All language subtitles for Law.and.Order.Criminal.Intent.S05E03.Prisoner.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,441 --> 00:00:08,443 In New York City's war on crime, 2 00:00:08,486 --> 00:00:11,228 the worst criminal offenders are pursued 3 00:00:11,272 --> 00:00:13,796 by the detectives of the Major Case Squad. 4 00:00:13,839 --> 00:00:15,667 These are their stories. 5 00:00:17,887 --> 00:00:20,150 Manhattan College about the tutoring. 6 00:00:20,194 --> 00:00:23,414 We are minimum security, not zero security. 7 00:00:23,458 --> 00:00:26,156 If they come to us, we'd love to have them. 8 00:00:26,200 --> 00:00:27,810 TV producer called, third time. 9 00:00:27,853 --> 00:00:29,159 She needs you to call back. 10 00:00:32,423 --> 00:00:34,773 Warden...the TV lady? 11 00:00:34,817 --> 00:00:36,514 Just put it on my desk. 12 00:00:42,042 --> 00:00:44,174 I said just put it on my desk, then go. 13 00:00:51,703 --> 00:00:53,531 $3.00 margaritas. 14 00:00:53,575 --> 00:00:56,839 It's all, like, secretaries looking for love, man. 15 00:00:56,882 --> 00:00:59,581 We're at the Javits tomorrow. Be there early. 16 00:00:59,624 --> 00:01:02,323 They take fingerprints for security, all right? 17 00:01:02,366 --> 00:01:04,281 Jose, about your time card. 18 00:01:06,283 --> 00:01:07,589 Ah! Jeez! 19 00:01:07,632 --> 00:01:09,460 - What are you, a moron? - Hey, man, I'm sorry. 20 00:01:09,504 --> 00:01:11,201 Sorry? You did that on purpose! 21 00:01:11,245 --> 00:01:12,637 Hey, hey, hey, hey! No way! 22 00:01:12,681 --> 00:01:15,249 Mitch, you're fired. Go. 23 00:01:17,816 --> 00:01:19,862 Why you doing this to me? 24 00:01:22,908 --> 00:01:25,389 I don't believe you. I said no. 25 00:01:32,744 --> 00:01:33,745 Salesman. 26 00:01:33,789 --> 00:01:35,704 At midnight? 27 00:01:35,747 --> 00:01:38,446 Come on, Hope, let's go to bed. 28 00:01:48,456 --> 00:01:49,631 Hey, man. 29 00:01:51,981 --> 00:01:54,505 Yesterday, I told the boss I messed up. 30 00:01:54,549 --> 00:01:56,290 What, you got a thing for me, hmm? 31 00:01:56,333 --> 00:01:57,465 Take your beer and get out of here. 32 00:02:16,614 --> 00:02:18,790 On this inmate transfer, Ellie Graham... 33 00:02:18,834 --> 00:02:20,444 she's had a lot of write-ups. 34 00:02:20,488 --> 00:02:23,447 Her brother in Seattle has heart problems. 35 00:02:28,626 --> 00:02:30,454 A wedding ring? 36 00:02:30,498 --> 00:02:33,936 No, no, Hope left it in a restaurant. 37 00:02:33,979 --> 00:02:35,720 Can you excuse me? 38 00:02:41,596 --> 00:02:44,120 You going to the gym? 39 00:02:44,164 --> 00:02:46,601 Can't work out without these. 40 00:02:48,951 --> 00:02:51,519 It's okay. 41 00:04:10,989 --> 00:04:13,557 I was getting in my car to go to the gym. 42 00:04:13,601 --> 00:04:14,993 They jumped me. 43 00:04:15,037 --> 00:04:17,474 Two of them. 44 00:04:17,518 --> 00:04:20,651 They handcuffed me. They threw me in my trunk. 45 00:04:20,695 --> 00:04:22,958 You didn't get any kind of look at them? 46 00:04:23,001 --> 00:04:27,005 No. They put tape over my eyes. 47 00:04:27,049 --> 00:04:28,877 You hear them talk? 48 00:04:28,920 --> 00:04:31,488 Their voices weren't familiar. 49 00:04:31,532 --> 00:04:34,230 When you got to the golf course? 50 00:04:34,274 --> 00:04:37,277 They made me stand on something. 51 00:04:37,320 --> 00:04:41,324 Tied my wrists to the fence. 52 00:04:41,368 --> 00:04:42,804 Wrapped wire around me. 53 00:04:42,847 --> 00:04:45,894 Took the box away. 54 00:04:49,376 --> 00:04:51,856 I thought I was gonna die. 55 00:04:51,900 --> 00:04:54,555 You receive any threats recently? 56 00:04:55,686 --> 00:04:58,559 No. No. 57 00:04:58,602 --> 00:04:59,777 Everything's been fine. 58 00:05:01,039 --> 00:05:02,389 Mr. Morris, 59 00:05:02,432 --> 00:05:04,956 the way that you were attacked 60 00:05:05,000 --> 00:05:08,003 is very...unique. 61 00:05:08,046 --> 00:05:09,309 Look, I've been working in prisons 62 00:05:09,352 --> 00:05:11,485 for almost 20 years. 63 00:05:11,528 --> 00:05:13,791 Thousands of prisoners. 64 00:05:13,835 --> 00:05:15,663 Who knows who could have done this? 65 00:05:18,056 --> 00:05:20,015 Bill, oh, my God. 66 00:05:20,058 --> 00:05:21,364 I'm all right. 67 00:05:21,408 --> 00:05:23,323 I'm all right. I'm all right. 68 00:05:27,414 --> 00:05:28,719 His left hand was cuffed to the pole. 69 00:05:28,763 --> 00:05:29,981 They wrapped wire around his right. 70 00:05:30,025 --> 00:05:31,896 Took four of us to cut him down. 71 00:05:31,940 --> 00:05:33,550 Mr. Marsh say anything when you were cutting him down? 72 00:05:33,594 --> 00:05:35,596 Just "thank you," over and over. 73 00:05:38,599 --> 00:05:40,818 Well, they wanted him to be found alive, or... 74 00:05:42,472 --> 00:05:44,648 or they would have found a more secret location. 75 00:05:46,433 --> 00:05:47,956 The injuries are... 76 00:05:47,999 --> 00:05:49,958 only from the barbed wire. 77 00:05:52,874 --> 00:05:54,919 More than hurting him, I think they wanted to-- 78 00:05:54,963 --> 00:05:56,660 to terrorize him. 79 00:05:56,704 --> 00:05:58,662 Hmm, send him a message. 80 00:05:58,706 --> 00:06:00,838 There are red and yellow 81 00:06:00,882 --> 00:06:02,971 nylon threads. 82 00:06:03,014 --> 00:06:05,669 And he was wearing a blue nylon jacket 83 00:06:05,713 --> 00:06:07,062 and a sports watch 84 00:06:07,105 --> 00:06:09,673 with a yellow and red nylon band. 85 00:06:09,717 --> 00:06:12,720 On his left wrist. 86 00:06:14,983 --> 00:06:18,465 Got the threads... 87 00:06:18,508 --> 00:06:20,728 caught in the wire when he put his hand up here. 88 00:06:20,771 --> 00:06:21,946 He tied his own hand? 89 00:06:21,990 --> 00:06:23,948 He said there were two attackers. 90 00:06:23,992 --> 00:06:27,038 Why wouldn't one of them do it while the other one covered? 91 00:06:27,082 --> 00:06:31,826 If there's only one attacker... 92 00:06:31,869 --> 00:06:34,350 he wouldn't want to get too close to Bill. 93 00:06:34,394 --> 00:06:36,004 Wouldn't risk it. 94 00:06:37,484 --> 00:06:38,702 Yeah, he'd have him-- 95 00:06:38,746 --> 00:06:40,574 He'd have him tie his own hand 96 00:06:40,617 --> 00:06:42,358 before he cuffed the other. 97 00:06:50,497 --> 00:06:52,934 Bill lied? Great. 98 00:06:57,068 --> 00:06:58,418 To tie his own hand 99 00:06:58,461 --> 00:07:00,420 he would have had to have his blindfold off. 100 00:07:00,463 --> 00:07:01,943 He would have seen his attacker. 101 00:07:01,986 --> 00:07:05,381 Maybe somebody he knew and doesn't want us to know. 102 00:07:05,425 --> 00:07:07,078 We spent the weekend together. 103 00:07:07,122 --> 00:07:09,037 Uh, saw a movie. 104 00:07:09,080 --> 00:07:10,430 Walked around the stores. 105 00:07:10,473 --> 00:07:12,127 And last night? 106 00:07:12,170 --> 00:07:13,998 Last night? I went home. 107 00:07:14,042 --> 00:07:18,263 I had to work early this morning. 108 00:07:18,307 --> 00:07:20,004 But last night, the reason you went home. 109 00:07:20,048 --> 00:07:22,006 Something happen? 110 00:07:22,050 --> 00:07:25,053 Last minute, he told me he was going to the gym 111 00:07:25,096 --> 00:07:26,707 and then to bed early. 112 00:07:26,750 --> 00:07:29,100 You thought he was giving you the brush-off? 113 00:07:29,144 --> 00:07:30,711 No. No, no, no. 114 00:07:30,754 --> 00:07:32,452 He was--he was just in a mood. 115 00:07:36,151 --> 00:07:38,196 He'd forgotten his sneakers, 116 00:07:38,240 --> 00:07:40,111 and I was putting them in his gym bag, 117 00:07:40,155 --> 00:07:42,200 and he yanked it away from me. 118 00:07:42,244 --> 00:07:43,506 You see what was in it? 119 00:07:43,550 --> 00:07:45,552 No. 120 00:07:45,595 --> 00:07:47,597 But you assumed it wasn't good news. 121 00:07:47,641 --> 00:07:50,252 Look, you don't seem like a jealous person. 