All language subtitles for Law.and.Order.Criminal.Intent.S01E15.Semi-Professional.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,262 --> 00:00:04,047 In New York City's war on crime 2 00:00:04,091 --> 00:00:06,180 the worst criminal offenders are pursued 3 00:00:06,223 --> 00:00:09,139 by the detectives of the Major Case Squad. 4 00:00:09,183 --> 00:00:11,011 These are their stories. 5 00:00:12,708 --> 00:00:15,058 All I know is, she must have gotten my name 6 00:00:15,102 --> 00:00:17,017 and she must have talked about me to my P.O. 7 00:00:19,193 --> 00:00:21,717 No, I don't think he knows anything. 8 00:00:25,373 --> 00:00:28,680 Look, okay, okay, I get it. 9 00:00:28,724 --> 00:00:30,595 I'm going to take care of everything for you. 10 00:00:30,639 --> 00:00:32,380 Just don't worry... 11 00:00:38,125 --> 00:00:39,256 The fillers for the lineup 12 00:00:39,300 --> 00:00:41,215 were Hispanic men like the defendant. 13 00:00:41,258 --> 00:00:42,520 They had mustaches like the defendant 14 00:00:42,564 --> 00:00:44,174 glasses like the defendant. 15 00:00:44,218 --> 00:00:47,090 They outweighed him by about 50 pounds each. 16 00:00:47,134 --> 00:00:48,526 Only because his client 17 00:00:48,570 --> 00:00:51,181 went a crash diet after he committed his crime. 18 00:00:51,225 --> 00:00:52,487 We chose fillers to the lineup 19 00:00:52,530 --> 00:00:55,185 who matched Mr. Venueva's appearance 20 00:00:55,229 --> 00:00:56,708 at the time he held up the bodega 21 00:00:56,752 --> 00:00:58,232 which is entirely proper. 22 00:00:58,275 --> 00:01:01,278 It is if I say it is, Mr. Carver. 23 00:01:01,322 --> 00:01:03,672 I'll give you my decision tomorrow. 24 00:01:03,715 --> 00:01:04,629 How does this work 25 00:01:04,673 --> 00:01:07,197 for my calendar, Miss Trudeau? 26 00:01:07,241 --> 00:01:10,244 9:00 a.m., Judge. 27 00:01:10,287 --> 00:01:11,941 Good. 28 00:01:11,984 --> 00:01:13,856 9:00, then. 29 00:01:13,899 --> 00:01:15,292 And if you're late, bring a toothbrush 30 00:01:15,336 --> 00:01:17,120 because I will hold you in contempt. 31 00:01:22,821 --> 00:01:24,388 Okay. 32 00:01:26,999 --> 00:01:28,175 See you Sunday. 33 00:01:29,959 --> 00:01:30,829 Bye. 34 00:01:56,594 --> 00:01:58,770 I've been in the john half the night. 35 00:01:58,814 --> 00:02:01,425 It's got to be the onion rings. 36 00:02:01,469 --> 00:02:04,298 Give me that flight number again. 37 00:02:11,218 --> 00:02:13,742 Yeah, I... I got it. 38 00:02:13,785 --> 00:02:18,138 Look, if my plumbing acts up again... I'll call in. 39 00:02:22,881 --> 00:02:25,188 I've got a time-certain call on Greenwald's part. 40 00:02:25,232 --> 00:02:27,451 Can we administratively adjourn this? 41 00:02:27,495 --> 00:02:28,974 Blakemore's never late. 42 00:02:29,018 --> 00:02:30,715 Can we wait a minute? 43 00:02:34,632 --> 00:02:36,156 He in chambers? 44 00:02:36,199 --> 00:02:37,548 There's no answer. 45 00:02:37,592 --> 00:02:39,768 He's got to be on his way down. 46 00:02:51,910 --> 00:02:53,477 Ron, thanks for coming. 47 00:02:53,521 --> 00:02:55,000 This is Jess Litton my attorney. 48 00:02:55,044 --> 00:02:56,959 Ron Carver from the District Attorney's Office. 