Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,436 --> 00:00:04,047
In New York City's war on crime
2
00:00:04,091 --> 00:00:06,223
the worst criminal offenders
are pursued
3
00:00:06,267 --> 00:00:09,052
by the detectives
of the Major Case Squad.
4
00:00:09,096 --> 00:00:11,011
These are their stories.
5
00:00:13,535 --> 00:00:15,102
You couldn't wait
ten minutes
6
00:00:15,145 --> 00:00:16,668
to sell this place
out from under me.
7
00:00:16,712 --> 00:00:18,844
She's barely
in her grave.
8
00:00:18,888 --> 00:00:21,499
I didn't sell the house.
Mom did last fall.
9
00:00:21,543 --> 00:00:24,676
What? Who's going
to buy this dump?
10
00:00:24,720 --> 00:00:26,765
Some developer's
putting up offices.
11
00:00:26,809 --> 00:00:29,159
She got a good deal.
12
00:00:29,203 --> 00:00:31,031
Oh, this is perfect.
13
00:00:34,251 --> 00:00:37,037
You know, you're
really something,
you know that?
14
00:00:37,080 --> 00:00:38,516
You never come out
to see her
15
00:00:38,560 --> 00:00:40,388
and you're going
to stand there and complain
16
00:00:40,431 --> 00:00:41,824
that she sold the house
17
00:00:41,867 --> 00:00:43,304
so she could have
a little something
to live on?
18
00:00:43,347 --> 00:00:44,522
I'm upset, okay?
19
00:00:44,566 --> 00:00:47,656
I just buried my mother.
20
00:00:47,699 --> 00:00:48,874
What is it, Ricky?
21
00:00:48,918 --> 00:00:50,180
You get kicked out
of your apartment again?
22
00:01:00,147 --> 00:01:01,713
It's okay, Ricky.
23
00:01:04,847 --> 00:01:05,674
They're not
taking possession
24
00:01:05,717 --> 00:01:06,631
till the end
of the week.
25
00:01:06,675 --> 00:01:08,894
You can stay until then.
26
00:01:08,938 --> 00:01:09,634
The phone's off.
27
00:01:09,678 --> 00:01:11,288
The power's still on.
28
00:01:15,075 --> 00:01:15,814
I need to find
29
00:01:15,858 --> 00:01:16,902
the contact information
30
00:01:16,946 --> 00:01:19,166
for one of your members,
Jay Lippman.
31
00:01:19,209 --> 00:01:20,515
He's a mechanical engineer.
32
00:01:22,691 --> 00:01:24,214
No, Lip.
33
00:01:24,258 --> 00:01:26,260
P. Two P's.
34
00:01:26,303 --> 00:01:28,131
Lippman.
35
00:01:28,175 --> 00:01:29,524
You have to book
the travel time
36
00:01:29,567 --> 00:01:31,134
as well as the appointment.
37
00:01:31,178 --> 00:01:32,875
I don't want to get
there early
38
00:01:32,918 --> 00:01:34,877
and I don't want
to get there late
39
00:01:34,920 --> 00:01:37,923
and I don't know anyone
named Rick Morrissey.
40
00:01:37,967 --> 00:01:39,882
If he calls again,
get rid of him.
41
00:01:47,933 --> 00:01:50,240
I got some phone calls today.
42
00:01:52,112 --> 00:01:53,765
Who from?
43
00:01:53,809 --> 00:01:55,767
Whoever it was
just hung up.
44
00:01:55,811 --> 00:01:57,595
Four times.
45
00:01:57,639 --> 00:02:00,424
I don't know what you
expect me to say, Anne.
46
00:02:00,468 --> 00:02:02,252
Telemarketers do that.
47
00:02:02,296 --> 00:02:03,819
Not when you
pick up, Jay.
48
00:02:06,996 --> 00:02:08,345
I'm not going through this.
49
00:02:08,389 --> 00:02:09,738
You're wrong.
50
00:02:15,222 --> 00:02:17,224
Don't the kids know
what time dinner is?
51
00:02:26,146 --> 00:02:26,842
Hello.
52
00:02:30,715 --> 00:02:31,847
Oh, sure.
How have you been?
53
00:02:34,197 --> 00:02:35,851
That's not going
to be possible right now.
54
00:02:39,376 --> 00:02:41,639
Yes.
55
00:02:41,683 --> 00:02:42,336
All right.
56
00:02:45,426 --> 00:02:47,515
I have to go out
for a minute.
57
00:02:47,558 --> 00:02:48,864
That's just great.
58
00:02:58,352 --> 00:02:59,657
20 years I don't
hear from you
59
00:02:59,701 --> 00:03:01,268
and that's the way
it's going to stay, Rick.
60
00:03:01,311 --> 00:03:02,834
We got a problem, Jay.
61
00:03:02,878 --> 00:03:04,358
Sorry, I don't know you.
62
00:03:04,401 --> 00:03:06,664
Okay? That's the way
it's going to stay.
63
00:03:06,708 --> 00:03:08,275
Jay.
64
00:03:08,318 --> 00:03:08,971
We have to dig it up.
65
00:04:08,770 --> 00:04:11,729
It's clay.
66
00:04:11,773 --> 00:04:15,472
She was buried deep
where it's cool.
67
00:04:15,516 --> 00:04:17,605
That explains why there's
only partial decomposition.
68
00:04:17,648 --> 00:04:18,910
That plus the fact
69
00:04:18,954 --> 00:04:20,521
it looks like
the tarp was sealed.
70
00:04:20,564 --> 00:04:23,001
There's no telling how long
she was in the ground.
71
00:04:23,045 --> 00:04:25,134
It's not more
than 20 years.
72
00:04:25,177 --> 00:04:27,528
That's a black denim miniskirt
from the London Limited.
73
00:04:27,571 --> 00:04:31,096
They only made them
the one season, 1983.
74
00:04:31,140 --> 00:04:32,837
You wore one of these?
75
00:04:32,881 --> 00:04:35,927
I looked good in it, too.
76
00:04:35,971 --> 00:04:37,407
Her fingers are in okay shape.
77
00:04:37,451 --> 00:04:38,190
We might be able
78
00:04:38,234 --> 00:04:40,584
to get prints off them.
79
00:04:40,628 --> 00:04:42,107
I'll need your men
to canvass
80
00:04:42,151 --> 00:04:43,674
those buildings
over there.
81
00:04:45,546 --> 00:04:47,069
Somebody took the
trouble to move her.
82
00:04:47,112 --> 00:04:48,113
You got to wonder
why they picked
83
00:04:48,157 --> 00:04:50,290
such a public
place to dump her.
84
00:04:52,466 --> 00:04:55,295
Yeah, the question is why
they took the trouble at all.
85
00:04:59,734 --> 00:05:00,604
What?
86
00:05:00,648 --> 00:05:01,692
That girl
87
00:05:01,736 --> 00:05:02,867
in the Bronx River.
88
00:05:02,911 --> 00:05:04,434
I told you, dump it
back to Homicide.
89
00:05:04,478 --> 00:05:07,350
It's one of yours.
90
00:05:07,394 --> 00:05:08,351
Alyssa Cooney.
91
00:05:11,398 --> 00:05:12,790
You sure?
92
00:05:12,834 --> 00:05:14,966
It's a tentative I.D.
93
00:05:15,010 --> 00:05:16,794
She had a previous injury,
a broken leg.
94
00:05:16,838 --> 00:05:18,100
Right.
95
00:05:18,143 --> 00:05:21,712
The body had a broken
femur and clavicle.
96
00:05:21,756 --> 00:05:24,628
Alyssa had a skiing accident
when she was ten. It's her.
97
00:05:26,848 --> 00:05:28,632
Give it back to Homicide.
98
00:05:28,676 --> 00:05:30,982
She was tortured,
Captain.
99
00:05:31,026 --> 00:05:32,984
She had rope burns
on her wrists and ankles.
100
00:05:33,028 --> 00:05:35,030
Her jaw was broken;
she was penetrated
101
00:05:35,073 --> 00:05:36,814
with foreign objects,
she was suffocated...
102
00:05:36,858 --> 00:05:37,554
The case is too old.
103
00:05:37,598 --> 00:05:38,686
You'll never break it.
104
00:05:41,819 --> 00:05:46,563
Killers like this-- they don't
stop after one murder.
105
00:05:46,607 --> 00:05:48,130
Especially one
they got away with.
106
00:06:04,799 --> 00:06:07,323
We had one suspect--
107
00:06:07,367 --> 00:06:10,239
her boyfriend, Mike Heskey.
