> 01:11:19,316
Ready, steady, go.
1089
01:11:26,876 --> 01:11:29,356
Good heavens! This really is a
museum piece.
1090
01:11:29,356 --> 01:11:31,316
There's even a label.
1091
01:11:32,556 --> 01:11:34,916
Barotse. Northern Rhodesia.
1092
01:11:35,996 --> 01:11:41,396
Given in 1919 to Bishop May by Zeta
III... paramount chief and...
1093
01:11:41,396 --> 01:11:45,756
But...that's the knife that was
stolen from the museum yesterday
afternoon.
1094
01:11:45,756 --> 01:11:48,716
Really? Because...
1095
01:11:48,716 --> 01:11:53,276
it looks extraordinarily like the
sort of weapon
1096
01:11:53,276 --> 01:11:55,356
which killed Felix McClure.
1097
01:11:55,356 --> 01:11:57,196
But that's...
It can't be.
1098
01:11:57,196 --> 01:12:00,556
It's...It's very broad and quite
blunt.
1099
01:12:00,556 --> 01:12:04,396
If that knife was in the Pitt-Rivers
till yesterday afternoon,
1100
01:12:04,396 --> 01:12:07,756
it cannot have killed
Dr McClure last Sunday.
1101
01:12:08,996 --> 01:12:11,236
It is a logical impossibility.
1102
01:12:14,836 --> 01:12:16,556
Or is it?
1103
01:13:06,203 --> 01:13:10,323
MORSE: "Her mind lay open
like a drawer of knives."
1104
01:13:11,403 --> 01:13:14,483
MISS COTTERELL: Philip Larkin, Deceptions.
1105
01:13:14,483 --> 01:13:17,003
We were most deceived.
1106
01:13:17,003 --> 01:13:19,483
What's this lined with, Miss Cotterell?
1107
01:13:19,483 --> 01:13:22,083
It's a new wonder hessian.
1108
01:13:22,083 --> 01:13:24,123
It's supposed never to fade.
1109
01:13:24,123 --> 01:13:26,803
So these knives leave no shadow?
1110
01:13:28,283 --> 01:13:32,443
If you take one out and move the others up,
there's no sign anything is missing.
1111
01:13:32,443 --> 01:13:34,003
No.
1112
01:13:34,003 --> 01:13:37,563
Ted Brooks was cleverer than we imagined.
1113
01:13:37,563 --> 01:13:41,363
He realised with his access to the
key he could open the case,
1114
01:13:41,363 --> 01:13:46,083
take out a knife, move the others up
a bit and no-one would know.
1115
01:13:46,083 --> 01:13:48,603
Not immediately, no.
1116
01:13:48,603 --> 01:13:52,483
If he took it on Saturday afternoon
and put it back on Monday morning
1117
01:13:52,483 --> 01:13:54,483
when he returned to work,
1118
01:13:54,483 --> 01:13:57,923
which is what he meant to do...
He'd be unlucky to get caught.
1119
01:13:57,923 --> 01:13:59,963
And he was unlucky.
1120
01:13:59,963 --> 01:14:02,043
He had a heart attack.
1121
01:14:02,043 --> 01:14:06,243
Come Monday morning, he was in
hospital a very worried man,
1122
01:14:06,243 --> 01:14:09,043
because he couldn't just
chuck the knife away.
1123
01:14:09,043 --> 01:14:12,083
It wouldn't be long before it was missed.
1124
01:14:12,083 --> 01:14:14,123
And then he'd be questioned...
1125
01:14:14,123 --> 01:14:16,163
obviously.
1126
01:14:16,163 --> 01:14:18,123
But why the break-in...
1127
01:14:19,403 --> 01:14:21,323
..if the knife had already been taken?
1128
01:14:22,843 --> 01:14:24,883
What was taken, then?
1129
01:14:24,883 --> 01:14:27,443
Nothing.
1130
01:14:27,443 --> 01:14:29,483
Obviously.
1131
01:14:29,483 --> 01:14:31,563
Why?
1132
01:14:31,563 --> 01:14:36,363
Somebody wanted us to think that
wasn't the knife used on Dr McClure.
1133
01:14:36,363 --> 01:14:38,323
Who would that be, then? And why?
1134
01:14:39,763 --> 01:14:43,283
You said the knife was ceremonial,
Miss Cotterell. Not for use.
1135
01:14:43,283 --> 01:14:46,083
It's been used to kill two men in
the last five days.
1136
01:14:47,163 --> 01:14:49,803
The trustees aren't going to like
this one bit.
1137
01:14:49,803 --> 01:14:53,003
We will get the knife back?
After the trial.
1138
01:14:55,203 --> 01:14:58,283
Whose trial?
The trial of the daughters of Cain.
1139
01:14:59,723 --> 01:15:02,803
Come on, Lewis! What was the first
murder in the Bible?