49 00:02:57,002 --> 00:02:58,961 I don't know if Mrs. Lewin told you or not 50 00:02:59,004 --> 00:03:00,354 but we also called the police. 51 00:03:00,397 --> 00:03:01,877 They should be here any minute. 52 00:03:01,920 --> 00:03:03,966 Do you want to wait for them? 53 00:03:04,009 --> 00:03:05,968 Uh, no. It's in here. 54 00:03:18,676 --> 00:03:20,243 It's Emily Trudeau 55 00:03:20,287 --> 00:03:22,245 Judge Blakemore's clerk. 56 00:04:23,480 --> 00:04:24,742 Blakemore's in his study. 57 00:04:24,786 --> 00:04:27,354 We can start whenever you're ready. 58 00:04:27,397 --> 00:04:28,485 Do you see something? 59 00:04:36,493 --> 00:04:40,323 Is his investigative style always so sociable? 60 00:04:40,367 --> 00:04:42,717 Yeah, sure. 61 00:04:45,067 --> 00:04:47,896 The killer wrapped her head in a towel 62 00:04:47,939 --> 00:04:48,940 before slamming it twice 63 00:04:48,984 --> 00:04:51,334 into the corner of the counter. 64 00:04:51,378 --> 00:04:53,641 Minimize blood spatter? 65 00:04:53,684 --> 00:04:55,730 But it doesn't match the other kitchen towels. 66 00:04:55,773 --> 00:04:57,688 He brought it with him. 67 00:04:57,732 --> 00:04:59,429 And he left it behind. 68 00:04:59,473 --> 00:05:02,432 But he took something else with him. 69 00:05:02,476 --> 00:05:03,651 The trash? 70 00:05:03,694 --> 00:05:05,392 There's no liner bag. 71 00:05:05,435 --> 00:05:07,437 But there's... 72 00:05:07,481 --> 00:05:09,091 smell. 73 00:05:09,134 --> 00:05:10,440 Vomit. 74 00:05:11,049 --> 00:05:12,660 He threw up in there 75 00:05:12,703 --> 00:05:14,662 after killing her. 76 00:05:18,753 --> 00:05:20,537 Why she was here is unimportant. 77 00:05:20,581 --> 00:05:22,365 The point is, she was going home. 78 00:05:22,409 --> 00:05:23,758 Her diaphragm is washed. 79 00:05:23,801 --> 00:05:24,846 It's still wet. 80 00:05:26,195 --> 00:05:27,457 That's completely irrelevant 81 00:05:27,501 --> 00:05:28,980 to the issue of who killed her. 82 00:05:29,024 --> 00:05:30,417 At this point, Judge 83 00:05:30,460 --> 00:05:32,462 What's relevant isn't your call. 84 00:05:34,856 --> 00:05:37,859 We do need you to be candid, Your Honor. 85 00:05:40,165 --> 00:05:42,254 Were we having an affair? Yes. 86 00:05:42,298 --> 00:05:43,343 Nothing more to it than that. 87 00:05:43,386 --> 00:05:44,387 For how long the affair? 88 00:05:44,431 --> 00:05:45,736 Long enough. 89 00:05:45,780 --> 00:05:48,870 Why don't you focus instead on who did this? 90 00:05:48,913 --> 00:05:51,046 We are. 91 00:05:51,089 --> 00:05:53,004 How often did your wife visit your daughter 92 00:05:53,048 --> 00:05:55,311 out in Connecticut? 93 00:05:55,355 --> 00:05:57,008 Every other weekend. 94 00:05:57,052 --> 00:05:58,445 She always leaves on a Thursday? 95 00:05:58,488 --> 00:05:59,837 Yes. 96 00:05:59,881 --> 00:06:03,667 So why wasn't Miss Trudeau spending the night here? 97 00:06:03,711 --> 00:06:06,409 Emily lives with her mother who has Parkinson's. 98 00:06:06,453 --> 00:06:08,455 She's uncomfortable leaving her alone all night. 99 00:06:08,498 --> 00:06:09,673 Are we nearly finished here? 100 00:06:09,717 --> 00:06:11,545 No. 101 00:06:11,588 --> 00:06:13,634 Did your wife know about her? 102 00:06:13,677 --> 00:06:14,939 Absolutely not. 103 00:06:14,983 --> 00:06:16,419 I know what you're insinuating. 