All language subtitles for Law.and.Order.Criminal.Intent.S05E06.In.the.Wee.Small.Hours.Part.1.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,223 --> 00:00:08,878 In New York City's war on crime 2 00:00:08,921 --> 00:00:11,054 the worst criminal offenders are pursued 3 00:00:11,098 --> 00:00:14,231 by the detectives of the major case squad. 4 00:00:14,275 --> 00:00:15,711 These are their stories. 5 00:00:17,539 --> 00:00:20,846 Stripping in the street? This is so fetch. 6 00:00:20,890 --> 00:00:22,109 You couldn't wait 20 minutes? 7 00:00:22,152 --> 00:00:24,850 Bethany, we have to get back. 8 00:00:26,243 --> 00:00:28,550 I didn't do anything to it, Mr. Neuhauser. 9 00:00:28,593 --> 00:00:29,638 I just wanted some cubes. 10 00:00:29,681 --> 00:00:32,554 Lights out was three hours ago. 11 00:00:35,165 --> 00:00:36,166 Whoa, whoa, whoa. 12 00:00:36,210 --> 00:00:38,342 What are you girls doing? 13 00:00:38,386 --> 00:00:40,083 Bethany was jonesing for ice cream, 14 00:00:40,127 --> 00:00:42,216 so me and Alexis went with her. 15 00:00:42,259 --> 00:00:44,218 She's totally menstrual, Mr. Neuhauser. 16 00:00:44,261 --> 00:00:46,089 Oh, so that's why 17 00:00:46,133 --> 00:00:48,700 she's leaking. Ice cream. 18 00:00:48,744 --> 00:00:49,701 Timmy, grow up. 19 00:00:49,745 --> 00:00:52,052 Just--just...go. 20 00:00:56,056 --> 00:00:58,058 Once we're inside, I want you all to note 21 00:00:58,101 --> 00:01:01,974 the two large paintings by the artist Marc Chagall. 22 00:01:14,117 --> 00:01:16,250 Bethany, if you don't turn that phone off, 23 00:01:16,293 --> 00:01:18,121 I am confiscating it. 24 00:01:18,165 --> 00:01:20,123 Now go. 25 00:01:22,169 --> 00:01:24,084 The New York Public Library is considered 26 00:01:24,127 --> 00:01:27,130 one of the five greatest libraries in the world. 27 00:01:27,174 --> 00:01:31,047 Built between 1902 and 1911, 28 00:01:31,091 --> 00:01:34,094 the library was dedicated by President Taft 29 00:01:34,137 --> 00:01:36,139 on May 23rd of that year. 30 00:01:36,183 --> 00:01:39,142 It was open to the public on the following day 31 00:01:39,186 --> 00:01:43,320 and was visited by more than 50,000 people in that one day. 32 00:01:43,364 --> 00:01:46,018 The two lions that you saw out front, 33 00:01:46,062 --> 00:01:48,412 made of pink Tennessee marble, 34 00:01:48,456 --> 00:01:50,022 while never given official names, 35 00:01:50,066 --> 00:01:53,113 are commonly known as Patience and Fortitude. 36 00:01:57,595 --> 00:01:58,553 You have one hour to play, 37 00:01:58,596 --> 00:02:00,729 then back at the hotel to pack. 38 00:02:00,772 --> 00:02:03,471 The bus leaves for the airport tomorrow at 6:15, 39 00:02:03,514 --> 00:02:05,473 so you need to be in the lobby by 6:00. 40 00:02:05,516 --> 00:02:06,778 What did I tell you? 41 00:02:06,822 --> 00:02:09,346 Bethany! 42 00:02:09,390 --> 00:02:10,478 I need my phone. 43 00:02:10,521 --> 00:02:11,827 We're going in. 44 00:02:37,157 --> 00:02:38,114 Ms. Lindstrom? 45 00:02:38,158 --> 00:02:39,202 Yes, Alexis? 46 00:02:39,246 --> 00:02:40,508 It's Bethany. She's not here. 47 00:02:40,551 --> 00:02:41,552 Yeah, I see that. 48 00:02:41,596 --> 00:02:43,337 No, I mean she's not here. 49 00:02:43,380 --> 00:02:45,165 She didn't sleep in her bed last night. 50 00:03:40,524 --> 00:03:42,004 When the teachers did another head count, 51 00:03:42,047 --> 00:03:43,310 they were short two more kids. 52 00:03:43,353 --> 00:03:45,312 Two boys. Tim Stenton and Jesse Milton. 53 00:03:45,355 --> 00:03:46,965 They never made it back to their room. 54 00:03:47,009 --> 00:03:49,229 Three kids missing. This is some field trip. 55 00:03:49,272 --> 00:03:50,230 We're getting photos out? 56 00:03:50,273 --> 00:03:51,492 As we speak. 57 00:03:51,535 --> 00:03:53,407 The parents are on their way from Des Moines. 58 00:03:53,450 --> 00:03:55,974 The girl Bethany Lunden, as a missing kid, 59 00:03:56,018 --> 00:03:57,019 she's practically made to order. 60 00:03:57,062 --> 00:03:58,542 Straight A's, loved animals, 61 00:03:58,586 --> 00:04:00,283 just had her sweet 16 last month. 62 00:04:00,327 --> 00:04:02,111 Her roommates are over here. 63 00:04:02,154 --> 00:04:03,417 We waited for her outside of laser tag. 64 00:04:03,460 --> 00:04:05,375 But we didn't find her, 65 00:04:05,419 --> 00:04:07,247 so we went back to the hotel. 66 00:04:07,290 --> 00:04:09,510 We thought she was hanging out in one of the other rooms. 67 00:04:09,553 --> 00:04:11,120 Now Tim and Jesse. 68 00:04:11,163 --> 00:04:13,253 She have any kind of relationship with them? 69 00:04:13,296 --> 00:04:16,778 No. They're not boys Bethany pays attention to. 70 00:04:16,821 --> 00:04:18,606 Were they paying attention to her yesterday? 71 00:04:18,649 --> 00:04:21,217 Maybe bothering her? 72 00:04:21,261 --> 00:04:22,523 Uh, I don't know. 73 00:04:22,566 --> 00:04:25,352 Did you try calling Bethany on her cell phone? 74 00:04:25,395 --> 00:04:26,483 Yeah, I tried once, 75 00:04:26,527 --> 00:04:27,919 but it went right to her voice mail. 76 00:04:27,963 --> 00:04:30,182 Try again? 77 00:04:36,232 --> 00:04:38,974 That's Bethany's ring. 78 00:04:48,113 --> 00:04:50,377 Excuse me. That's mine. 79 00:04:50,420 --> 00:04:52,248 Is that your cell phone ringing? 80 00:04:52,292 --> 00:04:54,685 Oh, for crying out loud. 81 00:04:54,729 --> 00:04:57,079 I completely forgot. That's Bethany's. 82 00:04:57,122 --> 00:05:00,648 I-I confiscated it before we went into the Laser Arena. 83 00:05:00,691 --> 00:05:01,866 She kept playing with it all day, 84 00:05:01,910 --> 00:05:02,954 not listening to instructions. 85 00:05:02,998 --> 00:05:03,999 Playing? 86 00:05:04,042 --> 00:05:05,696 Test messaging. 87 00:05:05,740 --> 00:05:09,787 We'll need to speak with the missing boys' friends. 88 00:05:09,831 --> 00:05:11,441 I didn't see them after laser tag. 89 00:05:11,485 --> 00:05:12,877 You ever hear them talking about Bethany? 90 00:05:12,921 --> 00:05:14,836 Nice things? Bad things? 91 00:05:16,707 --> 00:05:18,840 Any of their belongings missing? Their suitcases? 92 00:05:18,883 --> 00:05:20,102 Oh, they're over here. 93 00:05:20,145 --> 00:05:21,843 They were downstairs this morning. 94 00:05:21,886 --> 00:05:23,888 Tim and Jesse packed them before we went out. 95 00:05:23,932 --> 00:05:27,196 I just brought them down. You know, as a favor. 96 00:05:27,239 --> 00:05:29,416 Thanks. 97 00:05:32,201 --> 00:05:34,203 She's got eight text messages. 98 00:05:35,944 --> 00:05:39,121 "Ur a$$ luks gr8 in those jnz." 99 00:05:39,164 --> 00:05:41,558 Ur so hot. Want 2 b hotr?" 100 00:05:41,602 --> 00:05:42,994 Sounds like harassment. 101 00:05:43,038 --> 00:05:44,692 Well, and this one. 102 00:05:44,735 --> 00:05:46,694 "Lionz got surpriz for sexy B." 103 00:05:46,737 --> 00:05:49,523 That could be a threat. 104 00:05:49,566 --> 00:05:51,133 The boys might've had it in for her. 105 00:05:51,176 --> 00:05:53,265 Shooting her with laser guns 106 00:05:53,309 --> 00:05:56,094 wasn't real enough for them? 107 00:05:56,138 --> 00:05:58,575 I've got three vests and three guns missing. 108 00:05:58,619 --> 00:06:00,577 I don't know how those kids got out 109 00:06:00,621 --> 00:06:01,578 without turning them in. 110 00:06:01,622 --> 00:06:02,710 Any other exits? 111 00:06:02,753 --> 00:06:03,885 No. Everyone has to go in and out 112 00:06:03,928 --> 00:06:05,539 through the pack room. 113 00:06:05,582 --> 00:06:06,844 And this door here? 114 00:06:06,888 --> 00:06:09,717 That's the supply room. It's always kept locked. 115 00:06:15,636 --> 00:06:17,942 Well, shoot. 