122 00:07:50,295 --> 00:07:52,341 Something provoked you? 123 00:07:54,386 --> 00:07:57,433 There was a phone call last week. 124 00:07:57,477 --> 00:07:59,435 Late at night. 125 00:07:59,479 --> 00:08:01,524 Bill said it was a salesman. 126 00:08:01,568 --> 00:08:03,570 But something Bill said didn't sound right? 127 00:08:03,613 --> 00:08:05,528 "Why are you doing this to me?" 128 00:08:05,572 --> 00:08:08,618 Who says that to a salesman? 129 00:08:08,662 --> 00:08:11,403 Excuse me, I'm gonna go check in on him, okay? 130 00:08:13,318 --> 00:08:15,756 He can barely keep secrets from her. 131 00:08:15,799 --> 00:08:19,020 I can't imagine he can keep any from his secretary. 132 00:08:22,066 --> 00:08:23,459 The week before last, the warden got a letter. 133 00:08:23,503 --> 00:08:24,765 Took the wind right out of him. 134 00:08:24,808 --> 00:08:26,462 It was, um, hand-addressed in block letters. 135 00:08:26,506 --> 00:08:28,551 A personal letter. Any return? 136 00:08:28,595 --> 00:08:30,292 I didn't get a good look. 137 00:08:30,335 --> 00:08:32,599 If you had to guess, a threat from a former inmate? 138 00:08:32,642 --> 00:08:35,558 It's not a violent population. 139 00:08:35,602 --> 00:08:37,604 Our ladies are here mostly for drugs. 140 00:08:37,647 --> 00:08:40,345 The warden has a deputy? 141 00:08:42,652 --> 00:08:45,002 No photographs. How are you gonna amuse yourself? 142 00:08:45,046 --> 00:08:46,700 I don't know. 143 00:08:46,743 --> 00:08:48,615 There's no plaques or degrees either. 144 00:08:48,658 --> 00:08:49,877 Believe it or not, some people 145 00:08:49,920 --> 00:08:52,706 don't like to show off. 146 00:08:52,749 --> 00:08:54,446 Deputy Warden, 147 00:08:54,490 --> 00:08:55,709 I'm Detective Eames. 148 00:08:55,752 --> 00:08:57,362 This is Detective Goren. 149 00:08:57,406 --> 00:08:58,842 - How's Bill? - Fine. 150 00:08:58,886 --> 00:09:00,975 We think the people who attacked him 151 00:09:01,018 --> 00:09:02,846 were harassing him for a couple of weeks. 152 00:09:02,890 --> 00:09:04,587 He mention anything to you? 153 00:09:04,631 --> 00:09:05,936 No. 154 00:09:05,980 --> 00:09:07,721 What about contacts between the warden 155 00:09:07,764 --> 00:09:09,592 and the female population? 156 00:09:09,636 --> 00:09:11,420 Were you aware of anything improper? 157 00:09:11,463 --> 00:09:12,552 Absolutely not. 158 00:09:14,641 --> 00:09:16,860 Well, maybe the problem is with a prisoner 159 00:09:16,904 --> 00:09:19,080 from one of his prior assignments. 160 00:09:19,123 --> 00:09:20,995 He rarely talks about his previous jobs. 161 00:09:21,038 --> 00:09:23,475 Books. 162 00:09:25,913 --> 00:09:28,045 Any trouble in his personal life? 163 00:09:28,089 --> 00:09:30,482 My wife and I had him to dinner with his fianceé. 164 00:09:30,526 --> 00:09:33,094 They barely had a glass of winebetween the two of them. 165 00:09:33,137 --> 00:09:36,445 Chocolate mousse is about as crazy as these two get. 166 00:09:36,488 --> 00:09:38,447 Fianceé? Hope Daniels? 167 00:09:38,490 --> 00:09:39,709 They didn't say they were engaged. 168 00:09:39,753 --> 00:09:41,885 He didn't tell me, but I saw the ring. 169 00:09:41,929 --> 00:09:43,626 He said Hope had left it at a restaurant, 170 00:09:43,670 --> 00:09:44,845 and they sent it here. 171 00:09:44,888 --> 00:09:46,673 First, I thought it was a wedding band. 172 00:09:46,716 --> 00:09:48,631 She wasn't wearing a band. 173 00:09:48,675 --> 00:09:51,939 Warden have family-- parents, kids? 174 00:09:51,982 --> 00:09:53,723 He said his parents passed away. 175 00:09:53,767 --> 00:09:56,944 He's never mentioned any kids or ex-wives. 176 00:09:56,987 --> 00:09:58,554 Uh, thanks for your help. 177 00:10:02,253 --> 00:10:04,778 Proof of life-- the phone call, the letter. 178 00:10:04,821 --> 00:10:06,780 Maybe a ransom demand. 179 00:10:06,823 --> 00:10:08,433 The ring would be proof of life. 180 00:10:08,477 --> 00:10:10,784 The gym bag he wouldn't let Hope touch. 181 00:10:10,827 --> 00:10:13,613 He might have been making a ransom drop. 182 00:10:13,656 --> 00:10:15,397 And it went bad. 183 00:10:15,440 --> 00:10:16,790 Maybe he was terrified to say anything 184 00:10:16,833 --> 00:10:18,661 if somebody's life was in danger. 185 00:10:18,705 --> 00:10:20,750 A guy with no family. 186 00:10:20,794 --> 00:10:22,709 I doubt they kidnapped his cleaning lady. 187 00:10:22,752 --> 00:10:24,406 A man without a past 188 00:10:24,449 --> 00:10:26,016 who went to college. 189 00:10:26,060 --> 00:10:28,062 Either this book 190 00:10:28,105 --> 00:10:29,411 had another owner, 191 00:10:29,454 --> 00:10:32,675 or the warden had another name. 192 00:10:32,719 --> 00:10:35,156 Saranac. 193 00:10:35,199 --> 00:10:37,506 A neighbor called, thinks he knows you 194 00:10:37,549 --> 00:10:39,726 from Saranac Lake. 195 00:10:39,769 --> 00:10:41,510 Who's this neighbor? 196 00:10:41,553 --> 00:10:43,686 Don't know him. Rent's due. 197 00:10:43,730 --> 00:10:44,687 End of the week. 198 00:10:49,736 --> 00:10:52,434 Here. Uh, William Hendry. 199 00:10:52,477 --> 00:10:55,655 Warden of the Saranac State Prison in the '90s. 200 00:10:57,831 --> 00:10:58,962 That's him. 201 00:10:59,006 --> 00:11:01,791 He had a prisoner escape. 202 00:11:01,835 --> 00:11:04,185 With a hostage. 203 00:11:04,228 --> 00:11:06,491 The warden's wife. 204 00:11:06,535 --> 00:11:08,798 I remember the bulletins on this. 205 00:11:08,842 --> 00:11:10,626 Let's see--signs of a struggle at the scene. 206 00:11:10,670 --> 00:11:12,454 Blood. 207 00:11:12,497 --> 00:11:14,674 As of five years ago, she hadn't been found. 208 00:11:14,717 --> 00:11:16,023 She's presumed dead. 209 00:11:16,066 --> 00:11:18,852 Wedding band. It's got to be his wife's. 210 00:11:18,895 --> 00:11:20,462 That's why he won't talk. 211 00:11:20,505 --> 00:11:22,420 He still thinks he can get her back. 212 00:11:29,253 --> 00:11:30,559 He'll kill her. 213 00:11:30,602 --> 00:11:32,430 If I help you, he'll kill her. 214 00:11:32,474 --> 00:11:34,824 Mr. Marsh, it's been almost 10 years. 215 00:11:34,868 --> 00:11:36,652 It doesn't matter. 216 00:11:36,696 --> 00:11:39,742 If he can get more moneyout of me, he'll keep her alive. 217 00:11:39,786 --> 00:11:41,178 How much so far? 218 00:11:41,222 --> 00:11:43,572 $50,000. 219 00:11:43,615 --> 00:11:45,748 We read Bowman's file. 220 00:11:45,792 --> 00:11:47,532 He's a con man. 221 00:11:47,576 --> 00:11:50,100 Got off drugs in prison. He earned his G.E.D. 222 00:11:50,144 --> 00:11:52,189 He ingratiated himself to you. 223 00:11:52,233 --> 00:11:54,975 Saranac was my first wardenship. 224 00:11:55,018 --> 00:11:57,629 I was idealistic. 225 00:11:57,673 --> 00:11:59,762 I took a lot of shots over what happened there. 226 00:11:59,806 --> 00:12:01,764 That's why I started using my middle name. 227 00:12:01,808 --> 00:12:03,766 You let him work in your house at the prison? 228 00:12:03,810 --> 00:12:06,856 He led a work detail for a job skills program. 229 00:12:06,900 --> 00:12:09,511 He retiled the bathroom. 230 00:12:09,554 --> 00:12:10,860 He was an expert. 231 00:12:10,904 --> 00:12:13,036 Now he's conning you again. 232 00:12:13,080 --> 00:12:15,778 He sent me her ring. 233 00:12:15,822 --> 00:12:17,519 Jenny is alive. 