108
00:06:10,282 --> 00:06:12,372
Last I heard he lived
in Queens, off Astoria.
109
00:06:14,330 --> 00:06:15,200
Look, I told the police
110
00:06:15,244 --> 00:06:16,854
I don't know
how many times
111
00:06:16,898 --> 00:06:18,247
what I knew.
112
00:06:18,290 --> 00:06:20,597
The last time I saw her,
we were in a bar on Canal.
113
00:06:20,641 --> 00:06:21,729
She was mad at me.
114
00:06:21,772 --> 00:06:22,730
Because you hit her.
115
00:06:22,773 --> 00:06:24,166
People in your dorm
116
00:06:24,209 --> 00:06:25,602
saw you hit her.
117
00:06:25,646 --> 00:06:27,648
Yes,
that did happen.
118
00:06:27,691 --> 00:06:30,607
I was studying for midterms
and she wanted to party
119
00:06:30,651 --> 00:06:32,609
and I'm not making any excuses.
120
00:06:32,653 --> 00:06:34,655
It sure sounds
like excuses to me.
121
00:06:34,698 --> 00:06:37,135
Look, I've never hitanother woman again in my life.
122
00:06:37,179 --> 00:06:39,529
You ask anyone.
123
00:06:39,573 --> 00:06:42,097
What was the fight about?
124
00:06:42,140 --> 00:06:43,751
The one in the dorm.
125
00:06:44,926 --> 00:06:46,188
She was bored with me.
126
00:06:46,231 --> 00:06:48,190
She was shopping around?
127
00:06:48,233 --> 00:06:51,019
Yeah. She had just
moved to the city.
128
00:06:51,062 --> 00:06:52,760
She was like someone
who'd been let out of a cage.
129
00:06:52,803 --> 00:06:56,503
Anything wild. That's...
130
00:06:56,546 --> 00:06:57,808
You again.
131
00:06:57,852 --> 00:07:00,158
I told you,
so many times.
132
00:07:00,202 --> 00:07:02,117
I don't know
what happened to Alyssa.
133
00:07:05,686 --> 00:07:07,427
We found the body.
134
00:07:09,820 --> 00:07:11,692
You found her?
135
00:07:11,735 --> 00:07:14,346
We found her
where you put her
136
00:07:14,390 --> 00:07:16,523
after you tied her up
137
00:07:16,566 --> 00:07:17,828
and tortured her and killed her.
138
00:07:17,872 --> 00:07:20,483
God is my witness,
I did no such thing.
139
00:07:24,400 --> 00:07:25,183
It's all there.
140
00:07:26,794 --> 00:07:29,057
Oh, God.
141
00:07:29,100 --> 00:07:30,798
There.
142
00:07:35,542 --> 00:07:40,155
And there.
143
00:07:40,198 --> 00:07:41,983
God help me.
144
00:07:46,291 --> 00:07:47,641
There?
145
00:07:47,684 --> 00:07:50,382
God help me.
146
00:07:50,426 --> 00:07:51,296
There?!
147
00:07:51,340 --> 00:07:54,648
What if I drove her into this?
148
00:07:54,691 --> 00:07:59,043
She was so mad at me.
149
00:07:59,087 --> 00:08:00,175
Why didn't I stop her?
150
00:08:40,868 --> 00:08:42,217
He didn't do
it, did he?
151
00:08:46,134 --> 00:08:47,048
Send him home.
152
00:08:49,703 --> 00:08:50,660
It's been a long time
153
00:08:50,704 --> 00:08:52,183
since I've been
out of the city.
154
00:08:53,315 --> 00:08:56,361
Got that cough,
that downtown cough.
155
00:08:56,405 --> 00:08:59,713
I thought I'd go see
my ex in Poughkeepsie.
156
00:08:59,756 --> 00:09:01,192
$10,000 could take you
157
00:09:01,236 --> 00:09:02,846
a little farther
than that, Ricky.
158
00:09:02,890 --> 00:09:04,587
Not to stop there.
159
00:09:04,631 --> 00:09:06,850
She and I always talked
about going to Maine
160
00:09:06,894 --> 00:09:09,287
so I'm thinking...
with this money...
161
00:09:09,331 --> 00:09:11,202
This could be a
second chance for us.
162
00:09:11,246 --> 00:09:13,596
You're looking
to relocate. Good.
163
00:09:13,640 --> 00:09:18,079
It's just, uh... I hate
to leave my sister.
164
00:09:18,122 --> 00:09:19,602
You mention any
of this to her?
165
00:09:19,646 --> 00:09:21,561
Any of this?
166
00:09:21,604 --> 00:09:24,128
I didn't want her involved.
167
00:09:24,172 --> 00:09:24,738
Good.
168
00:09:31,571 --> 00:09:34,574
I want to see you
get on that bus, Ricky.
169
00:09:46,455 --> 00:09:48,631
I examined a tissue sample
from your corpse.
170
00:09:48,675 --> 00:09:50,154
If there's something
in the groundwater
171
00:09:50,198 --> 00:09:51,982
the tissue would
pick it up, too.
172
00:09:52,026 --> 00:09:54,245
Trans-dichloroethylene.
173
00:09:54,289 --> 00:09:56,813
Xylenes, ethylbenzene.
174
00:09:56,857 --> 00:09:58,989
Industrial waste leakage.
175
00:09:59,033 --> 00:10:00,425
My first thought
was the neighborhood
176
00:10:00,469 --> 00:10:02,253
around the Fresh Kills landfill.
177
00:10:02,297 --> 00:10:04,125
It's a long way
from Staten Island
178
00:10:04,168 --> 00:10:05,822
to the Bronx
with a body in the trunk.
179
00:10:05,866 --> 00:10:07,345
With all the spot checks
since 9/11...
180
00:10:07,389 --> 00:10:10,044
There are private
dumps in the Bronx
181
00:10:10,087 --> 00:10:13,438
places where construction
companies unload waste
182
00:10:13,482 --> 00:10:14,614
no questions asked.
183
00:10:17,225 --> 00:10:18,095
The smell.
184
00:10:18,139 --> 00:10:19,923
Some days just awful.
185
00:10:19,967 --> 00:10:21,229
We tried to shut them down
186
00:10:21,272 --> 00:10:23,013
but City Hall doesn't
care about the Bronx.
187
00:10:23,057 --> 00:10:26,451
Seems so. We've been
to six other dumps
in the Bronx already.
188
00:10:26,495 --> 00:10:28,628
Is there any other
construction starting up?
189
00:10:28,671 --> 00:10:30,673
Or maybe a
swimming pool?
190
00:10:30,717 --> 00:10:33,067
Mm. A swimming pool,
that would be nice.
191
00:10:33,110 --> 00:10:35,765
The heat in the summer
here will kill you.
192
00:10:35,809 --> 00:10:38,463
Oh. There's an office complex.
193
00:10:38,507 --> 00:10:40,117
They're building offices? Where?
194
00:10:40,161 --> 00:10:41,597
Juniper and Second.
195
00:10:41,641 --> 00:10:44,121
Some geniuses think
that companies want to move
196
00:10:44,165 --> 00:10:47,037
out of downtown to the Bronx
because it's safer
197
00:10:47,081 --> 00:10:48,865
because of the tragedy.
198
00:10:48,909 --> 00:10:50,954
I'll believe it when I see it.
199
00:10:50,998 --> 00:10:52,652
Thank you
very much.
200
00:10:55,524 --> 00:10:57,787
They bought these
houses here.
201
00:10:57,831 --> 00:11:00,181
The Marinos, the Dougans
202
00:11:00,224 --> 00:11:03,271
and then Sue Morrissey's
across the street.
203
00:11:03,314 --> 00:11:05,316
She just died,
God rest her soul
204
00:11:05,360 --> 00:11:07,231
a week ago Monday.
205
00:11:07,275 --> 00:11:08,319
Is anyone else
living there?
206
00:11:08,363 --> 00:11:09,494
No.
207
00:11:09,538 --> 00:11:12,106
Thank you for your
time, Mrs. Gambi.
208
00:11:12,149 --> 00:11:14,021
You won't find anybody!
209
00:11:14,064 --> 00:11:16,197
Everybody's gone but me!
210
00:11:24,771 --> 00:11:25,989
I'll go around back.
211
00:11:26,033 --> 00:11:28,426
See if there's a way in
through the garage.
212
00:12:00,676 --> 00:12:01,503
Down here!
213
00:12:10,642 --> 00:12:11,731
You find something?
