All language subtitles for Niagara.Niagara.1997.WEBRip.x264-ION10(2)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:49,386 --> 00:02:51,823 ♪♪ 2 00:03:32,386 --> 00:03:34,344 I'm serious. 3 00:03:57,062 --> 00:04:00,370 Sorry.sorry. 4 00:04:01,937 --> 00:04:05,027 Wow, this is really cool. You have a car ? 5 00:04:05,070 --> 00:04:07,551 Uh, yeah, i-- I have a car. 6 00:04:07,595 --> 00:04:10,554 Surfer gas pedal. You a surfer ? 7 00:04:10,598 --> 00:04:13,383 Well, I used to live in Osaka in-in Japan, 8 00:04:13,427 --> 00:04:15,385 and I used to surf there, 9 00:04:15,429 --> 00:04:18,475 but-- but not here though. 10 00:04:18,519 --> 00:04:21,391 Well, there's not really anywhere to surf around here, so-- 11 00:04:21,435 --> 00:04:25,308 well, I don't mind, really.Why ? 12 00:04:25,352 --> 00:04:28,311 'Cause I can have a car here. I couldn't have a car in Japan. 13 00:04:28,355 --> 00:04:30,922 They don't let you learn how to drive till you're 18, 14 00:04:30,966 --> 00:04:33,838 so I couldn't have a car there.You miss surfing ? 15 00:04:33,882 --> 00:04:36,754 No, I mean, that's-that's not why I got that. 16 00:04:36,798 --> 00:04:40,671 I just thought it would be funny because my car's not a surfer car at all. 17 00:04:40,715 --> 00:04:43,587 It's not like a Volkswagen. 18 00:04:43,631 --> 00:04:45,937 You know, it's a Plymouth. 19 00:04:45,981 --> 00:04:48,462 A gran fury. 20 00:04:48,505 --> 00:04:51,116 Oh. How long have you had it ? 21 00:04:51,160 --> 00:04:53,336 It's right here. 22 00:04:53,380 --> 00:04:57,471 Can we put in the surfer gas pedal ?yeah, sure. 23 00:04:57,514 --> 00:05:00,648 Do you think it'll look cool or just stupid ? 24 00:05:00,691 --> 00:05:03,912 Why would it look stupid ? You have a screwdriver ?yeah. 25 00:05:03,955 --> 00:05:07,481 Why don't you get one ?okay. 26 00:05:16,490 --> 00:05:19,884 Dumb trunk, trunk, trunk. 27 00:05:40,470 --> 00:05:42,516 Can I keep this ? 28 00:05:42,559 --> 00:05:44,518 Yeah, sure. 29 00:05:45,997 --> 00:05:49,958 Actually, I'd be really happy if-if you took it. 30 00:05:54,049 --> 00:05:56,138 Can I give you a ride somewhere ? 31 00:05:56,181 --> 00:06:00,142 Yeah, you can bring me to work.Okay. 32 00:06:00,185 --> 00:06:03,058 So, this is it ? Department of sanitation ? 33 00:06:03,101 --> 00:06:06,801 My uncle's head of the department. My dad makes me work weekends. 34 00:06:06,844 --> 00:06:09,412 Sucks ass. 35 00:06:09,456 --> 00:06:11,458 Wow. 36 00:06:16,463 --> 00:06:19,640 My name's Seth.I'm Marcy. 37 00:06:19,683 --> 00:06:22,512 Oh, that's cool. 38 00:06:29,519 --> 00:06:31,521 Uh-- 39 00:06:39,050 --> 00:06:41,488 Son of a bitch ! 40 00:06:41,531 --> 00:06:43,533 Sorry. 41 00:06:52,934 --> 00:06:55,023 Sorry. 42 00:06:55,066 --> 00:06:57,939 Sorry. Sorry. 43 00:06:57,982 --> 00:06:59,984 Sorry. 44 00:07:12,562 --> 00:07:16,479 The male cockroach can live off its mate's husk for six months, 45 00:07:16,523 --> 00:07:21,658 until the larvae hatch and the male moves to its offspring's flesh for winter. 46 00:07:25,662 --> 00:07:29,971 Seth ! Turn off the goddamn door ! 47 00:07:46,857 --> 00:07:51,862 Where the fuck have you been ? I'm hungry. Huh ? 48 00:07:51,906 --> 00:07:54,474 I was just driving around.Yeah ? 49 00:07:57,259 --> 00:07:59,870 What's this ? Huh ? 50 00:08:03,831 --> 00:08:06,834 You've been at the store. 51 00:08:06,877 --> 00:08:11,839 What are you doing at the store for three goddamn hours ? 52 00:08:11,882 --> 00:08:14,537 Huh ?you hungry ? You want me to make-- 53 00:08:14,581 --> 00:08:16,974 don't get wise with me. 54 00:08:19,020 --> 00:08:21,979 You gotta give me a ride to Nick's. 55 00:08:23,241 --> 00:08:26,549 My transmission's broke. 56 00:08:26,593 --> 00:08:29,944 Well, then you ought to get rid of that piece of shit. 57 00:08:29,987 --> 00:08:31,946 You gotta give me a ride to Nick's. 58 00:08:31,989 --> 00:08:34,818 I said, you gotta give me a ride to Nick's. 59 00:08:34,862 --> 00:08:39,649 - Then call me a cab. - Call me a cab ! 60 00:08:41,956 --> 00:08:44,785 Then I'll call a cab myself. 61 00:08:44,828 --> 00:08:49,224 I've got dialing privileges, you son of a bitch ! 62 00:08:52,227 --> 00:08:55,578 Hello, operator, I've got dialing privileges. 63 00:08:55,622 --> 00:08:57,841 I want you to call me a cab. 64 00:08:57,885 --> 00:09:03,673 Sunrise taxi. I've got dialing-- I want you to dial it ! 65 00:09:09,853 --> 00:09:14,075 ♪ Why does pain fail 66 00:09:14,118 --> 00:09:18,383 ♪ where does it go 67 00:09:18,427 --> 00:09:22,779 ♪ it's less perilous 68 00:09:22,823 --> 00:09:27,218 ♪ than southern snow 69 00:09:27,262 --> 00:09:31,658 ♪ why do I wait 70 00:09:31,701 --> 00:09:34,574 ♪ once a year 71 00:09:36,010 --> 00:09:39,100 ♪ bring your sorrow 72 00:09:40,101 --> 00:09:42,669 ♪ over here ♪ 73 00:09:56,291 --> 00:09:59,250 ♪♪ 74 00:10:10,261 --> 00:10:12,307 Hi. 75 00:10:12,350 --> 00:10:15,789 It really pisses me off that they don't have any black Bobbie heads in this place. 76 00:10:15,832 --> 00:10:17,791 Nobody carries them around here. 77 00:10:17,834 --> 00:10:21,098 You just want the head ?yeah, you know, just the head on the stand. 78 00:10:21,142 --> 00:10:23,840 You can do their hair and makeup and stuff. Just the bust. 79 00:10:23,884 --> 00:10:27,801 They have the white one, which I already have, but no black one. 80 00:10:27,844 --> 00:10:32,370 Maybe they'll order one.I want the store to have it. They should have it. 81 00:10:32,414 --> 00:10:34,808 They probably don't think anyone would want one. 82 00:10:34,851 --> 00:10:36,810 There's not that many black people around here. 83 00:10:36,853 --> 00:10:38,812 There are black people everywhere around here. 84 00:10:38,855 --> 00:10:41,815 They're just too fucking stupid and racist to order them. 85 00:10:41,858 --> 00:10:43,860 Yeah, they are racist. 86 00:10:43,904 --> 00:10:46,863 They also probably think that if they did have black Bobbie heads, 87 00:10:46,907 --> 00:10:48,909 they'd really stand out and look really racist... 88 00:10:48,952 --> 00:10:52,782 Because they'd be the only black things in the store. 89 00:10:52,826 --> 00:10:57,395 Whatever. Come with me. I have a surprise for you. 90 00:11:06,013 --> 00:11:09,320 I like your car. It looks like an undercover police car, I think. 91 00:11:09,364 --> 00:11:12,236 Well, yeah, you know, it used to be a regular police car, 92 00:11:12,280 --> 00:11:15,326 but I guess it is like an undercover one now. 93 00:11:15,370 --> 00:11:17,328 It's like the ones you see waiting at the light. 94 00:11:17,372 --> 00:11:21,115 They get impatient, flip the siren, then drive right through, 95 00:11:21,158 --> 00:11:23,160 which totally blows their cover. 96 00:11:23,204 --> 00:11:25,467 It's not like their cover isn't blown away. 97 00:11:25,510 --> 00:11:30,037 Everybody knows that cops always drive gran furys no matter what. 98 00:11:35,042 --> 00:11:40,003 Well, I don't know. I guess they drive other kinds of cars too. 99 00:11:57,586 --> 00:12:01,155 Park over there in the middle of all those trucks. 100 00:12:12,296 --> 00:12:15,386 Is your whole family in the garbage business ? It's really smart... 101 00:12:15,430 --> 00:12:17,954 Seeing that everybody's got garbage. 102 00:12:17,998 --> 00:12:22,219 Department of sanitation official vehicle number 5309. 103 00:12:22,263 --> 00:12:24,787 You can keep the sticker and park here whenever you want now. 104 00:12:24,831 --> 00:12:26,876 Thank you. 105 00:12:26,920 --> 00:12:29,052 I can get you another one, if you want one. 106 00:12:29,096 --> 00:12:33,100 No, I mean, I only have one car. 107 00:12:35,450 --> 00:12:38,409 It's the nicest present anyone's ever given me. 108 00:12:40,237 --> 00:12:44,502 You know, sometimes, when I'm saying something, and it's really important, 109 00:12:44,546 --> 00:12:48,942 I can't look at the person that I'm talking to. 110 00:12:48,985 --> 00:12:51,858 I just think it's really great that you can't do that either. 111 00:12:55,122 --> 00:12:59,169 I really want you to have that black Bobbie head. 112 00:12:59,213 --> 00:13:04,131 Then let's go get one. Let's go to Toronto. In Canada ? 113 00:13:04,174 --> 00:13:06,873 We have to go to a big city, and all the nearest big cities are in Canada. 114 00:13:06,916 --> 00:13:10,093 I can't go to Montreal because I can't speak French. 115 00:13:10,137 --> 00:13:12,269 Please, tell me you can't speak French. 116 00:13:12,313 --> 00:13:15,316 No, no, I-I can't speak French. 117 00:13:18,145 --> 00:13:21,278 I never wanted to go to Canada with anyone before in my life. 118 00:13:21,322 --> 00:13:24,281 Yeah, me neither.I'll pay for gas. 119 00:13:24,325 --> 00:13:27,284 So, we're just gonna go ?yep. 120 00:13:50,090 --> 00:13:54,529 Can we stop by my house before we go to Canada so we can get some clothes ? 121 00:13:54,572 --> 00:13:59,534 Yeah, sure. Probably be a good idea to bring some clothes. 122 00:13:59,577 --> 00:14:04,104 We won't have to stop by your house. I want you to wear my clothes. 123 00:14:04,147 --> 00:14:06,149 Is that okay ? 124 00:14:09,196 --> 00:14:11,372 Yeah. Yeah, sure. 125 00:14:29,042 --> 00:14:32,915 Wow. Oh, this is your house ? 126 00:14:32,959 --> 00:14:34,917 Yeah. 127 00:14:37,528 --> 00:14:39,487 Where should I park ? 128 00:14:45,406 --> 00:14:47,930 Hello ? 