All language subtitles for Law.and.Order.Criminal.Intent.S05E02.Diamond.Dogs.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,045 --> 00:00:03,655 Shut up! Nobody move! 2 00:00:03,699 --> 00:00:04,961 You! 3 00:00:08,138 --> 00:00:09,792 Diamonds in there! 4 00:00:11,968 --> 00:00:12,925 Help her! 5 00:00:12,969 --> 00:00:14,101 Come on, faster! Go! 6 00:00:15,276 --> 00:00:17,930 Don't move! 7 00:00:21,673 --> 00:00:23,197 Shut up! 8 00:00:23,240 --> 00:00:24,763 Go! Go! Come on! 9 00:00:24,807 --> 00:00:26,113 Come on! 10 00:00:30,117 --> 00:00:31,292 Daniel! 11 00:00:31,335 --> 00:00:33,816 Daniel, buzzer's on your belt. 12 00:00:37,124 --> 00:00:38,168 Not fast enough. 13 00:01:33,005 --> 00:01:34,790 Everybody's got the same story. 14 00:01:34,833 --> 00:01:36,313 Friendly kid, hung out 40 minutes. 15 00:01:36,357 --> 00:01:37,923 Thrilled to buy an engagement ring. 16 00:01:37,967 --> 00:01:39,316 Then, boom, he flipped out. 17 00:01:39,360 --> 00:01:40,839 How'd he get away? 18 00:01:40,883 --> 00:01:42,493 Foot, car, subway? 19 00:01:42,537 --> 00:01:44,147 Don't know yet. 20 00:01:44,191 --> 00:01:45,366 Well let's get someone on the street and find out. 21 00:01:45,409 --> 00:01:46,802 We got a security tape to watch? 22 00:01:46,845 --> 00:01:47,368 Yeah, we're setting it up right now. 23 00:01:47,411 --> 00:01:48,369 Good. 24 00:01:48,412 --> 00:01:50,414 Ooh, check this out. 25 00:01:50,458 --> 00:01:52,024 These are known diamond fences 26 00:01:52,068 --> 00:01:54,723 in the Bronx current as of last year. 27 00:01:54,766 --> 00:01:57,029 Daniel just, uh, froze there. 28 00:01:57,073 --> 00:01:59,162 I told him the buzzer was on his belt. 29 00:01:59,206 --> 00:02:01,164 He pressed it. 30 00:02:01,208 --> 00:02:03,775 And the door opened? 31 00:02:03,819 --> 00:02:06,517 And then what did the young man do? 32 00:02:06,561 --> 00:02:10,347 He, uh... 33 00:02:10,391 --> 00:02:14,134 Just take a breath. 34 00:02:16,397 --> 00:02:18,877 Take another one. 35 00:02:18,921 --> 00:02:19,878 He, uh... 36 00:02:19,922 --> 00:02:22,446 He said, "Not fast enough." 37 00:02:22,490 --> 00:02:24,187 Then he shot Daniel. 38 00:02:24,231 --> 00:02:26,755 Twice. And ran out. 39 00:02:30,846 --> 00:02:33,065 Mr. Jolinari, we need you to write down 40 00:02:33,109 --> 00:02:34,937 everything that was taken. 41 00:02:39,289 --> 00:02:41,552 45 caliber. That's a big gun. 42 00:02:41,596 --> 00:02:43,511 Hey, can we get a bulletin out 43 00:02:43,554 --> 00:02:46,209 to all the pawnshops before they close today? 44 00:02:46,253 --> 00:02:47,906 All right, do that. 45 00:02:51,214 --> 00:02:52,346 What? 46 00:02:52,389 --> 00:02:54,043 Relax, you got the job. 47 00:02:55,827 --> 00:02:56,915 We got the tape cued up. 48 00:03:02,269 --> 00:03:04,227 40 minutes. 49 00:03:04,271 --> 00:03:05,837 Didn't knock out the camera. 50 00:03:05,881 --> 00:03:09,232 Doesn't...care who sees him. 51 00:03:09,276 --> 00:03:11,103 Hey, Barak. 52 00:03:11,147 --> 00:03:12,801 Security tape's ready. 53 00:03:16,021 --> 00:03:19,199 Friendly little bastard. 54 00:03:19,242 --> 00:03:20,548 His hands in his pockets. 55 00:03:20,591 --> 00:03:23,594 No prints... 56 00:03:23,638 --> 00:03:26,815 His idea of being a pro. 57 00:03:26,858 --> 00:03:28,425 You know, you might want to get a cell phone. 58 00:03:28,469 --> 00:03:29,513 That way people won't think 59 00:03:29,557 --> 00:03:30,514 you're talking to yourself. 60 00:03:30,558 --> 00:03:32,473 Been working alone too long. 61 00:03:34,257 --> 00:03:35,258 There he goes. 62 00:03:35,302 --> 00:03:36,259 Flared trigger guard. 63 00:03:36,303 --> 00:03:38,000 Extended barrel. 64 00:03:38,043 --> 00:03:39,871 Could be an HK Mark 23. 65 00:03:39,915 --> 00:03:42,004 Can you back it up? 66 00:03:44,311 --> 00:03:46,617 There. Freeze. 67 00:03:46,661 --> 00:03:48,184 Uh, his wrist. 68 00:03:48,228 --> 00:03:51,840 Mr. Jolinari, before he was tapping his wrist. 69 00:03:51,883 --> 00:03:55,147 He was ranting about his father's watch. 70 00:03:55,191 --> 00:03:57,193 Uh, a 1950s Hamilton. 71 00:03:57,237 --> 00:03:59,500 He thought he'd been slicked by a pawnbroker. 72 00:04:02,285 --> 00:04:03,504 An antique watch. 73 00:04:05,027 --> 00:04:08,204 Something else for the pawnbroker's bulletin. 74 00:04:11,512 --> 00:04:13,165 Yes, this is my watch. 75 00:04:13,209 --> 00:04:14,515 Where'd you find it? 76 00:04:14,558 --> 00:04:15,646 Turned up at a pawnbrokers 77 00:04:15,690 --> 00:04:19,520 yesterday along with these items. 78 00:04:19,563 --> 00:04:21,348 Unbelievable. 79 00:04:21,391 --> 00:04:23,306 This is our stuff. See? 80 00:04:23,350 --> 00:04:25,395 I told you it was smart to file a report 81 00:04:25,439 --> 00:04:27,484 with the police. 82 00:04:27,528 --> 00:04:29,138 Is there a problem, Mr. Engles? 83 00:04:29,181 --> 00:04:30,226 I mean, people are usually happy 84 00:04:30,270 --> 00:04:31,314 to get their goods back. 85 00:04:31,358 --> 00:04:32,315 We're very lucky. 86 00:04:35,362 --> 00:04:38,974 Was something else stolen that didn't make the report? 87 00:04:41,281 --> 00:04:43,457 All right, look, pal, this busted look on your face, 88 00:04:43,500 --> 00:04:45,023 I've been there. 89 00:04:45,067 --> 00:04:46,024 So, either she tells us 90 00:04:46,068 --> 00:04:47,548 or you can save us a step. 91 00:04:55,033 --> 00:04:56,687 I, uh... 92 00:04:56,731 --> 00:04:58,646 I may have had a gun. 93 00:04:58,689 --> 00:05:00,561 He did. 94 00:05:00,604 --> 00:05:01,866 It was hidden in the closet. 95 00:05:01,910 --> 00:05:04,216 I told him that I didn't want guns in the house. 96 00:05:04,260 --> 00:05:06,262 Was it an HK Mark 23? 97 00:05:08,177 --> 00:05:10,048 Beautiful. 98 00:05:10,092 --> 00:05:12,224 Who knew you were out of town? 99 00:05:12,268 --> 00:05:14,966 Only our work and my son. 100 00:05:15,010 --> 00:05:16,011 He's at Princeton. 101 00:05:17,012 --> 00:05:18,230 Stopped the paper? 102 00:05:18,274 --> 00:05:20,363 I called on the way to the cruise ship. 103 00:05:20,407 --> 00:05:22,147 Earliest they could stop it was... 104 00:05:22,191 --> 00:05:23,192 three days later. 105 00:05:23,235 --> 00:05:24,541 Thursday. 106 00:05:24,585 --> 00:05:26,151 Your calendar clock is off by four days. 107 00:05:26,195 --> 00:05:28,153 That's because they unplugged it 108 00:05:28,197 --> 00:05:29,546 when they took my laptop. 109 00:05:29,590 --> 00:05:30,721 I just forgot to reset it. 110 00:05:30,765 --> 00:05:32,462 You plugged it back in on Monday? 