234 00:12:17,562 --> 00:12:20,565 Twice now they have found a body 235 00:12:20,609 --> 00:12:22,045 with Jenny's birthmark. 236 00:12:22,089 --> 00:12:26,571 She has a port wine stain on her right forearm. 237 00:12:26,615 --> 00:12:28,791 -And each time, -I knew in my gut it wasn't her. 238 00:12:28,835 --> 00:12:31,925 This time, my gut, it... 239 00:12:31,968 --> 00:12:33,927 it tells me differently. 240 00:12:33,970 --> 00:12:37,669 Warden, you have to let us handle it. 241 00:12:37,713 --> 00:12:40,498 We need the letter and the envelope the ring was sent in. 242 00:12:40,542 --> 00:12:42,587 I kept the envelope, but I, uh... 243 00:12:44,198 --> 00:12:45,286 I threw away the letter. 244 00:12:45,329 --> 00:12:49,029 I--I thought it was a joke. 245 00:12:49,072 --> 00:12:50,508 Some joke. 246 00:12:50,552 --> 00:12:52,119 He tied me up to the fence. 247 00:12:52,162 --> 00:12:56,036 He said, "Now it's your turnto know what a cage feels like." 248 00:12:56,079 --> 00:12:59,126 Sent from DHL Office, Northern Boulevard, 249 00:12:59,169 --> 00:13:00,605 Roslyn, Long Island. 250 00:13:02,651 --> 00:13:04,958 Some kind of sand inside here. 251 00:13:05,001 --> 00:13:06,655 Like a pink sand? 252 00:13:06,698 --> 00:13:09,876 If Bowman's still in the tiling business, 253 00:13:09,919 --> 00:13:12,008 it could be grout. 254 00:13:12,052 --> 00:13:14,315 The envelope was sent at 12:19. 255 00:13:14,358 --> 00:13:16,317 If Bowman was working a job in the area, 256 00:13:16,360 --> 00:13:17,971 he probably went to the DHL office 257 00:13:18,014 --> 00:13:18,972 on his lunch hour. 258 00:13:19,015 --> 00:13:21,713 Pink grout? 259 00:13:21,757 --> 00:13:24,586 Might be a special order. Lab could trace it. 260 00:13:24,629 --> 00:13:26,631 That's right, it's hydraulic cement. 261 00:13:26,675 --> 00:13:28,329 Custom-dyed pink. 262 00:13:28,372 --> 00:13:29,765 Your lab boys are pretty sharp. 263 00:13:29,809 --> 00:13:32,115 Well, we think so. They are lab...girls too. 264 00:13:32,159 --> 00:13:33,813 Is this the guy who made the mosaic? 265 00:13:33,856 --> 00:13:36,250 Yep, that's him. Mitch. Mitch LeBlanc. 266 00:13:36,293 --> 00:13:38,948 He threw a punch on the job last week, and I fired him. 267 00:13:38,992 --> 00:13:40,907 I don't have an address for him. 268 00:13:40,950 --> 00:13:42,169 A talented guy like that, 269 00:13:42,212 --> 00:13:44,040 one punch is enough to get him fired? 270 00:13:44,084 --> 00:13:45,563 Well, we're working at the Javits the next day. 271 00:13:45,607 --> 00:13:47,043 Security checks for everybody. 272 00:13:47,087 --> 00:13:49,002 I don't need a guy who can't control his temper. 273 00:13:49,045 --> 00:13:51,221 Control it? 274 00:13:51,265 --> 00:13:53,658 Show just enough to keep from getting fingerprinted. 275 00:13:53,702 --> 00:13:55,791 Was he friends with anybody on your crew? 276 00:13:55,835 --> 00:13:57,140 Only the guy he took a swing at, Donny. 277 00:13:57,184 --> 00:13:59,186 He worked on the mosaic with Mitch. 278 00:13:59,229 --> 00:14:01,797 - Thank you.- All right. 279 00:14:01,841 --> 00:14:05,105 Hi. Can we talk to you about your friend Mitch? 280 00:14:05,148 --> 00:14:07,194 Uh, yeah. I'm kinda busy. 281 00:14:07,237 --> 00:14:09,892 You know where he lives? 282 00:14:09,936 --> 00:14:12,112 Um, I think Mitch moved out of state. 283 00:14:12,155 --> 00:14:13,243 Maybe Texas. 284 00:14:13,287 --> 00:14:14,897 You missed a tile. 285 00:14:14,941 --> 00:14:16,203 You're kidding. 286 00:14:16,246 --> 00:14:18,074 Yeah, I notice things that are out of pattern. 287 00:14:18,118 --> 00:14:20,033 It's true, he does. 288 00:14:20,076 --> 00:14:21,643 Oh, man! 289 00:14:21,686 --> 00:14:22,644 It's tough. It's complicated work. 290 00:14:22,687 --> 00:14:24,037 You know, I mean, it's like... 291 00:14:24,080 --> 00:14:25,342 that mosaic. 292 00:14:25,386 --> 00:14:26,909 Did Mitch help you a lot with that? 293 00:14:26,953 --> 00:14:28,258 Yeah, he's a nice guy. 294 00:14:28,302 --> 00:14:29,651 He showed me a lot of things. 295 00:14:29,694 --> 00:14:30,913 I bet he didn't show you this. 296 00:14:30,957 --> 00:14:32,915 Before he was Mitch the helpful buddy, 297 00:14:32,959 --> 00:14:34,743 he was Vic, the meth-head murderer. 298 00:14:34,786 --> 00:14:36,266 He escaped from prison 10 years ago 299 00:14:36,310 --> 00:14:37,746 with a woman hostage. 300 00:14:37,789 --> 00:14:39,617 She's never been found. 301 00:14:39,661 --> 00:14:41,402 That punch... 302 00:14:41,445 --> 00:14:44,709 He was getting fired justto avoid getting fingerprinted. 303 00:14:44,753 --> 00:14:46,624 He didn't care about hurting you. 304 00:14:46,668 --> 00:14:48,757 He won't care when he hurts other people. 305 00:14:48,800 --> 00:14:51,020 Um... 306 00:14:51,064 --> 00:14:54,850 Well, there was this one time I went by his house. 307 00:15:02,945 --> 00:15:06,775 It took forever to find a parking spot. 308 00:15:06,818 --> 00:15:08,342 Ah, here, let me set the table. 309 00:15:08,385 --> 00:15:09,952 No, you know what? Let's eat here. 310 00:15:09,996 --> 00:15:11,649 It'll be fun. 311 00:15:13,825 --> 00:15:17,046 Bill, you don't have to hide your wedding album from me. 312 00:15:17,090 --> 00:15:20,093 I'm here to support you. We're in this together. 313 00:15:20,136 --> 00:15:22,922 Until Jenny comes home. 314 00:15:25,881 --> 00:15:29,145 You gotta put yourself in her place. 315 00:15:29,189 --> 00:15:31,713 Wouldn't you want me to be there for you? 316 00:15:33,933 --> 00:15:36,892 There can't be a "we" when she comes home. 317 00:15:38,850 --> 00:15:40,852 I only have one wife. 318 00:15:45,422 --> 00:15:48,338 ♪ Oh the Shanghai 319 00:15:48,382 --> 00:15:50,775 ♪ Don't bet your money on the Shanghai ♪ 320 00:15:50,819 --> 00:15:53,126 ♪ Take the little chicken in the middle of the ring ♪ 321 00:15:53,169 --> 00:15:55,955 ♪ Don't bet your money on the Shanghai ♪ 322 00:15:55,998 --> 00:15:58,131 ♪ Ooh, the Shanghai 323 00:15:58,174 --> 00:16:01,221 ♪ Don't bet your money on the Shanghai ♪ 324 00:16:28,074 --> 00:16:29,162 Kitchen clear! 325 00:16:29,205 --> 00:16:31,903 Bedroom clear! 326 00:16:31,947 --> 00:16:33,862 Bathroom clear! 327 00:16:33,905 --> 00:16:35,733 Basement clear! 328 00:16:45,482 --> 00:16:47,919 Looks like he skipped. 329 00:16:51,314 --> 00:16:53,142 That's not too fresh. 330 00:16:53,186 --> 00:16:54,404 Maybe a few days. 331 00:16:54,448 --> 00:16:57,146 He took his 50 grand and got out of Dodge. 332 00:17:04,110 --> 00:17:05,459 Hey, Jenny? 333 00:17:05,502 --> 00:17:08,505 Excuse me! You're Jenny? 334 00:17:08,549 --> 00:17:10,420 No, I'm not. My name's Wendy. 335 00:17:10,464 --> 00:17:12,770 Oh, sorry, Wendy... 336 00:17:12,814 --> 00:17:14,511 We--We had you confused. 337 00:17:14,555 --> 00:17:15,556 Is this your backyard? 338 00:17:15,599 --> 00:17:16,774 Yes. 339 00:17:16,818 --> 00:17:19,821 Right, well... 340 00:17:19,864 --> 00:17:21,040 It's, uh, it's nice to meet you. 341 00:17:22,954 --> 00:17:23,999 Did you plant all these? 342 00:17:24,043 --> 00:17:25,392 Yes. 343 00:17:25,435 --> 00:17:27,481 With these hands? 344 00:17:27,524 --> 00:17:29,526 You're Jenny Hendry. 345 00:17:29,570 --> 00:17:30,919 I'm Wendy LeBlanc. 346 00:17:30,962 --> 00:17:32,399 Hey, Jenny, it's over. You're safe. 347 00:17:32,442 --> 00:17:35,837 No, no, I'm Wendy LeBlanc. 348 00:17:35,880 --> 00:17:37,882 Jenny, we're police officers. You're with us now. 349 00:17:37,926 --> 00:17:41,408 You're safe. 350 00:17:41,451 --> 00:17:43,279 Oh, God! 351 00:17:43,323 --> 00:17:45,586 Is he all right? 