129 00:14:50,411 --> 00:14:53,109 I think my dad's upstairs taking a nap. 130 00:14:53,153 --> 00:14:56,025 Mom's probably at the dentist. 131 00:14:56,069 --> 00:14:58,027 Does your mom go to the dentist a lot ? 132 00:14:58,071 --> 00:15:00,725 Yeah, she thinks she has really bad teeth. 133 00:15:00,769 --> 00:15:03,685 You have really nice teeth. 134 00:15:03,728 --> 00:15:08,385 I mean, I-I just think that y-your teeth are nice. 135 00:15:08,429 --> 00:15:13,390 I like your teeth. I like how the bottom one is crooked. It's cool. 136 00:15:13,434 --> 00:15:18,395 Thanks. I think yours are much nicer though. 137 00:15:18,439 --> 00:15:20,397 Are you hungry ? 138 00:15:20,441 --> 00:15:24,010 Fuck. We don't have any donuts. You want a drink ? 139 00:15:24,053 --> 00:15:26,577 Uh, no, thanks. We've got a long drive. 140 00:15:26,621 --> 00:15:30,016 Wh-- oh, that one-- that one has a hole in it. 141 00:15:36,326 --> 00:15:39,025 You like cheese ?sure. 142 00:15:39,068 --> 00:15:41,027 All righty. 143 00:15:53,300 --> 00:15:55,693 Oh, put that in here.Sure. 144 00:15:57,739 --> 00:16:00,742 Well, where are we going ?my room. 145 00:16:17,411 --> 00:16:21,415 Wow, this is yours ?yep. 146 00:16:26,333 --> 00:16:28,552 You know, I wish we had one of those fuzz buster things, 147 00:16:28,596 --> 00:16:31,686 so we could drive really fast the whole way. 148 00:16:31,729 --> 00:16:33,688 Yeah. 149 00:16:35,081 --> 00:16:37,692 You've got this whole horse theme going on here. 150 00:16:37,735 --> 00:16:41,130 Yeah, I really like 'em. I used to have a horse. 151 00:16:41,174 --> 00:16:44,481 Could you try on my clothes now, please ? 152 00:16:44,525 --> 00:16:46,483 Sure. 153 00:17:02,543 --> 00:17:06,155 Could you pull over at the next liquor store ? I need to get some whiskey. 154 00:17:06,199 --> 00:17:09,419 Really ?yeah, I'm thirsty. 155 00:17:12,466 --> 00:17:15,382 Yeah, she was all over that shit. 156 00:17:15,425 --> 00:17:18,689 Yeah. I told you it was gonna happen, man. 157 00:17:18,733 --> 00:17:23,085 What I really wanna know is what is up with that guy ?fucking raincoat. 158 00:17:23,129 --> 00:17:25,044 Nice raincoat ! 159 00:17:37,317 --> 00:17:40,798 Hi, how ya doing ? Why don't you give me one of those pocket combs; 160 00:17:40,842 --> 00:17:43,192 two of those herbal ups, the green ones; 161 00:17:43,236 --> 00:17:47,762 a zippo, third one from the left, and a pack of phillys. 162 00:17:47,805 --> 00:17:50,852 What about lottery tickets ? You have any lottery tickets ? 163 00:17:50,895 --> 00:17:53,202 No ? Okay. 164 00:17:53,246 --> 00:17:56,423 All right, I have to see some sort of I.D. Now. 165 00:17:58,512 --> 00:18:00,557 Okay, we've got four bottles here. 166 00:18:00,601 --> 00:18:03,343 I'll put two over here. We're even. 167 00:18:03,386 --> 00:18:07,869 I'll give you, uh, 18 bucks, all right ? 168 00:18:07,912 --> 00:18:10,176 N-No.twenty bucks ? Twenty bucks. 169 00:18:10,219 --> 00:18:12,482 That doesn't do anything. You understand ? 170 00:18:12,526 --> 00:18:15,877 I need to see valid I.D. Real I.D. 171 00:18:15,920 --> 00:18:19,446 I have a real I.D. I've got a driver's license. 172 00:18:19,489 --> 00:18:22,275 This is my husband. We've got our kids in the car. Hurry. 173 00:18:22,318 --> 00:18:26,453 You gotta be 21 to buy whiskey. Do you understand, 21 ? Okay. 174 00:18:26,496 --> 00:18:29,543 You're not 21. I cannot sell you whiskey. 175 00:18:29,586 --> 00:18:33,329 Well, can I have that back ?i think you better go before I call the police. 176 00:18:33,373 --> 00:18:37,594 Okay, but that's my real license. I need that to drive with. 177 00:18:37,638 --> 00:18:40,467 I don't think so.Okay. 178 00:18:42,860 --> 00:18:45,733 Hey, Marcy ! 179 00:18:45,776 --> 00:18:48,779 Hey, it's all right. We got it back. 180 00:18:48,823 --> 00:18:52,174 I've never been carded in that place before, all right ? 181 00:18:52,218 --> 00:18:55,612 Uh-oh, guys, it's raining outside. 182 00:18:55,656 --> 00:18:57,614 Excuse me, you fucking asshole. 183 00:18:57,658 --> 00:19:00,487 Huh ? W-What'd you say ? 184 00:19:00,530 --> 00:19:02,706 Whoa. 185 00:19:02,750 --> 00:19:04,969 What is that, like, punk rock ?fuck off, shithead. 186 00:19:05,013 --> 00:19:08,582 Whoa-oa-oa. Whoa, man, there will be no cussing in front of the ladies. 187 00:19:08,625 --> 00:19:10,584 Yeah, watch your language. You've got a filthy mouth. 188 00:19:10,627 --> 00:19:14,240 Not as filthy as your pussy, cunt. Fucking cunt. 189 00:19:18,505 --> 00:19:20,855 - Marcy. - Look busy. 190 00:19:25,599 --> 00:19:28,210 I'm fine, I'm fine, I'm fine. 191 00:19:28,254 --> 00:19:30,604 What are you looking at, bitch ? 192 00:19:30,647 --> 00:19:33,172 I'm fine.Get in. 193 00:19:34,869 --> 00:19:37,480 At this time, nobody really knew what it was yet. 194 00:19:37,524 --> 00:19:41,223 I couldn't even go to school without causing a total riot. 195 00:19:41,267 --> 00:19:43,225 I'd spend most of the day incredibly-- noisily-- 196 00:19:43,269 --> 00:19:46,402 making sure my chair was exactly in the middle of the room... 197 00:19:46,446 --> 00:19:48,665 From every angle and perspective possible. 198 00:19:48,709 --> 00:19:50,754 What ?it is okay that I used your toothbrush, isn't it ? 199 00:19:50,798 --> 00:19:53,540 Mm-hmm.thanks. 200 00:19:53,583 --> 00:19:55,672 When I got the chair there, it wouldn't count... 201 00:19:55,716 --> 00:19:59,720 Unless I tapped this amazing drumroll on the back of the girl-in-front-of-me's head. 202 00:19:59,763 --> 00:20:03,332 Which, of course, would make her constantly freak out and complain. 203 00:20:03,376 --> 00:20:07,031 Hm, hm, hm, hm, hm, hm, hm, hm. 204 00:20:07,075 --> 00:20:11,035 All the kids I went to grammar school with had these fucked-up nicknames for me. 205 00:20:11,079 --> 00:20:15,344 Called me "mental Marcy" and "spazzy" and "twitchy." 206 00:20:15,388 --> 00:20:18,956 So, finally, my dad took me to this doctor in Syracuse... 207 00:20:19,000 --> 00:20:21,437 Who said I was a biopsychosociopath... 208 00:20:21,481 --> 00:20:23,700 And that I had tourette's syndrome. 209 00:20:23,744 --> 00:20:26,573 Sounds awful. Sounds like a real drag. 210 00:20:26,616 --> 00:20:28,618 It's not, really. I mean-- 211 00:20:28,662 --> 00:20:31,491 now it's just kind of part of who I am. I'm used to it. 212 00:20:31,534 --> 00:20:35,886 All the touching and shouting and all that stuff. 213 00:20:35,930 --> 00:20:39,803 It scares the shit out of people 'cause everybody who has tourette does different things. 214 00:20:39,847 --> 00:20:43,372 I have, uh, like, the-- I have these muscle tics. 215 00:20:43,416 --> 00:20:46,767 Like tensing up and my head goes back. 216 00:20:46,810 --> 00:20:48,769 I also have this thing called echolalia, 217 00:20:48,812 --> 00:20:52,686 which is when you have to repeat the same word over and over... 218 00:20:52,729 --> 00:20:55,079 Until you feel like, in your throat, that-- 219 00:20:55,123 --> 00:21:00,520 actually, it's like I have this itch inside of me, and if I don't tic... 220 00:21:00,563 --> 00:21:03,479 Or say the word exactly the way I need to say it, 221 00:21:03,523 --> 00:21:07,875 I just feel like I'm gonna fucking explode. Really ? 222 00:21:07,918 --> 00:21:13,359 Yeah, it's not like I wanna do this stuff. I-- I have to. 223 00:21:13,402 --> 00:21:17,798 So, most of the time, I just drink a lot because that's what helps the most. 224 00:21:20,366 --> 00:21:22,803 Well, doesn't anything else help ? 225 00:21:25,458 --> 00:21:27,460 Sex helps. 226 00:21:27,503 --> 00:21:29,940 For some reason, sex helps. 227 00:21:32,378 --> 00:21:35,772 Um, so that was-- 228 00:21:35,816 --> 00:21:38,601 that was, like, an attack, 229 00:21:38,645 --> 00:21:42,475 what happened back there with those guys in the parking lot ? 230 00:21:43,824 --> 00:21:46,348 We were hanging out together all day long, 231 00:21:46,392 --> 00:21:50,787 and I was trying to hold in my tics 'cause I didn't want you to see me do it. 232 00:21:50,831 --> 00:21:53,050 I just didn't want to scare you or anything. 233 00:21:53,094 --> 00:21:56,793 And so, i-- I held them in for a really long time, 234 00:21:56,837 --> 00:22:00,667 and when those guys started fucking with you, I just kind of flipped out. 235 00:22:00,710 --> 00:22:02,799 I'm sorry. 236 00:22:05,062 --> 00:22:09,632 That stuff's called aggressive explosive behavior. 237 00:22:09,676 --> 00:22:12,896 I do that shit all the time. 238 00:22:12,940 --> 00:22:16,726 Not all the time, but sometimes I do it. 239 00:22:16,770 --> 00:22:19,338 Rarely, I do it. 240 00:22:21,818 --> 00:22:24,386 Are-- are you okay and everything ? 241 00:22:24,430 --> 00:22:27,433 Do you want me to go get you a soup or something ? 242 00:22:27,476 --> 00:22:29,913 I can't help it. That's all. 243 00:22:32,046 --> 00:22:35,005 I haven't noticed anything at all. 244 00:22:37,443 --> 00:22:39,619 That's just 'cause I'm really good at making it look normal. 245 00:22:39,662 --> 00:22:43,013 Like, I incorporate my tics into something natural. 246 00:22:43,057 --> 00:22:46,756 Like, I'll-- that's something that I do. 247 00:22:46,800 --> 00:22:49,498 Or I'll go like that and I'll fix my hair. I did that to you, right ? 248 00:22:49,542 --> 00:22:51,674 Yeah. 249 00:22:51,718 --> 00:22:55,765 Also, haldol. That's the medication that I take for it. That helps. 