Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,030 --> 00:00:23,910
Teenage Pig Doesn't Dream of a Dreaming Girl
2
00:00:23,910 --> 00:00:25,910
Three Years Ago
3
00:00:25,910 --> 00:00:26,910
Hurry up!
4
00:00:26,910 --> 00:00:28,460
Hang on!
5
00:00:26,910 --> 00:00:28,460
Plans for the Future
6
00:00:31,790 --> 00:00:33,340
Does everyone have one?
7
00:00:33,340 --> 00:00:34,300
Yes!
8
00:00:34,290 --> 00:00:35,750
Plans for the Future
9
00:00:34,300 --> 00:00:38,550
Write down your dreams for the future.
10
00:00:35,750 --> 00:00:38,550
Plans for the Future
11
00:00:41,340 --> 00:00:42,590
- Graduate elementary school
- Graduate middle school
12
00:00:42,590 --> 00:00:43,970
- Graduate high school
- Go to college
13
00:00:43,970 --> 00:00:45,350
- Graduate college
- Become a pastry chef
14
00:00:45,350 --> 00:00:47,100
I'm done, Sensei!
15
00:00:45,350 --> 00:00:46,720
- Graduate college
- Work for a big corporation
- Become CEO!
- Or bust!
16
00:00:46,720 --> 00:00:48,100
- Get married
- Have children
17
00:00:47,100 --> 00:00:47,730
Me too!
18
00:00:47,730 --> 00:00:48,930
Me three!
19
00:00:50,600 --> 00:00:53,060
Plans for the Future
20
00:00:50,600 --> 00:00:53,060
Name:
21
00:00:50,600 --> 00:00:53,060
...........Makinohara Shouko
- Graduate elementary school
- Graduate middle school
22
00:00:58,530 --> 00:01:00,990
December 7th
23
00:01:00,990 --> 00:01:03,740
Gently scrub in the direction of the fur.
24
00:01:03,740 --> 00:01:06,580
You're getting good at this, Makinohara-san.
25
00:01:06,580 --> 00:01:07,660
Thank you.
26
00:01:07,660 --> 00:01:09,500
But I'm sorry.
27
00:01:09,500 --> 00:01:12,040
I said I would take Hayate in,
28
00:01:12,040 --> 00:01:14,290
but I still haven't
brought it up with my parents.
29
00:01:14,290 --> 00:01:17,090
Are they strict?
30
00:01:17,090 --> 00:01:18,760
They're really nice.
31
00:01:18,760 --> 00:01:21,430
If I say I want to adopt a cat,
32
00:01:21,430 --> 00:01:24,010
there's no way they'll refuse.
33
00:01:24,900 --> 00:01:27,100
That's why I can't ask.
34
00:01:28,560 --> 00:01:32,730
I'm sorry. That doesn't
explain it very well, does it?
35
00:01:32,730 --> 00:01:34,730
December 8th
36
00:01:37,460 --> 00:01:39,780
Shouko-chan hadn't visited in a while, right?
37
00:01:39,780 --> 00:01:40,900
Yeah.
38
00:01:41,670 --> 00:01:45,700
She said she might not be able to again for some time.
39
00:01:45,700 --> 00:01:48,580
Maybe she's going somewhere for New Year's.
40
00:01:48,580 --> 00:01:50,370
What's your schedule looking like?
41
00:01:50,370 --> 00:01:52,580
It's still up in the air.
42
00:01:52,580 --> 00:01:54,920
But I do have New Year's Day off.
43
00:01:54,920 --> 00:01:57,920
There's Christmas before that.
44
00:01:57,920 --> 00:02:00,170
It'd be great if we could eat some cake together.
45
00:02:00,170 --> 00:02:03,340
Spend it with Kaede-chan this year.
46
00:02:03,340 --> 00:02:05,470
Christmas with my sister?
47
00:02:05,470 --> 00:02:08,100
If you do, I'll give you a present.
48
00:02:08,100 --> 00:02:09,680
Something lewd?!
49
00:02:09,680 --> 00:02:11,480
Ow...
50
00:02:14,540 --> 00:02:18,070
What's up, Sakuta?
You're grinning from ear to ear.
51
00:02:18,070 --> 00:02:21,650
I bet Sakurajima-senpai
stepped on his foot or something.
52
00:02:21,650 --> 00:02:23,860
Want me to step on it too?
53
00:02:25,300 --> 00:02:29,740
That did happen,
but it's not why I'm grinning.
54
00:02:30,540 --> 00:02:34,620
You really are a teenage pig.
55
00:02:41,670 --> 00:02:43,720
We're bringing out the kotatsu?
56
00:02:43,720 --> 00:02:45,430
Well, we are having hotpot.
57
00:02:45,430 --> 00:02:47,600
Can't do hotpot without a kotatsu.
58
00:02:47,600 --> 00:02:49,850
Sakuta, help me out for a sec.
59
00:02:49,850 --> 00:02:50,510
Sure.
60
00:02:52,370 --> 00:02:53,730
Who could that be?
61
00:02:54,330 --> 00:02:56,400
Good evening! It's me!
62
00:02:56,660 --> 00:02:57,850
Shouko-san?
63
00:02:59,120 --> 00:03:01,320
Sorry for dropping by so late unannounced.
64
00:03:01,320 --> 00:03:04,280
I'm hoping you can let me stay the night.
65
00:03:04,280 --> 00:03:05,240
O-Onii-chan...
66
00:03:06,950 --> 00:03:09,410
What's the meaning of this, Sakuta?
67
00:03:09,410 --> 00:03:11,450
C-Calm down, Mai-san!
68
00:03:11,450 --> 00:03:14,620
I am perfectly calm. But what is this about?
69
00:03:14,620 --> 00:03:17,580
No idea. I'd like to know myself.
70
00:03:17,580 --> 00:03:21,170
Then I guess I'll have to ask her directly.
71
00:03:21,170 --> 00:03:24,090
Wait, Mai-san! Put the knife away!
72
00:03:31,410 --> 00:03:33,430
That was delicious!
73
00:03:33,620 --> 00:03:37,810
Sorry for imposing on you for dinner too.
74
00:03:38,080 --> 00:03:40,520
I'll do the cooking from tomorrow, okay?
75
00:03:40,520 --> 00:03:42,070
"From tomorrow"?
76
00:03:42,070 --> 00:03:44,690
Aren't you only staying for the night?
77
00:03:44,690 --> 00:03:46,530
I have nowhere else to go.
78
00:03:47,000 --> 00:03:48,990
How long are you going to stay?
79
00:03:48,990 --> 00:03:50,660
Forever, if possible.
80
00:03:50,660 --> 00:03:51,780
Forever?!
81
00:03:51,780 --> 00:03:53,540
Thanks for the food and the tea.
82
00:03:53,540 --> 00:03:55,450
I'll leave you to it.
83
00:03:56,640 --> 00:03:58,580
Who exactly are you, anyway?
84
00:03:59,060 --> 00:04:02,130
How are you related to Shouko-chan,
the middle schooler?
85
00:04:02,130 --> 00:04:05,710
They're both me. Makinohara Shouko.
86
00:04:05,710 --> 00:04:08,300
I grow up from time to time.
87
00:04:08,300 --> 00:04:09,510
Huh?
88
00:04:09,510 --> 00:04:12,470
I said, I grow up from time to time.
89
00:04:12,470 --> 00:04:14,970
Is that your Puberty Syndrome?
90
00:04:14,970 --> 00:04:16,850
Looks like it.
91
00:04:16,850 --> 00:04:19,560
And I can't go home like this.
92
00:04:19,560 --> 00:04:22,400
So you're the only one I can turn to.
93
00:04:22,710 --> 00:04:23,520
In that case...
94
00:04:23,960 --> 00:04:25,990
You can stay at my place.
95
00:04:26,170 --> 00:04:29,610
Oh, I can't bother you like that.
96
00:04:29,610 --> 00:04:32,570
But you don't mind bothering Sakuta?
97
00:04:32,570 --> 00:04:34,740
Sakuta-kun, am I being a bother?
98
00:04:34,740 --> 00:04:37,370
W-Well, no, not exactly...
99
00:04:37,370 --> 00:04:40,830
If you're happy with your relationship with Mai-san,
100
00:04:40,830 --> 00:04:42,920
you won't get any funny ideas, right?
101
00:04:44,980 --> 00:04:46,920
You are happy, right?
102
00:04:46,920 --> 00:04:49,050
Y-Yes, of course.
103
00:04:49,050 --> 00:04:52,890
Then there's no problem with my living here.
104
00:04:52,890 --> 00:04:55,010
No means no.
105
00:04:55,200 --> 00:04:57,220
But yes means yes.
106
00:04:57,220 --> 00:04:58,350
No!
107
00:04:58,350 --> 00:05:02,230
Not that I'd mind if something did happen.
108
00:05:02,230 --> 00:05:04,690
I love Sakuta-kun, after all.
109
00:05:06,290 --> 00:05:08,650
Oh dear, what a mess.
110
00:05:08,650 --> 00:05:10,400
There, there.
111
00:05:10,400 --> 00:05:11,610
Are you okay?
112
00:05:12,670 --> 00:05:14,200
Very well.
113
00:05:14,200 --> 00:05:17,450
If you're insistent on doing this,
then I'll stay here as well.
114
00:05:17,450 --> 00:05:19,460
H-Hey, Mai-san?!
115
00:05:19,460 --> 00:05:22,500
Hold up! Timeout! Calm down!
116
00:05:22,930 --> 00:05:25,210
Please help me.
117
00:05:25,210 --> 00:05:26,170
What?
118
00:05:26,170 --> 00:05:28,340
I met Shouko-san again.
119
00:05:28,340 --> 00:05:30,090
Looking for advice on how to cheat?
120
00:05:30,090 --> 00:05:33,050
She's at my place now.
121
00:05:33,050 --> 00:05:34,190
And so is Mai-san.
122
00:05:34,190 --> 00:05:36,970
Don't drag me into your love triangle!
123
00:05:39,720 --> 00:05:42,190
December 9th
124
00:05:44,620 --> 00:05:46,650
Wake up, Sakuta.
125
00:05:47,630 --> 00:05:49,490
Come on, wake up.
126
00:05:49,650 --> 00:05:52,310
I can't get up without a good-morning kiss.
127
00:05:52,310 --> 00:05:53,240
Oh, really?
128
00:05:53,240 --> 00:05:56,240
I'll head to school by myself, then.
129
00:05:56,240 --> 00:05:58,910
I can take care of the good-morning kiss!
130
00:05:58,910 --> 00:06:00,370
No, you can't.
131
00:06:00,370 --> 00:06:04,630
You accepted us living together last night!
132
00:06:04,630 --> 00:06:06,040
No, I did not.
133
00:06:06,770 --> 00:06:11,470
Why not just two-time them
and upgrade from pig to scumbag?
134
00:06:11,470 --> 00:06:13,800
Please don't suggest things
that'll get me killed.
135
00:06:14,740 --> 00:06:17,180
Is that book interesting?
136
00:06:17,180 --> 00:06:18,390
It is.
137
00:06:18,390 --> 00:06:20,770
"Superstring Theory"?
138
00:06:18,390 --> 00:06:23,890
Unraveling
Superstring
Theory
139
00:06:20,770 --> 00:06:23,890
Is that about the thread of fate
linking me and Mai-san?
140
00:06:23,890 --> 00:06:26,310
That's an awfully threadbare theory.
141
00:06:26,310 --> 00:06:28,270
It's not even a theory.
142
00:06:29,920 --> 00:06:32,110
Senpai, your eyes look dead again.
143
00:06:32,290 --> 00:06:33,570
Get used to it.
144
00:06:33,570 --> 00:06:35,200
Huh? You're leaving already?
145
00:06:35,550 --> 00:06:39,030
I'm taking my sister to the hospital for her checkup.
146
00:06:39,030 --> 00:06:41,290
Fujisawa General Hospital
147
00:06:42,100 --> 00:06:43,620
See you in a bit, then.
148
00:06:43,620 --> 00:06:46,420
Sure. I'll be in the waiting room.
149
00:06:57,780 --> 00:06:59,350
Makinohara-san?
150
00:06:59,350 --> 00:07:01,270
I-I can explain!
151
00:07:06,500 --> 00:07:10,070
He must've met my younger self by now.
152
00:07:10,960 --> 00:07:14,490
You see, I have a frail body.
153
00:07:14,490 --> 00:07:18,740
I've been living in and out of the hospital since elementary school.
154
00:07:18,740 --> 00:07:20,080
I see...
155
00:07:20,080 --> 00:07:23,950
That's why I couldn't ask my parents about Hayate.
156
00:07:24,720 --> 00:07:26,920
Because I'm sick,
157
00:07:26,920 --> 00:07:30,090
they give me anything I ask for.
158
00:07:31,020 --> 00:07:33,510
That makes me really happy,
159
00:07:33,510 --> 00:07:35,470
but it's also just as painful.
160
00:07:36,030 --> 00:07:39,180
I feel like I should be saying sorry.
161
00:07:40,950 --> 00:07:45,730
I'm sure your parents have noticed that.
162
00:07:46,740 --> 00:07:51,230
How do you feel about your mom and dad?
163
00:07:51,230 --> 00:07:52,980
I love them, of course.
164
00:07:52,980 --> 00:07:55,070
Have you ever told them that?
165
00:07:55,880 --> 00:07:57,280
Never.
166
00:07:57,280 --> 00:07:59,450
Instead of "I'm sorry,"
167
00:07:59,450 --> 00:08:02,160
I'd be way happier hearing
the words "thank you."
168
00:08:02,550 --> 00:08:05,250
And "I love you" would put me on cloud nine.
169
00:08:05,930 --> 00:08:10,420
Someone once told me that "thank you," "you did well," and "I love you"
170
00:08:10,420 --> 00:08:12,750
were their three favorite phrases.
171
00:08:13,400 --> 00:08:17,300
I think you can lean on your parents more.
172
00:08:21,900 --> 00:08:23,010
I...
173
00:08:24,870 --> 00:08:28,350
She said she'll come pick up Hayate once she's home.
174
00:08:28,350 --> 00:08:29,560
That's great.
175
00:08:31,120 --> 00:08:35,320
While I was at the hospital with
Makinohara-san, the middle schooler,
176
00:08:35,320 --> 00:08:39,400
were you still in this apartment
all by yourself, Shouko-san?
177
00:08:39,400 --> 00:08:41,160
Gee, who can say?
178
00:08:41,160 --> 00:08:45,370
Nobody observed me,
so my existence was uncertain.
179
00:08:46,050 --> 00:08:48,790
I'm Schrรถdinger's Shouko-san, huh?
180
00:08:49,100 --> 00:08:51,630
Your Puberty Syndrome...
181
00:08:51,630 --> 00:08:54,250
Is it related to your illness?
182
00:08:54,250 --> 00:08:56,510
Yes, probably.
183
00:08:58,730 --> 00:09:01,220
I have a heart disease.
184
00:09:02,190 --> 00:09:03,720
Back in elementary school,
185
00:09:03,720 --> 00:09:08,850
doctors said I might not live
to graduate middle school.
186
00:09:09,870 --> 00:09:15,070
So even just growing up was a dream of mine.
187
00:09:15,070 --> 00:09:18,700
Going to high school, going to college,
188
00:09:19,480 --> 00:09:21,010
becoming an adult...
189
00:09:21,740 --> 00:09:25,790
My younger self lives with those dreams,
190
00:09:25,790 --> 00:09:30,120
and I'm probably the future self she envisioned.
191
00:09:32,180 --> 00:09:33,290
Onee-chan...
192
00:09:33,290 --> 00:09:35,710
How long are you gonna be staying there?
193
00:09:35,710 --> 00:09:38,010
A little while longer.
194
00:09:38,010 --> 00:09:39,970
I'll call again later.
195
00:09:41,150 --> 00:09:44,970
After hearing her story,
I don't know what to do anymore.
196
00:09:44,970 --> 00:09:46,140
Well, either way,
197
00:09:46,140 --> 00:09:48,600
I'll make another trip
to the hospital tomorrow.
198
00:09:48,600 --> 00:09:50,310
Thanks, Sakuta.
199
00:09:50,310 --> 00:09:53,600
I'll see if I can bring Futaba, too. I've got this.
200
00:09:56,400 --> 00:09:58,730
December 10th
201
00:09:59,540 --> 00:10:01,190
To confirm one thing,
202
00:10:01,710 --> 00:10:07,160
the middle schooler, Shouko-chan,
doesn't know she grows up sometimes, right?
203
00:10:07,160 --> 00:10:11,370
Shouko-san said she's never met Makinohara-san,
204
00:10:11,370 --> 00:10:13,290
so she probably doesn't know.
205
00:10:15,750 --> 00:10:18,590
Plans for the Future
206
00:10:15,750 --> 00:10:18,590
Name:
207
00:10:15,750 --> 00:10:18,590
...........Makinohara Shouko
- Graduate elementary school
- Graduate middle school
- Go to a high school with an ocean view!
- Meet the boy of my dreams
- Graduate high school in good health!
208
00:10:17,880 --> 00:10:18,590
Come in.
209
00:10:19,440 --> 00:10:20,880
How are you feeling?
210
00:10:20,880 --> 00:10:23,760
Sakuta-san! Thank you for coming!
211
00:10:23,760 --> 00:10:26,140
I brought Futaba with me, too.
212
00:10:26,140 --> 00:10:27,180
Hello.
213
00:10:27,180 --> 00:10:28,760
Hello!
214
00:10:28,760 --> 00:10:31,390
Is it all right for us to drop by without notice?
215
00:10:31,390 --> 00:10:35,100
It's perfectly fine! I'm happy you came!
216
00:10:35,100 --> 00:10:36,560
Thank goodness.
217
00:10:36,560 --> 00:10:37,980
Were you studying?
218
00:10:38,330 --> 00:10:41,440
Not exactly.
Actually, you came at just the right time.
219
00:10:41,440 --> 00:10:43,400
I need your help with something.
220
00:10:45,280 --> 00:10:53,540
Plans for the Future
221
00:10:45,280 --> 00:10:53,540
Name:
222
00:10:45,280 --> 00:10:53,540
...........Makinohara Shouko
- Graduate elementary school
- Graduate middle school
- Go to a high school with an ocean view!
- Meet the boy of my dreams
- Graduate high school in good health!
223
00:10:45,760 --> 00:10:48,240
"Plans for the Future"?
224
00:10:48,240 --> 00:10:50,240
What about it?
225
00:10:50,240 --> 00:10:53,540
We got this worksheet in fourth grade.
226
00:10:53,540 --> 00:10:57,290
I didn't tell you the other day,
but because of my condition,
227
00:10:57,290 --> 00:11:03,010
I need a heart transplant or I may not live
to graduate middle school.
228
00:11:03,010 --> 00:11:04,970
A heart transplant?
229
00:11:05,470 --> 00:11:08,140
So when we got the worksheet,
230
00:11:08,760 --> 00:11:10,720
I had a lot I wanted to write,
231
00:11:11,030 --> 00:11:15,770
but I just couldn't imagine life
beyond middle school.
232
00:11:13,310 --> 00:11:15,770
Plans for the Future
233
00:11:13,310 --> 00:11:15,770
Name:
234
00:11:13,310 --> 00:11:15,770
...........Makinohara Shouko
- Graduate elementary school
- Graduate middle school
235
00:11:16,120 --> 00:11:18,690
I thought I'd write about it someday,
236
00:11:18,690 --> 00:11:20,570
but I just couldn't.
237
00:11:20,570 --> 00:11:25,280
In the end, I graduated elementary school
with this assignment still unfinished.
238
00:11:25,280 --> 00:11:28,410
But isn't this your handwriting?
239
00:11:25,990 --> 00:11:31,950
- Graduate elementary school
- Graduate middle school
- Go to a high school with an ocean view!
- Meet the boy of my dreams
- Graduate high school in good health!
240
00:11:28,410 --> 00:11:31,950
It is, but I didn't write any of it.
241
00:11:32,260 --> 00:11:34,710
Maybe you just forgot?
242
00:11:35,640 --> 00:11:38,080
When I last saw it before my hospitalization,
243
00:11:38,080 --> 00:11:40,290
it was still unfinished.
244
00:11:40,290 --> 00:11:42,380
Well, that's mysterious.
245
00:11:42,380 --> 00:11:45,590
Is this what you wanted to write back then?
246
00:11:45,590 --> 00:11:47,430
Not quite.
247
00:11:47,430 --> 00:11:50,760
If anything, it's what I want to write now.
248
00:11:50,760 --> 00:11:53,970
How would you continue it, then?
249
00:11:53,970 --> 00:11:56,690
First I'd like to go to college.
250
00:11:56,690 --> 00:11:59,770
Then I'd love to have a cool boyfriend.
251
00:11:59,770 --> 00:12:02,520
And then we would live together,
252
00:12:02,520 --> 00:12:04,820
and it'd be the best if we got married.
253
00:12:04,820 --> 00:12:06,360
You want to get married as a student?
254
00:12:06,360 --> 00:12:10,320
Yeah. That's what my parents did.
255
00:12:10,320 --> 00:12:12,490
Can I take a photo of this?
256
00:12:12,490 --> 00:12:13,120
Go ahead.
257
00:12:13,120 --> 00:12:15,450
I'll give it some thought.
258
00:12:17,040 --> 00:12:21,000
As of now, I would say the older Shouko-san is here
259
00:12:21,520 --> 00:12:28,880
to carry out the plans the younger Shouko-chan
couldn't write down in elementary school.
260
00:12:28,880 --> 00:12:34,260
Or to experience a future she may not live to see.
261
00:12:34,890 --> 00:12:35,010
Organ Donor Card
262
00:12:35,010 --> 00:12:35,140
Organ Donor Card
263
00:12:35,140 --> 00:12:35,270
Organ Donor Card
264
00:12:35,270 --> 00:12:38,980
Organ Donor Card
265
00:12:36,100 --> 00:12:38,980
This is about all I can do for her right now.
266
00:12:44,580 --> 00:12:47,190
So, what are you planning to do about it?
267
00:12:47,190 --> 00:12:48,450
About what?
268
00:12:48,450 --> 00:12:50,820
Getting married to Shouko-san.
269
00:12:50,820 --> 00:12:54,030
Hang on! How'd you even get to that?!
270
00:12:54,030 --> 00:12:59,120
Doesn't the "boy of her dreams"
in her plans refer to you?
271
00:12:59,510 --> 00:13:03,670
She met you as a high schooler
two years ago, no?
272
00:13:05,150 --> 00:13:09,590
Which means this Shouko-san
is the college-student version,
273
00:13:09,980 --> 00:13:13,300
here to get married to you.
274
00:13:14,600 --> 00:13:16,430
Fujisawa General Hospital
275
00:13:14,640 --> 00:13:16,430
December 11th
276
00:13:20,450 --> 00:13:21,440
I'm coming in.
277
00:13:21,440 --> 00:13:23,100
Please do!
278
00:13:23,480 --> 00:13:24,770
Am I disturbing anything?
279
00:13:24,770 --> 00:13:27,230
Not at all. Thank you for coming again.
280
00:13:28,210 --> 00:13:29,820
You got a tree, huh?
281
00:13:29,820 --> 00:13:30,530
Yes.
282
00:13:30,530 --> 00:13:33,990
But I'd like to be discharged before Christmas.
283
00:13:33,990 --> 00:13:38,870
I want to go see the Enoshima lights again.
284
00:13:38,870 --> 00:13:41,250
The Enoshima lights, huh?
285
00:13:41,250 --> 00:13:43,460
They're super pretty!
286
00:13:43,460 --> 00:13:45,750
Are you going with Mai-san?
287
00:13:45,750 --> 00:13:48,260
She doesn't know her work schedule yet.
288
00:13:48,260 --> 00:13:50,510
She must be really busy, huh?
289
00:13:51,940 --> 00:13:55,350
Then, um, would you like to go with me?
290
00:13:55,350 --> 00:13:57,140
With you?
291
00:13:57,140 --> 00:14:00,390
I-It doesn't have to be on Christmas.
292
00:14:00,830 --> 00:14:03,440
We could invite Rio-san and Kaede-san,
293
00:14:03,910 --> 00:14:05,110
and go as a group.
294
00:14:05,460 --> 00:14:08,780
We can do it to celebrate your discharge from the hospital.
295
00:14:08,780 --> 00:14:10,900
Yeah! I can't wait!
296
00:14:10,900 --> 00:14:12,820
Oh right, Sakuta-san.
297
00:14:12,820 --> 00:14:16,410
- Graduate elementary school
- Graduate middle school
- Go to a high school with an ocean view!
- Meet the boy of my dreams
- Graduate high school in good health!
- Get admitted to college
- Be reunited with the boy of my dreams
- Tell him how I feel
298
00:14:13,460 --> 00:14:15,410
About these plans...
299
00:14:16,870 --> 00:14:18,120
There are more of them now.
300
00:14:18,120 --> 00:14:20,250
Yes, there are.
301
00:14:21,660 --> 00:14:24,750
I love Sakuta-kun, after all.
302
00:14:25,100 --> 00:14:28,880
Am I really gonna have to marry her?
303
00:14:29,960 --> 00:14:32,470
December 12th
304
00:14:33,440 --> 00:14:35,180
How's your temperature?
305
00:14:35,180 --> 00:14:38,010
Pretty high. Where's Mai-san?
306
00:14:38,010 --> 00:14:41,180
She went out. She has work today.
307
00:14:42,120 --> 00:14:43,940
Hey, Shouko-san.
308
00:14:43,940 --> 00:14:45,060
What is it?
309
00:14:45,060 --> 00:14:51,030
Are you the same person I met at
Shichirigahama Beach two years ago?
310
00:14:51,030 --> 00:14:55,160
You were such a difficult boy back then.
311
00:14:55,460 --> 00:14:58,240
Thank you for everything you did.
312
00:14:58,240 --> 00:15:01,580
Come on. Sleep in your bed.
313
00:15:03,260 --> 00:15:06,420
You saved me, Shouko-san.
314
00:15:08,690 --> 00:15:10,380
It's the other way around.
315
00:15:10,940 --> 00:15:13,800
You saved me, Sakuta-kun.
316
00:15:18,780 --> 00:15:20,510
Sakuta-kun,
317
00:15:20,510 --> 00:15:23,180
what words or phrases make you happy to hear?
318
00:15:24,580 --> 00:15:25,480
For me, it's...
319
00:15:25,830 --> 00:15:29,810
"thank you," "you did well," and "I love you."
320
00:15:29,810 --> 00:15:31,690
They're my three favorite phrases.
321
00:15:36,340 --> 00:15:38,320
You did well, Sakuta-kun.
322
00:15:44,600 --> 00:15:47,000
Shouko-san?
323
00:15:47,430 --> 00:15:49,580
Sorry it's just me.
324
00:15:49,580 --> 00:15:51,290
U-Uh...
325
00:15:51,290 --> 00:15:53,880
You can save your excuses
for when you're better.
326
00:15:53,880 --> 00:15:57,340
I know Shouko-san took care of you all day.
327
00:15:57,940 --> 00:15:59,430
Do you feel any better?
328
00:15:59,740 --> 00:16:01,260
Better than this morning.
329
00:16:01,260 --> 00:16:03,010
A bath might be too much right now,
330
00:16:03,010 --> 00:16:04,390
but at least get changed.
331
00:16:04,390 --> 00:16:05,140
Come on.
332
00:16:05,140 --> 00:16:07,480
It's fine! I can do it myself!
333
00:16:07,480 --> 00:16:09,440
I don't want you to catch what I've got.
334
00:16:09,440 --> 00:16:11,900
Let me do girlfriend things for once!
335
00:16:13,750 --> 00:16:15,690
Sakuta, is this...
336
00:16:15,960 --> 00:16:19,530
They reopened the last time Shouko-san showed up.
337
00:16:19,530 --> 00:16:21,660
And now they're like this.
