All language subtitles for Law.and.Order.Criminal.Intent.S05E21.On.Fire.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,223 --> 00:00:08,834 In New York City's war on crime, 2 00:00:08,878 --> 00:00:11,011 the worst criminal offenders are pursued 3 00:00:11,054 --> 00:00:14,014 by the detectives of the major case squad. 4 00:00:14,057 --> 00:00:15,754 These are their stories. 5 00:00:17,887 --> 00:00:19,802 No, I didn't. 6 00:00:19,845 --> 00:00:22,761 You made a mistake. 7 00:00:22,805 --> 00:00:24,241 Margaret. 8 00:00:24,285 --> 00:00:26,765 Can you pull the budget of last year's youth program? 9 00:00:26,809 --> 00:00:29,290 Justin Reed is coming at three and-- 10 00:00:29,333 --> 00:00:30,900 Why does he need it? 11 00:00:30,943 --> 00:00:33,033 As our new youth leader, he should see how we make nothing 12 00:00:33,076 --> 00:00:34,382 go a long way. 13 00:00:34,425 --> 00:00:35,861 Yes, Reverend. 14 00:00:35,905 --> 00:00:38,603 He's just the kind of new blood St. Gerald's needs. 15 00:00:38,647 --> 00:00:40,562 Ooh, is that a new purse? 16 00:00:40,605 --> 00:00:42,868 Oh, my daughter bought it. 17 00:00:42,912 --> 00:00:44,566 It's not real. 18 00:00:44,609 --> 00:00:46,916 It's okay, Margaret. Live a little. 19 00:00:51,355 --> 00:00:53,357 Captain Bardin testified you recommended 20 00:00:53,401 --> 00:00:55,316 Officer Martinez for the Task Force. 21 00:00:55,359 --> 00:00:57,927 Captain Bardin's mistaken. 22 00:00:59,537 --> 00:01:01,713 You followed up with this email. 23 00:01:01,757 --> 00:01:04,586 I never sent him an email about Martinez. 24 00:01:04,629 --> 00:01:05,891 I don't even know Martinez. 25 00:01:05,935 --> 00:01:07,371 Come on, Jimmy. 26 00:01:07,415 --> 00:01:09,417 The first officer on the scene of the Logan shooting? 27 00:01:09,460 --> 00:01:13,464 I know who he is, Chief, but I don't have any reason 28 00:01:13,508 --> 00:01:15,553 to recommend him to Bardin's Task Force. 29 00:01:15,597 --> 00:01:17,381 Maybe to reward him for his silence? 30 00:01:20,558 --> 00:01:22,343 Hello, Reverend. I've been locked out. 31 00:01:22,386 --> 00:01:23,518 Justin, I'm sorry. 32 00:01:23,561 --> 00:01:25,911 I told Margaret you'd be here at 3:00. 33 00:01:25,955 --> 00:01:27,391 Margaret. 34 00:01:27,435 --> 00:01:28,610 Was there a misunderstanding? 35 00:01:28,653 --> 00:01:31,003 I got delayed at the bank. 36 00:01:43,668 --> 00:01:45,366 Martinez followed the script to the letter. 37 00:01:45,409 --> 00:01:48,412 Kid like that, fresh out of the Academy. 38 00:01:48,456 --> 00:01:49,979 You probably bought his loyalty with an ice cream cone. 39 00:01:50,022 --> 00:01:52,982 Captain Deakins had nothing to do with his transfer. 40 00:01:53,025 --> 00:01:54,853 And nothing to gain. 41 00:01:54,897 --> 00:01:57,378 Logan was cleared in that shooting. 42 00:01:57,421 --> 00:01:59,467 No small thanks to Martinez. 43 00:02:07,823 --> 00:02:09,085 You know, Jimmy. 44 00:02:09,129 --> 00:02:11,087 Everybody warned you Logan was a mutt. 45 00:02:11,131 --> 00:02:13,655 So don't be surprised that you got fleas. 46 00:02:17,572 --> 00:02:20,096 Margaret. Margaret? 47 00:02:20,140 --> 00:02:22,446 Oh. 48 00:02:22,490 --> 00:02:23,795 Sorry, Reverend. 49 00:02:23,839 --> 00:02:25,580 I was downstairs looking for some files. 50 00:02:25,623 --> 00:02:27,321 I'm going home. Can I give you a lift? 51 00:02:27,364 --> 00:02:30,062 No, my husband's picking me up after his shift. 52 00:02:30,106 --> 00:02:32,500 All right. Make sure you lock up. 53 00:03:06,186 --> 00:03:07,491 Brooklyn to Battalion. 54 00:03:07,535 --> 00:03:09,493 Multiple reports of church fires 55 00:03:09,537 --> 00:03:11,365 at Avenue J Eighth and Ninth. 56 00:03:11,408 --> 00:03:14,585 Glenwood 34th and 35th. 57 00:03:14,629 --> 00:03:16,631 Troy Kings and Flatlands. 58 00:03:16,674 --> 00:03:20,069 Churches. Must be a full moon. 59 00:03:20,112 --> 00:03:21,549 What the hell? 60 00:04:19,694 --> 00:04:21,783 The fire had four points of origin. 61 00:04:21,826 --> 00:04:24,655 In the back, at either end of the aisle, 62 00:04:24,699 --> 00:04:26,614 and at the front here. 63 00:04:26,657 --> 00:04:28,180 It looks like the fire burned hotter here. 64 00:04:28,224 --> 00:04:30,574 They used more gas? 65 00:04:30,618 --> 00:04:32,924 Probably the first spot they lit. 66 00:04:32,968 --> 00:04:34,665 The victim, the church secretary. 67 00:04:34,709 --> 00:04:35,927 How did she get caught in the fire? 68 00:04:35,971 --> 00:04:37,494 The Reverend said she was in the back, 69 00:04:37,538 --> 00:04:39,714 waiting for her husband to pick her up. 70 00:04:39,757 --> 00:04:41,629 Any victims at the other churches? 71 00:04:41,672 --> 00:04:42,934 None that we found. 72 00:04:42,978 --> 00:04:44,849 And no one's been reported missing. 73 00:04:51,508 --> 00:04:53,815 A gold embroidered-- 74 00:04:53,858 --> 00:04:56,818 It's a church vestment? 75 00:04:56,861 --> 00:04:58,776 You know, it's about 50 feet 76 00:04:58,820 --> 00:05:01,779 from here to the last point of origin. 77 00:05:01,823 --> 00:05:04,782 If it was one person setting this fire, 78 00:05:04,826 --> 00:05:07,481 would've got caught in it. 79 00:05:07,524 --> 00:05:09,265 I'm saying, like, two arsonists. 80 00:05:09,309 --> 00:05:12,224 Five churches up in flames in under an hour? 81 00:05:12,268 --> 00:05:13,661 Talk about being motivated. 82 00:05:15,271 --> 00:05:16,533 No one's called to take credit. 83 00:05:16,577 --> 00:05:18,535 And none of the churches reported any threats. 84 00:05:18,579 --> 00:05:20,102 Church burnings. 85 00:05:20,145 --> 00:05:22,974 That's something you'd expect south of the Mason-Dixon. 86 00:05:23,018 --> 00:05:24,541 Yeah, I don't see a racial angle here. 87 00:05:24,585 --> 00:05:26,238 These churches are black, white, 88 00:05:26,282 --> 00:05:29,198 Lutheran, Catholic, Methodist. 89 00:05:29,241 --> 00:05:33,071 One arsonist might be revenge,but two is usually for thrills. 90 00:05:33,115 --> 00:05:35,247 Same M.O. at each church? For the first four. 91 00:05:35,291 --> 00:05:38,250 The arsonist broke in and they used rags soaked in gasoline, 92 00:05:38,294 --> 00:05:40,340 but the last one-- 93 00:05:40,383 --> 00:05:42,864 They just threw a Molotov cocktail through the window. 94 00:05:42,907 --> 00:05:43,995 All right. 95 00:05:44,039 --> 00:05:44,909 Thank you, gentlemen. Keep in touch. 96 00:05:44,953 --> 00:05:47,869 Brooklyn, Borough of Churches. 97 00:05:47,912 --> 00:05:51,786 They drove by a lot of churches to get to their targets. 98 00:05:51,829 --> 00:05:53,831 There must be a reason they picked these. 99 00:05:53,875 --> 00:05:55,703 Find out, and quick. 100 00:05:55,746 --> 00:05:58,140 Tomorrow I'm gonna be tied up over at IAB. 101 00:05:58,183 --> 00:06:00,621 Whose turn in the barrel? 102 00:06:00,664 --> 00:06:01,665 Mine. 103 00:06:03,798 --> 00:06:06,757 It's the Logan shooting. 104 00:06:06,801 --> 00:06:09,238 First patrolman on the scene got bumped up 105 00:06:09,281 --> 00:06:10,935 to the Street Drug Task Force. 106 00:06:10,979 --> 00:06:13,547 IAB thinks it's a reward for keeping his mouth shut. 107 00:06:13,590 --> 00:06:15,810 A reward from you? 108 00:06:15,853 --> 00:06:17,638 Head of the Task Force claims I called him. 109 00:06:17,681 --> 00:06:18,943 They have an email they say came from me. 110 00:06:18,987 --> 00:06:20,989 Somebody's idea of a joke. 111 00:06:21,032 --> 00:06:24,601 Just get that off my desk. Fast, huh? 112 00:06:27,387 --> 00:06:29,345 We were in the newspapers when we dedicated 113 00:06:29,389 --> 00:06:31,652 our new auditorium last month. 114 00:06:31,695 --> 00:06:33,044 Other than that, nothing. 115 00:06:33,088 --> 00:06:35,612 Maybe there's a political or social issue 116 00:06:35,656 --> 00:06:39,137 that made you all targets-- gay rights, abortion. 