111 00:05:34,682 --> 00:05:37,293 Count back four days. 112 00:05:37,337 --> 00:05:40,383 It was unplugged on Thursday. 113 00:05:40,427 --> 00:05:42,254 The stop-delivery date for the newspaper. 114 00:05:42,298 --> 00:05:44,256 You wanna know who's out of town, 115 00:05:44,300 --> 00:05:46,084 you ask the paperboy. 116 00:05:50,045 --> 00:05:52,526 Cherry tomato? They're from my garden. 117 00:05:55,006 --> 00:05:56,268 What else you grow? 118 00:05:56,312 --> 00:05:58,401 Cabbage. 119 00:05:58,445 --> 00:06:00,403 Polish food. 120 00:06:00,447 --> 00:06:02,710 I love pierogies. 121 00:06:02,753 --> 00:06:04,407 Are your mother's any good? 122 00:06:04,451 --> 00:06:06,975 No, they weren't her thing. 123 00:06:08,150 --> 00:06:11,196 So what did Mrs. Logan make her boy? 124 00:06:12,589 --> 00:06:14,548 Rum punch. 125 00:06:17,725 --> 00:06:20,031 Private joke. 126 00:06:23,252 --> 00:06:24,384 There she is. 127 00:06:24,427 --> 00:06:27,996 The 3:10 to Yuma. 128 00:06:29,301 --> 00:06:30,520 There's our paper boy. 129 00:06:33,393 --> 00:06:35,438 Hey, police! 130 00:06:35,482 --> 00:06:37,745 How you doing? 131 00:06:37,788 --> 00:06:40,704 Boaz? 132 00:06:42,097 --> 00:06:44,795 Hey, you got badges too, huh? 133 00:06:44,839 --> 00:06:46,710 Oh, yeah. 134 00:06:46,754 --> 00:06:48,712 I got three five-year badges. 135 00:06:48,756 --> 00:06:50,758 That's for newspaper delivery. 136 00:06:50,801 --> 00:06:54,152 I got three one-year badges. 137 00:06:54,196 --> 00:06:57,025 Um, and guess what? I put in 18 years. 138 00:06:57,068 --> 00:07:01,333 You deliver the paper to the Engles? 139 00:07:01,377 --> 00:07:03,031 They were away last week. 140 00:07:03,074 --> 00:07:06,251 Jack, on Minetta Lane, stop delivery. 141 00:07:06,295 --> 00:07:08,819 Anybody ask if, uh, maybe somebody went out of town? 142 00:07:08,863 --> 00:07:12,214 Maybe some guy last week? 143 00:07:14,390 --> 00:07:16,436 You don't like talking to guys you don't know, huh? 144 00:07:16,479 --> 00:07:18,176 But you'll talk to girls? 145 00:07:18,220 --> 00:07:20,831 Only if they talk to me first. 146 00:07:20,875 --> 00:07:23,486 Last week, it was a girl who asked you who was away? 147 00:07:23,530 --> 00:07:24,792 She was nice. 148 00:07:24,835 --> 00:07:27,708 She gave me this cartoon badge. 149 00:07:27,751 --> 00:07:29,231 And guess what? It's from Japan. 150 00:07:31,189 --> 00:07:32,495 What else do you remember about her? 151 00:07:32,539 --> 00:07:34,845 Black hair. And guess what? 152 00:07:34,889 --> 00:07:36,107 A hat. 153 00:07:38,719 --> 00:07:41,373 Yeah, I remember her now. 154 00:07:41,417 --> 00:07:42,549 She was in early in the day 155 00:07:42,592 --> 00:07:46,683 running Daniel around for a watchband. 156 00:07:46,727 --> 00:07:49,469 Think you can improve on this sketch? 157 00:07:49,512 --> 00:07:51,471 Sure. 158 00:07:51,514 --> 00:07:54,082 The mouth was poutier. 159 00:07:56,563 --> 00:08:01,481 Tell our artist about her pouty mouth. 160 00:08:06,442 --> 00:08:07,965 He make her? 161 00:08:08,009 --> 00:08:11,229 Well, she cased the store earlier in the day. 162 00:08:11,273 --> 00:08:12,317 Unfortunately, the security system's 163 00:08:12,361 --> 00:08:13,536 inexpensive, so it tapes over itself 164 00:08:13,580 --> 00:08:14,755 every hour. 165 00:08:14,798 --> 00:08:16,713 We got no hit off the prints. 166 00:08:16,757 --> 00:08:18,106 And the swag hasn't turned up anywhere. 167 00:08:18,149 --> 00:08:20,891 So three days in, you got Nancy and Sluggo here. 168 00:08:20,935 --> 00:08:22,327 And an I.D. on the weapon. 169 00:08:22,371 --> 00:08:23,807 We'll do better. 170 00:08:23,851 --> 00:08:25,200 I'm counting on it. 171 00:08:33,600 --> 00:08:36,124 Just-just take the jewels and leave! 172 00:08:36,167 --> 00:08:38,605 You're giving me permission?! 173 00:08:47,396 --> 00:08:49,572 Oh, Lucas! 174 00:08:49,616 --> 00:08:51,574 Lucas, oh, my God. 175 00:08:51,618 --> 00:08:54,795 Oh Lucas, no. 176 00:08:54,838 --> 00:08:58,625 Oh, please. 177 00:09:05,588 --> 00:09:07,285 I-I saw it in his eyes. 178 00:09:07,329 --> 00:09:10,201 I thought I was gonna die. 179 00:09:10,245 --> 00:09:13,944 Then he just ran away. 180 00:09:13,988 --> 00:09:16,599 Something happen? Somebody came in? 181 00:09:16,643 --> 00:09:20,255 He just changed his mind. 182 00:09:20,298 --> 00:09:22,605 He was looking at engagement rings. 183 00:09:22,649 --> 00:09:25,565 And he said that he was in love with love, 184 00:09:25,608 --> 00:09:30,657 so he killed my husband of 22 years. 185 00:09:32,833 --> 00:09:35,313 I'm very sorry, Mrs. Crais. 186 00:09:35,357 --> 00:09:37,664 We're gonna get someone to take you home. 187 00:09:37,707 --> 00:09:39,796 No, I wanna stay with Lucas. 188 00:09:42,494 --> 00:09:44,627 Excuse me, these marks on your blouse? 189 00:09:44,671 --> 00:09:46,803 That's where he grabbed me. 190 00:09:46,847 --> 00:09:49,414 Hey, take a look at that. 191 00:09:51,547 --> 00:09:54,985 One, two, three. 192 00:09:55,029 --> 00:09:59,381 Plus two in the back wall is nine. 193 00:10:02,514 --> 00:10:04,647 He shot out the camera. He's getting smarter. 194 00:10:04,691 --> 00:10:05,996 Angrier. 195 00:10:06,040 --> 00:10:08,651 Fired nine shots in all. He's losing control. 196 00:10:08,695 --> 00:10:10,871 What's that? 197 00:10:10,914 --> 00:10:12,263 Pool chalk. 198 00:10:12,307 --> 00:10:14,004 It was on his hands. 199 00:10:14,048 --> 00:10:15,440 Transferred to the lady's blouse 200 00:10:15,484 --> 00:10:16,877 when he grabbed her. 201 00:10:16,920 --> 00:10:18,661 Maybe he played a game to steady his nerves 202 00:10:18,705 --> 00:10:20,837 before he came here. 203 00:10:20,881 --> 00:10:23,405 Any good with a stick? 204 00:10:27,714 --> 00:10:29,280 This got to do 205 00:10:29,324 --> 00:10:31,631 will all those sirens a couple hours ago? 206 00:10:31,674 --> 00:10:33,241 Sir, you answered our question with a question. 207 00:10:35,330 --> 00:10:36,853 You're not hiding anything, are you? 208 00:10:36,897 --> 00:10:40,683 Okay, there was a guy in here around 1:00. 209 00:10:40,727 --> 00:10:42,685 Might be this guy. 210 00:10:42,729 --> 00:10:44,948 Did he shoot any games with this crowd? 211 00:10:44,992 --> 00:10:48,735 No, people made him as a hustler and stayed away. 212 00:10:48,778 --> 00:10:50,824 I think I left my pad in the car. 213 00:10:50,867 --> 00:10:52,564 I'll be right back. 214 00:11:03,575 --> 00:11:04,881 Ugh! 215 00:11:04,925 --> 00:11:07,057 What's your hurry? You got a date with a doughnut? 