All language subtitles for Law.and.Order.Criminal.Intent.S01E19.Maledictus.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,436 --> 00:00:04,134 In New York City's war on crime 2 00:00:04,178 --> 00:00:06,006 the worst criminal offenders are pursued 3 00:00:06,049 --> 00:00:09,009 by the detectives of the Major Case Squad. 4 00:00:09,052 --> 00:00:11,011 These are their stories. 5 00:00:12,360 --> 00:00:13,622 She's everywhere. 6 00:00:13,665 --> 00:00:15,058 A whole article on her 7 00:00:15,102 --> 00:00:17,974 like she's the onlyMafia daughter in New York City. 8 00:00:18,018 --> 00:00:19,106 Like I'm not still famous? 9 00:00:19,149 --> 00:00:20,498 Ilana 10 00:00:20,542 --> 00:00:24,328 Daughter of a Russian Don was a terrific book... 11 00:00:24,372 --> 00:00:25,808 five years ago. 12 00:00:25,851 --> 00:00:28,028 Or haven't you noticedyour royalty checks got smaller? 13 00:00:28,071 --> 00:00:29,203 Noah 14 00:00:29,246 --> 00:00:30,639 please. 15 00:00:30,682 --> 00:00:33,424 Can't you call one of your influential friends 16 00:00:33,468 --> 00:00:34,599 get me a little job? 17 00:00:34,643 --> 00:00:36,079 Little jobs 18 00:00:36,123 --> 00:00:37,559 have little salaries. 19 00:00:37,602 --> 00:00:41,215 You want the big money again, bring me another book. 20 00:00:45,523 --> 00:00:48,352 Papa! 21 00:00:48,396 --> 00:00:50,267 You are not his daughter. 22 00:00:50,311 --> 00:00:51,355 Life in prison. 23 00:00:51,399 --> 00:00:53,575 Life in prison because of you. 24 00:00:53,618 --> 00:00:55,620 Because of you! 25 00:01:21,516 --> 00:01:23,953 Oh, God, Kenny. 26 00:01:23,996 --> 00:01:25,128 Ice. 27 00:01:25,172 --> 00:01:27,174 I need ice. 28 00:01:30,438 --> 00:01:31,613 I couldn't go home. 29 00:01:31,656 --> 00:01:34,094 I don't want Martha to see me like this. 30 00:01:36,357 --> 00:01:39,403 I think I have a, uh, broken rib. 31 00:01:46,236 --> 00:01:48,020 I will take you to the hospital. 32 00:01:48,064 --> 00:01:49,674 Don't be an idiot. 33 00:01:49,718 --> 00:01:51,198 You are so rude. 34 00:01:51,241 --> 00:01:53,156 I was going to ask you how it went today 35 00:01:53,200 --> 00:01:54,505 but if you're going to be a bitch... 36 00:01:54,549 --> 00:01:56,159 I'm allowed to be a bitch today. 37 00:01:56,203 --> 00:01:58,030 My father will die in jail. 38 00:01:58,074 --> 00:02:01,164 Your book had nothing to do with that. 39 00:02:01,208 --> 00:02:02,557 It's the most liberating 40 00:02:02,600 --> 00:02:03,949 thing you've ever done. 41 00:02:03,993 --> 00:02:06,561 I don't understandwhy you don't write another one. 42 00:02:11,609 --> 00:02:13,568 I will take it. 43 00:02:13,611 --> 00:02:15,657 Are you sure you can afford it? 44 00:02:15,700 --> 00:02:17,137 I'm a writer, Sasha. 45 00:02:17,180 --> 00:02:19,400 When writers need money, they write. 46 00:02:19,443 --> 00:02:22,098 And I'll write a new book. 47 00:02:44,076 --> 00:02:46,035 You tell his agent 48 00:02:46,078 --> 00:02:47,254 that for 15 percent 49 00:02:47,297 --> 00:02:48,646 he can bloody well edit the book himself. 50 00:02:48,690 --> 00:02:49,647 What's that? 51 00:02:49,691 --> 00:02:50,822 Shouldn't we have it X-rayed? 52 00:02:50,866 --> 00:02:52,215 It's from Ilana Yushka. 53 00:02:52,259 --> 00:02:53,303 Feels like a manuscript. 54 00:02:53,347 --> 00:02:54,391 What? 55 00:02:54,435 --> 00:02:55,958 If she's been holding out on me... 56 00:03:01,050 --> 00:03:02,007 Oh, dear God. 57 00:03:02,051 --> 00:03:03,226 Call the police! 58 00:03:03,270 --> 00:03:05,185 Now! 59 00:03:56,323 --> 00:04:01,980 Now, give me a big close-upof this smudge on her forehead. 60 00:04:02,024 --> 00:04:03,547 I spoke with her yesterday afternoon. 61 00:04:03,591 --> 00:04:05,941 She said she had an idea for her next book-- a big idea. 62 00:04:05,984 --> 00:04:07,072 Which was? 63 00:04:07,116 --> 00:04:08,117 She wanted to tell me in person 64 00:04:08,160 --> 00:04:09,379 to see the look on my face. 65 00:04:09,423 --> 00:04:10,467 But what else could it be? 66 00:04:10,511 --> 00:04:11,947 The Russian mob's all she knew. 67 00:04:11,990 --> 00:04:13,078 The messenger service said 68 00:04:13,122 --> 00:04:14,558 they picked up the box at 319 Hudson. 69 00:04:14,602 --> 00:04:15,603 Is that her address? 70 00:04:15,646 --> 00:04:17,082 The Chinese restaurant next door. 71 00:04:17,126 --> 00:04:18,519 Her building doesn't have a door man. 72 00:04:18,562 --> 00:04:20,347 All the pickups and deliveries go there. 73 00:04:20,390 --> 00:04:21,609 I really need to speak to them. 74 00:04:21,652 --> 00:04:24,351 They're with legal. 75 00:04:24,394 --> 00:04:28,355 You lose a contact lens? 76 00:04:28,398 --> 00:04:30,792 I-I need long tweezers. 77 00:04:30,835 --> 00:04:32,446 There's something in her mouth. 78 00:04:32,489 --> 00:04:34,448 Take pictures. 79 00:04:45,589 --> 00:04:47,635 What do you think this means? 80 00:04:47,678 --> 00:04:49,724 Robbery wasn't the motive? 81 00:04:55,207 --> 00:04:56,731 It's a receipt for a necklace 82 00:04:56,774 --> 00:04:58,559 from two days ago. 83 00:04:58,602 --> 00:05:00,735 She was already spending her advance. 84 00:05:00,778 --> 00:05:02,780 Ostrensky's in Brighton Beach. 85 00:05:02,824 --> 00:05:04,478 Nothing like rubbing it in their faces. 86 00:05:04,521 --> 00:05:06,828 She's got legal pads filled with her handwriting. 87 00:05:06,871 --> 00:05:08,525 She still wrote in Russian. 88 00:05:08,569 --> 00:05:10,571 Don't tell me you can read Russian. 89 00:05:10,614 --> 00:05:12,573 Oh, brother. 90 00:05:12,616 --> 00:05:14,357 The restaurant owner downstairs says 91 00:05:14,401 --> 00:05:16,707 a blonde woman dropped the package off yesterday. 92 00:05:16,751 --> 00:05:18,840 So... someone who knew Ilana's routine? 93 00:05:18,883 --> 00:05:20,972 Maybe a friend. 94 00:05:21,016 --> 00:05:23,018 Yeah. A friend... 95 00:05:23,061 --> 00:05:25,412 who was buzzed in with the killer. 96 00:05:25,455 --> 00:05:27,849 Might explain why there was no forced entry. 97 00:05:27,892 --> 00:05:29,938 Assuming she was killed here. 98 00:05:32,027 --> 00:05:33,550 Not just killed. 99 00:05:42,472 --> 00:05:44,039 That's lye. 100 00:05:44,082 --> 00:05:46,041 She went down the drain. 101 00:05:46,084 --> 00:05:49,349 Only the bones would be left. 102 00:05:49,392 --> 00:05:52,308 The decapitation, the disposal of the body-- 103 00:05:52,352 --> 00:05:53,831 it has all the characteristics 104 00:05:53,875 --> 00:05:55,833 of a Russian mob hit, Mr. Yushka. 105 00:05:55,877 --> 00:05:57,748 This is what we're talking about. 106 00:05:57,792 --> 00:05:59,228 The rest of your lovely daughter was 107 00:05:59,271 --> 00:06:01,404 turned into pudding and washed down a sewer pipe. 108 00:06:01,448 --> 00:06:03,363 We know that it's not what you wanted. 109 00:06:03,406 --> 00:06:04,755 We know you had no choice. 110 00:06:04,799 --> 00:06:06,366 He doesn't know what you're talking about. 111 00:06:06,409 --> 00:06:07,323 If you said no 112 00:06:07,367 --> 00:06:08,759 they would have done it anyway 113 00:06:08,803 --> 00:06:11,371 and the rest of your family would have been next. 114 00:06:11,414 --> 00:06:13,373 In the long run, it makes no difference. 