214
00:12:16,605 --> 00:12:17,432
Yeah, it's a grave.
215
00:12:26,789 --> 00:12:28,791
There was a body
in my parent's house
216
00:12:28,835 --> 00:12:30,793
that whole time?
217
00:12:30,837 --> 00:12:33,013
That's unbelievable.
218
00:12:33,056 --> 00:12:34,318
20 years ago
219
00:12:34,362 --> 00:12:37,800
I was living there
with my mother and father.
220
00:12:37,844 --> 00:12:40,020
Did you know a girl
named Alyssa Cooney?
221
00:12:40,063 --> 00:12:42,152
I didn't.
222
00:12:42,196 --> 00:12:43,806
I don't know if my parents did.
223
00:12:43,850 --> 00:12:45,547
They're both dead now.
224
00:12:45,590 --> 00:12:47,592
Did anyone else live there
in 1983?
225
00:12:47,636 --> 00:12:49,029
Maybe your parents had tenants.
226
00:12:49,072 --> 00:12:52,946
No, no.
227
00:12:52,989 --> 00:12:55,949
Excuse me.
228
00:12:55,992 --> 00:12:57,124
How about the neighbors?
229
00:12:57,167 --> 00:12:58,952
Any of them have access
to the house?
230
00:12:58,995 --> 00:13:00,388
I remember that Easter
231
00:13:00,431 --> 00:13:02,433
Mom and Dad took me
to Florida for a week.
232
00:13:02,477 --> 00:13:05,828
Mrs. Gambi across the street,
she was watering the plants.
233
00:13:05,872 --> 00:13:08,178
She live with any other family?
234
00:13:08,222 --> 00:13:09,832
Her husband.
235
00:13:09,876 --> 00:13:13,357
Maybe someone broke in
while we were gone.
236
00:13:13,401 --> 00:13:17,971
Mrs. Colton, do you know
a Richard Morrissey?
237
00:13:18,014 --> 00:13:21,844
Oh, Ricky's my brother. Why?
238
00:13:21,888 --> 00:13:23,193
His fingerprints were found
239
00:13:23,237 --> 00:13:26,414
at your parent's home.
240
00:13:26,457 --> 00:13:28,982
They were recent.
241
00:13:29,025 --> 00:13:29,939
Yes, of course.
242
00:13:29,983 --> 00:13:33,029
He was there for the wake.
243
00:13:33,073 --> 00:13:33,638
Um...
244
00:13:36,206 --> 00:13:39,862
when we asked who else
lived in the house
245
00:13:39,906 --> 00:13:41,516
you didn't mention him.
246
00:13:44,824 --> 00:13:46,173
Well, you said 20 years ago
247
00:13:46,216 --> 00:13:48,175
and he was living
in the city then.
248
00:13:48,218 --> 00:13:52,875
He was at Hudson University
and that's why I got confused.
249
00:13:54,398 --> 00:13:56,966
He's been in trouble before.
It came up with his prints.
250
00:13:57,010 --> 00:14:00,274
Mostly drug-related offenses.
251
00:14:00,317 --> 00:14:01,710
That was just stupid mistakes.
252
00:14:01,753 --> 00:14:04,452
That's nothing like
what you're talking about now.
253
00:14:04,495 --> 00:14:05,540
Anyway, he's been to clinics.
254
00:14:05,583 --> 00:14:07,803
He's cleaned up
his drug problems.
255
00:14:07,847 --> 00:14:11,372
We still need to talk to him.
256
00:14:11,415 --> 00:14:13,548
He changes addresses a lot.
257
00:14:17,073 --> 00:14:19,597
What about those drug clinics
you mentioned?
258
00:14:24,037 --> 00:14:25,952
That clinic should update
its files.
259
00:14:25,995 --> 00:14:28,389
Morrissey hasn't lived here
in almost a year.
260
00:14:28,432 --> 00:14:29,912
The guy was a deadbeat.
261
00:14:29,956 --> 00:14:32,306
The landlord had to get
a court order to lock him out.
262
00:14:32,349 --> 00:14:34,961
Has he been
back since?
263
00:14:35,004 --> 00:14:37,050
Why would he come back?
264
00:14:37,093 --> 00:14:40,662
To get the stuff
you kept when you
locked him out.
265
00:14:40,705 --> 00:14:43,447
Next time, when
you're going to lie
266
00:14:43,491 --> 00:14:45,928
don't answer a question
with a question.
267
00:14:45,972 --> 00:14:48,496
We got rid of his stuff.
We sold it.
268
00:14:48,539 --> 00:14:51,107
You would have needed
a court order for that, too.
269
00:14:51,151 --> 00:14:54,197
Can we see it?
270
00:14:54,241 --> 00:14:56,199
One more thing--
271
00:14:56,243 --> 00:14:57,635
if you're going
to tell a lie
272
00:14:57,679 --> 00:15:00,203
make sure you can back it up.
273
00:15:00,247 --> 00:15:01,509
I know what happened here.
274
00:15:01,552 --> 00:15:03,119
Me, too.
Morrissey came back
for his stuff.
275
00:15:03,163 --> 00:15:04,251
He gave you some money
276
00:15:04,294 --> 00:15:05,643
and you didn't tell
the landlord
277
00:15:05,687 --> 00:15:07,863
which, by the way,
is none of our business.
278
00:15:07,907 --> 00:15:09,517
Okay, okay.
279
00:15:09,560 --> 00:15:12,172
Came back a couple days ago,
three grand.
280
00:15:12,215 --> 00:15:13,434
Three grand cash?
281
00:15:13,477 --> 00:15:15,262
Yeah. He looked
pretty flush.
282
00:15:15,305 --> 00:15:16,741
You get a current address
out of him?
283
00:15:16,785 --> 00:15:19,005
No. All he took
was his wedding pictures
284
00:15:19,048 --> 00:15:21,268
left the rest of his junk.
285
00:15:21,311 --> 00:15:22,530
Said he's going out of town
for a while.
286
00:15:22,573 --> 00:15:23,400
He has a wife?
287
00:15:23,444 --> 00:15:25,054
Ex-wife.
288
00:15:25,098 --> 00:15:27,361
In Poughkeepsie. Maureen.
289
00:15:27,404 --> 00:15:29,363
That woman ran circles
around the poor guy.
290
00:15:35,804 --> 00:15:37,545
I haven't seen Ricky in years.
291
00:15:37,588 --> 00:15:39,373
Good riddance to bad rubbish.
292
00:15:39,416 --> 00:15:40,635
We heard he was
heading this way
293
00:15:40,678 --> 00:15:43,072
with your wedding album
under his arm.
294
00:15:43,116 --> 00:15:48,077
Oh, please.
You're making me want to cry.
295
00:15:48,121 --> 00:15:51,167
I'm starting to see
why the two of you
didn't work out.
296
00:15:51,211 --> 00:15:54,954
It's too bad
he came into all that money.
297
00:15:54,997 --> 00:15:56,999
So I got lousy taste.
298
00:15:57,043 --> 00:15:58,261
I got to go.
299
00:15:58,305 --> 00:15:59,654
Ricky's luck
was a little better.
300
00:15:59,697 --> 00:16:01,090
The kind of money
he's got now
301
00:16:01,134 --> 00:16:02,526
he should be able to step up
302
00:16:02,570 --> 00:16:05,138
from a burned-out housewife
with a full mink jacket.
303
00:16:05,181 --> 00:16:07,053
That shows how
much you know.
304
00:16:07,096 --> 00:16:08,271
This is sable.
305
00:16:08,315 --> 00:16:10,143
$2,400 at Draper's.
306
00:16:10,186 --> 00:16:13,624
Where'd you come by it,
off the back of a truck?
307
00:16:13,668 --> 00:16:16,236
Fine.
308
00:16:16,279 --> 00:16:18,760
Ricky was here.
309
00:16:18,803 --> 00:16:20,980
He bought this for me.
310
00:16:21,023 --> 00:16:22,372
How'd you get him
to do that?
311
00:16:22,416 --> 00:16:24,766
Did you get him drunk?
312
00:16:28,465 --> 00:16:30,467
Is that what you did?
313
00:16:30,511 --> 00:16:33,688
You got him drunk
and you took all his money.
314
00:16:33,731 --> 00:16:36,473
He owed me.
315
00:16:36,517 --> 00:16:37,605
All the time we were married
316
00:16:37,648 --> 00:16:38,649
me working like a dog
waiting tables
317
00:16:38,693 --> 00:16:40,129
he was putting it all
up his arm.
318
00:16:42,349 --> 00:16:45,178
How much
did you take him for?