216 00:11:07,101 --> 00:11:09,277 Just skipping out on my tab, man. 217 00:11:17,024 --> 00:11:18,721 What's this? 218 00:11:18,765 --> 00:11:20,897 It's personal use, man. That's all! 219 00:11:20,941 --> 00:11:22,682 Try again. 220 00:11:29,123 --> 00:11:30,472 Guy made a move for the john. 221 00:11:30,515 --> 00:11:31,560 Logan picked him out. 222 00:11:31,603 --> 00:11:32,735 He's one of those cops... 223 00:11:32,779 --> 00:11:34,476 always looking for the crook in the room. 224 00:11:34,519 --> 00:11:37,958 I'm telling you, man, I don't sell no smack. 225 00:11:38,001 --> 00:11:39,742 Look, you see that guy there next to my partner? 226 00:11:39,786 --> 00:11:41,875 That's my boss. 227 00:11:41,918 --> 00:11:43,964 And if I don't come through for him, 228 00:11:44,007 --> 00:11:45,879 he's gonna boot my ass back to Staten Island. 229 00:11:45,922 --> 00:11:47,881 What's that got to do with me? 230 00:11:50,840 --> 00:11:53,625 I need you to give me something on this guy. 231 00:11:53,669 --> 00:11:54,583 But I ain't never seen him. 232 00:11:57,412 --> 00:11:59,980 He's got an interesting interview style. 233 00:12:00,023 --> 00:12:03,766 Very affable. Cuddly cop. 234 00:12:03,810 --> 00:12:04,767 Not what I expected. 235 00:12:04,811 --> 00:12:06,116 And I'll owe you. 236 00:12:06,160 --> 00:12:07,901 I'm good for it, ask anybody. 237 00:12:07,944 --> 00:12:10,642 Mike Logan. How about it? 238 00:12:14,821 --> 00:12:17,432 All right. 239 00:12:17,475 --> 00:12:21,697 Now I'm gonna pound my fist on the table, okay? 240 00:12:25,832 --> 00:12:27,747 That's the Logan I expected. 241 00:12:31,141 --> 00:12:33,448 Mr. Kellogg has something for us. 242 00:12:36,538 --> 00:12:38,670 Your pool player came in looking to buy from me today. 243 00:12:38,714 --> 00:12:39,889 He said he was Mya's boyfriend. 244 00:12:39,933 --> 00:12:40,934 She used to be a customer. 245 00:12:40,977 --> 00:12:42,892 Then you two came in, 246 00:12:42,936 --> 00:12:44,807 I figure I been set up. 247 00:12:44,851 --> 00:12:46,026 That's Mya up there. 248 00:12:46,069 --> 00:12:47,375 He says she was living 249 00:12:47,418 --> 00:12:49,507 in a squat on Hunter near 43rd. 250 00:12:49,551 --> 00:12:50,857 Let's go get her. 251 00:12:53,729 --> 00:12:54,730 Thanks, pal. 252 00:12:59,561 --> 00:13:02,782 Whoa, back up speed racer. 253 00:13:02,825 --> 00:13:05,610 Okay! Heads up, ladies and gents. 254 00:13:05,654 --> 00:13:06,873 We got a message for the class. 255 00:13:06,916 --> 00:13:08,918 We need help finding this girl. 256 00:13:08,962 --> 00:13:10,920 Her name is Mya. 257 00:13:10,964 --> 00:13:12,617 She could be in danger. 258 00:13:12,661 --> 00:13:14,402 The quicker you help us, 259 00:13:14,445 --> 00:13:17,100 the faster you go make a connection. 260 00:13:17,144 --> 00:13:19,494 Mya got pinched for shoplifting. 261 00:13:19,537 --> 00:13:21,452 She got the community service last month. 262 00:13:21,496 --> 00:13:23,019 She don't come back. 263 00:13:23,063 --> 00:13:24,107 She leave this behind? 264 00:13:24,151 --> 00:13:25,848 Oh, mon Dieu. 265 00:13:25,892 --> 00:13:27,589 Same as the pin she gave the paperboy. 266 00:13:27,632 --> 00:13:29,939 What's wrong? 267 00:13:51,091 --> 00:13:54,877 Mya has a mentally retarded brother 268 00:13:54,921 --> 00:13:57,227 she brought here. 269 00:13:57,271 --> 00:14:01,101 What do we got here? 270 00:14:01,144 --> 00:14:04,844 My guess, liquid methadone. 271 00:14:04,887 --> 00:14:06,193 Except these folks don't look like 272 00:14:06,236 --> 00:14:08,978 high priority candidates for rehab programs. 273 00:14:09,022 --> 00:14:11,459 But Mya's brother would be. 274 00:14:14,679 --> 00:14:16,986 A mentally retarded addict'd get fast tracked 275 00:14:17,030 --> 00:14:19,597 into the methadone program. 276 00:14:22,818 --> 00:14:25,255 So just in case I need an interpreter, 277 00:14:25,299 --> 00:14:27,997 how many languages do you speak? 278 00:14:31,958 --> 00:14:33,916 Mmm, well, Spanish, Yiddish, 279 00:14:33,960 --> 00:14:37,224 Italian, Polish, Creole. Some Russian. 280 00:14:37,267 --> 00:14:41,489 Some Cantonese from working in Chinatown. 281 00:14:41,532 --> 00:14:42,794 You? 282 00:14:42,838 --> 00:14:45,580 I can say "Stop, Police" and "What's your sign?" 283 00:14:45,623 --> 00:14:47,060 in 15 different languages. 284 00:14:47,103 --> 00:14:49,497 Roy Sampson! 285 00:14:50,193 --> 00:14:53,022 No. Go! No! 286 00:14:53,066 --> 00:14:54,023 Let's go. 287 00:14:54,067 --> 00:14:55,024 We'll take that. 288 00:14:55,068 --> 00:14:57,287 Mya, you're under arrest. 289 00:14:57,331 --> 00:14:59,681 Me? I can't abandon my brother. 290 00:14:59,724 --> 00:15:00,769 We'll get him to his group home. 291 00:15:00,812 --> 00:15:02,031 Come on, Roy. 292 00:15:02,075 --> 00:15:05,078 Wait, let me tell him I love him, please. 293 00:15:05,121 --> 00:15:08,037 Give him a break, honey. 294 00:15:08,081 --> 00:15:09,604 It's the same guy, Mya. 295 00:15:09,647 --> 00:15:10,953 Robbing the same jewelry stores 296 00:15:10,997 --> 00:15:12,128 you were in. 297 00:15:12,172 --> 00:15:14,957 Me at a jewelry store? 298 00:15:15,001 --> 00:15:16,872 Do I look like I'm getting married? 299 00:15:16,916 --> 00:15:18,569 You don't wise up, 300 00:15:18,613 --> 00:15:21,224 you're gonna take the weight for everything he's done. 301 00:15:21,268 --> 00:15:22,965 Two murders, two robberies. 302 00:15:23,009 --> 00:15:24,706 I wanna talk to my lawyer. 303 00:15:27,665 --> 00:15:29,580 Fresh tracks. 304 00:15:29,624 --> 00:15:31,539 Is that all since you left the squat? 305 00:15:31,582 --> 00:15:35,586 You didn't used to like needles, did you? 306 00:15:35,630 --> 00:15:38,241 You used to snort heroin... 307 00:15:38,285 --> 00:15:40,635 until you met this boy. 308 00:15:45,031 --> 00:15:46,641 Does he fix you up? 309 00:15:46,684 --> 00:15:47,990 Is that his idea? 310 00:15:48,034 --> 00:15:51,863 Nobody tells me anything. 311 00:15:51,907 --> 00:15:53,604 Lawyer. 312 00:16:00,742 --> 00:16:02,091 You're sitting in the lawyer's chair. 313 00:16:02,135 --> 00:16:02,962 We need you to move. 314 00:16:08,184 --> 00:16:10,665 So she follows directions. 315 00:16:10,708 --> 00:16:12,580 What else do we know about her? 316 00:16:12,623 --> 00:16:13,929 Well, a half dozen shoplifting beefs, 317 00:16:13,973 --> 00:16:15,757 last two years. 318 00:16:15,800 --> 00:16:17,933 Keeps getting community service, too, 319 00:16:17,977 --> 00:16:20,718 being "The caregiver of a mentally retarded relative." 320 00:16:20,762 --> 00:16:22,851 He's a soft target, like the paperboy. 