1140
01:15:02,803 --> 01:15:04,883
Cain killing his brother Abel
1141
01:15:04,883 --> 01:15:08,003
over whose sacrifice
was more acceptable to the Lord.
1142
01:15:08,003 --> 01:15:10,723
How many daughters did he have?
I don't know.
1143
01:15:10,723 --> 01:15:14,603
Ted Brooks's death was very
acceptable to the women who knew him.
1144
01:15:14,603 --> 01:15:16,643
His wife...
1145
01:15:16,643 --> 01:15:18,683
his stepdaughter...
1146
01:15:18,683 --> 01:15:20,683
Julia Stevens.
1147
01:15:20,683 --> 01:15:22,123
Where does she fit in?
1148
01:15:23,323 --> 01:15:27,763
Brenda Brooks knew where the knife was
but she'd never have thought of using it.
1149
01:15:27,763 --> 01:15:29,843
And Kay? No.
1150
01:15:29,843 --> 01:15:33,683
No, Julia Stevens must have been
the brains behind it.
1151
01:15:33,683 --> 01:15:36,443
But why the theft that never was?
1152
01:15:36,443 --> 01:15:38,803
Where were they all at the time, Lewis?
1153
01:15:38,803 --> 01:15:41,803
Mrs Brooks and Mrs Stevens
were halfway to Stratford,
1154
01:15:41,803 --> 01:15:43,883
so it must have been Miss Brooks.
1155
01:15:43,883 --> 01:15:47,003
I saw her getting on the train
to Birmingham at 2:18.
1156
01:15:47,003 --> 01:15:49,603
They've all got their alibis.
1157
01:15:49,603 --> 01:15:52,923
Miss Brooks could have got off at
the next stop and come back.
1158
01:15:52,923 --> 01:15:55,003
We'll check her out.
1159
01:15:55,003 --> 01:15:59,323
We've done the CT and there doesn't
seem to be any major brain damage,
1160
01:15:59,323 --> 01:16:01,883
but it's not good. Brains can be
funny things.
1161
01:16:01,883 --> 01:16:05,163
Yes, indeed. Not that he seems to
have much of a brain,
1162
01:16:05,163 --> 01:16:07,203
to judge by his record.
1163
01:16:07,203 --> 01:16:09,163
Oh, he has a brain, and a heart...
1164
01:16:10,243 --> 01:16:12,203
..if anyone would give him a chance.
1165
01:16:21,163 --> 01:16:23,683
Hello, Kevin.
1166
01:16:30,283 --> 01:16:33,763
What were you doing in that car?
1167
01:16:39,323 --> 01:16:41,363
Celebrating...
1168
01:16:41,363 --> 01:16:44,283
Celebrating what?
1169
01:16:46,323 --> 01:16:48,283
You.
1170
01:16:50,843 --> 01:16:52,803
Oh, Kevin...
1171
01:16:59,403 --> 01:17:01,563
You don't have to pretend, Mrs Brooks.
1172
01:17:01,563 --> 01:17:05,163
I know all about your husband
and how he treated you.
1173
01:17:05,163 --> 01:17:07,123
He was my Ted.
1174
01:17:09,123 --> 01:17:11,163
23 year we'd been together.
1175
01:17:11,163 --> 01:17:13,123
23 year.
1176
01:17:16,203 --> 01:17:18,243
But he was a murderer.
1177
01:17:18,243 --> 01:17:20,203
He killed Dr McClure, didn't he?
1178
01:17:24,963 --> 01:17:27,083
Dr McClure, he found out that...
1179
01:17:27,083 --> 01:17:31,563
Your husband was supplying drugs
to undergraduates so you could have
a kitchen.
1180
01:17:31,563 --> 01:17:34,123
Well, the kitchen did need doing.
1181
01:17:34,123 --> 01:17:36,243
You should...
Still supplying drugs,
1182
01:17:36,243 --> 01:17:39,083
though he'd previously been warned.
1183
01:17:39,083 --> 01:17:41,643
So Dr McClure said he'd
report him to the police.
1184
01:17:50,763 --> 01:17:54,003
He didn't tell me nothing
about what he was going to do.
1185
01:17:56,763 --> 01:17:59,163
He just went off on his
bike after breakfast.
1186
01:18:00,923 --> 01:18:03,363
When he came back in a taxi,
you could have...
1187
01:18:05,763 --> 01:18:07,723
He was ever so Grey.
1188
01:18:10,803 --> 01:18:13,843
He'd started getting these pains in
his chest, you see.
1189
01:18:15,443 --> 01:18:17,443
So he left the bike.
1190
01:18:21,523 --> 01:18:24,363
He didn't want to take his hands
out of his pockets,
1191
01:18:25,963 --> 01:18:28,283
not while the taxi was there,
1192
01:18:28,283 --> 01:18:30,923
because of the blood.
1193
01:18:30,923 --> 01:18:32,923
There was ever so much blood.