338
00:16:22,380 --> 00:16:23,790
Doesn't it hurt?
339
00:16:23,790 --> 00:16:24,620
Not anymore.
340
00:16:25,010 --> 00:16:28,040
That's a form of Puberty Syndrome too, isn't it?
341
00:16:28,040 --> 00:16:29,330
Probably.
342
00:16:29,580 --> 00:16:31,830
December 13th
343
00:16:32,440 --> 00:16:34,050
Futaba, you in?
344
00:16:34,050 --> 00:16:36,130
Yes, sure.
345
00:16:36,130 --> 00:16:38,220
He just showed up, so I'll put him on.
346
00:16:38,690 --> 00:16:41,890
Didn't I tell you not to drag me into this?
347
00:16:41,890 --> 00:16:42,890
Huh?
348
00:16:43,950 --> 00:16:45,140
Hello?
349
00:16:45,140 --> 00:16:46,850
Is this Sakuta-kun?
350
00:16:46,850 --> 00:16:47,980
What is it?
351
00:16:47,980 --> 00:16:51,650
Futaba Rio
352
00:16:48,240 --> 00:16:50,690
You're going on a date with me today.
353
00:16:50,690 --> 00:16:51,650
I'd really rather not.
354
00:16:51,960 --> 00:16:54,360
Are you that scared of Mai-san?
355
00:16:54,360 --> 00:16:55,900
Absolutely.
356
00:16:55,900 --> 00:16:59,490
But this date will help her too.
357
00:16:59,490 --> 00:17:02,570
Will it resolve your Puberty Syndrome if I go?
358
00:17:02,570 --> 00:17:05,160
Will you pass on in peace?
359
00:17:05,160 --> 00:17:06,160
That's right.
360
00:17:06,160 --> 00:17:08,790
If you're lying, I'll be mad.
361
00:17:08,790 --> 00:17:12,460
1 PM, at the Shichirigahama Beach parking lot.
362
00:17:12,460 --> 00:17:13,840
Got it.
363
00:17:13,840 --> 00:17:15,300
See you then.
364
00:17:16,610 --> 00:17:19,760
I'll tell Mai-san myself, so keep quiet.
365
00:17:20,110 --> 00:17:24,640
How does Shouko-san see herself?
366
00:17:24,640 --> 00:17:29,430
As the future self Makinohara-san dreamed of, right?
367
00:17:29,780 --> 00:17:33,100
Shouko-san's old enough to be in college, right?
368
00:17:33,100 --> 00:17:36,570
What about her memories of the six or so years from now to then?
369
00:17:36,570 --> 00:17:38,650
Maybe she doesn't have any?
370
00:17:38,650 --> 00:17:41,400
If my hypothesis is correct,
371
00:17:41,400 --> 00:17:45,620
Shouko-san's hiding something huge from you.
372
00:17:46,840 --> 00:17:48,120
I think she's...
373
00:17:58,060 --> 00:18:00,880
Are you okay to be out like this?
374
00:18:00,880 --> 00:18:04,180
All systems green. I'm in the pink of health.
375
00:18:04,180 --> 00:18:06,890
I didn't ask for color commentary.
376
00:18:06,890 --> 00:18:09,640
I'm just trying to make this a fun date!
377
00:18:09,950 --> 00:18:13,600
But... Thank you for your concern.
378
00:18:15,540 --> 00:18:18,070
Are you familiar with this area?
379
00:18:18,070 --> 00:18:19,570
Kind of, yes.
380
00:18:23,570 --> 00:18:26,450
Seriously, where are we going?
381
00:18:27,260 --> 00:18:28,450
Right here!
382
00:18:30,890 --> 00:18:32,710
I haven't an inklin' what this is.
383
00:18:33,060 --> 00:18:37,380
Thank you for signing up for a trial visit.
384
00:18:37,380 --> 00:18:38,800
Please come this way.
385
00:18:50,070 --> 00:18:52,100
Come on in.
386
00:18:53,540 --> 00:18:56,310
Would you like to try on a wedding dress?
387
00:18:57,040 --> 00:18:58,770
That might be a bit much.
388
00:18:58,770 --> 00:19:00,650
Nah, just try one on.
389
00:19:00,650 --> 00:19:01,860
But...
390
00:19:02,210 --> 00:19:03,860
Can we do that?
391
00:19:03,860 --> 00:19:05,990
Of course. Please follow me.
392
00:19:13,680 --> 00:19:15,420
Sorry to have kept you waiting.
393
00:19:22,610 --> 00:19:24,470
Your mouth's wide open, you know?
394
00:19:24,470 --> 00:19:27,300
You just look so beautiful
that it made my jaw drop.
395
00:19:27,300 --> 00:19:31,680
Then it was worth all the time
picking out the best one to show you.
396
00:19:32,030 --> 00:19:33,600
Please take your time.
397
00:19:37,160 --> 00:19:40,360
Think you'll be satisfied with a free trial?
398
00:19:40,360 --> 00:19:42,820
We'll have to ask my younger self.
399
00:19:43,250 --> 00:19:47,030
But you already know the answer, don't you?
400
00:19:48,090 --> 00:19:49,870
That scar on your chest...
401
00:19:52,640 --> 00:19:55,660
You managed to get a transplant, huh?
402
00:19:56,220 --> 00:19:56,960
Yeah.
403
00:19:58,270 --> 00:20:01,340
You're from the future, aren't you?
404
00:20:03,350 --> 00:20:04,510
Are you mad?
405
00:20:04,510 --> 00:20:05,720
Not really.
406
00:20:06,900 --> 00:20:09,090
I'm more relieved than anything.
407
00:20:09,900 --> 00:20:13,180
I'm just so glad Makinohara-san gets the transplant she needs.
408
00:20:13,180 --> 00:20:17,810
Yes, my younger self will get it soon,
409
00:20:17,810 --> 00:20:20,100
curing her heart disease.
410
00:20:20,540 --> 00:20:26,070
The Puberty Syndrome will be gone after Christmas too.
411
00:20:26,070 --> 00:20:27,320
Then...
412
00:20:27,320 --> 00:20:31,410
I can only be with you until Christmas.
413
00:20:31,760 --> 00:20:35,290
So would you give me one last memory to take with me?
414
00:20:35,290 --> 00:20:36,870
Like what?
415
00:20:38,430 --> 00:20:40,170
A memory of my first love.
416
00:20:44,500 --> 00:20:48,170
I don't see why you would fall for me.
417
00:20:48,170 --> 00:20:51,590
Though I had many reasons to fall for you.
418
00:20:51,590 --> 00:20:55,520
You were the one who helped me adopt Hayate.
419
00:20:55,520 --> 00:20:57,020
But that's nothing.
420
00:20:57,490 --> 00:21:00,480
When I kept telling my parents "I'm sorry,"
421
00:21:00,950 --> 00:21:05,820
you helped me realize that I should have been saying "thank you" and "I love you" instead.
422
00:21:08,090 --> 00:21:11,200
When I was on my hospital bed, all worried,
423
00:21:11,200 --> 00:21:14,870
you were the one who came to see me every day.
424
00:21:15,470 --> 00:21:20,420
My first love ended unspoken,
but it remains in my heart.
425
00:21:20,890 --> 00:21:24,880
So you'd better take responsibility.
426
00:21:24,880 --> 00:21:26,550
How do I do that?
427
00:21:27,770 --> 00:21:29,800
The night of Christmas Eve,
428
00:21:29,800 --> 00:21:33,800
go see the Enoshima lights with me.
429
00:21:33,800 --> 00:21:34,970
But...
430
00:21:34,970 --> 00:21:36,100
Oh, Kaede-chan?
431
00:21:36,100 --> 00:21:39,890
She'll be going to stay at your grandparents' on the 23rd.
432
00:21:39,890 --> 00:21:42,060
This is the first I've heard of that.
433
00:21:42,060 --> 00:21:43,020
Besides...
434
00:21:43,290 --> 00:21:46,480
Mai-san will be free in the evening.
435
00:21:47,210 --> 00:21:51,700
Decide whether you'll spend Christmas Eve
with me or with Mai-san.
436
00:21:51,700 --> 00:21:53,610
Shouko-san, I...
437
00:21:53,610 --> 00:21:55,200
You don't have to say it.
438
00:21:56,130 --> 00:21:58,330
But I'll still be waiting.
439
00:21:58,330 --> 00:22:00,620
At 6 PM, December 24th,
440
00:22:00,620 --> 00:22:04,290
I'll be waiting by the dragon torch on Benten Bridge.
441
00:22:05,940 --> 00:22:07,750
How did the date go?
442
00:22:07,750 --> 00:22:09,450
You were right.
443
00:22:09,450 --> 00:22:11,670
She had a surgical scar on her chest.
444
00:22:11,670 --> 00:22:14,180
You saw her chest, huh?
445
00:22:14,180 --> 00:22:16,890
I didn't undress her or anything, okay?
446
00:22:16,890 --> 00:22:20,680
How did she come here from the future, anyway?
447
00:22:20,680 --> 00:22:22,770
Rather than coming from the future,
448
00:22:22,770 --> 00:22:26,360
it might be better to say she reached it.
449
00:22:26,360 --> 00:22:28,440
Reached the future?
450
00:22:28,440 --> 00:22:30,690
When I went to see her last,
451
00:22:30,690 --> 00:22:33,280
Shouko-chan was unusually
vocal about her worries.
452
00:22:33,590 --> 00:22:37,410
She wished her body would
stop growing altogether.
453
00:22:37,410 --> 00:22:41,620
But she told me she wants her parents
to see her all grown up.
454
00:22:42,010 --> 00:22:45,250
There's a Shouko-chan who wants to grow up,
455
00:22:45,250 --> 00:22:48,290
and one who rejected it.
456
00:22:48,290 --> 00:22:53,130
That split may be the cause
of her Puberty Syndrome.
457
00:22:53,130 --> 00:22:54,930
What do you mean?
458
00:22:54,930 --> 00:22:57,930
The one who rejected growing up
459
00:22:57,930 --> 00:23:02,250
desperately tried to stop time for herself.
460
00:23:02,780 --> 00:23:04,270
As a result,
461
00:23:04,270 --> 00:23:07,560
the world slowed down in her eyes,
462
00:23:07,560 --> 00:23:11,190
as though everything were in slow motion.
463
00:23:13,150 --> 00:23:19,740
If it were observed from this world, where we
and the Shouko-chan who wants to grow up are,
464
00:23:19,740 --> 00:23:21,870
what do you think would happen?
465
00:23:25,220 --> 00:23:28,500
Quantum mechanics, my favorite subject.
466
00:23:28,500 --> 00:23:29,670
Wrong.
467
00:23:29,670 --> 00:23:32,510
We're talking about the theory of relativity.
468
00:23:32,510 --> 00:23:38,050
Like returning from the Sea Dragon's Palace
to find that decades have passed on the surface.
469
00:23:38,050 --> 00:23:40,930
So Shouko-san is Urashima Tarou now?
470
00:23:40,930 --> 00:23:42,220
That's right.
471
00:23:42,220 --> 00:23:46,390
As time flowed faster for her in our world,
472
00:23:46,830 --> 00:23:50,060
she reached the future before us.
473
00:23:52,420 --> 00:23:53,690
I'm home.
474
00:23:53,690 --> 00:23:56,320
Oh, welcome back, Onii-chan.
475
00:23:57,010 --> 00:23:59,280
Yeah, he just got back.
476
00:23:59,970 --> 00:24:02,410
Okay, got it. Later.
477
00:24:02,890 --> 00:24:04,540
Who was that?
478
00:24:04,540 --> 00:24:05,620
Dad.
479
00:24:05,970 --> 00:24:09,210
Said Grandpa and Grandma want to see me.
480
00:24:11,480 --> 00:24:14,010
Mai-san called earlier, too.
481
00:24:14,310 --> 00:24:17,630
She wants you to meet her at the station at 9 PM.
482
00:24:17,630 --> 00:24:19,760
Sounds like she has something to talk to you about.
483
00:24:19,760 --> 00:24:21,140
And what's that?
484
00:24:21,140 --> 00:24:24,470
Keep what I said today a secret, okay?
485
00:24:24,470 --> 00:24:28,690
It would really suck if the future changed in some way that prevented my surgery.
486
00:24:30,790 --> 00:24:33,020
The movie shoot's going pretty well,
487
00:24:33,020 --> 00:24:36,240
so I'm free in the evening as of now.
488
00:24:36,240 --> 00:24:37,400
Huh?
489
00:24:37,400 --> 00:24:39,200
On the 24th.
490
00:24:39,670 --> 00:24:40,990
Let's go on a date.
491
00:24:42,800 --> 00:24:45,120
Do you want to go see the Enoshima lights?
492
00:24:50,270 --> 00:24:52,710
I'd rather see the aquarium jellyfish.
493
00:24:52,710 --> 00:24:55,590
The ones on that new train ad?
494
00:24:55,590 --> 00:24:56,590
Yeah, those.
495
00:24:56,810 --> 00:24:59,300
Seeing that ad every day made me curious.
496
00:24:59,530 --> 00:25:01,470
I didn't know you liked jellyfish.
497
00:25:01,470 --> 00:25:04,060
If I see them with you, I will.
498
00:25:04,060 --> 00:25:05,100
I see.
499
00:25:05,780 --> 00:25:09,140
Then I'll head there directly from the shoot.
500
00:25:09,140 --> 00:25:12,190
Does 6 PM at the aquarium sound okay?
501
00:25:12,190 --> 00:25:13,400
Perfect.
502
00:25:13,400 --> 00:25:15,480
December 14th
503
00:25:16,580 --> 00:25:18,950
Senpai, did something nice happen?
504
00:25:19,800 --> 00:25:21,530
You've got this smirk on your face.
505
00:25:21,530 --> 00:25:24,450
Actually, did something happen to you?
506
00:25:24,450 --> 00:25:25,990
Huh? Why do you ask?
507
00:25:25,990 --> 00:25:27,830
Your upper arm's looking flabbier.
508
00:25:27,830 --> 00:25:31,040
You're such a jerk! Now I'm steamin'!
509
00:25:34,540 --> 00:25:37,000
Sorry I'm late.
510
00:25:37,000 --> 00:25:37,800
Don't be.
511
00:25:38,900 --> 00:25:41,130
I'll come earlier tomorrow.
512
00:25:42,260 --> 00:25:45,720
- Go to a high school with an ocean view!
- Meet the boy of my dreams
- Graduate high school in good health!
- Get admitted to college
- Be reunited with the boy of my dreams
- Tell him how I feel
- Arrange an important Christmas Eve date
513
00:25:43,720 --> 00:25:45,720
There's another item now.
514
00:25:45,720 --> 00:25:47,350
Yeah...
515
00:25:48,950 --> 00:25:50,730
Um, Sakuta-san.
516
00:25:51,410 --> 00:25:54,190
My illness isn't getting any better.
517
00:25:55,160 --> 00:25:58,150
The drugs are keeping me going for now,
518
00:25:58,380 --> 00:26:00,950
but they won't work forever either.
519
00:26:00,950 --> 00:26:01,780
Really?
520
00:26:02,550 --> 00:26:05,120
Yeah, so...
521
00:26:06,430 --> 00:26:09,080
You can stop visiting me.
522
00:26:11,060 --> 00:26:12,040
Hell no.
523
00:26:13,020 --> 00:26:15,330
I'll come tomorrow and the day after.
524
00:26:15,730 --> 00:26:18,590
While I'll have to skip some days for work,
525
00:26:19,270 --> 00:26:22,760
I'll come every day until you're discharged.
526
00:26:22,760 --> 00:26:24,640
But I...
527
00:26:25,860 --> 00:26:27,350
I...
528
00:26:33,330 --> 00:26:35,520
You did well, Makinohara-san.
529
00:26:36,120 --> 00:26:38,150
You fought really hard.
530
00:26:38,750 --> 00:26:43,400
Sakuta-san, it's not like I...
531
00:26:44,090 --> 00:26:47,870
It's not like I wanted to be sick!
532
00:26:48,340 --> 00:26:52,710
Why me? I want to live like everyone else!
533
00:26:52,710 --> 00:26:55,750
I want to live... Live on...
534
00:26:55,930 --> 00:26:57,590
And then...
535
00:26:57,810 --> 00:27:02,920
You've fought harder than anyone every day.
536
00:27:03,690 --> 00:27:06,720
But you don't have to fight alone anymore.
537
00:27:07,490 --> 00:27:11,180
I'll come tomorrow and the day after.
538
00:27:11,180 --> 00:27:12,350
I promise.
539
00:27:12,950 --> 00:27:14,690
Really?
540
00:27:19,750 --> 00:27:20,780
Makinohara-san?
541
00:27:21,380 --> 00:27:22,860
Makinohara-san!
542
00:27:22,860 --> 00:27:24,740
Her condition has worsened.
543
00:27:23,270 --> 00:27:24,740
Shouko-chan.
544
00:27:25,130 --> 00:27:26,610
Check the operation room!
545
00:27:25,130 --> 00:27:26,610
Shouko-chan.
546
00:27:26,610 --> 00:27:27,780
Get the ICU ready, too!
547
00:27:26,610 --> 00:27:28,490
Shouko-chan. It'll be all right.
548
00:27:27,780 --> 00:27:28,490
How are her vitals?
549
00:27:28,870 --> 00:27:30,910
Blood pressure is 72 over 45, pulse 110.
550
00:27:32,760 --> 00:27:33,910
Ouch!
551
00:27:37,390 --> 00:27:39,290
What's going on?
552
00:27:40,230 --> 00:27:42,380
Why now?!
553
00:27:45,020 --> 00:27:46,260
Could it be that...
554
00:27:47,610 --> 00:27:48,720
my...
555
00:27:56,540 --> 00:27:58,690
Your heart's racing right now, isn't it?
556
00:27:58,690 --> 00:28:01,070
Please don't get me worked up.
557
00:28:01,070 --> 00:28:04,320
Same here. Whenever I'm with you,
558
00:28:04,320 --> 00:28:05,530
my heart skips a beat.
559
00:28:05,530 --> 00:28:06,320
Stop it.
560
00:28:06,320 --> 00:28:08,780
My wounds will reopen.
561
00:28:08,780 --> 00:28:11,870
Don't worry. You'll heal for sure.
562
00:28:12,590 --> 00:28:14,870
The wounds in your heart,
563
00:28:14,870 --> 00:28:16,540
and the wounds on your chest...
564
00:28:16,540 --> 00:28:18,750
I'll heal them for you.
565
00:28:20,980 --> 00:28:22,630
I promise.
566
00:28:31,530 --> 00:28:32,720
Sakuta-kun.
567
00:28:33,430 --> 00:28:35,270
Shouko-san.
568
00:28:35,270 --> 00:28:37,850
They called and said you'd suddenly collapsed.
569
00:28:37,850 --> 00:28:38,890
I was so shocked.
570
00:28:41,370 --> 00:28:43,110
I just had a dream.
571
00:28:43,870 --> 00:28:46,610
Of around the time we first met.
572
00:28:46,610 --> 00:28:47,860
I see.
573
00:28:48,840 --> 00:28:51,700
It happened back then too.
574
00:28:52,340 --> 00:28:54,790
That was around when I got these wounds.
575
00:28:55,970 --> 00:28:57,580
Tell me, Shouko-san.
576
00:28:58,470 --> 00:29:02,500
You have my heart now, don't you?
577
00:29:06,150 --> 00:29:09,130
I should've known you would realize.
578
00:29:10,690 --> 00:29:14,680
You gave me a future.
579
00:29:18,030 --> 00:29:18,730
What...
580
00:29:19,430 --> 00:29:20,640
are you talking about?
581
00:29:24,670 --> 00:29:28,490
It happens in ten days, on December 24th.
582
00:29:28,880 --> 00:29:32,450
It starts snowing that afternoon.
583
00:29:33,010 --> 00:29:36,740
On the way to meeting you for your date,
584
00:29:37,390 --> 00:29:40,710
Sakuta-kun gets in a traffic accident.
585
00:29:40,710 --> 00:29:42,960
How would you know that?
586
00:29:42,960 --> 00:29:45,040
I'm from the future.
587
00:29:47,510 --> 00:29:49,170
It's true.
588
00:29:49,170 --> 00:29:51,130
He gets rushed to the hospital,
589
00:29:51,130 --> 00:29:53,090
but never regains consciousness.
590
00:29:53,440 --> 00:29:56,100
Eventually, he is declared brain dead.
591
00:29:56,100 --> 00:30:00,640
Later, they find a donor card on him,
592
00:30:00,640 --> 00:30:04,690
and I miraculously get a heart transplant.
593
00:30:05,670 --> 00:30:07,150
I see.
594
00:30:07,150 --> 00:30:10,900
I only learned the truth after the surgery.
595
00:30:10,900 --> 00:30:14,200
I tried to tell Sakuta-kun about it,
596
00:30:14,620 --> 00:30:17,910
and that's when Mai-san told me everything.
597
00:30:19,200 --> 00:30:24,250
So please have your date at home this Christmas.
598
00:30:24,250 --> 00:30:25,040
But that means...
599
00:30:25,290 --> 00:30:26,670
Don't worry.
600
00:30:26,670 --> 00:30:30,010
My younger self still has time.
601
00:30:30,010 --> 00:30:32,010
Have some faith in modern medicine.
602
00:30:33,070 --> 00:30:37,300
Now, it'd be dangerous for me
to stay in this hospital too long,
603
00:30:37,300 --> 00:30:38,930
so I'll be on my way.
604
00:30:39,820 --> 00:30:40,930
Mai-san.
605
00:30:40,930 --> 00:30:43,810
Please take care of Sakuta-kun for me.
606
00:30:51,960 --> 00:30:53,610
I wish it was all a lie.
607
00:30:56,720 --> 00:30:57,990
Hey, Mai-san...
608
00:30:58,300 --> 00:31:00,700
I'm not going to break up with you.
609
00:31:02,180 --> 00:31:05,290
We'll have to change plans
for our Christmas Eve date.
610
00:31:05,290 --> 00:31:07,420
Nodoka will be out for a concert,
611
00:31:07,420 --> 00:31:10,050
so we can spend it at my place.
612
00:31:10,710 --> 00:31:13,300
And we'll go on a New Year's shrine visit.
613
00:31:13,770 --> 00:31:17,050
But it'll be too crowded on New Year's Day,
614
00:31:17,050 --> 00:31:19,220
so we can go toward the end of winter break.
615
00:31:19,220 --> 00:31:20,180
Right.
616
00:31:20,530 --> 00:31:23,810
I'll make you chocolate for Valentine's Day.
617
00:31:23,810 --> 00:31:26,440
And I'll be graduating in spring,
618
00:31:26,440 --> 00:31:29,610
but I'll still tutor you, so be ready.
619
00:31:30,290 --> 00:31:33,740
A year later, we'll be attending the same college.
620
00:31:39,340 --> 00:31:40,370
I'm saying...
621
00:31:41,140 --> 00:31:44,330
I want you to choose a future with me.
622
00:31:44,330 --> 00:31:46,250
I'm begging you.
623
00:31:47,850 --> 00:31:49,960
I'll go back to my place tonight.
624
00:31:49,960 --> 00:31:50,960
Okay.
625
00:31:51,480 --> 00:31:53,710
See you. Good night.
626
00:31:53,710 --> 00:31:54,920
Good night.
627
00:32:27,000 --> 00:32:29,000
December 18th
628
00:32:43,820 --> 00:32:46,270
What happened to club?
629
00:32:46,910 --> 00:32:50,730
I saw you leaving, so I decided to skip today.
630
00:32:50,730 --> 00:32:52,520
Are you going to confess your love to me?
631
00:32:53,330 --> 00:32:56,240
Azusagawa, have you been avoiding me lately?
632
00:32:57,800 --> 00:32:59,070
You're imagining it.
633
00:32:59,070 --> 00:33:02,870
I know that you collapsed on Sunday.
634
00:33:02,870 --> 00:33:05,830
And that Shouko-chan had to go to the ICU.
635
00:33:05,830 --> 00:33:07,960
I went to the hospital yesterday.
636
00:33:07,960 --> 00:33:11,130
I see. So you've realized already.
637
00:33:11,130 --> 00:33:13,250
I'd always considered the possibility.
638
00:33:13,250 --> 00:33:15,710
Anytime anything happened with your wounds,
639
00:33:15,710 --> 00:33:18,260
it was always when Shouko-san showed up.
640
00:33:18,260 --> 00:33:19,720
You're amazing.
641
00:33:20,280 --> 00:33:25,510
Shouko-chan and Shouko-san can probably never meet.
642
00:33:25,510 --> 00:33:29,230
But you ended up meeting Shouko-san,
643
00:33:29,230 --> 00:33:31,520
even though you both share one part.
644
00:33:32,620 --> 00:33:37,860
It's because there are two of your heart, which shouldn't be possible,
645
00:33:37,860 --> 00:33:40,820
that you got those wounds on your chest, right?
646
00:33:44,170 --> 00:33:47,240
I get hit by a car on the 24th, apparently.
647
00:33:48,600 --> 00:33:51,120
Does Sakurajima-senpai know?
648
00:33:51,120 --> 00:33:53,420
Yeah. She found out when I did.
649
00:33:53,930 --> 00:33:56,920
I can only give you banal advice like this,
650
00:33:56,920 --> 00:33:59,210
but you two should talk things out.
651
00:33:59,210 --> 00:34:01,180
Yeah, you're right.
652
00:34:02,610 --> 00:34:03,800
Azusagawa...
653
00:34:05,110 --> 00:34:06,010
I...
654
00:34:08,910 --> 00:34:10,480
I don't want this.
655
00:34:15,750 --> 00:34:17,940
Are you making progress on your exam prep?
656
00:34:17,480 --> 00:34:22,150
Sakurajima Mai
657
00:34:17,940 --> 00:34:22,150
You haven't been tutoring me as a bunny girl,
so I'm not getting anywhere.
658
00:34:22,150 --> 00:34:26,120
If I did that, you wouldn't get anywhere for other reasons.
659
00:34:26,120 --> 00:34:28,290
Oh, but I would get off, at least.
660
00:34:28,290 --> 00:34:28,830
Idiot.
661
00:34:30,010 --> 00:34:31,210
Uh, Mai-san...
662
00:34:31,210 --> 00:34:34,120
Oh right, about Kaede-chan.
663
00:34:34,120 --> 00:34:37,960
She wants a haircut before leaving for your grandparents', right?
664
00:34:37,960 --> 00:34:39,340
Yeah.
665
00:34:39,340 --> 00:34:42,930
I know a stylist in Chigasaki.
666
00:34:42,930 --> 00:34:44,470
Want to go?
667
00:34:44,470 --> 00:34:45,970
Really?
668
00:34:45,970 --> 00:34:48,970
I can go with you Sunday afternoon,
669
00:34:48,970 --> 00:34:50,970
so ask Kaede-chan for me.
670
00:34:50,970 --> 00:34:52,180
Got it.
671
00:34:52,580 --> 00:34:53,690
By the way...
672
00:34:53,690 --> 00:34:56,110
Oh, break time's over.
673
00:34:56,110 --> 00:34:57,690
I'll call again tomorrow.
674
00:34:57,690 --> 00:34:59,070
Bye.
675
00:35:03,280 --> 00:35:05,740
December 21st
676
00:35:05,740 --> 00:35:08,740
It might look nice if we cut some more here.
677
00:35:08,740 --> 00:35:09,580
Yeah.
678
00:35:09,580 --> 00:35:11,790
Why are you here, Toyohama?
679
00:35:11,790 --> 00:35:13,830
I have an appointment today too.
680
00:35:13,830 --> 00:35:14,790
Problem?
681
00:35:14,790 --> 00:35:17,250
That aside, let's talk the 24th.
682
00:35:17,770 --> 00:35:20,210
I'll be coming straight home from the concert.