117 00:06:39,181 --> 00:06:41,052 I doubt we're all on the same side of either of those issues. 118 00:06:41,096 --> 00:06:44,055 St. Gerald's chartered a bus to the Pro-Choice March 119 00:06:44,099 --> 00:06:45,622 in D.C. last spring. 120 00:06:45,666 --> 00:06:47,319 My congregants were probably facing you 121 00:06:47,363 --> 00:06:49,757 on the other side of the barricade. 122 00:06:49,800 --> 00:06:52,237 You mentioned a new auditorium. 123 00:06:52,281 --> 00:06:54,979 Any of the other churches have renovations? 124 00:06:55,023 --> 00:06:56,807 We re-did our kitchen. 125 00:06:56,851 --> 00:06:58,418 We had a new roof put in, and plumbing. 126 00:06:58,461 --> 00:07:02,378 All right, we're gonna needto see receipts from that work. 127 00:07:02,422 --> 00:07:03,988 Thank you, Reverends. 128 00:07:08,950 --> 00:07:10,821 Construction. There's a common thread. 129 00:07:10,865 --> 00:07:14,259 Maybe our firebugs wear hard hats. 130 00:07:14,303 --> 00:07:16,348 The council hasn't given me a timeline 131 00:07:16,392 --> 00:07:18,089 to decide our church's future. 132 00:07:18,133 --> 00:07:20,657 In the meantime, Bishop Foster had directed us 133 00:07:20,701 --> 00:07:23,617 to worship at Saint Luke's in Flushing. 134 00:07:23,660 --> 00:07:24,922 It's a temporary situation. 135 00:07:24,966 --> 00:07:26,750 Just until the church council decides-- 136 00:07:26,794 --> 00:07:29,274 With all due respect, Reverend. 137 00:07:29,318 --> 00:07:32,016 We can't be like kids waiting for our allowance. 138 00:07:32,060 --> 00:07:33,757 We're talking about our church. 139 00:07:33,801 --> 00:07:36,107 We should take the initiative to fix it ourselves. 140 00:07:36,151 --> 00:07:38,632 By all means, if people are willing? 141 00:07:38,675 --> 00:07:39,937 I'm willing to write a check 142 00:07:39,981 --> 00:07:42,113 right now for $100,000. 143 00:07:42,157 --> 00:07:44,333 And I pledge another 400,000 144 00:07:44,376 --> 00:07:46,117 over the next three years. 145 00:07:46,161 --> 00:07:48,685 I'm asking everyone here to make a commitment. 146 00:07:48,729 --> 00:07:49,991 Whatever you've got. 147 00:07:50,034 --> 00:07:51,862 I practically grew up in this church. 148 00:07:51,906 --> 00:07:53,864 And I think it's worth saving. 149 00:07:59,522 --> 00:08:01,959 My turn. I've got Ferguson Plumbing. 150 00:08:02,003 --> 00:08:04,962 Yeah, Ferguson Plumbing. I got it. 151 00:08:05,006 --> 00:08:07,965 They did the kitchen at Kensington Methodist. 152 00:08:08,009 --> 00:08:10,141 Anything? 153 00:08:10,185 --> 00:08:11,795 We can't find a contractor 154 00:08:11,839 --> 00:08:14,406 who worked on more than two of the churches. 155 00:08:14,450 --> 00:08:15,407 How is it? 156 00:08:15,451 --> 00:08:17,061 Not now. 157 00:08:21,805 --> 00:08:25,069 Do you know anyone on the Street Drug Task Force? 158 00:08:25,113 --> 00:08:27,942 I'd have to see who they have. 159 00:08:33,295 --> 00:08:34,949 Here's one. Risa Panotti. 160 00:08:34,992 --> 00:08:36,994 She trained under my dad. 161 00:08:40,824 --> 00:08:42,739 Line three? 162 00:08:42,783 --> 00:08:44,915 This is Eames. 163 00:08:46,395 --> 00:08:47,483 Say again. 164 00:08:47,527 --> 00:08:50,051 We're on our way. 165 00:08:50,094 --> 00:08:51,487 They hit three more churches. 166 00:08:55,099 --> 00:08:56,884 We found pieces of glass and rags 167 00:08:56,927 --> 00:08:58,755 and the burn pattern is shallow and even. 168 00:08:58,799 --> 00:09:00,061 Typical of a Molotov cocktail. 169 00:09:00,104 --> 00:09:02,454 Same M.O. as the fifth church the other night. 170 00:09:02,498 --> 00:09:04,935 And the same as the other two churches tonight. 171 00:09:04,979 --> 00:09:07,068 Molotov cocktails and minimal damage. 172 00:09:07,111 --> 00:09:09,026 Our dynamic duo's getting sloppy. 173 00:09:09,070 --> 00:09:10,898 The first four fires, 174 00:09:10,941 --> 00:09:12,073 they were well-planned, effective. 175 00:09:12,116 --> 00:09:14,379 But, the fifth fire and these three-- 176 00:09:14,423 --> 00:09:17,208 they're an afterthought. Maybe a cover? 177 00:09:17,252 --> 00:09:20,342 Maybe the partners have different agendas. 178 00:09:23,780 --> 00:09:26,870 So this is the last fire that they set the other night. 179 00:09:26,914 --> 00:09:28,524 With the Molotov cocktail. 180 00:09:28,568 --> 00:09:32,876 Now, say the Molotov cocktail is the signature of one partner. 181 00:09:32,920 --> 00:09:38,839 So then the other four fires were planned by the other one. 182 00:09:38,882 --> 00:09:41,406 There was a crime scene photo 183 00:09:41,450 --> 00:09:45,759 of the sanctuary at St. Gerald's. 184 00:09:45,802 --> 00:09:48,283 This? 185 00:09:48,326 --> 00:09:49,893 Yeah. 186 00:09:49,937 --> 00:09:52,896 He lit a fire at four places inside the church. 187 00:10:09,173 --> 00:10:11,088 Same pattern. 188 00:10:11,132 --> 00:10:14,614 But first he drew it with fire 189 00:10:14,657 --> 00:10:18,095 at Saint Gerald's. 190 00:10:18,139 --> 00:10:21,229 'Cause that's the church that matters to him. 191 00:10:24,624 --> 00:10:26,451 Maybe it's a pattern, maybe a lot of nothing. 192 00:10:26,495 --> 00:10:29,454 Something else set the St. Gerald's fire apart. 193 00:10:29,498 --> 00:10:32,283 It was started using a church vestment. 194 00:10:32,327 --> 00:10:35,286 The other fires-- it was rags and old hand towels. 195 00:10:35,330 --> 00:10:37,375 The Lutheran Sunday service 196 00:10:37,419 --> 00:10:39,160 begins with a procession from the back of the church 197 00:10:39,203 --> 00:10:41,118 up to the chancel. 198 00:10:41,162 --> 00:10:42,511 Along the same line the fire was set. 199 00:10:42,554 --> 00:10:44,861 The ones in the procession who carry the cross, 200 00:10:44,905 --> 00:10:46,123 the incense, candles-- the acolytes-- 201 00:10:46,167 --> 00:10:49,126 are usually young people, teenagers. 202 00:10:49,170 --> 00:10:51,476 And they wear vestments. 203 00:10:51,520 --> 00:10:54,436 Kid with a beef against the church or a minister? 204 00:10:58,527 --> 00:11:00,921 I haven't heard any accusations of molestation. 205 00:11:00,964 --> 00:11:02,444 And since I took over five years ago, 206 00:11:02,487 --> 00:11:03,967 it's been strict policy 207 00:11:04,011 --> 00:11:06,100 that no minister can meet with a young person alone 208 00:11:06,143 --> 00:11:07,188 or in a closed office. 209 00:11:07,231 --> 00:11:09,364 Oh, that was Margaret's. 210 00:11:09,407 --> 00:11:11,932 She had a simple faith. 211 00:11:11,975 --> 00:11:14,369 So this was her desk, I guess. 212 00:11:14,412 --> 00:11:16,458 She use a computer? 213 00:11:16,501 --> 00:11:18,155 No, no. Margaret was old school. 214 00:11:18,199 --> 00:11:20,157 She used an old Remington typewriter. 215 00:11:20,201 --> 00:11:21,898 I don't see it. 216 00:11:21,942 --> 00:11:24,901 I-I'm sure it was there the day of the fire. 217 00:11:24,945 --> 00:11:26,990 Any reason she might have moved it? 218 00:11:27,034 --> 00:11:30,428 No, but the last time I saw her, 219 00:11:30,472 --> 00:11:33,301 she was coming up from the basement. 220 00:11:33,344 --> 00:11:35,999 Here it is. 221 00:11:36,043 --> 00:11:37,827 Type bars look bent. 222 00:11:41,744 --> 00:11:43,615 Maybe on purpose. 223 00:11:43,659 --> 00:11:45,966 How was Margaret that day? 224 00:11:46,009 --> 00:11:47,619 Distracted. Stressed. 225 00:11:47,663 --> 00:11:51,493 She forgot I told her to expect our new youth leader at 3:00. 226 00:11:51,536 --> 00:11:53,495 She went out and didn't come back until 3:30. 227 00:11:53,538 --> 00:11:55,671 Have you noticed if all these-- 228 00:11:55,715 --> 00:11:58,674 these letters are printing properly? 