1194
01:18:38,003 --> 01:18:42,403
So he pretended he didn't have any money
and sent me out to pay the taxi off.
1195
01:18:44,243 --> 01:18:46,803
When he took his mac off...
1196
01:18:46,803 --> 01:18:48,763
What did you do with the clothes?
1197
01:18:53,643 --> 01:18:57,443
I took them to the incinerator on the
way to visit him in the hospital.
1198
01:18:58,923 --> 01:19:00,923
Was that your idea or his?
1199
01:19:04,883 --> 01:19:06,963
Of course you can look at it.
1200
01:19:06,963 --> 01:19:10,563
You can have it, if you like.
Bloody thing's always going wrong.
1201
01:19:10,563 --> 01:19:12,683
I was going to change it, but...
1202
01:19:12,683 --> 01:19:18,403
my co-ordination since I've started being ill,
I can't even get it in the garage, let alone out.
1203
01:19:18,403 --> 01:19:20,443
MORSE: What about the knife?
1204
01:19:20,443 --> 01:19:22,563
What did you do with that?
1205
01:19:22,563 --> 01:19:24,563
What knife?
1206
01:19:26,523 --> 01:19:29,203
The knife Mr Brooks
used to kill Dr McClure.
1207
01:19:30,443 --> 01:19:32,443
I don't know anything about it.
1208
01:19:33,803 --> 01:19:35,843
What did he say he did with it?
1209
01:19:35,843 --> 01:19:37,643
Nothing.
1210
01:19:37,643 --> 01:19:39,643
And I didn't ask.
1211
01:19:41,643 --> 01:19:45,563
Someone used that knife again...
to kill your husband.
1212
01:19:45,563 --> 01:19:47,603
Did they?
1213
01:19:47,603 --> 01:19:49,683
How was that, then?
1214
01:19:49,683 --> 01:19:51,643
Come on!
1215
01:19:53,043 --> 01:19:57,483
Are you seriously saying you don't
know who killed your husband?
1216
01:19:57,483 --> 01:19:59,723
Of course I don't.
1217
01:20:09,323 --> 01:20:12,363
When did you last have the car out,
madam? Wednesday.
1218
01:20:13,523 --> 01:20:15,443
So who put it away that time?
Kay.
1219
01:20:17,403 --> 01:20:20,083
Kay Brooks?
1220
01:20:20,083 --> 01:20:22,523
What?
You said Kay put the car away.
1221
01:20:23,523 --> 01:20:25,563
I'm sorry. I'm always doing that.
1222
01:20:25,563 --> 01:20:27,643
It's this damned...
1223
01:20:27,643 --> 01:20:31,403
When I was collecting the tickets
at Stratford the other night,
1224
01:20:31,403 --> 01:20:33,443
I gave my name as William Shakespeare.
1225
01:20:34,843 --> 01:20:37,523
Who did put the car away last
Wednesday, madam?
1226
01:20:37,523 --> 01:20:39,603
One of my pupils.
1227
01:20:39,603 --> 01:20:42,563
They all drive like Damon Hill
from the third form on.
1228
01:20:45,243 --> 01:20:47,563
Oh, I'm sorry. Excuse me.
1229
01:20:47,563 --> 01:20:49,963
I keep having these turns.
Which pupil?
1230
01:20:49,963 --> 01:20:51,843
What?
1231
01:20:51,843 --> 01:20:54,123
Which of your pupils put the car away?
1232
01:20:54,123 --> 01:20:56,163
Oh, God...
1233
01:20:56,163 --> 01:20:58,243
I can't...I'm sorry. My sight.
1234
01:20:58,243 --> 01:21:00,283
There's something...
1235
01:21:00,283 --> 01:21:02,923
It's the tumor.
It presses on the optic nerve.
1236
01:21:03,923 --> 01:21:06,083
Mrs Stevens. Mrs Stevens!
1237
01:21:07,203 --> 01:21:10,003
Morse. I want to speak to Chief
Inspector Morse.
1238
01:21:11,563 --> 01:21:13,683
Call an ambulance! Quick!
1239
01:21:13,683 --> 01:21:18,163
You realise I could charge you with
being an accessory after the fact
to Dr McClure's murder?
1240
01:21:19,923 --> 01:21:21,923
A wife's got to stand by her
husband.
1241
01:21:21,923 --> 01:21:24,443
Oh, yes? Even when he beats her?
1242
01:21:27,243 --> 01:21:29,843
If I hadn't, he might have killed me.
1243
01:21:29,843 --> 01:21:32,523
Who told you to say that?
1244
01:21:32,523 --> 01:21:34,563
Mrs Stevens?
1245
01:21:34,563 --> 01:21:36,283
No.
1246
01:21:37,723 --> 01:21:41,323
And did you stand by while your
husband was being murdered?
1247
01:21:41,323 --> 01:21:43,843
Or did you stab him yourself?