683
00:35:20,210 --> 00:35:23,590
Don't worry. I'll save some cake for you.
684
00:35:23,590 --> 00:35:25,090
That's not what I'm worried about.
685
00:35:25,090 --> 00:35:26,340
You want chicken?
686
00:35:27,700 --> 00:35:30,260
You're so lucky, Sakuta.
687
00:35:30,260 --> 00:35:31,560
Where'd that come from?
688
00:35:31,560 --> 00:35:35,980
I mean, Onee-chan is so excited
to spend Christmas with you.
689
00:35:36,410 --> 00:35:39,190
Wondering what to cook, where to get cake,
690
00:35:39,610 --> 00:35:41,650
and what to wear.
691
00:35:43,210 --> 00:35:45,530
That's so cute, even just imagining it.
692
00:35:46,050 --> 00:35:48,410
If you make her cry, you'll have hell to pay.
693
00:35:50,380 --> 00:35:51,700
All done.
694
00:35:55,310 --> 00:35:57,370
H-How do I look?
695
00:35:58,230 --> 00:35:59,710
Very nice.
696
00:36:00,390 --> 00:36:02,670
It doesn't look like I'm trying too hard?
697
00:36:02,670 --> 00:36:05,760
An actual tryhard looks more like this.
698
00:36:05,760 --> 00:36:07,550
I am not!
699
00:36:09,570 --> 00:36:13,520
Nodoka, can you please take Kaede-chan home?
700
00:36:14,280 --> 00:36:15,770
What about you?
701
00:36:15,770 --> 00:36:17,940
Sakuta and I have somewhere to go.
702
00:36:20,620 --> 00:36:23,400
Kaede, can you get home without me?
703
00:36:23,400 --> 00:36:27,110
How old do you think I am, Onii-chan?
704
00:36:27,110 --> 00:36:28,660
Then I guess you'll be fine.
705
00:36:28,660 --> 00:36:31,740
I'm happy you're more independent now.
706
00:36:31,740 --> 00:36:33,660
Is that a dig at me?
707
00:36:33,660 --> 00:36:37,040
You do your best as a sister-loving idol.
708
00:36:37,040 --> 00:36:38,290
Take care of Mai-san.
709
00:36:38,290 --> 00:36:40,420
Huh? What's up with that?
710
00:36:48,400 --> 00:36:51,300
So, where are we going, Mai-san?
711
00:36:52,150 --> 00:36:54,100
This takes me back.
712
00:36:54,100 --> 00:36:56,230
We went to Ogaki together, remember?
713
00:36:56,740 --> 00:36:58,440
It's already been six months, huh?
714
00:37:00,450 --> 00:37:03,020
Which train will take us the farthest?
715
00:37:03,020 --> 00:37:04,610
Where do you even want to go?
716
00:37:04,610 --> 00:37:05,780
As far away as possible.
717
00:37:06,170 --> 00:37:09,780
We'll keep changing trains and go
even farther than we did that day.
718
00:37:10,920 --> 00:37:14,280
We can only go as far as Ogaki this late.
719
00:37:14,280 --> 00:37:17,750
If the trains stop, we can stay overnight in some random city.
720
00:37:17,750 --> 00:37:19,330
And get a hotel room together?
721
00:37:19,330 --> 00:37:21,330
If that's what you want.
722
00:37:21,330 --> 00:37:23,790
Wow, it's like a dream come true.
723
00:37:23,790 --> 00:37:26,170
In the morning, we'll set off again.
724
00:37:26,650 --> 00:37:29,090
We'll go far away together.
725
00:37:29,090 --> 00:37:30,630
Far, far away.
726
00:37:30,630 --> 00:37:32,930
That sounds really fun.
727
00:37:32,930 --> 00:37:35,850
But you're kidding, right?
728
00:37:36,530 --> 00:37:38,520
No, you...
729
00:37:38,700 --> 00:37:41,190
You're the one who needs to stop kidding around!
730
00:37:41,190 --> 00:37:44,400
Don't talk to Nodoka and Kaede-chan as though you were saying goodbye!
731
00:37:44,400 --> 00:37:46,610
What is wrong with you?!
732
00:37:46,610 --> 00:37:50,110
Don't go giving up!
Don't decide everything on your own!
733
00:37:51,510 --> 00:37:53,660
What am I to you?
734
00:37:53,660 --> 00:37:54,780
My girlfriend.
735
00:37:55,220 --> 00:37:58,250
So let me bear the weight
of Shouko-chan's life with you.
736
00:37:59,220 --> 00:38:02,420
I'll share the pain of choosing to live on,
737
00:38:02,420 --> 00:38:05,250
so please, stay with me!
738
00:38:05,250 --> 00:38:08,380
Stay with me until Christmas is over!
739
00:38:08,380 --> 00:38:11,430
Let's take a train and go as far away as we can!
740
00:38:11,430 --> 00:38:15,550
I'm sure that'd be fun, but I can't.
741
00:38:15,550 --> 00:38:16,640
Why not?
742
00:38:17,030 --> 00:38:18,390
We have school tomorrow.
743
00:38:18,390 --> 00:38:19,520
Take the day off!
744
00:38:20,030 --> 00:38:22,440
You have work tomorrow, too.
745
00:38:22,440 --> 00:38:24,400
I don't care about work!
746
00:38:24,400 --> 00:38:27,230
Not if it means losing you!
747
00:38:27,230 --> 00:38:30,280
I love you, Mai-san.
748
00:38:30,280 --> 00:38:35,030
It sucked that you were too busy
to go on many dates,
749
00:38:36,590 --> 00:38:40,250
but that's who I want to be with.
750
00:38:41,890 --> 00:38:44,290
That's the Mai-san I fell in love with.
751
00:38:44,980 --> 00:38:46,000
Fine.
752
00:38:46,710 --> 00:38:50,550
I won't even care if you come to hate me,
as long as it means you live on.
753
00:38:50,550 --> 00:38:54,010
Just stay with me until Christmas!
754
00:38:54,010 --> 00:38:56,390
You can hate me all you want after that!
755
00:38:56,390 --> 00:38:57,510
That's impossible.
756
00:38:57,510 --> 00:38:58,180
Why?!
757
00:38:59,030 --> 00:39:01,270
I could never come to hate you.
758
00:39:03,740 --> 00:39:04,900
Why...
759
00:39:05,690 --> 00:39:07,190
Why?
760
00:39:11,590 --> 00:39:14,490
I'll always love you.
761
00:39:14,840 --> 00:39:16,370
Liar.
762
00:39:16,370 --> 00:39:18,280
I promise I'll love you always and forever.
763
00:39:18,280 --> 00:39:20,160
You're a liar.
764
00:39:21,260 --> 00:39:23,330
But I'm a liar too.
765
00:39:23,970 --> 00:39:29,420
I don't... I don't want you to hate me!
766
00:39:45,950 --> 00:39:48,110
Welcome back, Sakuta-kun.
767
00:39:48,110 --> 00:39:50,400
Did Mai-san go back to her place again?
768
00:39:50,400 --> 00:39:51,570
Yeah.
769
00:39:51,920 --> 00:39:53,190
Where's Kaede?
770
00:39:53,190 --> 00:39:54,780
Already asleep.
771
00:39:56,800 --> 00:39:58,780
Shouko-san, I...
772
00:40:03,600 --> 00:40:06,290
I never wanted to see Mai-san cry like that.
773
00:40:06,930 --> 00:40:09,750
I never want to make her cry like that again.
774
00:40:10,690 --> 00:40:13,920
So hey, Shouko-san...
775
00:40:13,920 --> 00:40:15,470
Yes, what is it?
776
00:40:16,440 --> 00:40:18,180
I'm really sorry.
777
00:40:18,820 --> 00:40:21,220
I want to live on.
778
00:40:22,160 --> 00:40:26,640
I want to be with Mai-san always and forever.
779
00:40:27,120 --> 00:40:29,730
I'm the one who should apologize.
780
00:40:29,730 --> 00:40:32,400
Sorry for forcing such a painful decision on you.
781
00:40:33,170 --> 00:40:35,740
If I'd handled things better,
782
00:40:35,740 --> 00:40:38,410
you wouldn't have had to feel this pain.
783
00:40:38,410 --> 00:40:39,570
But that's not...
784
00:40:42,340 --> 00:40:45,950
It's not your fault. You did well.
785
00:40:45,950 --> 00:40:46,830
I...
786
00:40:47,510 --> 00:40:48,920
You did well to get it out.
787
00:40:51,520 --> 00:40:54,460
Just be sure to make Mai-san happy.
788
00:41:06,850 --> 00:41:09,810
December 24th
789
00:41:12,440 --> 00:41:16,690
Our happy, exciting live-in life together ends today.
790
00:41:20,710 --> 00:41:21,870
Shouko-san...
791
00:41:22,170 --> 00:41:23,490
Have a nice day.
792
00:41:29,060 --> 00:41:30,210
See you.
793
00:41:34,940 --> 00:41:39,470
What was this year like for all of you?
794
00:41:39,470 --> 00:41:41,090
Isn't it cold today?
795
00:41:41,090 --> 00:41:42,180
Freezing.
796
00:41:42,180 --> 00:41:43,050
It's crazy.
797
00:41:49,950 --> 00:41:51,140
Sakuta-kun.
798
00:41:51,690 --> 00:41:57,730
Shouko-chan's mother wants her to see you.
799
00:42:02,670 --> 00:42:04,030
Thank you so much.
800
00:42:04,030 --> 00:42:05,280
Don't mention it.
801
00:42:21,570 --> 00:42:23,640
You did well, Sakuta-kun.
802
00:42:24,030 --> 00:42:25,890
You did well.
803
00:42:28,820 --> 00:42:31,390
She's so amazing.
804
00:42:32,450 --> 00:42:35,150
Makinohara-san's still fighting, even now.
805
00:42:40,250 --> 00:42:44,450
It's me. Mai-san, I...
806
00:42:44,450 --> 00:42:47,450
I had a dream last night.
807
00:42:47,450 --> 00:42:49,540
A dream of us going on a New Year's shrine visit.
808
00:42:50,300 --> 00:42:55,170
You said you told God you'd make me happy.
809
00:42:55,930 --> 00:42:58,210
That sounds like me, all right.
810
00:42:58,210 --> 00:43:02,380
Seriously, it's so like you to lie even in my dreams.
811
00:43:04,030 --> 00:43:07,220
I will never forget you.
812
00:43:07,220 --> 00:43:09,390
I will live life with you.
813
00:43:10,070 --> 00:43:12,230
Mai-san, I...
814
00:44:21,750 --> 00:44:23,210
Why?
815
00:44:23,210 --> 00:44:24,840
Does it happen on the next red light?
816
00:44:24,840 --> 00:44:27,720
Check out the Sea Candle! It's so pretty!
817
00:44:35,740 --> 00:44:38,020
Do you want to go see the Enoshima lights?
818
00:44:38,020 --> 00:44:42,150
Go see the Enoshima lights with me.
819
00:44:43,920 --> 00:44:45,360
Wait...
820
00:44:46,000 --> 00:44:48,110
Did Shouko-san know from the start?
821
00:44:51,840 --> 00:44:53,120
She's nuts!
822
00:44:53,390 --> 00:44:55,250
What is wrong with her?!
823
00:44:55,640 --> 00:44:59,870
She knew I'd choose Mai-san all along!
824
00:44:59,870 --> 00:45:00,790
That's why she...
825
00:45:00,880 --> 00:45:03,250
At 6 PM, December 24th,
826
00:45:03,250 --> 00:45:07,220
I'll be waiting by the dragon torch on Benten Bridge.
827
00:45:07,220 --> 00:45:10,800
She chose it because she knew
that was the one place I'd never go!
828
00:45:10,930 --> 00:45:14,890
The Puberty Syndrome will be gone after Christmas too.
829
00:45:14,890 --> 00:45:17,390
If I'd handled things better...
830
00:45:17,390 --> 00:45:18,810
Have a nice day.
831
00:45:19,350 --> 00:45:21,440
What the hell?!
832
00:45:21,440 --> 00:45:24,400
You're not right in the head, Shouko-san!
833
00:45:25,790 --> 00:45:27,110
Watch out, asshole!
834
00:45:29,240 --> 00:45:31,410
I can't let things end like this!
835
00:45:31,410 --> 00:45:33,740
Please let me make it!
836
00:45:38,790 --> 00:45:39,960
Sakuta-kun!
837
00:45:50,220 --> 00:45:51,010
Sakuta!
838
00:46:05,830 --> 00:46:07,570
Ow...
839
00:46:42,440 --> 00:46:47,270
Is my daughter... Is Mai really...
840
00:46:47,870 --> 00:46:49,400
We did all we could.
841
00:46:49,400 --> 00:46:50,690
I'm so sorry.
842
00:46:53,630 --> 00:46:54,910
No, Mai...
843
00:46:56,170 --> 00:46:59,830
Give Mai back!
844
00:46:59,830 --> 00:47:02,620
Give her back!
845
00:47:22,160 --> 00:47:23,850
Why?
846
00:47:23,850 --> 00:47:25,440
Why?!
847
00:47:25,440 --> 00:47:29,150
Why didn't you keep her safe?!
848
00:47:32,840 --> 00:47:36,450
Why... Tell me why...
849
00:47:39,720 --> 00:47:41,080
Sorry.
850
00:47:41,510 --> 00:47:42,580
I'm sorry.
851
00:47:43,810 --> 00:47:46,540
I should've been the one to die.
852
00:48:01,820 --> 00:48:05,310
Oh, of course.
853
00:48:06,120 --> 00:48:08,860
I didn't die, so Shouko-san never...
854
00:48:18,240 --> 00:48:22,700
I couldn't do anything.
855
00:48:36,050 --> 00:48:41,510
December 25th
856
00:48:36,110 --> 00:48:37,630
It's unlocked.
857
00:48:38,840 --> 00:48:41,510
Sakuta, you here? We're coming in.
858
00:48:45,280 --> 00:48:46,310
Sakuta!
859
00:48:48,910 --> 00:48:51,020
We saw the accident on the news.
860
00:48:51,020 --> 00:48:52,650
We called you a bunch of times.
861
00:48:53,250 --> 00:48:55,570
Sorry to have worried you.
862
00:48:57,530 --> 00:49:00,490
You have four messages.
863
00:49:00,490 --> 00:49:03,870
First, 7:03 AM.
864
00:49:04,140 --> 00:49:06,580
Onii-chan... It's not true, right?
865
00:49:06,580 --> 00:49:09,500
Please tell me that didn't happen to Mai-san!
866
00:49:10,020 --> 00:49:14,250
Let me. Sakuta, call us when you get this.
867
00:49:14,980 --> 00:49:17,510
You can call your family on the move.
868
00:49:17,510 --> 00:49:18,630
Let's go, Sakuta.
869
00:49:18,940 --> 00:49:20,390
Where?
870
00:49:20,390 --> 00:49:23,810
Pictures and videos of the accident are doing the rounds online.
871
00:49:24,200 --> 00:49:26,310
Some of them have your face showing.
872
00:49:26,870 --> 00:49:28,020
I see.
873
00:49:28,020 --> 00:49:30,520
Stay with me for a while.
874
00:49:30,520 --> 00:49:33,150
The media will be all over this place.
875
00:49:36,610 --> 00:49:39,570
Funeral Service
for Sakurajima Mai
876
00:49:48,330 --> 00:49:51,750
December 28th
877
00:49:49,370 --> 00:49:51,750
Reporting live from the funeral.
878
00:49:51,750 --> 00:49:54,380
Amidst this afternoon's rain,
879
00:49:51,750 --> 00:49:58,090
Live Report from Sakurajima Mai's Funeral Service
880
00:49:54,980 --> 00:49:58,260
Sakurajima Mai-san's funeral service continues.
881
00:49:58,260 --> 00:50:01,340
As I'm sure many of you are aware,
882
00:49:58,260 --> 00:50:01,340
Taken from Us Far Too Soon...
Sakurajima Mai's Funeral Service
883
00:50:01,340 --> 00:50:04,220
four days ago, on December 24th,
884
00:50:04,220 --> 00:50:08,890
actress Sakurajima Mai-san
passed away in an accident.
885
00:50:08,890 --> 00:50:13,350
It's such a tragedy.
I met her just the day before...
886
00:50:13,350 --> 00:50:17,820
I've never dated before,
so I'm nervous about it all.
887
00:50:17,820 --> 00:50:22,160
But surely you have the boy
wrapped around your little finger.
888
00:50:17,820 --> 00:50:31,080
Sakurajima Mai's
Sudden Farewell
889
00:50:22,160 --> 00:50:24,570
What do you take me for?
890
00:50:24,820 --> 00:50:26,910
Well, I do have him whipped.
891
00:50:26,910 --> 00:50:27,910
Of course!
892
00:50:27,910 --> 00:50:31,080
But I probably love him
more than he loves me.
893
00:50:31,080 --> 00:50:32,920
Huh? Are you sure you
should be saying that?
894
00:50:32,920 --> 00:50:35,500
He could be watching, you know?
895
00:50:51,120 --> 00:50:52,810
Help...
896
00:50:54,690 --> 00:50:56,230
Help.
897
00:50:58,420 --> 00:51:01,900
Someone please save Mai-san.
898
00:51:08,930 --> 00:51:10,580
I don't care who.
899
00:51:22,190 --> 00:51:24,180
Save Mai-san...
900
00:51:25,010 --> 00:51:26,260
Please.
901
00:51:27,360 --> 00:51:31,020
Please, I beg you!
902
00:51:35,350 --> 00:51:37,560
Get up, Sakuta-kun.
903
00:51:42,380 --> 00:51:46,280
It's your job to save Mai-san.
904
00:51:46,280 --> 00:51:47,410
Am I wrong?
905
00:51:47,840 --> 00:51:51,540
Why are you here, Shouko-san?
906
00:51:51,540 --> 00:51:55,870
Oh, you don't know yet, do you?
907
00:51:57,270 --> 00:52:01,420
I have Mai-san's heart right here.
908
00:52:02,520 --> 00:52:04,760
It wasn't made public,
909
00:52:04,760 --> 00:52:10,720
but Mai-san became my donor after the accident.
910
00:52:10,720 --> 00:52:12,600
She had a donor card too?
911
00:52:12,600 --> 00:52:13,390
Yes.
912
00:52:13,620 --> 00:52:16,890
But then... The future changed?
913
00:52:16,890 --> 00:52:19,690
Let's go save Mai-san.
914
00:52:19,690 --> 00:52:21,480
Go where?
915
00:52:21,480 --> 00:52:23,110
To the past, of course.
916
00:52:23,110 --> 00:52:24,530
But that's...
917
00:52:24,530 --> 00:52:25,820
It's possible.
918
00:52:26,210 --> 00:52:27,990
Trust me.
919
00:52:32,970 --> 00:52:35,500
You don't have to worry.
920
00:52:35,500 --> 00:52:39,290
It's Mai-san's funeral today, so nobody's here.
921
00:52:39,290 --> 00:52:41,130
Why the infirmary?
922
00:52:41,130 --> 00:52:44,170
You need a bed to go back to the past.
923
00:52:50,650 --> 00:52:52,430
Shouko-san, what's this?
924
00:52:52,430 --> 00:52:54,270
Plum soda for grownups.
925
00:52:56,450 --> 00:53:01,980
You already know that the future is all around us
926
00:53:01,980 --> 00:53:04,570
and that I came from the future, yes?
927
00:53:04,570 --> 00:53:09,200
Your Puberty Syndrome caused that, right?
928
00:53:09,200 --> 00:53:10,200
Right.
929
00:53:10,920 --> 00:53:14,620
My younger self developed Puberty Syndrome
930
00:53:14,620 --> 00:53:16,620
out of anxiety for her future.
931
00:53:18,260 --> 00:53:22,250
But this moment, with us talking right here,
932
00:53:22,250 --> 00:53:23,880
isn't exactly the present.
933
00:53:25,060 --> 00:53:27,130
And you're the reason why.
934
00:53:27,130 --> 00:53:29,340
Does that not ring a bell?
935
00:53:30,820 --> 00:53:36,600
Did you ever reject the future
like my younger self?
936
00:53:36,870 --> 00:53:39,520
I want you to choose a future with me.
937
00:53:39,520 --> 00:53:40,810
Why...
938
00:53:40,810 --> 00:53:43,270
I want to live on.
939
00:53:45,330 --> 00:53:47,820
Seems like it does ring a bell.
940
00:53:48,130 --> 00:53:49,400
Well...
941
00:53:49,400 --> 00:53:52,320
There's something you have to accept:
942
00:53:52,320 --> 00:53:56,160
the weak part of yourself
that rejected the future.
943
00:53:57,390 --> 00:54:03,040
Believing in that weakness is the first step
toward recognizing this as the future.
944
00:54:03,040 --> 00:54:04,710
And if this is the future,
945
00:54:04,710 --> 00:54:09,970
you can go back to the present
and save Mai-san.
946
00:54:11,280 --> 00:54:12,090
Shouko-san.
947
00:54:12,510 --> 00:54:13,640
What is it?
948
00:54:14,610 --> 00:54:17,100
I want to make Mai-san happy.
949
00:54:17,570 --> 00:54:18,930
And you can.
950
00:54:19,450 --> 00:54:23,190
So there's something I have to tell you.
951
00:54:24,210 --> 00:54:26,570
I want you to live.
952
00:54:26,570 --> 00:54:27,900
Right.
953
00:54:27,900 --> 00:54:30,360
I'm hoping and praying for it.
954
00:54:30,360 --> 00:54:32,030
I know.
955
00:54:32,030 --> 00:54:35,780
But I'm not a doctor,
and I don't have superpowers.
956
00:54:36,760 --> 00:54:40,370
I have my hands full
just keeping Mai-san happy.
957
00:54:41,960 --> 00:54:45,040
But I failed to do even that.
958
00:54:45,690 --> 00:54:48,630
So... Listen, Shouko-san.
959
00:54:48,630 --> 00:54:49,460
Yes?
960
00:54:50,860 --> 00:54:53,430
I can't do anything for you.
961
00:54:55,150 --> 00:54:57,700
You're fine that way.
962
00:55:03,910 --> 00:55:05,900
Why am I crying?
963
00:55:05,900 --> 00:55:07,520
I already made up my mind.
964
00:55:07,870 --> 00:55:09,280
Shouko-san...
965
00:55:13,050 --> 00:55:13,900
Huh?
966
00:55:16,510 --> 00:55:19,830
Looks like the drug finally kicked in.
967
00:55:20,390 --> 00:55:22,000
To go to the present,
968
00:55:22,000 --> 00:55:27,750
we need to get rid of the common sense
that binds you to now.
969
00:55:28,290 --> 00:55:33,130
And people can only abandon
common sense in their dreams.
970
00:55:33,130 --> 00:55:35,380
Shouko-san...
971
00:55:35,380 --> 00:55:38,600
Don't worry about me.
972
00:55:38,600 --> 00:55:40,310
Once you're back in the present,
973
00:55:40,310 --> 00:55:43,640
start by looking for someone who will find you.
974
00:55:44,790 --> 00:55:47,940
Good night, Sakuta-kun.
975
00:56:01,450 --> 00:56:03,910
M
976
00:56:01,450 --> 00:56:03,910
D
977
00:56:05,560 --> 00:56:08,790
Did I really make it back?
978
00:56:09,560 --> 00:56:11,590
Doc, he jammed his finger.
979
00:56:11,590 --> 00:56:12,460
Kunimi?
980
00:56:12,460 --> 00:56:14,510
Take a seat. I'll ice it.
981
00:56:15,070 --> 00:56:16,090
Oww!
982
00:56:16,090 --> 00:56:17,590
Hey, Kunimi!
983
00:56:19,700 --> 00:56:21,310
What's going on?
984
00:56:21,310 --> 00:56:24,850
Start by looking for someone who will find you.
985
00:56:25,200 --> 00:56:27,690
Quantum mechanics in action, huh?
986
00:56:27,690 --> 00:56:31,480
I'm straddling the present and future right now.
987
00:56:32,080 --> 00:56:35,900
Until someone finds me,
my existence will be uncertain.
988
00:56:38,160 --> 00:56:40,370
December 24th
989
00:56:40,370 --> 00:56:41,660
Futaba!
990
00:56:42,700 --> 00:56:45,370
Hey, Futaba! Notice me!
991
00:56:45,370 --> 00:56:46,460
Futaba!
992
00:56:47,710 --> 00:56:50,210
Past
993
00:56:47,710 --> 00:56:50,210
Present
994
00:56:47,710 --> 00:56:50,210
Future
995
00:56:47,710 --> 00:56:50,210
Azusagawa A
996
00:56:47,710 --> 00:56:50,210
Azusagawa B
997
00:56:47,710 --> 00:56:50,210
Azusagawa C
998
00:56:50,850 --> 00:56:52,130
Thanks.
999
00:56:53,050 --> 00:56:55,050
I'm borrowing this.
1000
00:56:56,860 --> 00:56:57,600
Huh?
1001
00:56:58,350 --> 00:57:00,800
Damn, I can't use it?
1002
00:57:00,800 --> 00:57:03,180
This is already a disaster!
1003
00:57:08,490 --> 00:57:10,980
I could use Mai-san's idea.
1004
00:57:11,710 --> 00:57:14,980
Can anyone see me?!
1005
00:57:14,980 --> 00:57:16,650
Anyone will do!
1006
00:57:16,650 --> 00:57:20,950
Is there anyone who can see or hear me?!
1007
00:57:20,950 --> 00:57:23,580
Hey, can you see me?
1008
00:57:23,580 --> 00:57:25,620
Look at me!
1009
00:57:25,620 --> 00:57:27,710
I wanna save Mai-san!
1010
00:57:27,710 --> 00:57:28,960
Please!
1011
00:57:33,440 --> 00:57:36,840
Someone find me...
1012
00:57:37,800 --> 00:57:40,930
Please find me...
1013
00:57:41,650 --> 00:57:43,350
I'm begging you.
1014
00:57:52,200 --> 00:57:54,860
What are you doing, Senpai?
1015
00:57:56,210 --> 00:57:57,320
Koga?
1016
00:57:57,320 --> 00:57:59,820
Y-You can see me?
1017
00:57:59,820 --> 00:58:03,320
Of course I see you.
Are you all right in the head?
1018
00:58:03,320 --> 00:58:05,410
I-I need to touch you!
1019
00:58:05,410 --> 00:58:06,790
Let me get a feel!
1020
00:58:06,790 --> 00:58:07,910
What the?!
1021
00:58:09,060 --> 00:58:12,580
You see, I had a dream about you last night.
1022
00:58:12,580 --> 00:58:13,830
A dream?
1023
00:58:13,830 --> 00:58:15,920
One where you were at the station
and needed help.
1024
00:58:16,560 --> 00:58:19,920
So I couldn't help myself.
I had to come.
1025
00:58:19,920 --> 00:58:21,430
Quantum entanglement, huh?
1026
00:58:21,430 --> 00:58:22,470
What's that?
1027
00:58:22,470 --> 00:58:26,310
Basically, nothing beats
a butt-kicking buddy.
1028
00:58:26,310 --> 00:58:28,470
Come on, you still remember that?
1029
00:58:28,470 --> 00:58:30,520
Koga, I need a favor.
1030
00:58:32,140 --> 00:58:32,900
Huh?
1031
00:58:32,900 --> 00:58:34,020
Wait, wait, wait!
1032
00:58:34,020 --> 00:58:34,600
Timeout!
1033
00:58:35,920 --> 00:58:38,190
Go see my other self.
1034
00:58:39,940 --> 00:58:41,950
Fujisawa General Hospital
1035
00:58:41,380 --> 00:58:44,200
There really is another you over here!
1036
00:58:44,530 --> 00:58:46,160
Put him on.
1037
00:58:46,160 --> 00:58:48,290
You better explain this later!