229 00:11:58,718 --> 00:12:01,546 I know lately the capital R is looking like a P. 230 00:12:01,590 --> 00:12:03,984 The right descender probably wore off. 231 00:12:04,027 --> 00:12:06,203 Anything that Margaret wrote on this typewriter, 232 00:12:06,247 --> 00:12:08,249 because of that defect, it would be traced back to her. 233 00:12:08,292 --> 00:12:10,207 Like an anonymous letter. 234 00:12:10,251 --> 00:12:12,166 Couldn't be why she mangled her machine. 235 00:12:12,209 --> 00:12:15,560 If she really was old school, she made carbons of everything. 236 00:12:15,604 --> 00:12:18,389 Oh, Margaret had been here almost 35 years. 237 00:12:18,433 --> 00:12:20,261 She even outlived my predecessor. 238 00:12:20,304 --> 00:12:23,699 So she'd know all the church's secrets and the congregation's? 239 00:12:23,743 --> 00:12:25,614 Yes, I suppose, but she was no gossip. 240 00:12:25,657 --> 00:12:28,399 You said that she had a simple faith. 241 00:12:28,443 --> 00:12:30,227 She took Scripture at face value. 242 00:12:30,271 --> 00:12:32,229 She saw things in black and white. 243 00:12:32,273 --> 00:12:34,014 -Good or evil? -Yes. 244 00:12:34,057 --> 00:12:35,232 No middle ground. 245 00:12:35,276 --> 00:12:36,712 Excuse me. 246 00:12:36,756 --> 00:12:38,670 She typed all the checks she wrote for church business. 247 00:12:38,714 --> 00:12:41,412 Looks like the leg started dropping off the R 248 00:12:41,456 --> 00:12:42,762 about three months ago. 249 00:12:42,805 --> 00:12:45,068 It's like a-- 250 00:12:45,112 --> 00:12:46,983 A puzzle. 251 00:12:47,027 --> 00:12:49,943 Ooh, can I play too? 252 00:12:49,986 --> 00:12:51,945 This goes here. 253 00:12:53,163 --> 00:12:55,252 Youth group retreat? 254 00:12:55,296 --> 00:12:56,993 This is not in her handwriting. 255 00:12:57,037 --> 00:12:59,953 The youth leader was here the afternoon of the fire. 256 00:12:59,996 --> 00:13:02,259 Maybe he gave her notes to type up? 257 00:13:02,303 --> 00:13:05,436 And instead she tore them up and hid them? 258 00:13:05,480 --> 00:13:08,962 No, it's from the same guy she "forgot" to let in. 259 00:13:11,834 --> 00:13:12,966 She ripped them up? 260 00:13:13,009 --> 00:13:14,097 I doubt she meant anything by it. 261 00:13:14,141 --> 00:13:16,012 Old Margaret always was an odd duck. 262 00:13:16,056 --> 00:13:17,622 You've known her a long time, Mr. Reed. 263 00:13:17,666 --> 00:13:19,102 I grew up going to St. Gerald's. 264 00:13:19,146 --> 00:13:21,365 But your car has Illinois plates. 265 00:13:21,409 --> 00:13:24,107 I just moved back into the area with my family. 266 00:13:24,151 --> 00:13:25,413 I left when I was 20. 267 00:13:25,456 --> 00:13:28,372 I got a job as a trader on the Chicago Exchange. 268 00:13:28,416 --> 00:13:30,679 I was making six figures before I was old enough to drink. 269 00:13:32,115 --> 00:13:33,682 And look at you now. 270 00:13:33,725 --> 00:13:35,989 I could've gotten a loft ten minutes from Wall Street. 271 00:13:36,032 --> 00:13:37,642 For the same money, I can live in a nine-bedroom house 272 00:13:37,686 --> 00:13:40,602 in the old neighborhood. 273 00:13:40,645 --> 00:13:42,125 Where all the old neighbors can see how well you've done. 274 00:13:42,169 --> 00:13:43,648 I grew up without role models. 275 00:13:43,692 --> 00:13:46,042 I figure I'd give the kids here something to aspire to. 276 00:13:46,086 --> 00:13:47,652 Oh, is that why you became 277 00:13:47,696 --> 00:13:49,306 a youth leader at the church? 278 00:13:49,350 --> 00:13:52,570 Yes, but now it's all about rebuilding. 279 00:13:53,745 --> 00:13:55,835 My wife and I were just coming back from a play 280 00:13:55,878 --> 00:13:57,184 when we saw the fire trucks. 281 00:13:57,227 --> 00:13:59,186 Mr. Reed, I was wondering, 282 00:13:59,229 --> 00:14:01,362 since you said that Margaret 283 00:14:01,405 --> 00:14:04,365 was always the odd duck, 284 00:14:04,408 --> 00:14:06,454 did you have problems with her when you were a kid? 285 00:14:06,497 --> 00:14:08,064 I was an acolyte. 286 00:14:08,108 --> 00:14:09,849 She used to get on my case for being late 287 00:14:09,892 --> 00:14:11,807 and not holding the crucifix straight. 288 00:14:11,851 --> 00:14:13,678 You held the crucifix in the procession. 289 00:14:13,722 --> 00:14:15,071 Yes, I was the crucifer. 290 00:14:15,115 --> 00:14:17,073 At the front of the line. 291 00:14:17,117 --> 00:14:18,858 Made me look good to my girlfriend's parents. 292 00:14:18,901 --> 00:14:21,382 Like my stepmom used to say, I looked like an angel. 293 00:14:23,558 --> 00:14:25,821 In your white vestment and-- 294 00:14:27,736 --> 00:14:30,521 Is this better, Justin? 295 00:14:30,565 --> 00:14:32,393 Now we're talkin'. 296 00:14:36,092 --> 00:14:38,268 Looks like you two have a big night out on the town. 297 00:14:38,312 --> 00:14:41,793 No, just dinner at my dad and stepmom's. 298 00:14:41,837 --> 00:14:44,535 Good luck catching those guys. 299 00:14:44,579 --> 00:14:46,842 Justin was the crucifer. 300 00:14:46,886 --> 00:14:49,366 He walked that path. He wore the vestments. 301 00:14:49,410 --> 00:14:51,542 The fire might be about him. 302 00:14:51,586 --> 00:14:53,762 He's no angel with the way he came on to me 303 00:14:53,805 --> 00:14:56,156 with his wife and baby upstairs? 304 00:14:56,199 --> 00:14:57,853 Yeah, and did you see how she was dressed? 305 00:14:57,897 --> 00:15:00,551 It was his idea. He made her change. 306 00:15:00,595 --> 00:15:04,077 If we find him creepy, imagine was Margaret thought. 307 00:15:08,733 --> 00:15:09,865 Oh, he's so lovely. 308 00:15:09,909 --> 00:15:12,563 Here. 309 00:15:12,607 --> 00:15:14,609 I see you're still nursing. 310 00:15:14,652 --> 00:15:16,393 Oh, just for another couple weeks. 311 00:15:16,437 --> 00:15:17,742 Then I'm giving him formula. 312 00:15:17,786 --> 00:15:20,745 Nothing but chemical and sugars. 313 00:15:20,789 --> 00:15:23,748 And you know, they do go down when you finish nursing. 314 00:15:23,792 --> 00:15:25,576 You still read these? 315 00:15:25,620 --> 00:15:27,230 What are you, ten years old? 316 00:15:27,274 --> 00:15:29,493 Hey, lay off. 317 00:15:29,537 --> 00:15:31,408 Dinner's ready. 318 00:15:31,452 --> 00:15:32,844 Everyone to the table. 319 00:15:34,237 --> 00:15:35,412 Honey. 320 00:15:35,456 --> 00:15:38,111 You wanna wash your hands? 321 00:15:38,154 --> 00:15:40,113 Oh, sure. 322 00:15:42,811 --> 00:15:44,856 Glenn, do you mind? 323 00:15:48,643 --> 00:15:49,644 It's okay. 324 00:15:53,474 --> 00:15:54,475 Justin. 325 00:15:54,518 --> 00:15:55,737 Your parents are waiting. 326 00:15:55,780 --> 00:15:57,260 So what? 327 00:15:59,959 --> 00:16:01,612 Oh. 328 00:16:01,656 --> 00:16:04,615 Guys, dinner's on the table. 329 00:16:21,850 --> 00:16:24,026 Of course I'd noticed Justin's roving eye, 330 00:16:24,070 --> 00:16:25,941 but Margaret never complained about him. 331 00:16:25,985 --> 00:16:29,162 We heard he wrote a big check for the building fund. 332 00:16:29,205 --> 00:16:31,686 Yes, he galvanized the congregation. 333 00:16:31,729 --> 00:16:34,036 He enjoys being the center of attention. 334 00:16:34,080 --> 00:16:35,864 But believe me, detectives, 335 00:16:35,907 --> 00:16:37,997 I wouldn't lie to protect Justin. 336 00:16:39,085 --> 00:16:42,001 Thank you for coming in, Reverend. 337 00:16:46,266 --> 00:16:48,268 Oh, from our friend at the Task Force. 338 00:16:48,311 --> 00:16:50,705 A copy of the email 339 00:16:50,748 --> 00:16:52,359 they say the Captain sent. 340 00:16:52,402 --> 00:16:53,708 She included the full header, 341 00:16:53,751 --> 00:16:56,624 so maybe we can figure out who really sent it. 342 00:16:56,667 --> 00:16:59,148 You know, the fires referred symbolically to Justin's role 343 00:16:59,192 --> 00:17:02,195 as a crucifer when he was a teenager. 