1248
01:21:43,843 --> 01:21:45,883
Me? Kill Ted?
1249
01:21:45,883 --> 01:21:47,803
Come on, Mrs...
1250
01:21:47,803 --> 01:21:53,043
I never saw Ted from the moment
I walked out that door to catch
the bus to Stratford.
1251
01:21:53,043 --> 01:21:56,723
He was sitting there...watching telly.
1252
01:22:03,123 --> 01:22:06,323
Yeah. Same carpet the body was
wrapped in. No question.
1253
01:22:06,323 --> 01:22:08,323
I'll get onto Morse right away.
1254
01:22:14,043 --> 01:22:16,083
"Double, double, toil and trouble."
1255
01:22:16,083 --> 01:22:18,083
Hello, Mrs Stevens.
1256
01:22:19,083 --> 01:22:21,923
"Fire burn and cauldron bubble."
1257
01:22:21,923 --> 01:22:25,563
She can't produce the words she
wants. It's part of the illness.
1258
01:22:25,563 --> 01:22:28,643
Can she understand what's said to
her? I don't know.
1259
01:22:28,643 --> 01:22:30,363
Doubtful.
1260
01:22:30,363 --> 01:22:32,403
Mrs Stevens...
1261
01:22:32,403 --> 01:22:34,363
Lie quietly now.
1262
01:22:35,803 --> 01:22:38,843
"Fillet of a fenny snake,
in the cauldron, boil and bake."
1263
01:22:38,843 --> 01:22:40,883
Shh. Lie still now.
1264
01:22:40,883 --> 01:22:44,243
And speak slowly, quietly.
1265
01:22:44,243 --> 01:22:47,163
"Eye of newt and toe of frog..."
1266
01:22:52,803 --> 01:22:55,323
Mrs Stevens,
1267
01:22:55,323 --> 01:22:57,803
I know there is something
you want to tell me.
1268
01:22:57,803 --> 01:23:00,643
Is it about the death of Ted Brooks?
1269
01:23:02,643 --> 01:23:05,883
Did his wife Brenda kill him?
1270
01:23:08,283 --> 01:23:10,683
"Out damn spot! Out I say!"
1271
01:23:10,683 --> 01:23:15,163
Was it his stepdaughter? Kay?
1272
01:23:16,443 --> 01:23:19,243
"Here's the smell of blood...still.
1273
01:23:19,243 --> 01:23:21,803
All the perfumes of Arabia..."
1274
01:23:21,803 --> 01:23:23,843
Mrs Stevens,
1275
01:23:23,843 --> 01:23:25,803
very steady now.
1276
01:23:27,363 --> 01:23:30,563
Did you kill Ted Brooks?
1277
01:23:34,483 --> 01:23:36,443
"It will have blood, they say.
1278
01:23:37,723 --> 01:23:39,683
Blood will have blood."
1279
01:23:42,643 --> 01:23:44,643
Hairbrush...
1280
01:23:46,203 --> 01:23:48,163
Lipstick...
1281
01:23:49,963 --> 01:23:51,963
Mirror...
1282
01:23:53,363 --> 01:23:55,323
What's this?
1283
01:23:56,403 --> 01:23:59,603
It's a letter for Chief Inspector
Morse from Mrs Stevens.
1284
01:24:00,643 --> 01:24:02,723
To be opened in the event of her death.
1285
01:24:02,723 --> 01:24:04,723
Do you want him to have it now?
1286
01:24:06,403 --> 01:24:09,443
Well, she's very bad but she did say...
1287
01:24:09,443 --> 01:24:11,443
in the event...
1288
01:24:11,443 --> 01:24:13,483
Suppose I give it to him.
1289
01:24:13,483 --> 01:24:16,363
He can open it if and when...
1290
01:24:16,363 --> 01:24:18,323
Oh, it's when not if.
1291
01:24:24,363 --> 01:24:26,323
Can I keep my hankies?
1292
01:24:31,366 --> 01:24:34,046
Well, it's rubbish. Complete rubbish.
1293
01:24:35,086 --> 01:24:38,406
Most of it's quite true. All the detail.
1294
01:24:38,406 --> 01:24:42,806
She returned from an evening of Shakespeare,
tucked her cleaning lady up in bed
1295
01:24:42,806 --> 01:24:46,086
then went out and knifed the
cleaning lady's husband?
1296
01:24:46,086 --> 01:24:48,646
Wrapped him in carpet
and black plastic bags?
1297
01:24:48,646 --> 01:24:51,806
Put him in her car.
I said "quite true", Lewis.
1298
01:24:53,486 --> 01:24:55,886
All three of them were there.
1299
01:24:55,886 --> 01:24:58,686
And they killed him
before they went to Stratford.
1300
01:25:00,006 --> 01:25:02,966
That was the point of the phoney
theft from the museum -
1301
01:25:02,966 --> 01:25:04,966
to mislead us as to the time.