116 00:06:19,335 --> 00:06:23,774 Well, I've got two sets of laser gear. 117 00:06:23,818 --> 00:06:27,038 Size medium. Probably the boys. 118 00:06:35,830 --> 00:06:37,484 I got another one. 119 00:06:39,877 --> 00:06:43,881 Size small. Bethany's? 120 00:06:43,925 --> 00:06:45,753 It's broken up. Torn apart. 121 00:06:45,796 --> 00:06:47,929 The "lionz" moved in for the kill. 122 00:06:51,715 --> 00:06:53,761 Tim's cut class a few times. 123 00:06:53,804 --> 00:06:55,589 But he's never run away. 124 00:06:55,632 --> 00:06:57,504 Chances are the three of them when out partying, 125 00:06:57,547 --> 00:06:59,636 and now they're worried about being in trouble. 126 00:06:59,680 --> 00:07:01,682 Is there anyone they've contacted? 127 00:07:01,725 --> 00:07:03,858 I haven't heard from Jesse. 128 00:07:03,901 --> 00:07:05,076 They know anybody local? 129 00:07:05,120 --> 00:07:06,251 Tim doesn't. 130 00:07:06,295 --> 00:07:07,818 We've never been to New York City. 131 00:07:07,862 --> 00:07:09,472 Same with Jesse. 132 00:07:09,516 --> 00:07:12,736 They told me to bring the most recent pictures I had of him. 133 00:07:12,780 --> 00:07:14,825 Your sons mention going any place, 134 00:07:14,869 --> 00:07:16,174 maybe not on their itinerary? 135 00:07:16,218 --> 00:07:18,263 Tim didn't say anything to us. 136 00:07:18,307 --> 00:07:19,830 The last time you talked to your kids was-- 137 00:07:19,874 --> 00:07:20,875 Tuesday. 138 00:07:20,918 --> 00:07:22,790 Or maybe Monday. 139 00:07:22,833 --> 00:07:24,966 I talked with her Wednesday night. 140 00:07:25,009 --> 00:07:26,663 Just before 11:00 her time. 141 00:07:26,707 --> 00:07:29,100 We spoke for ten minutes. 142 00:07:29,144 --> 00:07:31,320 Okay, folks. 143 00:07:31,363 --> 00:07:32,974 We need to spend a couple minutes 144 00:07:33,017 --> 00:07:34,236 with Bethany's parents. 145 00:07:40,198 --> 00:07:43,201 Do you remember what you talked to Bethany about? 146 00:07:43,245 --> 00:07:44,986 She and her friends got ice cream 147 00:07:45,029 --> 00:07:46,944 from the store next to the hotel. 148 00:07:46,988 --> 00:07:48,337 They were eating and looking out their window 149 00:07:48,380 --> 00:07:49,773 at Times Square. 150 00:07:49,817 --> 00:07:53,995 She say anything about Tim and Jesse? 151 00:07:54,038 --> 00:07:55,866 No, they're not part of their circle. 152 00:07:55,910 --> 00:07:57,128 But if something did happen, 153 00:07:57,172 --> 00:07:59,870 she would have discussed it with you. 154 00:07:59,914 --> 00:08:02,003 Yes, she knows she can tell me anything. 155 00:08:02,046 --> 00:08:04,048 We don't have any secrets. 156 00:08:06,442 --> 00:08:11,926 Oh, God, please, please, bring her back. 157 00:08:21,109 --> 00:08:23,198 How come we get the dirty laundry? 158 00:08:23,241 --> 00:08:24,982 It's their case. 159 00:08:25,026 --> 00:08:26,680 Is their any pants in there? 160 00:08:26,723 --> 00:08:29,683 No, just shirts, socks, and underwear. 161 00:08:29,726 --> 00:08:31,249 There's none in here either. 162 00:08:31,293 --> 00:08:33,338 What kind of mother sends her kid on a trip 163 00:08:33,382 --> 00:08:35,340 without a change of pants? 164 00:08:35,384 --> 00:08:37,342 Besides mine? 165 00:08:37,386 --> 00:08:40,171 Look at this. 166 00:08:40,215 --> 00:08:45,916 We got large boxers, medium briefs. 167 00:08:48,266 --> 00:08:49,354 Who packed these? 168 00:08:49,398 --> 00:08:50,747 The roommate said Tim and Jesse did. 169 00:08:50,791 --> 00:08:53,141 And they put alltheir underwear in the same bag? 170 00:08:55,099 --> 00:08:56,318 I didn't pack for them. 171 00:08:56,361 --> 00:08:58,320 I don't knowwhat happened to them, I swear. 172 00:09:00,235 --> 00:09:04,587 A.J., you thought that you were doing Tim and Jesse a favor. 173 00:09:04,631 --> 00:09:05,762 We understand that. 174 00:09:07,721 --> 00:09:10,724 But lying to us now is going to make you 175 00:09:10,767 --> 00:09:13,814 an accomplice to whatever bad thing 176 00:09:13,857 --> 00:09:15,816 that they might have done to Bethany. 177 00:09:21,648 --> 00:09:23,911 Tim called this morning... early from a pay phone. 178 00:09:23,954 --> 00:09:26,870 Said that they weren't going to be back to the hotel 179 00:09:26,914 --> 00:09:27,871 before the bus left. 180 00:09:27,915 --> 00:09:29,743 Said for me to pack their bags 181 00:09:29,786 --> 00:09:31,571 and bring them a change of clothes. 182 00:09:31,614 --> 00:09:34,138 And meet them where? The airport? 183 00:09:38,621 --> 00:09:40,536 Something happened, and they're not coming. 184 00:09:40,580 --> 00:09:42,843 -This is really bad. -Sssh, don't freak out on me. Don't freak out on me. 185 00:09:42,886 --> 00:09:44,845 Just tell me you're clear about what you're gonna say 186 00:09:44,888 --> 00:09:46,281 -when they find us. -I know what we're gonna say. 187 00:09:46,324 --> 00:09:48,892 Hey. Tim Stenton? 188 00:09:48,936 --> 00:09:53,288 This is Unit Four. We got 'em. 189 00:09:53,331 --> 00:09:56,726 We couldn't find anybody when we got out of the laser place. 190 00:09:56,770 --> 00:10:00,600 And these two guys, these two black guys, 191 00:10:00,643 --> 00:10:01,862 they came up to us, 192 00:10:01,905 --> 00:10:05,605 and they threw us in a van, a blue van. 193 00:10:05,648 --> 00:10:07,650 They jacked our money, our phones, 194 00:10:07,694 --> 00:10:09,783 and they dumped us off in Brownsville. 195 00:10:09,826 --> 00:10:10,653 I, uh... 196 00:10:13,830 --> 00:10:16,920 Brownsville, huh? Blue van, black guy. 197 00:10:16,964 --> 00:10:18,618 That's very colorful. 198 00:10:18,661 --> 00:10:21,142 Guess what we found in a room 199 00:10:21,185 --> 00:10:23,753 off the Laser Arena. 200 00:10:23,797 --> 00:10:25,973 It has your finger prints on it. 201 00:10:26,016 --> 00:10:29,846 So you wanna tell us your story again, Tim. 202 00:10:31,805 --> 00:10:32,936 Okay, it was Jesse. 203 00:10:32,980 --> 00:10:34,677 This is all his idea. 204 00:10:34,721 --> 00:10:35,983 Before the laser tech place, 205 00:10:36,026 --> 00:10:37,680 he met up with these guys 206 00:10:37,724 --> 00:10:39,116 that said they can score some weed. 207 00:10:39,160 --> 00:10:40,248 After we snuck out, 208 00:10:40,291 --> 00:10:41,771 they said we had to go to Brownsville. 209 00:10:41,815 --> 00:10:43,033 That's when they ripped us off. 210 00:10:43,077 --> 00:10:44,861 We thought that they were going to kill us. 211 00:10:47,081 --> 00:10:48,952 And Bethany. 212 00:10:48,996 --> 00:10:50,998 She a part of your little... expedition. 213 00:10:51,041 --> 00:10:53,696 Bethany London? No. 214 00:10:53,740 --> 00:10:56,699 So how did her vest get in the basement? 215 00:10:56,743 --> 00:10:58,658 I-I don't know. Ask her. 216 00:10:58,701 --> 00:11:01,225 You know we can't do that, 'cause she's missing. 217 00:11:01,269 --> 00:11:04,011 The last place anybody saw her 218 00:11:04,054 --> 00:11:05,403 was the Laser Arena. 219 00:11:05,447 --> 00:11:08,668 No, no, no, I swear to God, she was not with us. 220 00:11:08,711 --> 00:11:10,713 No, not that-- that stuck up bitch. 221 00:11:10,757 --> 00:11:11,888 Our point, Tim, 222 00:11:11,932 --> 00:11:14,064 is that you decided to loosen her up. 223 00:11:14,108 --> 00:11:15,065 You sent her text messages. 224 00:11:15,109 --> 00:11:16,066 Then you took her 225 00:11:16,110 --> 00:11:17,067 to that room. 226 00:11:17,111 --> 00:11:18,634 No, no way. 227 00:11:18,678 --> 00:11:19,896 How 'bout you ask her friends where she is? 228 00:11:19,940 --> 00:11:20,941 Okay, everybody thinks they're so perfect. 229 00:11:20,984 --> 00:11:23,117 They're the ones who broke curfew. 230 00:11:24,118 --> 00:11:25,075 When did they do that? 231 00:11:25,119 --> 00:11:26,250 Wednesday night. 