115 00:06:13,416 --> 00:06:14,939 They know it's going to eat at you. 116 00:06:14,983 --> 00:06:16,811 They know you're going to want revenge. 117 00:06:16,854 --> 00:06:18,334 They won't wait. 118 00:06:18,378 --> 00:06:19,640 They'll come after you. 119 00:06:22,077 --> 00:06:24,122 Make the first strike, Mr. Yushka. 120 00:06:24,166 --> 00:06:26,995 Give us the names of the people who did this. 121 00:06:30,477 --> 00:06:33,741 You have nothing better to do than harass an old man? 122 00:06:33,784 --> 00:06:35,133 Look, we can always harass you. 123 00:06:35,177 --> 00:06:36,918 According to the visitor's log 124 00:06:36,961 --> 00:06:39,921 you visited Mr. Yushka one daybefore his daughter was killed. 125 00:06:39,964 --> 00:06:42,140 You were accompanied by a Mr. Oleg Namirov. 126 00:06:42,184 --> 00:06:44,926 He's a translator for Mr. Yushka. 127 00:06:44,969 --> 00:06:46,144 You signed at 2:40. 128 00:06:46,188 --> 00:06:48,712 Mr. Namirov didn't sign out until 2:50. 129 00:06:48,756 --> 00:06:52,890 He spent ten minutes alone with Mr. Yushka. 130 00:06:52,934 --> 00:06:54,065 We're curious. 131 00:06:54,109 --> 00:06:56,154 What was he translating? 132 00:07:03,727 --> 00:07:05,425 Oleg Namirov's a suspect 133 00:07:05,468 --> 00:07:07,035 in half a dozen mob hits. 134 00:07:07,078 --> 00:07:09,037 Unfortunately, he always seems to be on an airplane 135 00:07:09,080 --> 00:07:09,777 the day of the murders. 136 00:07:09,820 --> 00:07:11,431 What about Wednesday? 137 00:07:11,474 --> 00:07:12,475 Well... 138 00:07:12,519 --> 00:07:14,085 let's see what the reports say. 139 00:07:14,129 --> 00:07:16,044 The Bureau has him under surveillance. 140 00:07:16,087 --> 00:07:17,785 Well, 24/7's a little more 141 00:07:17,828 --> 00:07:19,700 than we can manage right now 142 00:07:19,743 --> 00:07:21,571 but, uh, we do bed checks. 143 00:07:21,615 --> 00:07:23,660 Wednesday. 8:15. 144 00:07:23,704 --> 00:07:25,836 His car was parked outside his mistress's apartment 145 00:07:25,880 --> 00:07:27,011 in Sheepshead Bay. 146 00:07:27,055 --> 00:07:31,625 His mistress-- she's blonde, right? 147 00:07:31,668 --> 00:07:32,800 Oleg was here Wednesday. 148 00:07:32,843 --> 00:07:35,629 We stay in, we watch TV, we eat dinner. 149 00:07:35,672 --> 00:07:37,021 When you stayed in 150 00:07:37,065 --> 00:07:39,546 you mean you stayed in Ilana Yushka's apartment. 151 00:07:39,589 --> 00:07:40,851 What are you talking about? 152 00:07:40,895 --> 00:07:42,636 The time it took your boyfriend 153 00:07:42,679 --> 00:07:43,985 to liquefy her body in the bathtub. 154 00:07:44,028 --> 00:07:45,639 That is lie. 155 00:07:45,682 --> 00:07:47,641 Oleg was here, with me. 156 00:07:47,684 --> 00:07:49,773 You just came back from a trip? 157 00:07:49,817 --> 00:07:51,035 No. 158 00:07:51,079 --> 00:07:53,777 I'll bet I can guess where you and Oleg went. 159 00:07:54,865 --> 00:07:56,040 Oh. 160 00:07:56,084 --> 00:07:57,564 South. 161 00:07:57,607 --> 00:07:59,566 And you left Wednesday night. 162 00:08:00,654 --> 00:08:02,656 You're wrong, smart guy. 163 00:08:02,699 --> 00:08:05,615 We were leaving tonight, to Hawaii. 164 00:08:07,835 --> 00:08:09,271 That is west. 165 00:08:12,056 --> 00:08:13,710 The airline confirms 166 00:08:13,754 --> 00:08:15,756 Oleg Namirov booked tickets for Hawaii 167 00:08:15,799 --> 00:08:18,628 two hours after visiting Boris Yushka in prison. 168 00:08:18,672 --> 00:08:19,934 The tickets were for tonight. 169 00:08:19,977 --> 00:08:21,805 If Mr. Namirov was true to form 170 00:08:21,849 --> 00:08:24,678 he was going to do the hit on Ilana tonight 171 00:08:24,721 --> 00:08:25,940 and then jump on a plane. 172 00:08:25,983 --> 00:08:28,638 Well, you were right about one thing. 173 00:08:28,682 --> 00:08:30,814 The Russian mob was planning to kill her. 174 00:08:30,858 --> 00:08:34,252 Except somebody beat them to it. 175 00:08:49,746 --> 00:08:53,054 Hey, gorgeous, you feeding the fishies? 176 00:08:53,097 --> 00:08:55,709 You're going to be feeding the fishies all night long? 177 00:08:55,752 --> 00:08:57,711 Oh, geez. 178 00:08:57,754 --> 00:08:59,582 My mistake. 179 00:09:07,285 --> 00:09:09,331 Ilana had these photos on her desk. 180 00:09:09,374 --> 00:09:10,941 Probably old friends from high school. 181 00:09:10,985 --> 00:09:12,682 Maybe that was her next project-- 182 00:09:12,726 --> 00:09:15,250 I Was a Russian Homecoming Queen. 183 00:09:15,293 --> 00:09:19,733 This is her on her prom night. 184 00:09:19,776 --> 00:09:23,606 Ilana and Kenny, The Waldorf-- 185 00:09:23,650 --> 00:09:25,434 1982. 186 00:09:25,477 --> 00:09:27,088 For what it's worth 187 00:09:27,131 --> 00:09:29,743 the Feds aren't convinced this wasn't a mob hit. 188 00:09:29,786 --> 00:09:31,092 Well, tell them to keep an open mind. 189 00:09:31,135 --> 00:09:32,441 That's what we do. 190 00:09:32,484 --> 00:09:35,792 What are you, uh, opening your minds to here? 191 00:09:35,836 --> 00:09:38,012 Translations of Ilana's writings. 192 00:09:39,796 --> 00:09:42,756 Maybe her new book wasn't about the mob. 193 00:09:42,799 --> 00:09:44,714 Maybe she found a whole new group of people 194 00:09:44,758 --> 00:09:45,976 to piss off. 195 00:09:46,020 --> 00:09:48,413 Here, it looks like titles for a book-- 196 00:09:48,457 --> 00:09:51,286 The Academy of Horrors, Unusual Punishment 197 00:09:51,329 --> 00:09:52,983 Tales Out of School... 198 00:09:53,027 --> 00:09:55,856 All right, this looks like copies of child welfare cases 199 00:09:55,899 --> 00:09:58,859 filed in 1979. 200 00:09:58,902 --> 00:10:02,863 All with the same respondent-- The Chase Academy. 201 00:10:05,169 --> 00:10:07,171 Ilana mentioned it in her first book. 202 00:10:07,215 --> 00:10:09,957 It was a private school for troubled teenagers. 203 00:10:10,000 --> 00:10:11,306 Rich troubled teenagers. 204 00:10:11,349 --> 00:10:12,699 We got Kennedy cousins 205 00:10:12,742 --> 00:10:15,092 we got George Tate, publisher of the Ledger 206 00:10:15,136 --> 00:10:18,139 Arthur L. Korrigan, Jr. 207 00:10:18,182 --> 00:10:20,141 Child Welfare went after the school 208 00:10:20,184 --> 00:10:21,795 for beating the students. 209 00:10:21,838 --> 00:10:23,100 I smell a best-seller. 210 00:10:23,144 --> 00:10:25,146 I smell a motive for murder 211 00:10:25,189 --> 00:10:29,150 especially if there was more to it than just beatings. 212 00:10:29,193 --> 00:10:31,413 Word must have gotten out she was writing a book. 213 00:10:31,456 --> 00:10:33,720 Maybe she talked to one of the other students. 214 00:10:33,763 --> 00:10:34,982 Well, we can always ask 215 00:10:35,025 --> 00:10:38,725 the heir to the Strick real estate fortune. 216 00:10:40,204 --> 00:10:43,991 Kenneth "Kenny" Strick. 217 00:10:44,034 --> 00:10:47,429 Her prom date. 218 00:10:51,215 --> 00:10:53,827 If any place deserved an exposé,it was Chase. 219 00:10:53,870 --> 00:10:56,046 That place was a horror. 220 00:10:58,135 --> 00:11:01,748 That's one of the titles that Ilana was working on-- 221 00:11:01,791 --> 00:11:03,358 Academy of Horrors. 