1038
00:58:50,050 --> 00:58:52,040
Are you really me?
1039
00:58:52,040 --> 00:58:53,330
That's right.
1040
00:58:53,330 --> 00:58:54,960
I came from four days in the future.
1041
00:58:54,960 --> 00:58:57,590
Four days? Then you already...
1042
00:58:57,590 --> 00:59:01,630
Yeah. I know what's gonna happen later today.
1043
00:59:02,730 --> 00:59:05,840
That's why I'm here. To change the future.
1044
00:59:05,840 --> 00:59:08,680
Hang on. Did I not get in that accident?
1045
00:59:09,040 --> 00:59:14,190
Mai-san saved me just before I got ran over.
1046
00:59:14,190 --> 00:59:16,150
That's why I'm still alive.
1047
00:59:16,150 --> 00:59:19,230
So stay away from the aquarium.
1048
00:59:19,230 --> 00:59:19,900
But...
1049
00:59:19,900 --> 00:59:22,400
If you go, Mai-san will die in your place.
1050
00:59:22,400 --> 00:59:26,240
But if I don't go,
what happens to Makinohara-san?!
1051
00:59:26,240 --> 00:59:27,910
I've made up my mind.
1052
00:59:27,910 --> 00:59:30,450
Aren't you me?
What are you thinking?
1053
00:59:30,450 --> 00:59:32,790
Don't you care what happens
to Makinohara-san?!
1054
00:59:32,790 --> 00:59:35,460
I want to make Mai-san happy.
1055
00:59:35,460 --> 00:59:37,750
I can't do anything for Makinohara-san.
1056
00:59:37,750 --> 00:59:39,500
Are you really me?
1057
00:59:39,500 --> 00:59:41,710
You must be crazy!
1058
00:59:41,710 --> 00:59:43,050
Crazy is fine by me.
1059
00:59:43,050 --> 00:59:46,840
I'm okay with it if I can live
and make Mai-san happy.
1060
00:59:47,320 --> 00:59:50,760
I'd rather get run over
than leave Makinohara-san to die.
1061
00:59:50,760 --> 00:59:52,430
Even if it breaks Mai-san's heart?
1062
00:59:52,430 --> 00:59:54,640
You'd better stop her!
1063
00:59:56,290 --> 00:59:58,940
I'm such a stubborn ass.
1064
00:59:59,460 --> 01:00:02,280
I'm on break right now.
You need something?
1065
01:00:02,280 --> 01:00:04,070
Do you know where Mai-san is?
1066
01:00:04,070 --> 01:00:05,570
TV studio, probably.
1067
01:00:05,570 --> 01:00:06,740
Can you tell me which one?
1068
01:00:07,170 --> 01:00:08,740
I wanna go see her.
1069
01:00:08,740 --> 01:00:11,700
Huh? You can't just
randomly go and see her.
1070
01:00:11,700 --> 01:00:14,160
That's why I need you, Nodoka-sama.
1071
01:00:14,160 --> 01:00:17,920
Please help me. I wanna surprise her.
1072
01:00:24,690 --> 01:00:26,130
Are you messing around?
1073
01:00:26,130 --> 01:00:28,890
Hey, I had to put serious thought into this.
1074
01:00:30,450 --> 01:00:33,850
Well, I guess it does save us some trouble.
1075
01:00:35,120 --> 01:00:36,310
Get in! Quick!
1076
01:00:36,950 --> 01:00:39,480
I'll say you're crew and get you in.
1077
01:00:39,480 --> 01:00:40,270
Thanks!
1078
01:00:40,270 --> 01:00:43,070
You'd better make up with her this time.
1079
01:00:48,760 --> 01:00:49,740
Excuse me.
1080
01:00:50,260 --> 01:00:51,990
You have visitors, Mai-san.
1081
01:00:53,470 --> 01:00:54,330
Nodoka?
1082
01:00:54,670 --> 01:00:57,120
Christmas present from me to you.
1083
01:01:01,390 --> 01:01:03,340
Thank you, Nodoka.
1084
01:01:03,340 --> 01:01:04,710
You too, Ryouko-san.
1085
01:01:04,710 --> 01:01:06,800
Sorry for causing you trouble again.
1086
01:01:06,800 --> 01:01:08,590
Can you give us some alone time?
1087
01:01:12,490 --> 01:01:14,520
How long are you going to keep that on?
1088
01:01:16,780 --> 01:01:19,850
You didn't come from the future just for this, right?
1089
01:01:30,670 --> 01:01:32,070
Mai-san...
1090
01:01:32,470 --> 01:01:34,660
It's really you.
1091
01:01:34,660 --> 01:01:35,790
You're alive.
1092
01:01:37,010 --> 01:01:41,040
Thank goodness.
I managed to keep you safe, huh?
1093
01:01:42,520 --> 01:01:45,550
I finally got to help you instead.
1094
01:01:45,550 --> 01:01:49,470
You always planned on saving me?
1095
01:01:49,470 --> 01:01:51,470
Didn't I tell you before?
1096
01:01:51,470 --> 01:01:56,060
I love you way more than you think.
1097
01:01:56,410 --> 01:01:58,020
Mai-san...
1098
01:01:58,020 --> 01:02:00,060
Let me get a good look.
1099
01:02:00,450 --> 01:02:02,440
You haven't grown all that much.
1100
01:02:02,440 --> 01:02:04,770
Hey, it's only been four days.
1101
01:02:04,770 --> 01:02:05,860
Oh...
1102
01:02:05,860 --> 01:02:11,070
Sakuta left a voicemail saying he talked to his future self, so I got my hopes up.
1103
01:02:11,070 --> 01:02:15,080
I'll grow older eventually. Please be patient.
1104
01:02:17,510 --> 01:02:18,950
I have to go now.
1105
01:02:19,430 --> 01:02:22,000
Sakuta and I have a date.
1106
01:02:22,600 --> 01:02:23,920
Wait, Mai-san!
1107
01:02:24,600 --> 01:02:25,920
Let me go!
1108
01:02:25,920 --> 01:02:26,750
It'll be fine!
1109
01:02:26,750 --> 01:02:28,340
Like hell it will!
1110
01:02:29,320 --> 01:02:31,470
Now that he knows I'll get run over,
1111
01:02:31,470 --> 01:02:34,850
Sakuta will definitely try to sacrifice himself!
1112
01:02:35,150 --> 01:02:38,770
I'm sure he'll think he should be the one to die!
1113
01:02:39,160 --> 01:02:44,270
He'd never choose to save himself
if it meant robbing Shouko-chan of her future!
1114
01:02:44,940 --> 01:02:47,860
If I don't go, Sakuta will die!
1115
01:02:48,750 --> 01:02:51,070
Please, just stay here!
1116
01:02:52,340 --> 01:02:53,570
Please!
1117
01:02:55,550 --> 01:02:59,120
I never want to lose you again.
1118
01:03:00,600 --> 01:03:02,000
It'll be fine.
1119
01:03:02,530 --> 01:03:05,170
I'll do something about myself.
1120
01:03:05,620 --> 01:03:07,880
Are you okay with that?
1121
01:03:08,400 --> 01:03:11,510
My mind's made up. Just wait for me.
1122
01:03:12,310 --> 01:03:14,010
Are you really sure?
1123
01:03:14,530 --> 01:03:18,810
Knowing me, I'll come home in tears.
1124
01:03:19,390 --> 01:03:21,850
Give me a hug and console me when I do.
1125
01:03:22,490 --> 01:03:25,850
And then I'll make you happy. I promise.
1126
01:03:27,370 --> 01:03:28,820
Got it.
1127
01:03:28,820 --> 01:03:30,860
Thank you, Mai-san.
1128
01:03:31,710 --> 01:03:34,150
But you've got one thing wrong.
1129
01:03:37,760 --> 01:03:42,040
I don't particularly expect you to make me happy.
1130
01:03:42,930 --> 01:03:47,630
We'll find happiness together, the two of us.
1131
01:03:49,600 --> 01:03:52,710
You really are the best.
1132
01:03:52,710 --> 01:03:55,470
I'll be waiting for you.
1133
01:04:16,670 --> 01:04:18,200
I'm sorry. Did you wait long?
1134
01:04:18,200 --> 01:04:22,120
I didn't wait. It's not even time yet.
1135
01:04:22,120 --> 01:04:25,660
That's quite the unique outfit
to wear on a date.
1136
01:04:25,660 --> 01:04:29,670
I've worn it all day today.
It's a part of me now.
1137
01:04:30,350 --> 01:04:33,920
I'm sorry. I messed up, didn't I?
1138
01:04:33,920 --> 01:04:35,880
No, you did not.
1139
01:04:35,880 --> 01:04:40,220
I couldn't have come here
from the future without you.
1140
01:04:41,530 --> 01:04:44,180
Let's hold hands, Sakuta-kun.
1141
01:04:50,660 --> 01:04:52,480
This is making me blush a little.
1142
01:04:57,670 --> 01:05:02,030
Shouko-san, I'll take everything with me.
1143
01:05:02,030 --> 01:05:05,800
The time I spent with you,
my memories of you...
1144
01:05:05,800 --> 01:05:09,420
I'll take all of it to the future with me.
1145
01:05:11,940 --> 01:05:13,340
Sakuta-kun,
1146
01:05:13,340 --> 01:05:17,720
why do you think people
forget so many things?
1147
01:05:17,720 --> 01:05:19,380
I'll never forget.
1148
01:05:19,740 --> 01:05:24,600
They can't bear to drag around
painful memories forever.
1149
01:05:24,600 --> 01:05:26,350
That's why they forget.
1150
01:05:26,350 --> 01:05:30,520
Then I have no reason to forget you.
1151
01:05:30,520 --> 01:05:31,690
Huh?
1152
01:05:31,690 --> 01:05:37,820
You were my bittersweet first love.
Those are memories I don't mind keeping.
1153
01:05:39,000 --> 01:05:42,780
You really are such a difficult boy.
1154
01:05:44,220 --> 01:05:45,990
I have to go now.
1155
01:05:46,760 --> 01:05:47,960
Okay.
1156
01:05:56,150 --> 01:05:58,420
Goodbye, Shouko-san.
1157
01:05:59,400 --> 01:06:01,590
Bye-bye, Sakuta-kun.
1158
01:06:07,450 --> 01:06:11,690
The two versions of me can't meet physically.
1159
01:06:11,690 --> 01:06:13,480
But turn that around,
1160
01:06:13,480 --> 01:06:16,980
and it means we can coexist
as long as one doesn't recognize the other.
1161
01:06:24,070 --> 01:06:25,080
Sakuta-kun!
1162
01:06:45,610 --> 01:06:46,640
I...
1163
01:06:49,870 --> 01:06:52,600
Oh, so that's how it works.
1164
01:06:53,250 --> 01:06:55,060
Are you all right?
1165
01:06:55,540 --> 01:06:56,400
Hey...
1166
01:06:57,420 --> 01:06:58,690
I'm fine.
1167
01:07:11,560 --> 01:07:16,040
I just took Makinohara-san's future from her.
1168
01:07:17,230 --> 01:07:22,550
But I didn't have any other option.
1169
01:08:01,560 --> 01:08:02,960
I'm home.
1170
01:08:04,020 --> 01:08:05,720
Welcome back.
1171
01:08:21,690 --> 01:08:25,400
December 25th
1172
01:08:26,880 --> 01:08:29,200
It's ten o'clock. Wake up.
1173
01:08:29,200 --> 01:08:30,830
I am up.
1174
01:08:30,830 --> 01:08:33,660
Eat your breakfast before it goes cold.
1175
01:08:33,660 --> 01:08:35,250
I'm going to school.
1176
01:08:35,250 --> 01:08:37,670
But it's winter break.
1177
01:08:37,670 --> 01:08:39,880
I took the day off for the shoot yesterday,
1178
01:08:39,880 --> 01:08:41,750
so I have to go get my report card.
1179
01:08:41,750 --> 01:08:43,630
I'll go with you, then.
1180
01:08:48,030 --> 01:08:49,090
Futaba.
1181
01:08:49,800 --> 01:08:51,470
Azusagawa...
1182
01:08:55,990 --> 01:08:58,690
H-Hey, you okay?
1183
01:08:59,120 --> 01:09:00,690
No.
1184
01:09:00,690 --> 01:09:01,730
Futaba?
1185
01:09:01,730 --> 01:09:03,690
I'm not okay!
1186
01:09:04,420 --> 01:09:06,740
Sorry to have worried you.
1187
01:09:07,750 --> 01:09:09,490
I'm not okay...
1188
01:09:09,890 --> 01:09:12,240
I thought I'd never see you again.
1189
01:09:12,630 --> 01:09:16,040
I'm... I'm so glad you're alive.
1190
01:09:16,890 --> 01:09:19,120
What happened yesterday?
1191
01:09:19,120 --> 01:09:23,040
So much that I don't even know where to start.
1192
01:09:23,040 --> 01:09:26,800
Anyway, I did what I had to do.
1193
01:09:30,820 --> 01:09:34,140
Senpai, which one are you?
1194
01:09:34,140 --> 01:09:35,560
Both.
1195
01:09:35,560 --> 01:09:36,810
We merged.
1196
01:09:36,810 --> 01:09:38,640
I haven't an inklin' what you mean!
1197
01:09:38,640 --> 01:09:40,810
Sorry I made you worry.
1198
01:09:40,810 --> 01:09:43,110
Thank you so much.
1199
01:09:44,820 --> 01:09:47,990
Here you go. Presents from Grandma.
1200
01:09:47,990 --> 01:09:50,280
She said to give her regards to your girlfriend.
1201
01:09:50,280 --> 01:09:52,490
Oh, I know about these!
1202
01:09:52,490 --> 01:09:54,870
They're super yummy, Onee-chan!
1203
01:09:54,870 --> 01:09:59,040
Toyohama, you've been extra clingy
with Mai-san today.
1204
01:09:59,040 --> 01:10:01,670
Did your sister obsession get even worse?
1205
01:10:01,670 --> 01:10:04,420
She had a nightmare this morning.
1206
01:10:04,420 --> 01:10:06,670
Apparently, I got in an accident.
1207
01:10:08,320 --> 01:10:11,130
I see. That's understandable.
1208
01:10:11,130 --> 01:10:14,140
I hereby allow you to be babied by my Mai-san, today only.
1209
01:10:14,140 --> 01:10:16,220
I don't need your permission.
1210
01:10:16,220 --> 01:10:19,230
Nodoka, I hereby allow you
to step on Sakuta's foot.
1211
01:10:20,890 --> 01:10:23,600
December 26th
1212
01:10:23,600 --> 01:10:23,650
Get well soon!
1213
01:10:23,600 --> 01:10:23,650
Let's hang out
1214
01:10:23,600 --> 01:10:23,650
again some time
1215
01:10:23,600 --> 01:10:23,650
Miki
1216
01:10:23,650 --> 01:10:23,690
Get well soon!
1217
01:10:23,650 --> 01:10:23,690
Let's hang out
1218
01:10:23,650 --> 01:10:23,690
again some time
1219
01:10:23,650 --> 01:10:23,690
Miki
1220
01:10:23,690 --> 01:10:23,730
Get well soon!
1221
01:10:23,690 --> 01:10:23,730
Let's hang out
1222
01:10:23,690 --> 01:10:23,730
again some time
1223
01:10:23,690 --> 01:10:23,730
Miki
1224
01:10:23,730 --> 01:10:23,770
Get well soon!
1225
01:10:23,730 --> 01:10:23,770
Let's hang out
1226
01:10:23,730 --> 01:10:23,770
again some time
1227
01:10:23,730 --> 01:10:23,770
Miki
1228
01:10:23,770 --> 01:10:23,810
Get well soon!
1229
01:10:23,770 --> 01:10:23,810
Let's hang out
1230
01:10:23,770 --> 01:10:23,810
again some time
1231
01:10:23,770 --> 01:10:23,810
Miki
1232
01:10:23,810 --> 01:10:23,860
Get well soon!
1233
01:10:23,810 --> 01:10:23,860
Let's hang out
1234
01:10:23,810 --> 01:10:23,860
again some time
1235
01:10:23,810 --> 01:10:23,860
Miki
1236
01:10:23,860 --> 01:10:23,900
Get well soon!
1237
01:10:23,860 --> 01:10:23,900
Let's hang out
1238
01:10:23,860 --> 01:10:23,900
again some time
1239
01:10:23,860 --> 01:10:23,900
Miki
1240
01:10:23,900 --> 01:10:23,940
Get well soon!
1241
01:10:23,900 --> 01:10:23,940
Let's hang out
1242
01:10:23,900 --> 01:10:23,940
again some time
1243
01:10:23,900 --> 01:10:23,940
Miki
1244
01:10:23,940 --> 01:10:23,980
Get well soon!
1245
01:10:23,940 --> 01:10:23,980
Let's hang out
1246
01:10:23,940 --> 01:10:23,980
again some time
1247
01:10:23,940 --> 01:10:23,980
Miki
1248
01:10:23,980 --> 01:10:24,020
Get well soon!
1249
01:10:23,980 --> 01:10:24,020
Let's hang out
1250
01:10:23,980 --> 01:10:24,020
again some time
1251
01:10:23,980 --> 01:10:24,020
Miki
1252
01:10:24,020 --> 01:10:24,060
Get well soon!
1253
01:10:24,020 --> 01:10:24,060
Let's hang out
1254
01:10:24,020 --> 01:10:24,060
again some time
1255
01:10:24,020 --> 01:10:24,060
Miki
1256
01:10:24,060 --> 01:10:24,110
Get well soon!
1257
01:10:24,060 --> 01:10:24,110
Let's hang out
1258
01:10:24,060 --> 01:10:24,110
again some time
1259
01:10:24,060 --> 01:10:24,110
Miki
1260
01:10:24,110 --> 01:10:24,150
Get well soon!
1261
01:10:24,110 --> 01:10:24,150
Let's hang out
1262
01:10:24,110 --> 01:10:24,150
again some time
1263
01:10:24,110 --> 01:10:24,150
Miki
1264
01:10:24,150 --> 01:10:24,190
Get well soon!
1265
01:10:24,150 --> 01:10:24,190
Let's hang out
1266
01:10:24,150 --> 01:10:24,190
again some time
1267
01:10:24,150 --> 01:10:24,190
Miki
1268
01:10:24,190 --> 01:10:24,230
Get well soon!
1269
01:10:24,190 --> 01:10:24,230
Let's hang out
1270
01:10:24,190 --> 01:10:24,230
again some time
1271
01:10:24,190 --> 01:10:24,230
Miki
1272
01:10:24,230 --> 01:10:24,270
Get well soon!
1273
01:10:24,230 --> 01:10:24,270
Let's hang out
1274
01:10:24,230 --> 01:10:24,270
again some time
1275
01:10:24,230 --> 01:10:24,270
Miki
1276
01:10:24,270 --> 01:10:24,310
Get well soon!
1277
01:10:24,270 --> 01:10:24,310
Let's hang out
1278
01:10:24,270 --> 01:10:24,310
again some time
1279
01:10:24,270 --> 01:10:24,310
Miki
1280
01:10:24,310 --> 01:10:24,360
Get well soon!
1281
01:10:24,310 --> 01:10:24,360
Let's hang out
1282
01:10:24,310 --> 01:10:24,360
again some time
1283
01:10:24,310 --> 01:10:24,360
Miki
1284
01:10:24,360 --> 01:10:24,400
Get well soon!
1285
01:10:24,360 --> 01:10:24,400
Let's hang out
1286
01:10:24,360 --> 01:10:24,400
again some time
1287
01:10:24,360 --> 01:10:24,400
Miki
1288
01:10:24,400 --> 01:10:24,440
Get well soon!
1289
01:10:24,400 --> 01:10:24,440
Let's hang out
1290
01:10:24,400 --> 01:10:24,440
again some time
1291
01:10:24,400 --> 01:10:24,440
Miki
1292
01:10:24,440 --> 01:10:24,480
Get well soon!
1293
01:10:24,440 --> 01:10:24,480
Let's hang out
1294
01:10:24,440 --> 01:10:24,480
again some time
1295
01:10:24,440 --> 01:10:24,480
Miki
1296
01:10:24,480 --> 01:10:24,520
Get well soon!
1297
01:10:24,480 --> 01:10:24,520
Let's hang out
1298
01:10:24,480 --> 01:10:24,520
again some time
1299
01:10:24,480 --> 01:10:24,520
Miki
1300
01:10:24,520 --> 01:10:24,560
Get well soon!
1301
01:10:24,520 --> 01:10:24,560
Let's hang out
1302
01:10:24,520 --> 01:10:24,560
again some time
1303
01:10:24,520 --> 01:10:24,560
Miki
1304
01:10:24,560 --> 01:10:24,610
Get well soon!
1305
01:10:24,560 --> 01:10:24,610
Let's hang out
1306
01:10:24,560 --> 01:10:24,610
again some time
1307
01:10:24,560 --> 01:10:24,610
Miki
1308
01:10:24,610 --> 01:10:24,650
Get well soon!
1309
01:10:24,610 --> 01:10:24,650
Let's hang out
1310
01:10:24,610 --> 01:10:24,650
again some time
1311
01:10:24,610 --> 01:10:24,650
Miki
1312
01:10:24,650 --> 01:10:24,690
Get well soon!
1313
01:10:24,650 --> 01:10:24,690
Let's hang out
1314
01:10:24,650 --> 01:10:24,690
again some time
1315
01:10:24,650 --> 01:10:24,690
Miki
1316
01:10:24,690 --> 01:10:24,730
Get well soon!
1317
01:10:24,690 --> 01:10:24,730
Let's hang out
1318
01:10:24,690 --> 01:10:24,730
again some time
1319
01:10:24,690 --> 01:10:24,730
Miki
1320
01:10:24,730 --> 01:10:24,770
Get well soon!
1321
01:10:24,730 --> 01:10:24,770
Let's hang out
1322
01:10:24,730 --> 01:10:24,770
again some time
1323
01:10:24,730 --> 01:10:24,770
Miki
1324
01:10:24,770 --> 01:10:24,810
Get well soon!
1325
01:10:24,770 --> 01:10:24,810
Let's hang out
1326
01:10:24,770 --> 01:10:24,810
again some time
1327
01:10:24,770 --> 01:10:24,810
Miki
1328
01:10:24,810 --> 01:10:24,860
Get well soon!
1329
01:10:24,810 --> 01:10:24,860
Let's hang out
1330
01:10:24,810 --> 01:10:24,860
again some time
1331
01:10:24,810 --> 01:10:24,860
Miki
1332
01:10:24,860 --> 01:10:24,900
Get well soon!
1333
01:10:24,860 --> 01:10:24,900
Let's hang out
1334
01:10:24,860 --> 01:10:24,900
again some time
1335
01:10:24,860 --> 01:10:24,900
Miki
1336
01:10:24,900 --> 01:10:24,940
Get well soon!
1337
01:10:24,900 --> 01:10:24,940
Let's hang out
1338
01:10:24,900 --> 01:10:24,940
again some time
1339
01:10:24,900 --> 01:10:24,940
Miki
1340
01:10:24,940 --> 01:10:24,980
Get well soon!
1341
01:10:24,940 --> 01:10:24,980
Let's hang out
1342
01:10:24,940 --> 01:10:24,980
again some time
1343
01:10:24,940 --> 01:10:24,980
Miki
1344
01:10:24,980 --> 01:10:25,020
Get well soon!
1345
01:10:24,980 --> 01:10:25,020
Let's hang out
1346
01:10:24,980 --> 01:10:25,020
again some time
1347
01:10:24,980 --> 01:10:25,020
Miki
1348
01:10:25,020 --> 01:10:25,060
Get well soon!
1349
01:10:25,020 --> 01:10:25,060
Let's hang out
1350
01:10:25,020 --> 01:10:25,060
again some time
1351
01:10:25,020 --> 01:10:25,060
Miki
1352
01:10:25,060 --> 01:10:25,110
Get well soon!
1353
01:10:25,060 --> 01:10:25,110
Let's hang out
1354
01:10:25,060 --> 01:10:25,110
again some time
1355
01:10:25,060 --> 01:10:25,110
Miki
1356
01:10:25,110 --> 01:10:25,150
Get well soon!
1357
01:10:25,110 --> 01:10:25,150
Let's hang out
1358
01:10:25,110 --> 01:10:25,150
again some time
1359
01:10:25,110 --> 01:10:25,150
Miki
1360
01:10:25,150 --> 01:10:25,190
Get well soon!
1361
01:10:25,150 --> 01:10:25,190
Let's hang out
1362
01:10:25,150 --> 01:10:25,190
again some time
1363
01:10:25,150 --> 01:10:25,190
Miki
1364
01:10:25,190 --> 01:10:25,230
Get well soon!
1365
01:10:25,190 --> 01:10:25,230
Let's hang out
1366
01:10:25,190 --> 01:10:25,230
again some time
1367
01:10:25,190 --> 01:10:25,230
Miki
1368
01:10:25,230 --> 01:10:25,270
Get well soon!
1369
01:10:25,230 --> 01:10:25,270
Let's hang out
1370
01:10:25,230 --> 01:10:25,270
again some time
1371
01:10:25,230 --> 01:10:25,270
Miki
1372
01:10:25,270 --> 01:10:25,310
Get well soon!
1373
01:10:25,270 --> 01:10:25,310
Let's hang out
1374
01:10:25,270 --> 01:10:25,310
again some time
1375
01:10:25,270 --> 01:10:25,310
Miki
1376
01:10:25,310 --> 01:10:25,360
Get well soon!
1377
01:10:25,310 --> 01:10:25,360
Let's hang out
1378
01:10:25,310 --> 01:10:25,360
again some time
1379
01:10:25,310 --> 01:10:25,360
Miki
1380
01:10:25,360 --> 01:10:25,400
Get well soon!
1381
01:10:25,360 --> 01:10:25,400
Let's hang out
1382
01:10:25,360 --> 01:10:25,400
again some time
1383
01:10:25,360 --> 01:10:25,400
Miki
1384
01:10:25,400 --> 01:10:25,440
Get well soon!
1385
01:10:25,400 --> 01:10:25,440
Let's hang out
1386
01:10:25,400 --> 01:10:25,440
again some time
1387
01:10:25,400 --> 01:10:25,440
Miki
1388
01:10:25,440 --> 01:10:25,480
Get well soon!
1389
01:10:25,440 --> 01:10:25,480
Let's hang out
1390
01:10:25,440 --> 01:10:25,480
again some time
1391
01:10:25,440 --> 01:10:25,480
Miki
1392
01:10:25,480 --> 01:10:25,520
Get well soon!
1393
01:10:25,480 --> 01:10:25,520
Let's hang out
1394
01:10:25,480 --> 01:10:25,520
again some time
1395
01:10:25,480 --> 01:10:25,520
Miki
1396
01:10:25,520 --> 01:10:25,570
Get well soon!
1397
01:10:25,520 --> 01:10:25,570
Let's hang out
1398
01:10:25,520 --> 01:10:25,570
again some time
1399
01:10:25,520 --> 01:10:25,570
Miki
1400
01:10:25,570 --> 01:10:25,610
Get well soon!
1401
01:10:25,570 --> 01:10:25,610
Let's hang out
1402
01:10:25,570 --> 01:10:25,610
again some time
1403
01:10:25,570 --> 01:10:25,610
Miki
1404
01:10:25,610 --> 01:10:25,650
Get well soon!
1405
01:10:25,610 --> 01:10:25,650
Let's hang out
1406
01:10:25,610 --> 01:10:25,650
again some time
1407
01:10:25,610 --> 01:10:25,650
Miki
1408
01:10:25,650 --> 01:10:25,690
Get well soon!
1409
01:10:25,650 --> 01:10:25,690
Let's hang out
1410
01:10:25,650 --> 01:10:25,690
again some time
1411
01:10:25,650 --> 01:10:25,690
Miki
1412
01:10:25,690 --> 01:10:25,730
Get well soon!