232 00:11:26,294 --> 00:11:27,861 Mr. Neuhauser called all three of them 233 00:11:27,904 --> 00:11:30,298 sneaking back in the hotel at 2:00 a.m. with ice cream. 234 00:11:30,341 --> 00:11:32,430 Ice cream? Yeah. 235 00:11:32,474 --> 00:11:33,518 A whole bag of it. 236 00:11:33,562 --> 00:11:36,696 It was melting all over the place. 237 00:11:36,739 --> 00:11:38,698 I swear to God, 238 00:11:38,741 --> 00:11:40,438 we just snuck out to buy weed. 239 00:11:40,482 --> 00:11:42,179 And they left us all the way out there 240 00:11:42,223 --> 00:11:43,485 in Brownsville. 241 00:11:43,528 --> 00:11:45,226 Hard to see how two bongheads from Iowa 242 00:11:45,269 --> 00:11:47,445 came up with Brownsville on their own. 243 00:11:47,489 --> 00:11:48,708 Wednesday night at 11:00, 244 00:11:48,751 --> 00:11:50,710 Bethany told her mom she and her friends 245 00:11:50,753 --> 00:11:52,755 were having ice cream in their room. 246 00:11:52,799 --> 00:11:54,975 At 2:00 their teacher caught them sneaking in 247 00:11:55,018 --> 00:11:56,716 with more ice cream. 248 00:11:56,759 --> 00:11:58,500 Which was melting. 249 00:11:58,543 --> 00:12:00,502 Which wouldn't be melting if they actually got it 250 00:12:00,545 --> 00:12:02,634 from where they said they did, next door. 251 00:12:02,678 --> 00:12:04,724 Gee, and those girls seemed so sweet and innocent. 252 00:12:10,817 --> 00:12:13,733 Please, please, don't tell our parents. 253 00:12:15,822 --> 00:12:17,824 We went clubbing Wednesday night. 254 00:12:17,867 --> 00:12:20,130 We just wanted to see what it's like. 255 00:12:20,174 --> 00:12:22,480 You meet anybody there, any boys? 256 00:12:22,524 --> 00:12:23,830 Bethany did. 257 00:12:23,873 --> 00:12:26,397 She was dancing with him forever. 258 00:12:26,441 --> 00:12:28,008 She make plans to meet him last night. 259 00:12:28,051 --> 00:12:29,139 I don't know. 260 00:12:29,183 --> 00:12:30,750 She wouldn't even tell us his name. 261 00:12:30,793 --> 00:12:34,841 He was cute, with a retro suit. 262 00:12:34,884 --> 00:12:36,103 When they were dancing together, 263 00:12:36,146 --> 00:12:37,408 how did they act? 264 00:12:37,452 --> 00:12:38,888 They were making out. 265 00:12:38,932 --> 00:12:43,197 And then I saw her jump and hold her lip. 266 00:12:43,240 --> 00:12:46,722 Yeah, and after she had this welt. 267 00:12:46,766 --> 00:12:49,377 So he bit her lip. 268 00:12:49,420 --> 00:12:50,813 I think so. 269 00:12:50,857 --> 00:12:52,249 You girls being so tight, 270 00:12:52,293 --> 00:12:54,425 I'm surprised you didn't get any details out of her. 271 00:12:57,777 --> 00:13:00,475 Well, last night at dinner, 272 00:13:00,518 --> 00:13:04,827 she showed me this thing he gave her. 273 00:13:04,871 --> 00:13:05,915 Thing? 274 00:13:05,959 --> 00:13:08,657 She thought it was a necklace. 275 00:13:08,700 --> 00:13:10,180 Beth acts so sophisticated. 276 00:13:10,224 --> 00:13:11,747 What did you think it was? 277 00:13:11,791 --> 00:13:14,837 A chain with two little clips. 278 00:13:14,881 --> 00:13:18,841 It's for, you know, nipples. 279 00:13:18,885 --> 00:13:22,758 -She showed you at dinner. -And where were you before that? 280 00:13:22,802 --> 00:13:24,804 At the public library. 281 00:13:24,847 --> 00:13:28,242 Is it okay? I told my mom I'd call her. 282 00:13:28,285 --> 00:13:29,852 Yeah. 283 00:13:33,508 --> 00:13:35,249 So the text message, 284 00:13:35,292 --> 00:13:37,642 "Lionz got a surpriz for sexy B." 285 00:13:37,686 --> 00:13:38,861 The lions in front of the library. 286 00:13:38,905 --> 00:13:39,993 Probably left the-- 287 00:13:40,036 --> 00:13:42,778 probably left the clips there for her. 288 00:13:42,822 --> 00:13:45,650 The secret life of teenagers. 289 00:13:47,914 --> 00:13:49,829 Of course they let those boys go. 290 00:13:49,872 --> 00:13:52,788 16-year-old boys from Iowa do not go to New York 291 00:13:52,832 --> 00:13:54,529 to kill their classmates. 292 00:13:54,572 --> 00:13:56,879 But what about this teacher? 293 00:13:56,923 --> 00:13:59,795 Matt Neuhauser. 43 years old, single? 294 00:13:59,839 --> 00:14:03,886 Well, hello. He had Bethany's phone in his possession. 295 00:14:03,930 --> 00:14:05,845 Smell of rotting meat in the air, 296 00:14:05,888 --> 00:14:08,282 that's the vultures gathering. 297 00:14:08,325 --> 00:14:10,327 You have a sketch. 298 00:14:10,371 --> 00:14:11,633 Kid she was dancing with. 299 00:14:11,676 --> 00:14:14,810 Medium height. 17 to 20 years old. 300 00:14:14,854 --> 00:14:16,812 We're assuming she set up a meet with him 301 00:14:16,856 --> 00:14:18,466 at the Laser Arena. 302 00:14:18,509 --> 00:14:20,207 Well, if they had a date, 303 00:14:20,250 --> 00:14:21,730 she should've turned up by now. 304 00:14:21,773 --> 00:14:23,775 Depends what this kid means by date. 305 00:14:23,819 --> 00:14:25,777 Well, he bit her lip and laughed about it. 306 00:14:25,821 --> 00:14:27,344 Sent her S&M toys. 307 00:14:27,388 --> 00:14:31,261 Left her crude and suggestive messages. 308 00:14:31,305 --> 00:14:32,393 A bad boy. 309 00:14:32,436 --> 00:14:34,830 Or he plays at being one. 310 00:14:34,874 --> 00:14:36,701 Go to the club. Show the sketch around. 311 00:14:36,745 --> 00:14:38,442 The girls don't remember anything about the place 312 00:14:38,486 --> 00:14:39,922 other than it's down a flight of stairs 313 00:14:39,966 --> 00:14:41,793 and it has a red bar. 314 00:14:41,837 --> 00:14:43,317 Oh, the Shock & Awe Club. 315 00:14:43,360 --> 00:14:46,842 It's on Harrison between Greenwich and Hudson. 316 00:14:46,886 --> 00:14:51,194 There's this DJ there that I know. 317 00:15:01,901 --> 00:15:04,207 Hey, we're looking for this guy. 318 00:15:04,251 --> 00:15:06,906 He was here Wednesday. Medium height. 319 00:15:06,949 --> 00:15:09,256 Dark suit. 320 00:15:09,299 --> 00:15:12,215 Sorry, I don't pay attention to people with Y chromosomes. 321 00:15:14,870 --> 00:15:17,438 Okay! 322 00:15:17,481 --> 00:15:20,441 All right, we're gonna pretend like we don't see 323 00:15:20,484 --> 00:15:21,877 any illegal substances. 324 00:15:21,921 --> 00:15:24,880 And in exchange for that very big favor, 325 00:15:24,924 --> 00:15:26,621 we need some information. 326 00:15:26,664 --> 00:15:29,929 We're looking for this boy. 327 00:15:29,972 --> 00:15:33,236 He has a thing for biting girls on the lip. 328 00:15:35,456 --> 00:15:38,285 You don't have to raise your hand. 329 00:15:38,328 --> 00:15:39,808 Sorry. 330 00:15:39,851 --> 00:15:40,983 I don't know his name. 331 00:15:41,027 --> 00:15:42,898 But my friend Susie hooked up with him 332 00:15:42,942 --> 00:15:44,378 a couple weeks ago. 333 00:15:44,421 --> 00:15:45,727 The way he bit her lip, 334 00:15:45,770 --> 00:15:47,903 I told her she should get a shot or something. 335 00:15:47,947 --> 00:15:49,992 Well, is she here tonight? 336 00:15:50,036 --> 00:15:51,863 No. She got grounded. 337 00:15:51,907 --> 00:15:54,736 Lucky her. 338 00:15:54,779 --> 00:15:57,391 I don't remember them. 339 00:15:57,434 --> 00:16:00,481 Are they your grandkids or something? 340 00:16:00,524 --> 00:16:01,917 Thank you. 341 00:16:01,961 --> 00:16:04,964 We got a lead on the girl who knows the biter. 342 00:16:15,061 --> 00:16:17,759 Hey. 343 00:16:17,802 --> 00:16:20,805 Another missing girl. 344 00:16:20,849 --> 00:16:22,851 Tiana went missing two months ago. 345 00:16:22,894 --> 00:16:24,287 A week before she disappeared, 346 00:16:24,331 --> 00:16:26,811 she was at that club with some friends. 347 00:16:26,855 --> 00:16:27,943 The night she went missing, 348 00:16:27,987 --> 00:16:29,901 she went to a party at her school, 349 00:16:29,945 --> 00:16:32,687 Stuyvesant, which is four blocks from the club. 350 00:16:32,730 --> 00:16:34,558 Not much of a connection. 