222 00:11:03,401 --> 00:11:04,838 If she'd told me she was planning a book 223 00:11:04,881 --> 00:11:06,361 I would have warned her to be careful. 224 00:11:06,404 --> 00:11:08,842 Some of the staff at Chase were sadists. 225 00:11:08,885 --> 00:11:09,930 Am I exaggerating? 226 00:11:09,973 --> 00:11:11,496 No. 227 00:11:14,761 --> 00:11:16,806 Is that where you two met? 228 00:11:16,850 --> 00:11:18,765 Us? No. 229 00:11:18,808 --> 00:11:21,202 We've known each other much longer than that. 230 00:11:21,245 --> 00:11:23,421 Martha's my sister. 231 00:11:26,076 --> 00:11:27,077 I went to Le Rosey 232 00:11:27,121 --> 00:11:28,513 in Switzerland. 233 00:11:28,557 --> 00:11:30,211 It's Kenny who was a handful. 234 00:11:30,254 --> 00:11:32,822 That's why our stepfather sent him to Chase. 235 00:11:32,866 --> 00:11:36,043 I-I'm s-sorry for the confusion. 236 00:11:36,086 --> 00:11:40,221 Um, you were still in touch with Ilana? 237 00:11:40,264 --> 00:11:42,049 Chase was a bonding experience. 238 00:11:42,092 --> 00:11:43,877 We spoke, uh, now and then. 239 00:11:43,920 --> 00:11:47,141 The last time was when her father was sent to prison. 240 00:11:47,184 --> 00:11:48,795 She was very upset. 241 00:11:48,838 --> 00:11:51,232 The book was the furthest thing from her mind. 242 00:11:51,275 --> 00:11:53,408 Is there anyone else she might have talked to? 243 00:11:53,451 --> 00:11:54,931 Possible. I don't know. 244 00:11:54,975 --> 00:11:56,977 What about George? 245 00:12:01,024 --> 00:12:02,939 George? 246 00:12:02,983 --> 00:12:04,071 You mean George Tate 247 00:12:04,114 --> 00:12:05,942 the publisher of the Ledger? 248 00:12:05,986 --> 00:12:07,248 He and Ilana had a thing 249 00:12:07,291 --> 00:12:08,815 the summer after they graduated 250 00:12:08,858 --> 00:12:10,251 from Chase. 251 00:12:10,294 --> 00:12:14,559 I thought that, uh, you were her prom date. 252 00:12:14,603 --> 00:12:16,910 I had other plans. 253 00:12:16,953 --> 00:12:21,871 Ilana found George hanging around the, uh, punch bowl. 254 00:12:27,007 --> 00:12:30,097 And now... 255 00:12:30,140 --> 00:12:31,968 I'm going for my walk. 256 00:12:32,012 --> 00:12:33,622 Ilana's death was shocking. 257 00:12:33,665 --> 00:12:35,842 If there's anything else we can do... 258 00:12:35,885 --> 00:12:38,366 please call. 259 00:12:45,155 --> 00:12:47,070 Uh, she never talked to me about a book. 260 00:12:47,114 --> 00:12:48,898 Frankly, there wasn't enough going on at Chase 261 00:12:48,942 --> 00:12:50,204 to sustain one. 262 00:12:50,247 --> 00:12:52,075 Physical abuse wasn't the tip of the iceberg? 263 00:12:52,119 --> 00:12:53,642 No. It was the iceberg. 264 00:12:53,685 --> 00:12:55,818 Believe me, if there had been anything more 265 00:12:55,862 --> 00:12:58,255 my father-- who owned several newspapers-- 266 00:12:58,299 --> 00:12:59,822 would have been all over it. 267 00:12:59,866 --> 00:13:02,303 Well, maybe Ilana's exposéwasn't about the staff at Chase. 268 00:13:02,346 --> 00:13:03,826 Maybe it was about the students. 269 00:13:03,870 --> 00:13:05,219 What are you talking about? 270 00:13:05,262 --> 00:13:07,351 Coed boarding school full of troubled teenagers? 271 00:13:07,395 --> 00:13:09,266 I'm getting flushed just thinking about it. 272 00:13:09,310 --> 00:13:10,659 Get a grip, Detective. 273 00:13:10,702 --> 00:13:11,965 Ilana knew better. 274 00:13:12,008 --> 00:13:14,881 She had her own indiscretions to worry about. 275 00:13:14,924 --> 00:13:18,841 You-you can't mean indiscretionswith the opposite sex. 276 00:13:18,885 --> 00:13:20,887 Those wouldn't worry her. 277 00:13:20,930 --> 00:13:23,367 But another girl at the school... 278 00:13:23,411 --> 00:13:25,674 She wouldn't write about it, so drop it. 279 00:13:25,717 --> 00:13:26,980 Ilana needed money. 280 00:13:27,023 --> 00:13:28,024 She had nothing to lose 281 00:13:28,068 --> 00:13:29,983 but maybe this other person does. 282 00:13:32,420 --> 00:13:34,857 Which one was she? 283 00:13:34,901 --> 00:13:36,859 This girl here 284 00:13:36,903 --> 00:13:39,688 or this one? 285 00:13:39,731 --> 00:13:41,995 Ursula Stovitz. 286 00:13:42,038 --> 00:13:44,606 Who's Ursula Stovitz? 287 00:13:44,649 --> 00:13:46,956 Oh, I'm sure you've read her holiday tips 288 00:13:47,000 --> 00:13:48,653 in her magazine-- 289 00:13:48,697 --> 00:13:50,873 Anna's Gracious Home. 290 00:13:50,917 --> 00:13:53,876 This is Anna Llewellyn? 291 00:13:53,920 --> 00:13:56,096 Is there any proof she had an affair with Ilana? 292 00:13:56,139 --> 00:13:58,663 All right, the story is Anna and Ilana 293 00:13:58,707 --> 00:14:05,061 broke curfew one Friday night, uh, November, 1978, I think. 294 00:14:05,105 --> 00:14:06,628 They were arrested by the local sheriff 295 00:14:06,671 --> 00:14:08,891 while joyriding in the headmaster's car. 296 00:14:08,935 --> 00:14:12,155 And that means they were having an affair? 297 00:14:12,199 --> 00:14:15,724 They were seen kissing and fondling each other 298 00:14:15,767 --> 00:14:18,292 in the parking lot of a bar. 299 00:14:22,470 --> 00:14:24,254 I was very saddened when I heard about Ilana. 300 00:14:24,298 --> 00:14:26,213 She and I shared some difficult times at Chase. 301 00:14:26,256 --> 00:14:27,910 Where were you last Wednesday night? 302 00:14:27,954 --> 00:14:29,738 Here, waiting for a limo to take me to the airport. 303 00:14:29,781 --> 00:14:31,087 Alone? 304 00:14:31,131 --> 00:14:32,741 Yes. Mark and the children were in Connecticut. 305 00:14:32,784 --> 00:14:34,308 Don't tell me I'm a suspect. 306 00:14:34,351 --> 00:14:37,354 We think Ms. Yushka was putting together 307 00:14:37,398 --> 00:14:39,313 a book about her years at the Chase Academy 308 00:14:39,356 --> 00:14:41,358 a book that might have been embarrassing 309 00:14:41,402 --> 00:14:42,620 for your wholesome image. 310 00:14:42,664 --> 00:14:44,622 For heaven's sake, not those rumors again. 311 00:14:44,666 --> 00:14:46,973 I assure you, I'm not gay. 312 00:14:47,016 --> 00:14:48,061 I believe her. 313 00:14:48,104 --> 00:14:49,453 Thank you. 314 00:14:49,497 --> 00:14:52,195 It's not just because you're flirting with me. 315 00:14:52,239 --> 00:14:54,415 It's the way that you're flirting. 316 00:14:54,458 --> 00:14:55,720 It's very subtle. 317 00:14:55,764 --> 00:14:58,071 So, now we've established that I'm straight. 318 00:14:58,114 --> 00:15:00,247 I still could have had a fling with Ilana. 319 00:15:00,290 --> 00:15:02,989 When you were 15. 320 00:15:04,294 --> 00:15:06,601 I'll confessto a schoolgirl crush on Ilana. 321 00:15:06,644 --> 00:15:08,559 We held hands, we kissed a little. 322 00:15:08,603 --> 00:15:11,301 That's as far as it went,and it lasted all of two weeks. 323 00:15:11,345 --> 00:15:14,261 Did that include joyriding in the headmaster's car? 324 00:15:14,304 --> 00:15:15,305 That wasn't me. 325 00:15:15,349 --> 00:15:16,480 I wish it was. 326 00:15:16,524 --> 00:15:18,047 Sounded like Ilana and that other girl 327 00:15:18,091 --> 00:15:19,309 had a lot of fun. 328 00:15:19,353 --> 00:15:21,964 You know who the other girl was? 329 00:15:22,008 --> 00:15:24,793 No. I just remembered seeing our local sheriff 330 00:15:24,836 --> 00:15:27,709 drop Ilana off at school early the next morning. 