250 00:22:55,809 --> 00:22:57,898 It didn't make my tics go away. 251 00:22:57,941 --> 00:23:02,206 It made me have them less than I usually would. 252 00:23:02,250 --> 00:23:05,384 So, does it freak you out ? 253 00:23:06,559 --> 00:23:08,735 No, not at all.Good. 254 00:23:22,009 --> 00:23:27,057 So, uh, what was that that you took back at the liquor store ? 255 00:23:27,101 --> 00:23:29,582 I didn't take anything.Oh, you didn't ? 256 00:23:29,625 --> 00:23:31,584 Yes, you did. 257 00:23:35,849 --> 00:23:40,462 I can't believe you actually saw that. Well. 258 00:23:40,506 --> 00:23:43,683 What is it ? 259 00:23:43,726 --> 00:23:46,773 I'm not as smooth as I used to be. 260 00:23:46,816 --> 00:23:48,949 You're getting sloppy in your old age. 261 00:23:48,992 --> 00:23:50,951 Yeah, I know. 262 00:23:54,911 --> 00:23:57,218 There you go.Thank you. 263 00:23:57,261 --> 00:23:59,220 You're welcome. 264 00:24:02,963 --> 00:24:07,228 ♪ Two up on the cross 265 00:24:09,273 --> 00:24:13,234 ♪ their pains, their lives their hurts ♪ 266 00:24:14,888 --> 00:24:16,846 Sorry.no, no. 267 00:24:16,890 --> 00:24:20,459 ♪ Chance one turns away 268 00:24:23,244 --> 00:24:25,812 ♪ are they forever lost 269 00:24:27,248 --> 00:24:30,817 ♪ yes, I believe that there's a point ♪ 270 00:24:30,860 --> 00:24:34,081 ♪ to what we do 271 00:24:38,215 --> 00:24:41,262 ♪ but I ask myself 272 00:24:41,305 --> 00:24:46,833 ♪ is this something more beside you ♪♪ 273 00:25:00,107 --> 00:25:04,546 If we have a baby, we have to name him Seth, junior. 274 00:25:04,590 --> 00:25:08,898 Okay, but if we have a little girl, we have to name her Marcy, junior. 275 00:25:08,942 --> 00:25:11,510 It's not gonna be a girl. 276 00:25:18,212 --> 00:25:20,214 Don't forget that. Hang on. 277 00:25:25,132 --> 00:25:28,004 Is that everything ?yeah. 278 00:25:28,048 --> 00:25:29,963 Good. 279 00:25:30,006 --> 00:25:35,098 ♪ You're the one you're my shining star ♪ 280 00:25:36,883 --> 00:25:41,278 ♪ you're the one I've been waiting for ♪ 281 00:25:43,716 --> 00:25:45,848 ♪ let's fly away 282 00:25:45,892 --> 00:25:49,199 ♪ to some foreign country 283 00:25:49,243 --> 00:25:54,204 ♪ where nobody knows who we are ♪ 284 00:25:54,248 --> 00:25:58,078 ♪ I wish I had a ship to sail the waters ♪ 285 00:26:00,950 --> 00:26:05,564 ♪ I wish I had about a hundred dollars ♪ 286 00:26:06,739 --> 00:26:09,698 ♪ but I just stand with this-- ♪♪ 287 00:26:13,833 --> 00:26:16,749 If you're ever gonna find those pills, you'll probably find them here. 288 00:26:16,792 --> 00:26:19,926 Why ?'cause it's Doug's drugs. 289 00:26:19,969 --> 00:26:24,670 Can you imagine ? What if he had a rug store ? "Doug's rugs." 290 00:26:24,713 --> 00:26:27,716 Doug's rugs. 291 00:26:27,760 --> 00:26:30,719 I'm sorry.It's all right. 292 00:26:32,068 --> 00:26:34,070 It happens all the time. 293 00:26:34,114 --> 00:26:39,119 Yes. There's really nothing that I can do. 294 00:26:42,470 --> 00:26:46,779 Hi, I would like 100 haloperidal and 50 cogentin. 295 00:26:46,822 --> 00:26:50,826 Do you take visa ?yes. 296 00:26:52,959 --> 00:26:55,352 All righty. 297 00:27:01,315 --> 00:27:05,711 Oh, uh, can I see your prescription, please ? 298 00:27:05,754 --> 00:27:08,148 Oh, yeah, sure. 299 00:27:27,297 --> 00:27:30,039 This is a prescription for motrin. 300 00:27:30,083 --> 00:27:32,128 Oh, is it ?yeah. 301 00:27:32,172 --> 00:27:34,130 I must've left the other one in my other purse. 302 00:27:34,174 --> 00:27:37,699 I can't dispense haloperidal without a prescription. 303 00:27:37,743 --> 00:27:40,136 It's a class one, neuroleptic. 304 00:27:40,180 --> 00:27:43,705 I think you're making a big mistake. 305 00:27:43,749 --> 00:27:46,012 There's nothing I can do. 306 00:27:49,450 --> 00:27:53,062 Can I speak to Doug, please ? 307 00:27:53,106 --> 00:27:55,108 I am Doug. 308 00:27:55,151 --> 00:27:59,068 Well, listen, Doug, I have a neurological disorder called tourette's syndrome, 309 00:27:59,112 --> 00:28:02,724 and I've been taking this medication since I was a little kid. 310 00:28:02,768 --> 00:28:05,727 I don't live around here, so could you, please, just fill it for me ? 311 00:28:05,771 --> 00:28:08,861 I really need it, Doug. 312 00:28:12,995 --> 00:28:15,389 Could you have your doctor give me a call ? 313 00:28:22,135 --> 00:28:24,093 Thanks. 314 00:28:30,143 --> 00:28:32,101 Just blow it. 315 00:28:34,843 --> 00:28:36,845 Wait a minute. 316 00:28:44,418 --> 00:28:47,856 Maybe we should just get a doctor to do that. 317 00:28:47,900 --> 00:28:50,946 Do you have any idea how difficult it would be... 318 00:28:50,990 --> 00:28:53,557 To find a doctor to diagnose me in "cow maneuvers," New York. 319 00:28:53,601 --> 00:28:58,171 It would be like Doug. Doug. Doug's a dick. 320 00:28:59,825 --> 00:29:02,218 Sorry, I didn't know what to say to that guy. 321 00:29:02,262 --> 00:29:06,832 Well, you just-- you walk up with a completely straight look on your face, 322 00:29:06,875 --> 00:29:11,227 and you say, "here. Here's my fucking prescription." 323 00:29:11,271 --> 00:29:14,840 Can you, please, fucking fill it for me ? 324 00:29:14,883 --> 00:29:18,408 You can't say "fuck." Sure you do. 325 00:29:18,452 --> 00:29:21,890 You-- you say, "fuck." Fuck, fuck. 326 00:29:21,934 --> 00:29:23,892 Fuck !fuck. 327 00:29:23,936 --> 00:29:26,547 Excuse me, Doug. Fuck. Give me some drugs. 328 00:29:26,590 --> 00:29:29,419 Fuck. Give me my fucking drugs, Doug.Just stop ! 329 00:29:29,463 --> 00:29:31,465 Doug. 330 00:29:36,470 --> 00:29:38,428 Ooh. 331 00:29:38,472 --> 00:29:45,479 ♪ I was drunk but I'm so sober now ♪ 332 00:29:49,048 --> 00:29:55,445 ♪ he was there and he was here ♪ 333 00:29:55,489 --> 00:30:00,799 ♪ it was fate that made us speak ♪ 334 00:30:02,148 --> 00:30:06,282 ♪ I remember 335 00:30:06,326 --> 00:30:10,852 ♪ but I'm so much older now ♪ 336 00:30:13,289 --> 00:30:15,552 Thank you, girly. 337 00:30:15,596 --> 00:30:20,470 Whoo, you're really sucking that down. You want another ?mm-hmm. Thank you. 338 00:30:22,429 --> 00:30:25,127 Money's on the table, Sally. See you, Tom ! 339 00:30:25,171 --> 00:30:27,129 Thanks again, sal. 340 00:30:27,173 --> 00:30:30,480 Hey, the back of your head is showing. 341 00:30:30,524 --> 00:30:35,442 Uh, didn't your mom want us to go to the liquor store and pick up bourbon for her ? 342 00:30:35,485 --> 00:30:40,012 She did, didn't she ? She's really sick. She really needs it. 343 00:30:40,055 --> 00:30:45,017 We should go.Yeah, well, I think everything's closed, 344 00:30:45,060 --> 00:30:49,456 so I guess you're gonna have to get that bottle from me. 345 00:30:51,937 --> 00:30:54,678 Here you go. 346 00:30:54,722 --> 00:30:58,073 You tell your mama you got friends in high places, okay ? 347 00:30:58,117 --> 00:31:01,250 Didn't your mom say that she needed two of them ? 348 00:31:59,178 --> 00:32:01,267 ♪♪ 349 00:32:03,356 --> 00:32:05,401 Ah. 350 00:32:05,445 --> 00:32:07,447 I feel awful. 351 00:32:08,622 --> 00:32:11,581 You look better though, much better. 352 00:32:14,584 --> 00:32:17,761 I think I need some water or something. 353 00:32:17,805 --> 00:32:20,329 Here.no. 354 00:32:22,070 --> 00:32:25,421 We'll stop off and get you some. 355 00:32:25,465 --> 00:32:29,469 We should stop by a pharmacy and get you some of those pills. 356 00:32:29,512 --> 00:32:32,254 Yeah, we'll get you some water. 357 00:32:32,298 --> 00:32:35,518 Definitely need some water. 358 00:32:35,562 --> 00:32:41,263 ♪ We go walking sometimes where she can follow ♪ 359 00:32:41,307 --> 00:32:46,268 ♪ when we turn it's her drink we swallow ♪ 360 00:32:46,312 --> 00:32:50,707 ♪ and every time we feel so hollow ♪ 361 00:32:50,751 --> 00:32:55,669 ♪ we wonder if we see tomorrow ♪ 362 00:32:55,712 --> 00:33:00,674 ♪ and it isn't easy and it isn't plain ♪ 363 00:33:00,717 --> 00:33:03,155 ♪ trying to lose her 364 00:33:03,198 --> 00:33:06,158 ♪ she remains 365 00:33:06,201 --> 00:33:11,250 ♪ and so maybe we would all go insane ♪ 366 00:33:11,293 --> 00:33:14,383 ♪ oh, we'd lose our Mary 367 00:33:14,427 --> 00:33:19,040 ♪ yeah, just like Mary well, just like Mary ♪ 368 00:33:19,084 --> 00:33:23,305 ♪ yeah, just like Mary oh, oh ♪ 369 00:33:23,349 --> 00:33:27,483 ♪ what we gonna do about Mary ♪ 370 00:33:27,527 --> 00:33:30,791 ♪ I wish that we could sell 371 00:33:30,834 --> 00:33:33,794 ♪♪ 372 00:33:33,837 --> 00:33:35,796 Hm. 373 00:33:41,236 --> 00:33:43,195 Hm. 374 00:33:46,676 --> 00:33:49,375 Hm. 375 00:33:49,418 --> 00:33:52,247 Stop ! 376 00:33:54,119 --> 00:33:57,035 I can't help it, okay ? 377 00:34:21,668 --> 00:34:25,193 You know I've had experience with drug addict kids before. 378 00:34:25,237 --> 00:34:28,153 Well, this is kind of an emergency. 379 00:34:29,589 --> 00:34:32,157 I'll just bet it is. 380 00:34:32,200 --> 00:34:34,898 Go on. Get the hell out of my store. 381 00:34:34,942 --> 00:34:38,554 You don't understand.Oh, oh, really ? 382 00:34:38,598 --> 00:34:42,732 You don't understand. Hm. 383 00:34:42,776 --> 00:34:45,866 You're not gonna get any drugs. Go on. Get out.Hey, I'm up ! 384 00:34:45,909 --> 00:34:48,173 What ? 385 00:34:48,216 --> 00:34:51,872 You don't understand. You don't understand.What don't I understand ? 386 00:34:51,915 --> 00:34:54,440 You do.I do what ? 