1413
01:10:25,690 --> 01:10:25,730
Let's hang out
1414
01:10:25,690 --> 01:10:25,730
again some time
1415
01:10:25,690 --> 01:10:25,730
Miki
1416
01:10:25,730 --> 01:10:25,770
Get well soon!
1417
01:10:25,730 --> 01:10:25,770
Let's hang out
1418
01:10:25,730 --> 01:10:25,770
again some time
1419
01:10:25,730 --> 01:10:25,770
Miki
1420
01:10:25,770 --> 01:10:25,820
Get well soon!
1421
01:10:25,770 --> 01:10:25,820
Let's hang out
1422
01:10:25,770 --> 01:10:25,820
again some time
1423
01:10:25,770 --> 01:10:25,820
Miki
1424
01:10:25,820 --> 01:10:25,860
Get well soon!
1425
01:10:25,820 --> 01:10:25,860
Let's hang out
1426
01:10:25,820 --> 01:10:25,860
again some time
1427
01:10:25,820 --> 01:10:25,860
Miki
1428
01:10:25,860 --> 01:10:25,900
Get well soon!
1429
01:10:25,860 --> 01:10:25,900
Let's hang out
1430
01:10:25,860 --> 01:10:25,900
again some time
1431
01:10:25,860 --> 01:10:25,900
Miki
1432
01:10:25,900 --> 01:10:25,940
Get well soon!
1433
01:10:25,900 --> 01:10:25,940
Let's hang out
1434
01:10:25,900 --> 01:10:25,940
again some time
1435
01:10:25,900 --> 01:10:25,940
Miki
1436
01:10:25,940 --> 01:10:25,980
Get well soon!
1437
01:10:25,940 --> 01:10:25,980
Let's hang out
1438
01:10:25,940 --> 01:10:25,980
again some time
1439
01:10:25,940 --> 01:10:25,980
Miki
1440
01:10:25,980 --> 01:10:26,020
Get well soon!
1441
01:10:25,980 --> 01:10:26,020
Let's hang out
1442
01:10:25,980 --> 01:10:26,020
again some time
1443
01:10:25,980 --> 01:10:26,020
Miki
1444
01:10:26,020 --> 01:10:26,070
Get well soon!
1445
01:10:26,020 --> 01:10:26,070
Let's hang out
1446
01:10:26,020 --> 01:10:26,070
again some time
1447
01:10:26,020 --> 01:10:26,070
Miki
1448
01:10:26,070 --> 01:10:26,110
Get well soon!
1449
01:10:26,070 --> 01:10:26,110
Let's hang out
1450
01:10:26,070 --> 01:10:26,110
again some time
1451
01:10:26,070 --> 01:10:26,110
Miki
1452
01:10:26,110 --> 01:10:26,150
Get well soon!
1453
01:10:26,110 --> 01:10:26,150
Let's hang out
1454
01:10:26,110 --> 01:10:26,150
again some time
1455
01:10:26,110 --> 01:10:26,150
Miki
1456
01:10:26,150 --> 01:10:26,190
Get well soon!
1457
01:10:26,150 --> 01:10:26,190
Let's hang out
1458
01:10:26,150 --> 01:10:26,190
again some time
1459
01:10:26,150 --> 01:10:26,190
Miki
1460
01:10:26,190 --> 01:10:26,230
Get well soon!
1461
01:10:26,190 --> 01:10:26,230
Let's hang out
1462
01:10:26,190 --> 01:10:26,230
again some time
1463
01:10:26,190 --> 01:10:26,230
Miki
1464
01:10:26,230 --> 01:10:26,270
Get well soon!
1465
01:10:26,230 --> 01:10:26,270
Let's hang out
1466
01:10:26,230 --> 01:10:26,270
again some time
1467
01:10:26,230 --> 01:10:26,270
Miki
1468
01:10:26,230 --> 01:10:26,270
For Shouko
1469
01:10:26,270 --> 01:10:26,320
Get well soon!
1470
01:10:26,270 --> 01:10:26,320
Let's hang out
1471
01:10:26,270 --> 01:10:26,320
again some time
1472
01:10:26,270 --> 01:10:26,320
Miki
1473
01:10:26,270 --> 01:10:26,320
For Shouko
1474
01:10:26,320 --> 01:10:26,360
Get well soon!
1475
01:10:26,320 --> 01:10:26,360
Let's hang out
1476
01:10:26,320 --> 01:10:26,360
again some time
1477
01:10:26,320 --> 01:10:26,360
Miki
1478
01:10:26,320 --> 01:10:26,360
For Shouko
1479
01:10:26,360 --> 01:10:26,400
Get well soon!
1480
01:10:26,360 --> 01:10:26,400
Let's hang out
1481
01:10:26,360 --> 01:10:26,400
again some time
1482
01:10:26,360 --> 01:10:26,400
Miki
1483
01:10:26,360 --> 01:10:26,400
For Shouko
1484
01:10:26,400 --> 01:10:26,440
Get well soon!
1485
01:10:26,400 --> 01:10:26,440
Let's hang out
1486
01:10:26,400 --> 01:10:26,440
again some time
1487
01:10:26,400 --> 01:10:26,440
Miki
1488
01:10:26,400 --> 01:10:26,440
For Shouko
1489
01:10:26,440 --> 01:10:26,480
Get well soon!
1490
01:10:26,440 --> 01:10:26,480
Let's hang out
1491
01:10:26,440 --> 01:10:26,480
again some time
1492
01:10:26,440 --> 01:10:26,480
Miki
1493
01:10:26,440 --> 01:10:26,480
For Shouko
1494
01:10:26,480 --> 01:10:26,520
Get well soon!
1495
01:10:26,480 --> 01:10:26,520
Let's hang out
1496
01:10:26,480 --> 01:10:26,520
again some time
1497
01:10:26,480 --> 01:10:26,520
Miki
1498
01:10:26,480 --> 01:10:26,520
For Shouko
1499
01:10:26,520 --> 01:10:26,570
Get well soon!
1500
01:10:26,520 --> 01:10:26,570
Let's hang out
1501
01:10:26,520 --> 01:10:26,570
again some time
1502
01:10:26,520 --> 01:10:26,570
Miki
1503
01:10:26,520 --> 01:10:26,570
For Shouko
1504
01:10:26,570 --> 01:10:26,610
Get well soon!
1505
01:10:26,570 --> 01:10:26,610
Let's hang out
1506
01:10:26,570 --> 01:10:26,610
again some time
1507
01:10:26,570 --> 01:10:26,610
Miki
1508
01:10:26,570 --> 01:10:26,610
For Shouko
1509
01:10:26,610 --> 01:10:26,650
Get well soon!
1510
01:10:26,610 --> 01:10:26,650
Let's hang out
1511
01:10:26,610 --> 01:10:26,650
again some time
1512
01:10:26,610 --> 01:10:26,650
Miki
1513
01:10:26,610 --> 01:10:26,650
For Shouko
1514
01:10:26,650 --> 01:10:26,690
Get well soon!
1515
01:10:26,650 --> 01:10:26,690
Let's hang out
1516
01:10:26,650 --> 01:10:26,690
again some time
1517
01:10:26,650 --> 01:10:26,690
Miki
1518
01:10:26,650 --> 01:10:26,690
For Shouko
1519
01:10:26,690 --> 01:10:26,730
Get well soon!
1520
01:10:26,690 --> 01:10:26,730
Let's hang out
1521
01:10:26,690 --> 01:10:26,730
again some time
1522
01:10:26,690 --> 01:10:26,730
Miki
1523
01:10:26,690 --> 01:10:26,730
For Shouko
1524
01:10:26,730 --> 01:10:26,770
Get well soon!
1525
01:10:26,730 --> 01:10:26,770
Let's hang out
1526
01:10:26,730 --> 01:10:26,770
again some time
1527
01:10:26,730 --> 01:10:26,770
Miki
1528
01:10:26,730 --> 01:10:26,770
For Shouko
1529
01:10:26,770 --> 01:10:26,820
Get well soon!
1530
01:10:26,770 --> 01:10:26,820
Let's hang out
1531
01:10:26,770 --> 01:10:26,820
again some time
1532
01:10:26,770 --> 01:10:26,820
Miki
1533
01:10:26,770 --> 01:10:26,820
For Shouko
1534
01:10:26,820 --> 01:10:26,860
Get well soon!
1535
01:10:26,820 --> 01:10:26,860
Let's hang out
1536
01:10:26,820 --> 01:10:26,860
again some time
1537
01:10:26,820 --> 01:10:26,860
Miki
1538
01:10:26,820 --> 01:10:26,860
For Shouko
1539
01:10:26,860 --> 01:10:26,900
Get well soon!
1540
01:10:26,860 --> 01:10:26,900
Let's hang out
1541
01:10:26,860 --> 01:10:26,900
again some time
1542
01:10:26,860 --> 01:10:26,900
Miki
1543
01:10:26,860 --> 01:10:26,900
For Shouko
1544
01:10:26,900 --> 01:10:26,940
Get well soon!
1545
01:10:26,900 --> 01:10:26,940
Let's hang out
1546
01:10:26,900 --> 01:10:26,940
again some time
1547
01:10:26,900 --> 01:10:26,940
Miki
1548
01:10:26,900 --> 01:10:26,940
For Shouko
1549
01:10:26,940 --> 01:10:26,980
Get well soon!
1550
01:10:26,940 --> 01:10:26,980
Let's hang out
1551
01:10:26,940 --> 01:10:26,980
again some time
1552
01:10:26,940 --> 01:10:26,980
Miki
1553
01:10:26,940 --> 01:10:26,980
For Shouko
1554
01:10:26,980 --> 01:10:27,020
Get well soon!
1555
01:10:26,980 --> 01:10:27,020
Let's hang out
1556
01:10:26,980 --> 01:10:27,020
again some time
1557
01:10:26,980 --> 01:10:27,020
Miki
1558
01:10:26,980 --> 01:10:27,020
For Shouko
1559
01:10:27,020 --> 01:10:27,070
Get well soon!
1560
01:10:27,020 --> 01:10:27,070
Let's hang out
1561
01:10:27,020 --> 01:10:27,070
again some time
1562
01:10:27,020 --> 01:10:27,070
Miki
1563
01:10:27,020 --> 01:10:27,070
For Shouko
1564
01:10:30,700 --> 01:10:30,820
Snowman
1565
01:10:30,700 --> 01:10:30,820
living inside
1566
01:10:30,820 --> 01:10:30,950
Snowman
1567
01:10:30,820 --> 01:10:30,950
living inside
1568
01:10:30,950 --> 01:10:31,070
Snowman
1569
01:10:30,950 --> 01:10:31,070
living inside
1570
01:10:31,070 --> 01:10:31,110
Snowman
1571
01:10:31,070 --> 01:10:31,110
living inside
1572
01:10:31,110 --> 01:10:32,200
Snowman
1573
01:10:31,110 --> 01:10:32,200
living inside
1574
01:10:32,200 --> 01:10:32,320
Snowman
1575
01:10:32,200 --> 01:10:32,320
living inside
1576
01:10:32,320 --> 01:10:32,450
Snowman
1577
01:10:32,320 --> 01:10:32,450
living inside
1578
01:10:32,450 --> 01:10:32,570
Snowman
1579
01:10:32,450 --> 01:10:32,570
living inside
1580
01:10:32,570 --> 01:10:32,700
Snowman
1581
01:10:32,570 --> 01:10:32,700
living inside
1582
01:10:32,700 --> 01:10:32,950
Snowman
1583
01:10:32,700 --> 01:10:32,950
living inside
1584
01:10:32,950 --> 01:10:33,070
Snowman
1585
01:10:32,950 --> 01:10:33,070
living inside
1586
01:10:33,070 --> 01:10:33,200
Snowman
1587
01:10:33,070 --> 01:10:33,200
living inside
1588
01:10:33,200 --> 01:10:33,320
Snowman
1589
01:10:33,200 --> 01:10:33,320
living inside
1590
01:10:33,320 --> 01:10:33,700
Snowman
1591
01:10:33,320 --> 01:10:33,700
living inside
1592
01:10:33,700 --> 01:10:33,820
Snowman
1593
01:10:33,700 --> 01:10:33,820
living inside
1594
01:10:33,820 --> 01:10:34,780
Snowman
1595
01:10:33,820 --> 01:10:34,780
living inside
1596
01:10:34,780 --> 01:10:37,620
I hope Shouko-chan gets better.
1597
01:10:43,930 --> 01:10:45,000
What's the matter?
1598
01:10:45,000 --> 01:10:46,000
Look.
1599
01:10:46,000 --> 01:10:48,460
- Graduate elementary school
- Graduate middle school
1600
01:10:49,730 --> 01:10:51,130
Say, Futaba.
1601
01:10:51,130 --> 01:10:55,010
Makinohara-san's Puberty Syndrome isn't gone yet, right?
1602
01:10:56,610 --> 01:10:59,640
The one writing and erasing that worksheet
1603
01:10:59,640 --> 01:11:02,060
is the Makinohara-san
in elementary school, isn't it?
1604
01:11:03,910 --> 01:11:07,860
The concerns she has for
her future three years ago
1605
01:11:08,420 --> 01:11:12,070
are causing her
Puberty Syndrome right now.
1606
01:11:12,070 --> 01:11:15,410
Do you realize what you're saying?
1607
01:11:15,720 --> 01:11:20,410
I'm saying we're in the future,
not the present.
1608
01:11:21,300 --> 01:11:22,960
So in the present...
1609
01:11:22,960 --> 01:11:26,790
If we can help the elementary-school
Makinohara-san,
1610
01:11:26,790 --> 01:11:31,550
it'll save the middle-school
version too, won't it?
1611
01:11:31,550 --> 01:11:34,840
That's way harder than
avoiding an accident.
1612
01:11:34,840 --> 01:11:38,680
Doing things over won't make
an illness go away.
1613
01:11:38,990 --> 01:11:41,270
You know what Toyohama said?
1614
01:11:41,270 --> 01:11:43,940
She had a dream that
Mai-san got in an accident.
1615
01:11:44,580 --> 01:11:49,150
Doesn't that mean other people
can gain those memories?
1616
01:11:49,150 --> 01:11:51,820
I had a similar dream too.
1617
01:11:51,820 --> 01:11:55,530
One where I found you dazed
at your place and brought you over.
1618
01:11:55,530 --> 01:11:56,280
Then...
1619
01:11:56,280 --> 01:12:02,660
But even if you gained these
memories three years ago,
1620
01:12:02,660 --> 01:12:04,250
I don't think it'd change anything.
1621
01:12:04,250 --> 01:12:06,790
You couldn't fix anything. Besides...
1622
01:12:06,790 --> 01:12:08,210
Besides?
1623
01:12:08,210 --> 01:12:13,840
If the past changed
and Shouko-chan was cured,
1624
01:12:13,840 --> 01:12:16,550
would you really be happy with that?
1625
01:12:17,150 --> 01:12:21,930
If she hadn't developed
Puberty Syndrome in fourth grade,
1626
01:12:21,930 --> 01:12:27,060
you never would have met
Shouko-san at Shichirigahama Beach.
1627
01:12:28,250 --> 01:12:30,440
And if you'd never met her,
1628
01:12:30,440 --> 01:12:36,030
you never would have come
to Minegahara High or met Kunimi and me.
1629
01:12:36,030 --> 01:12:39,070
And you and Sakurajima-senpai
would never have found each other.
1630
01:12:39,550 --> 01:12:41,740
Are you really willing to lose all that?
1631
01:12:41,740 --> 01:12:43,450
Obviously not.
1632
01:12:43,450 --> 01:12:44,370
But...
1633
01:12:44,370 --> 01:12:50,460
You want to risk everything important to you
on a possibility that may not even exist?
1634
01:12:55,920 --> 01:12:59,010
December 31st
1635
01:13:02,030 --> 01:13:04,600
Hello? Azusagawa residence.
1636
01:13:04,600 --> 01:13:07,870
Hello. This is Makinohara.
1637
01:13:07,870 --> 01:13:10,230
Makinohara-san's mother?
1638
01:13:10,230 --> 01:13:13,860
Um, would you please see Shouko?
1639
01:13:13,860 --> 01:13:15,240
Did something happen?
1640
01:13:15,240 --> 01:13:20,410
The doctors say she doesn't... have long left...
1641
01:13:42,110 --> 01:13:46,520
Mai-san, I still want to save Makinohara-san.
1642
01:13:46,870 --> 01:13:48,860
Yeah, I know.
1643
01:13:49,450 --> 01:13:51,900
If that's what you want, I'm okay with it.
1644
01:13:51,900 --> 01:13:53,440
You can change the past if you want.
1645
01:13:53,790 --> 01:13:57,280
You can make all of this go away.
1646
01:13:57,750 --> 01:13:59,110
Mai-san...
1647
01:13:59,110 --> 01:14:03,200
We promised to find happiness together, remember?
1648
01:14:04,130 --> 01:14:08,910
We'll just be taking a little detour to do it.
1649
01:14:08,910 --> 01:14:11,120
Right, a little detour.
1650
01:14:11,120 --> 01:14:15,130
We'll just forget everything and start over.
1651
01:14:15,600 --> 01:14:18,920
Yeah, that's all. No big deal.
1652
01:14:18,920 --> 01:14:21,590
Then I'll meet you again...
1653
01:14:21,590 --> 01:14:22,390
Yeah.
1654
01:14:22,390 --> 01:14:24,800
Fall in love with you again...
1655
01:14:24,800 --> 01:14:26,010
Yeah.
1656
01:14:26,010 --> 01:14:28,310
And you'll ask me out again.
1657
01:14:31,950 --> 01:14:35,150
I'll definitely find you again.
1658
01:14:35,150 --> 01:14:37,690
And then we're going to find happiness together, okay?
1659
01:14:38,250 --> 01:14:39,780
I promise.
1660
01:14:41,900 --> 01:14:44,410
Fujisawa General Hospital
1661
01:14:49,470 --> 01:14:52,790
Shouko, Azusagawa-san is here to see you.
1662
01:15:02,690 --> 01:15:04,010
Makinohara-san...
1663
01:15:04,530 --> 01:15:08,220
You really kept your promise.
1664
01:15:08,220 --> 01:15:14,560
Mom told me that you've come to visit every day.
1665
01:15:14,560 --> 01:15:17,440
Well, I had to skip some days for work.
1666
01:15:17,440 --> 01:15:19,440
Thank you so much.
1667
01:15:19,440 --> 01:15:25,110
Hey, about the future plans worksheet we discussed...
1668
01:15:25,880 --> 01:15:29,950
Sakuta-san, I was dreaming all this while.
1669
01:15:31,140 --> 01:15:33,210
It was a magical dream.
1670
01:15:33,560 --> 01:15:35,920
I became a high schooler,
1671
01:15:35,920 --> 01:15:42,380
and I consoled and teased you
on Shichirigahama Beach.
1672
01:15:43,220 --> 01:15:48,430
I became a college student,
stayed at your place,
1673
01:15:48,430 --> 01:15:52,680
and cooked and cleaned for you.
1674
01:15:54,080 --> 01:15:57,400
We even went to a chapel
with an ocean view.
1675
01:15:57,400 --> 01:15:59,610
When I tried on a wedding dress,
1676
01:15:59,610 --> 01:16:03,530
you blushed and said I looked beautiful.
1677
01:16:03,530 --> 01:16:08,780
Even though it was a dream,
I had so much fun spending time with you.
1678
01:16:08,780 --> 01:16:11,620
It was no dream, Makinohara-san.
1679
01:16:11,620 --> 01:16:13,500
It really was amazing.
1680
01:16:13,500 --> 01:16:16,870
No! It all happened for real!
1681
01:16:19,350 --> 01:16:22,210
I know, Sakuta-kun.
1682
01:16:23,270 --> 01:16:25,220
I know everything.
1683
01:16:25,220 --> 01:16:28,220
That it was really the future,
1684
01:16:28,220 --> 01:16:30,680
and that this is the future too.
1685
01:16:30,680 --> 01:16:32,600
I went and figured it all out.
1686
01:16:32,600 --> 01:16:34,810
Exactly! That's it!
1687
01:16:34,810 --> 01:16:36,600
So if we change the past,
1688
01:16:36,600 --> 01:16:40,480
we could find a way to save you.
1689
01:16:40,480 --> 01:16:42,650
Even if I redo the past,
1690
01:16:42,650 --> 01:16:46,950
I don't think I can be cured that easily.
1691
01:16:46,950 --> 01:16:54,790
But I can spare you from the pain
you're suffering right now.
1692
01:16:55,260 --> 01:16:56,460
What are you saying?
1693
01:16:56,460 --> 01:16:58,750
I know everything.
1694
01:16:58,750 --> 01:17:02,550
I've brought you so much pain, haven't I?
1695
01:17:02,550 --> 01:17:06,340
No! You've done nothing wrong!
1696
01:17:06,340 --> 01:17:09,930
If I hadn't developed Puberty Syndrome,
1697
01:17:09,930 --> 01:17:12,970
you would never have met me.
1698
01:17:12,970 --> 01:17:17,140
I've never regretted meeting you for a second!
1699
01:17:18,160 --> 01:17:21,730
You fought so hard for me.
1700
01:17:22,750 --> 01:17:25,940
But it's okay now.
1701
01:17:26,250 --> 01:17:30,660
I'll go change the past
1702
01:17:30,660 --> 01:17:35,200
and make sure you never have to meet me.
1703
01:17:36,850 --> 01:17:42,420
I'll make sure you reach a future
without all this pain.
1704
01:17:42,420 --> 01:17:44,920
No! You've got it all wrong!
1705
01:17:44,920 --> 01:17:47,260
That's not what I was trying to say!
1706
01:17:47,260 --> 01:17:50,390
You should change the past for yourself!
1707
01:17:50,390 --> 01:17:53,890
Leave it all to me.
1708
01:17:54,530 --> 01:17:59,140
I promise to make you happy...
1709
01:18:03,310 --> 01:18:04,750
Makinohara-san?
1710
01:18:05,250 --> 01:18:06,480
Makinohara-san?
1711
01:18:10,420 --> 01:18:11,530
How's Shouko-chan?
1712
01:18:12,380 --> 01:18:14,080
She's asleep now.
1713
01:18:14,080 --> 01:18:15,080
I see.
1714
01:18:17,260 --> 01:18:19,000
Look at this, Sakuta.
1715
01:18:23,630 --> 01:18:27,590
Someday, I hope to become
a kinder person
who values the phrases
"thank you," "you did well,"
and "I love you."
1716
01:18:28,130 --> 01:18:30,340
What the hell?
1717
01:18:31,550 --> 01:18:32,890
Why?
1718
01:18:32,890 --> 01:18:35,930
Shouko-chan's mother told me earlier
1719
01:18:36,450 --> 01:18:40,390
that she suddenly wanted to finish her assignment yesterday.
1720
01:18:41,240 --> 01:18:43,980
What am I supposed to do?
1721
01:18:44,960 --> 01:18:47,820
How can I help Makinohara-san?
1722
01:18:49,250 --> 01:18:52,530
She knew everything.
1723
01:18:53,210 --> 01:18:54,820
She knew about Shouko-san,
1724
01:18:54,820 --> 01:18:56,280
about herself,
1725
01:18:57,010 --> 01:18:59,700
and that she could change the past.
1726
01:19:01,260 --> 01:19:02,670
Sorry, Sakuta.
1727
01:19:03,060 --> 01:19:05,840
I can't think of anything else.
1728
01:19:07,560 --> 01:19:10,590
Shouko-chan really did her best.
1729
01:19:11,570 --> 01:19:15,680
So put the finishing touch
on her assignment for her.
1730
01:19:16,150 --> 01:19:18,640
Praise her for a job well done.
1731
01:19:21,160 --> 01:19:22,520
I...
1732
01:19:35,780 --> 01:19:39,490
Someday, I hope to become
a kinder person
who values the phrases
"thank you," "you did well,"
and "I love you."
1733
01:19:54,840 --> 01:20:00,310
Someday, I hope to become
a kinder person
who values the phrases
"thank you," "you did well,"
and "I love you."
1734
01:20:11,710 --> 01:20:13,950
It's a new year now, huh?
1735
01:21:32,770 --> 01:21:34,780
Plans for the Future
1736
01:21:32,770 --> 01:21:34,780
- Graduate elementary school
- Graduate middle school
- Learn to bake during high school
1737
01:21:34,780 --> 01:21:36,440
I'm done, Sensei!
1738
01:21:36,440 --> 01:21:37,240
Me too!
1739
01:21:37,240 --> 01:21:38,450
Me three!
1740
01:21:39,700 --> 01:21:43,160
Plans for the Future
1741
01:21:39,700 --> 01:21:43,160
Name:
1742
01:21:39,700 --> 01:21:43,160
...........Makinohara Shouko
- Graduate elementary school
- Graduate middle school
- Find a life goal
==once I'm in high school
==(pick up something new)
- Go see the world
==when I'm in college
- Go north when it's hot,
==go south when it's cold
- That's how I want to enjoy
==everything life has to offer
1744
01:21:48,830 --> 01:21:52,040
January 6th
1745
01:21:57,730 --> 01:22:00,050
Rise and shine, Onii-chan.
1746
01:22:00,050 --> 01:22:02,350
It's still winter break.
1747
01:22:02,350 --> 01:22:05,180
You said you had work from today!
1748
01:22:05,780 --> 01:22:08,640
Are you heading out to
practice going to school?
1749
01:22:08,640 --> 01:22:10,650
I already did.
1750
01:22:10,650 --> 01:22:14,190
I still get really nervous,
but I made it to the gate.
1751
01:22:18,610 --> 01:22:19,960
Morning.
1752
01:22:19,960 --> 01:22:21,450
Morning.
1753
01:22:21,450 --> 01:22:23,280
Running away from home now?
1754
01:22:23,280 --> 01:22:24,830
I did that already.
1755
01:22:25,340 --> 01:22:28,750
I have a mini-concert in a Saitama shopping mall.
1756
01:22:29,510 --> 01:22:32,420
Don't see you on morning shift often, Sakuta.
1757
01:22:32,420 --> 01:22:34,500
And you? What about practice?
1758
01:22:34,500 --> 01:22:35,960
It's in the afternoon today.
1759
01:22:35,960 --> 01:22:37,800
Arriving fashionably late, Koga?
1760
01:22:37,800 --> 01:22:39,880
This is just when my shift starts!
1761
01:22:40,400 --> 01:22:41,800
Wh-What?
1762
01:22:41,800 --> 01:22:43,470
I don't know...
1763
01:22:43,470 --> 01:22:44,720
Have you ballooned a little?
1764
01:22:44,720 --> 01:22:47,600
Did you eat a lot of mochi over New Year's?
1765
01:22:47,770 --> 01:22:49,730
You're the worst!
1766
01:22:49,730 --> 01:22:51,440
Now I'm steamin'!
1767
01:22:52,790 --> 01:22:54,190
Welcome!
1768
01:22:56,830 --> 01:22:59,320
I'll have the hearty carbonaraโ
1769
01:22:59,320 --> 01:23:00,240
Sorry.
1770
01:23:00,570 --> 01:23:02,320
Make that one of these.
1771
01:23:02,320 --> 01:23:06,700
You don't need to diet.
You haven't really balloonedโ
1772
01:23:06,700 --> 01:23:09,410
Ah, I see.
1773
01:23:09,410 --> 01:23:13,620
I'm telling Sakurajima-senpai that you're leering at me.
1774
01:23:13,620 --> 01:23:18,750
We're going on a shrine visit date later,
so please reconsider. She'll yell at me.
1775
01:23:18,750 --> 01:23:21,260
So in other words,
you do want me to tell her?
1776
01:23:21,260 --> 01:23:22,090
I guess.
1777
01:23:22,090 --> 01:23:25,680
You really are a total pig.