319
00:16:47,919 --> 00:16:50,444
Six grand and change.
320
00:16:50,487 --> 00:16:52,750
I dumped him back
at the bus station.
321
00:17:01,455 --> 00:17:04,197
Jay, hey, over here!
322
00:17:06,416 --> 00:17:07,765
I was surprised
to hear from you.
323
00:17:07,809 --> 00:17:08,897
I know. I know.
324
00:17:08,940 --> 00:17:12,248
It's just the main
plan fell through.
325
00:17:12,292 --> 00:17:14,468
You want to
grab a beer?
326
00:17:14,511 --> 00:17:16,426
What I've been through.
327
00:17:16,470 --> 00:17:19,516
I got to be honest.
I could use a beer.
328
00:17:19,560 --> 00:17:21,518
You can't stay
in the city.
329
00:17:21,562 --> 00:17:23,172
We talked about this.
330
00:17:23,216 --> 00:17:26,828
Yeah, but I'm thinking,
"Where am I going to go?"
331
00:17:26,871 --> 00:17:28,743
I don't know anybody
anyplace else.
332
00:17:28,786 --> 00:17:31,615
Here, at least,
I got my sister.
333
00:17:31,659 --> 00:17:33,400
I mean it, Rick.
334
00:17:33,443 --> 00:17:37,795
Okay, the thing is
if you can lend me
a couple bucks.
335
00:17:37,839 --> 00:17:40,842
Not a whole 'nother ten.
Just to tide me over.
336
00:17:44,106 --> 00:17:47,327
Call me at the office
on Friday.
337
00:17:47,370 --> 00:17:48,676
Use a pay phone.
338
00:17:53,246 --> 00:17:54,464
What's this?
339
00:17:54,508 --> 00:17:58,207
Junk Morrissey left behind
at his apartment.
340
00:17:58,251 --> 00:18:03,125
A newsletter from the Hudson
University Chess Club, 1983.
341
00:18:03,169 --> 00:18:06,520
he's 0 for 12.
342
00:18:06,563 --> 00:18:07,912
Receipts from a blood bank.
343
00:18:07,956 --> 00:18:11,090
He didn't make ten grand
selling plasma.
344
00:18:11,133 --> 00:18:13,266
I want it
covered anyway.
345
00:18:15,050 --> 00:18:17,574
"Since you always hang up on me
and you don't come home anymore
346
00:18:17,618 --> 00:18:19,402
"so here I am writing you.
347
00:18:19,446 --> 00:18:21,535
"I just wanted to say
I don't blame you, Ricky.
348
00:18:21,578 --> 00:18:23,580
"It wasn't your fault.
349
00:18:23,624 --> 00:18:26,540
Please, please, please call me."
350
00:18:30,326 --> 00:18:33,112
It's March 1983.
351
00:18:33,155 --> 00:18:35,592
That's a month before
Alyssa Cooney disappeared.
352
00:18:39,205 --> 00:18:43,470
Morrissey was the only son,
Mom's favorite
353
00:18:43,513 --> 00:18:45,776
until something happened.
354
00:18:45,820 --> 00:18:49,606
Something that kept him
from going home.
355
00:18:49,650 --> 00:18:51,739
Too bad that somethingwasn't a truck running him over.
356
00:18:51,782 --> 00:18:55,134
Surveillance just called.
We got a winner.
357
00:18:55,177 --> 00:18:56,613
You just can't stay.
358
00:18:56,657 --> 00:18:58,311
There were cops here
looking for you
359
00:18:58,354 --> 00:18:59,790
did you know that?
360
00:18:59,834 --> 00:19:02,402
Cops? That's nothing.
361
00:19:02,445 --> 00:19:06,232
Look, Sally,
it's just till Friday.
362
00:19:06,275 --> 00:19:09,409
You won't even know.
I'll sleep in the rec room.
363
00:19:09,452 --> 00:19:10,410
Ricky...
364
00:19:14,718 --> 00:19:15,458
Sally!
365
00:19:16,720 --> 00:19:17,939
Wait.
366
00:19:22,683 --> 00:19:24,598
Aw, geez.
367
00:19:24,641 --> 00:19:26,426
Rick Morrissey?
368
00:19:26,469 --> 00:19:29,864
You're under arrest.
369
00:19:29,907 --> 00:19:31,387
Don't hurt him!
370
00:19:31,431 --> 00:19:34,477
I didn't do anything.
I didn't know anything.
371
00:19:34,521 --> 00:19:35,696
This is a mistake.
372
00:19:35,739 --> 00:19:37,698
Story of your life, Ricky.
373
00:19:42,964 --> 00:19:44,531
I don't know
if I need a lawyer.
374
00:19:44,574 --> 00:19:46,359
What do you guys think?
375
00:19:46,402 --> 00:19:47,534
That's up to you, Ricky.
376
00:19:47,577 --> 00:19:49,405
We can't tell you
one way or the other.
377
00:19:49,449 --> 00:19:51,755
Yeah, but if I get one,
then you guys are going
to think I... I...
378
00:19:51,799 --> 00:19:53,844
Oh, man, maybe
I better.
379
00:19:53,888 --> 00:19:55,759
He really can't
make up his mind.
380
00:19:55,803 --> 00:19:56,978
I know it's
important
381
00:19:57,021 --> 00:19:59,285
but I...
I don't know.
382
00:19:59,328 --> 00:20:02,070
While you're thinking
about it
383
00:20:02,113 --> 00:20:03,506
why don't we talk
about this body
384
00:20:03,550 --> 00:20:04,942
in your mother's
basement.
385
00:20:04,986 --> 00:20:07,380
There's no body
in my mom's basement.
386
00:20:07,423 --> 00:20:08,816
That's crazy.
387
00:20:08,859 --> 00:20:11,297
There's no body
anymore because
you moved it.
388
00:20:11,340 --> 00:20:12,602
No, no.
389
00:20:12,646 --> 00:20:14,343
Hey, I just thought...
390
00:20:14,387 --> 00:20:17,259
Can I talk to my sister
about this lawyer thing?
391
00:20:17,303 --> 00:20:18,739
No. Did you ever
borrow her car?
392
00:20:18,782 --> 00:20:21,524
She lent you ten grand.
Maybe she lent you her car.
393
00:20:21,568 --> 00:20:26,921
No, that money-- see, I got thatfrom selling my mom's house.
394
00:20:26,964 --> 00:20:28,531
That's the story
you're going with?
395
00:20:28,575 --> 00:20:30,664
Yeah, my mom wanted me
to have that house.
396
00:20:30,707 --> 00:20:31,795
She cared about me.
397
00:20:31,839 --> 00:20:33,406
You loved your mother.
398
00:20:33,449 --> 00:20:34,450
You depended on her.
399
00:20:34,494 --> 00:20:35,625
Yeah, sure.
She was my mom.
400
00:20:35,669 --> 00:20:37,584
You wouldn't do anything
to disrespect her
401
00:20:37,627 --> 00:20:38,933
disrespect her house.
402
00:20:38,976 --> 00:20:40,021
No.
403
00:20:40,064 --> 00:20:41,631
Like burying a body
in the basement.
404
00:20:41,675 --> 00:20:43,590
No, see, that's my point.
405
00:20:43,633 --> 00:20:45,505
It's crazy.
I wouldn't do it.
406
00:20:45,548 --> 00:20:46,984
It was somebody
else's idea.
407
00:20:47,028 --> 00:20:48,072
Yeah, it was.
408
00:20:48,116 --> 00:20:49,596
You just helped.
409
00:20:49,639 --> 00:20:50,727
No, wait, wait, no.
410
00:20:50,771 --> 00:20:53,730
No, no, after
the fact, Ricky.
411
00:20:53,774 --> 00:20:54,731
Because, like you said
412
00:20:54,775 --> 00:20:56,124
it was somebody
else's idea...
413
00:20:56,167 --> 00:21:00,563
Yeah, yeah, I said that
because it wasn't mine.
414
00:21:03,958 --> 00:21:05,742
This is Mr. Morrissey's
lawyer.
415
00:21:05,786 --> 00:21:06,961
He didn't ask
for a lawyer.
416
00:21:07,004 --> 00:21:09,746
But his sister did.
417
00:21:09,790 --> 00:21:10,965
You be quiet.
418
00:21:11,008 --> 00:21:13,576
He's invoking his right
to be silent.
419
00:21:13,620 --> 00:21:14,882
Now scoot.
420
00:21:20,975 --> 00:21:23,499
The sister made his bail.