344 00:17:04,806 --> 00:17:07,330 Maybe that's when Margaret had a problem with him. 345 00:17:10,420 --> 00:17:12,248 Justin was never in any trouble. 346 00:17:12,292 --> 00:17:14,076 He was always someone the other kids looked up to. 347 00:17:14,120 --> 00:17:15,773 He was an excellent athlete. 348 00:17:15,817 --> 00:17:17,949 Had a part-time job at a brokerage house. 349 00:17:17,993 --> 00:17:20,735 And you're, uh, Justin's stepmother? 350 00:17:20,778 --> 00:17:25,783 I hope I don't look old enough to be his real mother. Do I? 351 00:17:25,827 --> 00:17:28,090 Well, obviously no. 352 00:17:28,134 --> 00:17:30,745 Justin's mother died of cancer. 353 00:17:30,788 --> 00:17:33,182 Terry and I got married when Justin was 14. 354 00:17:33,226 --> 00:17:35,141 He's done well for himself. 355 00:17:35,184 --> 00:17:36,403 He moved back, 356 00:17:36,446 --> 00:17:37,882 bought the biggest house in the neighborhood. 357 00:17:37,926 --> 00:17:39,406 Beautiful wife and child. 358 00:17:39,449 --> 00:17:41,973 That might rub some people the wrong way. 359 00:17:42,017 --> 00:17:44,759 I wouldn't be surprised if it did, 360 00:17:44,802 --> 00:17:47,109 the way he's always trying to impress people. 361 00:17:47,153 --> 00:17:48,980 If they only knew. 362 00:17:49,024 --> 00:17:51,331 If they only knew what, Ms. Reed? 363 00:17:51,374 --> 00:17:54,073 How thoughtless he can be. 364 00:17:54,116 --> 00:17:56,814 You know, like any child. 365 00:17:56,858 --> 00:17:59,295 That's what I meant. 366 00:17:59,339 --> 00:18:01,993 Uh, Ms. Reed, if it's no trouble, 367 00:18:02,037 --> 00:18:03,473 I could really use a glass of water. 368 00:18:03,517 --> 00:18:04,474 Do you mind? 369 00:18:04,518 --> 00:18:07,434 No problem. Sure. This way. 370 00:18:07,477 --> 00:18:10,132 She took you by surprise, didn't she? 371 00:18:10,176 --> 00:18:12,308 You know, one minute Justin's her hero, the next minute-- 372 00:18:12,352 --> 00:18:14,919 I think I know what that's about. 373 00:18:14,963 --> 00:18:16,182 You do? What is it? 374 00:18:16,225 --> 00:18:17,357 Well, the other night, 375 00:18:17,400 --> 00:18:19,228 Justin and his wife, Noreen, came over. 376 00:18:19,272 --> 00:18:23,102 Dinner was on the table and him and Noreen were-- 377 00:18:24,233 --> 00:18:28,019 You know, busy in the powder room. 378 00:18:28,063 --> 00:18:31,197 They have some lip-smacking good water. 379 00:18:31,240 --> 00:18:33,460 Well, I guess that's everything we need. 380 00:18:33,503 --> 00:18:34,504 Thank you. 381 00:18:34,548 --> 00:18:36,332 Any time, detective. 382 00:18:37,986 --> 00:18:40,162 This is quite a gas mask. 383 00:18:40,206 --> 00:18:41,859 Oh, we got a mold problem 384 00:18:41,903 --> 00:18:43,296 in the basement. 385 00:18:43,339 --> 00:18:44,949 Our youngest boy, Glenn, brought that for me to wear. 386 00:18:44,993 --> 00:18:47,169 He works for a commercial cleaning company. 387 00:18:47,213 --> 00:18:49,345 They do offices, stores. 388 00:18:49,389 --> 00:18:50,868 New construction? 389 00:18:50,912 --> 00:18:52,131 Yes. 390 00:18:52,174 --> 00:18:54,394 Once the contractors are done, he cleans up. 391 00:18:56,091 --> 00:18:58,049 Metro Reformed, sure. 392 00:18:58,093 --> 00:19:00,051 We cleaned up after they built the new auditorium. 393 00:19:00,095 --> 00:19:02,315 And Kensington Methodist. 394 00:19:02,358 --> 00:19:04,360 We did them after they had some work done. 395 00:19:04,404 --> 00:19:06,797 Your boss also said 396 00:19:06,841 --> 00:19:08,886 you cleaned carpets at St. Gerald's. 397 00:19:08,930 --> 00:19:10,149 So, do you remember that? 398 00:19:10,192 --> 00:19:12,890 Glenn Reed? Are you related to Justin Reed? 399 00:19:12,934 --> 00:19:16,111 'Cause we heard a lot about him over at St. Gerald's. 400 00:19:16,155 --> 00:19:17,417 Yeah, he's my half-brother. 401 00:19:17,460 --> 00:19:19,419 So, you grew up going to St. Gerald's too. 402 00:19:19,462 --> 00:19:22,248 It must've been a shock to hear it went up in flames. 403 00:19:22,291 --> 00:19:24,119 Oh, I stopped going a long time ago. 404 00:19:24,163 --> 00:19:26,121 But you must have known Margaret. 405 00:19:26,165 --> 00:19:29,472 Did she remember you when you showed up to clean the carpets? 406 00:19:29,516 --> 00:19:31,431 Oh, I don't think so. 407 00:19:31,474 --> 00:19:33,215 No, she'd remember Justin. 408 00:19:33,259 --> 00:19:35,174 He was the crucifer, the star athlete. 409 00:19:35,217 --> 00:19:36,175 You ever do anything like that? 410 00:19:36,218 --> 00:19:39,178 Oh, no, no, I-- I can't. 411 00:19:39,221 --> 00:19:41,528 Um, see, I get winded easy. 412 00:19:41,571 --> 00:19:45,880 'Cause it looks like you burned the rubber 413 00:19:45,923 --> 00:19:47,142 on the bottom of your shoes. 414 00:19:47,186 --> 00:19:49,231 Oh, I spilled some cleaning chemicals. 415 00:19:49,275 --> 00:19:51,233 -Hey, you guys done? -Yeah. 416 00:19:51,277 --> 00:19:53,888 Look, I made out the check to Red Hook Clean-Up. 417 00:19:53,931 --> 00:19:55,933 -Is that okay? -Sure, thanks. 418 00:19:55,977 --> 00:19:57,413 Is that how Margaret paid you, by check? 419 00:19:57,457 --> 00:19:59,502 Oh, yeah, yeah. 420 00:20:01,939 --> 00:20:04,072 If Margaret sent him an anonymous letter, 421 00:20:04,115 --> 00:20:05,508 he would have matched the broken R 422 00:20:05,552 --> 00:20:07,031 to the check she gave him. 423 00:20:07,075 --> 00:20:11,427 Maybe the letter was about his brother, Justin. 424 00:20:11,471 --> 00:20:14,561 Something so disturbing that it provoked Glenn to-- 425 00:20:14,604 --> 00:20:16,040 to burn the church down. 426 00:20:16,084 --> 00:20:18,129 Well, maybe Carver can turn melted rubber 427 00:20:18,173 --> 00:20:20,088 into probable cause. 428 00:20:24,179 --> 00:20:25,224 Cops in the house. 429 00:20:25,267 --> 00:20:26,355 Woo hoo! 430 00:20:26,399 --> 00:20:28,139 So, what do you think Glenn's done? 431 00:20:28,183 --> 00:20:29,445 We're not sure. 432 00:20:29,489 --> 00:20:32,274 So are you usually home during the day 433 00:20:32,318 --> 00:20:33,493 making yourself deaf? 434 00:20:33,536 --> 00:20:34,842 Deaf? 435 00:20:38,324 --> 00:20:41,936 Yeah, lately I've been working nights. 436 00:20:41,979 --> 00:20:43,285 Then you're here when the mail comes. 437 00:20:43,329 --> 00:20:45,200 Do you know if Glenn got a letter? 438 00:20:45,244 --> 00:20:47,289 Maybe with his name misspelled? 439 00:20:47,333 --> 00:20:50,292 Glenn Peid. 440 00:20:50,336 --> 00:20:51,380 Oh, man. 441 00:20:51,424 --> 00:20:53,208 I put that thing on the fridge, but-- 442 00:20:53,252 --> 00:20:54,557 Glenn must have thrown it away. 443 00:20:54,601 --> 00:20:56,559 I know 'cause I looked for it. 444 00:20:57,256 --> 00:20:59,475 Glenn Peid. 445 00:20:59,519 --> 00:21:01,651 So, what kind of night work do you do, Charlie? 446 00:21:01,695 --> 00:21:03,784 I clean exhaust fans. 447 00:21:03,827 --> 00:21:05,438 Woo hoo! 448 00:21:05,481 --> 00:21:07,353 Is that how you got that stuff on your hands? 449 00:21:07,396 --> 00:21:08,354 Grease. 450 00:21:08,397 --> 00:21:11,095 Restaurant fans are the worst. 451 00:21:11,139 --> 00:21:12,836 Justin's wedding. 452 00:21:12,880 --> 00:21:15,535 Pictures of Glenn and Terry. 453 00:21:15,578 --> 00:21:17,145 Hmm, but no Regina. 454 00:21:17,188 --> 00:21:18,799 Woo hoo! 455 00:21:18,842 --> 00:21:19,800 Look at that! 456 00:21:19,843 --> 00:21:21,367 Man, oh. 457 00:21:21,410 --> 00:21:22,498 You like car races? 458 00:21:22,542 --> 00:21:23,499 Oh, yeah. 459 00:21:23,543 --> 00:21:25,414 I got a need for speed. 460 00:21:25,458 --> 00:21:27,677 Not that I break the law anymore, Officer. 461 00:21:27,721 --> 00:21:30,332 I got plenty enough tickets to last me a lifetime. 462 00:21:30,376 --> 00:21:33,292 But no DUIs. I don't drink. 