104 00:06:16,463 --> 00:06:18,160 Nothing of the sort happened. 105 00:06:18,203 --> 00:06:20,118 There's only one explanation 106 00:06:20,162 --> 00:06:22,382 Emily was surprised by a burglar. 107 00:06:22,425 --> 00:06:23,557 A burglar? 108 00:06:23,600 --> 00:06:24,906 Did you hear a burglar? 109 00:06:24,949 --> 00:06:26,516 No, I didn't hear anything. 110 00:06:26,560 --> 00:06:27,822 Well, didn't you 111 00:06:27,865 --> 00:06:29,563 walk her downstairs when she was leaving? 112 00:06:29,606 --> 00:06:31,521 No, I was in bed asleep. 113 00:06:31,565 --> 00:06:34,132 That's uh... 114 00:06:34,176 --> 00:06:36,744 Did, uh... 115 00:06:36,787 --> 00:06:38,441 Uh, did you two have a fight? 116 00:06:38,485 --> 00:06:39,703 No. 117 00:06:39,747 --> 00:06:41,705 You let her find her own way outin the dark? 118 00:06:44,578 --> 00:06:46,536 You know, I find the tone of your questions 119 00:06:46,580 --> 00:06:48,451 completely gratuitous. 120 00:06:48,495 --> 00:06:49,147 I'm done here. 121 00:06:49,191 --> 00:06:50,061 You deal with them. 122 00:06:50,105 --> 00:06:51,193 I've got to call my wife. 123 00:06:51,236 --> 00:06:52,542 Just one last thing. 124 00:06:52,586 --> 00:06:54,544 What did you have to eat last night? 125 00:06:57,808 --> 00:07:00,420 This investigation will be run by the book. 126 00:07:00,463 --> 00:07:01,595 I don't care whose ass needs kissing 127 00:07:01,638 --> 00:07:02,900 you tell Mrs. Lewin I'm not putting up 128 00:07:02,944 --> 00:07:04,467 with any crap from the DAs office. 129 00:07:04,511 --> 00:07:06,687 I didn't suggest you should. 130 00:07:06,730 --> 00:07:09,559 But Judge Blakemore's a well-respected jurist 131 00:07:09,603 --> 00:07:12,606 contributes regularly to legal journals 132 00:07:12,649 --> 00:07:14,956 and is a candidate for the appellate court. 133 00:07:14,999 --> 00:07:19,177 And he was banging his law clerk. 134 00:07:19,221 --> 00:07:22,224 This is a press case. 135 00:07:22,267 --> 00:07:24,531 Good cops lose their pensions because of press cases. 136 00:07:24,574 --> 00:07:25,575 I don't plan on losing mine 137 00:07:25,619 --> 00:07:27,098 because of Judge Blakemore. 138 00:07:27,142 --> 00:07:29,753 I'll relay your concerns to Mrs. Lewin. 139 00:07:33,322 --> 00:07:35,280 Anything to this burglary theory? 140 00:07:35,324 --> 00:07:36,499 No forced entry 141 00:07:36,543 --> 00:07:38,240 and the only thing stolen was the trash. 142 00:07:38,283 --> 00:07:39,720 The killer threw up in the trash. 143 00:07:39,763 --> 00:07:40,938 We found splatter on the floor. 144 00:07:40,982 --> 00:07:42,505 It's being analyzed. 145 00:07:42,549 --> 00:07:43,811 The judge? 146 00:07:43,854 --> 00:07:45,943 Could be, but the attack was planned and orderly. 147 00:07:45,987 --> 00:07:47,510 The killer brought a towel with him 148 00:07:47,554 --> 00:07:49,207 to wrap around Miss Trudeau's head 149 00:07:49,251 --> 00:07:51,122 when he brained her against the counter. 150 00:07:51,166 --> 00:07:52,254 Professional. 151 00:07:52,297 --> 00:07:54,169 Yes... and no. 152 00:07:54,212 --> 00:07:57,128 He could have covered her faceto keep her from looking at him. 153 00:07:57,172 --> 00:07:58,869 To increase his own comfort level. 