331 00:15:27,752 --> 00:15:29,015 Ms. Llewellyn? 332 00:15:29,058 --> 00:15:30,668 If you'll excuse me? 333 00:15:30,712 --> 00:15:34,629 I wonder if the local sheriff remembers it the way she does. 334 00:15:38,415 --> 00:15:39,808 The Chase Academy. 335 00:15:39,851 --> 00:15:42,289 It was always one thing or another with those kids. 336 00:15:42,332 --> 00:15:44,117 They closed the place down, you know. 337 00:15:44,160 --> 00:15:45,335 We know. 338 00:15:45,379 --> 00:15:48,034 This was on a Friday night in November '78. 339 00:15:48,077 --> 00:15:51,124 One of the girls was Russian-- Ilana Yushka. 340 00:15:51,167 --> 00:15:53,822 Russian accent? 341 00:15:53,865 --> 00:15:55,693 Oh, yeah, I vaguely remember her. 342 00:15:55,737 --> 00:15:57,391 If you say her name 343 00:15:57,434 --> 00:15:59,349 was Ilana Yushka, I'll take your word for it. 344 00:15:59,393 --> 00:16:01,003 What about the other girl? 345 00:16:01,047 --> 00:16:03,049 I don't remember there being another girl. 346 00:16:03,092 --> 00:16:04,311 That's a nice watch. 347 00:16:04,354 --> 00:16:05,616 Thanks. 348 00:16:05,660 --> 00:16:07,401 Sorry, I, uh, I can't help you out on that. 349 00:16:07,444 --> 00:16:09,098 You keep rubbing it. 350 00:16:09,142 --> 00:16:10,665 Is that a Rolex? 351 00:16:10,708 --> 00:16:12,841 Yeah. 352 00:16:12,884 --> 00:16:16,323 Okay, well, it's nice talking to you. 353 00:16:16,366 --> 00:16:19,152 Oops, it's loose. Don't let it fall off. 354 00:16:21,415 --> 00:16:24,461 It's a Rolex Gold Shell. 355 00:16:24,505 --> 00:16:26,550 You see, it's got a little higher profile 356 00:16:26,594 --> 00:16:27,682 than other models. 357 00:16:27,725 --> 00:16:30,119 Somebody must like you a lot, Sheriff 358 00:16:30,163 --> 00:16:32,121 to give you a gold watch. 359 00:16:32,165 --> 00:16:35,124 The boys got it for me for the years of service. 360 00:16:35,168 --> 00:16:38,214 They gave it to you brand-new? 361 00:16:38,258 --> 00:16:40,129 Well, yeah, a couple of years ago. 362 00:16:40,173 --> 00:16:41,783 Really? 363 00:16:44,220 --> 00:16:46,222 This is a vintage watch. 364 00:16:46,266 --> 00:16:49,051 You see,they stopped making it in 1979. 365 00:16:49,095 --> 00:16:50,313 Another thing you should know is 366 00:16:50,357 --> 00:16:54,796 Rolex never made your watch in solid gold-- 367 00:16:54,839 --> 00:16:58,408 no matter what they told you... 368 00:16:58,452 --> 00:17:00,193 20 years ago. 369 00:17:03,370 --> 00:17:06,155 Ilana Yushka's been murdered. 370 00:17:06,199 --> 00:17:11,117 What happened that night might have something to do with it. 371 00:17:13,249 --> 00:17:14,337 The other girl-- 372 00:17:14,381 --> 00:17:16,296 what happened to her? 373 00:17:16,339 --> 00:17:17,471 Well, the Russian girl 374 00:17:17,514 --> 00:17:19,299 she didn't want her folks to find out. 375 00:17:19,342 --> 00:17:21,301 But the other one, as soon as I brought them in 376 00:17:21,344 --> 00:17:22,867 she made a call. 377 00:17:22,911 --> 00:17:26,175 20 minutes later, this lawyer from Bedford-- 378 00:17:26,219 --> 00:17:28,090 uh, Chester Barrows-- 379 00:17:28,134 --> 00:17:30,092 comes in to collect her on behalf of her parents. 380 00:17:30,136 --> 00:17:31,267 He convinced you 381 00:17:31,311 --> 00:17:32,790 to leave her name out of the report 382 00:17:32,834 --> 00:17:34,183 in exchange for a watch? 383 00:17:34,227 --> 00:17:37,317 Well, it wasn't exactly the crime of the century. 384 00:17:37,360 --> 00:17:39,101 Strick. 385 00:17:39,145 --> 00:17:42,104 Her name was Martha Strick. 386 00:17:42,148 --> 00:17:43,410 Did she show you I.D.? 387 00:17:43,453 --> 00:17:46,108 No, but Barrows said that's who she was. 388 00:17:47,892 --> 00:17:49,155 Excuse me. 389 00:17:55,987 --> 00:17:57,337 Martha Strick was supposed to be at school 390 00:17:57,380 --> 00:17:59,948 3,000 miles away in Switzerland. 391 00:17:59,991 --> 00:18:01,428 Maybe she was. 392 00:18:01,471 --> 00:18:03,256 Ken Strick doesn't have any other siblings. 393 00:18:03,299 --> 00:18:04,779 I know. 394 00:18:04,822 --> 00:18:07,521 Family sends a lawyer out in the middle of the night. 395 00:18:07,564 --> 00:18:11,612 They bribe a sheriff, to cover up what? 396 00:18:11,655 --> 00:18:14,702 Little Kenny in a dress. 397 00:18:17,574 --> 00:18:19,794 The Chase angle is a smoke screen. 398 00:18:19,837 --> 00:18:22,753 The police are afraid of the Russian mob 399 00:18:22,797 --> 00:18:24,799 and apparently, so is the Ledger. 400 00:18:24,842 --> 00:18:26,453 Well, that's not fair, Kenneth. 401 00:18:26,496 --> 00:18:27,802 We ran a piece 402 00:18:27,845 --> 00:18:30,152 the day after Ilana was murdered. 403 00:18:30,196 --> 00:18:31,719 It was a trademark Russian mob hit. 404 00:18:31,762 --> 00:18:33,851 Ilana told me she was thinking of doing a follow-up 405 00:18:33,895 --> 00:18:35,331 to her first book. 406 00:18:35,375 --> 00:18:38,247 So, why is the NYPD steering the investigation 407 00:18:38,291 --> 00:18:39,770 away from the Russians? 408 00:18:39,814 --> 00:18:41,424 Ilana was your friend and mine 409 00:18:41,468 --> 00:18:42,643 but that shouldn't influence you. 410 00:18:42,686 --> 00:18:44,253 Neither should the fact that Strick Realty 411 00:18:44,297 --> 00:18:46,168 is one of your biggest advertisers. 412 00:18:46,212 --> 00:18:48,344 But, George... 413 00:18:48,388 --> 00:18:51,695 shouldn't someone be asking these questions? 414 00:18:54,350 --> 00:18:56,657 Excuse me. 415 00:19:00,400 --> 00:19:01,792 I wouldn't have brought them here, sir 416 00:19:01,836 --> 00:19:02,924 but the flight 417 00:19:02,967 --> 00:19:04,578 from Toronto got in early. 418 00:19:04,621 --> 00:19:07,189 Just drive them around for an hour, and then meet me there. 419 00:19:16,372 --> 00:19:19,332 The male suspect who cut off Ilana Yushka's head 420 00:19:19,375 --> 00:19:22,813 with one blow, and the woman who left the package 421 00:19:22,857 --> 00:19:24,250 at the Chinese restaurant? 422 00:19:24,293 --> 00:19:26,382 Kenneth Strick. One and the same. 423 00:19:26,426 --> 00:19:28,297 That's a hell of a theory. 424 00:19:28,341 --> 00:19:32,301 Is cross-dressing something people kill for these days? 425 00:19:32,345 --> 00:19:36,479 Transvestitism could be a symptom of deeper pathology. 426 00:19:36,523 --> 00:19:39,613 I don't know what drives Ken Strick... 427 00:19:39,656 --> 00:19:41,615 but we should find out. 428 00:19:41,658 --> 00:19:43,269 There's a deeper secret here 429 00:19:43,312 --> 00:19:46,359 and that's probably what Ilana was writing about. 430 00:19:46,402 --> 00:19:48,622 It'll take more than psychological gleanings 431 00:19:48,665 --> 00:19:51,233 to get a search warrant for a blonde wig 432 00:19:51,277 --> 00:19:52,278 and size 14 dress. 433 00:19:52,321 --> 00:19:53,583 Have you read today's Ledger? 434 00:19:53,627 --> 00:19:56,369 Since when do we pay attention to bad press? 