463 00:21:33,335 --> 00:21:36,251 I got an allergy. Your job. 464 00:21:36,295 --> 00:21:37,687 You're always climbing around in those vents. 465 00:21:37,731 --> 00:21:38,688 That's dangerous, huh? 466 00:21:38,732 --> 00:21:40,081 It's fun. 467 00:21:40,124 --> 00:21:42,301 Dangerous and fun. 468 00:21:42,344 --> 00:21:43,650 Woo hoo. 469 00:21:44,781 --> 00:21:46,696 Of all the idiotic things that little runt has done. 470 00:21:46,740 --> 00:21:49,133 They've already searched his place. 471 00:21:49,177 --> 00:21:50,570 If he gets arrested-- 472 00:21:50,613 --> 00:21:52,528 I have worked too damn hard for everything I have. 473 00:21:52,572 --> 00:21:55,226 I will not let my loser half-brother-- 474 00:21:55,270 --> 00:21:57,185 No, it is that roommate of his, Charlie. 475 00:21:57,228 --> 00:21:58,708 He is weak. 476 00:21:58,752 --> 00:22:00,406 They can get him to say anything. 477 00:22:02,930 --> 00:22:04,888 On top of eight speeding tickets, 478 00:22:04,932 --> 00:22:07,848 Charlie Taylor has one conviction for public nudity. 479 00:22:07,891 --> 00:22:10,329 He streaked a golf tournament. 480 00:22:10,372 --> 00:22:11,721 And one for criminal mischief. 481 00:22:11,765 --> 00:22:14,550 He set a rowboat on fire in Sheepshead Bay. 482 00:22:14,594 --> 00:22:16,465 He's a thrill-seeker. 483 00:22:16,509 --> 00:22:19,425 Glenn's partner in arson. 484 00:22:19,468 --> 00:22:22,428 The Molotov cocktails were probably his idea. 485 00:22:22,471 --> 00:22:23,690 If we could tie them to Charlie, 486 00:22:23,733 --> 00:22:25,866 I bet we could shake a confession out of him. 487 00:22:25,909 --> 00:22:27,563 The grease on his hands-- if he handled the rags 488 00:22:27,607 --> 00:22:30,436 used to make the fire bombs, there might be residue on him 489 00:22:30,479 --> 00:22:31,437 that we could trace back to him. 490 00:22:31,480 --> 00:22:33,264 We'll get the lab on it. 491 00:22:34,657 --> 00:22:36,572 The email to the Task Force? 492 00:22:36,616 --> 00:22:38,661 All that staring, you find anything? 493 00:22:38,705 --> 00:22:41,403 Yeah, I've been comparing the header 494 00:22:41,447 --> 00:22:44,145 to emails I've gotten from the Captain. 495 00:22:44,188 --> 00:22:45,712 It doesn't match any of them, except... 496 00:22:45,755 --> 00:22:47,627 for one. 497 00:22:47,670 --> 00:22:49,716 Captain sent me that one six weeks ago. 498 00:22:49,759 --> 00:22:52,632 Six weeks ago our server was down for three days 499 00:22:52,675 --> 00:22:54,329 because of a virus. 500 00:22:54,373 --> 00:22:55,548 We had to use a different one. 501 00:22:55,591 --> 00:22:58,159 Whoever forged the Task Force email, 502 00:22:58,202 --> 00:23:00,117 copied the header off an email 503 00:23:00,161 --> 00:23:02,337 that the Captain sent during those three days. 504 00:23:02,381 --> 00:23:05,514 And we just have to find out who he sent emails to. 505 00:23:05,558 --> 00:23:07,255 He's gone for the day. 506 00:23:09,649 --> 00:23:11,651 But his computer might be lonely. 507 00:23:15,611 --> 00:23:17,047 Yes, I remember getting this email 508 00:23:17,091 --> 00:23:18,832 from Captain Deakins last month. 509 00:23:18,875 --> 00:23:20,964 The first sentence, do you mind reading it? 510 00:23:23,445 --> 00:23:25,926 "As regarding the patrols in quadrant 14, 511 00:23:25,969 --> 00:23:28,189 please send me the daily reports." 512 00:23:28,232 --> 00:23:31,932 Most people would use the term, "in regard to," 513 00:23:31,975 --> 00:23:34,282 or "with regard to." 514 00:23:34,325 --> 00:23:37,677 But the turn of phrase, "as regarding," 515 00:23:37,720 --> 00:23:39,418 is one the Captain only uses. 516 00:23:39,461 --> 00:23:41,376 If you say so. 517 00:23:41,420 --> 00:23:42,421 We found it in another email 518 00:23:42,464 --> 00:23:44,945 to the Street Drug Task Force. 519 00:23:44,988 --> 00:23:47,687 "As regarding Officer Martinez." 520 00:23:47,730 --> 00:23:49,863 Captain Deakins wrote this one, too. 521 00:23:49,906 --> 00:23:52,039 No, see, Sharon, you wrote it. 522 00:23:52,082 --> 00:23:53,910 And you copied the header 523 00:23:53,954 --> 00:23:55,825 from this other email. 524 00:23:55,869 --> 00:23:56,826 Who put you up to it? 525 00:23:56,870 --> 00:23:58,959 What? No one. 526 00:23:59,002 --> 00:24:00,917 I'm very busy. 527 00:24:00,961 --> 00:24:03,050 Sharon, you're helping bring down a good cop. 528 00:24:03,093 --> 00:24:04,921 Did they tell you that? 529 00:24:04,965 --> 00:24:06,836 I, uh-- 530 00:24:06,880 --> 00:24:09,622 I don't know anything. I'm sorry. 531 00:24:12,799 --> 00:24:14,104 Sharon Wingert. 532 00:24:14,148 --> 00:24:16,367 Sure, I remember sending her this email. 533 00:24:16,411 --> 00:24:18,457 -How'd you find it? -Don't ask. 534 00:24:18,500 --> 00:24:21,895 The point is she used it to forge the Task Force email. 535 00:24:21,938 --> 00:24:24,027 Why would she do that? 536 00:24:24,071 --> 00:24:26,769 Because her sister is married to Denny Moran. 537 00:24:26,813 --> 00:24:28,423 Moran was Frank Adair's driver 538 00:24:28,467 --> 00:24:29,990 when Adair was Chief of Detectives. 539 00:24:30,033 --> 00:24:31,948 And you know Captain Bardin 540 00:24:31,992 --> 00:24:33,472 from the Task Force 541 00:24:33,515 --> 00:24:35,952 was at the Academy with Adair. 542 00:24:35,996 --> 00:24:38,955 So Adair must have reached out from prison 543 00:24:38,999 --> 00:24:40,435 and set this up against you. 544 00:24:42,916 --> 00:24:45,701 Okay. 545 00:24:45,745 --> 00:24:47,921 Let's get back to the church fires, huh? 546 00:24:52,012 --> 00:24:55,145 Uh, the lab ran tests 547 00:24:55,189 --> 00:24:56,799 on the rags used to make the Molotov cocktails. 548 00:24:56,843 --> 00:24:59,802 They found traces of olive oil and animal fat, 549 00:24:59,846 --> 00:25:03,850 consistent with residue from restaurant exhaust fans. 550 00:25:03,893 --> 00:25:05,765 And Glenn's roommate, Charlie Taylor, 551 00:25:05,808 --> 00:25:07,201 he cleans them for a living. 552 00:25:10,247 --> 00:25:12,772 Then what are you waiting for? Step into him. 553 00:25:20,431 --> 00:25:21,737 What happened here? 554 00:25:21,781 --> 00:25:23,913 Somebody was playing with fire. 555 00:25:25,393 --> 00:25:27,743 Looks like the victim, a Mr. Charlie Taylor 556 00:25:27,787 --> 00:25:31,921 was loading molotov cocktails into his car when he dropped the box. 557 00:25:31,965 --> 00:25:34,750 After that almost anything could've sparked the fire. 558 00:25:37,536 --> 00:25:39,973 There's no burns on his body. 559 00:25:40,016 --> 00:25:42,366 He died from smoke inhalation. 560 00:25:42,410 --> 00:25:45,021 He could've panicked, ran into the shelf, 561 00:25:45,065 --> 00:25:48,024 it fell on top of him, pinning him. 562 00:25:48,068 --> 00:25:50,070 Hmm, I couldn't have staged it better myself. 563 00:25:50,113 --> 00:25:52,159 Somebody wants us to think Charlie was on his way 564 00:25:52,202 --> 00:25:54,030 to burn more churches. 565 00:25:54,074 --> 00:25:56,032 Burn them all by himself. 566 00:25:56,076 --> 00:25:58,034 Let me through. Please, I live here. 567 00:25:59,862 --> 00:26:02,212 Oh God, Charlie. 568 00:26:02,256 --> 00:26:04,345 What the hell was he doing? 569 00:26:04,388 --> 00:26:05,738 What was-- 570 00:26:14,442 --> 00:26:15,791 Molotov cocktails? 571 00:26:15,835 --> 00:26:17,793 I didn't know he was into that, 572 00:26:17,837 --> 00:26:19,969 but it makes perfect sense, though. 573 00:26:20,013 --> 00:26:22,319 Oh, yeah? What makes sense? 574 00:26:22,363 --> 00:26:24,191 Well, the night the churches went up, 575 00:26:24,234 --> 00:26:25,975 I was home watching TV. 576 00:26:26,019 --> 00:26:27,977 He came in and changed the channel to the news. 577 00:26:28,021 --> 00:26:29,892 He was totally into those fires. 578 00:26:29,936 --> 00:26:33,722 Sounds like our arsonist. 