154 00:07:58,913 --> 00:08:00,523 The fact that he vomited 155 00:08:00,567 --> 00:08:04,571 indicates that he doesn't have the stomach to be a pro. 156 00:08:04,614 --> 00:08:07,225 A semiprofessional hit man? 157 00:08:07,269 --> 00:08:09,227 As a matter of fact, yes. 158 00:08:09,271 --> 00:08:09,967 There's a profile 159 00:08:10,011 --> 00:08:11,752 in the literature. 160 00:08:11,795 --> 00:08:13,971 These boys don't derive their entire income on contract killing. 161 00:08:14,015 --> 00:08:15,277 They hold regular jobs. 162 00:08:15,320 --> 00:08:17,148 They're less impulsive than amateurs 163 00:08:17,192 --> 00:08:19,107 but they score high on psychopathy 164 00:08:19,150 --> 00:08:21,457 with a history 165 00:08:21,501 --> 00:08:25,113 street fights, barroom brawls, domestic violence. 166 00:08:25,156 --> 00:08:26,418 In other words 167 00:08:26,462 --> 00:08:27,550 someone a jealous wife might hire in a pinch 168 00:08:27,594 --> 00:08:28,333 to whack her husband's mistress. 169 00:08:29,596 --> 00:08:32,599 Come in. 170 00:08:32,642 --> 00:08:34,949 I've met Diane Blakemore. 171 00:08:34,992 --> 00:08:36,820 She's strictly Colony Club. 172 00:08:36,864 --> 00:08:38,692 She wouldn't know where to find a hit man. 173 00:08:38,735 --> 00:08:40,694 These are Emily Trudeau's cell phone records 174 00:08:40,737 --> 00:08:42,652 for the last couple of months. 175 00:08:42,696 --> 00:08:46,787 She and Blakemore kept their phone traffic pretty low-key. 176 00:08:46,830 --> 00:08:49,267 Maybe one after-hours phone call 177 00:08:49,311 --> 00:08:51,661 every few days, if that. 178 00:08:51,705 --> 00:08:54,577 During the last week, she was calling Blakemore at home 179 00:08:54,621 --> 00:08:56,710 three or four times a night. 180 00:08:59,930 --> 00:09:03,107 I don't know what those calls would have been about. 181 00:09:03,151 --> 00:09:05,675 Did she talk about her relationship with the judge? 182 00:09:05,719 --> 00:09:07,590 She knew I didn't approve 183 00:09:07,634 --> 00:09:09,287 but she was in love with him. 184 00:09:09,331 --> 00:09:11,202 Ever since she started working for him 185 00:09:11,246 --> 00:09:12,290 ten years ago. 186 00:09:12,334 --> 00:09:14,641 Long time to be somebody's mistress. 187 00:09:14,684 --> 00:09:17,861 She took it all on his terms. 188 00:09:17,905 --> 00:09:20,168 Is this Emily's? 189 00:09:20,211 --> 00:09:21,038 Yes. 190 00:09:21,082 --> 00:09:22,083 May I? 191 00:09:22,126 --> 00:09:24,085 Yeah. 192 00:09:24,128 --> 00:09:25,086 Could she have wanted more 193 00:09:25,129 --> 00:09:26,696 from the relationship? 194 00:09:26,740 --> 00:09:28,611 Maybe issued an ultimatum? 195 00:09:28,655 --> 00:09:31,005 She knew he would never leave his wife. 196 00:09:31,048 --> 00:09:32,093 Emily knew that. 197 00:09:36,445 --> 00:09:39,622 Summa Cum Laude at NYU. 198 00:09:39,666 --> 00:09:41,276 And Law Review. 199 00:09:41,319 --> 00:09:43,321 She was an editor. 200 00:09:43,365 --> 00:09:44,540 Clerking for Blakemore 201 00:09:44,584 --> 00:09:46,063 was just supposed to be a stepping stone. 202 00:09:53,636 --> 00:09:56,160 She wrote very well. 203 00:09:56,204 --> 00:09:59,599 She was so bright. 