387 00:34:54,483 --> 00:34:57,269 You do. Fuck, fuck. 388 00:34:57,312 --> 00:35:01,229 All right, you get the hell out of here right now before I call the sheriff. 389 00:35:01,273 --> 00:35:04,754 All right, we're leaving, but fuck you, fuck you.Go ! 390 00:35:04,798 --> 00:35:06,756 Just get the hell out of my store. 391 00:35:06,800 --> 00:35:09,368 Okay. Okay ! Okay. Okay. 392 00:35:09,411 --> 00:35:13,459 Okay, okay. Fuck.Do you know where there's a liquor store around here ? 393 00:35:13,502 --> 00:35:15,939 Just get the foulmouthed bitch out of here right now. Go on. 394 00:35:15,983 --> 00:35:19,160 Oh !don't you ever talk to him like that ! 395 00:35:19,204 --> 00:35:22,381 - Get out of my store ! - Don't fucking touch her. 396 00:35:22,424 --> 00:35:26,950 Don't you ever touch her.Oh, what have we turned into, Mr. Fucking tough guy here ? 397 00:35:26,994 --> 00:35:31,607 How about this, Mr. Tough guy ? Hey ! 398 00:35:31,651 --> 00:35:33,740 Give me the fucking pills !jesus. 399 00:35:33,783 --> 00:35:37,613 Oh, Marcy.Just hurry the fuck up, all right ? 400 00:35:37,657 --> 00:35:40,312 Please, don't play with the gun. Stop. 401 00:35:40,355 --> 00:35:42,749 I'll give you whatever you want. 402 00:35:42,792 --> 00:35:46,492 Just calm down. Marcy ? 403 00:35:54,239 --> 00:35:58,286 You should consider yourself one lucky motherfucker ! 404 00:35:58,330 --> 00:36:00,332 Shut up. 405 00:36:15,521 --> 00:36:18,306 Let's just go, okay ? 406 00:36:18,350 --> 00:36:21,875 No, it's okay. 407 00:36:27,881 --> 00:36:30,492 It's not your fault. 408 00:37:16,625 --> 00:37:19,498 Mommy's little helper. 409 00:37:19,541 --> 00:37:23,371 Oh, jeez, you gotta keep on your toes. 410 00:37:23,415 --> 00:37:25,373 I know. I'm sorry. 411 00:37:26,505 --> 00:37:28,768 Hello. 412 00:37:28,811 --> 00:37:30,857 Come to mommy. 413 00:37:30,900 --> 00:37:33,860 It's laradopa. You ever hear of it ?uh-uh. 414 00:37:33,903 --> 00:37:37,733 Oh, man, it hypes you up like you have tourette's. 415 00:37:37,777 --> 00:37:40,910 I figure if I take some of this with haldol, I won't feel like a zombie. 416 00:37:40,954 --> 00:37:44,740 They'll balance each other.Wow. Really ? 417 00:37:44,784 --> 00:37:46,786 Sure. 418 00:37:48,353 --> 00:37:50,746 Ooh, look at this. 419 00:37:50,790 --> 00:37:52,879 Do you want this stuff ? Yeah. 420 00:37:52,922 --> 00:37:56,056 You almost done ?yeah, just a sec. 421 00:37:56,099 --> 00:38:00,060 Maybe the haldol's back with the tranquilizers. 422 00:38:13,552 --> 00:38:18,687 I remember you, Mr. Drug addict kid.Wow, no, we-- 423 00:38:18,731 --> 00:38:20,776 so where's your foulmouthed little friend ? 424 00:38:23,649 --> 00:38:25,868 Seth.hands up, missy. 425 00:38:27,827 --> 00:38:30,786 I get ya ? You better come on out. 426 00:38:30,830 --> 00:38:34,007 I'm gonna teach you a lesson. 427 00:38:37,576 --> 00:38:40,970 Shit. Shit. 428 00:38:41,014 --> 00:38:45,758 Come on, Seth. Oh, shit. 429 00:38:47,673 --> 00:38:49,675 Go, Seth ! Go ! 430 00:38:56,725 --> 00:38:58,727 Marcy, come on ! 431 00:39:03,863 --> 00:39:05,995 Hey, come back here ! 432 00:39:07,040 --> 00:39:11,044 Hey, that's my car, you little turds. 433 00:39:13,002 --> 00:39:15,657 Come back here ! Stop, ass-face ! 434 00:39:15,701 --> 00:39:18,573 Stop ! 435 00:39:20,923 --> 00:39:22,969 I'm gonna call the cops. 436 00:39:25,058 --> 00:39:28,801 It really hurts bad. Maybe we should go to the hospital. 437 00:39:28,844 --> 00:39:32,674 I can't take you to the hospital, Seth. We just knocked over a pharmacy. 438 00:39:32,718 --> 00:39:35,416 Yeah.all right. Here. 439 00:39:35,460 --> 00:39:37,592 You gotta take these, all right ? 440 00:39:37,636 --> 00:39:40,465 I-I-It says to take two every four hours as needed, all right ? 441 00:39:40,508 --> 00:39:42,467 Well, I really need them. 442 00:39:42,510 --> 00:39:44,904 Then take four. Here. 443 00:39:47,210 --> 00:39:49,778 Okay, okay, all right. 444 00:39:51,040 --> 00:39:53,608 Okay, all right. 445 00:39:53,652 --> 00:39:55,784 I have to lift it up, okay ? It's gonna hurt. 446 00:39:55,828 --> 00:39:57,525 Shh. 447 00:39:59,048 --> 00:40:01,790 Ah !it's all right. 448 00:40:01,834 --> 00:40:06,534 Okay, it's over. It's over. It's over, it's over. It's okay. 449 00:40:06,578 --> 00:40:10,103 You okay ?yeah. Yeah. 450 00:40:13,106 --> 00:40:15,543 Okay. 451 00:40:18,111 --> 00:40:20,113 Are you okay ?yeah, I'm okay. 452 00:40:21,244 --> 00:40:23,943 Just relax, all right ? Okay ? 453 00:40:23,986 --> 00:40:28,774 You're gonna be fine, okay ? We-we gotta get outta here. 454 00:40:44,659 --> 00:40:48,707 For some reason, my dad doesn't have any teeth. 455 00:40:48,750 --> 00:40:53,059 It's because, when he was in jail in Miami that time, 456 00:40:53,102 --> 00:40:56,628 the cops, they used to take him in this little cell, 457 00:40:56,671 --> 00:41:00,675 and they used to beat the shit out of him all the time. 458 00:41:00,719 --> 00:41:03,069 They knocked out a lot of his teeth. 459 00:41:03,112 --> 00:41:07,029 All of them ?no, no. 460 00:41:07,073 --> 00:41:09,510 Not all of them. 461 00:41:10,990 --> 00:41:15,081 You know, the ones that he has left, they aren't any good either. 462 00:41:17,126 --> 00:41:21,827 All he ever eats... are corn flakes. 463 00:41:23,002 --> 00:41:25,613 You know, I've tried to make him, like, 464 00:41:25,657 --> 00:41:30,096 mashed potatoes and steak-- you know, like chopped steak. 465 00:41:32,838 --> 00:41:34,840 All he ever wants are corn flakes. 466 00:41:36,929 --> 00:41:41,629 ♪ I get up at seven and before I go to work ♪ 467 00:41:41,673 --> 00:41:43,805 ♪ I eat a bowl of corn flakes 468 00:41:43,849 --> 00:41:46,808 ♪ and I gobble up them flakes 469 00:41:46,852 --> 00:41:49,158 ♪ oh, I'll chew if I have to 470 00:41:49,202 --> 00:41:52,335 ♪ but I'd rather suck them soggy flakes ♪ 471 00:41:52,379 --> 00:41:57,558 ♪ they run amuck in my bowl them tasty flakes ♪ 472 00:41:57,602 --> 00:41:59,342 Um, oh, yeah. 473 00:41:59,386 --> 00:42:02,694 This is the chorus, okay ? 474 00:42:02,737 --> 00:42:04,696 Okay. 475 00:42:04,739 --> 00:42:08,090 ♪ But if the cook don't come today ♪ 476 00:42:08,134 --> 00:42:11,572 ♪ them old corn flakes will have to do ♪♪ 477 00:42:11,616 --> 00:42:13,574 That's it. 478 00:42:15,402 --> 00:42:19,058 I can't believe I actually sang you the corn flakes song. 479 00:42:19,101 --> 00:42:22,583 Fucking great song, but I couldn't hear all the words... 480 00:42:22,627 --> 00:42:24,933 'Cause you mumbleda lot. 481 00:42:24,977 --> 00:42:29,024 I need you to sing it again for me, and I don't want you to mumbleso much this time. 482 00:42:29,068 --> 00:42:32,680 Well, actually, I forgot most of them. 483 00:42:32,724 --> 00:42:34,726 Sing it again ! 484 00:42:36,641 --> 00:42:39,774 What is it ?nothing. 485 00:42:41,341 --> 00:42:44,605 Again. Again. 486 00:42:44,649 --> 00:42:47,347 What is this, some kind of fucked-up haldol thing ? 487 00:42:47,390 --> 00:42:50,393 No, I didn't take any haldol. 488 00:42:50,437 --> 00:42:52,874 Do you want another one ? Where are they ? 489 00:42:52,918 --> 00:42:56,225 I didn't takeany haldol. 490 00:42:56,269 --> 00:42:59,098 Oh, shit ! 491 00:42:59,141 --> 00:43:03,189 No, I didn't take any on purpose. 492 00:43:03,232 --> 00:43:07,149 I just took laradopa, laradopa. 493 00:43:07,193 --> 00:43:09,151 What ? 494 00:43:09,195 --> 00:43:14,200 I didn't wanna... Feelthe effects again. 495 00:43:14,243 --> 00:43:18,944 I didn't take it on purpose. I really wanna be there when we get there. 496 00:43:18,987 --> 00:43:22,687 Besides, the laradopa is really making me feel fucked-up. 497 00:43:22,730 --> 00:43:25,167 What was that ? What the fuck was that ? 498 00:43:25,211 --> 00:43:29,084 - No ! No ! To the right ! - To the right ! 499 00:43:29,128 --> 00:43:31,826 - Straighten it out ! - Oh, fuck ! 500 00:43:55,720 --> 00:43:58,244 I don't know if I should take this many. 501 00:43:58,287 --> 00:44:01,682 We have, like, thousands of them. It's all right. 502 00:44:14,956 --> 00:44:17,829 God, we need to get some water.Yeah. 503 00:44:17,872 --> 00:44:20,832 What's that ?mm, it's a truck. 504 00:44:20,875 --> 00:44:23,356 Oh, maybe he has some water. 505 00:44:23,399 --> 00:44:25,401 Just act normal, all right. 506 00:44:25,445 --> 00:44:27,795 Okay. Here, let me help you up. 507 00:44:27,839 --> 00:44:29,797 All right. You okay ? 508 00:44:29,841 --> 00:44:31,799 Yeah. Okay. 509 00:44:31,843 --> 00:44:35,977 Oh, god, he's stopping. He's stopping. Fuck. 510 00:44:36,021 --> 00:44:37,979 It's all right. 511 00:44:38,023 --> 00:44:40,025 Oh. 512 00:44:41,809 --> 00:44:44,377 Oh, wow. 513 00:44:48,860 --> 00:44:51,776 Hi. Could you not point that gun at us ? 514 00:44:51,819 --> 00:44:53,821 Please ? 515 00:45:02,134 --> 00:45:04,702 You want a drink ? 516 00:45:24,417 --> 00:45:27,507 There you go.J.W. Booze. 517 00:45:27,550 --> 00:45:30,858 Ooh. 518 00:45:30,902 --> 00:45:35,254 Presidential blend. One shot hits the spot. 519 00:45:44,002 --> 00:45:46,004 Goddamn. 520 00:45:49,572 --> 00:45:55,187 Well, we have to get rid of that car. 521 00:46:17,339 --> 00:46:19,254 Ain't as bad as it looks. 522 00:46:19,298 --> 00:46:23,519 What's that mean ?it means I can fix your boy up. 523 00:46:23,563 --> 00:46:26,435 Ah. 524 00:46:33,573 --> 00:46:37,272 - Ah ! - Goddamn it. 525 00:46:37,316 --> 00:46:39,405 Hold still, for Christ's sake. 526 00:46:42,887 --> 00:46:47,630 If we hadn't found oil for them son of a bitches, those fuckin' rag-heads, 527 00:46:47,674 --> 00:46:50,285 you'd still be sittin' around pickin' fleas off one another. 