351 00:16:34,602 --> 00:16:36,604 What did Missing Persons say? She's a runaway, 352 00:16:36,647 --> 00:16:38,432 and the family moved here from North Carolina 353 00:16:38,475 --> 00:16:39,694 four months ago. 354 00:16:39,737 --> 00:16:41,304 They think she got homesick. 355 00:16:45,830 --> 00:16:47,963 My baby girl did not run away. 356 00:16:48,007 --> 00:16:53,360 She's smart. She's responsible. 357 00:16:53,403 --> 00:16:55,405 Was she fitting in at her new school? 358 00:16:55,449 --> 00:16:57,016 She loves Stuyvesant. 359 00:16:57,059 --> 00:16:59,409 That's why my husband and me moved back to the city, 360 00:16:59,453 --> 00:17:00,541 so she could go there. 361 00:17:00,584 --> 00:17:03,761 I have to ask. Why are you here now? 362 00:17:03,805 --> 00:17:05,676 Well, another girl's gone missing. 363 00:17:05,720 --> 00:17:08,592 And, um, you've probably seen it on television. 364 00:17:08,636 --> 00:17:10,855 Bethany Lunden. 365 00:17:10,899 --> 00:17:12,770 We think it might be connected. 366 00:17:12,814 --> 00:17:15,077 That white girl, you mean. 367 00:17:15,121 --> 00:17:18,080 I called the papers, the radio, and TV. 368 00:17:18,124 --> 00:17:20,996 They wouldn't give me one minute for Tiana. 369 00:17:21,040 --> 00:17:24,043 Well, you've got 100%of our time now, Mrs. Peterson. 370 00:17:32,921 --> 00:17:34,053 Hey. 371 00:17:36,403 --> 00:17:38,013 The Marquis de Sade collection. 372 00:17:38,057 --> 00:17:40,668 They usually come in pairs. 373 00:17:44,889 --> 00:17:46,500 Mrs. Peterson, 374 00:17:46,543 --> 00:17:49,416 was there another one of these probably attached to a chain? 375 00:17:53,550 --> 00:17:56,075 It's all right, we know what it is. 376 00:17:56,118 --> 00:17:57,424 When Tiana didn't come home, 377 00:17:57,467 --> 00:17:58,512 we went through her things. 378 00:17:58,555 --> 00:18:00,862 We found another one like that 379 00:18:00,905 --> 00:18:03,517 with a chain like you said. 380 00:18:03,560 --> 00:18:07,521 My husband's brother told us what it's for. 381 00:18:07,564 --> 00:18:10,045 What'd you do with it? 382 00:18:10,089 --> 00:18:13,831 We threw it away before the detectives came. 383 00:18:13,875 --> 00:18:15,746 We didn't want them getting the wrong idea 384 00:18:15,790 --> 00:18:19,185 about our daughter. 385 00:18:19,228 --> 00:18:20,708 I don't know his name. 386 00:18:20,751 --> 00:18:22,188 He forgot to tell me. 387 00:18:22,231 --> 00:18:23,885 Susie, the reason you were grounded, 388 00:18:23,928 --> 00:18:25,626 it's because of you made that little visit 389 00:18:25,669 --> 00:18:27,062 to the club, right? 390 00:18:27,106 --> 00:18:30,935 She engaged in reckless and inappropriate behavior. 391 00:18:30,979 --> 00:18:32,763 I think we know what that means. 392 00:18:32,807 --> 00:18:34,504 How do you do your homework 393 00:18:34,548 --> 00:18:35,897 with the computer in the living room? 394 00:18:35,940 --> 00:18:37,116 You know, your whole family watching. 395 00:18:37,159 --> 00:18:38,117 That must be difficult. 396 00:18:38,160 --> 00:18:39,074 That was dad's idea. 397 00:18:39,118 --> 00:18:40,162 It's a new idea, right? 398 00:18:42,208 --> 00:18:45,559 I--'cause the chair 399 00:18:45,602 --> 00:18:48,605 hasn't been here long enough to scratch the floor. 400 00:18:48,649 --> 00:18:50,607 Your dad catch you 401 00:18:50,651 --> 00:18:53,088 looking at reckless and inappropriate emails maybe? 402 00:18:53,132 --> 00:18:54,916 I caught her reading a blog 403 00:18:54,959 --> 00:18:57,745 written by a boy she had sex with. 404 00:18:57,788 --> 00:18:59,790 It was very graphic. 405 00:18:59,834 --> 00:19:01,444 The boy you met at the club? 406 00:19:01,488 --> 00:19:03,142 He texted me the address. 407 00:19:03,185 --> 00:19:05,187 He said I was on it. 408 00:19:05,231 --> 00:19:06,493 I tried to find out 409 00:19:06,536 --> 00:19:07,842 who this creep is. 410 00:19:07,885 --> 00:19:09,017 That's impossible. 411 00:19:09,060 --> 00:19:10,540 I tried to get the blog closed down. 412 00:19:10,584 --> 00:19:11,541 You can't do that. 413 00:19:11,585 --> 00:19:12,673 So now it's out there 414 00:19:12,716 --> 00:19:14,762 for the whole world to see forever. 415 00:19:18,374 --> 00:19:20,724 No wonder her dad went nuts. 416 00:19:23,466 --> 00:19:25,338 "Age 17. Location, 417 00:19:25,381 --> 00:19:26,643 "the fifth circle of Hell. 418 00:19:26,687 --> 00:19:29,646 booze, dames, and poker." 419 00:19:29,690 --> 00:19:32,214 He's the only one fully clothed 420 00:19:32,258 --> 00:19:33,781 in the photos. 421 00:19:33,824 --> 00:19:35,478 And the kids, 422 00:19:35,522 --> 00:19:38,177 he's displaying them like they're trophies. 423 00:19:38,220 --> 00:19:39,830 Sexual predator at 17. 424 00:19:39,874 --> 00:19:43,269 Already with a couple of notches on his belt. 425 00:19:50,276 --> 00:19:52,191 Tiana and Bethany share the same profile. 426 00:19:52,234 --> 00:19:54,062 Young, naive risk takers. 427 00:19:54,105 --> 00:19:56,543 Chief of D's wants all our resources concentrated 428 00:19:56,586 --> 00:19:58,501 on Bethany Lunden. 429 00:19:58,545 --> 00:20:00,503 Because she's getting all the press. 430 00:20:00,547 --> 00:20:02,157 You noticed. 431 00:20:04,942 --> 00:20:07,075 The kid was filling five pages of blog a week 432 00:20:07,118 --> 00:20:08,816 until last week when Bethany disappeared, 433 00:20:08,859 --> 00:20:09,991 then nothing. 434 00:20:10,034 --> 00:20:12,907 And no entries on Tiana either. 435 00:20:12,950 --> 00:20:15,518 He probably deleted them after he deleted her. 436 00:20:15,562 --> 00:20:16,954 "Up till the wee small hours 437 00:20:16,998 --> 00:20:21,089 stacking chips with Dino and Sammy." 438 00:20:21,132 --> 00:20:22,569 Kid watches too many Sinatra movies. 439 00:20:22,612 --> 00:20:24,005 He's adopted the Rat Pack 440 00:20:24,048 --> 00:20:26,007 as the mythology of his blog 441 00:20:26,050 --> 00:20:28,096 and to create pseudonyms for everyone-- 442 00:20:28,139 --> 00:20:29,053 even himself. 443 00:20:29,097 --> 00:20:30,838 Chairman of the Board. 444 00:20:30,881 --> 00:20:32,231 "The dame was a lot of fun. 445 00:20:32,274 --> 00:20:34,102 "But it was time to cut her loose. 446 00:20:34,145 --> 00:20:36,235 The Chairman's Chairman would approve." 447 00:20:36,278 --> 00:20:38,846 Chairman's Chairman? 448 00:20:38,889 --> 00:20:40,717 Captain, can we talk about Tiana? 449 00:20:40,761 --> 00:20:42,676 You want the Chief to come around on her, 450 00:20:42,719 --> 00:20:43,981 you got the rest of the day. 451 00:20:44,025 --> 00:20:46,897 12 hours. We'll take it. 452 00:20:49,160 --> 00:20:51,293 We already told some other cops 453 00:20:51,337 --> 00:20:52,686 everything we know about Tiana. 454 00:20:52,729 --> 00:20:54,688 You went with her to the Shock & Awe Club 455 00:20:54,731 --> 00:20:56,037 a week before she disappeared. 456 00:20:56,080 --> 00:20:58,039 We want some details about that. 457 00:20:58,082 --> 00:20:59,693 So you can say we corrupted her? 458 00:20:59,736 --> 00:21:00,998 That's what the other cops thought. 459 00:21:01,042 --> 00:21:02,696 Yeah. And we helped her run away. 460 00:21:02,739 --> 00:21:04,480 Did we say that? 461 00:21:04,524 --> 00:21:06,613 You know, I always thought the kids from Stuyvesant 462 00:21:06,656 --> 00:21:08,484 were smarter, more open-minded. 463 00:21:08,528 --> 00:21:10,791 Here you are judging us just cause we're wearing badges. 464 00:21:10,834 --> 00:21:12,836 All we're asking for is a little respect. 465 00:21:15,839 --> 00:21:18,233 Did you see her dance with anybody at the club? 466 00:21:18,277 --> 00:21:19,539 Lots of people. 