204 00:09:59,642 --> 00:10:02,776 Emily has a docking station for a laptop 205 00:10:02,819 --> 00:10:04,647 but I don't see it. 206 00:10:04,691 --> 00:10:08,085 She took it to work every day. 207 00:10:08,129 --> 00:10:09,826 It wasn't at her office. 208 00:10:09,870 --> 00:10:11,611 And we didn't see it at Blakemore's. 209 00:10:14,178 --> 00:10:16,746 I have to be at Andrea's in 15 minutes. 210 00:10:16,790 --> 00:10:17,791 This'll be done in no time. 211 00:10:17,834 --> 00:10:19,096 It's your daughter's baby shower. 212 00:10:19,140 --> 00:10:20,315 What's so important 213 00:10:20,358 --> 00:10:21,664 you got to pick it up right this minute? 214 00:10:21,708 --> 00:10:22,665 I can't tell you, cupcake. 215 00:10:22,709 --> 00:10:23,884 Arnie... 216 00:10:23,927 --> 00:10:24,972 You don't want me to lie to you, right? 217 00:10:25,015 --> 00:10:25,973 So I can't tell you. 218 00:10:26,016 --> 00:10:27,409 But it's all good, you'll see. 219 00:10:29,846 --> 00:10:31,152 It's all on here. 220 00:10:31,195 --> 00:10:33,633 What do you want me to do with the rest of it? 221 00:10:33,676 --> 00:10:34,851 Sell it for parts. 222 00:10:34,895 --> 00:10:37,201 Just make sure that it can't be traced. 223 00:10:37,245 --> 00:10:38,594 Yeah, okay. 224 00:10:38,638 --> 00:10:39,421 I'm burning copies of the new Jackie Chan movie. 225 00:10:39,464 --> 00:10:40,552 You want one? 226 00:10:40,596 --> 00:10:43,730 No. Dori and me, we like romantic movies. 227 00:10:43,773 --> 00:10:45,035 Thanks. 228 00:10:48,648 --> 00:10:50,127 Harland finished his search of Trudeau's office. 229 00:10:50,171 --> 00:10:51,694 No computer. 230 00:10:51,738 --> 00:10:53,261 Lab results 231 00:10:53,304 --> 00:10:54,697 no DNA, no blood type 232 00:10:54,741 --> 00:10:58,179 but they found traces of tuna salad on rye. 233 00:10:58,222 --> 00:10:59,702 Emily Trudeau's greatest hits? 234 00:10:59,746 --> 00:11:01,791 "Free Speech and the Fair Use Doctrine." 235 00:11:01,835 --> 00:11:04,141 "The First Amendment and Encryption Software..." 236 00:11:04,185 --> 00:11:07,710 Stop it. You're making me hot. 237 00:11:07,754 --> 00:11:09,799 Emily Trudeau's Law Review articles 238 00:11:09,843 --> 00:11:11,888 is what got Blakemore hot. 239 00:11:16,414 --> 00:11:19,374 Can you call Carver? 240 00:11:19,417 --> 00:11:21,419 See if he can get us in to see Blakemore? 241 00:11:21,463 --> 00:11:23,857 Where are you going? 242 00:11:23,900 --> 00:11:25,772 To the law library. 243 00:11:28,557 --> 00:11:30,385 I hope you can appreciate 244 00:11:30,428 --> 00:11:32,387 I had to recalendar two suppression hearings for this. 245 00:11:32,430 --> 00:11:34,389 We appreciate it a lot, Your Honor. 246 00:11:34,432 --> 00:11:35,782 A few questions came up 247 00:11:35,825 --> 00:11:37,784 when we were looking into your background. 248 00:11:39,046 --> 00:11:41,570 You checked his background? 249 00:11:41,613 --> 00:11:44,747 To assess any threats against him. 250 00:11:44,791 --> 00:11:46,053 Threats? 251 00:11:46,096 --> 00:11:48,751 This was a botched burglary, wasn't it? 252 00:11:48,795 --> 00:11:54,626 No. We heard that you're up fora seat on the appellate court. 253 00:11:54,670 --> 00:11:56,759 That's right. 