321 00:16:22,894 --> 00:16:24,026 If it's the same girl. 322 00:16:24,070 --> 00:16:26,246 Shoplifting to robbery-homicide 323 00:16:26,289 --> 00:16:28,030 in a month is quick work. 324 00:16:28,074 --> 00:16:29,727 Matches her escalating heroin use. 325 00:16:29,771 --> 00:16:31,381 She went from snorting it to spiking 326 00:16:31,425 --> 00:16:33,253 four or five times a day. 327 00:16:33,296 --> 00:16:36,082 She's probably keeping pace with her boyfriend. 328 00:16:36,125 --> 00:16:37,605 Those stolen diamonds 329 00:16:37,648 --> 00:16:39,215 are going straight up their arms. 330 00:16:39,259 --> 00:16:41,348 If it's the same girl. 331 00:16:41,391 --> 00:16:43,828 Call me when the lawyer gets here. 332 00:16:46,353 --> 00:16:49,356 It's gotta be her, right? 333 00:16:53,229 --> 00:16:55,840 Oh, it won't open. 334 00:16:55,884 --> 00:16:57,842 Oh God, I can't get it open. 335 00:16:57,886 --> 00:17:00,410 Hurry up, Zoilo! Open it! 336 00:17:00,454 --> 00:17:02,760 Be quiet, I can't get it open. 337 00:17:02,804 --> 00:17:05,241 Open it! 338 00:17:05,285 --> 00:17:07,722 Mama, please be quiet. Be quiet. 339 00:17:10,246 --> 00:17:12,031 I- I can't get it open. 340 00:17:13,989 --> 00:17:15,164 Let's go! 341 00:17:15,208 --> 00:17:16,078 Get out of the way, I'll do it! 342 00:17:16,122 --> 00:17:17,210 Mama, no! I got it! 343 00:17:24,304 --> 00:17:25,653 Come on, let's go. 344 00:17:41,016 --> 00:17:42,104 We got another one. 345 00:17:42,148 --> 00:17:44,324 Back in the Bronx. 346 00:17:44,367 --> 00:17:48,110 Same M.O., two dead, suspect matches ours. 347 00:17:48,154 --> 00:17:51,983 And he had an accomplice driving the getaway car. 348 00:17:52,027 --> 00:17:53,376 A dark haired female. 349 00:17:54,986 --> 00:17:56,336 I don't wanna hear it. 350 00:17:56,379 --> 00:17:57,685 Just get going! 351 00:18:05,432 --> 00:18:08,870 Angry, angry, angry. 352 00:18:11,177 --> 00:18:13,135 Every Mom and Pop he hits, it gets worse. 353 00:18:13,179 --> 00:18:14,267 Something about happy families 354 00:18:14,310 --> 00:18:15,833 this kid does not like. 355 00:18:15,877 --> 00:18:17,966 More specifically, he put more rounds 356 00:18:18,009 --> 00:18:19,054 into Mom than Pop. 357 00:18:19,098 --> 00:18:20,882 You noticed that. 358 00:18:20,925 --> 00:18:23,189 Hard to miss. 359 00:18:23,232 --> 00:18:27,149 Okay, so, the getaway car was a beige four-door compact. 360 00:18:27,193 --> 00:18:28,498 New York plates, no numbers. 361 00:18:28,542 --> 00:18:30,718 Driver, female, white. 362 00:18:30,761 --> 00:18:33,329 Brown or black hair, take your pick. 363 00:18:33,373 --> 00:18:36,854 And just to make it easy, sunglasses. 364 00:18:36,898 --> 00:18:39,074 Well... 365 00:18:39,118 --> 00:18:40,423 maybe Mya is a dead end. 366 00:18:40,467 --> 00:18:42,469 Oh, I'm not giving up on her yet. 367 00:18:42,512 --> 00:18:45,167 This guy could have a harem working for him. 368 00:18:52,087 --> 00:18:56,309 I'm gonna have to say... 369 00:18:56,352 --> 00:18:58,398 number five. 370 00:19:00,269 --> 00:19:02,141 Or number three. 371 00:19:02,184 --> 00:19:04,186 I-I'm sorry. 372 00:19:04,230 --> 00:19:05,361 It's the mouth. 373 00:19:05,405 --> 00:19:08,147 They got the same pouty mouth. 374 00:19:08,190 --> 00:19:10,149 Thank you for coming in. 375 00:19:10,192 --> 00:19:12,325 Four eye-witnesses. 376 00:19:12,368 --> 00:19:14,457 Not one positive I.D. 377 00:19:14,501 --> 00:19:16,764 I'm so happy, my toes are curling. 378 00:19:16,807 --> 00:19:19,201 Don't roll your eyes at me, Detective. 379 00:19:19,245 --> 00:19:21,160 We're done. Thank you for coming in. 380 00:19:22,900 --> 00:19:24,511 The tip that led to this girl? 381 00:19:24,554 --> 00:19:26,252 From a smack dealer. 382 00:19:26,295 --> 00:19:28,079 He recognized her off a sketch. 383 00:19:28,123 --> 00:19:31,431 A sketch provided by a mentally retarded paperboy? 384 00:19:31,474 --> 00:19:33,781 This was your lead, Detective Logan? 385 00:19:33,824 --> 00:19:35,086 The tip was good. 386 00:19:35,130 --> 00:19:36,479 The day I can't read a dope dealer 387 00:19:36,523 --> 00:19:37,437 is the day I hang it up. 388 00:19:42,137 --> 00:19:44,922 A word, Captain. 389 00:19:52,582 --> 00:19:55,977 This is now a press case. 390 00:19:56,020 --> 00:19:59,241 Assigning a cop with an asterisk next to his name 391 00:19:59,285 --> 00:20:01,112 could come back to bite you. 392 00:20:01,156 --> 00:20:04,246 I knew that going in, Counselor. 393 00:20:04,290 --> 00:20:06,074 But thanks for reminding me. Anything else? 394 00:20:06,117 --> 00:20:08,903 Yes, you can release Mya Sampson. 395 00:20:08,946 --> 00:20:10,470 I'm not wasting resources 396 00:20:10,513 --> 00:20:13,299 on a misdemeanor drug sale. 397 00:20:17,172 --> 00:20:18,826 The D.A. declines to file charges. 398 00:20:18,869 --> 00:20:20,306 We're kicking the girl. 399 00:20:20,349 --> 00:20:21,307 It's a mistake. 400 00:20:21,350 --> 00:20:24,310 We're letting her go. 401 00:20:24,353 --> 00:20:28,139 Captain. 402 00:20:28,183 --> 00:20:30,359 I don't wanna become an issue here. 403 00:20:30,403 --> 00:20:31,926 You quittin'? 404 00:20:31,969 --> 00:20:34,058 No. 405 00:20:34,102 --> 00:20:36,147 But the bodies are piling up. 406 00:20:36,191 --> 00:20:37,627 Look, it's not about me making a bust. 407 00:20:37,671 --> 00:20:40,195 It's about catching this guy. 408 00:20:40,239 --> 00:20:41,544 You become a problem for me, 409 00:20:41,588 --> 00:20:43,938 I'll be the first to tell you. 410 00:20:47,420 --> 00:20:49,378 Here's a lost opportunity. 411 00:20:49,422 --> 00:20:51,424 Mya's mother is downstairs 412 00:20:51,467 --> 00:20:52,947 looking for her daughter. 413 00:20:52,990 --> 00:20:54,165 An hour earlier, she could have helped us 414 00:20:54,209 --> 00:20:55,602 get through to her. 415 00:20:55,645 --> 00:20:57,995 Be nice to spend some quality time with these two. 416 00:20:58,039 --> 00:21:01,956 Mya's been without a fix for... 417 00:21:01,999 --> 00:21:03,349 12 hours. 418 00:21:03,392 --> 00:21:06,874 Be remiss if we didn't let a doctor look at her. 419 00:21:09,311 --> 00:21:12,401 They told me at Roy's group home what happened. 420 00:21:12,445 --> 00:21:13,968 I can't hardly believe it. 421 00:21:14,011 --> 00:21:16,100 Mya's always been good to her brother. 422 00:21:16,144 --> 00:21:18,886 Sounds like you haven't seen her in a while. 423 00:21:18,929 --> 00:21:21,280 She came home for a week about two months ago 424 00:21:21,323 --> 00:21:24,326 and then off she went. 425 00:21:24,370 --> 00:21:25,632 Do you have idea 426 00:21:25,675 --> 00:21:26,502 what she's gotten herself into? 427 00:21:26,546 --> 00:21:28,504 You mean the drugs? 