1778
01:23:31,600 --> 01:23:33,810
New Year
1779
01:23:35,190 --> 01:23:36,270
What's wrong?
1780
01:23:36,270 --> 01:23:38,070
Lend me some money for an offering.
1781
01:23:38,290 --> 01:23:41,490
I donated to charity on the way,
so I'm out of change.
1782
01:23:41,490 --> 01:23:43,740
Then use a note.
1783
01:23:49,970 --> 01:23:52,460
Were you able to make a wish
worth the thousand yen?
1784
01:23:52,460 --> 01:23:57,960
I wished that I wouldn't run into
so many weird situations this year.
1785
01:23:57,960 --> 01:24:00,050
Weird situations, huh?
1786
01:24:00,310 --> 01:24:03,260
But hey, that's how you met me.
1787
01:24:03,260 --> 01:24:06,840
One wild bunny girl is enough for me.
1788
01:24:11,870 --> 01:24:14,520
You really do like going to the beach, huh?
1789
01:24:14,520 --> 01:24:17,230
Not as much as I like you.
1790
01:24:17,230 --> 01:24:20,650
You must adore the high-school girl
you saw in your dreams.
1791
01:24:20,650 --> 01:24:24,030
This is where you two often met, right?
1792
01:24:24,030 --> 01:24:26,320
Yeah, but only in my dreams.
1793
01:24:26,820 --> 01:24:29,330
But hey, you love this beach too.
1794
01:24:29,840 --> 01:24:34,410
I have fond memories of my shoots here.
1795
01:24:36,390 --> 01:24:39,460
A girl with a heart disease
waiting for a donor...
1796
01:24:37,500 --> 01:24:37,540
The
1797
01:24:37,500 --> 01:24:37,540
Gift
1798
01:24:37,500 --> 01:24:37,540
of
1799
01:24:37,500 --> 01:24:37,540
Spring
1800
01:24:37,500 --> 01:24:37,540
You gave me
1801
01:24:37,500 --> 01:24:37,540
a future.
1802
01:24:37,540 --> 01:24:37,580
The
1803
01:24:37,540 --> 01:24:37,580
Gift
1804
01:24:37,540 --> 01:24:37,580
of
1805
01:24:37,540 --> 01:24:37,580
Spring
1806
01:24:37,540 --> 01:24:37,580
You gave me
1807
01:24:37,540 --> 01:24:37,580
a future.
1808
01:24:37,580 --> 01:24:37,620
The
1809
01:24:37,580 --> 01:24:37,620
Gift
1810
01:24:37,580 --> 01:24:37,620
of
1811
01:24:37,580 --> 01:24:37,620
Spring
1812
01:24:37,580 --> 01:24:37,620
You gave me
1813
01:24:37,580 --> 01:24:37,620
a future.
1814
01:24:37,620 --> 01:24:37,670
The
1815
01:24:37,620 --> 01:24:37,670
Gift
1816
01:24:37,620 --> 01:24:37,670
of
1817
01:24:37,620 --> 01:24:37,670
Spring
1818
01:24:37,620 --> 01:24:37,670
You gave me
1819
01:24:37,620 --> 01:24:37,670
a future.
1820
01:24:37,670 --> 01:24:37,710
The
1821
01:24:37,670 --> 01:24:37,710
Gift
1822
01:24:37,670 --> 01:24:37,710
of
1823
01:24:37,670 --> 01:24:37,710
Spring
1824
01:24:37,670 --> 01:24:37,710
You gave me
1825
01:24:37,670 --> 01:24:37,710
a future.
1826
01:24:37,710 --> 01:24:37,750
The
1827
01:24:37,710 --> 01:24:37,750
Gift
1828
01:24:37,710 --> 01:24:37,750
of
1829
01:24:37,710 --> 01:24:37,750
Spring
1830
01:24:37,710 --> 01:24:37,750
You gave me
1831
01:24:37,710 --> 01:24:37,750
a future.
1832
01:24:37,750 --> 01:24:37,790
The
1833
01:24:37,750 --> 01:24:37,790
Gift
1834
01:24:37,750 --> 01:24:37,790
of
1835
01:24:37,750 --> 01:24:37,790
Spring
1836
01:24:37,750 --> 01:24:37,790
You gave me
1837
01:24:37,750 --> 01:24:37,790
a future.
1838
01:24:37,790 --> 01:24:37,830
The
1839
01:24:37,790 --> 01:24:37,830
Gift
1840
01:24:37,790 --> 01:24:37,830
of
1841
01:24:37,790 --> 01:24:37,830
Spring
1842
01:24:37,790 --> 01:24:37,830
You gave me
1843
01:24:37,790 --> 01:24:37,830
a future.
1844
01:24:37,830 --> 01:24:37,870
The
1845
01:24:37,830 --> 01:24:37,870
Gift
1846
01:24:37,830 --> 01:24:37,870
of
1847
01:24:37,830 --> 01:24:37,870
Spring
1848
01:24:37,830 --> 01:24:37,870
You gave me
1849
01:24:37,830 --> 01:24:37,870
a future.
1850
01:24:37,870 --> 01:24:37,920
The
1851
01:24:37,870 --> 01:24:37,920
Gift
1852
01:24:37,870 --> 01:24:37,920
of
1853
01:24:37,870 --> 01:24:37,920
Spring
1854
01:24:37,870 --> 01:24:37,920
You gave me
1855
01:24:37,870 --> 01:24:37,920
a future.
1856
01:24:37,920 --> 01:24:37,960
The
1857
01:24:37,920 --> 01:24:37,960
Gift
1858
01:24:37,920 --> 01:24:37,960
of
1859
01:24:37,920 --> 01:24:37,960
Spring
1860
01:24:37,920 --> 01:24:37,960
You gave me
1861
01:24:37,920 --> 01:24:37,960
a future.
1862
01:24:37,960 --> 01:24:38,000
The
1863
01:24:37,960 --> 01:24:38,000
Gift
1864
01:24:37,960 --> 01:24:38,000
of
1865
01:24:37,960 --> 01:24:38,000
Spring
1866
01:24:37,960 --> 01:24:38,000
You gave me
1867
01:24:37,960 --> 01:24:38,000
a future.
1868
01:24:38,000 --> 01:24:38,040
The
1869
01:24:38,000 --> 01:24:38,040
Gift
1870
01:24:38,000 --> 01:24:38,040
of
1871
01:24:38,000 --> 01:24:38,040
Spring
1872
01:24:38,000 --> 01:24:38,040
You gave me
1873
01:24:38,000 --> 01:24:38,040
a future.
1874
01:24:38,040 --> 01:24:38,080
The
1875
01:24:38,040 --> 01:24:38,080
Gift
1876
01:24:38,040 --> 01:24:38,080
of
1877
01:24:38,040 --> 01:24:38,080
Spring
1878
01:24:38,040 --> 01:24:38,080
You gave me
1879
01:24:38,040 --> 01:24:38,080
a future.
1880
01:24:38,080 --> 01:24:38,130
The
1881
01:24:38,080 --> 01:24:38,130
Gift
1882
01:24:38,080 --> 01:24:38,130
of
1883
01:24:38,080 --> 01:24:38,130
Spring
1884
01:24:38,080 --> 01:24:38,130
You gave me
1885
01:24:38,080 --> 01:24:38,130
a future.
1886
01:24:38,130 --> 01:24:38,170
The
1887
01:24:38,130 --> 01:24:38,170
Gift
1888
01:24:38,130 --> 01:24:38,170
of
1889
01:24:38,130 --> 01:24:38,170
Spring
1890
01:24:38,130 --> 01:24:38,170
You gave me
1891
01:24:38,130 --> 01:24:38,170
a future.
1892
01:24:38,170 --> 01:24:38,210
The
1893
01:24:38,170 --> 01:24:38,210
Gift
1894
01:24:38,170 --> 01:24:38,210
of
1895
01:24:38,170 --> 01:24:38,210
Spring
1896
01:24:38,170 --> 01:24:38,210
You gave me
1897
01:24:38,170 --> 01:24:38,210
a future.
1898
01:24:38,210 --> 01:24:38,250
The
1899
01:24:38,210 --> 01:24:38,250
Gift
1900
01:24:38,210 --> 01:24:38,250
of
1901
01:24:38,210 --> 01:24:38,250
Spring
1902
01:24:38,210 --> 01:24:38,250
You gave me
1903
01:24:38,210 --> 01:24:38,250
a future.
1904
01:24:38,250 --> 01:24:38,290
The
1905
01:24:38,250 --> 01:24:38,290
Gift
1906
01:24:38,250 --> 01:24:38,290
of
1907
01:24:38,250 --> 01:24:38,290
Spring
1908
01:24:38,250 --> 01:24:38,290
You gave me
1909
01:24:38,250 --> 01:24:38,290
a future.
1910
01:24:38,290 --> 01:24:38,330
The
1911
01:24:38,290 --> 01:24:38,330
Gift
1912
01:24:38,290 --> 01:24:38,330
of
1913
01:24:38,290 --> 01:24:38,330
Spring
1914
01:24:38,290 --> 01:24:38,330
You gave me
1915
01:24:38,290 --> 01:24:38,330
a future.
1916
01:24:38,330 --> 01:24:38,380
The
1917
01:24:38,330 --> 01:24:38,380
Gift
1918
01:24:38,330 --> 01:24:38,380
of
1919
01:24:38,330 --> 01:24:38,380
Spring
1920
01:24:38,330 --> 01:24:38,380
You gave me
1921
01:24:38,330 --> 01:24:38,380
a future.
1922
01:24:38,380 --> 01:24:38,420
The
1923
01:24:38,380 --> 01:24:38,420
Gift
1924
01:24:38,380 --> 01:24:38,420
of
1925
01:24:38,380 --> 01:24:38,420
Spring
1926
01:24:38,380 --> 01:24:38,420
You gave me
1927
01:24:38,380 --> 01:24:38,420
a future.
1928
01:24:38,420 --> 01:24:38,460
The
1929
01:24:38,420 --> 01:24:38,460
Gift
1930
01:24:38,420 --> 01:24:38,460
of
1931
01:24:38,420 --> 01:24:38,460
Spring
1932
01:24:38,420 --> 01:24:38,460
You gave me
1933
01:24:38,420 --> 01:24:38,460
a future.
1934
01:24:38,460 --> 01:24:38,500
The
1935
01:24:38,460 --> 01:24:38,500
Gift
1936
01:24:38,460 --> 01:24:38,500
of
1937
01:24:38,460 --> 01:24:38,500
Spring
1938
01:24:38,460 --> 01:24:38,500
You gave me
1939
01:24:38,460 --> 01:24:38,500
a future.
1940
01:24:38,500 --> 01:24:38,540
The
1941
01:24:38,500 --> 01:24:38,540
Gift
1942
01:24:38,500 --> 01:24:38,540
of
1943
01:24:38,500 --> 01:24:38,540
Spring
1944
01:24:38,500 --> 01:24:38,540
You gave me
1945
01:24:38,500 --> 01:24:38,540
a future.
1946
01:24:38,540 --> 01:24:38,580
The
1947
01:24:38,540 --> 01:24:38,580
Gift
1948
01:24:38,540 --> 01:24:38,580
of
1949
01:24:38,540 --> 01:24:38,580
Spring
1950
01:24:38,540 --> 01:24:38,580
You gave me
1951
01:24:38,540 --> 01:24:38,580
a future.
1952
01:24:38,580 --> 01:24:38,630
The
1953
01:24:38,580 --> 01:24:38,630
Gift
1954
01:24:38,580 --> 01:24:38,630
of
1955
01:24:38,580 --> 01:24:38,630
Spring
1956
01:24:38,580 --> 01:24:38,630
You gave me
1957
01:24:38,580 --> 01:24:38,630
a future.
1958
01:24:38,630 --> 01:24:38,670
The
1959
01:24:38,630 --> 01:24:38,670
Gift
1960
01:24:38,630 --> 01:24:38,670
of
1961
01:24:38,630 --> 01:24:38,670
Spring
1962
01:24:38,630 --> 01:24:38,670
You gave me
1963
01:24:38,630 --> 01:24:38,670
a future.
1964
01:24:38,670 --> 01:24:38,710
The
1965
01:24:38,670 --> 01:24:38,710
Gift
1966
01:24:38,670 --> 01:24:38,710
of
1967
01:24:38,670 --> 01:24:38,710
Spring
1968
01:24:38,670 --> 01:24:38,710
You gave me
1969
01:24:38,670 --> 01:24:38,710
a future.
1970
01:24:38,710 --> 01:24:38,750
The
1971
01:24:38,710 --> 01:24:38,750
Gift
1972
01:24:38,710 --> 01:24:38,750
of
1973
01:24:38,710 --> 01:24:38,750
Spring
1974
01:24:38,710 --> 01:24:38,750
You gave me
1975
01:24:38,710 --> 01:24:38,750
a future.
1976
01:24:38,750 --> 01:24:38,790
The
1977
01:24:38,750 --> 01:24:38,790
Gift
1978
01:24:38,750 --> 01:24:38,790
of
1979
01:24:38,750 --> 01:24:38,790
Spring
1980
01:24:38,750 --> 01:24:38,790
You gave me
1981
01:24:38,750 --> 01:24:38,790
a future.
1982
01:24:38,790 --> 01:24:38,830
The
1983
01:24:38,790 --> 01:24:38,830
Gift
1984
01:24:38,790 --> 01:24:38,830
of
1985
01:24:38,790 --> 01:24:38,830
Spring
1986
01:24:38,790 --> 01:24:38,830
You gave me
1987
01:24:38,790 --> 01:24:38,830
a future.
1988
01:24:38,830 --> 01:24:38,880
The
1989
01:24:38,830 --> 01:24:38,880
Gift
1990
01:24:38,830 --> 01:24:38,880
of
1991
01:24:38,830 --> 01:24:38,880
Spring
1992
01:24:38,830 --> 01:24:38,880
You gave me
1993
01:24:38,830 --> 01:24:38,880
a future.
1994
01:24:38,880 --> 01:24:38,920
The
1995
01:24:38,880 --> 01:24:38,920
Gift
1996
01:24:38,880 --> 01:24:38,920
of
1997
01:24:38,880 --> 01:24:38,920
Spring
1998
01:24:38,880 --> 01:24:38,920
You gave me
1999
01:24:38,880 --> 01:24:38,920
a future.
2000
01:24:38,920 --> 01:24:38,960
The
2001
01:24:38,920 --> 01:24:38,960
Gift
2002
01:24:38,920 --> 01:24:38,960
of
2003
01:24:38,920 --> 01:24:38,960
Spring
2004
01:24:38,920 --> 01:24:38,960
You gave me
2005
01:24:38,920 --> 01:24:38,960
a future.
2006
01:24:38,960 --> 01:24:39,000
The
2007
01:24:38,960 --> 01:24:39,000
Gift
2008
01:24:38,960 --> 01:24:39,000
of
2009
01:24:38,960 --> 01:24:39,000
Spring
2010
01:24:38,960 --> 01:24:39,000
You gave me
2011
01:24:38,960 --> 01:24:39,000
a future.
2012
01:24:39,000 --> 01:24:39,040
The
2013
01:24:39,000 --> 01:24:39,040
Gift
2014
01:24:39,000 --> 01:24:39,040
of
2015
01:24:39,000 --> 01:24:39,040
Spring
2016
01:24:39,000 --> 01:24:39,040
You gave me
2017
01:24:39,000 --> 01:24:39,040
a future.
2018
01:24:39,040 --> 01:24:39,080
The
2019
01:24:39,040 --> 01:24:39,080
Gift
2020
01:24:39,040 --> 01:24:39,080
of
2021
01:24:39,040 --> 01:24:39,080
Spring
2022
01:24:39,040 --> 01:24:39,080
You gave me
2023
01:24:39,040 --> 01:24:39,080
a future.
2024
01:24:39,080 --> 01:24:39,130
The
2025
01:24:39,080 --> 01:24:39,130
Gift
2026
01:24:39,080 --> 01:24:39,130
of
2027
01:24:39,080 --> 01:24:39,130
Spring
2028
01:24:39,080 --> 01:24:39,130
You gave me
2029
01:24:39,080 --> 01:24:39,130
a future.
2030
01:24:39,130 --> 01:24:39,170
The
2031
01:24:39,130 --> 01:24:39,170
Gift
2032
01:24:39,130 --> 01:24:39,170
of
2033
01:24:39,130 --> 01:24:39,170
Spring
2034
01:24:39,130 --> 01:24:39,170
You gave me
2035
01:24:39,130 --> 01:24:39,170
a future.
2036
01:24:39,170 --> 01:24:39,210
The
2037
01:24:39,170 --> 01:24:39,210
Gift
2038
01:24:39,170 --> 01:24:39,210
of
2039
01:24:39,170 --> 01:24:39,210
Spring
2040
01:24:39,170 --> 01:24:39,210
You gave me
2041
01:24:39,170 --> 01:24:39,210
a future.
2042
01:24:39,210 --> 01:24:39,250
The
2043
01:24:39,210 --> 01:24:39,250
Gift
2044
01:24:39,210 --> 01:24:39,250
of
2045
01:24:39,210 --> 01:24:39,250
Spring
2046
01:24:39,210 --> 01:24:39,250
You gave me
2047
01:24:39,210 --> 01:24:39,250
a future.
2048
01:24:39,250 --> 01:24:39,290
The
2049
01:24:39,250 --> 01:24:39,290
Gift
2050
01:24:39,250 --> 01:24:39,290
of
2051
01:24:39,250 --> 01:24:39,290
Spring
2052
01:24:39,250 --> 01:24:39,290
You gave me
2053
01:24:39,250 --> 01:24:39,290
a future.
2054
01:24:39,290 --> 01:24:39,330
The
2055
01:24:39,290 --> 01:24:39,330
Gift
2056
01:24:39,290 --> 01:24:39,330
of
2057
01:24:39,290 --> 01:24:39,330
Spring
2058
01:24:39,290 --> 01:24:39,330
You gave me
2059
01:24:39,290 --> 01:24:39,330
a future.
2060
01:24:39,330 --> 01:24:39,380
The
2061
01:24:39,330 --> 01:24:39,380
Gift
2062
01:24:39,330 --> 01:24:39,380
of
2063
01:24:39,330 --> 01:24:39,380
Spring
2064
01:24:39,330 --> 01:24:39,380
You gave me
2065
01:24:39,330 --> 01:24:39,380
a future.
2066
01:24:39,380 --> 01:24:39,420
The
2067
01:24:39,380 --> 01:24:39,420
Gift
2068
01:24:39,380 --> 01:24:39,420
of
2069
01:24:39,380 --> 01:24:39,420
Spring
2070
01:24:39,380 --> 01:24:39,420
You gave me
2071
01:24:39,380 --> 01:24:39,420
a future.
2072
01:24:39,420 --> 01:24:39,460
The
2073
01:24:39,420 --> 01:24:39,460
Gift
2074
01:24:39,420 --> 01:24:39,460
of
2075
01:24:39,420 --> 01:24:39,460
Spring
2076
01:24:39,420 --> 01:24:39,460
You gave me
2077
01:24:39,420 --> 01:24:39,460
a future.
2078
01:24:39,460 --> 01:24:43,670
I knew I wanted the role
the moment I got the offer.
2079
01:24:39,460 --> 01:24:39,500
The
2080
01:24:39,460 --> 01:24:39,500
Gift
2081
01:24:39,460 --> 01:24:39,500
of
2082
01:24:39,460 --> 01:24:39,500
Spring
2083
01:24:39,460 --> 01:24:39,500
You gave me
2084
01:24:39,460 --> 01:24:39,500
a future.
2085
01:24:39,500 --> 01:24:39,540
The
2086
01:24:39,500 --> 01:24:39,540
Gift
2087
01:24:39,500 --> 01:24:39,540
of
2088
01:24:39,500 --> 01:24:39,540
Spring
2089
01:24:39,500 --> 01:24:39,540
You gave me
2090
01:24:39,500 --> 01:24:39,540
a future.
2091
01:24:39,540 --> 01:24:39,590
The
2092
01:24:39,540 --> 01:24:39,590
Gift
2093
01:24:39,540 --> 01:24:39,590
of
2094
01:24:39,540 --> 01:24:39,590
Spring
2095
01:24:39,540 --> 01:24:39,590
You gave me
2096
01:24:39,540 --> 01:24:39,590
a future.
2097
01:24:39,590 --> 01:24:39,630
The
2098
01:24:39,590 --> 01:24:39,630
Gift
2099
01:24:39,590 --> 01:24:39,630
of
2100
01:24:39,590 --> 01:24:39,630
Spring
2101
01:24:39,590 --> 01:24:39,630
You gave me
2102
01:24:39,590 --> 01:24:39,630
a future.
2103
01:24:39,630 --> 01:24:39,670
The
2104
01:24:39,630 --> 01:24:39,670
Gift
2105
01:24:39,630 --> 01:24:39,670
of
2106
01:24:39,630 --> 01:24:39,670
Spring
2107
01:24:39,630 --> 01:24:39,670
You gave me
2108
01:24:39,630 --> 01:24:39,670
a future.
2109
01:24:39,670 --> 01:24:39,710
The
2110
01:24:39,670 --> 01:24:39,710
Gift
2111
01:24:39,670 --> 01:24:39,710
of
2112
01:24:39,670 --> 01:24:39,710
Spring
2113
01:24:39,670 --> 01:24:39,710
You gave me
2114
01:24:39,670 --> 01:24:39,710
a future.
2115
01:24:39,710 --> 01:24:39,750
The
2116
01:24:39,710 --> 01:24:39,750
Gift
2117
01:24:39,710 --> 01:24:39,750
of
2118
01:24:39,710 --> 01:24:39,750
Spring
2119
01:24:39,710 --> 01:24:39,750
You gave me
2120
01:24:39,710 --> 01:24:39,750
a future.
2121
01:24:39,750 --> 01:24:39,790
The
2122
01:24:39,750 --> 01:24:39,790
Gift
2123
01:24:39,750 --> 01:24:39,790
of
2124
01:24:39,750 --> 01:24:39,790
Spring
2125
01:24:39,750 --> 01:24:39,790
You gave me
2126
01:24:39,750 --> 01:24:39,790
a future.
2127
01:24:39,790 --> 01:24:39,840
The
2128
01:24:39,790 --> 01:24:39,840
Gift
2129
01:24:39,790 --> 01:24:39,840
of
2130
01:24:39,790 --> 01:24:39,840
Spring
2131
01:24:39,790 --> 01:24:39,840
You gave me
2132
01:24:39,790 --> 01:24:39,840
a future.
2133
01:24:39,840 --> 01:24:39,880
The
2134
01:24:39,840 --> 01:24:39,880
Gift
2135
01:24:39,840 --> 01:24:39,880
of
2136
01:24:39,840 --> 01:24:39,880
Spring
2137
01:24:39,840 --> 01:24:39,880
You gave me
2138
01:24:39,840 --> 01:24:39,880
a future.
2139
01:24:39,880 --> 01:24:39,920
The
2140
01:24:39,880 --> 01:24:39,920
Gift
2141
01:24:39,880 --> 01:24:39,920
of
2142
01:24:39,880 --> 01:24:39,920
Spring
2143
01:24:39,880 --> 01:24:39,920
You gave me
2144
01:24:39,880 --> 01:24:39,920
a future.
2145
01:24:39,920 --> 01:24:39,960
The
2146
01:24:39,920 --> 01:24:39,960
Gift
2147
01:24:39,920 --> 01:24:39,960
of
2148
01:24:39,920 --> 01:24:39,960
Spring
2149
01:24:39,920 --> 01:24:39,960
You gave me
2150
01:24:39,920 --> 01:24:39,960
a future.
2151
01:24:39,960 --> 01:24:40,000
The
2152
01:24:39,960 --> 01:24:40,000
Gift
2153
01:24:39,960 --> 01:24:40,000
of
2154
01:24:39,960 --> 01:24:40,000
Spring
2155
01:24:39,960 --> 01:24:40,000
You gave me
2156
01:24:39,960 --> 01:24:40,000
a future.
2157
01:24:40,000 --> 01:24:40,040
The
2158
01:24:40,000 --> 01:24:40,040
Gift
2159
01:24:40,000 --> 01:24:40,040
of
2160
01:24:40,000 --> 01:24:40,040
Spring
2161
01:24:40,000 --> 01:24:40,040
You gave me
2162
01:24:40,000 --> 01:24:40,040
a future.
2163
01:24:40,040 --> 01:24:40,090
The
2164
01:24:40,040 --> 01:24:40,090
Gift
2165
01:24:40,040 --> 01:24:40,090
of
2166
01:24:40,040 --> 01:24:40,090
Spring
2167
01:24:40,040 --> 01:24:40,090
You gave me
2168
01:24:40,040 --> 01:24:40,090
a future.
2169
01:24:40,090 --> 01:24:40,130
The
2170
01:24:40,090 --> 01:24:40,130
Gift
2171
01:24:40,090 --> 01:24:40,130
of
2172
01:24:40,090 --> 01:24:40,130
Spring
2173
01:24:40,090 --> 01:24:40,130
You gave me
2174
01:24:40,090 --> 01:24:40,130
a future.
2175
01:24:40,130 --> 01:24:40,170
The
2176
01:24:40,130 --> 01:24:40,170
Gift
2177
01:24:40,130 --> 01:24:40,170
of
2178
01:24:40,130 --> 01:24:40,170
Spring
2179
01:24:40,130 --> 01:24:40,170
You gave me
2180
01:24:40,130 --> 01:24:40,170
a future.
2181
01:24:40,170 --> 01:24:40,210
The
2182
01:24:40,170 --> 01:24:40,210
Gift
2183
01:24:40,170 --> 01:24:40,210
of
2184
01:24:40,170 --> 01:24:40,210
Spring
2185
01:24:40,170 --> 01:24:40,210
You gave me
2186
01:24:40,170 --> 01:24:40,210
a future.
2187
01:24:40,210 --> 01:24:40,250
The
2188
01:24:40,210 --> 01:24:40,250
Gift
2189
01:24:40,210 --> 01:24:40,250
of
2190
01:24:40,210 --> 01:24:40,250
Spring
2191
01:24:40,210 --> 01:24:40,250
You gave me
2192
01:24:40,210 --> 01:24:40,250
a future.
2193
01:24:40,250 --> 01:24:40,290
The
2194
01:24:40,250 --> 01:24:40,290
Gift
2195
01:24:40,250 --> 01:24:40,290
of
2196
01:24:40,250 --> 01:24:40,290
Spring
2197
01:24:40,250 --> 01:24:40,290
You gave me
2198
01:24:40,250 --> 01:24:40,290
a future.
2199
01:24:40,290 --> 01:24:40,340
The
2200
01:24:40,290 --> 01:24:40,340
Gift
2201
01:24:40,290 --> 01:24:40,340
of
2202
01:24:40,290 --> 01:24:40,340
Spring
2203
01:24:40,290 --> 01:24:40,340
You gave me
2204
01:24:40,290 --> 01:24:40,340
a future.
2205
01:24:40,340 --> 01:24:40,380
The
2206
01:24:40,340 --> 01:24:40,380
Gift
2207
01:24:40,340 --> 01:24:40,380
of
2208
01:24:40,340 --> 01:24:40,380
Spring
2209
01:24:40,340 --> 01:24:40,380
You gave me
2210
01:24:40,340 --> 01:24:40,380
a future.
2211
01:24:40,380 --> 01:24:40,420
The
2212
01:24:40,380 --> 01:24:40,420
Gift
2213
01:24:40,380 --> 01:24:40,420
of
2214
01:24:40,380 --> 01:24:40,420
Spring
2215
01:24:40,380 --> 01:24:40,420
You gave me
2216
01:24:40,380 --> 01:24:40,420
a future.