467 00:21:19,582 --> 00:21:21,323 She been saving that up since North Carolina. 468 00:21:21,367 --> 00:21:22,629 She favor anybody in particular? 469 00:21:22,672 --> 00:21:24,631 Now what would a fine 470 00:21:24,674 --> 00:21:26,676 Nubian sister want with a skinny white boy? 471 00:21:26,720 --> 00:21:28,330 How about the week after? 472 00:21:28,374 --> 00:21:30,637 She mention anything or anybody unusual? 473 00:21:30,680 --> 00:21:32,813 She asked me what it meant 474 00:21:32,856 --> 00:21:34,902 if a guy kept calling her "Pearl". 475 00:21:34,945 --> 00:21:37,470 I said it might mean something nasty, 476 00:21:37,513 --> 00:21:40,690 you know, like pearl in the oyster. 477 00:21:40,734 --> 00:21:42,562 That is so Rita Mae Brown. 478 00:21:42,605 --> 00:21:45,695 We gotta get to class. 479 00:21:47,697 --> 00:21:50,657 You know what, Sinatra cut an album with Pearl Bailey. 480 00:21:50,700 --> 00:21:54,574 Maybe our kid nicknamed a black girl "Pearl," 481 00:21:54,617 --> 00:21:57,359 seeing as he's a Sinatra nut. 482 00:21:57,403 --> 00:21:59,622 Apparently not the only one. 483 00:22:01,276 --> 00:22:02,321 So he writes 484 00:22:02,364 --> 00:22:03,539 about--about doing a-a duet 485 00:22:03,583 --> 00:22:04,888 with a--with a woman named Pearl. 486 00:22:04,932 --> 00:22:06,499 Now Sinatra recorded a song-- 487 00:22:06,542 --> 00:22:07,891 What's that about Pearl? 488 00:22:07,935 --> 00:22:09,676 The blog entries 489 00:22:09,719 --> 00:22:11,330 around the time of Tiana's disappearance. 490 00:22:11,373 --> 00:22:13,723 They mention somebody by the name of Pearl. 491 00:22:13,767 --> 00:22:15,072 Tiana asked her friends 492 00:22:15,116 --> 00:22:17,074 about a boy calling her Pearl. 493 00:22:17,118 --> 00:22:18,511 This is the guy. 494 00:22:18,554 --> 00:22:20,774 There's gotta be a way of finding him off his blog. 495 00:22:20,817 --> 00:22:23,385 All right, well, he's very clever at covering his tracks. 496 00:22:23,429 --> 00:22:26,693 But he did mention 497 00:22:26,736 --> 00:22:29,522 going to a movie at a place called 498 00:22:29,565 --> 00:22:32,525 the "42nd Street Country Club." 499 00:22:32,568 --> 00:22:34,701 Ah. That's what the Rat Pack called Times Square. 500 00:22:34,744 --> 00:22:38,400 He also talks about meeting a college dame at Luchow's. 501 00:22:38,444 --> 00:22:40,010 Yeah. The restaurant. It was on East 13th. 502 00:22:40,054 --> 00:22:41,621 It's an NYU dorm now. 503 00:22:41,664 --> 00:22:43,623 His blog is filled with references 504 00:22:43,666 --> 00:22:45,494 to places that don't exist anymore 505 00:22:45,538 --> 00:22:47,844 except in, you know, Rat Pack mythos. 506 00:22:47,888 --> 00:22:50,543 Seems to be working very hard to be sophisticated 507 00:22:50,586 --> 00:22:51,718 beyond his years. 508 00:22:51,761 --> 00:22:52,980 Well, he also talks about his regular 509 00:22:53,023 --> 00:22:56,418 after school poker game at Liederkranz Hall. 510 00:22:56,462 --> 00:22:57,811 Sinatra recorded there 511 00:22:57,854 --> 00:22:59,508 when his career was on the skids. 512 00:22:59,552 --> 00:23:00,901 It's on what, the Upper West Side? 513 00:23:00,944 --> 00:23:02,642 It's Madison in the '20s, I think. 514 00:23:02,685 --> 00:23:04,731 Let's put them out of our misery. 515 00:23:04,774 --> 00:23:08,169 Liederkranz with a Z? 516 00:23:08,212 --> 00:23:10,867 East 58th Street 517 00:23:10,911 --> 00:23:11,912 between Park and Lex. 518 00:23:11,955 --> 00:23:15,045 It's a men's athletic club now. 519 00:23:15,089 --> 00:23:16,873 School's out. 520 00:23:16,917 --> 00:23:20,703 Time to stack chips with Dino and Sammy. 521 00:23:20,747 --> 00:23:22,792 Be our guest. 522 00:23:28,363 --> 00:23:31,758 There they go. Ocean's Two. 523 00:23:35,805 --> 00:23:37,677 Where I come from, friend, 524 00:23:37,720 --> 00:23:38,939 that's evidence. 525 00:23:38,982 --> 00:23:40,593 Hey, Carlos. Turn that off. 526 00:23:40,636 --> 00:23:42,638 Can't hear myself think. 527 00:23:42,682 --> 00:23:44,814 Like thinking's going to help. 528 00:23:44,858 --> 00:23:47,077 I see your 50. Raise you 100. 529 00:24:00,003 --> 00:24:01,570 What's the buy-in, guys? 530 00:24:01,614 --> 00:24:03,442 Nickel. 531 00:24:03,485 --> 00:24:04,878 Oh, those are big stakes. 532 00:24:04,921 --> 00:24:07,663 Well, that's a nickel as in 500. 533 00:24:07,707 --> 00:24:09,448 That's a mark of a watch strap. 534 00:24:09,491 --> 00:24:11,798 Where's your watch? 535 00:24:11,841 --> 00:24:13,974 It's being used to secure a poker loan, gentlemen. 536 00:24:14,017 --> 00:24:16,716 That makes you the bank. 537 00:24:16,759 --> 00:24:17,978 That's what it makes me. 538 00:24:18,021 --> 00:24:19,458 Also makes you under arrest. 539 00:24:26,987 --> 00:24:28,815 What part of "indelible right to counsel" 540 00:24:28,858 --> 00:24:30,947 do you just not understand, detective? 541 00:24:30,991 --> 00:24:32,471 Come on, Ethan. 542 00:24:32,514 --> 00:24:33,907 We're tossing you a softball here. 543 00:24:33,950 --> 00:24:36,866 Thursday night, did you play poker or not? 544 00:24:40,000 --> 00:24:41,958 Well, I guess we go to the show part 545 00:24:42,002 --> 00:24:44,004 of show-and-tell. 546 00:24:48,051 --> 00:24:50,097 Remember these girls, Ethan? 547 00:24:50,140 --> 00:24:51,446 You danced with her last Wednesday. 548 00:24:51,490 --> 00:24:52,882 You bit her lip. 549 00:24:52,926 --> 00:24:55,581 This one, you met her a week before she disappeared. 550 00:24:55,624 --> 00:25:00,063 -You mentioned her in your blog. -You called her Pearl. 551 00:25:00,107 --> 00:25:04,894 Your, uh, your "show"... 552 00:25:04,938 --> 00:25:06,548 violates my civil rights 553 00:25:06,592 --> 00:25:09,551 under both the Federal and the State Constitutions. 554 00:25:09,595 --> 00:25:11,553 Or did you just cut 555 00:25:11,597 --> 00:25:14,338 that day class at the Academy, detective? 556 00:25:16,863 --> 00:25:18,212 You know, if I were you, kid, 557 00:25:18,255 --> 00:25:19,866 I wouldn't be so happy to be here. 558 00:25:19,909 --> 00:25:21,781 Who said I was happy? 559 00:25:21,824 --> 00:25:22,912 I had a full house. 560 00:25:26,046 --> 00:25:28,570 You know, the Chairman, you know, they... 561 00:25:28,614 --> 00:25:30,877 Sinatra, they always associate the Rat Pack 562 00:25:30,920 --> 00:25:32,052 with a 24-hour party. 563 00:25:32,095 --> 00:25:33,227 But in the '50s, 564 00:25:33,270 --> 00:25:35,490 he did all his songs about lonely guys. 565 00:25:35,534 --> 00:25:37,100 You know, heartbroken guys. 566 00:25:37,144 --> 00:25:40,843 Is that what's up with you, Ethan? 567 00:25:40,887 --> 00:25:42,236 You're lonely? 568 00:25:42,279 --> 00:25:44,151 You feel heartbroken? 569 00:25:44,194 --> 00:25:46,153 Is that why you talk about sex so much 570 00:25:46,196 --> 00:25:47,981 to cover it up? 571 00:25:59,645 --> 00:26:02,082 You're done. 572 00:26:07,261 --> 00:26:08,915 Kid's father's on his way up. 573 00:26:08,958 --> 00:26:10,960 You won't believe who we've got here. 574 00:26:11,004 --> 00:26:12,658 Mr. Carver. 575 00:26:12,701 --> 00:26:15,008 I had a call from my wife. 576 00:26:15,051 --> 00:26:17,750 She said my son Ethan was here. 577 00:26:17,793 --> 00:26:18,751 Yes, Judge. I'm sorry. 578 00:26:18,794 --> 00:26:20,187 If I had known he was your son, 579 00:26:20,230 --> 00:26:22,015 I would've called you myself. 580 00:26:22,058 --> 00:26:25,496 He was arrested for a poker game? 581 00:26:25,540 --> 00:26:27,760 Promoting gambling. He was the bank. 582 00:26:27,803 --> 00:26:30,632 Gambling is a serious matter. 583 00:26:30,676 --> 00:26:32,634 You did the right thing. 584 00:26:32,678 --> 00:26:33,983 He invoked? 585 00:26:34,027 --> 00:26:35,594 Chapter and verse. 