421
00:21:23,543 --> 00:21:25,022
Mr. Morrissey
turns up at trial
422
00:21:25,066 --> 00:21:27,111
I'll eat my hat.
423
00:21:27,155 --> 00:21:30,289
He's not the one
we need to worry about.
424
00:21:30,332 --> 00:21:31,072
The girl wasn't killed
425
00:21:31,115 --> 00:21:33,204
in a frenzy.
426
00:21:33,248 --> 00:21:36,512
The wounds were deliberately
and carefully applied.
427
00:21:36,556 --> 00:21:38,862
The body was methodically
wrapped in a plastic tarp.
428
00:21:38,906 --> 00:21:40,168
The crime
429
00:21:40,211 --> 00:21:43,737
required organized thinking,
decision-making
430
00:21:43,780 --> 00:21:45,434
and Morrissey isn't
capable of either.
431
00:21:45,478 --> 00:21:47,480
You're saying
there's an accomplice?
432
00:21:47,523 --> 00:21:49,699
a Leopold to Morrissey's Loeb?
433
00:21:49,743 --> 00:21:50,874
Well, half a Loeb.
434
00:21:50,918 --> 00:21:52,789
The half Morrissey
didn't fry on drugs.
435
00:21:52,833 --> 00:21:54,356
Didn't you mention
436
00:21:54,400 --> 00:21:55,966
he was in his
university chess club?
437
00:21:56,010 --> 00:21:58,839
With an 0 and 12 record.
438
00:21:58,882 --> 00:22:01,537
Please find
this accomplice.
439
00:22:02,930 --> 00:22:04,148
Do you know how long
it's been
440
00:22:04,192 --> 00:22:06,542
since I've even looked
at a chessboard?
441
00:22:06,586 --> 00:22:07,978
You edited
the club newsletter.
442
00:22:08,022 --> 00:22:10,372
Back then,
chess was life.
443
00:22:10,416 --> 00:22:11,808
My brother had
Frazier-Ali.
444
00:22:11,852 --> 00:22:13,375
I had Fisher-Spassky.
445
00:22:13,419 --> 00:22:14,898
Do you remember
a Rick Morrissey?
446
00:22:14,942 --> 00:22:16,509
He was a member
of the club.
447
00:22:16,552 --> 00:22:17,988
This guy here.
448
00:22:18,032 --> 00:22:19,468
Oh, yeah. Ricky.
449
00:22:19,512 --> 00:22:21,470
Sort of cute,
but he had no game.
450
00:22:21,514 --> 00:22:24,386
I saw in later editions
of your newsletter
451
00:22:24,430 --> 00:22:25,387
that his playing
improved.
452
00:22:25,431 --> 00:22:26,649
Did someone
give him lessons?
453
00:22:26,693 --> 00:22:28,042
I don't know.
454
00:22:28,085 --> 00:22:29,348
Ricky never
really fit in.
455
00:22:29,391 --> 00:22:31,524
I think people thought
he was a little strange.
456
00:22:31,567 --> 00:22:33,526
He was too strange
for the chess club?
457
00:22:33,569 --> 00:22:36,442
That must be
some kind of record.
458
00:22:36,485 --> 00:22:39,358
How about
this guy?
459
00:22:39,401 --> 00:22:40,620
He spent
his freshman year
460
00:22:40,663 --> 00:22:42,796
building a computer
that plays chess.
461
00:22:42,839 --> 00:22:45,015
In 1982, that's
no small feat.
462
00:22:45,059 --> 00:22:47,366
Lippman.
Brilliant player.
463
00:22:47,409 --> 00:22:48,628
Complete snob.
464
00:22:48,671 --> 00:22:50,673
But if anyone could
teach Morrissey anything
465
00:22:50,717 --> 00:22:51,848
it was him.
466
00:22:51,892 --> 00:22:55,417
Excuse me.
No, no, no... listen to me.
467
00:22:55,461 --> 00:22:57,680
"Building a machine
that truly thinks
468
00:22:57,724 --> 00:23:00,204
isn't playing God,
it's being God."
469
00:23:00,248 --> 00:23:01,945
This is going
to be fun.
470
00:23:04,121 --> 00:23:06,036
It took me two years
to program.
471
00:23:06,080 --> 00:23:09,300
Only a month to beat.
472
00:23:09,344 --> 00:23:10,258
Was it as much fun
473
00:23:10,301 --> 00:23:11,825
as teaching
Rick Morrissey?
474
00:23:11,868 --> 00:23:12,695
What makes
you think...?
475
00:23:12,739 --> 00:23:13,435
We talked to
a few people
476
00:23:13,479 --> 00:23:14,305
in the club.
477
00:23:14,349 --> 00:23:15,698
They thought maybe you had.
478
00:23:15,742 --> 00:23:17,700
What they said
actually was
479
00:23:17,744 --> 00:23:20,529
if anyone could
have taught him,
it would have been you.
480
00:23:20,573 --> 00:23:22,444
I think they meant it
as a compliment.
481
00:23:22,488 --> 00:23:25,534
Sure, I gave him
a few lessons.
482
00:23:25,578 --> 00:23:26,622
The other members
of the club
483
00:23:26,666 --> 00:23:29,233
were having too much fun
beating him.
484
00:23:29,277 --> 00:23:33,063
And then watching them
get beat by Morrissey--
485
00:23:33,107 --> 00:23:35,414
that must have made it
all the more pleasurable.
486
00:23:41,681 --> 00:23:44,466
I bet he was a better student
than this computer.
487
00:23:44,510 --> 00:23:49,340
I mean, it can't learn
from its mistakes.
488
00:23:49,384 --> 00:23:52,561
Neither could Morrissey.
489
00:23:52,605 --> 00:23:56,478
That's another difference
between men and machines.
490
00:23:56,522 --> 00:24:00,090
You can only teach someone
as much as they want to learn.
491
00:24:00,134 --> 00:24:03,529
After a while, Morrissey lost
interest in the club.
492
00:24:03,572 --> 00:24:05,574
Did you stay in touch with him?
493
00:24:05,618 --> 00:24:08,969
No. I never saw him on campus.
494
00:24:09,012 --> 00:24:10,927
I think he dropped out.
495
00:24:10,971 --> 00:24:14,104
Do you know anybody else
who was friends with him?
496
00:24:14,148 --> 00:24:15,192
No.
497
00:24:15,236 --> 00:24:18,152
And I wasn't
friends with him.
498
00:24:20,720 --> 00:24:22,243
I like how you did that.
499
00:24:25,072 --> 00:24:29,032
You make me cross the room
by keeping your voice down.
500
00:24:29,076 --> 00:24:31,121
It wasn't deliberate.
501
00:24:31,165 --> 00:24:32,993
Come on. It's the classic
Sicilian gambit
502
00:24:33,036 --> 00:24:34,473
to get me to the door.
503
00:24:37,519 --> 00:24:39,782
We're done anyway.
504
00:24:39,826 --> 00:24:42,481
Thank you for seeing us.
505
00:24:44,918 --> 00:24:45,658
By the way...
506
00:24:48,661 --> 00:24:54,101
You don't want to know why
we're asking about Morrissey?
507
00:24:54,144 --> 00:24:56,320
I can only imagine
he's in trouble.
508
00:24:56,364 --> 00:24:58,061
I really don't care.
509
00:24:58,105 --> 00:24:59,498
I'm sorry I can't help you.
510
00:25:02,675 --> 00:25:04,938
He was having a ball
moving me around the room.
511
00:25:04,981 --> 00:25:05,895
So he's
a control freak.
512
00:25:05,939 --> 00:25:07,201
What else?
513
00:25:07,244 --> 00:25:09,638
He has no record, not
even a speeding ticket
514
00:25:09,682 --> 00:25:10,900
and we went back
20 years.
515
00:25:10,944 --> 00:25:13,555
House in Westchester,
wife, two kids.
516
00:25:13,599 --> 00:25:15,165
He's been a partner
in an engineering firm
517
00:25:15,209 --> 00:25:17,428
for the last 15 years.
518
00:25:17,472 --> 00:25:19,300
You need to put him
together with Morrissey
519
00:25:19,343 --> 00:25:21,911
for something
besides a chess game.
520
00:25:21,955 --> 00:25:23,173
Where did these guys
live when they
went to Hudson?
521
00:25:23,217 --> 00:25:25,175
Morrissey was in
a room on Mott Street.
522
00:25:25,219 --> 00:25:29,136
Lippman was in a dorm.
523
00:25:29,179 --> 00:25:30,311
He have a roommate?