352 00:17:45,629 --> 00:17:47,022 I want to see him. 353 00:17:47,066 --> 00:17:49,546 He's fine. He's anxious to see you. 354 00:17:49,590 --> 00:17:51,331 He's close by. 355 00:17:51,374 --> 00:17:54,421 He's a warden in Manhattan. 356 00:17:54,464 --> 00:17:55,422 No, Mitch. 357 00:17:57,467 --> 00:17:59,078 I wanna see Mitch! 358 00:17:59,121 --> 00:18:01,123 You've arrested him. I want to see him. 359 00:18:01,167 --> 00:18:03,821 I love him! 360 00:18:10,132 --> 00:18:11,873 I want my cell phone back. 361 00:18:11,916 --> 00:18:13,657 If Vic Bowman tries to contact you, 362 00:18:13,701 --> 00:18:14,919 we need to intercept the call. 363 00:18:14,963 --> 00:18:16,486 I'm not gonna help you. 364 00:18:16,530 --> 00:18:18,880 Jenny, it'd be safer for himif you told us how to find him. 365 00:18:18,923 --> 00:18:20,795 No. We ran away. 366 00:18:20,838 --> 00:18:23,014 We fell in love. 367 00:18:23,058 --> 00:18:25,930 Jenny, he hurt you when he took you. 368 00:18:25,974 --> 00:18:27,367 They found your blood. 369 00:18:27,410 --> 00:18:31,066 I ran into a door. It was a nosebleed. 370 00:18:31,110 --> 00:18:33,764 Did he tell you that your husband didn't want you? 371 00:18:33,808 --> 00:18:36,202 That you were damaged goods? 372 00:18:36,245 --> 00:18:37,899 That's what people like him tell their victims 373 00:18:37,942 --> 00:18:40,075 to make them stay. 374 00:18:40,119 --> 00:18:41,946 Maybe he threatened to kill your husband or your family. 375 00:18:41,990 --> 00:18:44,993 I don't have any family. Just Mitch. 376 00:18:45,036 --> 00:18:46,734 I have a good life with him. 377 00:18:46,777 --> 00:18:48,127 The life of a fugitive. 378 00:18:50,694 --> 00:18:52,131 Did you know he tried to ransom you? 379 00:18:52,174 --> 00:18:54,785 Last week? 380 00:18:54,829 --> 00:18:59,268 He got Bill to pay $50,000 for your safe return. 381 00:18:59,312 --> 00:19:01,749 He even sent Bill your wedding ring 382 00:19:01,792 --> 00:19:02,880 as proof he had you. 383 00:19:06,841 --> 00:19:09,191 He's gone and left you. 384 00:19:09,235 --> 00:19:13,761 $50,000--that's what love is worth to Vic Bowman. 385 00:19:13,804 --> 00:19:16,285 I don't know where he is, and I want my cell phone. 386 00:19:17,982 --> 00:19:20,333 Well, look... 387 00:19:20,376 --> 00:19:21,943 We almost forgot. Bill is outside. 388 00:19:21,986 --> 00:19:23,727 No. 389 00:19:23,771 --> 00:19:25,773 I can't. 390 00:19:25,816 --> 00:19:28,906 -He's been waiting a long time. -He's like a kid on a prom date. 391 00:19:28,950 --> 00:19:30,038 He--He... 392 00:19:30,081 --> 00:19:31,300 I'll go get him. 393 00:19:31,344 --> 00:19:33,259 No, don't! 394 00:19:33,302 --> 00:19:35,174 I don't want him in here. 395 00:19:35,217 --> 00:19:36,697 Please. 396 00:19:36,740 --> 00:19:38,699 Tell him to go home. 397 00:19:42,311 --> 00:19:43,921 I spoke to a psychologist. 398 00:19:43,965 --> 00:19:45,793 It's Stockholm Syndrome. 399 00:19:45,836 --> 00:19:48,970 I understand she won't snap out of it overnight. 400 00:19:49,013 --> 00:19:50,841 For now, she'll be staying in a hotel 401 00:19:50,885 --> 00:19:52,234 until we catch Bowman. 402 00:19:52,278 --> 00:19:54,628 Yeah, psychologist said she'd need some time alone 403 00:19:54,671 --> 00:19:57,239 to transition back. 404 00:19:57,283 --> 00:20:00,242 Uh, Jenny told the doctor that, um, 405 00:20:00,286 --> 00:20:02,592 that they were living together as husband and wife 406 00:20:02,636 --> 00:20:04,115 all these years. 407 00:20:04,159 --> 00:20:06,509 Well, she did what she had to do to stay alive. 408 00:20:06,553 --> 00:20:07,815 I'd never judge that. 409 00:20:10,296 --> 00:20:12,602 She told us she ran away with him, 410 00:20:12,646 --> 00:20:14,648 that he didn't kidnap her. 411 00:20:14,691 --> 00:20:15,866 Mm-mm. No, not a chance. 412 00:20:15,910 --> 00:20:17,041 Not Jenny. 413 00:20:19,827 --> 00:20:21,698 Look, I don't want her staying in some third-rate 414 00:20:21,742 --> 00:20:23,874 witness protection motel. 415 00:20:23,918 --> 00:20:26,747 If I give you my credit card,would you find her a nice place? 416 00:20:28,836 --> 00:20:30,881 She's alive. 417 00:20:30,925 --> 00:20:34,842 Nothing else matters. 418 00:20:34,885 --> 00:20:36,278 Wendy didn't look like no prisoner. 419 00:20:36,322 --> 00:20:38,759 I saw her by herself at the store, or, uh, 420 00:20:38,802 --> 00:20:40,195 waiting for a bus. 421 00:20:40,239 --> 00:20:43,633 With no ball and chain in sight. 422 00:20:43,677 --> 00:20:45,156 Any fights? Maybe you heard from the neighbors? 423 00:20:45,200 --> 00:20:48,290 Only one call. Last week, about Mitch. 424 00:20:48,334 --> 00:20:51,162 Neighbor thought he knew him from Saranac Lake. 425 00:20:51,206 --> 00:20:53,991 Thank you for coming in, Mr. Murphy. 426 00:20:54,035 --> 00:20:56,994 The officer'll take you downstairs. 427 00:21:00,868 --> 00:21:02,130 Bowman got spooked. 428 00:21:02,173 --> 00:21:04,088 Somebody in the neighborhood made him. 429 00:21:04,132 --> 00:21:06,569 And left Jenny Hendry behind. 430 00:21:06,613 --> 00:21:09,180 Any indication he's coming back for her? 431 00:21:09,224 --> 00:21:11,008 She's got four calls since this afternoon. 432 00:21:11,052 --> 00:21:13,097 From a no-name cell phone. 433 00:21:14,882 --> 00:21:16,666 No messages. 434 00:21:16,710 --> 00:21:19,800 Maybe her runaway wife story's legit. 435 00:21:19,843 --> 00:21:22,933 She had a job, opportunities to get away from Bowman. 436 00:21:22,977 --> 00:21:24,935 And Mitch might have convinced her 437 00:21:24,979 --> 00:21:26,154 she had nothing to go back to. 438 00:21:26,197 --> 00:21:27,242 Maybe he's right. 439 00:21:27,286 --> 00:21:29,853 10 years sharing another man's bed... 440 00:21:29,897 --> 00:21:31,942 He's supportive of Jenny. 441 00:21:33,379 --> 00:21:37,208 It's almost to the point of, uh,self-effacement. 442 00:21:37,252 --> 00:21:40,864 As if he...as if his own feelings don't matter. 443 00:21:46,870 --> 00:21:48,916 Cabrini Hospital ICU. 444 00:21:50,918 --> 00:21:52,006 Please don't hang up. 445 00:21:52,049 --> 00:21:55,618 Are you related to Wendy LeBlanc? 446 00:21:55,662 --> 00:21:57,620 She's been admitted to the hospital. 447 00:21:57,664 --> 00:21:59,013 Is this Mr. LeBlanc? 448 00:22:00,275 --> 00:22:01,189 She's unable to speak. 449 00:22:02,973 --> 00:22:05,149 No, I can't give outthat information over the phone. 450 00:22:05,193 --> 00:22:10,024 You'll have to speak to Dr. Roger Stearn in person. 451 00:22:10,067 --> 00:22:12,809 Yes, Stearn. Will you be--hello? 452 00:22:12,853 --> 00:22:13,984 He hung up. 453 00:22:17,684 --> 00:22:20,861 Miss, can you page Dr. Stearn again? 454 00:22:20,904 --> 00:22:22,863 Mr. LeBlanc? 455 00:22:22,906 --> 00:22:23,907 -Yeah. -I'm Dr. Stearn. 456 00:22:23,951 --> 00:22:25,953 This is Dr. Borman. 457 00:22:25,996 --> 00:22:27,607 She's your wife's neurosurgeon. 458 00:22:27,650 --> 00:22:30,261 Her room is this way. 459 00:22:30,305 --> 00:22:32,786 Two days unconscious. That's bad, right? 460 00:22:32,829 --> 00:22:35,919 Um...just prepare yourself, okay? 461 00:22:35,963 --> 00:22:38,879 She's got quite a nasty bump on her forehead. 462 00:22:41,882 --> 00:22:45,102 Welcome home, Mr. Bowman. 463 00:22:45,146 --> 00:22:46,930 You're under arrest. 464 00:22:49,324 --> 00:22:51,195 Mrs. Hendry went with him willingly. 465 00:22:51,239 --> 00:22:52,196 There was no kidnapping. 466 00:22:52,240 --> 00:22:54,285 Well, we have a question. 