586 00:26:37,596 --> 00:26:38,640 For the time being, 587 00:26:38,684 --> 00:26:39,728 consider him represented by me. 588 00:26:39,772 --> 00:26:41,077 I presume you'll be issuing 589 00:26:41,121 --> 00:26:42,644 a desk appearance ticket. 590 00:26:42,688 --> 00:26:43,993 For the time being. 591 00:26:44,037 --> 00:26:48,781 Fine. Thank you. 592 00:26:53,568 --> 00:26:54,830 Four detectives 593 00:26:54,874 --> 00:26:56,136 on a Mickey Mouse gambling charge, 594 00:26:56,179 --> 00:26:58,138 and he doesn't say boo? 595 00:26:58,181 --> 00:26:59,835 15 years on the bench, 596 00:26:59,879 --> 00:27:01,141 Judge Garrett knows better 597 00:27:01,184 --> 00:27:04,274 than to let on what he's thinking. 598 00:27:04,318 --> 00:27:07,930 Ladies and gentlemen, brace yourselves. 599 00:27:07,974 --> 00:27:10,803 We're flying into the eye of the hurricane. 600 00:27:17,331 --> 00:27:21,291 The detectives believe he's more than just a witness. 601 00:27:21,335 --> 00:27:23,206 Can we compromise 602 00:27:23,250 --> 00:27:26,949 and refer to him as a material witness? 603 00:27:26,993 --> 00:27:30,997 I'm not trying to be cute, Arthur. 604 00:27:31,040 --> 00:27:32,999 Yes. 605 00:27:36,655 --> 00:27:38,874 Until there's direct evidence linking him 606 00:27:38,918 --> 00:27:41,311 to the disappearance of either girl, 607 00:27:41,355 --> 00:27:45,011 Ethan Garrett is to be considered a witness. 608 00:27:45,054 --> 00:27:47,274 So we're gonna let him hide under Daddy's robes? 609 00:27:47,317 --> 00:27:49,842 We're to accord Judge Garrett and his family 610 00:27:49,885 --> 00:27:53,062 the respect due his office. 611 00:27:54,368 --> 00:27:55,804 You two need 612 00:27:55,848 --> 00:27:57,893 to put the kid together with Bethany on that Thursday. 613 00:27:57,937 --> 00:27:59,112 Thursday was a school holiday. 614 00:27:59,155 --> 00:28:00,679 I can't see him going anywhere 615 00:28:00,722 --> 00:28:02,811 without the other rats in his pack. 616 00:28:02,855 --> 00:28:05,031 Just hurry up and turn this witness into a suspect. 617 00:28:08,774 --> 00:28:10,340 Well, we're not allowed to 618 00:28:10,384 --> 00:28:12,821 discuss Ethan's situation. 619 00:28:12,865 --> 00:28:17,608 That sounds like it came right out of Ethan's mouth. 620 00:28:17,652 --> 00:28:20,176 Stuart, I'll bet you're the Sammy in Ethan's blog. 621 00:28:20,220 --> 00:28:22,396 Am I right? 622 00:28:22,439 --> 00:28:24,137 And that would make you Dino. 623 00:28:24,180 --> 00:28:28,707 I never read his blog. I don't have the patience. 624 00:28:28,750 --> 00:28:29,925 I'm an A.D.D. kid. 625 00:28:29,969 --> 00:28:32,058 Oh, you're an A.D.D. kid. 626 00:28:32,101 --> 00:28:36,018 So you probably just look at the pictures. 627 00:28:36,062 --> 00:28:37,454 Is that-- 628 00:28:37,498 --> 00:28:41,676 Who does that resemble? The--the moles on the neck. 629 00:28:41,720 --> 00:28:44,070 I think we found Ethan's little pet. 630 00:28:44,113 --> 00:28:47,334 It's-- No, I'm not his pet. 631 00:28:47,377 --> 00:28:49,162 I'm not-- I'm not into guys. 632 00:28:49,205 --> 00:28:51,730 I did that-- we did that for the girls. 633 00:28:51,773 --> 00:28:53,688 They get turned on by that stuff. 634 00:28:53,732 --> 00:28:56,778 Not to mention it drives our parents crazy. 635 00:28:56,822 --> 00:28:58,693 Your parents read Ethan's blog? 636 00:28:58,737 --> 00:29:00,042 Not his blog. 637 00:29:00,086 --> 00:29:01,740 You have your own? 638 00:29:01,783 --> 00:29:04,307 Well, it's mostly just pictureswe send to each other. 639 00:29:07,049 --> 00:29:09,660 Ethan send you any pictures Thursday last week? 640 00:29:11,880 --> 00:29:13,229 Eunice Peterson? 641 00:29:13,273 --> 00:29:14,665 Yes? 642 00:29:14,709 --> 00:29:15,754 I'm Faith Yancy. 643 00:29:15,797 --> 00:29:16,929 I know who you are. 644 00:29:16,972 --> 00:29:19,409 This is LeeAnn Lunden, Bethany's mother. 645 00:29:19,453 --> 00:29:22,282 I'm very sorry about your daughter. 646 00:29:22,325 --> 00:29:24,110 I just learned about Tiana. 647 00:29:24,153 --> 00:29:25,720 May we come inside Miss Peterson? 648 00:29:25,764 --> 00:29:28,418 I am told by my sources that the same young man 649 00:29:28,462 --> 00:29:29,680 may be responsible 650 00:29:29,724 --> 00:29:33,162 for both Tiana and Bethany's disappearance. 651 00:29:37,514 --> 00:29:39,125 I know who you are... 652 00:29:39,168 --> 00:29:41,257 because five weeks ago, I sent you a letter 653 00:29:41,301 --> 00:29:43,825 asking you to do a story about Tiana. 654 00:29:43,869 --> 00:29:45,261 I never heard from you. 655 00:29:45,305 --> 00:29:47,698 I'm sure it was a mix-up. 656 00:29:47,742 --> 00:29:49,962 I know how it is with you people. 657 00:29:50,005 --> 00:29:51,964 If she's white, put her in the spotlight. 658 00:29:52,007 --> 00:29:55,054 If she's black, put her in the back. 659 00:29:55,097 --> 00:29:57,752 I'll take your interest now, any way it comes. 660 00:29:57,796 --> 00:30:01,974 But do not confuse my desperation with gratitude. 661 00:30:08,328 --> 00:30:09,764 All right, he wrote about 662 00:30:09,808 --> 00:30:11,984 taking Pearl to "The Hanging Gardens of Babylon" 663 00:30:12,027 --> 00:30:13,507 near the "R&L Luncheonette". 664 00:30:13,550 --> 00:30:15,814 Probably code for a dance club. 665 00:30:15,857 --> 00:30:18,425 Then he wrote, "I'm counting on Pearl to help me 666 00:30:18,468 --> 00:30:20,731 check off my remaining BTDT boxes." 667 00:30:20,775 --> 00:30:23,822 BT-what? 668 00:30:23,865 --> 00:30:24,910 Been There, Done That-- 669 00:30:24,953 --> 00:30:27,347 an inventory of sexual experiences. 670 00:30:27,390 --> 00:30:29,262 Most of the boxes are checked off. 671 00:30:29,305 --> 00:30:30,829 Wow. 672 00:30:30,872 --> 00:30:32,874 At 17, this kid doesn't have much to look forward to. 673 00:30:32,918 --> 00:30:34,441 Probably an "attaboy" from his dad. 674 00:30:34,484 --> 00:30:36,138 The apple didn't fall very far from the tree. 675 00:30:36,182 --> 00:30:38,924 Garrett gave me a look in the observation room. 676 00:30:38,967 --> 00:30:41,796 It would've made a construction worker blush. 677 00:30:41,840 --> 00:30:43,189 Wow. 678 00:30:43,232 --> 00:30:46,888 Hey, the boxes he didn't check off. 679 00:30:46,932 --> 00:30:48,890 Sex in an elevator, sex outdoors. 680 00:30:48,934 --> 00:30:52,372 Maybe he wasn't taking her to a club. 681 00:30:52,415 --> 00:30:56,550 His frame of reference is New York in the '40s and '50s. 682 00:30:56,593 --> 00:30:58,204 They're back. 683 00:30:58,247 --> 00:31:00,075 No "Hanging Gardens of Babylon". 684 00:31:00,119 --> 00:31:01,120 Looks like they got something. 685 00:31:01,163 --> 00:31:02,904 "R&L Luncheonette". 686 00:31:02,948 --> 00:31:04,384 Any time you're ready. 687 00:31:04,427 --> 00:31:09,519 There was an R&L Luncheonette on Gansevoort. 688 00:31:09,563 --> 00:31:11,217 Sinatra used to eat there. 689 00:31:11,260 --> 00:31:13,828 As of six months ago, it was an empty building. 690 00:31:13,872 --> 00:31:15,830 Empty? 691 00:31:18,441 --> 00:31:20,574 Hmm, and they say a prep school education 692 00:31:20,617 --> 00:31:22,402 is a waste of money. 693 00:31:22,445 --> 00:31:25,231 Looks like a three-alarm hunch. 694 00:31:27,973 --> 00:31:28,799 There. 695 00:31:28,843 --> 00:31:30,192 Right there, that one. 696 00:31:30,236 --> 00:31:32,978 Posted last Friday morning at 2:16 a.m. 697 00:31:33,021 --> 00:31:37,286 What's in his hand? 698 00:31:37,330 --> 00:31:38,984 An empty condom wrapper. 699 00:31:39,027 --> 00:31:41,856 It's like a trophy, huh? He's showing it off. 700 00:31:41,900 --> 00:31:43,249 DVD player? 701 00:31:43,292 --> 00:31:44,859 Can you zoom in there? 