524
00:25:35,055 --> 00:25:37,100
Jay had a lot
of theories about women.
525
00:25:37,144 --> 00:25:39,842
They want this,
they don't want that.
526
00:25:39,886 --> 00:25:42,323
I doubt it was based
on any actual fieldwork.
527
00:25:42,366 --> 00:25:43,585
He never had a date?
528
00:25:43,629 --> 00:25:45,239
Remember, this
was the '80s.
529
00:25:45,282 --> 00:25:48,329
There was a lot
of pharmaceutical
experimentation going on.
530
00:25:48,372 --> 00:25:51,593
One night Lippman
started asking
about Quaaludes.
531
00:25:51,637 --> 00:25:53,160
He said he needs some
'cause he's got some chick
532
00:25:53,203 --> 00:25:54,857
who's hot
to party with him.
533
00:25:54,901 --> 00:25:56,032
You know
who she was?
534
00:25:56,076 --> 00:25:57,860
No, some
high school chick.
535
00:25:57,904 --> 00:25:58,861
When was this?
536
00:25:58,905 --> 00:26:00,341
Right before
spring break.
537
00:26:00,384 --> 00:26:03,213
So you helped
him out?
538
00:26:03,257 --> 00:26:04,606
Look, a couple
of 'ludes.
539
00:26:04,650 --> 00:26:07,609
Girl likes to party.
Why not?
540
00:26:07,653 --> 00:26:09,829
Hey, I don't think
he ever closed the deal.
541
00:26:09,872 --> 00:26:12,571
I would have
told me about it.
542
00:26:12,614 --> 00:26:14,268
Okay. Thanks.
543
00:26:16,749 --> 00:26:19,229
Alyssa Cooney
disappeared in April.
544
00:26:19,273 --> 00:26:20,622
It doesn't fit.
545
00:26:21,754 --> 00:26:24,626
Eames.
546
00:26:24,670 --> 00:26:26,759
If you're going
to stay in the city
547
00:26:26,802 --> 00:26:28,674
you'll need a job.
548
00:26:28,717 --> 00:26:31,241
I can introduce you
to the foreman tomorrow.
549
00:26:31,285 --> 00:26:33,069
I don't know.
550
00:26:33,113 --> 00:26:35,681
I got a fear of heights.
551
00:26:35,724 --> 00:26:38,945
We're not that high.
552
00:26:38,988 --> 00:26:39,902
Come here.
553
00:26:39,946 --> 00:26:43,471
I want to show
you something.
554
00:26:43,514 --> 00:26:45,604
Come on, Rick.
555
00:26:45,647 --> 00:26:47,301
Challenge yourself
once in a while.
556
00:26:51,261 --> 00:26:53,612
That's what you said that night.
557
00:26:53,655 --> 00:26:55,222
"Challenge yourself."
558
00:27:03,752 --> 00:27:06,668
That was a long
time ago.
559
00:27:10,324 --> 00:27:13,632
A couple of cops came by
my office today
560
00:27:13,675 --> 00:27:15,895
asking about you.
561
00:27:15,938 --> 00:27:17,244
I didn't tell them anything.
562
00:27:17,287 --> 00:27:19,246
You talked
to them, though.
563
00:27:19,289 --> 00:27:21,814
And you didn't
tell me, Rick,
did you?
564
00:27:21,857 --> 00:27:23,250
Don't.
565
00:27:23,293 --> 00:27:25,034
Don't, Jay.
566
00:27:25,078 --> 00:27:26,253
'Cause I didn't.
567
00:27:26,296 --> 00:27:30,910
I would never tell anything
to anybody.
568
00:27:30,953 --> 00:27:33,129
I know you, Rick.
569
00:27:33,173 --> 00:27:34,130
Even after
all this time
570
00:27:34,174 --> 00:27:37,003
you think
I don't know you?
571
00:27:37,046 --> 00:27:38,657
No, I mean it.
572
00:27:38,700 --> 00:27:41,660
I didn't say anything.
573
00:27:42,878 --> 00:27:46,708
It's not so hard, Ricky.
574
00:27:46,752 --> 00:27:50,407
Just a step.
575
00:27:50,451 --> 00:27:51,234
No, no.
576
00:27:51,278 --> 00:27:54,847
Come on.
577
00:27:54,890 --> 00:27:56,892
Things just haven't
worked out for you, Rick.
578
00:27:57,937 --> 00:28:00,896
Your mom's dead.
579
00:28:00,940 --> 00:28:02,855
Your sister
turned you in.
580
00:28:02,898 --> 00:28:06,162
No! No!
581
00:28:06,206 --> 00:28:08,425
She wouldn't do that!
582
00:28:11,341 --> 00:28:13,866
You must be tired
of your life.
583
00:28:15,041 --> 00:28:18,000
Never feeling safe.
584
00:28:21,743 --> 00:28:24,703
Jay...
585
00:28:24,746 --> 00:28:27,314
It's safety, Rick.
586
00:28:29,055 --> 00:28:31,448
Don't you want to be safe?
587
00:28:38,194 --> 00:28:39,892
Security guard came on duty
at 8:00.
588
00:28:39,935 --> 00:28:41,502
The gate had
been left open.
589
00:28:44,766 --> 00:28:46,812
Looks like a suicide.
590
00:28:46,855 --> 00:28:49,249
Yeah? What, he have a note
pinned to his chest?
591
00:29:04,917 --> 00:29:07,049
This is your fault.
592
00:29:07,093 --> 00:29:10,270
You accused him
without any proof.
593
00:29:10,313 --> 00:29:13,403
He was scared.
594
00:29:13,447 --> 00:29:15,057
That's why he did this
to himself.
595
00:29:15,101 --> 00:29:17,233
We don't think
it was a suicide.
596
00:29:17,277 --> 00:29:19,453
We think Ricky was murdered.
597
00:29:19,496 --> 00:29:22,369
What?
598
00:29:22,412 --> 00:29:23,892
Over drugs?
599
00:29:23,936 --> 00:29:24,937
Is that what he was doing
600
00:29:24,980 --> 00:29:26,025
in that place?
601
00:29:26,068 --> 00:29:32,074
Sally, do you remember
Jay Lippman?
602
00:29:32,118 --> 00:29:33,423
He was Ricky's friend
in college.
603
00:29:33,467 --> 00:29:35,077
Ricky introduced you.
604
00:29:35,121 --> 00:29:36,818
No.
605
00:29:36,862 --> 00:29:39,255
In February,
before spring break?
606
00:29:39,299 --> 00:29:41,040
No.
607
00:29:41,083 --> 00:29:44,304
Lippman got drugs
from his roommate
608
00:29:44,347 --> 00:29:47,873
because he had a date...
609
00:29:47,916 --> 00:29:50,179
with a high school girl.
610
00:29:50,223 --> 00:29:53,617
You were 17.
611
00:29:53,661 --> 00:29:54,575
It wasn't me.
612
00:30:02,104 --> 00:30:03,845
"I don't blame you, Ricky.
613
00:30:03,889 --> 00:30:06,456
"It wasn't your fault.
614
00:30:06,500 --> 00:30:08,154
Please, please call me."
615
00:30:08,197 --> 00:30:10,286
You wrote this in March.
616
00:30:10,330 --> 00:30:13,463
Your brother stopped
coming home. Why?
617
00:30:19,295 --> 00:30:21,863
Lippman drugged you?
618
00:30:30,611 --> 00:30:34,702
Ricky'd been telling me
how smart Lippman was
619
00:30:34,745 --> 00:30:40,099
so we went to his dorm room,
just for a couple of beers.
620
00:30:40,142 --> 00:30:43,276
I started feeling woozy.
621
00:30:43,319 --> 00:30:46,105
I couldn't even
stand up
622
00:30:46,148 --> 00:30:49,151
and Lippman told Ricky
to go down the hall
623
00:30:49,195 --> 00:30:52,024
and get us some Cokes.
624
00:30:52,067 --> 00:30:56,158
Ricky did.
625
00:30:56,202 --> 00:31:00,380
It wasn't his fault.
626
00:31:00,423 --> 00:31:03,992
What happened?
627
00:31:04,036 --> 00:31:10,042
I was lying on the bed,
out of it.
628
00:31:10,085 --> 00:31:12,871
Lippman opened my shirt.
629
00:31:12,914 --> 00:31:16,178
He just looked at me.
630
00:31:16,222 --> 00:31:18,224
Looked at you how?
631
00:31:20,574 --> 00:31:27,711
I... sort of fascinated,
I guess, but frozen
632
00:31:27,755 --> 00:31:30,279
and then he started...