1302
01:25:06,526 --> 01:25:10,326
Because if a murder weapon is known
to be locked away
1303
01:25:10,326 --> 01:25:13,006
till a certain time on a certain day...
1304
01:25:13,006 --> 01:25:18,046
Then the murder can't possibly have
taken place before then. Stands to
reason.
1305
01:25:18,046 --> 01:25:20,046
But in this case...
1306
01:25:20,046 --> 01:25:21,766
Exactly.
1307
01:25:21,766 --> 01:25:24,406
So when did they kill him?
1308
01:25:24,406 --> 01:25:27,526
Wednesday night. Thursday morning.
1309
01:25:27,526 --> 01:25:30,326
When not one of them has an alibi
worth tuppence.
1310
01:25:30,326 --> 01:25:33,806
It must have been Julia Stevens
who did the actual knifing.
1311
01:25:33,806 --> 01:25:36,846
That's why she kept on and on about blood.
1312
01:25:36,846 --> 01:25:38,886
But Kay was there. To drive the car.
1313
01:25:38,886 --> 01:25:41,846
And help with the body.
1314
01:25:41,846 --> 01:25:46,246
Brenda would have been no use humping
her husband about with that injured arm.
1315
01:25:46,246 --> 01:25:48,606
But can we get either of them to admit it?
1316
01:25:50,566 --> 01:25:53,206
And there's still Davies.
1317
01:25:53,206 --> 01:25:56,406
He hasn't got a story for early Thursday.
1318
01:25:56,406 --> 01:25:58,446
None of them have.
1319
01:25:58,446 --> 01:26:00,406
Except the one we can't question.
1320
01:26:04,126 --> 01:26:06,846
Wednesday? Why Wednesday?
1321
01:26:06,846 --> 01:26:11,366
Because Wednesday night or Thursday
morning is when Ted Brooks was killed.
1322
01:26:11,366 --> 01:26:13,646
But I thought...
1323
01:26:13,646 --> 01:26:14,966
Where were you?
1324
01:26:16,606 --> 01:26:18,646
I was here all day.
1325
01:26:18,646 --> 01:26:21,086
With the housekeeper.
1326
01:26:21,086 --> 01:26:25,646
Ashley's parents are giving us some glass
and linen as part of a wedding present.
1327
01:26:25,646 --> 01:26:27,726
And the evening?
1328
01:26:27,726 --> 01:26:30,326
Ashley and I went up to a rugby
dinner in London.
1329
01:26:31,726 --> 01:26:33,886
Ashley got paralytic. He always does.
1330
01:26:33,886 --> 01:26:36,766
So I took him home to my flat in Chelsea.
1331
01:26:36,766 --> 01:26:39,326
What time was that?
About midnight.
1332
01:26:39,326 --> 01:26:40,606
And then?
1333
01:26:40,606 --> 01:26:42,606
Then we went to bed.
1334
01:26:43,726 --> 01:26:46,566
The next thing I knew
was the alarm going off at five
1335
01:26:46,566 --> 01:26:48,566
so that Ashley could go to the gallops.
1336
01:26:48,566 --> 01:26:51,446
How well do you know Julia Stevens, miss?
1337
01:26:51,446 --> 01:26:54,046
Never met her.
1338
01:26:54,046 --> 01:26:57,366
Are you sure?
Yes.
1339
01:26:57,366 --> 01:27:00,806
She told me you'd put her car
in the garage for her
1340
01:27:00,806 --> 01:27:02,886
last Wednesday.
1341
01:27:02,886 --> 01:27:06,326
She said you had to do it because
she was too ill to do it herself.
1342
01:27:10,206 --> 01:27:12,286
What can I say?
1343
01:27:12,286 --> 01:27:14,886
I've never even seen
Mrs Stevens or her car.
1344
01:27:17,366 --> 01:27:22,246
We know the car was used to take
your stepfather's body to the river.
1345
01:27:23,486 --> 01:27:25,606
If you say so.
1346
01:27:25,606 --> 01:27:30,006
You were driving it, weren't you?
I don't know where this mad idea
comes from.
1347
01:27:30,006 --> 01:27:32,526
Any objection to giving
us your fingerprints?
1348
01:27:32,526 --> 01:27:34,606
None whatever.
1349
01:27:34,606 --> 01:27:36,966
Look, if you got this from Mrs
Stevens,
1350
01:27:36,966 --> 01:27:41,446
Mum said she's been saying funny things this last week.
Getting words wrong,
1351
01:27:41,446 --> 01:27:43,486
people mixed up.
1352
01:27:43,486 --> 01:27:45,526
Thursday.
1353
01:27:45,526 --> 01:27:47,526
What were you doing Thursday
1354
01:27:47,526 --> 01:27:50,646
after you met me?
Went to Birmingham, like I told you.
1355
01:27:50,646 --> 01:27:52,526
What were you doing there?