702 00:31:44,903 --> 00:31:47,383 Thursday 9:36 p.m. 703 00:31:47,427 --> 00:31:48,515 Bethany disappeared 704 00:31:48,558 --> 00:31:50,865 between 7:30 and 8:30. 705 00:31:50,909 --> 00:31:52,911 20 minutes to get up to Ethan's place, 706 00:31:52,954 --> 00:31:54,260 half an hour to get down to business. 707 00:31:54,303 --> 00:31:55,870 The timeline's right. 708 00:31:55,914 --> 00:31:58,133 Brought her home, he had sex with her... 709 00:31:58,177 --> 00:31:59,569 over a period of an hour? 710 00:31:59,613 --> 00:32:00,962 And killed her at home, 711 00:32:01,006 --> 00:32:04,835 with Mom and Dad downstairs watching TV. 712 00:32:04,879 --> 00:32:06,620 He was released. 713 00:32:06,663 --> 00:32:09,971 Sent home to sleep in his own king-sized bed. 714 00:32:10,015 --> 00:32:12,582 LeeAnn, Eunice, 715 00:32:12,626 --> 00:32:13,932 why do you think they did that? 716 00:32:13,975 --> 00:32:15,063 When this boy probably knows 717 00:32:15,107 --> 00:32:16,369 what happened to your daughters? 718 00:32:16,412 --> 00:32:17,805 I don't understand it. 719 00:32:17,848 --> 00:32:20,460 Eunice, he was at the same club Tiana visited. 720 00:32:20,503 --> 00:32:23,463 Doesn't it make you angry he was let go? 721 00:32:23,506 --> 00:32:25,378 I just want to tell this boy, 722 00:32:25,421 --> 00:32:27,597 if you know where Tiana is, 723 00:32:27,641 --> 00:32:29,469 please, will you tell me? 724 00:32:32,037 --> 00:32:34,953 You're not dressed. Car'll be here in 15 minutes. 725 00:32:34,996 --> 00:32:39,000 I'm not going. 726 00:32:39,044 --> 00:32:41,916 Hide if you want, Elise. 727 00:32:41,960 --> 00:32:43,396 But I won't be run to ground 728 00:32:43,439 --> 00:32:48,488 by some Botoxed TV shrew spouting rumors and innuendo. 729 00:32:48,531 --> 00:32:51,534 I think it'd be better if I took Ethan to the house 730 00:32:51,578 --> 00:32:54,146 in the Berkshires for the next few weeks. 731 00:32:54,189 --> 00:32:55,974 Ethan has school. 732 00:32:57,236 --> 00:32:59,325 I remember a case a few years ago. 733 00:32:59,368 --> 00:33:01,588 A man's wife went missing. 734 00:33:01,631 --> 00:33:04,156 He had no alibi. 735 00:33:04,199 --> 00:33:07,246 But smart man that he was, 736 00:33:07,289 --> 00:33:09,596 he invoked his right to counsel. 737 00:33:09,639 --> 00:33:13,513 And he never said a word to the police. 738 00:33:13,556 --> 00:33:18,257 But most important, the body was never recovered. 739 00:33:18,300 --> 00:33:22,087 In time, the case was dismissed. 740 00:33:22,130 --> 00:33:25,481 No body, no case. 741 00:33:29,094 --> 00:33:31,705 That's what it came down to. 742 00:33:31,748 --> 00:33:35,578 No body, no case. 743 00:33:48,243 --> 00:33:51,072 I don't remember a box for sex in an art gallery. 744 00:33:51,116 --> 00:33:53,074 For a boy who's trying to look sophisticated, 745 00:33:53,118 --> 00:33:56,077 taking a girl to an art galleryisn't so crazy. 746 00:33:58,775 --> 00:34:02,388 Hey, Barek. 747 00:34:02,431 --> 00:34:04,651 The HighLine. What do you think? 748 00:34:04,694 --> 00:34:07,219 The Hanging Gardens of Babylon? 749 00:34:07,262 --> 00:34:10,439 The outdoor sex box. 750 00:34:23,061 --> 00:34:26,977 You know the city's turning this into a park? 751 00:34:27,021 --> 00:34:28,022 The rats'll be thrilled. 752 00:34:33,245 --> 00:34:34,463 We got something. 753 00:34:38,293 --> 00:34:40,643 Black female. 754 00:34:44,517 --> 00:34:46,301 Central, yeah, we got 755 00:34:46,345 --> 00:34:50,784 a DOA at Gansevoort, up on the HighLine. 756 00:34:50,827 --> 00:34:52,133 Now we got a body. 757 00:34:58,183 --> 00:35:00,620 Cause of death was cardiac arrest 758 00:35:00,663 --> 00:35:03,405 due to an overdose of Ecstasy. 759 00:35:03,449 --> 00:35:06,060 Well, that's not the girl her mother described. 760 00:35:06,104 --> 00:35:07,235 Well, the X had to be 761 00:35:07,279 --> 00:35:09,063 his idea to get her in the mood. 762 00:35:09,107 --> 00:35:11,370 What'd the rape kit say? 763 00:35:11,413 --> 00:35:12,588 Traces of preservatives 764 00:35:12,632 --> 00:35:14,634 consistent with sheepskin condoms 765 00:35:14,677 --> 00:35:17,550 and one lonesome pubic hair. 766 00:35:17,593 --> 00:35:20,422 It matched Ethan's DNA from the soda can. 767 00:35:20,466 --> 00:35:22,163 Beautiful. 768 00:35:28,213 --> 00:35:32,173 I almost gave up hope of finding her. 769 00:35:32,217 --> 00:35:35,176 Thank you. 770 00:35:35,220 --> 00:35:37,222 Ms. Colby's from Victim's Services. 771 00:35:37,265 --> 00:35:38,701 She'll help you with your forms. 772 00:35:38,745 --> 00:35:40,399 Ms. Peterson. 773 00:35:42,444 --> 00:35:45,230 Judge or no judge, we're gonna get him. 774 00:35:49,625 --> 00:35:51,801 A fine sentiment, Detective. 775 00:35:51,845 --> 00:35:53,586 But not with this evidence. 776 00:35:53,629 --> 00:35:54,717 Well, he gave her Ecstasy. 777 00:35:54,761 --> 00:35:55,805 You assume. 778 00:35:55,849 --> 00:35:57,198 He had sex with her. 779 00:35:57,242 --> 00:35:58,678 There's no evidence it was anything but consensual. 780 00:35:58,721 --> 00:36:00,506 She took a header into the guardrail, 781 00:36:00,549 --> 00:36:01,855 and he left her there to die. 782 00:36:01,898 --> 00:36:04,466 More assumptions. 783 00:36:04,510 --> 00:36:05,772 They're not the wrong ones. 784 00:36:05,815 --> 00:36:07,774 Even if we step into him, 785 00:36:07,817 --> 00:36:09,079 he won't talk to us. 786 00:36:09,123 --> 00:36:10,690 He knows better. 787 00:36:10,733 --> 00:36:13,214 You think we could get a warrant for the house? 788 00:36:13,258 --> 00:36:14,563 Only for his room and the common areas. 789 00:36:14,607 --> 00:36:17,697 And only for evidence relating to Tiana's death. 790 00:36:17,740 --> 00:36:21,222 Well, we only need to bein the house when Ethan's there. 791 00:36:25,748 --> 00:36:26,749 Common areas? 792 00:36:26,793 --> 00:36:27,794 For heaven sakes, 793 00:36:27,837 --> 00:36:29,230 that's practically the whole house. 794 00:36:29,274 --> 00:36:30,840 What's in this room, ma'am? 795 00:36:30,884 --> 00:36:32,799 My husband's den. That's not a common area. 796 00:36:32,842 --> 00:36:33,800 Ethan. 797 00:36:33,843 --> 00:36:36,498 We need to search your room. 798 00:36:36,542 --> 00:36:39,719 They have a warrant. 799 00:36:39,762 --> 00:36:40,894 What does this lead to? 800 00:36:40,937 --> 00:36:41,895 The garage. 801 00:36:41,938 --> 00:36:42,896 Ethan drives? 802 00:36:42,939 --> 00:36:44,158 Only in the Berkshires. 803 00:36:44,202 --> 00:36:46,160 We have a home there. 804 00:36:46,204 --> 00:36:47,248 Which ones are Ethan's? 805 00:36:54,429 --> 00:36:56,736 Uh, when we found Tiana's body, 806 00:36:56,779 --> 00:36:59,521 uh, there was evidence that yourson had been intimate with her. 807 00:36:59,565 --> 00:37:02,132 Now, it's possible that 808 00:37:02,176 --> 00:37:03,743 Tiana's death was accidental. 809 00:37:03,786 --> 00:37:06,180 It's also possible that the samething happened to Bethany. 810 00:37:06,224 --> 00:37:07,660 An accident. 811 00:37:07,703 --> 00:37:10,445 But until we hear it from Ethan himself-- 812 00:37:10,489 --> 00:37:12,578 As a judge's wife, you appreciate 813 00:37:12,621 --> 00:37:14,623 it's better he come forward now 814 00:37:14,667 --> 00:37:16,234 instead of waiting until we find her. 815 00:37:16,277 --> 00:37:19,759 You're devoted to Ethan's welfare. 816 00:37:19,802 --> 00:37:22,588 Without reservation. 817 00:37:22,631 --> 00:37:25,547 I'll leave you alone to do your job. 818 00:37:29,595 --> 00:37:30,596 Key? 819 00:37:35,949 --> 00:37:37,472 This one. 820 00:37:47,830 --> 00:37:50,180 Sheepskin. 821 00:37:52,879 --> 00:37:54,663 Interesting choice. 