435 00:19:56,412 --> 00:19:58,849 The article quotes an unnamed close friend 436 00:19:58,893 --> 00:20:02,505 who says Ms. Yushka was planninga follow-up to her first book 437 00:20:02,549 --> 00:20:04,246 and feared for her safety. 438 00:20:04,290 --> 00:20:06,292 The same "close friend" 439 00:20:06,335 --> 00:20:07,467 who probably 440 00:20:07,510 --> 00:20:10,252 manipulates the media. 441 00:20:10,296 --> 00:20:13,560 Ken Strick, he... he went to school 442 00:20:13,603 --> 00:20:16,258 with the publisher of the Ledger. 443 00:20:16,302 --> 00:20:17,607 Detective... 444 00:20:17,651 --> 00:20:20,480 I guess we're not getting our search warrant? 445 00:20:20,523 --> 00:20:24,397 Not based on a 20-year-old joyride 446 00:20:24,440 --> 00:20:26,660 and not until you can tell me with certainty 447 00:20:26,703 --> 00:20:29,010 that Martha Strick was not in that car 448 00:20:29,053 --> 00:20:31,491 with Ms. Yushka. 449 00:20:34,494 --> 00:20:35,582 Of course it wasn't me. 450 00:20:35,625 --> 00:20:37,279 I wasn't even in the country. 451 00:20:37,323 --> 00:20:40,456 You can contact the Le Rosey; they keep excellent records. 452 00:20:40,500 --> 00:20:43,416 I only came home for the summer holidays. 453 00:20:43,459 --> 00:20:45,026 That must've been rough on you. 454 00:20:45,069 --> 00:20:48,029 Didn't you miss your parents? 455 00:20:48,072 --> 00:20:49,857 Our mother had passed away. 456 00:20:49,900 --> 00:20:51,293 There was only our stepfather. 457 00:20:51,337 --> 00:20:53,861 Anyway, Kenny'd come visit during Christmas. 458 00:20:53,904 --> 00:20:55,036 What about Kenny? 459 00:20:55,079 --> 00:20:56,777 He ever get in trouble with the police 460 00:20:56,820 --> 00:20:57,734 when he was at Chase? 461 00:20:57,778 --> 00:21:00,433 No. I really don't understand 462 00:21:00,476 --> 00:21:02,609 your fascination with ancient history. 463 00:21:02,652 --> 00:21:04,437 Don't you people read the paper? 464 00:21:04,480 --> 00:21:06,439 That phony article you brother cooked up 465 00:21:06,482 --> 00:21:08,310 with his buddy George Tate? 466 00:21:08,354 --> 00:21:09,790 I resent that. 467 00:21:09,833 --> 00:21:12,793 My brother doesn't abuse his relationships. 468 00:21:12,836 --> 00:21:16,666 Instead of giving anonymous quotes to the newspaper 469 00:21:16,710 --> 00:21:19,060 he should've the... guts to talk to us. 470 00:21:19,103 --> 00:21:22,411 What my brother did took guts, and he paid for it. 471 00:21:22,455 --> 00:21:23,760 Paid for it? 472 00:21:23,804 --> 00:21:26,067 I think you should leave now. 473 00:21:29,549 --> 00:21:32,334 Uh, is he wearing only one boot? 474 00:21:32,378 --> 00:21:34,423 Why would you say that? 475 00:21:34,467 --> 00:21:37,426 Well, uh, because there's only, uh... 476 00:21:37,470 --> 00:21:40,037 one lonely boot here. 477 00:21:42,518 --> 00:21:45,086 Is there a reason he's not... 478 00:21:45,129 --> 00:21:46,914 wearing it? 479 00:21:46,957 --> 00:21:50,439 Did something happen to his leg? 480 00:21:50,483 --> 00:21:55,052 Is that what you meant by paying for it? 481 00:21:55,096 --> 00:21:56,663 He came home late last night. 482 00:21:56,706 --> 00:21:57,751 He was limping. 483 00:21:57,794 --> 00:21:59,100 He said he'd been mugged. 484 00:21:59,143 --> 00:22:00,797 I wanted to call the police 485 00:22:00,841 --> 00:22:02,930 but he said no, and then I understood. 486 00:22:02,973 --> 00:22:04,497 What's that? 487 00:22:04,540 --> 00:22:07,021 The people who killed Ilana 488 00:22:07,064 --> 00:22:10,981 they found out Kenny talked to the newspaper. 489 00:22:15,246 --> 00:22:18,032 My sister has a vivid imagination. 490 00:22:18,075 --> 00:22:20,513 Some thug took my wallet, pushed me down 491 00:22:20,556 --> 00:22:22,166 and... that's how I sprained my ankle. 492 00:22:22,210 --> 00:22:25,213 So you didn't get worked over by the Russian mob? 493 00:22:25,256 --> 00:22:26,867 I've said everything I have to say. 494 00:22:26,910 --> 00:22:28,085 You say one thing to us 495 00:22:28,129 --> 00:22:29,913 you say another thing to the newspapers. 496 00:22:29,957 --> 00:22:31,437 I didn't talk to the papers. 497 00:22:31,480 --> 00:22:33,482 That's pure conjecture on Martha's part. 498 00:22:33,526 --> 00:22:34,918 Don't put it on your sister. 499 00:22:39,532 --> 00:22:41,185 It's you-- 500 00:22:41,229 --> 00:22:42,622 you're the one that's trying to, you know 501 00:22:42,665 --> 00:22:45,755 steer it towards the Russians. 502 00:22:45,799 --> 00:22:47,670 I'd be a fool to try. 503 00:22:47,714 --> 00:22:49,933 -You steer it wherever you want, -Detective. 504 00:22:49,977 --> 00:22:51,239 Okay. 505 00:22:51,282 --> 00:22:53,502 Do you know a Chester Barrows? 506 00:22:53,546 --> 00:22:54,764 No. 507 00:22:54,808 --> 00:22:55,983 He was a lawyer 508 00:22:56,026 --> 00:22:57,419 in Bedford. 509 00:22:57,463 --> 00:23:00,030 Your stepfather hired him in 1978. 510 00:23:00,074 --> 00:23:02,598 I wouldn't know. 511 00:23:02,642 --> 00:23:07,516 The sheriff in Adler Townshipsaid that Mr. Barrows showed up 512 00:23:07,560 --> 00:23:12,042 the night of November 12, and bailed out someone 513 00:23:12,086 --> 00:23:13,870 named Martha Strick. 514 00:23:15,219 --> 00:23:18,179 I doubt that very much. 515 00:23:18,222 --> 00:23:20,268 Because Martha was away in Switzerland. 516 00:23:20,311 --> 00:23:21,661 She most certainly was. 517 00:23:21,704 --> 00:23:23,619 And you were fast asleep in your room 518 00:23:23,663 --> 00:23:24,751 at the Chase Academy. 519 00:23:24,794 --> 00:23:27,144 I most certainly was. 520 00:23:32,541 --> 00:23:34,587 What? 521 00:23:34,630 --> 00:23:37,633 Oh... it's just what I thought-- 522 00:23:37,677 --> 00:23:40,462 that you, you pluck your eyebrows. 523 00:24:10,579 --> 00:24:13,495 Did you tell Kenneth Strick he plucks his eyebrows? 524 00:24:13,539 --> 00:24:15,105 Yes. 525 00:24:15,149 --> 00:24:16,542 He does, right? 526 00:24:18,718 --> 00:24:20,154 He complained to the mayor. 527 00:24:20,197 --> 00:24:23,070 Now the chief of detectives wants this turned over 528 00:24:23,113 --> 00:24:24,506 to the FBI. 529 00:24:24,550 --> 00:24:26,900 It-it's not a mob case. 530 00:24:26,943 --> 00:24:28,771 They planed a hit on Ilana Yushka. 531 00:24:28,815 --> 00:24:30,904 They put a beat-down on Kenneth Strick. 532 00:24:30,947 --> 00:24:33,297 When the Russians put a beat-down on someone 533 00:24:33,341 --> 00:24:34,777 it shows. 534 00:24:34,821 --> 00:24:36,910 Strick didn't have a mark on his face or his hands. 535 00:24:36,953 --> 00:24:39,652 So what's he doing limping around with a cane? 536 00:24:39,695 --> 00:24:41,262 Strick is a straight guy 537 00:24:41,305 --> 00:24:44,831 who can only get excited wearing women's clothing. 538 00:24:44,874 --> 00:24:48,835 That usually goes hand-in-hand with masochism. 539 00:24:48,878 --> 00:24:50,619 I learn something new every day. 540 00:24:50,663 --> 00:24:54,362 Guy like Strick probably hires a pro to give him a workout. 