467 00:22:54,329 --> 00:22:56,200 How'd her blood get all over the floor? 468 00:22:56,244 --> 00:22:58,768 Nosebleed. 469 00:22:58,812 --> 00:23:00,422 She bumped into the door running out of the house. 470 00:23:00,466 --> 00:23:03,425 How long do you think that, uh... 471 00:23:03,469 --> 00:23:05,993 you're gonna be able to keep a hold on her, 472 00:23:06,036 --> 00:23:08,082 once she figures out that you deserted her? 473 00:23:08,125 --> 00:23:10,954 I went south looking for work. 474 00:23:10,998 --> 00:23:13,217 She was gonna join me once I get settled in. 475 00:23:13,261 --> 00:23:15,306 And when were you going to tell her 476 00:23:15,350 --> 00:23:17,134 you extorted 50 grand from her husband? 477 00:23:17,178 --> 00:23:20,268 I didn't do that. 478 00:23:20,311 --> 00:23:22,009 Where'd you folks come up with this fairy tale? 479 00:23:22,052 --> 00:23:24,315 Your client offered to sell his true love 480 00:23:24,359 --> 00:23:25,839 back to her husband, 481 00:23:25,882 --> 00:23:28,363 and then left him strung up on a fence. 482 00:23:28,407 --> 00:23:30,452 He can shake his head till his ears fly off. 483 00:23:30,496 --> 00:23:32,759 It won't make our case go away. 484 00:23:32,802 --> 00:23:35,196 Nobody wants to put Jenny through a trial. 485 00:23:35,239 --> 00:23:37,851 Your client could do the decent thing 486 00:23:37,894 --> 00:23:40,157 and cop a plea. 487 00:23:40,201 --> 00:23:42,682 If I did the things that you say, 488 00:23:42,725 --> 00:23:44,901 why would I come back for her? 489 00:23:44,945 --> 00:23:47,817 All right. We'll talk about this. 490 00:23:47,861 --> 00:23:48,905 In private. 491 00:23:48,949 --> 00:23:51,125 You're moving your tongue. 492 00:23:51,168 --> 00:23:52,256 There something wrong with your teeth? 493 00:23:52,300 --> 00:23:54,868 I lost a filling a couple of weeks ago. 494 00:23:54,911 --> 00:23:57,000 Well, you're not afraid of the dentist, are you? 495 00:23:57,044 --> 00:23:59,176 Only of the bills. 496 00:23:59,220 --> 00:24:02,136 But now I guess the state will pay for that, huh? 497 00:24:05,356 --> 00:24:07,489 We found it under the bed. 498 00:24:07,533 --> 00:24:09,012 It doesn't look like it's been fired in ages. 499 00:24:09,056 --> 00:24:11,711 Got something here. 500 00:24:22,069 --> 00:24:25,115 Bill's 50 grand. 501 00:24:25,159 --> 00:24:26,726 Talk about a wishing well. 502 00:24:26,769 --> 00:24:29,076 Yeah, one they didn't know they had. 503 00:24:30,556 --> 00:24:33,472 These are check stubs from Jenny's temp job. 504 00:24:33,515 --> 00:24:35,822 Short Term Solutions. 505 00:24:35,865 --> 00:24:38,085 $800 every two weeks. 506 00:24:38,128 --> 00:24:39,739 It's probably why Bowman left her behind-- 507 00:24:39,782 --> 00:24:40,783 to wait for her next check. 508 00:24:40,827 --> 00:24:43,699 $800 is peanuts next to this. 509 00:24:43,743 --> 00:24:45,919 All this cash. 510 00:24:45,962 --> 00:24:47,703 He's too cheap to get his tooth fixed. 511 00:24:47,747 --> 00:24:50,619 He's living here like... 512 00:24:50,663 --> 00:24:52,795 He's living here like he didn'tknow he had the cash. 513 00:24:52,839 --> 00:24:56,973 You know...if somebodywanted to put the money in here 514 00:24:57,017 --> 00:24:59,541 without Bowman knowing... 515 00:24:59,585 --> 00:25:03,110 All they'd have to do is pop this panel out. 516 00:25:03,153 --> 00:25:04,546 And drop it in. 517 00:25:08,028 --> 00:25:10,030 I hope you still like this. 518 00:25:10,073 --> 00:25:12,859 You can eat it and watch a movie. 519 00:25:12,902 --> 00:25:15,557 Thank you. 520 00:25:15,601 --> 00:25:17,472 Would you mind if I showed you a photo? 521 00:25:24,087 --> 00:25:25,524 It's our engagement dinner. 522 00:25:32,226 --> 00:25:35,490 I really love that dress. 523 00:25:42,715 --> 00:25:46,675 I can't remember if I had my ring. 524 00:25:46,719 --> 00:25:48,590 When I left. 525 00:25:48,634 --> 00:25:52,420 You must have. I never found it. 526 00:25:57,643 --> 00:26:00,994 I always knew that I'd see you again. 527 00:26:07,087 --> 00:26:09,002 He stood on the crate. 528 00:26:09,045 --> 00:26:14,616 He...tied up his right hand. 529 00:26:14,660 --> 00:26:16,879 Wrapped the barbed wire around himself. 530 00:26:16,923 --> 00:26:18,489 Handcuffed his left hand. 531 00:26:18,533 --> 00:26:20,491 He was suspended off the ground 532 00:26:20,535 --> 00:26:21,928 when they found him. 533 00:26:21,971 --> 00:26:24,626 Yeah, he might've 534 00:26:24,670 --> 00:26:27,194 waited to see someone coming, and then-- 535 00:26:27,237 --> 00:26:29,065 kicked the crate away. 536 00:26:29,109 --> 00:26:30,545 And that carries the risk 537 00:26:30,589 --> 00:26:32,939 somebody might see him kicking it. 538 00:26:32,982 --> 00:26:34,593 Yeah. 539 00:26:36,769 --> 00:26:38,814 Oh, boy. 540 00:26:45,952 --> 00:26:47,780 The link is cut. 541 00:26:57,659 --> 00:26:59,008 Look at that. These marks... 542 00:26:59,052 --> 00:27:00,967 It's a match. 543 00:27:01,010 --> 00:27:03,839 All right, so he... 544 00:27:03,883 --> 00:27:05,841 he hung himself by his belt, 545 00:27:05,885 --> 00:27:07,277 pushed himself off the fence 546 00:27:07,321 --> 00:27:08,757 when he saw someone coming. 547 00:27:08,801 --> 00:27:11,760 All that effort just to make Bowman look bad? 548 00:27:11,804 --> 00:27:13,893 Or to make himself look good. 549 00:27:13,936 --> 00:27:16,678 Maybe his lie is the biggest of all. 550 00:27:21,422 --> 00:27:22,684 The warden set this up, 551 00:27:22,728 --> 00:27:24,294 it means he orchestrated the whole ransom demand. 552 00:27:24,338 --> 00:27:26,819 Letter, phone call, wedding ring. 553 00:27:26,862 --> 00:27:28,385 Even the pink cement. 554 00:27:28,429 --> 00:27:29,822 He's part of the system. 555 00:27:29,865 --> 00:27:32,607 He knows every piece of evidence would be analyzed. 556 00:27:32,651 --> 00:27:35,218 Somehow he found out where Bowman was hiding. 557 00:27:35,262 --> 00:27:37,568 He used this charade to lead us to him. 558 00:27:37,612 --> 00:27:40,397 I don't see what he gets out of it. 559 00:27:40,441 --> 00:27:42,704 Well, this charade makes him look like a man 560 00:27:42,748 --> 00:27:45,576 who'd pay anything to get his wife back. 561 00:27:45,620 --> 00:27:48,405 That's what he wants us to believe. 562 00:27:48,449 --> 00:27:50,451 Truth, then, is... 563 00:27:50,494 --> 00:27:51,713 the opposite. 564 00:27:51,757 --> 00:27:53,236 He doesn't want her back? 565 00:27:53,280 --> 00:27:55,238 Worse. He doesn't want her anywhere. 566 00:27:55,282 --> 00:27:57,458 Then he woulda been better off just keeping his mouth shut. 567 00:27:57,501 --> 00:27:58,894 Sorry, folks. 568 00:28:00,679 --> 00:28:02,637 This is not gonna fly. 569 00:28:04,639 --> 00:28:06,293 He's got a point. 570 00:28:06,336 --> 00:28:08,295 Bill could have let Bowman and Jenny 571 00:28:08,338 --> 00:28:11,211 fade into the woodwork of trailer park America. 572 00:28:13,953 --> 00:28:17,217 Unless he knew they were about to be plucked... 573 00:28:17,260 --> 00:28:19,132 from the shadows. 574 00:28:20,699 --> 00:28:23,614 I never heard the name Vic Bowman until this week. 575 00:28:23,658 --> 00:28:26,574 What are these initials in the phone log, A.F.? 576 00:28:26,617 --> 00:28:28,532 American Fugitives, the TV show. 577 00:28:28,576 --> 00:28:30,883 They have that number, 1-800-GOTYOU. 578 00:28:30,926 --> 00:28:32,623 They've wanted to interview him. 579 00:28:32,667 --> 00:28:35,931 Oh, it's his, uh, ten year anniversary 580 00:28:35,975 --> 00:28:37,585 since Bowman escaped. 