822 00:37:54,707 --> 00:37:56,491 Tiana get more excited with those? 823 00:37:56,535 --> 00:37:59,973 You know, Ethan, most offenders, 824 00:38:00,016 --> 00:38:01,453 they can't sit still when we're searching 825 00:38:01,496 --> 00:38:03,324 their private space, you know? 826 00:38:03,368 --> 00:38:05,326 But you--nothing gets under your skin. 827 00:38:05,370 --> 00:38:07,981 Hey, these photos of your dad. 828 00:38:08,024 --> 00:38:13,465 I've noticed that he has the same smile in every photo. 829 00:38:13,508 --> 00:38:16,903 You have any other photos, like little league games 830 00:38:16,946 --> 00:38:18,339 or camping trips, stuff like that? 831 00:38:18,383 --> 00:38:21,473 He's a judge. He's very busy. 832 00:38:21,516 --> 00:38:23,866 You know, he's not even lookingat the camera here. 833 00:38:23,910 --> 00:38:27,392 Who's he looking at? The waitress? 834 00:38:27,435 --> 00:38:30,351 You know, he gave a look to my partner. 835 00:38:30,395 --> 00:38:31,657 She thought he was gonna jump her bones 836 00:38:31,700 --> 00:38:32,701 right there in the squad room. 837 00:38:32,745 --> 00:38:34,660 Yeah, well, his dad's a player. 838 00:38:34,703 --> 00:38:35,878 He cheats on your mom, isn't that right? 839 00:38:35,922 --> 00:38:38,446 You shut up. Shut up about my dad. 840 00:38:38,490 --> 00:38:39,534 I bet by the time 841 00:38:39,578 --> 00:38:41,014 this got back from the photo shop, 842 00:38:41,057 --> 00:38:42,668 he was throwing one into the waitress. 843 00:38:42,711 --> 00:38:43,712 Bitch! Gimme that! 844 00:38:43,756 --> 00:38:45,497 What are you-- Gimme! 845 00:38:45,540 --> 00:38:46,759 Don't ta-- 846 00:38:46,802 --> 00:38:47,673 You're under arrest for assault. 847 00:38:47,716 --> 00:38:48,717 Come on, fellas. 848 00:38:48,761 --> 00:38:50,850 Don't touch me. Don't--do not-- 849 00:38:50,893 --> 00:38:53,722 I swear to you, you will pay for this. 850 00:38:53,766 --> 00:38:54,897 So he's in custody. 851 00:38:54,941 --> 00:38:56,116 Now all we need to do 852 00:38:56,159 --> 00:38:58,553 is say the magic words to make him talk. 853 00:38:58,597 --> 00:39:00,903 Well, we have a young friend that he might open up to. 854 00:39:03,819 --> 00:39:05,473 I remember you. 855 00:39:05,517 --> 00:39:07,867 I haven't forgotten you either, Connie. Have a seat. 856 00:39:07,910 --> 00:39:09,999 You don't want me sitting too close. 857 00:39:10,043 --> 00:39:13,829 I might have to hit you again. 858 00:39:13,873 --> 00:39:15,701 I'm kinda surprised that you'd say that, 859 00:39:15,744 --> 00:39:18,704 considering your good behavior since we sent you here. 860 00:39:18,747 --> 00:39:21,402 We'd like to reward that good behavior 861 00:39:21,446 --> 00:39:24,013 with a change of scenery. 862 00:39:24,057 --> 00:39:25,885 Riker's Island just for a few weeks. 863 00:39:25,928 --> 00:39:28,583 You'd get a view 864 00:39:28,627 --> 00:39:29,976 of your old haunts on Channel Island. 865 00:39:30,019 --> 00:39:32,282 You could reminisce about all the people you... 866 00:39:32,326 --> 00:39:34,763 poisoned and drowned there. 867 00:39:34,807 --> 00:39:38,637 Have you heard from any of your disciples lately? 868 00:39:38,680 --> 00:39:41,596 You know, Carolyn, Tina, Claudia? 869 00:39:41,640 --> 00:39:42,945 Oh, no, that's right. 870 00:39:42,989 --> 00:39:45,426 You're not allowed to exchange mail with them. 871 00:39:45,470 --> 00:39:48,342 You were right about them, you know. 872 00:39:48,386 --> 00:39:49,909 They never turned on you. 873 00:39:49,952 --> 00:39:53,042 You are still their only reality. 874 00:39:53,086 --> 00:39:57,438 I bet they'd love to hear from you. 875 00:39:57,482 --> 00:39:59,440 Mail privileges. 876 00:39:59,484 --> 00:40:03,009 I get mail privileges if I agree to this transfer? 877 00:40:03,052 --> 00:40:05,403 We expect you to be extra friendly 878 00:40:05,446 --> 00:40:07,013 to your new cellie. 879 00:40:24,944 --> 00:40:26,728 Hey. 880 00:40:26,772 --> 00:40:28,991 I'm Connie. 881 00:40:33,605 --> 00:40:35,998 -I'm down here for an appearance. -What are you in for? 882 00:40:36,042 --> 00:40:39,785 Assaulting a police officer. 883 00:40:42,483 --> 00:40:44,006 What up? 884 00:40:44,050 --> 00:40:47,836 I bitch-slapped me a detective in his own squadron. 885 00:40:47,880 --> 00:40:49,055 And you know what? 886 00:40:49,098 --> 00:40:51,492 It's not half what he deserved. 887 00:40:51,536 --> 00:40:53,625 Tried taking my women from me. 888 00:40:53,668 --> 00:40:57,977 Your women? You a pimp? 889 00:40:58,020 --> 00:41:01,502 No. They're just for me. 890 00:41:01,546 --> 00:41:04,679 I got three of 'em. 891 00:41:07,073 --> 00:41:08,074 I'm Ethan. 892 00:41:16,169 --> 00:41:17,213 You're right. 893 00:41:17,257 --> 00:41:19,041 I didn't force her to take the X. 894 00:41:19,085 --> 00:41:20,695 It was her choice. 895 00:41:20,739 --> 00:41:22,392 You tell them she asked to take it, 896 00:41:22,436 --> 00:41:24,003 and you left before she got sick. 897 00:41:24,046 --> 00:41:25,004 Don't even say that you saw her hit her head. 898 00:41:25,047 --> 00:41:26,658 I won't, I get it. 899 00:41:26,701 --> 00:41:28,442 But, dude, you should've seen her. 900 00:41:28,486 --> 00:41:29,530 Her head bounced off 901 00:41:29,574 --> 00:41:30,923 that guardrail like a beach ball. 902 00:41:30,966 --> 00:41:32,838 Connie didn't know we were taping them. 903 00:41:32,881 --> 00:41:35,014 We didn't brief him about Ethan. 904 00:41:35,057 --> 00:41:36,537 We didn't give him any instructions at all. 905 00:41:36,581 --> 00:41:38,017 We'll get an argument from Ethan's lawyer, 906 00:41:38,060 --> 00:41:39,671 but we can use this as leverage. 907 00:41:39,714 --> 00:41:41,455 Anything about Bethany? 908 00:41:41,499 --> 00:41:42,500 The officers monitoring the tape 909 00:41:42,543 --> 00:41:44,110 didn't hear her name mentioned. 910 00:41:44,153 --> 00:41:47,548 You know, I think I'm gonna listen to this some more. 911 00:41:47,592 --> 00:41:52,858 Six hours of psychopathic venting. 912 00:41:52,901 --> 00:41:55,904 A beach ball. 913 00:42:00,039 --> 00:42:02,041 Judge Garrett? 914 00:42:02,084 --> 00:42:05,523 I'm LeeAnn Lunden, Bethany's mother. 915 00:42:05,566 --> 00:42:07,176 I have this for Ethan. It's a Bible. 916 00:42:07,220 --> 00:42:09,439 Ms. Lunden, our hearts go out to you. 917 00:42:09,483 --> 00:42:10,702 I can forgive him. 918 00:42:10,745 --> 00:42:12,051 I just want him to tell me where Bethany is. 919 00:42:12,094 --> 00:42:13,443 He doesn't know anything! 920 00:42:13,487 --> 00:42:14,619 You're a father, you understand! 921 00:42:14,662 --> 00:42:16,142 -Taxi. -Judge Garrett! 922 00:42:16,185 --> 00:42:17,491 Judge Garrett, a moment, please. 923 00:42:17,535 --> 00:42:19,537 -A moment? -For crying out loud! 924 00:42:19,580 --> 00:42:20,625 Judge Garrett, please. 925 00:42:20,668 --> 00:42:22,670 I know that he knows where she is. 926 00:42:22,714 --> 00:42:24,237 If I could just--I'm not commenting! 927 00:42:24,280 --> 00:42:25,630 Oh, please, just a moment of your time. 928 00:42:25,673 --> 00:42:27,414 This is private property! 929 00:42:27,457 --> 00:42:29,634 Elise! Elise! 930 00:42:29,677 --> 00:42:30,678 Open up! 931 00:42:30,722 --> 00:42:32,027 The shrew is at the door! 932 00:42:32,071 --> 00:42:34,160 Oh, for God's sake. 933 00:42:34,203 --> 00:42:35,727 Mrs. Garrett. 934 00:42:35,770 --> 00:42:37,555 You're a mother. 935 00:42:37,598 --> 00:42:40,253 Make Ethan tell me where my baby is. 936 00:42:40,296 --> 00:42:43,561 I'm so sorry for you. 937 00:42:43,604 --> 00:42:44,649 Ethan is a good boy. 938 00:42:44,692 --> 00:42:46,433 He's not a murderer. 67472

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.