254 00:11:56,803 --> 00:11:59,849 The fact that you're being considered is a tribute to you 255 00:11:59,893 --> 00:12:01,851 as a jurist and a legal scholar. 256 00:12:04,288 --> 00:12:05,855 Yes, I suppose it is. 257 00:12:05,899 --> 00:12:07,074 What is your question? 258 00:12:07,117 --> 00:12:08,553 You went to Yale? 259 00:12:08,597 --> 00:12:10,860 Yale and Columbia. I graduated from both. 260 00:12:10,904 --> 00:12:12,775 You were in Law Review? 261 00:12:12,819 --> 00:12:14,037 No. 262 00:12:14,081 --> 00:12:15,343 Or that other award 263 00:12:15,386 --> 00:12:17,780 that they give to the top 10% of the class. 264 00:12:17,824 --> 00:12:19,216 Order of The Coif? 265 00:12:19,260 --> 00:12:20,391 No. 266 00:12:20,435 --> 00:12:22,785 That's because you have a 2.0 average. 267 00:12:22,829 --> 00:12:23,873 What do they call that? 268 00:12:23,917 --> 00:12:28,530 Ah, or Gentleman Cs, isn't that it? 269 00:12:28,573 --> 00:12:29,618 If you came here 270 00:12:29,661 --> 00:12:31,228 to denigrate my client's record... 271 00:12:31,272 --> 00:12:32,795 We like his record. 272 00:12:32,839 --> 00:12:38,845 We like the fact that he's a...a late bloomer. 273 00:12:38,888 --> 00:12:41,064 All the articles that you've published 274 00:12:41,108 --> 00:12:42,805 over these last few years 275 00:12:42,849 --> 00:12:46,200 um, like this one... 276 00:12:46,243 --> 00:12:48,855 "Intellectual Property Rights in the New Millennium." 277 00:12:48,898 --> 00:12:51,466 What about it? 278 00:12:51,509 --> 00:12:52,815 "Conflicts between First Amendment rights 279 00:12:52,859 --> 00:12:54,077 "and intellectual property rights 280 00:12:54,121 --> 00:12:55,339 "have traditionally been resolved 281 00:12:55,383 --> 00:12:56,819 "in favor of the expansion 282 00:12:56,863 --> 00:12:58,038 of intellectual property rights." 283 00:12:58,081 --> 00:13:02,477 It's clear, concise. 284 00:13:02,520 --> 00:13:04,609 Did Junger V. Daly really hold 285 00:13:04,653 --> 00:13:11,660 that the First Amendment doesn't protect software? 286 00:13:11,703 --> 00:13:12,530 Yes, it did. 287 00:13:12,574 --> 00:13:15,098 I don't see what this has... 288 00:13:15,142 --> 00:13:19,276 No. Daly's a landmark case precisely because it held 289 00:13:19,320 --> 00:13:23,977 the First Amendment does protect software. 290 00:13:24,020 --> 00:13:25,587 You read one articleand you think you're an expert. 291 00:13:25,630 --> 00:13:27,894 I've been researching this field for years. 292 00:13:27,937 --> 00:13:29,199 Ten years. 293 00:13:29,243 --> 00:13:33,682 Ever since Emily Trudeau went to work for you. 294 00:13:33,725 --> 00:13:36,293 Emily Trudeau graduated summa cum laude 295 00:13:36,337 --> 00:13:40,863 Order of The Coif, Law Review. 296 00:13:40,907 --> 00:13:43,823 What the hell are you insinuating? 297 00:13:52,570 --> 00:13:54,224 "Conflicts between First Amendment rights 298 00:13:54,268 --> 00:13:55,399 "and intellectual property rights 299 00:13:55,443 --> 00:13:57,010 "have traditionally been resolved 300 00:13:57,053 --> 00:13:59,969 in favor of..." 301 00:14:00,013 --> 00:14:03,016 Well, you know the rest. 302 00:14:03,059 --> 00:14:06,584 It's from "Free Speech and The Fair Use Doctrine" 303 00:14:06,628 --> 00:14:09,587 written by Emily Trudeau. 