581 00:28:37,628 --> 00:28:39,413 Probably wanna do a piece on him. 582 00:28:39,456 --> 00:28:41,241 They find a lot of people. 583 00:28:41,284 --> 00:28:43,330 I told the warden they found Elizabeth Smart. 584 00:28:43,373 --> 00:28:44,679 You cannot hide from them. 585 00:28:44,723 --> 00:28:46,289 He must've loved hearing that. 586 00:28:46,333 --> 00:28:48,727 What--What about this transfer? 587 00:28:48,770 --> 00:28:51,425 This is Ellie Graham to a prison in Seattle. 588 00:28:51,468 --> 00:28:52,556 It was signed, uh, 589 00:28:52,600 --> 00:28:53,906 same week he got the phone calls. 590 00:28:53,949 --> 00:28:57,648 We do prisoner transfers for deserving inmates. 591 00:28:57,692 --> 00:28:59,825 Bill thought Ellie was deserving. 592 00:28:59,868 --> 00:29:02,566 Her employer, Short Term Solutions. 593 00:29:02,610 --> 00:29:04,307 Jenny's temp agency. 594 00:29:07,746 --> 00:29:09,530 The warden's a very caring person. 595 00:29:09,573 --> 00:29:12,881 That's why he picked me for a transfer. 596 00:29:12,925 --> 00:29:14,796 You're modest. 597 00:29:14,840 --> 00:29:18,800 Come on, you must've done something to stand out. 598 00:29:18,844 --> 00:29:20,236 Your transfer is secure. 599 00:29:20,280 --> 00:29:22,804 It's--It's a done deal. 600 00:29:22,848 --> 00:29:25,546 I had a drawing hanging upat the prison's training center. 601 00:29:25,589 --> 00:29:26,808 The warden really liked it. 602 00:29:26,852 --> 00:29:28,679 He was curious about it. 603 00:29:28,723 --> 00:29:30,638 About my inspiration. 604 00:29:30,681 --> 00:29:33,641 I called my drawing The Pyramid of My Potential. 605 00:29:33,684 --> 00:29:36,426 I told him I got the words fromthe other girl I worked with. 606 00:29:36,470 --> 00:29:38,777 -At Short Term Solutions. -Mm-hmm. 607 00:29:38,820 --> 00:29:39,821 Is this her? 608 00:29:39,865 --> 00:29:41,170 Mm-hmm. 609 00:29:41,214 --> 00:29:44,260 She said she wanted to do, like, the food pyramid, 610 00:29:44,304 --> 00:29:46,828 but instead of food groups, she'd put personal qualities. 611 00:29:46,872 --> 00:29:51,224 So instead of protein, she put,uh, "strength in crisis." 612 00:29:51,267 --> 00:29:54,357 Grains was "generosity of heart." 613 00:29:54,401 --> 00:29:55,706 This was a motivational tool. 614 00:29:55,750 --> 00:29:57,534 I guess. 615 00:29:57,578 --> 00:29:59,928 Wendy said he made it when she applied for a business loan 616 00:29:59,972 --> 00:30:01,843 from the government when she was my age. 617 00:30:01,887 --> 00:30:04,890 Didn't work for either of us, though. 618 00:30:04,933 --> 00:30:07,240 Sorry if it smells musty. 619 00:30:07,283 --> 00:30:08,850 I had to pull it out of storage. 620 00:30:08,894 --> 00:30:10,504 What kind of business was she starting? 621 00:30:10,547 --> 00:30:11,984 Uh, greeting card business. 622 00:30:12,027 --> 00:30:14,682 All she wanted was $5,000. 623 00:30:14,725 --> 00:30:18,381 "There is a time one must seizea dream by lifting your gaze 624 00:30:18,425 --> 00:30:21,558 from the ground upward to an infinite sky." 625 00:30:21,602 --> 00:30:23,691 This was very important to her. 626 00:30:23,734 --> 00:30:25,824 She had a clear business plan. 627 00:30:25,867 --> 00:30:27,826 Realistic expectations. 628 00:30:27,869 --> 00:30:29,001 We accepted her proposal. 629 00:30:29,044 --> 00:30:30,393 All she had to do was sign the papers 630 00:30:30,437 --> 00:30:31,481 and start the loan process. 631 00:30:31,525 --> 00:30:33,919 What are these dates? 632 00:30:33,962 --> 00:30:36,008 She kept rescheduling her appointment to come in. 633 00:30:36,051 --> 00:30:37,879 Some issues at home. 634 00:30:37,923 --> 00:30:40,490 Her last appointment was three days after she disappeared. 635 00:30:40,534 --> 00:30:43,798 But signing those papers 636 00:30:43,842 --> 00:30:47,410 would--would trigger a credit check, wouldn't it? 637 00:30:47,454 --> 00:30:48,847 Yes, of her finances. 638 00:30:48,890 --> 00:30:52,589 Maybe it's not too late to do our own credit check. 639 00:30:52,633 --> 00:30:56,855 $265,000. 640 00:30:56,898 --> 00:30:58,944 Ten years ago, it was hidden in an old account 641 00:30:58,987 --> 00:31:00,859 in the name of her parents' dairy farm. 642 00:31:00,902 --> 00:31:03,383 An account that should've been closed when they died. 643 00:31:03,426 --> 00:31:05,472 -Bill made sure it wasn't? -Apparently. 644 00:31:05,515 --> 00:31:08,475 Now, any credit check on Jenny would've brought up this cash. 645 00:31:08,518 --> 00:31:11,043 Do we know where Bill got this money? 646 00:31:11,086 --> 00:31:13,393 It's all cash deposits over three years, 647 00:31:13,436 --> 00:31:15,482 starting when he became warden at Saranac Lake. 648 00:31:15,525 --> 00:31:16,831 He finally closed the account 649 00:31:16,875 --> 00:31:18,659 a year after his wife disappeared. 650 00:31:18,702 --> 00:31:21,314 It's money he never declared in his taxes. 651 00:31:21,357 --> 00:31:22,968 Probably because he skimmed it from the prison. 652 00:31:23,011 --> 00:31:24,665 Last place a warden wants to be 653 00:31:24,708 --> 00:31:26,406 is on the wrong side of the bars. 654 00:31:26,449 --> 00:31:28,799 Lucky for him, Bowman kidnapped Jenny 655 00:31:28,843 --> 00:31:31,628 before she could trigger a credit check. 656 00:31:31,672 --> 00:31:32,803 He coulda just 'fessed up 657 00:31:32,847 --> 00:31:34,370 and told her he had the stolen money. 658 00:31:34,414 --> 00:31:36,982 Unless his plans for it didn't include her. 659 00:31:38,897 --> 00:31:40,681 Get Bowman in here. 660 00:31:40,724 --> 00:31:43,727 Let's see how much luck had to do with Jenny's kidnapping. 661 00:31:43,771 --> 00:31:45,642 Our first Christmas. Remember? 662 00:31:45,686 --> 00:31:46,992 We look happy. 663 00:31:49,124 --> 00:31:51,779 There are things Mitch-- 664 00:31:51,822 --> 00:31:54,477 Vic told me. 665 00:31:54,521 --> 00:31:58,568 I have to know the truth. 666 00:31:58,612 --> 00:32:01,832 He said you hired him 667 00:32:01,876 --> 00:32:02,921 to kill me. 668 00:32:02,964 --> 00:32:04,923 Vic Bowman is a murderer. 669 00:32:04,966 --> 00:32:07,751 He's a liar, and he's a manipulator. 670 00:32:07,795 --> 00:32:10,885 He told you those things to terrorize you 671 00:32:10,929 --> 00:32:12,713 so you'd stay with him. 672 00:32:15,803 --> 00:32:17,674 I've spent the last ten years 673 00:32:17,718 --> 00:32:21,504 hating myself for exposing you to that beast. 674 00:32:21,548 --> 00:32:25,682 Don't let him take away another moment. 675 00:32:33,603 --> 00:32:34,909 My client already told you. 676 00:32:34,953 --> 00:32:36,737 He wooed Mrs. Hendry; they escaped together. 677 00:32:36,780 --> 00:32:40,915 But he's not still countingon Jenny to stick by him, is he? 678 00:32:40,959 --> 00:32:43,004 I know how she feels about me. 679 00:32:43,048 --> 00:32:44,136 I'm not worried at all. 680 00:32:44,179 --> 00:32:45,615 You should worry. 681 00:32:45,659 --> 00:32:48,662 Bill's been "wooing" up a stormin Jenny's hotel room. 682 00:32:48,705 --> 00:32:51,012 Soon she'll forget you. 683 00:32:51,056 --> 00:32:54,668 She'll go back to her happy life, and... 684 00:32:54,711 --> 00:32:56,844 you'll go back to prison. 685 00:32:56,887 --> 00:32:59,760 25 years tacked on for kidnap and rape. 686 00:33:02,589 --> 00:33:04,895 If those 25 years were to go away, 687 00:33:04,939 --> 00:33:06,549 my client might have something to tell you. 688 00:33:06,593 --> 00:33:07,986 Off the record. 689 00:33:10,945 --> 00:33:14,557 The warden said that he wanted his wife to disappear. 