2217
01:24:40,420 --> 01:24:40,460
The
2218
01:24:40,420 --> 01:24:40,460
Gift
2219
01:24:40,420 --> 01:24:40,460
of
2220
01:24:40,420 --> 01:24:40,460
Spring
2221
01:24:40,420 --> 01:24:40,460
You gave me
2222
01:24:40,420 --> 01:24:40,460
a future.
2223
01:24:40,460 --> 01:24:40,500
The
2224
01:24:40,460 --> 01:24:40,500
Gift
2225
01:24:40,460 --> 01:24:40,500
of
2226
01:24:40,460 --> 01:24:40,500
Spring
2227
01:24:40,460 --> 01:24:40,500
You gave me
2228
01:24:40,460 --> 01:24:40,500
a future.
2229
01:24:40,500 --> 01:24:40,540
The
2230
01:24:40,500 --> 01:24:40,540
Gift
2231
01:24:40,500 --> 01:24:40,540
of
2232
01:24:40,500 --> 01:24:40,540
Spring
2233
01:24:40,500 --> 01:24:40,540
You gave me
2234
01:24:40,500 --> 01:24:40,540
a future.
2235
01:24:40,540 --> 01:24:40,590
The
2236
01:24:40,540 --> 01:24:40,590
Gift
2237
01:24:40,540 --> 01:24:40,590
of
2238
01:24:40,540 --> 01:24:40,590
Spring
2239
01:24:40,540 --> 01:24:40,590
You gave me
2240
01:24:40,540 --> 01:24:40,590
a future.
2241
01:24:40,590 --> 01:24:40,630
The
2242
01:24:40,590 --> 01:24:40,630
Gift
2243
01:24:40,590 --> 01:24:40,630
of
2244
01:24:40,590 --> 01:24:40,630
Spring
2245
01:24:40,590 --> 01:24:40,630
You gave me
2246
01:24:40,590 --> 01:24:40,630
a future.
2247
01:24:40,630 --> 01:24:40,670
The
2248
01:24:40,630 --> 01:24:40,670
Gift
2249
01:24:40,630 --> 01:24:40,670
of
2250
01:24:40,630 --> 01:24:40,670
Spring
2251
01:24:40,630 --> 01:24:40,670
You gave me
2252
01:24:40,630 --> 01:24:40,670
a future.
2253
01:24:40,670 --> 01:24:40,710
The
2254
01:24:40,670 --> 01:24:40,710
Gift
2255
01:24:40,670 --> 01:24:40,710
of
2256
01:24:40,670 --> 01:24:40,710
Spring
2257
01:24:40,670 --> 01:24:40,710
You gave me
2258
01:24:40,670 --> 01:24:40,710
a future.
2259
01:24:40,710 --> 01:24:40,750
The
2260
01:24:40,710 --> 01:24:40,750
Gift
2261
01:24:40,710 --> 01:24:40,750
of
2262
01:24:40,710 --> 01:24:40,750
Spring
2263
01:24:40,710 --> 01:24:40,750
You gave me
2264
01:24:40,710 --> 01:24:40,750
a future.
2265
01:24:40,750 --> 01:24:40,790
The
2266
01:24:40,750 --> 01:24:40,790
Gift
2267
01:24:40,750 --> 01:24:40,790
of
2268
01:24:40,750 --> 01:24:40,790
Spring
2269
01:24:40,750 --> 01:24:40,790
You gave me
2270
01:24:40,750 --> 01:24:40,790
a future.
2271
01:24:40,790 --> 01:24:40,840
The
2272
01:24:40,790 --> 01:24:40,840
Gift
2273
01:24:40,790 --> 01:24:40,840
of
2274
01:24:40,790 --> 01:24:40,840
Spring
2275
01:24:40,790 --> 01:24:40,840
You gave me
2276
01:24:40,790 --> 01:24:40,840
a future.
2277
01:24:40,840 --> 01:24:40,880
The
2278
01:24:40,840 --> 01:24:40,880
Gift
2279
01:24:40,840 --> 01:24:40,880
of
2280
01:24:40,840 --> 01:24:40,880
Spring
2281
01:24:40,840 --> 01:24:40,880
You gave me
2282
01:24:40,840 --> 01:24:40,880
a future.
2283
01:24:40,880 --> 01:24:40,920
The
2284
01:24:40,880 --> 01:24:40,920
Gift
2285
01:24:40,880 --> 01:24:40,920
of
2286
01:24:40,880 --> 01:24:40,920
Spring
2287
01:24:40,880 --> 01:24:40,920
You gave me
2288
01:24:40,880 --> 01:24:40,920
a future.
2289
01:24:40,920 --> 01:24:40,960
The
2290
01:24:40,920 --> 01:24:40,960
Gift
2291
01:24:40,920 --> 01:24:40,960
of
2292
01:24:40,920 --> 01:24:40,960
Spring
2293
01:24:40,920 --> 01:24:40,960
You gave me
2294
01:24:40,920 --> 01:24:40,960
a future.
2295
01:24:40,960 --> 01:24:41,000
The
2296
01:24:40,960 --> 01:24:41,000
Gift
2297
01:24:40,960 --> 01:24:41,000
of
2298
01:24:40,960 --> 01:24:41,000
Spring
2299
01:24:40,960 --> 01:24:41,000
You gave me
2300
01:24:40,960 --> 01:24:41,000
a future.
2301
01:24:41,000 --> 01:24:41,040
The
2302
01:24:41,000 --> 01:24:41,040
Gift
2303
01:24:41,000 --> 01:24:41,040
of
2304
01:24:41,000 --> 01:24:41,040
Spring
2305
01:24:41,000 --> 01:24:41,040
You gave me
2306
01:24:41,000 --> 01:24:41,040
a future.
2307
01:24:41,040 --> 01:24:41,090
The
2308
01:24:41,040 --> 01:24:41,090
Gift
2309
01:24:41,040 --> 01:24:41,090
of
2310
01:24:41,040 --> 01:24:41,090
Spring
2311
01:24:41,040 --> 01:24:41,090
You gave me
2312
01:24:41,040 --> 01:24:41,090
a future.
2313
01:24:41,090 --> 01:24:41,130
The
2314
01:24:41,090 --> 01:24:41,130
Gift
2315
01:24:41,090 --> 01:24:41,130
of
2316
01:24:41,090 --> 01:24:41,130
Spring
2317
01:24:41,090 --> 01:24:41,130
You gave me
2318
01:24:41,090 --> 01:24:41,130
a future.
2319
01:24:41,130 --> 01:24:41,170
The
2320
01:24:41,130 --> 01:24:41,170
Gift
2321
01:24:41,130 --> 01:24:41,170
of
2322
01:24:41,130 --> 01:24:41,170
Spring
2323
01:24:41,130 --> 01:24:41,170
You gave me
2324
01:24:41,130 --> 01:24:41,170
a future.
2325
01:24:41,170 --> 01:24:41,210
The
2326
01:24:41,170 --> 01:24:41,210
Gift
2327
01:24:41,170 --> 01:24:41,210
of
2328
01:24:41,170 --> 01:24:41,210
Spring
2329
01:24:41,170 --> 01:24:41,210
You gave me
2330
01:24:41,170 --> 01:24:41,210
a future.
2331
01:24:41,210 --> 01:24:41,250
The
2332
01:24:41,210 --> 01:24:41,250
Gift
2333
01:24:41,210 --> 01:24:41,250
of
2334
01:24:41,210 --> 01:24:41,250
Spring
2335
01:24:41,210 --> 01:24:41,250
You gave me
2336
01:24:41,210 --> 01:24:41,250
a future.
2337
01:24:41,250 --> 01:24:41,300
The
2338
01:24:41,250 --> 01:24:41,300
Gift
2339
01:24:41,250 --> 01:24:41,300
of
2340
01:24:41,250 --> 01:24:41,300
Spring
2341
01:24:41,250 --> 01:24:41,300
You gave me
2342
01:24:41,250 --> 01:24:41,300
a future.
2343
01:24:41,300 --> 01:24:41,340
The
2344
01:24:41,300 --> 01:24:41,340
Gift
2345
01:24:41,300 --> 01:24:41,340
of
2346
01:24:41,300 --> 01:24:41,340
Spring
2347
01:24:41,300 --> 01:24:41,340
You gave me
2348
01:24:41,300 --> 01:24:41,340
a future.
2349
01:24:41,340 --> 01:24:41,380
The
2350
01:24:41,340 --> 01:24:41,380
Gift
2351
01:24:41,340 --> 01:24:41,380
of
2352
01:24:41,340 --> 01:24:41,380
Spring
2353
01:24:41,340 --> 01:24:41,380
You gave me
2354
01:24:41,340 --> 01:24:41,380
a future.
2355
01:24:41,380 --> 01:24:41,420
The
2356
01:24:41,380 --> 01:24:41,420
Gift
2357
01:24:41,380 --> 01:24:41,420
of
2358
01:24:41,380 --> 01:24:41,420
Spring
2359
01:24:41,380 --> 01:24:41,420
You gave me
2360
01:24:41,380 --> 01:24:41,420
a future.
2361
01:24:41,420 --> 01:24:41,460
The
2362
01:24:41,420 --> 01:24:41,460
Gift
2363
01:24:41,420 --> 01:24:41,460
of
2364
01:24:41,420 --> 01:24:41,460
Spring
2365
01:24:41,420 --> 01:24:41,460
You gave me
2366
01:24:41,420 --> 01:24:41,460
a future.
2367
01:24:41,460 --> 01:24:41,500
The
2368
01:24:41,460 --> 01:24:41,500
Gift
2369
01:24:41,460 --> 01:24:41,500
of
2370
01:24:41,460 --> 01:24:41,500
Spring
2371
01:24:41,460 --> 01:24:41,500
You gave me
2372
01:24:41,460 --> 01:24:41,500
a future.
2373
01:24:41,500 --> 01:24:41,550
The
2374
01:24:41,500 --> 01:24:41,550
Gift
2375
01:24:41,500 --> 01:24:41,550
of
2376
01:24:41,500 --> 01:24:41,550
Spring
2377
01:24:41,500 --> 01:24:41,550
You gave me
2378
01:24:41,500 --> 01:24:41,550
a future.
2379
01:24:41,550 --> 01:24:41,590
The
2380
01:24:41,550 --> 01:24:41,590
Gift
2381
01:24:41,550 --> 01:24:41,590
of
2382
01:24:41,550 --> 01:24:41,590
Spring
2383
01:24:41,550 --> 01:24:41,590
You gave me
2384
01:24:41,550 --> 01:24:41,590
a future.
2385
01:24:41,590 --> 01:24:41,630
The
2386
01:24:41,590 --> 01:24:41,630
Gift
2387
01:24:41,590 --> 01:24:41,630
of
2388
01:24:41,590 --> 01:24:41,630
Spring
2389
01:24:41,590 --> 01:24:41,630
You gave me
2390
01:24:41,590 --> 01:24:41,630
a future.
2391
01:24:41,630 --> 01:24:41,670
The
2392
01:24:41,630 --> 01:24:41,670
Gift
2393
01:24:41,630 --> 01:24:41,670
of
2394
01:24:41,630 --> 01:24:41,670
Spring
2395
01:24:41,630 --> 01:24:41,670
You gave me
2396
01:24:41,630 --> 01:24:41,670
a future.
2397
01:24:41,670 --> 01:24:41,710
The
2398
01:24:41,670 --> 01:24:41,710
Gift
2399
01:24:41,670 --> 01:24:41,710
of
2400
01:24:41,670 --> 01:24:41,710
Spring
2401
01:24:41,670 --> 01:24:41,710
You gave me
2402
01:24:41,670 --> 01:24:41,710
a future.
2403
01:24:41,710 --> 01:24:41,750
The
2404
01:24:41,710 --> 01:24:41,750
Gift
2405
01:24:41,710 --> 01:24:41,750
of
2406
01:24:41,710 --> 01:24:41,750
Spring
2407
01:24:41,710 --> 01:24:41,750
You gave me
2408
01:24:41,710 --> 01:24:41,750
a future.
2409
01:24:41,750 --> 01:24:41,800
The
2410
01:24:41,750 --> 01:24:41,800
Gift
2411
01:24:41,750 --> 01:24:41,800
of
2412
01:24:41,750 --> 01:24:41,800
Spring
2413
01:24:41,750 --> 01:24:41,800
You gave me
2414
01:24:41,750 --> 01:24:41,800
a future.
2415
01:24:41,800 --> 01:24:41,840
The
2416
01:24:41,800 --> 01:24:41,840
Gift
2417
01:24:41,800 --> 01:24:41,840
of
2418
01:24:41,800 --> 01:24:41,840
Spring
2419
01:24:41,800 --> 01:24:41,840
You gave me
2420
01:24:41,800 --> 01:24:41,840
a future.
2421
01:24:41,840 --> 01:24:41,880
The
2422
01:24:41,840 --> 01:24:41,880
Gift
2423
01:24:41,840 --> 01:24:41,880
of
2424
01:24:41,840 --> 01:24:41,880
Spring
2425
01:24:41,840 --> 01:24:41,880
You gave me
2426
01:24:41,840 --> 01:24:41,880
a future.
2427
01:24:41,880 --> 01:24:41,920
The
2428
01:24:41,880 --> 01:24:41,920
Gift
2429
01:24:41,880 --> 01:24:41,920
of
2430
01:24:41,880 --> 01:24:41,920
Spring
2431
01:24:41,880 --> 01:24:41,920
You gave me
2432
01:24:41,880 --> 01:24:41,920
a future.
2433
01:24:41,920 --> 01:24:41,960
The
2434
01:24:41,920 --> 01:24:41,960
Gift
2435
01:24:41,920 --> 01:24:41,960
of
2436
01:24:41,920 --> 01:24:41,960
Spring
2437
01:24:41,920 --> 01:24:41,960
You gave me
2438
01:24:41,920 --> 01:24:41,960
a future.
2439
01:24:41,960 --> 01:24:42,000
The
2440
01:24:41,960 --> 01:24:42,000
Gift
2441
01:24:41,960 --> 01:24:42,000
of
2442
01:24:41,960 --> 01:24:42,000
Spring
2443
01:24:41,960 --> 01:24:42,000
You gave me
2444
01:24:41,960 --> 01:24:42,000
a future.
2445
01:24:42,000 --> 01:24:42,050
The
2446
01:24:42,000 --> 01:24:42,050
Gift
2447
01:24:42,000 --> 01:24:42,050
of
2448
01:24:42,000 --> 01:24:42,050
Spring
2449
01:24:42,000 --> 01:24:42,050
You gave me
2450
01:24:42,000 --> 01:24:42,050
a future.
2451
01:24:42,050 --> 01:24:42,090
The
2452
01:24:42,050 --> 01:24:42,090
Gift
2453
01:24:42,050 --> 01:24:42,090
of
2454
01:24:42,050 --> 01:24:42,090
Spring
2455
01:24:42,050 --> 01:24:42,090
You gave me
2456
01:24:42,050 --> 01:24:42,090
a future.
2457
01:24:42,090 --> 01:24:42,130
The
2458
01:24:42,090 --> 01:24:42,130
Gift
2459
01:24:42,090 --> 01:24:42,130
of
2460
01:24:42,090 --> 01:24:42,130
Spring
2461
01:24:42,090 --> 01:24:42,130
You gave me
2462
01:24:42,090 --> 01:24:42,130
a future.
2463
01:24:42,130 --> 01:24:42,170
The
2464
01:24:42,130 --> 01:24:42,170
Gift
2465
01:24:42,130 --> 01:24:42,170
of
2466
01:24:42,130 --> 01:24:42,170
Spring
2467
01:24:42,130 --> 01:24:42,170
You gave me
2468
01:24:42,130 --> 01:24:42,170
a future.
2469
01:24:42,170 --> 01:24:42,210
The
2470
01:24:42,170 --> 01:24:42,210
Gift
2471
01:24:42,170 --> 01:24:42,210
of
2472
01:24:42,170 --> 01:24:42,210
Spring
2473
01:24:42,170 --> 01:24:42,210
You gave me
2474
01:24:42,170 --> 01:24:42,210
a future.
2475
01:24:42,210 --> 01:24:42,250
The
2476
01:24:42,210 --> 01:24:42,250
Gift
2477
01:24:42,210 --> 01:24:42,250
of
2478
01:24:42,210 --> 01:24:42,250
Spring
2479
01:24:42,210 --> 01:24:42,250
You gave me
2480
01:24:42,210 --> 01:24:42,250
a future.
2481
01:24:42,250 --> 01:24:42,300
The
2482
01:24:42,250 --> 01:24:42,300
Gift
2483
01:24:42,250 --> 01:24:42,300
of
2484
01:24:42,250 --> 01:24:42,300
Spring
2485
01:24:42,250 --> 01:24:42,300
You gave me
2486
01:24:42,250 --> 01:24:42,300
a future.
2487
01:24:42,300 --> 01:24:42,340
The
2488
01:24:42,300 --> 01:24:42,340
Gift
2489
01:24:42,300 --> 01:24:42,340
of
2490
01:24:42,300 --> 01:24:42,340
Spring
2491
01:24:42,300 --> 01:24:42,340
You gave me
2492
01:24:42,300 --> 01:24:42,340
a future.
2493
01:24:42,340 --> 01:24:42,380
The
2494
01:24:42,340 --> 01:24:42,380
Gift
2495
01:24:42,340 --> 01:24:42,380
of
2496
01:24:42,340 --> 01:24:42,380
Spring
2497
01:24:42,340 --> 01:24:42,380
You gave me
2498
01:24:42,340 --> 01:24:42,380
a future.
2499
01:24:42,380 --> 01:24:42,420
The
2500
01:24:42,380 --> 01:24:42,420
Gift
2501
01:24:42,380 --> 01:24:42,420
of
2502
01:24:42,380 --> 01:24:42,420
Spring
2503
01:24:42,380 --> 01:24:42,420
You gave me
2504
01:24:42,380 --> 01:24:42,420
a future.
2505
01:24:42,420 --> 01:24:42,460
The
2506
01:24:42,420 --> 01:24:42,460
Gift
2507
01:24:42,420 --> 01:24:42,460
of
2508
01:24:42,420 --> 01:24:42,460
Spring
2509
01:24:42,420 --> 01:24:42,460
You gave me
2510
01:24:42,420 --> 01:24:42,460
a future.
2511
01:24:42,460 --> 01:24:42,500
The
2512
01:24:42,460 --> 01:24:42,500
Gift
2513
01:24:42,460 --> 01:24:42,500
of
2514
01:24:42,460 --> 01:24:42,500
Spring
2515
01:24:42,460 --> 01:24:42,500
You gave me
2516
01:24:42,460 --> 01:24:42,500
a future.
2517
01:24:42,500 --> 01:24:42,550
The
2518
01:24:42,500 --> 01:24:42,550
Gift
2519
01:24:42,500 --> 01:24:42,550
of
2520
01:24:42,500 --> 01:24:42,550
Spring
2521
01:24:42,500 --> 01:24:42,550
You gave me
2522
01:24:42,500 --> 01:24:42,550
a future.
2523
01:24:42,550 --> 01:24:42,590
The
2524
01:24:42,550 --> 01:24:42,590
Gift
2525
01:24:42,550 --> 01:24:42,590
of
2526
01:24:42,550 --> 01:24:42,590
Spring
2527
01:24:42,550 --> 01:24:42,590
You gave me
2528
01:24:42,550 --> 01:24:42,590
a future.
2529
01:24:42,590 --> 01:24:42,630
The
2530
01:24:42,590 --> 01:24:42,630
Gift
2531
01:24:42,590 --> 01:24:42,630
of
2532
01:24:42,590 --> 01:24:42,630
Spring
2533
01:24:42,590 --> 01:24:42,630
You gave me
2534
01:24:42,590 --> 01:24:42,630
a future.
2535
01:24:42,630 --> 01:24:42,670
The
2536
01:24:42,630 --> 01:24:42,670
Gift
2537
01:24:42,630 --> 01:24:42,670
of
2538
01:24:42,630 --> 01:24:42,670
Spring
2539
01:24:42,630 --> 01:24:42,670
You gave me
2540
01:24:42,630 --> 01:24:42,670
a future.
2541
01:24:42,670 --> 01:24:42,710
The
2542
01:24:42,670 --> 01:24:42,710
Gift
2543
01:24:42,670 --> 01:24:42,710
of
2544
01:24:42,670 --> 01:24:42,710
Spring
2545
01:24:42,670 --> 01:24:42,710
You gave me
2546
01:24:42,670 --> 01:24:42,710
a future.
2547
01:24:42,710 --> 01:24:42,750
The
2548
01:24:42,710 --> 01:24:42,750
Gift
2549
01:24:42,710 --> 01:24:42,750
of
2550
01:24:42,710 --> 01:24:42,750
Spring
2551
01:24:42,710 --> 01:24:42,750
You gave me
2552
01:24:42,710 --> 01:24:42,750
a future.
2553
01:24:42,750 --> 01:24:42,800
The
2554
01:24:42,750 --> 01:24:42,800
Gift
2555
01:24:42,750 --> 01:24:42,800
of
2556
01:24:42,750 --> 01:24:42,800
Spring
2557
01:24:42,750 --> 01:24:42,800
You gave me
2558
01:24:42,750 --> 01:24:42,800
a future.
2559
01:24:42,800 --> 01:24:42,840
The
2560
01:24:42,800 --> 01:24:42,840
Gift
2561
01:24:42,800 --> 01:24:42,840
of
2562
01:24:42,800 --> 01:24:42,840
Spring
2563
01:24:42,800 --> 01:24:42,840
You gave me
2564
01:24:42,800 --> 01:24:42,840
a future.
2565
01:24:42,840 --> 01:24:42,880
The
2566
01:24:42,840 --> 01:24:42,880
Gift
2567
01:24:42,840 --> 01:24:42,880
of
2568
01:24:42,840 --> 01:24:42,880
Spring
2569
01:24:42,840 --> 01:24:42,880
You gave me
2570
01:24:42,840 --> 01:24:42,880
a future.
2571
01:24:42,880 --> 01:24:42,920
The
2572
01:24:42,880 --> 01:24:42,920
Gift
2573
01:24:42,880 --> 01:24:42,920
of
2574
01:24:42,880 --> 01:24:42,920
Spring
2575
01:24:42,880 --> 01:24:42,920
You gave me
2576
01:24:42,880 --> 01:24:42,920
a future.
2577
01:24:42,920 --> 01:24:42,960
The
2578
01:24:42,920 --> 01:24:42,960
Gift
2579
01:24:42,920 --> 01:24:42,960
of
2580
01:24:42,920 --> 01:24:42,960
Spring
2581
01:24:42,920 --> 01:24:42,960
You gave me
2582
01:24:42,920 --> 01:24:42,960
a future.
2583
01:24:42,960 --> 01:24:43,010
The
2584
01:24:42,960 --> 01:24:43,010
Gift
2585
01:24:42,960 --> 01:24:43,010
of
2586
01:24:42,960 --> 01:24:43,010
Spring
2587
01:24:42,960 --> 01:24:43,010
You gave me
2588
01:24:42,960 --> 01:24:43,010
a future.
2589
01:24:43,010 --> 01:24:43,050
The
2590
01:24:43,010 --> 01:24:43,050
Gift
2591
01:24:43,010 --> 01:24:43,050
of
2592
01:24:43,010 --> 01:24:43,050
Spring
2593
01:24:43,010 --> 01:24:43,050
You gave me
2594
01:24:43,010 --> 01:24:43,050
a future.
2595
01:24:43,050 --> 01:24:43,090
The
2596
01:24:43,050 --> 01:24:43,090
Gift
2597
01:24:43,050 --> 01:24:43,090
of
2598
01:24:43,050 --> 01:24:43,090
Spring
2599
01:24:43,050 --> 01:24:43,090
You gave me
2600
01:24:43,050 --> 01:24:43,090
a future.
2601
01:24:43,090 --> 01:24:43,130
The
2602
01:24:43,090 --> 01:24:43,130
Gift
2603
01:24:43,090 --> 01:24:43,130
of
2604
01:24:43,090 --> 01:24:43,130
Spring
2605
01:24:43,090 --> 01:24:43,130
You gave me
2606
01:24:43,090 --> 01:24:43,130
a future.
2607
01:24:43,130 --> 01:24:43,170
The
2608
01:24:43,130 --> 01:24:43,170
Gift
2609
01:24:43,130 --> 01:24:43,170
of
2610
01:24:43,130 --> 01:24:43,170
Spring
2611
01:24:43,130 --> 01:24:43,170
You gave me
2612
01:24:43,130 --> 01:24:43,170
a future.
2613
01:24:43,170 --> 01:24:43,210
The
2614
01:24:43,170 --> 01:24:43,210
Gift
2615
01:24:43,170 --> 01:24:43,210
of
2616
01:24:43,170 --> 01:24:43,210
Spring
2617
01:24:43,170 --> 01:24:43,210
You gave me
2618
01:24:43,170 --> 01:24:43,210
a future.
2619
01:24:43,210 --> 01:24:43,260
The
2620
01:24:43,210 --> 01:24:43,260
Gift
2621
01:24:43,210 --> 01:24:43,260
of
2622
01:24:43,210 --> 01:24:43,260
Spring
2623
01:24:43,210 --> 01:24:43,260
You gave me
2624
01:24:43,210 --> 01:24:43,260
a future.
2625
01:24:43,260 --> 01:24:43,300
The
2626
01:24:43,260 --> 01:24:43,300
Gift
2627
01:24:43,260 --> 01:24:43,300
of
2628
01:24:43,260 --> 01:24:43,300
Spring
2629
01:24:43,260 --> 01:24:43,300
You gave me
2630
01:24:43,260 --> 01:24:43,300
a future.
2631
01:24:43,300 --> 01:24:43,340
The
2632
01:24:43,300 --> 01:24:43,340
Gift
2633
01:24:43,300 --> 01:24:43,340
of
2634
01:24:43,300 --> 01:24:43,340
Spring
2635
01:24:43,300 --> 01:24:43,340
You gave me
2636
01:24:43,300 --> 01:24:43,340
a future.
2637
01:24:43,340 --> 01:24:43,380
The
2638
01:24:43,340 --> 01:24:43,380
Gift
2639
01:24:43,340 --> 01:24:43,380
of
2640
01:24:43,340 --> 01:24:43,380
Spring
2641
01:24:43,340 --> 01:24:43,380
You gave me
2642
01:24:43,340 --> 01:24:43,380
a future.
2643
01:24:43,380 --> 01:24:43,420
The
2644
01:24:43,380 --> 01:24:43,420
Gift
2645
01:24:43,380 --> 01:24:43,420
of
2646
01:24:43,380 --> 01:24:43,420
Spring
2647
01:24:43,380 --> 01:24:43,420
You gave me
2648
01:24:43,380 --> 01:24:43,420
a future.
2649
01:24:43,420 --> 01:24:43,460
The
2650
01:24:43,420 --> 01:24:43,460
Gift
2651
01:24:43,420 --> 01:24:43,460
of
2652
01:24:43,420 --> 01:24:43,460
Spring
2653
01:24:43,420 --> 01:24:43,460
You gave me
2654
01:24:43,420 --> 01:24:43,460
a future.
2655
01:24:43,460 --> 01:24:43,510
The
2656
01:24:43,460 --> 01:24:43,510
Gift
2657
01:24:43,460 --> 01:24:43,510
of
2658
01:24:43,460 --> 01:24:43,510
Spring
2659
01:24:43,460 --> 01:24:43,510
You gave me
2660
01:24:43,460 --> 01:24:43,510
a future.
2661
01:24:43,510 --> 01:24:43,550
The
2662
01:24:43,510 --> 01:24:43,550
Gift
2663
01:24:43,510 --> 01:24:43,550
of
2664
01:24:43,510 --> 01:24:43,550
Spring
2665
01:24:43,510 --> 01:24:43,550
You gave me
2666
01:24:43,510 --> 01:24:43,550
a future.