633
00:31:32,978 --> 00:31:36,546
with one of the bottles.
634
00:31:36,590 --> 00:31:40,072
The next thing,
Ricky was banging on the door
635
00:31:40,115 --> 00:31:41,377
and they were yelling
636
00:31:41,421 --> 00:31:45,251
and then Ricky got me
out of the room.
637
00:31:47,079 --> 00:31:48,428
Thank you.
638
00:31:48,471 --> 00:31:50,430
I know this wasn't easy.
639
00:31:54,260 --> 00:31:57,698
Uh, one last thing.
640
00:31:57,741 --> 00:32:00,614
Do you know where
your brother got $10,000?
641
00:32:02,007 --> 00:32:04,444
Not from me.
642
00:32:04,487 --> 00:32:07,534
He would have
spent it on drugs.
643
00:32:10,102 --> 00:32:13,018
Yes, my husband
withdrew $10,000.
644
00:32:13,061 --> 00:32:15,411
It was an investment.
So what?
645
00:32:15,455 --> 00:32:18,240
You have no business
snooping into our finances.
646
00:32:18,284 --> 00:32:19,676
We do have a warrant
647
00:32:19,720 --> 00:32:22,027
and we were wondering why
you have the bank call you
648
00:32:22,070 --> 00:32:24,855
every time
he takes out money.
649
00:32:24,899 --> 00:32:28,250
Is it because you don't
trust him anymore?
650
00:32:28,294 --> 00:32:32,994
Because he's had
affairs in the past?
651
00:32:33,038 --> 00:32:35,040
I don't understand.
652
00:32:35,083 --> 00:32:37,694
What has any of this
to do with the police?
653
00:32:37,738 --> 00:32:40,045
Your husband could
have gotten himself
654
00:32:40,088 --> 00:32:41,524
into serious trouble
655
00:32:41,568 --> 00:32:45,964
so please,
just answer our questions.
656
00:32:49,489 --> 00:32:51,099
There was one affair.
657
00:32:51,143 --> 00:32:54,102
It was a very long time ago.
658
00:32:54,146 --> 00:32:55,974
'92.
659
00:32:56,017 --> 00:32:58,411
It was very
short-lived.
660
00:32:58,454 --> 00:32:59,673
You know the woman?
661
00:32:59,716 --> 00:33:00,674
No.
662
00:33:00,717 --> 00:33:01,718
How did you find out about it?
663
00:33:01,762 --> 00:33:04,199
Did he tell you?
664
00:33:04,243 --> 00:33:05,766
No.
665
00:33:05,809 --> 00:33:08,682
He'd been increasingly unhappy
and he left.
666
00:33:08,725 --> 00:33:12,860
He was gone for a week--
I don't know where--
667
00:33:12,903 --> 00:33:15,950
but when he came back,
it was over.
668
00:33:15,994 --> 00:33:18,344
Things have been fine
ever since.
669
00:33:18,387 --> 00:33:24,002
Before he left,
what was his behavior like?
670
00:33:24,045 --> 00:33:25,351
Was he secretive?
671
00:33:25,394 --> 00:33:28,006
Impatient?
672
00:33:28,049 --> 00:33:31,487
I suppose, yes.
673
00:33:31,531 --> 00:33:37,754
And when he came back from
being away, he was relaxed.
674
00:33:37,798 --> 00:33:38,407
Why is this...
675
00:33:38,451 --> 00:33:41,497
He was apologetic.
676
00:33:41,541 --> 00:33:44,544
He brought you gifts.
677
00:33:44,587 --> 00:33:47,068
Yes.
678
00:33:47,112 --> 00:33:49,592
What did he bring you?
679
00:33:49,636 --> 00:33:51,333
A necklace
680
00:33:51,377 --> 00:33:54,336
and these little black and whitecows for the children.
681
00:33:54,380 --> 00:33:59,037
The necklace-- do you remember
what store it came from?
682
00:33:59,080 --> 00:34:01,387
The box said something like
"Bernard's"
683
00:34:01,430 --> 00:34:02,823
or "Berger's."
684
00:34:02,866 --> 00:34:04,129
I don't remember.
685
00:34:04,172 --> 00:34:06,522
Why are you asking me?
686
00:34:06,566 --> 00:34:08,785
It's all right, Mrs. Lippman.
687
00:34:08,829 --> 00:34:09,830
You've been
very helpful.
688
00:34:13,529 --> 00:34:14,617
One more thing.
689
00:34:14,661 --> 00:34:16,141
If you want to tell
your husband
690
00:34:16,184 --> 00:34:17,577
we were here...
by all means.
691
00:34:17,620 --> 00:34:19,883
We have no secrets from him.
692
00:34:19,927 --> 00:34:23,061
The more he knows,
the better it is.
693
00:34:27,935 --> 00:34:30,155
Tell me exactly
what you told them.
694
00:34:30,198 --> 00:34:33,027
That it was a stupid affair
a long time ago.
695
00:34:33,071 --> 00:34:35,943
This isn't about an affair.
696
00:34:35,986 --> 00:34:38,119
What is going on, Jay?
697
00:34:38,163 --> 00:34:42,906
"Be a good boy.
Keep a nice home."
698
00:34:42,950 --> 00:34:44,125
"Everything's fine."
699
00:34:44,169 --> 00:34:45,170
"You can handle it."
700
00:34:45,213 --> 00:34:47,824
Jay...
701
00:34:47,868 --> 00:34:50,610
I can handle it, Anne.
702
00:34:50,653 --> 00:34:53,352
This isn't a problem.
703
00:34:53,395 --> 00:34:55,093
It's going to be fine.
704
00:34:59,967 --> 00:35:01,273
We found a
Bernard's Jewelry
705
00:35:01,316 --> 00:35:02,709
in Montpelier, Vermont.
706
00:35:02,752 --> 00:35:04,841
That fits with the Ben
and Jerry's porcelain cows.
707
00:35:04,885 --> 00:35:08,236
So he took his mistress for
an ice cream cone in Vermont.
708
00:35:08,280 --> 00:35:10,151
How does this...
709
00:35:10,195 --> 00:35:11,457
We sent the
Alyssa Cooney file
710
00:35:11,500 --> 00:35:12,762
up to the Vermont
State Police.
711
00:35:12,806 --> 00:35:14,068
We're waiting to hear.
712
00:35:14,112 --> 00:35:16,505
Before he went to Vermont,
he gave every sign
713
00:35:16,549 --> 00:35:19,421
that he was heading for
a crisis, an eruption.
714
00:35:19,465 --> 00:35:22,250
By the time he came back,
the crisis was resolved.
715
00:35:22,294 --> 00:35:25,384
he broke up with his mistress.
716
00:35:25,427 --> 00:35:28,474
Linda Messali--
21-year-old prostitute.
717
00:35:28,517 --> 00:35:30,128
Found November 1992
718
00:35:30,171 --> 00:35:32,826
behind a service station
on Route 14 near Montpelier.
719
00:35:32,869 --> 00:35:35,176
The manner of death
matched Alyssa Cooney's--
720
00:35:35,220 --> 00:35:37,309
broken jaw, rope burns,
suffocation
721
00:35:37,352 --> 00:35:39,746
genital trauma,
wrapped in plastic tarp.
722
00:35:39,789 --> 00:35:41,661
Her pimp was
the prime suspect
723
00:35:41,704 --> 00:35:45,360
but they never made
the case stick.
724
00:35:45,404 --> 00:35:46,579
I don't know that
we'll have better luck
725
00:35:46,622 --> 00:35:48,798
sticking it on Mr. Lippman.
726
00:35:48,842 --> 00:35:51,453
Apparently the forensic
evidence is long gone.
727
00:35:51,497 --> 00:35:52,759
Oh, for crying out loud...
728
00:35:52,802 --> 00:35:54,804
You can't establish a connection
729
00:35:54,848 --> 00:35:56,458
between Lippman
and Morrissey's death
730
00:35:56,502 --> 00:35:57,981
and Morrissey is
the only person
731
00:35:58,025 --> 00:35:59,548
to connect him
to the Cooney girl.
732
00:36:03,161 --> 00:36:05,989
Uh...
733
00:36:06,033 --> 00:36:09,428
Forget about convicting him.
734
00:36:09,471 --> 00:36:11,952
Do we have enough to arrest him?
735
00:36:11,995 --> 00:36:15,042
Well, if we had
the right judge.
736
00:36:15,085 --> 00:36:18,524
I know the right judge.