1356
01:27:52,526 --> 01:27:54,686
Seeing a client.
1357
01:27:56,166 --> 01:27:58,206
I thought you'd given up all that.
1358
01:27:58,206 --> 01:28:00,406
I was saying goodbye to him.
1359
01:28:00,406 --> 01:28:03,446
What's his name?
I'd really rather not say.
1360
01:28:07,886 --> 01:28:10,326
But if you want proof
I went to Birmingham...
1361
01:28:11,846 --> 01:28:15,486
There was this man, tried to pick me
up in the buffet car.
1362
01:28:16,926 --> 01:28:19,006
He'll remember me.
1363
01:28:19,006 --> 01:28:21,046
Thanks.
1364
01:28:21,046 --> 01:28:23,126
We'll give him a call.
1365
01:28:23,126 --> 01:28:25,966
Meanwhile, if you wouldn't mind
coming to the station.
1366
01:28:25,966 --> 01:28:28,006
Is this all right?
1367
01:28:28,006 --> 01:28:30,006
Or should I change?
1368
01:28:33,566 --> 01:28:35,606
Darling!
1369
01:28:35,606 --> 01:28:37,726
We're going down the police station.
1370
01:28:37,726 --> 01:28:39,406
Coming?
1371
01:28:39,406 --> 01:28:42,566
What for? I thought I'd
answered all your questions.
1372
01:29:01,966 --> 01:29:04,166
I was at the office all day.
1373
01:29:04,166 --> 01:29:06,206
At least 20 people can confirm that.
1374
01:29:06,206 --> 01:29:08,286
There were 75 people at the dinner.
1375
01:29:08,286 --> 01:29:12,086
Can you give me the name of someone
at the club? Someone to confirm that
1376
01:29:12,086 --> 01:29:14,046
Yes.
1377
01:29:15,086 --> 01:29:17,766
Rhys Martin-Davies.
1378
01:29:17,766 --> 01:29:19,806
He's the secretary.
1379
01:29:19,806 --> 01:29:24,966
The number's 01816935019.
1380
01:29:26,366 --> 01:29:29,286
And afterwards, you went directly to
Chelsea?
1381
01:29:30,366 --> 01:29:33,926
You didn't go via Oxford?
Oxford?
1382
01:29:33,926 --> 01:29:36,846
Mrs Stevens actually killed Ted Brooks,
1383
01:29:36,846 --> 01:29:39,726
but it took more than one person
to wrap up his body
1384
01:29:39,726 --> 01:29:41,686
and manhandle it down to the river.
1385
01:29:43,486 --> 01:29:46,486
I wasn't capable of manhandling
a miniature poodle.
1386
01:29:46,486 --> 01:29:48,566
Honestly, when I get plastered...
1387
01:29:48,566 --> 01:29:52,046
Perhaps Miss Brooks left you
unconscious in the car while she...
1388
01:29:52,046 --> 01:29:54,526
I went to bed in Chelsea.
I woke up in Chelsea.
1389
01:29:54,526 --> 01:29:56,726
Kay brought me coffee at quarter past five.
1390
01:29:57,806 --> 01:29:59,646
How was she dressed?
1391
01:29:59,646 --> 01:30:01,086
She wasn't.
1392
01:30:01,086 --> 01:30:05,326
Fresh and clean from the bath, was she?
At a quarter past five in the morning.
1393
01:30:09,646 --> 01:30:11,686
We don't wear pajamas.
1394
01:30:11,686 --> 01:30:13,766
Either of us.
1395
01:30:13,766 --> 01:30:15,806
No-one under 40 wears a nightdress.
1396
01:30:18,006 --> 01:30:19,966
No-one I know.
1397
01:30:21,166 --> 01:30:24,886
I was practicing to be a good wife.
Getting my man off to work.
1398
01:30:24,886 --> 01:30:28,566
But as soon as he was out of the
flat, I went straight back to bed.
1399
01:30:31,966 --> 01:30:34,006
Can I have a word, sir?
1400
01:30:34,006 --> 01:30:36,046
Excuse me.
1401
01:30:36,046 --> 01:30:37,566
My pleasure.
1402
01:30:49,326 --> 01:30:52,646
He was plastered.
Pushing people in the swimming pool.
1403
01:30:52,646 --> 01:30:55,166
They were glad she took him home.
1404
01:30:55,166 --> 01:30:57,406
He's a bloody menace when he gets drunk.
1405
01:30:57,406 --> 01:31:02,046
Falls about and shouts... Then she
wouldn't have wanted him with her.
1406
01:31:03,086 --> 01:31:05,126
It was just the women, Lewis.
1407
01:31:05,126 --> 01:31:07,086
Let him go.
1408
01:31:23,526 --> 01:31:26,406
You hated Ted Brooks. You admit that?
1409
01:31:26,406 --> 01:31:28,846
With all my heart and soul.