428 00:21:28,548 --> 00:21:30,071 No, we mean a mad-dog boyfriend 429 00:21:30,114 --> 00:21:32,203 who robs jewelry stores and kills people. 430 00:21:32,247 --> 00:21:35,337 Mad dog? 431 00:21:35,381 --> 00:21:36,512 That is a joke, right? 432 00:21:36,556 --> 00:21:37,339 You're getting me worried here. 433 00:21:37,383 --> 00:21:38,471 It's no joke. 434 00:21:42,344 --> 00:21:44,346 The District Attorney's willing to be 435 00:21:44,390 --> 00:21:45,913 lenient with Mya 436 00:21:45,956 --> 00:21:48,350 if she helps us. 437 00:21:48,394 --> 00:21:50,309 Oh, excuse me. 438 00:21:51,962 --> 00:21:54,095 She's showing early signs of withdrawal. 439 00:21:54,138 --> 00:21:55,662 But unless she wants to check herself 440 00:21:55,705 --> 00:21:59,100 into detox, it's time to street her. 441 00:22:02,059 --> 00:22:03,583 The doctor told her she could leave. 442 00:22:05,976 --> 00:22:08,152 Did you tell her what we talked about? 443 00:22:08,196 --> 00:22:09,589 She says she wasn't mixed up in any of it. 444 00:22:09,632 --> 00:22:11,591 Like she'd tell you? 445 00:22:11,634 --> 00:22:12,983 She would. 446 00:22:13,027 --> 00:22:15,290 Come on, sweetie, get dressed. 447 00:22:15,334 --> 00:22:16,552 You've got her confused with someone else. 448 00:22:16,596 --> 00:22:19,207 -I don't think we have. -I know my girl. 449 00:22:19,250 --> 00:22:20,382 She has been in enough trouble. 450 00:22:20,426 --> 00:22:22,428 All those hours of com-service. 451 00:22:22,471 --> 00:22:24,560 Cleaning graffiti off the walls 452 00:22:24,604 --> 00:22:26,388 with the stinking solvent. 453 00:22:26,432 --> 00:22:27,389 She has learned her lesson. 454 00:22:27,433 --> 00:22:28,390 Right, sweetie? 455 00:22:28,434 --> 00:22:30,610 Come on, let's go. 456 00:22:30,653 --> 00:22:33,090 Thank you, Officers. 457 00:22:39,793 --> 00:22:41,360 Some mom. 458 00:22:41,403 --> 00:22:43,231 A mom who doesn't get upset 459 00:22:43,274 --> 00:22:45,973 her daughter strips in front of strangers. 460 00:22:46,016 --> 00:22:48,323 My mom would have killed me. 461 00:22:48,367 --> 00:22:52,719 This mom knew a little too much about "com-service." 462 00:22:52,762 --> 00:22:56,984 Nurse, we're gonna need fingerprints off of that. 463 00:22:59,682 --> 00:23:01,771 Sure, she did 100 hours 464 00:23:01,815 --> 00:23:03,207 a month ago for possession of drug paraphernalia. 465 00:23:03,251 --> 00:23:04,731 Dede. Dede Feist. 466 00:23:04,774 --> 00:23:08,299 Or Dede Worchak, or Dede Carbone. 467 00:23:08,343 --> 00:23:10,606 Yeah, that gal told me she'd had a few husbands. 468 00:23:10,650 --> 00:23:11,607 She's in love with love, 469 00:23:11,651 --> 00:23:14,436 is how she put it. 470 00:23:14,480 --> 00:23:17,004 This girl was on Dede's crew. 471 00:23:17,047 --> 00:23:19,398 Mya Sampson. 472 00:23:19,441 --> 00:23:20,442 She and Dede were tight. 473 00:23:20,486 --> 00:23:22,444 They know each other before? 474 00:23:22,488 --> 00:23:24,577 Don't think so, but by the end of the week, 475 00:23:24,620 --> 00:23:26,753 Dede was sharing her box lunch with Maya. 476 00:23:26,796 --> 00:23:29,320 Then they were showing up together. 477 00:23:29,364 --> 00:23:30,713 I heard Dede talking to Maya about introducing her 478 00:23:30,757 --> 00:23:31,845 to her son. 479 00:23:31,888 --> 00:23:34,717 I read something about a son in her file. 480 00:23:34,761 --> 00:23:38,068 Went into foster care when he was 11. 481 00:23:38,112 --> 00:23:39,635 There it is, Jonathan? 482 00:23:39,679 --> 00:23:41,376 Johnny. That's what she called him. 483 00:23:41,420 --> 00:23:43,334 You have any idea where this roof over her head might be? 484 00:23:43,378 --> 00:23:44,510 No. 485 00:23:44,553 --> 00:23:46,207 Another thing is, she was late one day 486 00:23:46,250 --> 00:23:47,513 because she said she had to put her sick aunt 487 00:23:47,556 --> 00:23:49,471 in a hospice. 488 00:23:49,515 --> 00:23:50,559 Yeah, well, these junkies, they break your heart. 489 00:23:50,603 --> 00:23:52,387 That's what I thought. 490 00:23:52,431 --> 00:23:54,171 So I called the hospice. 491 00:23:54,215 --> 00:23:55,564 It checked out. 492 00:23:55,608 --> 00:23:58,306 St. Timothy's in Forest Hills. 493 00:23:58,349 --> 00:24:00,656 Thank you very much. 494 00:24:00,700 --> 00:24:02,789 Well, if the aunt's in the hospice, 495 00:24:02,832 --> 00:24:04,747 I wonder who's feeding the cat. 496 00:24:09,360 --> 00:24:10,840 Bedroom clear! 497 00:24:10,884 --> 00:24:13,408 -Bathroom clear! -Closet clear! 498 00:24:14,540 --> 00:24:15,628 Ooh. 499 00:24:20,284 --> 00:24:21,503 Oh! 500 00:24:21,547 --> 00:24:23,418 Found the cat. 501 00:24:23,462 --> 00:24:26,769 Dissociative cutting. 502 00:24:26,813 --> 00:24:28,510 Self-mutilation, turned outward. 503 00:24:28,554 --> 00:24:30,860 Little Johnny's got issues. 504 00:24:30,904 --> 00:24:33,472 From shallow to deep. 505 00:24:33,515 --> 00:24:36,605 The angrier he gets, the harder he stabs. 506 00:24:36,649 --> 00:24:38,172 Hard to see where he gets the energy 507 00:24:38,215 --> 00:24:39,695 with all the smack they're shooting. 508 00:24:39,739 --> 00:24:42,219 I'm seeing hundreds of empty dime bags. 509 00:24:42,263 --> 00:24:43,743 Well, Dede's the lifetime addict. 510 00:24:43,786 --> 00:24:46,223 She's doing 15, 20 bags a day. 511 00:24:46,267 --> 00:24:47,616 Some parents send their kids out 512 00:24:47,660 --> 00:24:49,575 to get them booze. 513 00:24:49,618 --> 00:24:51,707 Dede has Johnny knocking off 514 00:24:51,751 --> 00:24:54,710 jewelry stores to feed her habit. 515 00:24:54,754 --> 00:24:57,278 No personal effects, no clothes. 516 00:24:57,321 --> 00:24:58,322 No make-up. 517 00:24:58,366 --> 00:25:01,848 Yeah, they flew the coop. 518 00:25:01,891 --> 00:25:05,242 Hey, black wig. 519 00:25:09,420 --> 00:25:12,685 The one Dede wore to ride the getaway car. 520 00:25:12,728 --> 00:25:15,122 Hmm. 521 00:25:37,231 --> 00:25:39,276 Oh, man. 522 00:25:39,320 --> 00:25:43,542 They were shooting up right on top of her. 523 00:25:43,585 --> 00:25:45,544 That's just... 524 00:25:49,417 --> 00:25:51,288 I miss her, Mom. 525 00:25:51,332 --> 00:25:54,553 The police have her, Johnny. 526 00:25:54,596 --> 00:25:55,728 There's nothing we can do. 527 00:25:55,771 --> 00:25:57,512 We... 528 00:25:57,556 --> 00:25:59,688 We could bust her out! 529 00:25:59,732 --> 00:26:02,604 Don't be stupid. 530 00:26:02,648 --> 00:26:03,736 I'll get you another. 