528 00:46:50,329 --> 00:46:52,287 You got that, Earl ? 529 00:46:56,901 --> 00:46:59,251 Tell you what you do. Read something, read up on it. 530 00:46:59,294 --> 00:47:01,906 A book, magazine, newspaper, any goddamn thing. 531 00:47:01,949 --> 00:47:04,343 Pick up a fucking phone book. 532 00:47:06,040 --> 00:47:07,999 Over and out. 533 00:47:12,917 --> 00:47:15,963 Damn, boy, what's wrong with ya ? 534 00:47:16,007 --> 00:47:19,140 It's Marcy.What ? 535 00:47:19,184 --> 00:47:21,490 She just wants to sleep all the time. 536 00:47:21,534 --> 00:47:24,102 Well, Jesus Christ, Seth, let her sleep. 537 00:47:24,145 --> 00:47:27,322 She's probably tired. That's all. You cold ?yeah. 538 00:47:27,366 --> 00:47:29,324 Jesus Christ. 539 00:47:35,678 --> 00:47:37,985 Do you have any corn flakes ? 540 00:47:38,029 --> 00:47:40,509 No, I don't have any goddamn corn flakes. 541 00:47:40,553 --> 00:47:43,948 I don't like corn flakes. What's wrong with fucking oatmeal ? 542 00:47:43,991 --> 00:47:46,037 No, it's fine. I just-- 543 00:47:46,080 --> 00:47:48,517 Jesus h. Christ and general Jackson. 544 00:47:48,561 --> 00:47:52,347 I'll eat this shit. Want some eggs ? I got some eggs. 545 00:47:52,391 --> 00:47:54,523 A lot of goddamn eggs in the ice box. 546 00:47:54,567 --> 00:47:57,222 Really ?no. 547 00:47:57,265 --> 00:47:59,224 Fucking with you. 548 00:48:01,269 --> 00:48:03,271 Yeah ?yeah. 549 00:48:03,315 --> 00:48:07,058 I'll tell you what we're gonna do. We're gonna have fish. 550 00:48:10,452 --> 00:48:12,541 We're not going fishing, are we ? 551 00:48:12,585 --> 00:48:14,587 Bitch. 552 00:48:16,589 --> 00:48:19,157 You know, it's not like I think they're gross or anything. 553 00:48:19,200 --> 00:48:23,944 I mean, they're fine. I'm just-- 554 00:48:23,988 --> 00:48:26,381 I'm just scared of them. 555 00:48:28,253 --> 00:48:31,952 Oh, that's all right. 556 00:48:31,996 --> 00:48:36,478 Man's scared of worms, scared of worms. 557 00:48:38,524 --> 00:48:42,136 You got every goddamn right to be. 558 00:48:47,707 --> 00:48:50,710 Will you throw it in for me ?no shit. 559 00:48:50,753 --> 00:48:53,408 Take the fucking thing, throw it in like I told you. 560 00:48:53,452 --> 00:48:55,410 Just take the thing like I told you. 561 00:48:55,454 --> 00:48:59,588 I wish you would do it.Put your right hand and throw the fucking thing. 562 00:49:28,182 --> 00:49:31,577 These are really cool boots.Yeah. 563 00:49:35,494 --> 00:49:39,672 Wow, they're all thermal and everything.Yeah. 564 00:49:40,716 --> 00:49:43,284 It's nice.Yeah. 565 00:49:49,725 --> 00:49:51,727 Whoa ! 566 00:49:51,771 --> 00:49:53,686 Ah. 567 00:49:53,729 --> 00:49:55,731 Now you're talkin'. 568 00:49:56,819 --> 00:49:59,735 Fuck this fish ! 569 00:49:59,779 --> 00:50:02,521 Moby dick, Moby dick. 570 00:50:32,246 --> 00:50:35,075 It's your fish, Seth. 571 00:50:35,119 --> 00:50:39,340 You caught the son of a bitch. You blew its head off. It's your fish, Seth. 572 00:50:39,384 --> 00:50:42,865 Well, I know, but i'd-- I'd rather that you had it. 573 00:50:42,909 --> 00:50:45,520 I mean, you deserve it a lot more than I do. 574 00:50:45,564 --> 00:50:48,088 Anyway, you're the one who wanted fish for breakfast. 575 00:50:48,132 --> 00:50:50,482 I'll just have the eggs. 576 00:50:50,525 --> 00:50:55,095 When I first saw you out there fishing, I thought, Jesus Christ, 577 00:50:55,139 --> 00:50:57,445 he'll never make a good fisherman. 578 00:50:57,489 --> 00:50:59,708 Then I saw the way you landed the fish, finally held him. 579 00:50:59,752 --> 00:51:02,189 And I thought, well, he might be scared of worms, 580 00:51:02,233 --> 00:51:05,453 but shit, you don't need a goddamn worm to catch a fucking fish. 581 00:51:05,497 --> 00:51:08,195 But now you tell me you're scared of fish ? 582 00:51:08,239 --> 00:51:12,808 I'm not scared of the fish. I'm scared of you hitting me with the fish. 583 00:51:12,852 --> 00:51:15,159 Jesus Christ. 584 00:51:15,202 --> 00:51:20,164 Why would I want to hit you with this goddamn fish for ? I don't know. 585 00:51:24,864 --> 00:51:28,172 Oh. That's gross. 586 00:51:28,215 --> 00:51:32,306 That's right. I hit you with the fish, Seth, 587 00:51:32,350 --> 00:51:34,569 and you're a better man for it. 588 00:51:34,613 --> 00:51:37,920 I feel like a better man, actually. 589 00:51:37,964 --> 00:51:41,315 How many eggs you want ? 590 00:51:41,359 --> 00:51:43,752 Couple. 591 00:51:43,796 --> 00:51:45,928 I like 'em fried. 592 00:51:45,972 --> 00:51:50,150 Okay, you're gonna get 'em fried. 593 00:51:50,194 --> 00:51:52,239 It's the power of suggestion, Seth. 594 00:51:52,283 --> 00:51:55,286 I think that's what fucks us up. It fucks me up. 595 00:52:15,393 --> 00:52:18,178 I actually caught one, and then we put it up on the bank. 596 00:52:18,222 --> 00:52:20,746 Walter let me blow its head off with his gun. 597 00:52:20,789 --> 00:52:25,446 It's this big silver automatic and has wood handles. It's really loud. 598 00:52:25,490 --> 00:52:27,448 Really ? 599 00:52:27,492 --> 00:52:31,583 Yeah, and then we went up to the place where he keeps all the cars. 600 00:52:31,626 --> 00:52:34,890 He took the gran fury, and he crushed it... 601 00:52:34,934 --> 00:52:38,633 In this compactor, whatever you call it. 602 00:52:38,677 --> 00:52:43,464 Why didn't you wait for me ?i-I'm sorry. 603 00:52:43,508 --> 00:52:47,381 Don't you think that maybe that's something I'd like to watch too ? 604 00:52:47,425 --> 00:52:50,210 Too. Too ! 605 00:52:50,254 --> 00:52:53,866 I'm-- I'm sorry, Marcy. 606 00:52:59,350 --> 00:53:02,353 Maybe he'll do another one later. 607 00:53:03,963 --> 00:53:07,836 He's got a lot of stuff up there. 608 00:53:07,880 --> 00:53:10,230 Cars and stuff. 609 00:53:26,464 --> 00:53:30,598 Yeah, yeah, I know. I know, Esther. 610 00:53:32,513 --> 00:53:37,518 It is a hard goddamn road to walk, that straight and narrow road. 611 00:53:38,780 --> 00:53:42,349 I've sure made some of my mistakes good. 612 00:53:43,785 --> 00:53:48,790 Yeah, wish I could've, would've, should've if I could've, would've. 613 00:53:51,053 --> 00:53:53,230 Ohh. 614 00:53:54,970 --> 00:53:57,538 They just a couple of kids. 615 00:53:59,845 --> 00:54:03,457 I haven't got a goddamn chinaman's chance. 616 00:54:05,459 --> 00:54:09,855 Oh, Esther. I know, Esther. 617 00:54:18,777 --> 00:54:20,735 Oh ! 618 00:54:20,779 --> 00:54:23,390 Oh, Esther. 619 00:54:24,913 --> 00:54:27,568 You're a pretty girl. 620 00:54:30,832 --> 00:54:33,879 Well, your feathers are. 621 00:54:33,922 --> 00:54:37,839 Your face'd stop a bag of shit in midair, Esther. 622 00:54:37,883 --> 00:54:39,841 Shh. 623 00:54:50,112 --> 00:54:52,027 There you go. 624 00:54:52,071 --> 00:54:54,073 Come here. 625 00:54:54,116 --> 00:54:56,031 Come on. Drop it right here. 626 00:54:56,075 --> 00:54:58,904 Naw, goddamn it, go lay down. Get outta the way. 627 00:54:58,947 --> 00:55:00,993 Pay attention. 628 00:55:05,084 --> 00:55:09,393 Well, look who's back from the dead. 629 00:55:09,436 --> 00:55:12,700 Yeah. Are you going to teach us how to play golf ? 630 00:55:12,744 --> 00:55:16,791 Why, hell yeah, marshy.It's Marcy. 631 00:55:16,835 --> 00:55:20,621 You just put that little bastard right there. 632 00:55:20,665 --> 00:55:24,538 Keep your eye on the sucker. Go right for the-- 633 00:55:24,582 --> 00:55:27,672 goddamn. I never hit it better. 634 00:55:27,715 --> 00:55:30,544 If you're going for a long one, 635 00:55:30,588 --> 00:55:32,546 remember, you go right for the flag. 636 00:55:32,590 --> 00:55:36,376 The red flag is old Arnold Palmer's hat. 637 00:55:36,420 --> 00:55:39,118 Fucking son of a bitch. 638 00:55:39,161 --> 00:55:41,642 Goddamn, son of a bitch. 639 00:55:41,686 --> 00:55:45,429 It's a nice gun.Yeah, give me that goddamn thing. 640 00:55:52,653 --> 00:55:56,396 ♪ I'm an orphan 641 00:55:57,963 --> 00:56:00,748 ♪ on god's highway 642 00:56:00,792 --> 00:56:05,579 ♪ gonna share my journals 643 00:56:05,623 --> 00:56:08,887 ♪ you go my way 644 00:56:08,930 --> 00:56:13,761 ♪ I have no mother 645 00:56:13,805 --> 00:56:15,981 ♪ no father 646 00:56:17,809 --> 00:56:21,421 ♪ no sister 647 00:56:21,465 --> 00:56:24,859 ♪ no-o brother 648 00:56:27,122 --> 00:56:30,517 ♪ I am an orphan ♪ 649 00:56:30,561 --> 00:56:32,563 You guys go in there.Where ? 650 00:56:32,606 --> 00:56:36,175 Go on around over there. Get the fuck out of here. 651 00:56:42,486 --> 00:56:45,010 Let's just get up in here. 652 00:56:45,053 --> 00:56:47,099 How ya doin', Albert ? 653 00:56:47,142 --> 00:56:51,059 Hey, Walter, how ya doin' ?oh, I can't complain. 654 00:56:51,103 --> 00:56:55,542 Little target practice ?yeah, yeah, I guess you heard me. 655 00:56:55,586 --> 00:56:57,544 - Yeah, sounds good. - Shit ! 656 00:56:57,588 --> 00:57:01,766 Oh, hey, don't worry. Walter will fully deal with this cop. 657 00:57:01,809 --> 00:57:05,770 You think he's so fucking good at everything, just 'cause he taught you how to fish. 658 00:57:05,813 --> 00:57:08,512 No, he's good at these sort of situations. 659 00:57:08,555 --> 00:57:10,514 Yeah, I know, I know. He taught ya how to fish. 660 00:57:10,557 --> 00:57:12,951 I'm lookin' for a couple of kids, a couple of perps. 