541 00:24:54,405 --> 00:24:55,624 Here. 542 00:24:55,668 --> 00:24:56,756 On his Amex bill. 543 00:24:56,799 --> 00:24:58,018 A couple of days before he was injured 544 00:24:58,061 --> 00:25:00,673 Strick bought two tickets on Air Canada 545 00:25:00,716 --> 00:25:02,326 from Toronto to New York. 546 00:25:02,370 --> 00:25:04,633 Maybe he hired out-of-town talent. 547 00:25:09,508 --> 00:25:10,813 So okay, so now it's a big crime 548 00:25:10,857 --> 00:25:12,293 to go down to the States? 549 00:25:12,336 --> 00:25:13,686 The Free Trade Act doesn't actually allow prostitutes 550 00:25:13,729 --> 00:25:16,079 to cross the border to ply their trade. 551 00:25:16,123 --> 00:25:19,039 It's still a felonythat you can get extradited for. 552 00:25:19,082 --> 00:25:21,737 And your governmentwon't lift a finger to help you. 553 00:25:21,781 --> 00:25:23,391 He's right about that, missy. 554 00:25:23,434 --> 00:25:27,438 Better answer their questions and be smart about it. 555 00:25:27,482 --> 00:25:32,095 So, okay, my girlfriend and mewent down to New York for work. 556 00:25:35,055 --> 00:25:38,145 That's the guy. 557 00:25:38,188 --> 00:25:42,453 And how did these sessions with him play out? 558 00:25:42,497 --> 00:25:44,194 He likes being made to dress up 559 00:25:44,238 --> 00:25:45,587 in women's clothes. 560 00:25:45,631 --> 00:25:48,590 The whole kit-- from high heels 561 00:25:48,634 --> 00:25:50,026 to a wig and makeup. 562 00:25:50,070 --> 00:25:52,638 Then what did you do? 563 00:25:55,728 --> 00:25:58,687 Did you smack him? Hard? 564 00:25:58,731 --> 00:25:59,862 Yes. 565 00:25:59,906 --> 00:26:02,038 He likes being smacked around. 566 00:26:02,082 --> 00:26:05,085 You got carried away the last time? 567 00:26:05,128 --> 00:26:07,609 I stepped on his foot by mistake. 568 00:26:07,653 --> 00:26:09,568 But he didn't mind much. 569 00:26:09,611 --> 00:26:10,786 The words-- 570 00:26:10,830 --> 00:26:12,048 the words... 571 00:26:12,092 --> 00:26:14,485 What were the words he had you say to him 572 00:26:14,529 --> 00:26:15,922 while this was going on? 573 00:26:15,965 --> 00:26:18,577 We had to call him Kenny and tell him he's a bad boy; 574 00:26:18,620 --> 00:26:20,927 he's getting what he deserves. 575 00:26:20,970 --> 00:26:22,755 What were the words that he used? 576 00:26:22,798 --> 00:26:24,583 The exact words; it's important. 577 00:26:26,628 --> 00:26:28,587 "I didn't mean it... 578 00:26:28,630 --> 00:26:29,936 "I'm sorry, Mommy. 579 00:26:29,979 --> 00:26:32,112 Don't go away, Mommy." 580 00:26:32,155 --> 00:26:33,113 Like that. 581 00:26:33,156 --> 00:26:34,593 Then what? 582 00:26:34,636 --> 00:26:36,943 Well, after he got smacked around good 583 00:26:36,986 --> 00:26:38,858 he was ready for the big finish 584 00:26:38,901 --> 00:26:40,076 so we took care of that 585 00:26:40,120 --> 00:26:41,600 and went back to the hotel. 586 00:26:41,643 --> 00:26:43,645 Is there a computer I can use? 587 00:26:43,689 --> 00:26:46,082 Sure, the officer will show you. 588 00:26:46,126 --> 00:26:48,084 Thank you. 589 00:26:52,654 --> 00:26:53,612 You're being silly. 590 00:26:53,655 --> 00:26:55,048 You were gone for an hour. 591 00:26:55,091 --> 00:26:56,615 Joshua's just a bit of fun. 592 00:26:56,658 --> 00:26:58,529 And really, Kenny, do I question you 593 00:26:58,573 --> 00:27:00,488 when you disappear to God-knows-where 594 00:27:00,531 --> 00:27:01,576 with God-knows-who? 595 00:27:01,620 --> 00:27:02,795 Don't change the subject. 596 00:27:02,838 --> 00:27:06,494 The subject is loyalty and truthfulness. 597 00:27:06,537 --> 00:27:08,061 I had to find out from the police 598 00:27:08,104 --> 00:27:10,585 you dragged my name into some adolescent criminal prank. 599 00:27:10,629 --> 00:27:11,717 I told you, it was Ilana. 600 00:27:11,760 --> 00:27:13,196 She's the one who used your name. 601 00:27:13,240 --> 00:27:14,720 Well, I don't know, Kenny 602 00:27:14,763 --> 00:27:16,678 I have to wonder what other secrets you keep from me. 603 00:27:16,722 --> 00:27:18,637 You're not being fair! 604 00:27:20,639 --> 00:27:23,511 I'm going to bed now. 605 00:27:23,554 --> 00:27:24,512 Martha, I'm sorry. 606 00:27:24,555 --> 00:27:26,035 Please don't go to sleep angry. 607 00:27:26,079 --> 00:27:27,646 I-I... 608 00:27:27,689 --> 00:27:30,692 I swear, I'm not hiding anything. 609 00:27:32,999 --> 00:27:34,696 Please say something, Martha. 610 00:27:34,740 --> 00:27:36,045 I, I-I... 611 00:27:36,089 --> 00:27:38,874 I need you to trust me. 612 00:27:38,918 --> 00:27:41,834 Martha? 613 00:27:44,097 --> 00:27:47,100 I'm sorry. 614 00:27:50,059 --> 00:27:53,976 Martha, please, I-I didn't mean it. 615 00:27:57,588 --> 00:27:59,547 Don't be mad at me. 616 00:28:01,680 --> 00:28:03,682 I'm not. 617 00:28:07,163 --> 00:28:10,079 I could never stay mad at you... 618 00:28:10,123 --> 00:28:12,691 not my big brother. 619 00:28:18,740 --> 00:28:21,830 The girl said he paid herand her friend five grand each. 620 00:28:21,874 --> 00:28:23,876 And here I thought hockey players and maple syrup 621 00:28:23,919 --> 00:28:25,921 were Canada's biggest exports. 622 00:28:25,965 --> 00:28:28,619 His mother, Eloise Strick, died in 1974. 623 00:28:28,663 --> 00:28:31,231 A suicide, in the kitchen of the family home. 624 00:28:31,274 --> 00:28:32,667 From eating ant poison. 625 00:28:32,711 --> 00:28:35,714 The only witness was her ten-year-old son, Kenneth. 626 00:28:41,720 --> 00:28:45,332 Eloise Strick-- death by suicideAugust, 1974. 627 00:28:45,375 --> 00:28:48,204 Here you go. 628 00:28:48,248 --> 00:28:50,337 Where's the rest of it? 629 00:28:50,380 --> 00:28:53,732 30-year-old file-- it happens. 630 00:28:53,775 --> 00:28:57,736 Anyone check out this file recently? 631 00:28:57,779 --> 00:28:59,738 No. There was a reporter asking for it 632 00:28:59,781 --> 00:29:01,043 a couple of weeks ago. 633 00:29:01,087 --> 00:29:02,741 I told her she'd have to file an application. 634 00:29:02,784 --> 00:29:03,785 Is this her? 635 00:29:03,829 --> 00:29:05,134 Russian accent? 636 00:29:06,919 --> 00:29:08,442 Yes. 637 00:29:08,485 --> 00:29:10,879 What about the lead detective on the case, Alan Forbes-- 638 00:29:10,923 --> 00:29:12,794 you didn't misplace him, did you? 639 00:29:15,144 --> 00:29:17,799 Alan passed away three years ago. 640 00:29:17,843 --> 00:29:20,236 And John Nemetz-- what happened to him? 641 00:29:20,280 --> 00:29:21,847 Who? 642 00:29:21,890 --> 00:29:24,284 The crime scene photographer. 643 00:29:26,852 --> 00:29:28,070 We're looking for photos 644 00:29:28,114 --> 00:29:31,726 of a suicide-- Eloise Strick, 1974. 645 00:29:31,770 --> 00:29:35,251 That would be under Famous People's Suicides. 646 00:29:35,295 --> 00:29:38,820 Course, the family wasn't famous then. 647 00:29:38,864 --> 00:29:42,998 Mr. Strick had just started his real estate business. 648 00:29:57,230 --> 00:29:58,840 That's the glass 649 00:29:58,884 --> 00:29:59,972 that had the ant poison. 650 00:30:00,015 --> 00:30:01,843 She took it with lemonade. 651 00:30:01,887 --> 00:30:04,193 Her son was the only witness? 652 00:30:04,237 --> 00:30:06,674 Yeah. The nanny, uh 653 00:30:06,717 --> 00:30:09,372 Miss, uh, Mendoza, or something like that-- 654 00:30:09,416 --> 00:30:11,679 she had gone to the store with the daughter. 