579 00:26:33,766 --> 00:26:35,724 He ever talk to you about St. Gerald's? 580 00:26:35,768 --> 00:26:37,334 Oh, no. 581 00:26:37,378 --> 00:26:38,727 Maybe he heard about it from you. 582 00:26:38,771 --> 00:26:40,250 He told us you got a letter. 583 00:26:40,294 --> 00:26:41,730 Your name was misspelled? 584 00:26:41,774 --> 00:26:45,081 Oh yeah, right. Glenn Peid. 585 00:26:45,125 --> 00:26:47,954 Didn't Margaret at St. Gerald's send you that letter? 586 00:26:47,997 --> 00:26:49,390 Oh, yeah, yeah, um, she was thanking me 587 00:26:49,433 --> 00:26:51,392 for a good job I did cleaning her carpets 588 00:26:51,435 --> 00:26:54,264 and trying to get me to go to church. 589 00:26:54,308 --> 00:26:55,396 I got nothing against church. 590 00:26:55,439 --> 00:26:57,920 I just like sleeping in on Sundays. 591 00:26:59,748 --> 00:27:01,707 All right, look. Just one more thing. 592 00:27:01,750 --> 00:27:03,099 We smelled alcohol on Charlie. 593 00:27:03,143 --> 00:27:05,101 We thought if he was drunk 594 00:27:05,145 --> 00:27:08,365 it might explain how he started the fire by accident. 595 00:27:08,409 --> 00:27:10,280 Alcohol? 596 00:27:10,324 --> 00:27:12,021 Charlie never drank. 597 00:27:12,065 --> 00:27:14,676 He was allergic. 598 00:27:14,720 --> 00:27:16,852 If Glenn had anything to do with killing Charlie, 599 00:27:16,896 --> 00:27:19,072 he would have jumped at the chance to blame his death 600 00:27:19,115 --> 00:27:20,334 on a drinking accident. 601 00:27:20,377 --> 00:27:22,205 Whoever killed him, Charlie's gonna end up 602 00:27:22,249 --> 00:27:23,903 taking the rap for those fires. 603 00:27:23,946 --> 00:27:26,253 It's as if Glenn has a guardian angel. 604 00:27:26,296 --> 00:27:27,384 Maybe he does. 605 00:27:27,428 --> 00:27:28,821 Maybe it's somebody who doesn't want 606 00:27:28,864 --> 00:27:31,258 whatever secret's in Margaret's letter to come out. 607 00:27:31,301 --> 00:27:32,346 Which is what would happen 608 00:27:32,389 --> 00:27:33,826 if Glenn was charged with the fires. 609 00:27:33,869 --> 00:27:36,655 Maybe Justin's his guardian angel. 610 00:27:36,698 --> 00:27:38,004 If Glenn knows a secret about Justin, 611 00:27:38,047 --> 00:27:39,658 why not just come out with it? 612 00:27:39,701 --> 00:27:41,660 Maybe it's something that he's ashamed of. 613 00:27:41,703 --> 00:27:43,183 You know, Regina, his mother. 614 00:27:43,226 --> 00:27:44,358 She never attended Justin's wedding, 615 00:27:44,401 --> 00:27:46,316 and the way that 616 00:27:46,360 --> 00:27:48,667 he flaunts his young wife in front of her. 617 00:27:48,710 --> 00:27:51,670 I see a very tawdry light at the end of this tunnel. 618 00:27:51,713 --> 00:27:53,628 Maybe he had trouble 619 00:27:53,672 --> 00:27:56,239 accepting her as his new mother. 620 00:27:56,283 --> 00:27:59,678 Maybe Regina seduced him, 621 00:27:59,721 --> 00:28:01,157 to win him over. 622 00:28:01,201 --> 00:28:03,594 She couldn't just get him a new baseball mitt? 623 00:28:06,946 --> 00:28:09,905 Incest as a motive for arson. 624 00:28:09,949 --> 00:28:13,692 Of all the far-out theories I've heard in this office. 625 00:28:13,735 --> 00:28:16,259 Theories are made to be tested. 626 00:28:18,261 --> 00:28:21,134 I'll be out for the rest of the day. 627 00:28:34,669 --> 00:28:37,628 It's always good to see old friends, Jimmy. 628 00:28:37,672 --> 00:28:40,414 I know what you've done, Frank. 629 00:28:40,457 --> 00:28:43,765 What have I done, my friend? 630 00:28:43,809 --> 00:28:45,724 You got Gabe Bardin to say I called him. 631 00:28:45,767 --> 00:28:48,727 You got Denny Moran to ask his sister-in-law 632 00:28:48,770 --> 00:28:50,206 to cook up an email. 633 00:28:50,250 --> 00:28:52,818 It's your word against theirs, Jimmy. 634 00:28:52,861 --> 00:28:55,821 And my friends, my true friends, 635 00:28:55,864 --> 00:28:57,779 they can't forget what you did to me, 636 00:28:57,823 --> 00:29:00,782 putting me in here with the animals. 637 00:29:00,826 --> 00:29:02,436 You did it to yourself. 638 00:29:02,479 --> 00:29:04,220 They don't see it that way, Jimmy. 639 00:29:04,264 --> 00:29:06,788 When you took me down, you made them feel 640 00:29:06,832 --> 00:29:08,877 a little worse about being cops. 641 00:29:10,139 --> 00:29:12,098 So here you are, 642 00:29:12,141 --> 00:29:13,795 accused of using your influence 643 00:29:13,839 --> 00:29:16,667 to protect your boy, Mike Logan. 644 00:29:16,711 --> 00:29:19,801 How do you defend yourself against these charges? 645 00:29:19,845 --> 00:29:22,761 By taking down good people like Gabe Bardin 646 00:29:22,804 --> 00:29:25,328 and a little ten-dollar-an-hour secretary. 647 00:29:27,026 --> 00:29:29,202 You think throwing more mud at the uniform 648 00:29:29,245 --> 00:29:31,204 is gonna make a beat cop stick his neck out a little farther 649 00:29:31,247 --> 00:29:33,293 to catch some skell? Hmm? 650 00:29:36,035 --> 00:29:38,385 You really think you're worth that, Jimmy? 651 00:29:50,049 --> 00:29:51,354 My brother's roommate was a handful. 652 00:29:51,398 --> 00:29:52,878 Glenn barely tolerated him. 653 00:29:52,921 --> 00:29:54,401 Glenn wanted to move out, 654 00:29:54,444 --> 00:29:57,099 but he was afraid to hurt Charlie's feelings. 655 00:29:57,143 --> 00:29:59,275 Glenn can be wishy-washy. 656 00:29:59,319 --> 00:30:01,495 Not like Justin. 657 00:30:01,538 --> 00:30:03,323 For example, he's very decisive. 658 00:30:03,366 --> 00:30:06,369 It's very masculine. 659 00:30:12,375 --> 00:30:14,464 Noreen, what are you doing here? 660 00:30:14,508 --> 00:30:15,901 There was a message on the phone. 661 00:30:15,944 --> 00:30:18,512 I told the P.A.A. to call Ms. Reed. 662 00:30:18,555 --> 00:30:20,819 I meant Justin's stepmother. 663 00:30:20,862 --> 00:30:22,037 He must have misunderstood. 664 00:30:22,081 --> 00:30:23,952 That's very embarrassing, uh-- 665 00:30:23,996 --> 00:30:25,911 Sorry. 666 00:30:25,954 --> 00:30:28,174 Noreen, here. Have a seat. 667 00:30:28,217 --> 00:30:30,045 Ooh, sorry. Very sorry. 668 00:30:30,089 --> 00:30:31,873 Why don't you sit down? Scoot in here. 669 00:30:31,917 --> 00:30:33,396 There you go. 670 00:30:33,440 --> 00:30:36,138 We were talking about Glenn. 671 00:30:36,182 --> 00:30:38,097 We have a profile of arsonists, 672 00:30:38,140 --> 00:30:40,751 especially early childhood indicators. 673 00:30:40,795 --> 00:30:43,754 We wanted to talk to you about a photo we found 674 00:30:43,798 --> 00:30:46,105 in Glenn's room. 675 00:30:46,148 --> 00:30:48,368 It's in here somewhere. 676 00:30:48,411 --> 00:30:51,371 Look at all these pictures of Justin's wedding. 677 00:30:51,414 --> 00:30:52,894 Were you sick? 678 00:30:52,938 --> 00:30:54,853 We noticed you aren't in any of the pictures. 679 00:30:54,896 --> 00:30:55,941 She wasn't sick. 680 00:30:55,984 --> 00:30:57,290 The wedding was in Chicago. 681 00:30:57,333 --> 00:30:58,944 I don't like planes. 682 00:30:58,987 --> 00:31:01,076 Oh. This one's nice. 683 00:31:01,120 --> 00:31:02,817 Mm. 684 00:31:02,861 --> 00:31:05,080 Of the bride and the groom. 685 00:31:05,124 --> 00:31:06,125 From what we hear, 686 00:31:06,168 --> 00:31:07,909 the honeymoon is still going on. 687 00:31:07,953 --> 00:31:09,868 What is that supposed to mean? 688 00:31:09,911 --> 00:31:12,261 Your husband told us. 689 00:31:13,828 --> 00:31:15,917 The other night before dinner. 690 00:31:15,961 --> 00:31:18,572 Come on, you guys. 691 00:31:18,615 --> 00:31:19,921 That. 692 00:31:19,965 --> 00:31:21,183 That was just rude. 693 00:31:21,227 --> 00:31:22,184 Could you just 694 00:31:22,228 --> 00:31:23,185 find the damn picture? 695 00:31:23,229 --> 00:31:24,186 Yeah, sure, sorry. 