661 00:57:12,994 --> 00:57:16,955 Male, female; 18, 24; Driving a Plymouth. 662 00:57:16,998 --> 00:57:19,784 '78, '79 gran fury. You seen 'em around ? 663 00:57:19,827 --> 00:57:23,527 Shit. There ain't nothin' but me and the fuckin' chickens.Yeah. 664 00:57:23,570 --> 00:57:25,920 Look, I-I like the guy, all right ? 665 00:57:25,964 --> 00:57:29,271 Yeah, I know, I know, I know. He taught ya how to fish. 666 00:57:29,315 --> 00:57:34,276 What do you want me to do ?right now, I just need you to hold me, okay ? 667 00:57:34,320 --> 00:57:36,540 All right, all right.All right ? 668 00:57:36,583 --> 00:57:40,065 I just need you to love me right now, okay ? Please.Okay. 669 00:57:44,678 --> 00:57:46,637 Okay, okay. 670 00:57:46,680 --> 00:57:49,074 What are they doin' ?come on, i-- 671 00:57:57,125 --> 00:58:00,694 No, that's all right.Come on ! Kiss my ass. 672 00:58:00,738 --> 00:58:04,611 Wait, wait, hold on. 673 00:58:07,832 --> 00:58:10,225 Israeli-made.yeah. No, no, no, no. 674 00:58:10,269 --> 00:58:12,532 Please, please.No, no, no, I wanna see-- 675 00:58:12,576 --> 00:58:14,926 I wanna see if you graduated from the fucking academy. 676 00:58:22,368 --> 00:58:24,326 Okay, you lookin' ?yeah, I'm lookin'. 677 00:58:56,271 --> 00:58:59,579 Hey, marshy, I got rid of that cop. 678 00:58:59,623 --> 00:59:02,016 Shh ! He's sleeping. 679 00:59:02,060 --> 00:59:05,629 I got rid of that cop.Good. 680 00:59:05,672 --> 00:59:08,283 Why are you being so nice to us, Walter ? 681 00:59:08,327 --> 00:59:11,765 Well, I hate them bastards as much as you do. 682 00:59:11,809 --> 00:59:14,202 Well, thanks a lot. 683 00:59:15,987 --> 00:59:18,555 Want your gun back ?yeah. 684 00:59:19,643 --> 00:59:21,601 There you go.Okeydoke. 685 00:59:21,645 --> 00:59:24,256 Listen. 686 00:59:24,299 --> 00:59:28,695 While he's taking a nap, you wanna feed the chickens ? 687 00:59:28,739 --> 00:59:30,697 Okay.all right. 688 00:59:35,659 --> 00:59:37,617 One. Okay. 689 00:59:40,054 --> 00:59:42,056 Two. 690 00:59:43,014 --> 00:59:45,277 Spread it all around there, marshy. 691 00:59:47,061 --> 00:59:49,063 There you go. 692 00:59:52,240 --> 00:59:54,982 What's up with her ? 693 00:59:56,767 --> 00:59:59,073 Oh, that's Esther. 694 00:59:59,117 --> 01:00:01,206 Don't pay any attention to Esther. 695 01:00:01,249 --> 01:00:04,078 Esther's out of her goddamned mind. 696 01:00:04,122 --> 01:00:08,387 Why is her name Esther ? It's a pretty fucking stupid name for a chicken, isn't it ? 697 01:00:09,997 --> 01:00:12,260 Well, I named her after my wife. 698 01:00:12,304 --> 01:00:14,306 Sorry. 699 01:00:16,003 --> 01:00:18,310 What happened to her ? 700 01:00:19,703 --> 01:00:21,661 Oh, she died. 701 01:00:23,097 --> 01:00:25,665 About two years ago. 702 01:00:25,709 --> 01:00:27,711 Pneumonia. 703 01:00:29,016 --> 01:00:32,367 Goddamned doctors said it was... 704 01:00:32,411 --> 01:00:35,109 A viral infection or something of that shit. 705 01:00:35,153 --> 01:00:37,808 That's awful. I mean, that's kind of just like saying... 706 01:00:37,851 --> 01:00:42,900 "Thank you for paying me and calling me names," and letting you die. 707 01:00:42,943 --> 01:00:46,686 Die ! Die. Dead. 708 01:00:46,730 --> 01:00:49,689 That's why I don't believe in the goddamned doctors. 709 01:00:49,733 --> 01:00:51,691 I don't trust 'em. 710 01:00:51,735 --> 01:00:54,259 I don't trust the goddamned cops. 711 01:00:55,347 --> 01:00:58,785 Tell me about Esther. 712 01:01:02,136 --> 01:01:04,225 What's wrong with you, marshy ? 713 01:01:04,269 --> 01:01:06,358 It's Marcy ! It's Marcy ! 714 01:01:06,401 --> 01:01:08,447 O-O-Okay, Marcy. 715 01:01:12,016 --> 01:01:16,237 Sorry. Sorry. I didn't mean to scream at you, okay ? 716 01:01:16,281 --> 01:01:18,805 Yeah. 717 01:01:18,849 --> 01:01:22,026 Just tell me about your wife. 718 01:01:24,376 --> 01:01:26,378 Well-- 719 01:01:30,077 --> 01:01:33,167 I guess there isn't anything to tell, Marcy. 720 01:01:33,211 --> 01:01:36,518 Just two old people that were crazy about each other. 721 01:01:36,562 --> 01:01:38,738 Fucking slut ! 722 01:01:38,782 --> 01:01:42,873 I'm sorry. I didn't, um-- I didn't mean to talk about your wife like that. 723 01:01:42,916 --> 01:01:46,354 What did she look like ? 724 01:01:46,398 --> 01:01:49,009 I just wanna know what she looked like, that's all. 725 01:01:49,053 --> 01:01:53,492 Well, she had... Blue eyes. 726 01:01:54,928 --> 01:01:58,845 She had the bluest eyes this side of... Syracuse. 727 01:02:01,282 --> 01:02:06,157 What else ?she had the bluest eyes this side of poughkeepsie. 728 01:02:06,200 --> 01:02:10,422 Skip the shit and tell me about the bitch ! Bitch ! 729 01:02:10,465 --> 01:02:13,077 Whoa.walter, I'm fucking sorry, man. 730 01:02:13,120 --> 01:02:16,776 I don't know why I keep on doing that. Um-- 731 01:02:18,952 --> 01:02:22,303 just tell me-- tell me something else about her. 732 01:02:22,347 --> 01:02:24,566 Will you tell me ?yeah. 733 01:02:24,610 --> 01:02:27,047 She used this soap. 734 01:02:27,091 --> 01:02:29,789 Her hair was really sweet. 735 01:02:29,833 --> 01:02:32,357 It had this sweet--fucking sentimental bitch ! 736 01:02:32,400 --> 01:02:36,056 It was a funny thing to say. It was a funny sentimental thing to say. 737 01:02:36,100 --> 01:02:40,931 Well, I'm a funny, sentimental son of a bitch. 738 01:02:40,974 --> 01:02:44,978 Isn't that right, Esther ? I'm a son of a bitch and I'm sentimental. 739 01:02:45,022 --> 01:02:48,025 And I don't know my ass from six bits. Isn't that right ? 740 01:03:00,602 --> 01:03:02,779 I'm on target ! 741 01:03:05,129 --> 01:03:09,263 I just need you to talk to me, okay ? 742 01:03:09,307 --> 01:03:12,832 Well, I'm talking to Esther. Who are you ? 743 01:03:12,876 --> 01:03:16,923 What the fuck is going on with you and the goddamned chicken ? 744 01:03:16,967 --> 01:03:20,535 Well, your honor, who in the fuck asked you ? 745 01:03:22,015 --> 01:03:25,453 I'm sorry. I just-- I think it's nice that you're close. 746 01:03:25,497 --> 01:03:28,413 Goddamn right ! 747 01:03:28,456 --> 01:03:31,024 What the fuck are you all about ? 748 01:03:31,068 --> 01:03:33,026 Come here. 749 01:03:33,070 --> 01:03:35,550 Come on, baby. 750 01:03:37,248 --> 01:03:41,165 This little chicken... Brings me comfort. 751 01:03:42,296 --> 01:03:44,298 Comfort. 752 01:03:47,258 --> 01:03:50,391 Yeah.chicken. Chicken is nice chicken, right ? 753 01:03:50,435 --> 01:03:54,526 It's a nice chicken. See, here's the chicken. Here's the chicken. 754 01:03:54,569 --> 01:03:57,398 Easy, easy, easy.Yeah, you wanna kiss the fucker, huh ? 755 01:03:57,442 --> 01:04:00,575 Are you a chicken fucker, huh ? Chicken fucker !goddamn you ! 756 01:04:00,619 --> 01:04:04,579 Chicken licking bitch ! Gimme that goddamn thing ! 757 01:04:04,623 --> 01:04:06,973 Ow, you-- 758 01:04:07,017 --> 01:04:09,106 there you go ! Chicken licker ! 759 01:04:09,149 --> 01:04:12,022 That's it ! That's it ! 760 01:04:12,065 --> 01:04:14,198 What'd you do to me ? 761 01:04:14,241 --> 01:04:16,330 Chicken licker motherfucker ! 762 01:04:16,374 --> 01:04:19,507 Chicken licker ! 763 01:04:28,995 --> 01:04:30,997 Walter ? 764 01:04:32,651 --> 01:04:35,393 Walter ? 765 01:04:35,436 --> 01:04:38,439 Esther ? Esther, come to Walter. 766 01:04:43,749 --> 01:04:47,927 Fuck. Sorry, sorry, sorry. 767 01:04:58,677 --> 01:05:01,071 Where are my glasses ? 768 01:05:08,992 --> 01:05:11,168 Get in the truck. 769 01:05:14,736 --> 01:05:18,001 You get in the fucking truck now ! 770 01:05:48,074 --> 01:05:50,207 Sorry. 771 01:05:52,296 --> 01:05:55,690 We're gonna send him some money right after we knock over the first bank. 772 01:05:55,734 --> 01:05:59,738 Okay, but that's not--no, no, we're gonna send him like two grand. 773 01:06:05,613 --> 01:06:07,702 I'm a really bad person. 774 01:06:07,746 --> 01:06:10,444 No, don't. It's-- 775 01:06:10,488 --> 01:06:13,012 you're not a bad person. 776 01:06:13,056 --> 01:06:15,275 It's just that-- 777 01:06:15,319 --> 01:06:17,712 it's just that you just beat the shit out of Walter... 778 01:06:17,756 --> 01:06:20,019 And he was really nice to us. 779 01:06:20,063 --> 01:06:23,283 And I know you didn't mean to and that doesn't matter. 780 01:06:23,327 --> 01:06:27,026 It's just that-- I just need a minute to-- 781 01:06:27,070 --> 01:06:29,289 you know ? 782 01:06:39,517 --> 01:06:41,475 Are you tired of me ? 783 01:06:41,519 --> 01:06:44,739 I mean, I am really afraid that you're gonna get tired of me. 784 01:06:44,783 --> 01:06:48,482 And you're-- I mean--no, no. 785 01:06:48,526 --> 01:06:51,485 I'm never gonna get tired of you. 786 01:06:51,529 --> 01:06:54,314 It's just that I'm such a pain in the ass. 787 01:06:54,358 --> 01:06:58,188 I have all these fucking tics and I'm always hitting you. It's so fucking ugly. 788 01:06:58,231 --> 01:07:00,364 I-- I love them. 789 01:07:00,407 --> 01:07:03,280 It's pathetic.No, it isn't. 790 01:07:03,323 --> 01:07:07,806 It's all part of you. It's-- it's all you. And-- and-- 791 01:07:09,112 --> 01:07:11,157 don't say that right now. 792 01:07:11,201 --> 01:07:13,464 Why not ? 793 01:07:16,684 --> 01:07:20,601 'Cause we're right in the middle of a fucking intersection. 794 01:07:32,744 --> 01:07:34,746 Marcy. 795 01:07:41,927 --> 01:07:45,235 I'm sorry. I--you just think I'm a fucking idiot, right ? 