531 00:26:03,779 --> 00:26:07,304 Next one's for Mya! Whoo! 532 00:26:11,352 --> 00:26:13,180 Mya didn't just O.D. 533 00:26:13,223 --> 00:26:16,879 She sent the tox screen off the chart. 534 00:26:16,923 --> 00:26:18,664 Whether it's an accident or not, 535 00:26:18,707 --> 00:26:19,665 it's impossible to know. 536 00:26:19,708 --> 00:26:21,318 They killed her. 537 00:26:21,362 --> 00:26:22,929 They couldn't take a chance she'd get pinched again. 538 00:26:22,972 --> 00:26:24,452 Any idea where they might be heading? 539 00:26:24,495 --> 00:26:25,714 Who knows? 540 00:26:25,758 --> 00:26:27,324 Have smack, will travel. 541 00:26:27,368 --> 00:26:28,804 The getaway car belonged to Aunt Ruthie. 542 00:26:28,848 --> 00:26:30,197 We got a tri-state alarm out. 543 00:26:30,240 --> 00:26:31,502 You got Dede's file. 544 00:26:31,546 --> 00:26:33,287 Start working her known contacts. 545 00:26:33,330 --> 00:26:35,724 Abusive ex-husbands, boyfriends. 546 00:26:35,768 --> 00:26:37,944 It's what she's had to put up with 547 00:26:37,987 --> 00:26:39,380 in order to support her habit. 548 00:26:39,423 --> 00:26:41,556 Lemme get out my violin. 549 00:26:41,600 --> 00:26:43,253 I'll make sure Mr. Carver sees this. 550 00:26:43,297 --> 00:26:46,605 It's always good to share the pain. 551 00:26:49,912 --> 00:26:51,522 I was taught in catechism, 552 00:26:51,566 --> 00:26:53,873 even the worst sinner deserves our compassion. 553 00:26:53,916 --> 00:26:54,874 Yeah? 554 00:26:54,917 --> 00:26:56,963 Yours, maybe. I'll save mine. 555 00:26:57,006 --> 00:26:59,356 These dumps off Aunt Ruthie's phone. 556 00:26:59,400 --> 00:27:01,968 Two hours after each robbery 557 00:27:02,011 --> 00:27:04,448 there's four, five calls to the same pool hall. 558 00:27:04,492 --> 00:27:05,449 Pepe's in Brooklyn. 559 00:27:05,493 --> 00:27:07,277 And only after each robbery. 560 00:27:07,321 --> 00:27:09,758 Maybe Johnny's got a pool hall fence. 561 00:27:17,418 --> 00:27:19,594 Third table on the right. 562 00:27:19,638 --> 00:27:21,378 The tall guy. 563 00:27:21,422 --> 00:27:24,425 He's got a jeweler's loop hanging around his neck. 564 00:27:25,731 --> 00:27:27,863 Hi. 565 00:27:27,907 --> 00:27:29,517 We're getting engaged. 566 00:27:29,560 --> 00:27:31,911 I'm looking for a diamond solitaire. 567 00:27:31,954 --> 00:27:34,653 I'm not in the jewelry business. 568 00:27:34,696 --> 00:27:36,393 Yeah, you sure? 569 00:27:36,437 --> 00:27:37,438 I'm sure. 570 00:27:40,746 --> 00:27:42,399 What's the loop for? 571 00:27:42,443 --> 00:27:43,879 So you can find your jingus when you take a leak? 572 00:27:43,923 --> 00:27:47,013 You fencing rocks for Johnny Feist? 573 00:27:47,056 --> 00:27:50,364 I don't know no Johnny Feist. 574 00:27:50,407 --> 00:27:51,713 You know, I had a partner. 575 00:27:51,757 --> 00:27:54,716 Oh, what a great stick man he was. 576 00:27:54,760 --> 00:27:56,283 Here's something he had 577 00:27:56,326 --> 00:28:00,069 way too much decency to teach me. 578 00:28:00,113 --> 00:28:01,418 What are you gonna do with that, huh? 579 00:28:03,812 --> 00:28:05,901 I'm a rageaholic cop who took a swing 580 00:28:05,945 --> 00:28:07,424 at a city councilman. 581 00:28:07,468 --> 00:28:09,078 Everybody thinks that I'm a ticking bomb. 582 00:28:09,122 --> 00:28:10,384 Maybe today's the day I blow. 583 00:28:10,427 --> 00:28:11,733 I don't know. It's up to you. 584 00:28:11,777 --> 00:28:13,517 Come on, man. This is sick, man. 585 00:28:13,561 --> 00:28:14,736 - Don't hurt me. - Hurt you? 586 00:28:14,780 --> 00:28:15,998 Hurt you? 587 00:28:16,042 --> 00:28:17,739 How much you pay Johnny for those rocks? 588 00:28:17,783 --> 00:28:20,307 You profit by the people he kills. 589 00:28:20,350 --> 00:28:22,439 You encourage him to kill more. 590 00:28:22,483 --> 00:28:24,485 I have absolutely zero compassion for you. 591 00:28:24,528 --> 00:28:27,531 You know what? Rudy's not the mayor anymore. 592 00:28:27,575 --> 00:28:29,620 But that doesn't mean we still can't have some fun. 593 00:28:29,664 --> 00:28:31,927 Man--okay, wait! Wait wait wait wait. 594 00:28:31,971 --> 00:28:34,408 Wait wait wait. I'll tell you. 595 00:28:34,451 --> 00:28:35,844 Johnny came in yesterday. 596 00:28:35,888 --> 00:28:38,064 He took his money, went to A-C. 597 00:28:38,107 --> 00:28:39,456 He's gambling. 598 00:28:39,500 --> 00:28:40,936 He's playing for the big score. 599 00:28:40,980 --> 00:28:43,634 He's going on about some papoose that loved him. 600 00:28:43,678 --> 00:28:44,940 Say what? 601 00:28:44,984 --> 00:28:48,901 Uh, it's a nickname for a nickel slot casino 602 00:28:48,944 --> 00:28:50,467 outside the Atlantic City bus station. 603 00:28:50,511 --> 00:28:54,341 Thanks, pal. 604 00:28:57,823 --> 00:28:59,650 They came in late last night. 605 00:28:59,694 --> 00:29:01,522 Went straight to the crap table. 606 00:29:01,565 --> 00:29:04,786 Dede keeps egging him on. 607 00:29:04,830 --> 00:29:07,963 Rubbing his shoulders, playing with his hair. 608 00:29:08,007 --> 00:29:10,792 Like he's her toy poodle. 609 00:29:10,836 --> 00:29:12,794 Bust out. How much he lose? 610 00:29:12,838 --> 00:29:14,796 Everything he had, about 12 grand. 611 00:29:14,840 --> 00:29:17,712 Half a million in jewelry. Fence takes his cut. 612 00:29:17,756 --> 00:29:19,366 What they don't spend on smack 613 00:29:19,409 --> 00:29:22,804 he loses in...57 minutes. 614 00:29:22,848 --> 00:29:24,501 Uh, can you back up there, please? 615 00:29:24,545 --> 00:29:27,678 There. Yeah, right there. 616 00:29:27,722 --> 00:29:30,638 That's three times she's chatted up 617 00:29:30,681 --> 00:29:33,162 this waitress. 618 00:29:33,206 --> 00:29:35,643 Dede? 619 00:29:35,686 --> 00:29:38,080 She kept singing her boy's praises. 620 00:29:38,124 --> 00:29:39,952 She was selling you on him. 621 00:29:39,995 --> 00:29:41,475 And you know, a gambling addiction 622 00:29:41,518 --> 00:29:43,390 is such a turn on. 623 00:29:43,433 --> 00:29:44,652 Hey, that's a ring around your neck. 624 00:29:44,695 --> 00:29:45,696 Is that an engagement ring? 625 00:29:47,829 --> 00:29:49,135 Thanks. 626 00:29:49,178 --> 00:29:52,138 I could lose my job is the customers saw this. 627 00:29:52,181 --> 00:29:54,488 A cocktail waitress has to seem available. 628 00:29:54,531 --> 00:29:56,011 Did Dede see that? 629 00:29:56,055 --> 00:29:57,012 She looked disappointed. 630 00:29:57,056 --> 00:29:58,797 Then she asked where we got it. 631 00:29:58,840 --> 00:30:00,973 So I told her, Double Down's Jewelry. 632 00:30:01,016 --> 00:30:02,409 Across from the Trop. 633 00:30:20,253 --> 00:30:22,037 You okay, sweetie? 