655 00:30:11,722 --> 00:30:13,855 The stepfather was out of town on business. 656 00:30:13,899 --> 00:30:14,856 Poor little kid. 657 00:30:14,900 --> 00:30:16,771 You see that cupboard there? 658 00:30:16,815 --> 00:30:18,425 That's where we found him. 659 00:30:18,468 --> 00:30:20,035 When the mother started dying from the poison 660 00:30:20,079 --> 00:30:21,732 he ran in there. 661 00:30:21,776 --> 00:30:23,865 I can't imaginewhat that poor kid went through 662 00:30:23,909 --> 00:30:24,648 seeing his mother go like that. 663 00:30:27,347 --> 00:30:29,697 Do you have a magnifying glass? 664 00:30:38,924 --> 00:30:41,013 In the dining room, there's a big box 665 00:30:41,056 --> 00:30:43,102 of soda crackers open on the table. 666 00:30:43,145 --> 00:30:44,843 Was somebody eating there? 667 00:30:44,886 --> 00:30:49,848 Uh, the boy said Mrs. Strick wasbefore she took the poison. 668 00:30:51,414 --> 00:30:55,288 Eating soda crackers on a hot summer morning? 669 00:30:55,331 --> 00:30:56,811 Morning sickness. 670 00:30:56,855 --> 00:30:57,856 That's right. 671 00:30:57,899 --> 00:30:59,770 That came out in the autopsy. 672 00:30:59,814 --> 00:31:01,207 She was two months pregnant. 673 00:31:08,910 --> 00:31:10,433 The people who bought this place 674 00:31:10,477 --> 00:31:13,306 aren't going to be thrilled to hear what happened here. 675 00:31:13,349 --> 00:31:14,742 May I help you? 676 00:31:14,785 --> 00:31:17,179 Good afternoon, ma'am; New York City Police. 677 00:31:17,223 --> 00:31:18,964 We're investigating an incident 678 00:31:19,007 --> 00:31:21,967 involving one of the previous owners of this house. 679 00:31:22,010 --> 00:31:23,316 What previous owner? 680 00:31:23,359 --> 00:31:26,275 I've been living here for almost 25 years. 681 00:31:26,319 --> 00:31:29,148 The incident occurred in 1974. 682 00:31:29,191 --> 00:31:31,977 I don't know anything about that. Sorry. 683 00:31:32,020 --> 00:31:33,848 We'd just like to take a look at the kitchen. 684 00:31:33,892 --> 00:31:36,155 No, you can't go in. 685 00:31:36,198 --> 00:31:38,940 It's, uh, Mrs. Mendoza, right? 686 00:31:38,984 --> 00:31:40,072 Mendez. 687 00:31:40,115 --> 00:31:41,900 You were the nanny for the Strick kids? 688 00:31:41,943 --> 00:31:42,813 Yes. 689 00:31:42,857 --> 00:31:44,206 You bought the house from them? 690 00:31:44,250 --> 00:31:45,860 No, they kept it in the family. 691 00:31:45,904 --> 00:31:47,166 I just lease it from them. 692 00:31:47,209 --> 00:31:48,994 It's a tragedy what happened to Mrs. Strick. 693 00:31:49,037 --> 00:31:50,821 Can you imagine how those poor kids felt 694 00:31:50,865 --> 00:31:51,953 losing their mother 695 00:31:51,997 --> 00:31:53,912 and maybe a little brother or sister? 696 00:31:53,955 --> 00:31:57,785 -Oh, no, they didn't know Mrs. -Strick was going to have a baby. 697 00:31:57,828 --> 00:31:58,917 She hadn't told them. 698 00:31:58,960 --> 00:31:59,961 Why is that? 699 00:32:00,005 --> 00:32:01,397 I don't know. 700 00:32:01,441 --> 00:32:03,878 She just told me she didn't want them to know yet. 701 00:32:06,446 --> 00:32:07,926 I'm sorry. 702 00:32:07,969 --> 00:32:11,059 Uh, at the funeral, how did the children behave? 703 00:32:11,103 --> 00:32:13,018 Oh, Mr. Ken-- 704 00:32:13,061 --> 00:32:14,802 he was a very brave. 705 00:32:14,845 --> 00:32:16,804 Like a little man. 706 00:32:16,847 --> 00:32:18,937 He stood up very straight 707 00:32:18,980 --> 00:32:21,069 holding his sister's hand. 708 00:32:21,113 --> 00:32:23,071 And what did Martha do? 709 00:32:23,115 --> 00:32:24,899 She broke my heart. 710 00:32:24,943 --> 00:32:29,512 She put her favorite teddy bearin Mrs. Strick's coffin 711 00:32:29,556 --> 00:32:33,516 so Mrs. Strick wouldn't be afraid of the dark. 712 00:32:33,560 --> 00:32:37,216 Has anyone been around recently asking questions? 713 00:32:37,259 --> 00:32:38,521 You mean snooping? 714 00:32:38,565 --> 00:32:40,871 Yeah. There was this lady. 715 00:32:40,915 --> 00:32:43,091 She parked the car across the house 716 00:32:43,135 --> 00:32:44,963 and she was taking pictures. 717 00:32:45,006 --> 00:32:46,138 A blonde lady? 718 00:32:46,181 --> 00:32:47,487 Yeah. 719 00:32:47,530 --> 00:32:48,967 I hope you told Mr. Strick about it. 720 00:32:49,010 --> 00:32:50,969 Oh, yeah, I did. 721 00:32:51,012 --> 00:32:52,274 Good for you. 722 00:32:52,318 --> 00:32:53,493 Well, thanks. 723 00:34:02,562 --> 00:34:04,042 We need a search warrant 724 00:34:04,085 --> 00:34:05,521 for the suicide house. 725 00:34:05,565 --> 00:34:07,262 Search for what? 726 00:34:07,306 --> 00:34:11,049 Motive. 727 00:34:11,092 --> 00:34:13,225 I don't see where it specifies what you're looking for. 728 00:34:13,268 --> 00:34:16,184 Right there-- cutting instruments, lye... 729 00:34:16,228 --> 00:34:17,359 But why that house? 730 00:34:17,403 --> 00:34:19,057 I only came to inform you 731 00:34:19,100 --> 00:34:20,667 of the warrant as a courtesy 732 00:34:20,710 --> 00:34:22,451 to give your representatives 733 00:34:22,495 --> 00:34:25,367 an opportunity to be present during the search. 734 00:34:25,411 --> 00:34:27,065 It's Saturday. 735 00:34:27,108 --> 00:34:28,370 Contrary to what you may think 736 00:34:28,414 --> 00:34:30,459 I don't have lawyers standing by on call. 737 00:34:30,503 --> 00:34:32,331 Either of you is welcome to observe. 738 00:34:32,374 --> 00:34:34,246 Uh, they're not entitled to be there. 739 00:34:34,289 --> 00:34:36,204 Why are we kowtowing to these people? 740 00:34:36,248 --> 00:34:38,424 Detectives, please. 741 00:34:38,467 --> 00:34:40,426 Does the search have to be done today? 742 00:34:40,469 --> 00:34:42,080 Yes, and it doesn't matter anyway. 743 00:34:42,123 --> 00:34:43,385 The older lady's there every day. 744 00:34:43,429 --> 00:34:44,517 Mrs. Mendez? 745 00:34:44,560 --> 00:34:46,562 Has she been told you're coming? 746 00:34:46,606 --> 00:34:47,520 She'll find out when we get there. 747 00:34:47,563 --> 00:34:48,695 I have to go. 748 00:34:48,738 --> 00:34:49,739 She's by herself. 749 00:34:49,783 --> 00:34:50,653 She'll be very upset. 750 00:34:50,697 --> 00:34:52,438 We're not going back there. 751 00:34:52,481 --> 00:34:54,092 I'll be fine. 752 00:34:54,135 --> 00:34:56,094 You stay here. 753 00:34:56,137 --> 00:34:58,313 I'll go, Mr. Carver. 754 00:34:58,357 --> 00:34:59,662 Fine, just her. 755 00:34:59,706 --> 00:35:00,663 Let's go. 756 00:35:00,707 --> 00:35:02,622 I'm going with you. 757 00:35:04,580 --> 00:35:07,322 We can't all fit in our vehicle. 758 00:35:07,366 --> 00:35:09,716 Ms. Strick can ride with me. 759 00:35:16,201 --> 00:35:17,550 What we're interested in 760 00:35:17,593 --> 00:35:19,029 is in here. 761 00:35:19,073 --> 00:35:21,467 This place is like a time capsule. 762 00:35:24,165 --> 00:35:26,036 Same fridge 763 00:35:26,080 --> 00:35:29,605 same stove, same floor, right? 764 00:35:31,607 --> 00:35:33,218 Oh. 765 00:35:35,655 --> 00:35:38,266 Two hours you were hiding in there. 