696 00:31:24,230 --> 00:31:26,232 Nice one here 697 00:31:26,275 --> 00:31:29,061 of Justin and his baby brother. 698 00:31:29,104 --> 00:31:31,977 That's very sweet. 699 00:31:32,020 --> 00:31:34,980 Must have been quite an adjustment, 700 00:31:35,023 --> 00:31:38,026 being 14 years old, suddenly there's a baby boy in the house. 701 00:31:38,070 --> 00:31:40,072 I wasn't really around. I had a new girlfriend. 702 00:31:40,115 --> 00:31:41,116 I was at her place mostly. 703 00:31:41,160 --> 00:31:43,118 That's not exactly true, Justin. 704 00:31:43,162 --> 00:31:44,903 Glenn was born in July-- July 24th. 705 00:31:44,946 --> 00:31:46,426 You met Emily on Labor Day. 706 00:31:46,469 --> 00:31:48,994 You remember when he met his girlfriend? 707 00:31:51,997 --> 00:31:54,608 That's a little...surprising. 708 00:31:54,651 --> 00:31:56,827 You know, stepmom and the stepkid. 709 00:31:58,307 --> 00:32:00,266 Come on, you guys. It's a, you know-- 710 00:32:00,309 --> 00:32:03,269 Stepmom, stepkids are usually like oil and water, right? 711 00:32:03,312 --> 00:32:05,880 We work things out 712 00:32:05,924 --> 00:32:07,621 like grownups. 713 00:32:07,664 --> 00:32:10,624 Yeah, what you do? Did you, um... 714 00:32:10,667 --> 00:32:13,105 Talk? 715 00:32:13,148 --> 00:32:15,977 No, I told you I wasn't around. 716 00:32:16,021 --> 00:32:17,587 I was really into my girlfriend. 717 00:32:17,631 --> 00:32:20,025 Look at this. Did you ever notice 718 00:32:20,068 --> 00:32:23,289 Noreen looks just like you when you were younger. 719 00:32:23,332 --> 00:32:25,291 You're right. 720 00:32:25,334 --> 00:32:26,466 Don't be ridiculous. 721 00:32:26,509 --> 00:32:27,989 I had a much better figure at her age. 722 00:32:28,033 --> 00:32:29,599 I dressed better. 723 00:32:29,643 --> 00:32:31,079 Justin has no idea 724 00:32:31,123 --> 00:32:33,647 what a beautiful woman looks like. 725 00:32:33,690 --> 00:32:35,518 And he'll never be satisfied 726 00:32:35,562 --> 00:32:37,956 because he'll never get what he wants. 727 00:32:39,218 --> 00:32:40,610 Oh, Noreen. 728 00:32:42,482 --> 00:32:44,049 Sorry. 729 00:32:49,184 --> 00:32:50,620 Well, it's not your fault. 730 00:32:50,664 --> 00:32:51,621 He brings it on. He provokes you. 731 00:32:51,665 --> 00:32:52,622 Makes you jealous. 732 00:32:52,666 --> 00:32:54,407 No, it doesn't. 733 00:32:54,450 --> 00:32:57,236 You know, bringing up that he met his girlfriend 734 00:32:57,279 --> 00:32:58,280 when Glenn was born. 735 00:32:58,324 --> 00:33:00,979 Glenn was born in July-- late July. 736 00:33:01,022 --> 00:33:03,242 Justin was hurt. 737 00:33:03,285 --> 00:33:05,200 You gave all your attention to the baby. 738 00:33:05,244 --> 00:33:06,636 Jealous of you, so he decided to make 739 00:33:06,680 --> 00:33:09,378 you jealous of him. 740 00:33:09,422 --> 00:33:11,598 What? 741 00:33:11,641 --> 00:33:14,557 What are you people thinking? 742 00:33:17,560 --> 00:33:19,214 You're sick. 743 00:33:19,258 --> 00:33:21,042 You're sick! 744 00:33:24,654 --> 00:33:26,700 So we're sick. 745 00:33:26,743 --> 00:33:31,661 She's still pushing his buttons 20 years after victimizing him. 746 00:33:31,705 --> 00:33:38,494 She made a point, twice, to say that Glenn was born in July. 747 00:33:38,538 --> 00:33:41,497 Glenn Reed was born full-term on July 24th 748 00:33:41,541 --> 00:33:44,370 at five pounds, five ounces. 749 00:33:44,413 --> 00:33:47,025 He had Respiratory Distress Syndrome. 750 00:33:47,068 --> 00:33:48,548 Five pounds, five ounces. 751 00:33:48,591 --> 00:33:51,290 That's pretty small for a full-term baby. 752 00:33:51,333 --> 00:33:54,032 Not to mention Respiratory Distress Syndrome 753 00:33:54,075 --> 00:33:57,557 is common among babies born before they're 34 weeks old. 754 00:33:57,600 --> 00:34:00,212 So Glenn was full-term according to whom? 755 00:34:00,255 --> 00:34:01,822 His mother. 756 00:34:01,865 --> 00:34:04,477 Regina Reed told the midwife she conceived in mid-October. 757 00:34:04,520 --> 00:34:07,306 There's no record she ever saw a doctor. 758 00:34:07,349 --> 00:34:10,091 Sounds like she was trying to fudge the date of conception. 759 00:34:10,135 --> 00:34:12,398 If Glenn was born around 34 weeks, 760 00:34:12,441 --> 00:34:16,445 that means he would have been conceived in early December. 761 00:34:16,489 --> 00:34:18,447 Regina's husband. 762 00:34:18,491 --> 00:34:20,710 I wonder where he was. 763 00:34:20,754 --> 00:34:23,104 From mid-November to late December, 764 00:34:23,148 --> 00:34:26,151 Regina's husband was in St. Louis for job training. 765 00:34:26,194 --> 00:34:29,154 Regina stayed home with 14-year-old Justin. 766 00:34:29,197 --> 00:34:31,112 She probably got pregnant by him then. 767 00:34:31,156 --> 00:34:33,723 It's why she'd lie about when Glenn was conceived. 768 00:34:33,767 --> 00:34:36,726 She might have even induced the birth to time it right. 769 00:34:36,770 --> 00:34:39,686 To keep the paternity secret from her husband. 770 00:34:39,729 --> 00:34:40,991 And Justin. 771 00:34:41,035 --> 00:34:43,168 And the way she kept emphasizing 772 00:34:43,211 --> 00:34:46,780 Glenn's date of birth to Justin... 773 00:34:46,823 --> 00:34:49,043 he might not know either. 774 00:34:49,087 --> 00:34:50,436 Poor Glenn. 775 00:34:50,479 --> 00:34:52,568 If he's traumatized now, imagine when he finds out 776 00:34:52,612 --> 00:34:54,614 who his father is. 777 00:34:54,657 --> 00:34:56,572 The photo from 20 years ago, 778 00:34:56,616 --> 00:34:59,488 the procession is turning right 779 00:34:59,532 --> 00:35:01,316 at the front of the church. 780 00:35:01,360 --> 00:35:03,623 Nowadays, they take a left turn. 781 00:35:03,666 --> 00:35:05,625 Maybe that's why Glenn 782 00:35:05,668 --> 00:35:08,018 set the fires where he did. 783 00:35:08,062 --> 00:35:10,282 Yeah, but if he was symbolically targeting Justin, 784 00:35:10,325 --> 00:35:12,762 then he would have set the fires 785 00:35:12,806 --> 00:35:14,634 according to the path that 786 00:35:14,677 --> 00:35:17,115 Justin walked 20 years ago. 787 00:35:22,337 --> 00:35:25,253 This spot here, This is where he put most of the gas. 788 00:35:25,297 --> 00:35:26,515 It burned right through the floor. 789 00:35:26,559 --> 00:35:29,039 There's something here. 790 00:35:29,083 --> 00:35:31,433 There are three pipes, water pipes. 791 00:35:31,477 --> 00:35:33,522 A baptismal pool. 792 00:35:33,566 --> 00:35:36,525 I'd guess for immersion baptisms. 793 00:35:36,569 --> 00:35:38,484 That's what Glenn was targeting. 794 00:35:38,527 --> 00:35:41,095 Baptisms. 795 00:35:41,139 --> 00:35:43,402 His own birth. 796 00:35:43,445 --> 00:35:46,405 The arson squad, they said that 797 00:35:46,448 --> 00:35:49,364 the fire was started in four places. 798 00:35:51,279 --> 00:35:53,542 There's this one spot here, 799 00:35:53,586 --> 00:35:56,545 where the arsonist, he used more gas. 800 00:35:56,589 --> 00:35:59,200 And we just don't know why. 801 00:35:59,244 --> 00:36:02,116 Anyway, they capped off the pipes. 802 00:36:02,160 --> 00:36:05,163 The Reverend told us there was a baptismal pool here. 803 00:36:07,861 --> 00:36:09,689 You don't remember seeing people getting dunked 804 00:36:09,732 --> 00:36:12,170 when you were a kid, do you? 805 00:36:14,476 --> 00:36:15,651 Anyway, it leaked. 806 00:36:15,695 --> 00:36:17,740 So they got rid of it. 807 00:36:17,784 --> 00:36:21,483 Charlie never mentioned a beef against...baptisms? 808 00:36:21,527 --> 00:36:24,094 Oh, no. Sounds kinda crazy. 809 00:36:24,138 --> 00:36:25,574 Think so? 810 00:36:25,618 --> 00:36:27,707 Even if he got some disturbing news about his family 811 00:36:27,750 --> 00:36:30,797 or his...his birth? 