634 00:30:22,081 --> 00:30:26,128 I just lost my job cleaning rooms 635 00:30:26,172 --> 00:30:29,740 and my boyfriend took off with my savings. 636 00:30:29,784 --> 00:30:32,569 I'll tell you what. 637 00:30:32,613 --> 00:30:34,920 I can spare a few dollars if you help me fold this. 638 00:30:37,183 --> 00:30:39,446 Here, sweetie. 639 00:30:39,489 --> 00:30:42,188 You can start with my son's t-shirts. 640 00:30:42,231 --> 00:30:44,886 He's at work right now. 641 00:30:44,930 --> 00:30:46,888 Hey. 642 00:30:46,932 --> 00:30:49,108 Can I get a smile? 643 00:30:51,632 --> 00:30:56,550 Who's the real beauty, the ring or the girl? 644 00:30:56,593 --> 00:30:58,944 What do you think, ring or girl? 645 00:30:58,987 --> 00:31:00,119 Oh, I have to go with the girl. 646 00:31:00,162 --> 00:31:02,861 Always the girl. Like my Rosie. 647 00:31:02,904 --> 00:31:08,083 I'm with him. Go with the girl. 648 00:31:08,127 --> 00:31:09,824 But then, I'm in love with love. 649 00:31:15,177 --> 00:31:17,266 Agh! 650 00:31:17,310 --> 00:31:18,746 Where is she, Johnny? 651 00:31:18,789 --> 00:31:20,139 Where's your mother? 652 00:31:20,182 --> 00:31:22,924 Every cop in this city has a shoot to kill order. 653 00:31:22,968 --> 00:31:24,230 You don't want anything to happen to her, do you? 654 00:31:24,273 --> 00:31:25,971 She's got nothing to do with this! 655 00:31:26,014 --> 00:31:29,278 You can't believe what Mya told you! 656 00:31:29,322 --> 00:31:30,627 My mom doesn't even know I'm in here! 657 00:31:30,671 --> 00:31:31,933 She's just out being a mom! 658 00:31:31,977 --> 00:31:33,108 Where? 659 00:31:40,942 --> 00:31:42,596 Drop the laundry bag, Dede! 660 00:31:46,992 --> 00:31:48,689 The future Mrs. Johnny Feist? 661 00:31:49,864 --> 00:31:51,518 Let's go. 662 00:31:53,172 --> 00:31:55,609 Of course I can charge his mother as an accomplice. 663 00:31:55,652 --> 00:31:59,526 But that charge would have the life span of a flea. 664 00:31:59,569 --> 00:32:02,094 There's nothing in here that sustains it. 665 00:32:02,137 --> 00:32:05,227 Unless he testifies against his mother. 666 00:32:05,271 --> 00:32:06,533 What will it take? 667 00:32:06,576 --> 00:32:08,013 What are you prepared to offer? 668 00:32:08,056 --> 00:32:09,971 Minimum, he's facing four life sentences 669 00:32:10,015 --> 00:32:10,841 without parole. 670 00:32:10,885 --> 00:32:11,930 You could offer him a walk 671 00:32:11,973 --> 00:32:13,540 and he's not gonna roll on her. 672 00:32:13,583 --> 00:32:14,976 He's not out to save his own skin. 673 00:32:15,020 --> 00:32:16,978 You need to get through to this kid. 674 00:32:17,022 --> 00:32:21,765 He doesn't seem to know that Mya's dead. 675 00:32:21,809 --> 00:32:23,854 Dede's the one that gave her the hot shot. 676 00:32:23,898 --> 00:32:25,247 Now, Johnny boy might not be too thrilled 677 00:32:25,291 --> 00:32:26,814 when we tell him. 678 00:32:26,857 --> 00:32:28,990 A child's relationship with an addicted parent... 679 00:32:29,034 --> 00:32:31,993 is very complicated. 680 00:32:32,037 --> 00:32:34,822 If we wanna turn him against her, 681 00:32:34,865 --> 00:32:38,347 anger is just the beginning. 682 00:32:38,391 --> 00:32:42,134 Four concurrent sentences of 25 to life. 683 00:32:42,177 --> 00:32:43,918 District attorney won't oppose parole 684 00:32:43,962 --> 00:32:45,224 after 25 years. 685 00:32:45,267 --> 00:32:46,921 That's the offer in writing. 686 00:32:46,965 --> 00:32:48,662 An interesting offer. 687 00:32:48,705 --> 00:32:49,968 Considering the evidence against him, 688 00:32:50,011 --> 00:32:52,274 it should come with a bow on it. 689 00:32:52,318 --> 00:32:53,710 All he has to do is give up his mother. 690 00:32:53,754 --> 00:32:56,713 She doesn't know anything. I told you. 691 00:32:56,757 --> 00:32:59,107 By all rights, Johnny, you shouldn't even be here. 692 00:32:59,151 --> 00:33:01,109 You were getting along fine in your foster home. 693 00:33:01,153 --> 00:33:03,198 Was it your idea to leave? 694 00:33:03,242 --> 00:33:04,243 Or was it Dede's? 695 00:33:05,374 --> 00:33:06,332 How did she put it, 696 00:33:06,375 --> 00:33:08,638 I can't get along without him? 697 00:33:12,642 --> 00:33:14,166 Hey, if you wanna vent on your mom, 698 00:33:14,209 --> 00:33:15,210 you've got our permission. 699 00:33:15,254 --> 00:33:19,214 I got nothing to vent. 700 00:33:19,258 --> 00:33:20,824 I'm not angry at her. 701 00:33:20,868 --> 00:33:24,350 My partner knows about that kind of anger. 702 00:33:27,092 --> 00:33:28,310 His mother used to send him out 703 00:33:28,354 --> 00:33:31,183 to buy booze for her. 704 00:33:32,706 --> 00:33:35,230 Tell Johnny how she used to thank you. 705 00:33:35,274 --> 00:33:37,754 I think he needs to hear it. 706 00:33:47,808 --> 00:33:52,943 Well, after the first drink, it was all hugs and kisses. 707 00:33:52,987 --> 00:33:55,772 Then a few drinks later, 708 00:33:55,816 --> 00:33:59,254 she'd grab whatever she could... 709 00:33:59,298 --> 00:34:02,170 and start hitting me. 710 00:34:02,214 --> 00:34:04,912 And when she got tired of holding whatever it was 711 00:34:04,955 --> 00:34:08,220 she was hitting me with... 712 00:34:08,263 --> 00:34:09,873 she'd just go at me with her fists. 713 00:34:13,399 --> 00:34:16,271 And, uh... 714 00:34:16,315 --> 00:34:20,797 the next day... 715 00:34:20,841 --> 00:34:24,105 she'd send me back to the liquor store. 716 00:34:24,149 --> 00:34:27,761 Isn't that what your mom's done to you? 717 00:34:27,804 --> 00:34:30,329 Just turned you into her errand boy? 718 00:34:30,372 --> 00:34:32,157 Go out and steal for her to feed her addiction? 719 00:34:32,200 --> 00:34:34,115 It's not the same. 720 00:34:34,159 --> 00:34:35,769 You're right. 721 00:34:35,812 --> 00:34:37,988 My mother didn't make me drink with her. 722 00:34:40,121 --> 00:34:41,992 You didn't even have a drug problem 723 00:34:42,036 --> 00:34:45,213 until you went to live with your mother. 724 00:34:45,257 --> 00:34:47,389 You have every right to be angry at her. 725 00:34:47,433 --> 00:34:48,869 I'm not angry. 726 00:34:48,912 --> 00:34:50,305 You're not angry but you pumped seven bullets 727 00:34:50,349 --> 00:34:52,394 into that woman in the Bronx! 728 00:34:52,438 --> 00:34:55,397 You take out your anger everywhere you can 729 00:34:55,441 --> 00:34:57,007 except for where it belongs. 730 00:34:57,051 --> 00:34:58,139 She lights your smokes, 731 00:34:58,183 --> 00:34:59,140 she fluffs up your hair. 732 00:34:59,184 --> 00:35:00,402 You're her poodle boy, Johnny. 