304 00:14:09,631 --> 00:14:12,373 Two years before she became your clerk. 305 00:14:12,416 --> 00:14:15,550 Either you stole her article, or she wrote it for you. 306 00:14:15,593 --> 00:14:18,161 That's ridiculous. It's defamatory. 307 00:14:18,205 --> 00:14:19,902 It's good-bye to the appellate court 308 00:14:19,946 --> 00:14:22,470 if anybody finds out. 309 00:14:22,513 --> 00:14:24,298 What did Emily do, Judge? 310 00:14:24,341 --> 00:14:25,516 Threaten to go public? 311 00:14:25,560 --> 00:14:26,474 No! 312 00:14:26,517 --> 00:14:27,692 Don't answer that. 313 00:14:27,736 --> 00:14:29,564 Unless you, what? 314 00:14:29,607 --> 00:14:34,221 Left your wife or gave her money? 315 00:14:34,264 --> 00:14:35,918 The proof was on her computer, which is why 316 00:14:35,962 --> 00:14:38,051 you waited to call the police so you could get rid of it. 317 00:14:38,094 --> 00:14:39,879 Computer? She had her computer with her. 318 00:14:39,922 --> 00:14:42,185 No, not with her, not in her office 319 00:14:42,229 --> 00:14:43,360 not in her home. 320 00:15:01,117 --> 00:15:04,991 You really don't knowwhere that computer is, do you? 321 00:15:13,216 --> 00:15:17,133 But you're terrified because of what's on it. 322 00:15:28,623 --> 00:15:30,233 First you call him a plagiarist 323 00:15:30,277 --> 00:15:33,062 then a murderer, now you've changed your mind. 324 00:15:33,106 --> 00:15:34,803 This is no way to treat a Justice 325 00:15:34,846 --> 00:15:35,978 of the New York court. 326 00:15:36,022 --> 00:15:37,240 He still is a plagiarist. 327 00:15:37,284 --> 00:15:39,242 Except somebody else killed Emily Trudeau. 328 00:15:39,286 --> 00:15:40,591 Killed her for her computer. 329 00:15:40,635 --> 00:15:42,202 The evidence she was ghost-writing his articles 330 00:15:42,245 --> 00:15:43,986 was on that computer. 331 00:15:44,030 --> 00:15:46,380 If somebody wants to destroy Blakemore's rep 332 00:15:46,423 --> 00:15:48,730 ruin his chances with the appellate court... 333 00:15:48,773 --> 00:15:50,079 Question is 334 00:15:50,123 --> 00:15:52,081 who wanted Blakemore disqualified? 335 00:15:52,125 --> 00:15:54,605 We could always ask whoeverchooses appellate court judges. 336 00:15:54,649 --> 00:15:57,521 This I'll handle. 337 00:15:57,565 --> 00:16:00,133 I'll talk to the bipartisan nominating committee 338 00:16:00,176 --> 00:16:02,962 and I'll let you know what I find out. 339 00:16:09,794 --> 00:16:11,535 Want to know how it really works? 340 00:16:11,579 --> 00:16:13,276 I got just the guy for you. 341 00:16:19,717 --> 00:16:21,719 His first job was bellhop at the Biltmore 342 00:16:21,763 --> 00:16:23,634 wasn't it, Jimmy? 343 00:16:23,678 --> 00:16:24,766 My mom marched me down 344 00:16:24,809 --> 00:16:27,160 to Democratic Headquarters herself. 345 00:16:27,203 --> 00:16:28,465 Said I was a hooligan in the making 346 00:16:28,509 --> 00:16:29,989 and if anybody could set me straight 347 00:16:30,032 --> 00:16:32,252 it was Mack McNeil. 348 00:16:32,295 --> 00:16:34,080 I need to get home. 349 00:16:34,123 --> 00:16:36,691 Fill 'em in, Mack. 350 00:16:36,734 --> 00:16:37,779 So, what can I tell you 351 00:16:37,822 --> 00:16:40,216 about the Honorable Dutch Blakemore? 