766 00:35:38,310 --> 00:35:41,356 You must have been terrified. 767 00:35:43,184 --> 00:35:46,013 I'll wait for Martha outside. 768 00:35:46,056 --> 00:35:47,667 Terrified they'd find out. 769 00:35:50,191 --> 00:35:55,196 We found duplicate photos of the crime scene. 770 00:35:55,240 --> 00:35:58,156 Crime scene, because that's what went on in this kitchen. 771 00:35:58,199 --> 00:35:59,374 I'm warning you, Detective 772 00:35:59,418 --> 00:36:00,636 stop this right now. 773 00:36:00,680 --> 00:36:04,031 Your mother... sitting there. 774 00:36:09,732 --> 00:36:13,258 Eating crackers to settle her stomach. 775 00:36:13,301 --> 00:36:16,130 She had morning sickness. 776 00:36:16,174 --> 00:36:19,177 She was pregnant by your stepfather. 777 00:36:19,220 --> 00:36:21,266 You didn't like that. 778 00:36:21,309 --> 00:36:24,182 You were scared your mother wouldn't love you anymore. 779 00:36:24,225 --> 00:36:25,400 That's not true. 780 00:36:27,272 --> 00:36:28,447 We didn't know she was pregnant. 781 00:36:28,490 --> 00:36:29,622 She didn't tell us. 782 00:36:29,665 --> 00:36:30,753 Martha knew. 783 00:36:30,797 --> 00:36:33,234 She put her teddy bear in the coffin-- 784 00:36:33,278 --> 00:36:35,323 not for your mother; for the baby. 785 00:36:35,367 --> 00:36:38,152 Martha was probably 786 00:36:38,196 --> 00:36:40,198 excited about the baby. 787 00:36:41,721 --> 00:36:44,114 But you, you... 788 00:36:44,158 --> 00:36:47,683 you wanted it to... 789 00:36:47,727 --> 00:36:49,642 go away. 790 00:36:49,685 --> 00:36:51,470 Just a little bit. 791 00:36:51,513 --> 00:36:55,343 If Mommy only got sick just a little... 792 00:36:55,387 --> 00:36:58,433 Just enough to throw up the babyfrom her stomach. 793 00:36:58,477 --> 00:37:00,479 No, no, no. 794 00:37:00,522 --> 00:37:04,700 Your mother was thirsty. 795 00:37:04,744 --> 00:37:07,616 From the crackers. 796 00:37:07,660 --> 00:37:12,491 She asked you to bring her lemonade. 797 00:37:12,534 --> 00:37:16,234 You poured the glass there. 798 00:37:16,277 --> 00:37:21,761 You mixed in the ant poison. 799 00:37:21,804 --> 00:37:25,243 Spilled some on the floor. 800 00:37:25,286 --> 00:37:31,249 The bitterness from the lemonade masked the taste. 801 00:37:33,338 --> 00:37:36,297 Almost right away, she started getting sick. 802 00:37:40,432 --> 00:37:43,391 And she took one look at you, and she knew. 803 00:37:43,435 --> 00:37:44,523 No. 804 00:37:44,566 --> 00:37:46,176 She came at you. 805 00:37:50,398 --> 00:37:55,577 The glass, it fell out of her hand, there 806 00:37:55,621 --> 00:37:58,711 and you backed away. 807 00:38:01,583 --> 00:38:04,586 "I didn't mean it, Mommy. 808 00:38:04,630 --> 00:38:08,329 I'm sorry, Mommy." 809 00:38:08,373 --> 00:38:10,331 And then she collapsed. 810 00:38:18,339 --> 00:38:21,299 She reached out her hand for you. 811 00:38:22,430 --> 00:38:25,303 You hid in the cupboard. 812 00:38:28,741 --> 00:38:31,178 Your mother died. 813 00:38:33,485 --> 00:38:36,357 And no one ever knew the truth. 814 00:38:36,401 --> 00:38:39,447 No one except your partner in crime at Chase. 815 00:38:39,491 --> 00:38:40,927 Ilana, who you shared 816 00:38:40,970 --> 00:38:44,887 your most shameful secret with. 817 00:38:44,931 --> 00:38:46,324 20 years later... 818 00:38:47,760 --> 00:38:49,501 because she became 819 00:38:49,544 --> 00:38:52,242 desperate for money and fame 820 00:38:52,286 --> 00:38:55,811 she decided to write a book about it. 821 00:38:55,855 --> 00:38:58,379 And you couldn't let that happen. 822 00:38:58,423 --> 00:39:01,251 Never mind the whole world finding out 823 00:39:01,295 --> 00:39:03,819 what a sad, misguided 824 00:39:03,863 --> 00:39:06,648 little boy did to his mother. 825 00:39:06,692 --> 00:39:09,956 You couldn't let Martha find out-- 826 00:39:09,999 --> 00:39:13,307 the one person who looks up to you. 827 00:39:13,351 --> 00:39:15,353 Who loves you. 828 00:39:15,396 --> 00:39:19,705 Whose hands you held at your mother's funeral. 829 00:39:28,453 --> 00:39:32,239 The only family you have. 830 00:39:32,282 --> 00:39:36,548 You... you couldn't afford to lose her. 831 00:39:38,680 --> 00:39:41,509 And that's why you killed Ilana. 832 00:39:41,553 --> 00:39:44,599 You, you're wrong. 833 00:39:44,643 --> 00:39:47,559 This is all an incredible web of lies. 834 00:39:51,301 --> 00:39:54,870 Kenny, you're running out of time. 835 00:39:56,959 --> 00:39:58,570 When Martha gets here 836 00:39:58,613 --> 00:40:01,703 she's going to learn why you killed Ilana-- 837 00:40:01,747 --> 00:40:02,922 the truth. 838 00:40:02,965 --> 00:40:05,751 She'll never believe it. 839 00:40:08,667 --> 00:40:11,278 Or... 840 00:40:14,586 --> 00:40:18,459 a convenient fiction. 841 00:40:18,503 --> 00:40:22,420 Like... 842 00:40:22,463 --> 00:40:27,337 Ilana was writing a scathing exposé 843 00:40:27,381 --> 00:40:29,775 of Eloise Strick-- 844 00:40:29,818 --> 00:40:32,517 the selfish, unstable divorcee 845 00:40:32,560 --> 00:40:35,737 who cared so little for her children 846 00:40:35,781 --> 00:40:39,828 she committed suicide in front of her only son 847 00:40:39,872 --> 00:40:42,570 scarring him for life. 848 00:40:42,614 --> 00:40:47,445 And you... became enraged 849 00:40:47,488 --> 00:40:51,492 by what this book could do to your family, so you 850 00:40:51,536 --> 00:40:53,799 did what was necessary to stop it. 851 00:41:01,415 --> 00:41:03,635 Truth. 852 00:41:03,678 --> 00:41:05,375 Fiction. 853 00:41:09,771 --> 00:41:12,905 Kenneth. 854 00:41:12,948 --> 00:41:15,342 Um, I'm sorry about the delay. 855 00:41:15,385 --> 00:41:17,953 I took a wrong turn off the L.I.E. 856 00:41:23,176 --> 00:41:25,004 Are they finished? 857 00:41:25,047 --> 00:41:27,049 We were just having 858 00:41:27,093 --> 00:41:32,533 a long talk with Kenneth... about Ilana Yushka. 859 00:41:35,580 --> 00:41:40,106 We also talked to him... about your mother. 860 00:41:45,851 --> 00:41:48,767 Her, her tragic death. 861 00:41:48,810 --> 00:41:51,421 Martha, I told them I killed Ilana. 862 00:41:53,946 --> 00:41:57,036 Oh, my God, Kenny? 863 00:41:59,125 --> 00:42:00,996 She, uh... 864 00:42:01,040 --> 00:42:05,000 w-was writing a book about Mother. 865 00:42:05,044 --> 00:42:09,048 A... book of lies and distortions. 866 00:42:09,091 --> 00:42:13,095 I... tried to reason with her, but... 867 00:42:13,139 --> 00:42:16,577 couldn't talk her, talk her out of it. 868 00:42:16,621 --> 00:42:18,057 I kept... 869 00:42:18,100 --> 00:42:19,406 thinking of you. 870 00:42:19,449 --> 00:42:22,540 I... 871 00:42:22,583 --> 00:42:24,019 I don't know what came over me. 872 00:42:24,063 --> 00:42:27,719 I... I killed her. 873 00:42:27,762 --> 00:42:30,722 I'm, um... I'm so sorry. 874 00:42:36,162 --> 00:42:38,817 It'll be all right, Kenny. 875 00:42:49,741 --> 00:42:51,569 I didn't mean it. 876 00:42:51,612 --> 00:42:54,572 I didn't mean it to happen. 877 00:43:10,022 --> 00:43:11,980 I'll get the best lawyer, Kenny. 878 00:43:12,024 --> 00:43:13,895 I'll take care of everything. 879 00:43:22,600 --> 00:43:23,818 Thank you. 61530

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.