690 00:33:14,601 --> 00:33:17,734 He said he would facilitate my escape 691 00:33:17,778 --> 00:33:19,084 if I fixed his problem. 692 00:33:19,127 --> 00:33:21,825 He had a car for me, 20 grand. 693 00:33:21,869 --> 00:33:23,523 Phony ID. 694 00:33:23,566 --> 00:33:26,743 So I took Jenny. 695 00:33:26,787 --> 00:33:28,745 But I never aimed to kill her. 696 00:33:28,789 --> 00:33:32,445 After three days, I told her she could leave. 697 00:33:32,488 --> 00:33:33,968 Why didn't she? 698 00:33:35,535 --> 00:33:37,232 Nowhere to go. 699 00:33:39,452 --> 00:33:42,150 I told her what I was hired to do. 700 00:33:42,194 --> 00:33:45,284 She said the only home that she had was with the warden. 701 00:33:47,895 --> 00:33:50,289 So I let her stay. 702 00:33:50,332 --> 00:33:51,812 She believed you? 703 00:33:51,855 --> 00:33:53,509 A murderer? 704 00:33:53,553 --> 00:33:55,555 A prisoner? 705 00:33:55,598 --> 00:33:57,209 Did that surprise you? 706 00:33:57,252 --> 00:34:00,516 I told her things that the warden told me. 707 00:34:00,560 --> 00:34:05,347 Things that she heard him say before. 708 00:34:05,391 --> 00:34:08,698 He said that there was two types of wives-- 709 00:34:08,742 --> 00:34:12,354 show dogs and mutts. 710 00:34:12,398 --> 00:34:13,703 And Jenny was a mutt. 711 00:34:16,141 --> 00:34:18,926 He said he only married herbecause mutts know their place. 712 00:34:18,969 --> 00:34:22,103 Mrs. Hendry will corroborate his story. 713 00:34:22,147 --> 00:34:24,105 Yeah, we made a deal, if we ever got caught, 714 00:34:24,149 --> 00:34:25,802 we'd say that we ran off together. 715 00:34:25,846 --> 00:34:28,240 So that way it would be easier on me. 716 00:34:30,851 --> 00:34:35,290 Oh, you can tell herI'm letting her out of the deal. 717 00:34:35,334 --> 00:34:38,337 I don't know why Vic would say this. 718 00:34:38,380 --> 00:34:40,817 He said you don't have to protect him anymore. 719 00:34:40,861 --> 00:34:42,123 You can tell the truth now. 720 00:34:42,167 --> 00:34:43,472 It's what I told you. 721 00:34:43,516 --> 00:34:46,171 I ran away with him. I made a foolish mistake. 722 00:34:46,214 --> 00:34:47,737 For ten years? 723 00:34:47,781 --> 00:34:49,870 You made a mistake? 724 00:34:49,913 --> 00:34:51,959 I couldn't go back to Bill. 725 00:34:52,002 --> 00:34:54,353 I was too ashamed. 726 00:34:54,396 --> 00:34:57,138 But now Bill's so forgiving-- 727 00:34:57,182 --> 00:34:58,357 Jenny. 728 00:34:58,400 --> 00:35:00,141 He's taking advantage of you. 729 00:35:00,185 --> 00:35:02,056 No. 730 00:35:02,100 --> 00:35:04,145 He never stopped hoping I'd come back. 731 00:35:04,189 --> 00:35:05,277 He paid a ransom. 732 00:35:05,320 --> 00:35:06,408 - You said so.- We were wrong. 733 00:35:06,452 --> 00:35:07,888 No, you're wrong now! 734 00:35:07,931 --> 00:35:10,934 Bill hid $265,000 735 00:35:10,978 --> 00:35:12,110 in an account 736 00:35:12,153 --> 00:35:14,373 in the name of your parents' farm. 737 00:35:14,416 --> 00:35:16,505 It's why he had Vic kidnap you 738 00:35:16,549 --> 00:35:18,159 before you could sign the loan application 739 00:35:18,203 --> 00:35:20,335 for your greeting card business. 740 00:35:20,379 --> 00:35:21,336 He didn't want anyone finding it-- 741 00:35:21,380 --> 00:35:22,468 didn't want you finding it-- 742 00:35:22,511 --> 00:35:24,078 because he stole it from the prison. 743 00:35:24,122 --> 00:35:27,125 He wasn't hiding it. 744 00:35:27,168 --> 00:35:29,039 It's from my parents' dairy. 745 00:35:29,083 --> 00:35:30,519 From selling off equipment. 746 00:35:30,563 --> 00:35:32,086 We know that's not true. 747 00:35:32,130 --> 00:35:35,002 This was our money. 748 00:35:35,045 --> 00:35:38,527 I knew all about it. 749 00:35:38,571 --> 00:35:40,007 Please. 750 00:35:40,050 --> 00:35:41,443 Leave us alone. 751 00:35:43,315 --> 00:35:44,751 What do you call that? 752 00:35:44,794 --> 00:35:46,056 Staten Island Syndrome? 753 00:35:46,100 --> 00:35:47,362 Vic's going to jail. 754 00:35:47,406 --> 00:35:49,451 Maybe she'd rather be with Billthan be alone. 755 00:35:49,495 --> 00:35:52,106 Long as she claims to knowthat money was in that account, 756 00:35:52,150 --> 00:35:54,064 we can't begin to corroborate Bowman's story. 757 00:35:54,108 --> 00:35:55,501 She's been in a ten-year nightmare. 758 00:35:55,544 --> 00:35:58,286 She's forgotten who she was-- who Bill was. 759 00:36:01,550 --> 00:36:04,118 Maybe we can turn back the clock. 760 00:36:07,513 --> 00:36:09,515 Yeah, I came as soon as I could. 761 00:36:09,558 --> 00:36:10,907 They said it was urgent. 762 00:36:10,951 --> 00:36:12,996 Urgent? 763 00:36:13,040 --> 00:36:16,304 No, you--you could've come-- anytime today 764 00:36:16,348 --> 00:36:17,392 woulda been fine, 765 00:36:17,436 --> 00:36:18,915 or-or-or tomorrow. 766 00:36:18,959 --> 00:36:21,222 I'm just finishing the paperwork on the case. 767 00:36:21,266 --> 00:36:22,354 In here? 768 00:36:22,397 --> 00:36:25,444 Yeah, could you... 769 00:36:27,620 --> 00:36:30,188 Yeah, it's quiet. I can hear myself think. 770 00:36:30,231 --> 00:36:33,103 Anyway, look. We need to, uh... 771 00:36:33,147 --> 00:36:36,411 issue you a check for the ransommoney that we recovered. 772 00:36:36,455 --> 00:36:38,065 I can't give you the actual bills 773 00:36:38,108 --> 00:36:39,414 because it's, um, evidence. 774 00:36:39,458 --> 00:36:42,852 Yeah, no. I--I, uh, I understand. 775 00:36:42,896 --> 00:36:44,506 Well, you need to fill out the top there. 776 00:36:49,294 --> 00:36:50,860 You recognize this, huh? 777 00:36:50,904 --> 00:36:53,950 Yeah, we recovered it in our investigation. 778 00:36:53,994 --> 00:36:56,170 I guess it is just... 779 00:36:56,214 --> 00:36:59,521 another dream that you and Jennyhad to put on hold. 780 00:37:01,654 --> 00:37:03,046 You know, I was thinkin', 781 00:37:03,090 --> 00:37:04,918 maybe we could split the ransom money. 782 00:37:04,961 --> 00:37:07,007 You know, a check to you, a check to Jenny. 783 00:37:07,050 --> 00:37:09,879 And then she could use part ofit to get her business started. 784 00:37:09,923 --> 00:37:11,490 We can decide that later. 785 00:37:11,533 --> 00:37:15,058 I'm, uh... I'm not even sure that she's interested anymore. 786 00:37:15,102 --> 00:37:17,147 Well, I was just-- she spends it on this 787 00:37:17,191 --> 00:37:18,497 or another idea later. 788 00:37:18,540 --> 00:37:20,847 Does it matter? 789 00:37:20,890 --> 00:37:23,893 Look. I'm not gonna throw my money away. 790 00:37:23,937 --> 00:37:25,460 Have you even taken a look at this thing? 791 00:37:25,504 --> 00:37:27,941 Yeah, why? What's wrong with it? 792 00:37:27,984 --> 00:37:29,638 L-L-Look. Come on, look at it. 793 00:37:29,682 --> 00:37:31,988 She can't even draw. It's--It's... 794 00:37:32,032 --> 00:37:34,208 It's not professional. 795 00:37:34,252 --> 00:37:36,123 Well, I mean, obviously she's not a professional artist. 796 00:37:36,166 --> 00:37:37,559 It's about what she wrote. 797 00:37:37,603 --> 00:37:39,300 I mean, that's what counts. "Vision to see value." 798 00:37:39,344 --> 00:37:40,649 Look--I--Okay, look. 799 00:37:40,693 --> 00:37:42,129 I don't wanna sound harsh. 800 00:37:42,172 --> 00:37:44,000 But, uh, like this one? 801 00:37:45,567 --> 00:37:48,309 "Generosity of heart"? 802 00:37:48,353 --> 00:37:51,181 Come on. It's--It's not businesslike. 803 00:37:51,225 --> 00:37:55,316 All right, well... If you really think so. 804 00:37:55,360 --> 00:37:57,275 I was married to the woman for six years. 