812 00:36:32,538 --> 00:36:35,367 It's not that crazy to-- 813 00:36:35,410 --> 00:36:37,325 to act out? 814 00:36:40,937 --> 00:36:42,243 Why are they here? 815 00:36:42,287 --> 00:36:43,853 Maybe they were worried about you. 816 00:36:43,897 --> 00:36:45,464 Glenn. 817 00:36:45,507 --> 00:36:46,726 Are you all right, honey? 818 00:36:46,769 --> 00:36:48,162 What did you say? 819 00:36:48,206 --> 00:36:50,425 He's just asking about Charlie. 820 00:36:50,469 --> 00:36:52,384 I asked him if he knew why Charlie 821 00:36:52,427 --> 00:36:54,560 focused his anger, 822 00:36:54,603 --> 00:36:56,823 a fire, on this spot, 823 00:36:56,866 --> 00:36:59,826 where there was a baptismal pool. 824 00:36:59,869 --> 00:37:01,131 You know, it occurs to me 825 00:37:01,175 --> 00:37:03,743 Glenn might have been baptized in that pool. 826 00:37:03,786 --> 00:37:05,223 -Was he? -Yes. 827 00:37:06,920 --> 00:37:08,791 That must have been a happy moment. 828 00:37:08,835 --> 00:37:10,750 Were you there, Justin? 829 00:37:10,793 --> 00:37:13,405 Oh, yes, of course. He's my half-brother. 830 00:37:13,448 --> 00:37:16,321 Well, it's not just that. 831 00:37:19,541 --> 00:37:20,542 What I meant was that 832 00:37:20,586 --> 00:37:21,978 you were the crucifer. 833 00:37:22,022 --> 00:37:23,589 Do you remember your brother leading the procession? 834 00:37:23,632 --> 00:37:27,245 His gold-embroidered vestments, 835 00:37:27,288 --> 00:37:29,247 carrying the crucifix. 836 00:37:29,290 --> 00:37:32,162 Must've seemed special to you, your big brother. 837 00:37:35,340 --> 00:37:36,776 I wasn't special. 838 00:37:36,819 --> 00:37:38,299 I was just some teenage kid. 839 00:37:38,343 --> 00:37:39,909 I didn't know anything. 840 00:37:39,953 --> 00:37:42,216 Do you know what he's talking about, Glenn? 841 00:37:44,349 --> 00:37:45,915 Glenn, you don't need to say anything now. 842 00:37:45,959 --> 00:37:47,308 We'll talk about old times later. 843 00:37:47,352 --> 00:37:48,657 Just you and me. 844 00:37:48,701 --> 00:37:50,877 That's right, Glenn. Just the family, come on. 845 00:37:50,920 --> 00:37:53,227 Wh-wh-what would you talk about? 846 00:37:56,926 --> 00:37:59,799 About Glenn's anger over his mother seducing Justin? 847 00:37:59,842 --> 00:38:01,801 You shut up. That is not true. 848 00:38:01,844 --> 00:38:02,802 Just stop it. 849 00:38:02,845 --> 00:38:04,586 Stop lying. 850 00:38:04,630 --> 00:38:07,459 He deserves to know. 851 00:38:07,502 --> 00:38:09,809 She made a mistake. 852 00:38:09,852 --> 00:38:11,550 I was a dumb kid. I missed my mother. 853 00:38:11,593 --> 00:38:12,594 I was messed up. 854 00:38:12,638 --> 00:38:13,726 But it was over a long time ago. 855 00:38:13,769 --> 00:38:15,336 It doesn't have anything to do with this. 856 00:38:15,380 --> 00:38:17,643 Everybody knows Charlie set the fires. 857 00:38:17,686 --> 00:38:19,209 Now let's go. Let's get out of here. 858 00:38:19,253 --> 00:38:20,820 He really doesn't know everything. 859 00:38:20,863 --> 00:38:23,649 You say that. What is it I don't know? 860 00:38:23,692 --> 00:38:26,739 You don't remember how small Glenn was when he was born. 861 00:38:26,782 --> 00:38:28,436 He was a runt. So what? 862 00:38:28,480 --> 00:38:30,395 He was five pounds, five ounces. 863 00:38:30,438 --> 00:38:31,439 He was born premature. 864 00:38:31,483 --> 00:38:32,527 No, he wasn't. 865 00:38:32,571 --> 00:38:34,312 He was born full-term, nine months. 866 00:38:34,355 --> 00:38:36,662 He had Respiratory Distress Syndrome. 867 00:38:36,705 --> 00:38:39,665 It's why he gets winded. 868 00:38:39,708 --> 00:38:41,667 Lots of babies get that full-term. 869 00:38:41,710 --> 00:38:43,538 Don't listen to them. 870 00:38:43,582 --> 00:38:45,497 Glenn already knows. 871 00:38:45,540 --> 00:38:47,455 No. 872 00:38:47,499 --> 00:38:51,503 That's what was in the letter from Margaret, right? 873 00:38:51,546 --> 00:38:53,331 What are you people talking about? 874 00:38:53,374 --> 00:38:55,333 No, please, don't listen. 875 00:38:55,376 --> 00:38:56,899 Glenn was conceived in December. 876 00:38:56,943 --> 00:38:58,597 It's not true. 877 00:39:02,601 --> 00:39:04,690 It's not true. 878 00:39:06,344 --> 00:39:08,389 Your husband went away. 879 00:39:08,433 --> 00:39:11,261 He left you with your resentful stepson. 880 00:39:15,309 --> 00:39:18,268 You needed to win him over, so you seduced him. 881 00:39:18,312 --> 00:39:20,401 Got pregnant by him. 882 00:39:26,712 --> 00:39:29,018 Oh, God. 883 00:39:29,062 --> 00:39:31,891 Oh, God. No. 884 00:39:31,934 --> 00:39:34,937 You witch. 885 00:39:37,026 --> 00:39:38,419 What did you do? 886 00:39:38,463 --> 00:39:41,466 Your husband assumed that it was his child. 887 00:39:41,509 --> 00:39:44,207 I-I... 888 00:39:44,251 --> 00:39:46,079 I didn't mean to hurt anybody. 889 00:39:46,122 --> 00:39:48,386 You hurt me. 890 00:39:55,567 --> 00:39:59,353 I went to the church and I confessed to the minister. 891 00:39:59,397 --> 00:40:00,615 I don't care. 892 00:40:00,659 --> 00:40:03,531 What does that make me? What am I? 893 00:40:03,575 --> 00:40:05,315 I'm a freak. 894 00:40:07,535 --> 00:40:09,885 When I opened that letter, 895 00:40:09,929 --> 00:40:11,887 I wanted you to burn. 896 00:40:13,106 --> 00:40:15,891 Both of you to burn. Burn in hell. 897 00:40:17,937 --> 00:40:20,461 I didn't know. I'm sorry. 898 00:40:20,505 --> 00:40:24,030 All my life, you treated me like I'm nothing. 899 00:40:26,511 --> 00:40:28,643 He's tried to protect you. 900 00:40:28,687 --> 00:40:30,297 Tell him. 901 00:40:31,559 --> 00:40:35,041 Justin, tell your son what you did for him. 902 00:40:39,219 --> 00:40:40,307 I'll tell him. 903 00:40:40,350 --> 00:40:41,351 Shut up! 904 00:40:43,310 --> 00:40:45,225 Glenn. 905 00:40:45,268 --> 00:40:46,618 I tried. 906 00:40:46,661 --> 00:40:48,141 It was the only way I knew. 907 00:40:48,184 --> 00:40:51,144 I-I-I-I killed Charlie to protect you. 908 00:40:53,102 --> 00:40:55,061 Protect me? 909 00:40:55,104 --> 00:40:57,019 Why? 910 00:40:59,587 --> 00:41:01,284 I'm nothing. 911 00:41:05,463 --> 00:41:07,290 I'm nothing. 912 00:41:07,334 --> 00:41:10,032 Justin, you're under arrest for murder. 913 00:41:14,602 --> 00:41:17,170 She goes, too. 914 00:41:32,751 --> 00:41:34,274 The two sons are going to jail, 915 00:41:34,317 --> 00:41:36,276 but Carver doesn't think he can make a case against Regina 916 00:41:36,319 --> 00:41:37,669 for Charlie's murder. 917 00:41:37,712 --> 00:41:39,497 So she skates? 918 00:41:39,540 --> 00:41:42,021 Well, she can't skate from herself. 919 00:41:46,025 --> 00:41:48,201 You're the first in the squad to know. 920 00:41:48,244 --> 00:41:51,073 I turned in my resignation today. 921 00:41:51,117 --> 00:41:53,032 The email proves what it proves. 922 00:41:53,075 --> 00:41:55,600 I appreciate you looking into it. 923 00:41:55,643 --> 00:41:56,688 Then why quit? 924 00:41:56,731 --> 00:41:58,211 Why give Frank Adair what he wants? 925 00:41:58,254 --> 00:42:00,474 It's what I want. 926 00:42:00,518 --> 00:42:04,260 I worked it out so Officer Martinez will be okay. 927 00:42:04,304 --> 00:42:05,610 I could fight it, 928 00:42:05,653 --> 00:42:06,828 demand a public exoneration, 929 00:42:06,872 --> 00:42:09,527 but I'd just be letting Frank Adair use me 930 00:42:09,570 --> 00:42:12,094 to give the department a black eye. 931 00:42:12,138 --> 00:42:14,227 But you don't deserve this. 932 00:42:15,663 --> 00:42:17,578 Frank needs people to worship at his feet. 933 00:42:17,622 --> 00:42:19,406 I just need to know I'm right by the people who know me. 934 00:42:19,449 --> 00:42:21,539 My detectives. 935 00:42:22,670 --> 00:42:24,542 My good detectives. 936 00:42:32,201 --> 00:42:34,508 Uh, so go on. Go back to work. 937 00:42:34,552 --> 00:42:36,554 We'll hold the wake later, huh? 67156

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.