737
00:36:18,567 --> 00:36:19,655
My client is more than happy
738
00:36:19,699 --> 00:36:21,918
to cooperate
with your investigation
739
00:36:21,962 --> 00:36:24,834
but we can't understand
the basis for his arrest
740
00:36:24,878 --> 00:36:27,010
or for his
humiliating treatment.
741
00:36:27,054 --> 00:36:30,318
It's for his own
protection.
742
00:36:30,362 --> 00:36:31,493
Jay.
743
00:36:34,844 --> 00:36:35,497
Here.
744
00:36:44,985 --> 00:36:50,033
Your lawyer tells us that
you want to cooperate.
745
00:36:50,077 --> 00:36:52,949
That's good.
746
00:36:55,822 --> 00:37:00,261
this incident with
Rick Morrissey's sister Sally.
747
00:37:00,305 --> 00:37:01,306
What incident?
748
00:37:01,349 --> 00:37:02,655
She gave us a statement
749
00:37:02,698 --> 00:37:05,266
you drugged her
and assaulted her in college.
750
00:37:05,310 --> 00:37:07,007
We're not going to talk
about something
751
00:37:07,050 --> 00:37:08,443
the statute
of limitations
752
00:37:08,487 --> 00:37:10,053
precludes you from
even prosecuting.
753
00:37:10,097 --> 00:37:11,359
If we can't prosecute you
754
00:37:11,403 --> 00:37:12,926
what's the harm
in talking about it?
755
00:37:12,969 --> 00:37:14,971
We refuse to answer
any questions about it.
756
00:37:15,015 --> 00:37:17,496
End of story.
757
00:37:17,539 --> 00:37:19,280
I get it.
758
00:37:19,324 --> 00:37:22,675
Your lawyer's in charge,
so we'll just talk to him.
759
00:37:27,419 --> 00:37:32,075
The sister's statement
made it very clear
760
00:37:32,119 --> 00:37:34,687
your client
and Morrissey
were close friends
761
00:37:34,730 --> 00:37:38,038
in the spring of 1983.
762
00:37:38,081 --> 00:37:40,432
You're talking about a statementI haven't even seen.
763
00:37:40,475 --> 00:37:41,911
I'll answer
their questions.
764
00:37:41,955 --> 00:37:42,608
Jay...
765
00:37:42,651 --> 00:37:44,392
I can talk to them.
766
00:37:44,436 --> 00:37:45,828
I have nothing to hide.
767
00:37:54,141 --> 00:37:55,360
Morrissey told me
768
00:37:55,403 --> 00:37:58,406
his sister wanted a date
with a college man.
769
00:37:58,450 --> 00:38:02,628
He said she liked
doing drugs.
770
00:38:02,671 --> 00:38:04,325
I misunderstood
her intentions.
771
00:38:04,369 --> 00:38:08,416
As soon as I realized
my mistake, I stopped.
772
00:38:08,460 --> 00:38:11,506
The date ended
and Morrissey
took her home.
773
00:38:11,550 --> 00:38:16,642
One of the interesting details
that Sally remembered
774
00:38:16,685 --> 00:38:20,341
is you were wearing boots--
Frye boots.
775
00:38:20,385 --> 00:38:26,434
Interesting, because we found
some old bootprints
776
00:38:26,478 --> 00:38:30,438
in the basement
where Alyssa Cooney
was buried.
777
00:38:30,482 --> 00:38:33,659
I-I can't see.
778
00:38:33,702 --> 00:38:35,574
Whoa, whoa-- I didn't say
you could touch that.
779
00:38:35,617 --> 00:38:37,010
That's evidence.
780
00:38:41,144 --> 00:38:42,668
We went back over
781
00:38:42,711 --> 00:38:47,368
some of the old newsletters
from the chess club.
782
00:38:47,412 --> 00:38:49,370
We found a photo of you
783
00:38:49,414 --> 00:38:52,373
that's very pertinent.
784
00:38:52,417 --> 00:38:54,549
I think it shows you
wearing boots
785
00:38:54,593 --> 00:38:58,858
that might fit that imprint
in the basement.
786
00:38:58,901 --> 00:39:00,338
See?
787
00:39:07,345 --> 00:39:08,084
Those aren't boots.
788
00:39:08,128 --> 00:39:09,434
Those are loafers.
789
00:39:09,477 --> 00:39:12,393
I never wore boots,
so you're wrong.
790
00:39:14,482 --> 00:39:16,354
But now you're sitting
where I want you to sit.
791
00:39:22,316 --> 00:39:24,666
Another thing Sally told us
792
00:39:24,710 --> 00:39:29,018
is you tried to insert
a bottle...
793
00:39:29,062 --> 00:39:30,193
That's categorically untrue.
794
00:39:30,237 --> 00:39:32,848
But significant,
because it's consistent
795
00:39:32,892 --> 00:39:35,895
to what was done
to Alyssa Cooney.
796
00:39:42,162 --> 00:39:43,903
It was Morrissey, right
797
00:39:43,946 --> 00:39:46,471
who picked up Alyssa,
brought her back to you
798
00:39:46,514 --> 00:39:51,432
to make up
for taking Sally away?
799
00:39:51,476 --> 00:39:54,130
Your partner has
the insane notion
800
00:39:54,174 --> 00:39:56,655
that I was Rick
Morrissey's puppeteer.
801
00:39:56,698 --> 00:40:00,136
Nothing could be further
from the truth.
802
00:40:00,180 --> 00:40:02,225
I don't know that Morrissey
killed that girl
803
00:40:02,269 --> 00:40:04,706
but if he did,
he did it on his own.
804
00:40:04,750 --> 00:40:06,142
He was a very disturbed...
805
00:40:14,455 --> 00:40:17,763
Now I can hear you.
806
00:40:17,806 --> 00:40:21,593
And you can hear me.
807
00:40:25,161 --> 00:40:29,818
What was
disturbing to you?
808
00:40:29,862 --> 00:40:34,475
Was it that Morrissey had
something that you didn't?
809
00:40:34,519 --> 00:40:36,434
The love that
you never had.
810
00:40:36,477 --> 00:40:37,173
That's not true.
811
00:40:37,217 --> 00:40:40,481
Love...
812
00:40:42,788 --> 00:40:46,487
that you would do anything
to get.
813
00:40:50,622 --> 00:40:54,626
I bet that you were awkward
with girls.
814
00:40:54,669 --> 00:40:58,238
You didn't know how
to talk to them.
815
00:40:58,281 --> 00:41:00,196
They had their own ideas
about what they wanted.
816
00:41:00,240 --> 00:41:01,937
No, no...
817
00:41:01,981 --> 00:41:04,113
Your sexual gropings
were infantile
818
00:41:04,157 --> 00:41:07,508
and clumsy and unsatisfying.
819
00:41:07,552 --> 00:41:10,772
My client wants to return
to his cell.
820
00:41:10,816 --> 00:41:12,165
To get this girl
821
00:41:12,208 --> 00:41:16,517
this love...
822
00:41:16,561 --> 00:41:19,607
you needed someone
like Morrissey
823
00:41:19,651 --> 00:41:22,654
to offer up his sister.
824
00:41:26,266 --> 00:41:27,833
To bring you...
825
00:41:33,403 --> 00:41:34,753
Alyssa Cooney.
826
00:41:41,455 --> 00:41:42,674
You got it out
of your system
827
00:41:42,717 --> 00:41:44,284
and now you could
get on with your life.
828
00:41:44,327 --> 00:41:46,591
You became an exemplary man
829
00:41:46,634 --> 00:41:50,899
with a wife and a family,
a home.
830
00:41:50,943 --> 00:41:53,859
And for a while,
these needs,
these thoughts
831
00:41:53,902 --> 00:41:58,951
were kept quiet
inside you.
832
00:42:02,781 --> 00:42:09,091
But they came back, didn't they?
833
00:42:09,135 --> 00:42:13,531
And yousurrendered to them...
834
00:42:17,926 --> 00:42:19,754
and you went north.
835
00:42:24,411 --> 00:42:28,241
For ten years, you held on.
836
00:42:28,284 --> 00:42:31,026
Ten years!
837
00:42:31,070 --> 00:42:34,377
This took skill.
838
00:42:34,421 --> 00:42:35,683
It took control.
839
00:42:35,727 --> 00:42:39,600
It took... grand mastery.
840
00:42:43,735 --> 00:42:47,565
And that was
the real feat,
wasn't it?
841
00:42:53,266 --> 00:42:55,311
You have no idea.
58129
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.