2667
01:24:43,550 --> 01:24:43,590
The
2668
01:24:43,550 --> 01:24:43,590
Gift
2669
01:24:43,550 --> 01:24:43,590
of
2670
01:24:43,550 --> 01:24:43,590
Spring
2671
01:24:43,550 --> 01:24:43,590
You gave me
2672
01:24:43,550 --> 01:24:43,590
a future.
2673
01:24:43,590 --> 01:24:43,630
The
2674
01:24:43,590 --> 01:24:43,630
Gift
2675
01:24:43,590 --> 01:24:43,630
of
2676
01:24:43,590 --> 01:24:43,630
Spring
2677
01:24:43,590 --> 01:24:43,630
You gave me
2678
01:24:43,590 --> 01:24:43,630
a future.
2679
01:24:43,630 --> 01:24:43,670
The
2680
01:24:43,630 --> 01:24:43,670
Gift
2681
01:24:43,630 --> 01:24:43,670
of
2682
01:24:43,630 --> 01:24:43,670
Spring
2683
01:24:43,630 --> 01:24:43,670
You gave me
2684
01:24:43,630 --> 01:24:43,670
a future.
2685
01:24:43,670 --> 01:24:45,800
I cried rivers watching it.
2686
01:24:43,670 --> 01:24:43,710
The
2687
01:24:43,670 --> 01:24:43,710
Gift
2688
01:24:43,670 --> 01:24:43,710
of
2689
01:24:43,670 --> 01:24:43,710
Spring
2690
01:24:43,670 --> 01:24:43,710
You gave me
2691
01:24:43,670 --> 01:24:43,710
a future.
2692
01:24:43,710 --> 01:24:43,760
The
2693
01:24:43,710 --> 01:24:43,760
Gift
2694
01:24:43,710 --> 01:24:43,760
of
2695
01:24:43,710 --> 01:24:43,760
Spring
2696
01:24:43,710 --> 01:24:43,760
You gave me
2697
01:24:43,710 --> 01:24:43,760
a future.
2698
01:24:43,760 --> 01:24:43,800
The
2699
01:24:43,760 --> 01:24:43,800
Gift
2700
01:24:43,760 --> 01:24:43,800
of
2701
01:24:43,760 --> 01:24:43,800
Spring
2702
01:24:43,760 --> 01:24:43,800
You gave me
2703
01:24:43,760 --> 01:24:43,800
a future.
2704
01:24:43,800 --> 01:24:43,840
The
2705
01:24:43,800 --> 01:24:43,840
Gift
2706
01:24:43,800 --> 01:24:43,840
of
2707
01:24:43,800 --> 01:24:43,840
Spring
2708
01:24:43,800 --> 01:24:43,840
You gave me
2709
01:24:43,800 --> 01:24:43,840
a future.
2710
01:24:43,840 --> 01:24:43,880
The
2711
01:24:43,840 --> 01:24:43,880
Gift
2712
01:24:43,840 --> 01:24:43,880
of
2713
01:24:43,840 --> 01:24:43,880
Spring
2714
01:24:43,840 --> 01:24:43,880
You gave me
2715
01:24:43,840 --> 01:24:43,880
a future.
2716
01:24:43,880 --> 01:24:43,920
The
2717
01:24:43,880 --> 01:24:43,920
Gift
2718
01:24:43,880 --> 01:24:43,920
of
2719
01:24:43,880 --> 01:24:43,920
Spring
2720
01:24:43,880 --> 01:24:43,920
You gave me
2721
01:24:43,880 --> 01:24:43,920
a future.
2722
01:24:43,920 --> 01:24:43,960
The
2723
01:24:43,920 --> 01:24:43,960
Gift
2724
01:24:43,920 --> 01:24:43,960
of
2725
01:24:43,920 --> 01:24:43,960
Spring
2726
01:24:43,920 --> 01:24:43,960
You gave me
2727
01:24:43,920 --> 01:24:43,960
a future.
2728
01:24:43,960 --> 01:24:44,010
The
2729
01:24:43,960 --> 01:24:44,010
Gift
2730
01:24:43,960 --> 01:24:44,010
of
2731
01:24:43,960 --> 01:24:44,010
Spring
2732
01:24:43,960 --> 01:24:44,010
You gave me
2733
01:24:43,960 --> 01:24:44,010
a future.
2734
01:24:44,010 --> 01:24:44,050
The
2735
01:24:44,010 --> 01:24:44,050
Gift
2736
01:24:44,010 --> 01:24:44,050
of
2737
01:24:44,010 --> 01:24:44,050
Spring
2738
01:24:44,010 --> 01:24:44,050
You gave me
2739
01:24:44,010 --> 01:24:44,050
a future.
2740
01:24:44,050 --> 01:24:44,090
The
2741
01:24:44,050 --> 01:24:44,090
Gift
2742
01:24:44,050 --> 01:24:44,090
of
2743
01:24:44,050 --> 01:24:44,090
Spring
2744
01:24:44,050 --> 01:24:44,090
You gave me
2745
01:24:44,050 --> 01:24:44,090
a future.
2746
01:24:44,090 --> 01:24:44,130
The
2747
01:24:44,090 --> 01:24:44,130
Gift
2748
01:24:44,090 --> 01:24:44,130
of
2749
01:24:44,090 --> 01:24:44,130
Spring
2750
01:24:44,090 --> 01:24:44,130
You gave me
2751
01:24:44,090 --> 01:24:44,130
a future.
2752
01:24:44,130 --> 01:24:44,170
The
2753
01:24:44,130 --> 01:24:44,170
Gift
2754
01:24:44,130 --> 01:24:44,170
of
2755
01:24:44,130 --> 01:24:44,170
Spring
2756
01:24:44,130 --> 01:24:44,170
You gave me
2757
01:24:44,130 --> 01:24:44,170
a future.
2758
01:24:44,170 --> 01:24:44,210
The
2759
01:24:44,170 --> 01:24:44,210
Gift
2760
01:24:44,170 --> 01:24:44,210
of
2761
01:24:44,170 --> 01:24:44,210
Spring
2762
01:24:44,170 --> 01:24:44,210
You gave me
2763
01:24:44,170 --> 01:24:44,210
a future.
2764
01:24:44,210 --> 01:24:44,260
The
2765
01:24:44,210 --> 01:24:44,260
Gift
2766
01:24:44,210 --> 01:24:44,260
of
2767
01:24:44,210 --> 01:24:44,260
Spring
2768
01:24:44,210 --> 01:24:44,260
You gave me
2769
01:24:44,210 --> 01:24:44,260
a future.
2770
01:24:44,260 --> 01:24:44,300
The
2771
01:24:44,260 --> 01:24:44,300
Gift
2772
01:24:44,260 --> 01:24:44,300
of
2773
01:24:44,260 --> 01:24:44,300
Spring
2774
01:24:44,260 --> 01:24:44,300
You gave me
2775
01:24:44,260 --> 01:24:44,300
a future.
2776
01:24:44,300 --> 01:24:44,340
The
2777
01:24:44,300 --> 01:24:44,340
Gift
2778
01:24:44,300 --> 01:24:44,340
of
2779
01:24:44,300 --> 01:24:44,340
Spring
2780
01:24:44,300 --> 01:24:44,340
You gave me
2781
01:24:44,300 --> 01:24:44,340
a future.
2782
01:24:44,340 --> 01:24:44,380
The
2783
01:24:44,340 --> 01:24:44,380
Gift
2784
01:24:44,340 --> 01:24:44,380
of
2785
01:24:44,340 --> 01:24:44,380
Spring
2786
01:24:44,340 --> 01:24:44,380
You gave me
2787
01:24:44,340 --> 01:24:44,380
a future.
2788
01:24:44,380 --> 01:24:44,420
The
2789
01:24:44,380 --> 01:24:44,420
Gift
2790
01:24:44,380 --> 01:24:44,420
of
2791
01:24:44,380 --> 01:24:44,420
Spring
2792
01:24:44,380 --> 01:24:44,420
You gave me
2793
01:24:44,380 --> 01:24:44,420
a future.
2794
01:24:44,420 --> 01:24:44,460
The
2795
01:24:44,420 --> 01:24:44,460
Gift
2796
01:24:44,420 --> 01:24:44,460
of
2797
01:24:44,420 --> 01:24:44,460
Spring
2798
01:24:44,420 --> 01:24:44,460
You gave me
2799
01:24:44,420 --> 01:24:44,460
a future.
2800
01:24:44,460 --> 01:24:44,510
The
2801
01:24:44,460 --> 01:24:44,510
Gift
2802
01:24:44,460 --> 01:24:44,510
of
2803
01:24:44,460 --> 01:24:44,510
Spring
2804
01:24:44,460 --> 01:24:44,510
You gave me
2805
01:24:44,460 --> 01:24:44,510
a future.
2806
01:24:44,510 --> 01:24:44,550
The
2807
01:24:44,510 --> 01:24:44,550
Gift
2808
01:24:44,510 --> 01:24:44,550
of
2809
01:24:44,510 --> 01:24:44,550
Spring
2810
01:24:44,510 --> 01:24:44,550
You gave me
2811
01:24:44,510 --> 01:24:44,550
a future.
2812
01:24:44,550 --> 01:24:44,590
The
2813
01:24:44,550 --> 01:24:44,590
Gift
2814
01:24:44,550 --> 01:24:44,590
of
2815
01:24:44,550 --> 01:24:44,590
Spring
2816
01:24:44,550 --> 01:24:44,590
You gave me
2817
01:24:44,550 --> 01:24:44,590
a future.
2818
01:24:44,590 --> 01:24:44,630
The
2819
01:24:44,590 --> 01:24:44,630
Gift
2820
01:24:44,590 --> 01:24:44,630
of
2821
01:24:44,590 --> 01:24:44,630
Spring
2822
01:24:44,590 --> 01:24:44,630
You gave me
2823
01:24:44,590 --> 01:24:44,630
a future.
2824
01:24:44,630 --> 01:24:44,670
The
2825
01:24:44,630 --> 01:24:44,670
Gift
2826
01:24:44,630 --> 01:24:44,670
of
2827
01:24:44,630 --> 01:24:44,670
Spring
2828
01:24:44,630 --> 01:24:44,670
You gave me
2829
01:24:44,630 --> 01:24:44,670
a future.
2830
01:24:44,670 --> 01:24:44,720
The
2831
01:24:44,670 --> 01:24:44,720
Gift
2832
01:24:44,670 --> 01:24:44,720
of
2833
01:24:44,670 --> 01:24:44,720
Spring
2834
01:24:44,670 --> 01:24:44,720
You gave me
2835
01:24:44,670 --> 01:24:44,720
a future.
2836
01:24:44,720 --> 01:24:44,760
The
2837
01:24:44,720 --> 01:24:44,760
Gift
2838
01:24:44,720 --> 01:24:44,760
of
2839
01:24:44,720 --> 01:24:44,760
Spring
2840
01:24:44,720 --> 01:24:44,760
You gave me
2841
01:24:44,720 --> 01:24:44,760
a future.
2842
01:24:44,760 --> 01:24:44,800
The
2843
01:24:44,760 --> 01:24:44,800
Gift
2844
01:24:44,760 --> 01:24:44,800
of
2845
01:24:44,760 --> 01:24:44,800
Spring
2846
01:24:44,760 --> 01:24:44,800
You gave me
2847
01:24:44,760 --> 01:24:44,800
a future.
2848
01:24:44,800 --> 01:24:44,840
The
2849
01:24:44,800 --> 01:24:44,840
Gift
2850
01:24:44,800 --> 01:24:44,840
of
2851
01:24:44,800 --> 01:24:44,840
Spring
2852
01:24:44,800 --> 01:24:44,840
You gave me
2853
01:24:44,800 --> 01:24:44,840
a future.
2854
01:24:44,840 --> 01:24:44,880
The
2855
01:24:44,840 --> 01:24:44,880
Gift
2856
01:24:44,840 --> 01:24:44,880
of
2857
01:24:44,840 --> 01:24:44,880
Spring
2858
01:24:44,840 --> 01:24:44,880
You gave me
2859
01:24:44,840 --> 01:24:44,880
a future.
2860
01:24:44,880 --> 01:24:44,920
The
2861
01:24:44,880 --> 01:24:44,920
Gift
2862
01:24:44,880 --> 01:24:44,920
of
2863
01:24:44,880 --> 01:24:44,920
Spring
2864
01:24:44,880 --> 01:24:44,920
You gave me
2865
01:24:44,880 --> 01:24:44,920
a future.
2866
01:24:44,920 --> 01:24:44,970
The
2867
01:24:44,920 --> 01:24:44,970
Gift
2868
01:24:44,920 --> 01:24:44,970
of
2869
01:24:44,920 --> 01:24:44,970
Spring
2870
01:24:44,920 --> 01:24:44,970
You gave me
2871
01:24:44,920 --> 01:24:44,970
a future.
2872
01:24:44,970 --> 01:24:45,010
The
2873
01:24:44,970 --> 01:24:45,010
Gift
2874
01:24:44,970 --> 01:24:45,010
of
2875
01:24:44,970 --> 01:24:45,010
Spring
2876
01:24:44,970 --> 01:24:45,010
You gave me
2877
01:24:44,970 --> 01:24:45,010
a future.
2878
01:24:45,010 --> 01:24:45,050
The
2879
01:24:45,010 --> 01:24:45,050
Gift
2880
01:24:45,010 --> 01:24:45,050
of
2881
01:24:45,010 --> 01:24:45,050
Spring
2882
01:24:45,010 --> 01:24:45,050
You gave me
2883
01:24:45,010 --> 01:24:45,050
a future.
2884
01:24:45,050 --> 01:24:45,090
The
2885
01:24:45,050 --> 01:24:45,090
Gift
2886
01:24:45,050 --> 01:24:45,090
of
2887
01:24:45,050 --> 01:24:45,090
Spring
2888
01:24:45,050 --> 01:24:45,090
You gave me
2889
01:24:45,050 --> 01:24:45,090
a future.
2890
01:24:45,090 --> 01:24:45,130
The
2891
01:24:45,090 --> 01:24:45,130
Gift
2892
01:24:45,090 --> 01:24:45,130
of
2893
01:24:45,090 --> 01:24:45,130
Spring
2894
01:24:45,090 --> 01:24:45,130
You gave me
2895
01:24:45,090 --> 01:24:45,130
a future.
2896
01:24:45,130 --> 01:24:45,170
The
2897
01:24:45,130 --> 01:24:45,170
Gift
2898
01:24:45,130 --> 01:24:45,170
of
2899
01:24:45,130 --> 01:24:45,170
Spring
2900
01:24:45,130 --> 01:24:45,170
You gave me
2901
01:24:45,130 --> 01:24:45,170
a future.
2902
01:24:45,170 --> 01:24:45,220
The
2903
01:24:45,170 --> 01:24:45,220
Gift
2904
01:24:45,170 --> 01:24:45,220
of
2905
01:24:45,170 --> 01:24:45,220
Spring
2906
01:24:45,170 --> 01:24:45,220
You gave me
2907
01:24:45,170 --> 01:24:45,220
a future.
2908
01:24:45,220 --> 01:24:45,260
The
2909
01:24:45,220 --> 01:24:45,260
Gift
2910
01:24:45,220 --> 01:24:45,260
of
2911
01:24:45,220 --> 01:24:45,260
Spring
2912
01:24:45,220 --> 01:24:45,260
You gave me
2913
01:24:45,220 --> 01:24:45,260
a future.
2914
01:24:45,260 --> 01:24:45,300
The
2915
01:24:45,260 --> 01:24:45,300
Gift
2916
01:24:45,260 --> 01:24:45,300
of
2917
01:24:45,260 --> 01:24:45,300
Spring
2918
01:24:45,260 --> 01:24:45,300
You gave me
2919
01:24:45,260 --> 01:24:45,300
a future.
2920
01:24:45,300 --> 01:24:45,340
The
2921
01:24:45,300 --> 01:24:45,340
Gift
2922
01:24:45,300 --> 01:24:45,340
of
2923
01:24:45,300 --> 01:24:45,340
Spring
2924
01:24:45,300 --> 01:24:45,340
You gave me
2925
01:24:45,300 --> 01:24:45,340
a future.
2926
01:24:45,340 --> 01:24:45,380
The
2927
01:24:45,340 --> 01:24:45,380
Gift
2928
01:24:45,340 --> 01:24:45,380
of
2929
01:24:45,340 --> 01:24:45,380
Spring
2930
01:24:45,340 --> 01:24:45,380
You gave me
2931
01:24:45,340 --> 01:24:45,380
a future.
2932
01:24:45,380 --> 01:24:45,420
The
2933
01:24:45,380 --> 01:24:45,420
Gift
2934
01:24:45,380 --> 01:24:45,420
of
2935
01:24:45,380 --> 01:24:45,420
Spring
2936
01:24:45,380 --> 01:24:45,420
You gave me
2937
01:24:45,380 --> 01:24:45,420
a future.
2938
01:24:45,420 --> 01:24:45,470
The
2939
01:24:45,420 --> 01:24:45,470
Gift
2940
01:24:45,420 --> 01:24:45,470
of
2941
01:24:45,420 --> 01:24:45,470
Spring
2942
01:24:45,420 --> 01:24:45,470
You gave me
2943
01:24:45,420 --> 01:24:45,470
a future.
2944
01:24:45,470 --> 01:24:45,510
The
2945
01:24:45,470 --> 01:24:45,510
Gift
2946
01:24:45,470 --> 01:24:45,510
of
2947
01:24:45,470 --> 01:24:45,510
Spring
2948
01:24:45,470 --> 01:24:45,510
You gave me
2949
01:24:45,470 --> 01:24:45,510
a future.
2950
01:24:45,510 --> 01:24:45,550
The
2951
01:24:45,510 --> 01:24:45,550
Gift
2952
01:24:45,510 --> 01:24:45,550
of
2953
01:24:45,510 --> 01:24:45,550
Spring
2954
01:24:45,510 --> 01:24:45,550
You gave me
2955
01:24:45,510 --> 01:24:45,550
a future.
2956
01:24:45,550 --> 01:24:45,590
The
2957
01:24:45,550 --> 01:24:45,590
Gift
2958
01:24:45,550 --> 01:24:45,590
of
2959
01:24:45,550 --> 01:24:45,590
Spring
2960
01:24:45,550 --> 01:24:45,590
You gave me
2961
01:24:45,550 --> 01:24:45,590
a future.
2962
01:24:45,590 --> 01:24:45,630
The
2963
01:24:45,590 --> 01:24:45,630
Gift
2964
01:24:45,590 --> 01:24:45,630
of
2965
01:24:45,590 --> 01:24:45,630
Spring
2966
01:24:45,590 --> 01:24:45,630
You gave me
2967
01:24:45,590 --> 01:24:45,630
a future.
2968
01:24:45,630 --> 01:24:45,670
The
2969
01:24:45,630 --> 01:24:45,670
Gift
2970
01:24:45,630 --> 01:24:45,670
of
2971
01:24:45,630 --> 01:24:45,670
Spring
2972
01:24:45,630 --> 01:24:45,670
You gave me
2973
01:24:45,630 --> 01:24:45,670
a future.
2974
01:24:45,670 --> 01:24:45,720
The
2975
01:24:45,670 --> 01:24:45,720
Gift
2976
01:24:45,670 --> 01:24:45,720
of
2977
01:24:45,670 --> 01:24:45,720
Spring
2978
01:24:45,670 --> 01:24:45,720
You gave me
2979
01:24:45,670 --> 01:24:45,720
a future.
2980
01:24:45,720 --> 01:24:45,760
The
2981
01:24:45,720 --> 01:24:45,760
Gift
2982
01:24:45,720 --> 01:24:45,760
of
2983
01:24:45,720 --> 01:24:45,760
Spring
2984
01:24:45,720 --> 01:24:45,760
You gave me
2985
01:24:45,720 --> 01:24:45,760
a future.
2986
01:24:45,760 --> 01:24:45,800
The
2987
01:24:45,760 --> 01:24:45,800
Gift
2988
01:24:45,760 --> 01:24:45,800
of
2989
01:24:45,760 --> 01:24:45,800
Spring
2990
01:24:45,760 --> 01:24:45,800
You gave me
2991
01:24:45,760 --> 01:24:45,800
a future.
2992
01:24:46,030 --> 01:24:48,680
So did everyone else in the cinema.
2993
01:24:48,680 --> 01:24:53,680
Even I don't know why
I wanted the role so much.
2994
01:24:54,160 --> 01:24:56,440
I just wanted to do something.
2995
01:24:56,440 --> 01:24:58,440
It's like your donations to charity.
2996
01:24:58,980 --> 01:25:00,980
To
2997
01:24:58,980 --> 01:25:00,980
Shichirigahama
2998
01:24:58,980 --> 01:25:00,980
Station
2999
01:25:01,790 --> 01:25:03,980
Don't run! It's not safe!
3000
01:25:03,980 --> 01:25:05,690
Watch where you're going!
3001
01:25:05,690 --> 01:25:07,320
Don't worry! I'll be fine!
3002
01:25:07,320 --> 01:25:11,410
Mom, Dad, you two
come over here too!
3003
01:25:13,090 --> 01:25:14,290
Sakuta?
3004
01:25:14,890 --> 01:25:16,710
That girl...
3005
01:25:17,060 --> 01:25:18,710
Hurry up!
3006
01:25:20,390 --> 01:25:21,670
Do you know her?
3007
01:25:23,520 --> 01:25:24,550
No.
3008
01:25:38,490 --> 01:25:39,600
Makinohara-san!
3009
01:25:51,510 --> 01:25:53,740
You called, Sakuta-san?
3010
01:25:57,710 --> 01:26:02,750
katarenai nemurenai traumerei
3011
01:25:57,710 --> 01:26:02,750
I can't talk about it or sleep, so I daydream
3012
01:26:02,750 --> 01:26:07,680
anata no miteru shoutai
3013
01:26:02,750 --> 01:26:07,680
These are my true colors, as you see
3014
01:26:07,680 --> 01:26:12,750
dare mo yomenai karte
3015
01:26:07,680 --> 01:26:12,750
Nobody can read my medical chart
3016
01:26:12,750 --> 01:26:18,370
fukashigi shiritai dake
3017
01:26:12,750 --> 01:26:18,370
So puzzling, I just want to know what it means
3018
01:26:18,370 --> 01:26:25,830
uso mo genjitsu mo
3019
01:26:18,370 --> 01:26:25,830
All the lies and truths
3020
01:26:25,830 --> 01:26:33,910
docchi mo shinjitsu datta no
3021
01:26:25,830 --> 01:26:33,910
Were for real
3022
01:26:33,910 --> 01:26:38,290
honto yo
3023
01:26:33,910 --> 01:26:38,290
That's a fact
3024
01:26:38,290 --> 01:26:45,840
kyou mo hitorigoto
3025
01:26:38,290 --> 01:26:45,840
I mumble to myself again today
3026
01:26:45,840 --> 01:26:53,890
nani mo muri wo shinai de
3027
01:26:45,840 --> 01:26:53,890
Feeling too lazy to push myself
3028
01:26:53,890 --> 01:27:00,220
watashi aisaretai
3029
01:26:53,890 --> 01:27:00,220
I want to be loved for free
3030
01:27:00,220 --> 01:27:05,190
uyamuya sayonara karui memai
3031
01:27:00,220 --> 01:27:05,190
Left dizzy with things still up in the air as we say goodbye
3032
01:27:05,190 --> 01:27:10,220
anata no inai genshoukai
3033
01:27:05,190 --> 01:27:10,220
I enter a world without you by my side
3034
01:27:10,220 --> 01:27:15,160
dare mo yomenai karte
3035
01:27:10,220 --> 01:27:15,160
Nobody can read my medical chart
3036
01:27:15,160 --> 01:27:19,950
jiishiki afuredashite
3037
01:27:15,160 --> 01:27:19,950
So self-conscious, what's wrong with me?
3038
01:27:30,840 --> 01:27:38,320
kodou sekaizou
3039
01:27:30,840 --> 01:27:38,320
My pulse and the world's
3040
01:27:38,320 --> 01:27:46,420
itsumo kamiawanai no
3041
01:27:38,320 --> 01:27:46,420
Are never in rhythm
3042
01:27:46,420 --> 01:27:50,840
itakute
3043
01:27:46,420 --> 01:27:50,840
It's so painful
3044
01:27:50,840 --> 01:27:58,320
maiyo negaigoto
3045
01:27:50,840 --> 01:27:58,320
Every night I pray
3046
01:27:58,320 --> 01:28:06,440
nannimo utagawanaide
3047
01:27:58,320 --> 01:28:06,440
Never doubting for a second
3048
01:28:06,440 --> 01:28:12,640
mazari tokeaitai
3049
01:28:06,440 --> 01:28:12,640
That I want to come together with you
3050
01:28:12,640 --> 01:28:17,720
tawainai wakaranai riyuu sonzai
3051
01:28:12,640 --> 01:28:17,720
Left puzzled by why I'm here at all
3052
01:28:17,720 --> 01:28:22,730
anata to nokosu koukai
3053
01:28:17,720 --> 01:28:22,730
I leave regrets with you by my side
3054
01:28:22,730 --> 01:28:27,730
dare mo yomenai karte
3055
01:28:22,730 --> 01:28:27,730
Nobody can read my medical chart
3056
01:28:27,730 --> 01:28:32,410
fuyukai kurikaeshite
3057
01:28:27,730 --> 01:28:32,410
So vexing, rinse and repeat
3058
01:28:43,320 --> 01:28:48,350
tadashii yume wa
3059
01:28:43,320 --> 01:28:48,350
Are pure dreams
3060
01:28:48,350 --> 01:28:53,350
kanashii koe wa
3061
01:28:48,350 --> 01:28:53,350
Are sad screams
3062
01:28:53,350 --> 01:28:55,860
utsukushii?
3063
01:28:53,350 --> 01:28:55,860
Sexy?
3064
01:28:55,860 --> 01:28:58,340
utagawashii?
3065
01:28:55,860 --> 01:28:58,340
Shady?
3066
01:28:58,340 --> 01:29:00,550
urayamashii?
3067
01:28:58,340 --> 01:29:00,550
Salty?
3068
01:29:00,550 --> 01:29:05,200
nee dore?
3069
01:29:00,550 --> 01:29:05,200
Which is it?
3070
01:29:05,200 --> 01:29:10,210
katarenai nemurenai traumerei
3071
01:29:05,200 --> 01:29:10,210
I can't talk about it or sleep, so I daydream
3072
01:29:10,210 --> 01:29:15,210
anata no miteru shoutai
3073
01:29:10,210 --> 01:29:15,210
These are my true colors, as you see
3074
01:29:15,210 --> 01:29:20,210
dare mo yomenai karte
3075
01:29:15,210 --> 01:29:20,210
Nobody can read my medical chart
3076
01:29:20,210 --> 01:29:25,170
fukashigi shiritai dake
3077
01:29:20,210 --> 01:29:25,170
So puzzling, I just want to know what it means
3078
01:29:25,170 --> 01:29:30,180
owaranai koto wa nai traumerei
3079
01:29:25,170 --> 01:29:30,180
One day my daydream will end
3080
01:29:30,180 --> 01:29:35,240
anata to matagu kyoukai
3081
01:29:30,180 --> 01:29:35,240
As I cross the border with you at my side
3082
01:29:35,240 --> 01:29:40,160
dare mo yomenai karte
3083
01:29:35,240 --> 01:29:40,160
Nobody can read my medical chart
3084
01:29:40,160 --> 01:29:45,240
shishunki kizuguchi mune no uchi
3085
01:29:40,160 --> 01:29:45,240
Puberty, these wounds, what's on your mind
3086
01:29:45,240 --> 01:29:50,120
fukashigi shiritai dake
3087
01:29:45,240 --> 01:29:50,120
So puzzling, I just want to know what they mean
169358
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.