796 01:07:45,278 --> 01:07:47,759 No. 797 01:07:47,802 --> 01:07:50,457 You can do whatever you want. 798 01:07:51,937 --> 01:07:54,200 Okay. 799 01:07:54,244 --> 01:07:56,768 Then give me the gun back. 800 01:08:04,863 --> 01:08:07,387 What's wrong ? 801 01:08:07,431 --> 01:08:10,216 Well, it's like you said. 802 01:08:10,260 --> 01:08:12,479 We're at an intersection.And ? 803 01:08:12,523 --> 01:08:15,830 Well, so what are we going to do ? Are we still going to Toronto ? 804 01:08:15,874 --> 01:08:18,877 Is that what we're gonna do ? Are we gonna go home ? 805 01:08:18,920 --> 01:08:22,881 No, we are never going home, all right ? We're not fucking going back. 806 01:08:28,321 --> 01:08:30,454 I really want that black Bobbie head. 807 01:09:18,937 --> 01:09:20,895 We need more gas. 808 01:09:20,939 --> 01:09:23,637 ♪♪ 809 01:09:23,681 --> 01:09:27,989 I feel like fucking Farrah. She's my favorite angel. 810 01:09:28,033 --> 01:09:31,297 You know, 811 01:09:31,341 --> 01:09:34,909 maybe it's not such a good idea you holding the gun. 812 01:09:34,953 --> 01:09:36,911 Oh. 813 01:09:36,955 --> 01:09:38,913 Here. 814 01:09:38,957 --> 01:09:41,351 You can have one too. 815 01:10:01,632 --> 01:10:04,591 ♪♪ 816 01:10:13,339 --> 01:10:16,603 Hi. Can I have 30 bucks worth of diesel on pump seven ? 817 01:10:16,647 --> 01:10:19,040 Like right fucking now ! 818 01:10:19,084 --> 01:10:23,741 You know, since I'm gonna be here for a while, could you get me my cigarettes ? 819 01:10:23,784 --> 01:10:25,873 What kind do you smoke ?spinners. 820 01:10:25,917 --> 01:10:27,919 Sure. 821 01:10:39,931 --> 01:10:43,500 This is really gonna fuck up your clothes.That's all right. 822 01:10:45,719 --> 01:10:48,331 Are you the guy that robbed the pharmacy ? 823 01:10:48,374 --> 01:10:50,333 Yeah. 824 01:10:50,376 --> 01:10:53,336 Do you wanna give her a license plate number or anything else, Seth ? 825 01:10:53,379 --> 01:10:56,774 That's okay. I'm not gonna tell anybody. I promise. 826 01:11:08,612 --> 01:11:12,442 Here. Take a few of those. They're really good. 827 01:11:12,485 --> 01:11:14,444 Thanks. 828 01:11:15,793 --> 01:11:18,274 Take it easy.Yeah, you too. 829 01:11:21,059 --> 01:11:23,366 Smoke this. 830 01:11:46,650 --> 01:11:49,043 Good morning. 831 01:11:53,918 --> 01:11:56,964 Uh ! You know, I think you're a really great robber. 832 01:11:57,008 --> 01:11:59,880 You were excellent back there. 833 01:11:59,924 --> 01:12:01,795 Yeah, I don't know. 834 01:12:01,839 --> 01:12:05,843 Been thinkin' a lot, and I think you should really quit shoplifting, 835 01:12:05,886 --> 01:12:10,064 since we're real criminals now, you know.Really ? 836 01:12:10,108 --> 01:12:13,807 Yeah. It's just not very classy, you know. 837 01:12:13,851 --> 01:12:17,028 I think we should stick to classy crimes only. 838 01:12:17,071 --> 01:12:21,815 I don't wanna be some kind of like sleazy crook like my dad and my uncle carmine. 839 01:12:21,859 --> 01:12:25,166 Your dad's a crook ?he's a total fuckin' crook. 840 01:12:25,210 --> 01:12:28,169 Promise me we're never gonna do business with them, all right ? 841 01:12:28,213 --> 01:12:30,911 You never do business with your parents. 842 01:12:33,436 --> 01:12:35,742 I am really gonna miss this truck. 843 01:13:02,203 --> 01:13:04,989 We'll get a new one when we get to Canada. 844 01:13:05,032 --> 01:13:06,991 Yeah. 845 01:13:11,735 --> 01:13:14,041 We're gonna send him a check. 846 01:13:14,085 --> 01:13:16,087 Yeah, I know. 847 01:13:24,661 --> 01:13:26,663 Are we near Canada yet ? 848 01:13:26,706 --> 01:13:29,535 We have to walk a little ways. 849 01:13:35,759 --> 01:13:39,415 ♪ Never thought I'd ever 850 01:13:40,807 --> 01:13:43,810 ♪ conquer my weakness 851 01:13:45,246 --> 01:13:50,948 ♪ 'cause everybody knows 852 01:13:50,991 --> 01:13:54,604 ♪ my weakness is you 853 01:13:55,692 --> 01:14:00,740 ♪ the answer came this morning ♪ 854 01:14:00,784 --> 01:14:04,701 ♪ and you should be the first to hear ♪ 855 01:14:06,137 --> 01:14:09,923 ♪ what a simple little thing ♪ 856 01:14:09,967 --> 01:14:13,536 ♪ I have to do 857 01:14:16,974 --> 01:14:21,239 ♪ think I found a way 858 01:14:21,282 --> 01:14:24,068 ♪ to live without you 859 01:14:27,637 --> 01:14:31,902 ♪ think I found a way 860 01:14:31,945 --> 01:14:35,819 ♪ I can get by 861 01:14:37,908 --> 01:14:42,260 ♪ think I found a way 862 01:14:42,303 --> 01:14:45,089 ♪ that can help me out ♪ 863 01:14:56,579 --> 01:14:59,843 Hey.hey. 864 01:15:06,023 --> 01:15:08,504 Why are you watchin' ? 865 01:15:12,116 --> 01:15:14,553 Sure you want to do this ? 866 01:15:14,597 --> 01:15:17,556 Yeah. We're not going to get through customs if we don't. 867 01:15:23,649 --> 01:15:27,218 I saved you a bunch of demerol for the very last minute, though. 868 01:15:33,267 --> 01:15:36,096 I think we should take a bunch now, though. 869 01:15:44,888 --> 01:15:46,846 Here. 870 01:15:47,978 --> 01:15:50,197 One, 871 01:15:50,241 --> 01:15:52,765 two, 872 01:15:52,809 --> 01:15:54,941 three, 873 01:15:54,985 --> 01:15:57,248 four ? 874 01:16:41,292 --> 01:16:43,686 Niagara. 875 01:16:43,729 --> 01:16:45,688 Niagara, niagara, niagara, niagara, 876 01:16:45,731 --> 01:16:49,735 Marcy.niagara, niagara, niagara, niagara, niagara, niagara, 877 01:16:49,779 --> 01:16:52,956 hey.niagara, niagara. 878 01:16:59,136 --> 01:17:01,138 Niagara. 879 01:17:30,515 --> 01:17:32,952 ♪ It's a curse 880 01:17:32,996 --> 01:17:35,955 ♪ like a black thumb 881 01:17:35,999 --> 01:17:39,132 ♪ everything I touch 882 01:17:39,176 --> 01:17:43,006 ♪ and I am sure you are sure ♪ 883 01:17:44,007 --> 01:17:46,139 ♪ you could help so much 884 01:17:46,183 --> 01:17:49,490 ♪ but it's a curse 885 01:17:49,534 --> 01:17:51,492 ♪ like a black thumb 886 01:17:51,536 --> 01:17:55,018 ♪ everything I touch 887 01:17:55,061 --> 01:17:59,979 ♪ runs out with the pressure 888 01:18:00,023 --> 01:18:04,027 ♪ becomes a pile of dust 889 01:18:04,070 --> 01:18:08,335 ♪ ooh, then the wind gets it 890 01:18:08,379 --> 01:18:11,512 ♪ everything I touch 891 01:18:11,556 --> 01:18:17,997 ♪ runs wild ♪ 892 01:18:20,217 --> 01:18:22,480 I can't believe it. 893 01:18:22,523 --> 01:18:25,309 I didn't think they were actually gonna have it. 894 01:18:25,352 --> 01:18:28,878 Told you they were gonna have it. 895 01:18:33,012 --> 01:18:34,971 Oh, no. 896 01:18:39,062 --> 01:18:41,891 All they have are white ones.We'll just get her. 897 01:18:41,934 --> 01:18:44,067 Up there. 898 01:18:48,027 --> 01:18:49,855 Just get her. 899 01:18:49,899 --> 01:18:54,120 All right. No, it's okay. 900 01:18:54,164 --> 01:18:56,340 You're just gonna have to climb. Yeah. 901 01:18:56,383 --> 01:18:58,864 We'll just take this one. 902 01:19:00,823 --> 01:19:04,391 Oh, shit. It's all locked up. 903 01:19:04,435 --> 01:19:08,918 Eh, what are you doin' ? You can't climb up there. You can't touch the display. 904 01:19:08,961 --> 01:19:12,443 It's not like there's some big sign that says, "don't touch this." Eh ? 905 01:19:12,486 --> 01:19:15,838 Well, I guess we'll have to put a big sign up there, won't we, eh ? 906 01:19:15,881 --> 01:19:19,015 Actually, we wanted this black Bobbie styling head. 907 01:19:19,058 --> 01:19:23,410 Do you have any more in the store or maybe some in the back ? 908 01:19:26,152 --> 01:19:29,242 Manager.how 'bout the manager ? Do you have a manager ? 909 01:19:29,286 --> 01:19:33,812 Yeah, he's around here. I gotta do something first. Then I'll go get him, okay ? 910 01:19:33,856 --> 01:19:36,597 Sure.okay, now don't be climbing around no more. 911 01:19:36,641 --> 01:19:39,296 I won't climb.All right. 912 01:19:39,339 --> 01:19:43,474 What I'm trying to understand is what is this whole fascination with a black Bobbie head ? 913 01:19:43,517 --> 01:19:48,174 We have three very pretty white Bobbie heads on the shelves. 914 01:19:48,218 --> 01:19:50,176 I know, I know, I know. 915 01:19:50,220 --> 01:19:53,092 What I'm trying to tell youis that... 916 01:19:53,136 --> 01:19:55,094 We don't care about the box. 917 01:19:55,138 --> 01:19:59,098 Joies canadiennes does not deal in used or damaged merchandise. 918 01:19:59,142 --> 01:20:02,145 - That display, sir-- - hey, birdie, birdie ! 919 01:20:05,322 --> 01:20:07,367 Excuse me. 920 01:20:07,411 --> 01:20:10,893 No, she-- she doesn't mean that. Excuse me ! 921 01:20:10,936 --> 01:20:13,112 I think you two should leave. Maurice ! 922 01:20:13,156 --> 01:20:15,854 - No, no, no, no. - Maurice ! Maurice ! 923 01:20:15,898 --> 01:20:18,988 I'm sorry. Hey, Marcy.Please show these two to the door. 924 01:20:19,031 --> 01:20:22,295 All right ! We're-- we're leaving. Okay. Thank you. 925 01:20:23,601 --> 01:20:25,821 Just a minute. Stop it. 926 01:20:36,396 --> 01:20:39,138 I want to try to get it one more time, okay ? 927 01:20:59,724 --> 01:21:03,554 See ? This is what I'm talking about. This is exactly what I'm talking about ! 928 01:21:03,597 --> 01:21:06,165 - Excuse me ! - Oh, shit. 929 01:21:06,209 --> 01:21:08,167 Excuse me !shit ! 930 01:21:08,211 --> 01:21:10,561 Sir, please get down from there. 931 01:21:12,215 --> 01:21:14,217 Whoa ! 932 01:21:14,260 --> 01:21:17,133 Go get the cops. 933 01:21:17,176 --> 01:21:19,396 I'm all right. I'm all right. 934 01:21:19,439 --> 01:21:22,399 He's all right ! It's all right ! He's all right ! 