1410
01:31:28,846 --> 01:31:33,526
Then why, when you knew he'd killed
a man you liked, loved even,
1411
01:31:33,526 --> 01:31:35,566
why didn't you go to the police?
1412
01:31:35,566 --> 01:31:37,646
He'd have got life.
1413
01:31:37,646 --> 01:31:40,526
Your mum and you would have been rid
of him for years.
1414
01:31:40,526 --> 01:31:42,566
Not without a trial.
1415
01:31:42,566 --> 01:31:44,606
I'd have had to give evidence.
1416
01:31:44,606 --> 01:31:46,646
Imagine the headlines.
1417
01:31:46,646 --> 01:31:48,886
"Kay Bonked As Ted Bashed."
1418
01:31:48,886 --> 01:31:51,206
Ashley's family would have loved it.
1419
01:31:51,206 --> 01:31:56,526
They made him leave Oxford, they'd have made
him leave me and sent him to the Philippines.
1420
01:31:56,526 --> 01:32:00,166
So you were prepared
to let a murderer go free...?
1421
01:32:00,166 --> 01:32:02,046
I wanted to start again.
1422
01:32:03,166 --> 01:32:06,166
To live as though the past
had simply never happened.
1423
01:32:06,166 --> 01:32:09,046
People can't do that.
1424
01:32:09,046 --> 01:32:11,326
So it seems.
1425
01:32:17,566 --> 01:32:19,366
So...
1426
01:32:19,366 --> 01:32:22,646
are you going to charge me
with failing to report a murder?
1427
01:32:22,646 --> 01:32:25,846
Why only one?
1428
01:32:37,166 --> 01:32:39,326
I'll be back later.
1429
01:32:44,406 --> 01:32:49,646
I know you people are used to getting
people to confess to things they didn't do.
1430
01:32:51,646 --> 01:32:54,246
But I won't. Never.
1431
01:33:15,766 --> 01:33:17,886
Kay can't have it both ways.
1432
01:33:17,886 --> 01:33:20,566
If what Mrs Stevens wrote in her
letter was true,
1433
01:33:20,566 --> 01:33:22,606
then so is what she said to me.
1434
01:33:22,606 --> 01:33:24,566
But you have no witness she said it.
1435
01:33:25,766 --> 01:33:29,166
She hadn't even been cautioned.
It'll never stand up in court.
1436
01:33:29,166 --> 01:33:31,526
Well, you can hold her for...
1437
01:33:32,606 --> 01:33:35,246
..accessory after the fact to
McClure's murder.
1438
01:33:35,246 --> 01:33:39,966
Only if we charge Brenda Brooks too.
Well, why not?
1439
01:33:39,966 --> 01:33:41,926
The CPS would never look at it.
1440
01:33:43,366 --> 01:33:45,926
Her solicitor would get Helena Kennedy,
1441
01:33:45,926 --> 01:33:49,326
or another of those women lawyers,
to defend her.
1442
01:33:49,326 --> 01:33:54,366
She'd say that she lived in terror
of her husband and show her scars.
1443
01:33:54,366 --> 01:33:56,966
No jury would convict her in a
million years.
1444
01:33:58,486 --> 01:34:02,926
Then one of the tabloids would offer
her several thousand pounds for her
story.
1445
01:34:02,926 --> 01:34:05,006
Pack of lies, you mean.
1446
01:34:05,006 --> 01:34:09,326
It would not be a good use of public
money, Lewis.
1447
01:34:09,326 --> 01:34:12,686
Well, what about the knife?
The business at the museum?
1448
01:34:12,686 --> 01:34:15,646
We know it couldn't have been
Kay or Brenda Brooks.
1449
01:34:15,646 --> 01:34:17,766
There must have been an accomplice.
1450
01:34:17,766 --> 01:34:20,326
Let's start making inquiries.
1451
01:34:21,926 --> 01:34:23,966
I will talk to the Super.
1452
01:34:23,966 --> 01:34:26,806
But I am very much afraid, Lewis,
1453
01:34:26,806 --> 01:34:29,246
this case is closed.
1454
01:34:29,246 --> 01:34:34,126
What?!
We know Brooks killed McClure.
1455
01:34:34,126 --> 01:34:36,206
And we have Mrs Stevens' confession
1456
01:34:36,206 --> 01:34:39,246
that she killed Brooks.
But the other two...
1457
01:34:39,246 --> 01:34:41,206
We have no evidence, Lewis!
1458
01:34:41,206 --> 01:34:44,126
We can question them again in the morning.
1459
01:34:46,806 --> 01:34:48,766
All right.
1460
01:34:50,686 --> 01:34:53,006
Yes, they can spend one night in the cells.
1461
01:34:53,006 --> 01:34:55,086
It's more than most criminals.
1462
01:34:55,086 --> 01:34:58,366
What's this? Are you losing
your grip, or what?