805 00:37:57,318 --> 00:37:59,233 Trust me, organizing her recipes was a challenge. 806 00:37:59,277 --> 00:38:01,496 - You finished?- Yeah. 807 00:38:07,372 --> 00:38:10,288 Does that sound familiar? 808 00:38:10,331 --> 00:38:12,246 It's the same discouraging words 809 00:38:12,290 --> 00:38:15,118 you heard ten years ago. 810 00:38:15,162 --> 00:38:18,078 Kept you from applying for your loan. 811 00:38:20,341 --> 00:38:21,386 You can't go back to that, Jenny. 812 00:38:21,429 --> 00:38:22,517 He hasn't changed. 813 00:38:22,561 --> 00:38:24,389 But you have. 814 00:38:24,432 --> 00:38:26,521 Right? 815 00:38:26,565 --> 00:38:31,352 Remember the--the wordsthat you wrote on your pyramid. 816 00:38:31,396 --> 00:38:34,094 "Strength in crisis." 817 00:38:40,405 --> 00:38:42,972 Jenny was helping us wrap up some loose ends. 818 00:38:43,016 --> 00:38:44,583 It'll go faster if we talk to you together. 819 00:38:44,626 --> 00:38:46,149 Oh, sure, sure. 820 00:38:46,193 --> 00:38:48,413 Anything we can do to put this behind us, huh? 821 00:38:48,456 --> 00:38:50,458 Hey. Here. 822 00:38:57,117 --> 00:38:59,075 Oh, you've been looking through this. 823 00:38:59,119 --> 00:39:01,339 Yeah, Detective Goren left it behind. 824 00:39:01,382 --> 00:39:03,602 I was very impressed. 825 00:39:03,645 --> 00:39:05,386 Especially the pyramid. 826 00:39:05,430 --> 00:39:08,650 Yes. It's--It's excellent. 827 00:39:08,694 --> 00:39:10,391 I found it inspirational. Didn't you? 828 00:39:10,435 --> 00:39:12,567 Very. 829 00:39:12,611 --> 00:39:15,178 My Jenny is a talented woman. 830 00:39:17,311 --> 00:39:20,401 That check is gonna be here in a coupla minutes. 831 00:39:20,445 --> 00:39:23,970 We were just talking about Jenny's greeting card idea. 832 00:39:24,013 --> 00:39:25,580 Well, it's never too late. 833 00:39:25,624 --> 00:39:27,713 Did you tell her my suggestion? 834 00:39:27,756 --> 00:39:30,324 Well, I was saying that your husband is getting-- 835 00:39:30,368 --> 00:39:33,022 Well, it's yours too, the $50,000. 836 00:39:33,066 --> 00:39:35,068 Maybe you could use some of it to start up your business. 837 00:39:35,111 --> 00:39:36,765 We can definitely talk about it. 838 00:39:36,809 --> 00:39:39,289 Jenny may have some other ideas, huh? 839 00:39:39,333 --> 00:39:43,598 Well, this is a good foundationfor any kind of new beginning. 840 00:39:43,642 --> 00:39:45,774 "Vision to see value." 841 00:39:45,818 --> 00:39:48,124 Think I know what that means. 842 00:39:48,168 --> 00:39:50,562 I'd like to hear what-- what you have to say. 843 00:39:53,608 --> 00:39:55,654 There's a saying 844 00:39:55,697 --> 00:39:59,092 that "God makes no mistakes." 845 00:39:59,135 --> 00:40:01,268 And I just think that, 846 00:40:01,311 --> 00:40:03,357 even if you don't believe in God, 847 00:40:03,401 --> 00:40:04,750 if you look at nature-- 848 00:40:10,364 --> 00:40:13,193 Go ahead, Jenny. Finish your thought. 849 00:40:14,673 --> 00:40:16,414 There aren't mistakes in nature, 850 00:40:16,457 --> 00:40:20,156 and there aren't mistakes in people. 851 00:40:20,200 --> 00:40:22,507 And I think you can always find value 852 00:40:22,550 --> 00:40:25,161 if you look with the right intention. 853 00:40:25,205 --> 00:40:27,642 That's the cornerstone of... 854 00:40:27,686 --> 00:40:31,603 of your proposal. 855 00:40:33,735 --> 00:40:37,478 Greeting cards that... 856 00:40:37,522 --> 00:40:39,349 that address... 857 00:40:39,393 --> 00:40:41,830 the better angels of our nature. 858 00:40:41,874 --> 00:40:43,484 It's--It's a good idea. 859 00:40:43,528 --> 00:40:47,357 I can see why you were ready to get that loan. 860 00:40:47,401 --> 00:40:49,490 What we don't understand 861 00:40:49,534 --> 00:40:53,494 are all these postponedappointments to sign the papers. 862 00:40:53,538 --> 00:40:57,150 Jenny was a little slow 863 00:40:57,193 --> 00:40:58,673 in getting the paperwork together. 864 00:40:58,717 --> 00:41:00,501 I especially like 865 00:41:00,545 --> 00:41:01,676 this line here, "Words into action." 866 00:41:01,720 --> 00:41:03,286 That was it? 867 00:41:03,330 --> 00:41:04,679 Just, Jenny couldn't handle the paperwork? 868 00:41:04,723 --> 00:41:06,202 "Words into action." 869 00:41:06,246 --> 00:41:07,508 It was just a little overwhelming. 870 00:41:07,552 --> 00:41:08,553 Liar! 871 00:41:08,596 --> 00:41:10,076 What? 872 00:41:12,208 --> 00:41:14,733 He wouldn't give me the papers I needed. 873 00:41:14,776 --> 00:41:17,779 He said my idea was idiotic 874 00:41:17,823 --> 00:41:19,259 and childish. 875 00:41:19,302 --> 00:41:20,478 Jenny! 876 00:41:20,521 --> 00:41:23,219 You know that I didn't mean that. 877 00:41:23,263 --> 00:41:25,178 Right, you weren't stalling just so she wouldn't get a-- 878 00:41:25,221 --> 00:41:27,267 her credit checked, right? 879 00:41:27,310 --> 00:41:29,704 And so they wouldn't find the $265,000 880 00:41:29,748 --> 00:41:31,532 you hid under her name. 881 00:41:31,576 --> 00:41:33,229 I--I didn't hide anything. 882 00:41:33,273 --> 00:41:34,317 Jenny knew all about this. 883 00:41:34,361 --> 00:41:35,623 It was money from her parents' farm. 884 00:41:35,667 --> 00:41:37,364 Jenny remembers. 885 00:41:37,407 --> 00:41:40,193 Do you, Jenny? You remember? 886 00:41:40,236 --> 00:41:43,326 Jenny. Speak. 887 00:41:43,370 --> 00:41:44,676 Hey! 888 00:41:44,719 --> 00:41:46,416 Speak, what, like a good mutt? 889 00:41:46,460 --> 00:41:47,287 What? 890 00:41:49,463 --> 00:41:52,379 It's true! You wanted me dead! 891 00:41:54,729 --> 00:41:56,514 I never knew about that money. 892 00:41:56,557 --> 00:41:58,516 It's not from my parents' farm. 893 00:41:58,559 --> 00:42:00,169 He's lying. 894 00:42:00,213 --> 00:42:02,258 Everything out of his mouth 895 00:42:02,302 --> 00:42:04,565 is a lie! 896 00:42:04,609 --> 00:42:07,263 You were gonna take that money and leave me. 897 00:42:07,307 --> 00:42:09,701 You used it to pay Vic 898 00:42:09,744 --> 00:42:10,919 to kill me! 899 00:42:10,963 --> 00:42:12,878 You wanted me dead! 900 00:42:12,921 --> 00:42:15,663 Jenny, you can't believe that trash. 901 00:42:15,707 --> 00:42:17,578 Honey, sweetheart. I'm your husband. 902 00:42:17,622 --> 00:42:19,275 Believe me. Not him. 903 00:42:19,319 --> 00:42:20,407 Easy, easy. 904 00:42:20,450 --> 00:42:22,714 W-We believe her. 905 00:42:22,757 --> 00:42:24,846 Sit. 906 00:42:24,890 --> 00:42:26,152 Sit! 907 00:42:26,195 --> 00:42:28,067 Guys, come on. What's goin' on here? 908 00:42:28,110 --> 00:42:29,590 What's going on is, you're under arrest 909 00:42:29,634 --> 00:42:31,113 -for conspiracy to commit murder. -That--that-- 910 00:42:31,157 --> 00:42:32,724 Sit down! 911 00:42:32,767 --> 00:42:34,029 Wait, you're gonna believe her? 912 00:42:34,073 --> 00:42:35,291 Get him up. Come on. 913 00:42:35,335 --> 00:42:36,641 She's been living with trash for ten years. 914 00:42:36,684 --> 00:42:37,598 She's trash herself now. 915 00:42:37,642 --> 00:42:39,948 Come on. 916 00:42:39,992 --> 00:42:42,298 I should've never married you. 917 00:42:42,342 --> 00:42:44,039 Get him out! 918 00:42:44,083 --> 00:42:45,737 I shoulda held out for something a little better! 919 00:42:45,780 --> 00:42:48,217 Get him outta here! Come on! 920 00:42:55,094 --> 00:42:56,182 Okay, Jenny. 921 00:42:56,225 --> 00:42:58,184 You are free to go now. 922 00:43:00,490 --> 00:43:04,625 Yes. 923 00:43:04,669 --> 00:43:06,322 I am. 924 00:43:09,151 --> 00:43:11,327 Thank you. 65108

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.