935 01:21:22,442 --> 01:21:25,315 It's all right ! Hey ! It's all right ! 936 01:21:25,358 --> 01:21:28,013 He's all right ! He's all right ! He's all right ! 937 01:21:34,150 --> 01:21:37,283 I'm sorry. No. Next week.Jen, you gotta get off the phone. Jen ? 938 01:21:37,327 --> 01:21:41,200 He's all right ! Black Bobbie's in chains ! 939 01:21:41,244 --> 01:21:43,681 Chains ! Chained black Bobbie ! 940 01:21:43,724 --> 01:21:47,032 Take the goddamn Bobbie, man ! 941 01:21:47,076 --> 01:21:51,950 Chained her up ! You chained up Bobbie ! Chains ! 942 01:21:51,994 --> 01:21:54,474 She's in chains ! Chains ! Chains ! Chains ! Chains ! 943 01:21:54,518 --> 01:21:57,347 Chains ! Chains ! Chains ! Chains ! 944 01:21:57,390 --> 01:22:00,306 We got a couple of rowdies causing a big disturbance. 945 01:22:00,350 --> 01:22:03,135 Don't eat that. No, not you. 946 01:22:03,179 --> 01:22:06,051 Chained Bobbie ! Chains ! 947 01:22:06,095 --> 01:22:08,488 All the black bobbies are in chains ! 948 01:22:08,532 --> 01:22:11,622 Chains ! Chains ! Chains ! Chains ! Chains ! 949 01:22:31,163 --> 01:22:33,644 I don't know. She could be on drugs or something. 950 01:22:35,602 --> 01:22:38,997 Chains !please, leave the store ! 951 01:22:39,041 --> 01:22:42,000 Stop laughing ! 952 01:22:42,044 --> 01:22:45,264 Get up ! Just calm down. Just calm down, all right ?I'm okay. 953 01:22:45,308 --> 01:22:47,353 - Okay ? All right ? - I'm okay. 954 01:22:47,397 --> 01:22:50,574 We're gonna leave the store. 955 01:22:50,617 --> 01:22:53,098 Let go of me ! Let go of me ! 956 01:22:53,142 --> 01:22:55,448 Chains ! She's in chains ! Maurice, help me hold her ! 957 01:22:55,492 --> 01:22:58,103 Black Bobbie's in chains ! 958 01:22:58,147 --> 01:23:00,105 Black Bobbie's in-- 959 01:23:00,149 --> 01:23:02,978 Jesus. 960 01:23:17,079 --> 01:23:19,298 It's okay. 961 01:23:19,342 --> 01:23:23,259 She has a disorder. She'll be okay. She just has to work it out. 962 01:23:23,302 --> 01:23:25,826 Just please don't call the cops. 963 01:23:25,870 --> 01:23:28,699 We'll pay for all the damages. Please ? 964 01:23:28,742 --> 01:23:32,398 No, right now ! I'm telling you the cops are coming here ! 965 01:23:32,442 --> 01:23:34,705 I want you out of this store right now, mister ! 966 01:23:34,748 --> 01:23:38,143 We're leaving. I just-- I just want you to know we'll pay for everything. 967 01:23:38,187 --> 01:23:41,451 Okay, then stay here.No, no, no, no. It's okay. It's okay. 968 01:23:41,494 --> 01:23:44,715 What's going on ? Stay right there. 969 01:23:44,758 --> 01:23:47,370 Hey, "ossifer." 970 01:23:49,502 --> 01:23:51,374 Drop it ! 971 01:23:51,417 --> 01:23:54,725 No-o-o-o ! 972 01:24:02,341 --> 01:24:05,344 Marcy ? 973 01:24:05,388 --> 01:24:07,520 Marcy ? 974 01:24:13,135 --> 01:24:15,180 Sorry. 975 01:24:20,229 --> 01:24:22,318 I'm sorry. 976 01:25:36,783 --> 01:25:40,439 "Dear Walter, I know it might seem dumb... 977 01:25:40,483 --> 01:25:42,789 "That I'm writing you after what happened, 978 01:25:42,833 --> 01:25:46,750 "but I thought enough time has passed now to give each of us some perspective... 979 01:25:46,793 --> 01:25:50,188 "About what happened with you and Marcy and all. 980 01:25:50,232 --> 01:25:53,757 "I'm sure you know how really sorry she is for what happened. 981 01:25:53,800 --> 01:25:58,283 "She didn't mean it, and is on her medication now. 982 01:25:58,327 --> 01:26:03,375 "I'm sending you $20 right now to put towards a new truck for the one we borrowed. 983 01:26:03,419 --> 01:26:06,378 "Obviously, it's not enough for even a down payment, 984 01:26:06,422 --> 01:26:10,208 "but I thought that a financial gesture was in order. 985 01:26:10,252 --> 01:26:12,210 "Money is a little tight right now, 986 01:26:12,254 --> 01:26:15,866 "even though I'm working down on wall street in a really good job. 987 01:26:17,868 --> 01:26:22,002 "I'm glad to say that everything turned out for the best after all. 988 01:26:22,046 --> 01:26:25,223 "And guess what. We got married. 989 01:26:25,267 --> 01:26:27,747 "Can you believe it ? 990 01:26:27,791 --> 01:26:32,535 "We thought about inviting you, but I figured you weren't much for weddings and stuff, so-- 991 01:26:35,625 --> 01:26:38,367 "Marcy's setting up the house I bought for us. 992 01:26:38,410 --> 01:26:41,935 "It's a great big place and I can't wait for you to see it. 993 01:26:41,979 --> 01:26:45,504 "We're gonna fix up a room just for you when you come and visit. 994 01:26:47,289 --> 01:26:52,468 "I just wanted to let you know how much it meant to us to stay with you. 995 01:26:52,511 --> 01:26:55,558 "You were the nicest person I think I ever met. 996 01:26:55,601 --> 01:26:58,343 "Marcy says she thinks so too. 997 01:26:59,866 --> 01:27:04,871 "Anyway, I'll write to you soon to give you all the details. 998 01:27:04,915 --> 01:27:08,745 "Maybe even an invite to a baby shower. Hint, hint. 999 01:27:11,661 --> 01:27:14,751 Take care. Seth." 1000 01:27:21,671 --> 01:27:24,369 ♪ She sees him laying 1001 01:27:24,413 --> 01:27:29,679 ♪ in the bed alone tonight 1002 01:27:31,637 --> 01:27:35,380 ♪ the only thing a touching him ♪ 1003 01:27:35,424 --> 01:27:38,514 ♪ is a crack of light 1004 01:27:40,124 --> 01:27:44,433 ♪ pieces of her hair are wrapped around ♪ 1005 01:27:44,476 --> 01:27:48,785 ♪ and 'round his fingers 1006 01:27:50,656 --> 01:27:55,052 ♪ and he reaches for her side ♪ 1007 01:27:55,095 --> 01:27:59,448 ♪ for any sign of her that lingers ♪ 1008 01:27:59,491 --> 01:28:03,452 ♪ and she says you are not alone ♪ 1009 01:28:05,628 --> 01:28:08,805 ♪ laying in the light 1010 01:28:10,415 --> 01:28:14,724 ♪ put out the fire in your head ♪ 1011 01:28:15,725 --> 01:28:19,337 ♪ and lay with me tonight 1012 01:28:32,002 --> 01:28:35,788 ♪ One of them bullets went straight for ♪ 1013 01:28:35,832 --> 01:28:40,967 ♪ the jugular vein 1014 01:28:41,011 --> 01:28:45,537 ♪ there were people running a flash of light ♪ 1015 01:28:45,581 --> 01:28:50,368 ♪ then everything changed 1016 01:28:50,412 --> 01:28:55,068 ♪ nothing really matters in the end, you know ♪ 1017 01:28:56,461 --> 01:28:59,334 ♪ all the worries sever 1018 01:29:01,031 --> 01:29:05,035 ♪ don't be afraid for me my friend ♪ 1019 01:29:05,078 --> 01:29:09,344 ♪ one day we all fall down forever ♪ 1020 01:29:10,693 --> 01:29:13,783 ♪ and you are not alone 1021 01:29:15,611 --> 01:29:19,528 ♪ laying in the light 1022 01:29:20,659 --> 01:29:25,490 ♪ put out the fire in your head ♪ 1023 01:29:25,534 --> 01:29:29,538 ♪ and lay with me tonight 1024 01:29:40,549 --> 01:29:45,510 Closed-captioned by captions, inc. Los Angeles 1025 01:29:56,782 --> 01:30:00,046 ♪ The wedding date was June 1026 01:30:00,090 --> 01:30:03,833 ♪ just like any other bride 1027 01:30:06,488 --> 01:30:10,796 ♪ she loved him like no one before ♪ 1028 01:30:10,840 --> 01:30:14,104 ♪ it was good to be alive 1029 01:30:15,540 --> 01:30:19,892 ♪ but sometimes that can slip away as fast ♪ 1030 01:30:19,936 --> 01:30:25,898 ♪ as any fingers through your hands ♪ 1031 01:30:25,942 --> 01:30:29,859 ♪ so you let time forgive the past ♪ 1032 01:30:29,902 --> 01:30:33,950 ♪ and go and make some other plans ♪ 1033 01:30:36,126 --> 01:30:38,955 ♪ and you are not alone 1034 01:30:41,131 --> 01:30:45,962 ♪ laying in the light 1035 01:30:46,005 --> 01:30:51,010 ♪ put out the fire in your head ♪ 1036 01:30:51,054 --> 01:30:54,797 ♪ and lay with me tonight 1037 01:30:56,581 --> 01:30:59,671 ♪ you are not alone 1038 01:31:01,151 --> 01:31:06,504 ♪ laying in the light 1039 01:31:06,548 --> 01:31:10,813 ♪ put out the fire in your head ♪ 1040 01:31:11,814 --> 01:31:15,078 ♪ and lay with me tonight ♪ 1041 01:31:52,158 --> 01:31:55,118 ♪ Sittin' in this lonely town 1042 01:31:55,161 --> 01:31:58,121 ♪ I wonder when things are gonna change ♪ 1043 01:32:01,037 --> 01:32:03,648 ♪ dreaming my life away 1044 01:32:03,692 --> 01:32:07,913 ♪ and it seems them dreams they turned into a bunch of dust clouds ♪ 1045 01:32:09,872 --> 01:32:12,004 ♪ gettin' my nerve up 1046 01:32:12,048 --> 01:32:15,878 ♪ but my past is pullin' me down ♪ 1047 01:32:18,271 --> 01:32:22,754 ♪ wonderin' how long this black sheep here ♪ 1048 01:32:22,798 --> 01:32:25,017 ♪ can stick around 1049 01:32:29,239 --> 01:32:31,589 ♪ somebody told me once before 1050 01:32:31,633 --> 01:32:35,941 ♪ he said that you can never go home again ♪ 1051 01:32:35,985 --> 01:32:38,161 ♪ once you leave 1052 01:32:38,204 --> 01:32:42,687 ♪ it'd take anything just to scare me away ♪ 1053 01:32:42,731 --> 01:32:46,909 ♪ from the truth of who I am and what I believe ♪ 1054 01:32:46,952 --> 01:32:49,694 ♪ so I thanked him for his two cents ♪ 1055 01:32:49,738 --> 01:32:53,002 ♪ with a shake and some sympathy ♪ 1056 01:32:55,091 --> 01:32:58,224 ♪ and I packed up my blue jeans ♪ 1057 01:32:58,268 --> 01:33:01,750 ♪ and I headed for the big prize ♪ 1058 01:33:03,447 --> 01:33:06,058 ♪ of my freedom 1059 01:33:06,102 --> 01:33:09,671 ♪ so bye-bye 1060 01:33:09,714 --> 01:33:12,891 ♪ black sheep of the family 1061 01:33:15,198 --> 01:33:18,767 ♪ bye-bye 1062 01:33:18,810 --> 01:33:22,379 ♪ black sheep oh, that means so much to me ♪ 1063 01:33:24,686 --> 01:33:26,426 ♪ bye-bye 1064 01:33:26,470 --> 01:33:30,605 ♪ to my friends and my family ♪♪ 81206

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.