733 00:35:00,446 --> 00:35:01,142 Does she let you eat off her plate? 734 00:35:01,186 --> 00:35:02,404 You shut up! 735 00:35:02,448 --> 00:35:03,275 And the one thing that your mother 736 00:35:03,318 --> 00:35:04,450 couldn't provide for you, 737 00:35:04,493 --> 00:35:06,408 she found somebody who would. 738 00:35:10,195 --> 00:35:11,718 Mya's a pretty girl. 739 00:35:13,415 --> 00:35:15,200 You like her, don't you? 740 00:35:17,332 --> 00:35:18,855 You turned her against us. 741 00:35:18,899 --> 00:35:22,120 We didn't have the chance. We had to let her go. 742 00:35:22,163 --> 00:35:23,164 Your mother picked her up. 743 00:35:23,208 --> 00:35:24,296 That's not true. 744 00:35:24,339 --> 00:35:25,384 She must have brought her back 745 00:35:25,427 --> 00:35:26,385 to Aunt Ruthie's while you were out, 746 00:35:26,428 --> 00:35:28,430 gave her a welcome home fix. 747 00:35:28,474 --> 00:35:30,954 Tucked her in, like a good mother does. 748 00:35:30,998 --> 00:35:32,347 Did you sit up on the couch that night? 749 00:35:32,391 --> 00:35:33,827 Feet up on the trunk? 750 00:35:33,870 --> 00:35:35,045 While your mother told you 751 00:35:35,089 --> 00:35:37,396 what an ungrateful disloyal girl Mya was? 752 00:35:37,439 --> 00:35:41,095 How could you, you bitch! 753 00:35:42,140 --> 00:35:45,186 She was mine! 754 00:35:45,230 --> 00:35:46,796 You had no right! 755 00:35:46,840 --> 00:35:48,929 You lying bitch! Oh, God. 756 00:35:52,324 --> 00:35:55,240 No! 757 00:35:55,283 --> 00:35:57,067 What are you gonna do about this, Johnny? 758 00:35:59,592 --> 00:36:03,552 You wanna tell us what happened? 759 00:36:03,596 --> 00:36:08,427 How your mother helped you with the robberies? 760 00:36:14,476 --> 00:36:17,349 Maybe we should get you a soda. 761 00:36:39,066 --> 00:36:41,111 I bet you're sorry now, huh? 762 00:36:41,155 --> 00:36:43,505 All that anger. 763 00:36:43,549 --> 00:36:45,507 What did you call her? A lying bitch? 764 00:36:50,295 --> 00:36:53,950 She can't help herself. It's the heroin. 765 00:36:53,994 --> 00:36:57,389 Look at her, the poor thing. 766 00:36:57,432 --> 00:36:59,173 I wonder how she'll do back on the street 767 00:36:59,217 --> 00:37:00,957 without your help. 768 00:37:01,001 --> 00:37:04,352 I do worry about that. 769 00:37:04,396 --> 00:37:06,876 Right now I'm worrying about that. 770 00:37:06,920 --> 00:37:08,574 Of course you are. 771 00:37:08,617 --> 00:37:11,185 After all, she's not a street person. 772 00:37:11,229 --> 00:37:13,013 She's your mom. 773 00:37:13,056 --> 00:37:15,276 She could go back to one of her boyfriends. 774 00:37:15,320 --> 00:37:17,931 Real Romeos. 775 00:37:17,974 --> 00:37:20,150 This guy put her in the hospital twice. 776 00:37:20,194 --> 00:37:21,282 Broken jaw, concussion. 777 00:37:21,326 --> 00:37:24,459 She won't just be with anybody. 778 00:37:24,503 --> 00:37:26,635 She's got a $300-a-day habit, Johnny. 779 00:37:26,679 --> 00:37:29,247 She'll be with whoever can pay for it. 780 00:37:29,290 --> 00:37:30,987 Can't-- 781 00:37:31,031 --> 00:37:33,076 Can't you put her in a program? 782 00:37:33,120 --> 00:37:36,123 She needs long term care, Johnny. 783 00:37:36,166 --> 00:37:38,212 That's for rich people. 784 00:37:38,256 --> 00:37:40,040 People like your mother are lucky to get 785 00:37:40,083 --> 00:37:41,998 72 hours in Bellevue. 786 00:37:44,610 --> 00:37:47,961 Hey, how about this guy, Lippman? 787 00:37:48,004 --> 00:37:50,311 Yeah, two years ago he threw her half naked 788 00:37:50,355 --> 00:37:52,444 out of a moving car. 789 00:37:52,487 --> 00:37:53,488 Oh, sorry, that wasn't a boyfriend. 790 00:37:53,532 --> 00:37:55,185 That was one of her johns. 791 00:37:55,229 --> 00:37:56,535 Don't tell me that! 792 00:37:56,578 --> 00:37:57,623 A junkie's gotta do what a junkie's gotta do. 793 00:37:57,666 --> 00:37:58,754 You know that. 794 00:37:58,798 --> 00:38:00,321 Johnny, we wanna protect her. 795 00:38:00,365 --> 00:38:01,975 You don't want her to go back to that life. 796 00:38:02,018 --> 00:38:05,195 What if... 797 00:38:05,239 --> 00:38:09,504 you just put her someplace for her own protection? 798 00:38:09,548 --> 00:38:12,551 We don't just lock people up for their health. 799 00:38:12,594 --> 00:38:13,639 You tell us what she did. 800 00:38:13,682 --> 00:38:15,205 She'll go to prison. 801 00:38:15,249 --> 00:38:20,123 A woman's prison with a hospital. 802 00:38:20,167 --> 00:38:23,083 It's just better than what she's looking at now. 803 00:38:26,260 --> 00:38:27,957 Look at her. 804 00:38:28,001 --> 00:38:30,046 You don't want her 60 years old 805 00:38:30,090 --> 00:38:31,526 turning tricks to support her habit. 806 00:38:31,570 --> 00:38:33,441 I've seen women like that, Johnny. 807 00:38:33,485 --> 00:38:37,053 And it is not pretty. 808 00:38:37,097 --> 00:38:40,666 Your mom, she deserves better. 809 00:38:47,586 --> 00:38:53,069 I wanted to pawn that gun after I stole it. 810 00:38:53,113 --> 00:38:58,379 But mom said to use it to do jewelry stores. 811 00:38:58,423 --> 00:39:03,384 She knew the ones to hit. She drove me to them. 812 00:39:03,428 --> 00:39:06,561 She said... 813 00:39:06,605 --> 00:39:11,087 "Better not leave witnesses. 814 00:39:11,131 --> 00:39:14,569 "Use the gun. Step up and be a man. 815 00:39:14,613 --> 00:39:16,397 Take care of your mom." 816 00:39:16,441 --> 00:39:19,400 That's what she told me. 817 00:39:19,444 --> 00:39:24,318 "Be a man." 818 00:39:31,456 --> 00:39:34,502 Oh, about time. 819 00:39:34,546 --> 00:39:36,025 You letting me out? 820 00:39:36,069 --> 00:39:37,070 You're being charged with murder, Dede. 821 00:39:39,115 --> 00:39:40,595 What? 822 00:39:40,639 --> 00:39:41,770 Your son gave you up. 823 00:39:41,814 --> 00:39:44,382 Johnny? Never. 824 00:39:44,425 --> 00:39:47,167 Not my Johnny. 825 00:39:51,693 --> 00:39:54,653 Johnny. 826 00:39:54,696 --> 00:39:57,046 You go to hell, Johnny. 827 00:40:00,267 --> 00:40:02,182 Do you hear me? You go to hell. 828 00:40:02,225 --> 00:40:03,357 I should have left you in that foster home. 829 00:40:04,663 --> 00:40:07,056 Should have left you in that foster home! 830 00:40:07,100 --> 00:40:09,015 Who would have mothered you then, Johnny? Huh? 831 00:40:09,058 --> 00:40:10,712 You answer me? Some foster mother? 832 00:40:10,756 --> 00:40:13,541 There is no mothering like real mothering! 833 00:40:13,585 --> 00:40:16,501 You hear me, Johnny! Go to hell! 834 00:40:30,515 --> 00:40:34,040 Should have warned him don't expect any thanks. 56930

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.