1463
01:34:58,366 --> 01:35:02,926
I think Mrs Stevens was
a very clever woman.
1464
01:35:04,526 --> 01:35:06,486
Cleverer than we are.
1465
01:35:08,566 --> 01:35:11,406
And cleverest of all by being dead.
1466
01:35:22,406 --> 01:35:24,446
REPORTER: Go on, give her a kiss.
1467
01:35:24,446 --> 01:35:26,406
Give her a kiss for the cameras.
1468
01:35:30,726 --> 01:35:33,966
REPORTER: Miss Brooks,
has your mother been released yet?
1469
01:35:47,166 --> 01:35:49,126
CROWD APPLAUDS
1470
01:35:51,886 --> 01:35:53,846
Welcome home.
1471
01:36:01,206 --> 01:36:04,046
Brenda, how are you doing?
I'm fine. Thank you.
1472
01:36:04,046 --> 01:36:06,486
Welcome home.
Thank you so much.
1473
01:36:06,486 --> 01:36:09,566
Thank you.
Lovely to see you.
1474
01:36:09,566 --> 01:36:13,166
We are not looking for anyone
further in the case of Dr McClure.
1475
01:36:13,166 --> 01:36:15,926
And the person who killed Ted Brooks
1476
01:36:15,926 --> 01:36:17,966
has since died, so...
1477
01:36:17,966 --> 01:36:20,006
So, no trial.
1478
01:36:20,006 --> 01:36:22,086
No trial.
1479
01:36:22,086 --> 01:36:26,086
No publicity.
So the appeal can go on as though...
1480
01:36:26,086 --> 01:36:29,966
You know what? We'll make it a
memorial appeal for Felix.
1481
01:36:29,966 --> 01:36:32,086
The old members will stump up even more.
1482
01:36:36,846 --> 01:36:39,446
I appreciate your concern
for justice, Lewis.
1483
01:36:39,446 --> 01:36:41,526
I appreciate it very much.
1484
01:36:41,526 --> 01:36:44,566
Justice is fundamentally
what our work's all about.
1485
01:36:44,566 --> 01:36:47,166
And, of course, we could
pursue our inquiries.
1486
01:36:47,166 --> 01:36:49,246
We always can. Almost ad infinitum.
1487
01:36:49,246 --> 01:36:51,806
There's the accomplice at the
museum, sir...
1488
01:36:51,806 --> 01:36:55,526
As you know, our resources are
extremely strained at the moment.
1489
01:36:55,526 --> 01:36:58,166
And there really doesn't seem to be
any point
1490
01:36:58,166 --> 01:37:01,206
in expending further time and money
on these two cases.
1491
01:37:01,206 --> 01:37:04,206
But the murderers are still walking
about out there!
1492
01:37:04,206 --> 01:37:06,166
I don't think so.
1493
01:37:07,206 --> 01:37:09,286
Accomplices possibly, but...
1494
01:37:09,286 --> 01:37:12,326
we'd never get a conviction.
But, sir, you can't...
1495
01:37:12,326 --> 01:37:14,926
This decision was taken at the
highest level
1496
01:37:14,926 --> 01:37:19,526
where reports of your work on it
have been most favorably received.
1497
01:37:20,606 --> 01:37:24,166
Two murders cleared up at minimal expense.
1498
01:37:24,166 --> 01:37:26,926
No costly trial.
1499
01:37:26,926 --> 01:37:30,446
Who knows, the powers that be
might well feel able
1500
01:37:30,446 --> 01:37:32,566
to unfreeze a promotion.
1501
01:37:32,566 --> 01:37:37,246
Inspectors will be as good as Chief Inspectors
soon so it'll be like a double promotion.
1502
01:37:37,246 --> 01:37:39,206
I don't think it's right, sir.
1503
01:37:39,206 --> 01:37:41,766
You think it over.
1504
01:37:43,166 --> 01:37:46,126
We need decent people
like you in the force.
1505
01:37:46,126 --> 01:37:49,326
Building their careers.
Going on to higher things.
1506
01:37:50,406 --> 01:37:54,086
People who understand
the real values of police work.
1507
01:37:54,086 --> 01:37:58,646
I'm not sure I want to stay, sir.
Not when things like this happen.
1508
01:37:58,646 --> 01:38:00,686
Lewis...
1509
01:38:00,686 --> 01:38:02,646
Sir?
1510
01:38:05,206 --> 01:38:07,286
Think about it.
1511
01:38:07,286 --> 01:38:09,526
And ask Morse to come and see me,
would you?
1512
01:38:10,606 --> 01:38:12,566
He's at the funeral.
1513
01:39:07,446 --> 01:39:09,486
Off to celebrate, Robbie?
1514
01:39:09,486 --> 01:39:11,566
Off bloody home!
1515
01:39:11,566 --> 01:39:13,526
♪ HAYDN: Opus 74, No.3
115759
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.