352 00:16:40,260 --> 00:16:42,653 Let's start with people who'd want to keep him off 353 00:16:42,697 --> 00:16:44,046 the appellate court. 354 00:16:44,090 --> 00:16:44,960 Like? 355 00:16:45,004 --> 00:16:46,396 He might be the swing vote 356 00:16:46,440 --> 00:16:47,832 on an important case 357 00:16:47,876 --> 00:16:50,139 or he rubs a special-interest group the wrong way. 358 00:16:50,183 --> 00:16:52,054 Everybody loves Dutch Blakemore. 359 00:16:52,098 --> 00:16:55,057 He didn't strike us as very lovable. 360 00:16:55,101 --> 00:16:58,060 When you've raised $10 million for the party's candidates 361 00:16:58,104 --> 00:16:59,496 in the last election 362 00:16:59,540 --> 00:17:01,846 people will overlook your shortcomings. 363 00:17:01,890 --> 00:17:03,805 So that's what counts here-- 364 00:17:03,848 --> 00:17:06,068 fundraising for the right party. 365 00:17:06,112 --> 00:17:07,113 Where did you think 366 00:17:07,156 --> 00:17:10,638 appellate court judges came from? 367 00:17:10,681 --> 00:17:12,596 Any other judges in the running? 368 00:17:12,640 --> 00:17:17,949 Four. Rasmussen, Fuller, Sabatelli and Zimmer. 369 00:17:17,993 --> 00:17:22,867 But Dutch is the front-runner by a long mile. 370 00:17:22,911 --> 00:17:25,392 Because everybody loves Dutch. 371 00:17:25,435 --> 00:17:27,872 Ask the Bar Association. 372 00:17:27,916 --> 00:17:30,484 They hold public hearings on the candidates. 373 00:17:32,051 --> 00:17:33,269 We looked at Judge Blakemore's 374 00:17:33,313 --> 00:17:34,575 record pretty closely 375 00:17:34,618 --> 00:17:36,229 and I don't recall that he ever took a stand 376 00:17:36,272 --> 00:17:38,318 on any controversial issue. 377 00:17:38,361 --> 00:17:40,102 What about pending appeals he might be facing 378 00:17:40,146 --> 00:17:41,147 on the appellate court? 379 00:17:41,190 --> 00:17:43,105 Organized crime cases, drug cases? 380 00:17:43,149 --> 00:17:44,541 Nothing of any consequence. 381 00:17:44,585 --> 00:17:46,195 Anything come up in the public hearings? 382 00:17:46,239 --> 00:17:48,154 Maybe a personal gripe? 383 00:17:48,197 --> 00:17:49,242 I don't recall. 384 00:17:49,285 --> 00:17:50,591 Can you check? 385 00:17:50,634 --> 00:17:53,333 There's always a personal gripe of some kind-- 386 00:17:53,376 --> 00:17:54,856 co-op neighbors who don't think 387 00:17:54,899 --> 00:17:56,727 the nominee pays his dues on time. 388 00:17:56,771 --> 00:17:59,339 Here. There was one name on the witness list. 389 00:17:59,382 --> 00:18:00,862 She was a no-show. 390 00:18:00,905 --> 00:18:02,603 Her name? 391 00:18:02,646 --> 00:18:04,126 Duval, Marie Duval. 392 00:18:04,170 --> 00:18:06,737 Doesn't say what her complaint was. 393 00:18:06,781 --> 00:18:11,133 In hindsight, maybe I was wrong to back out. 394 00:18:11,177 --> 00:18:12,874 But I'm up for partner next year. 395 00:18:12,917 --> 00:18:14,745 Why should I be the next Anita Hill? 396 00:18:14,789 --> 00:18:17,487 Blakemore sexually harassed you. 397 00:18:17,531 --> 00:18:19,881 I was his clerk back in the '80s. 398 00:18:19,924 --> 00:18:21,361 During a sexual battery case 399 00:18:21,404 --> 00:18:24,929 he told me liked watching S&M scenes in pornos. 400 00:18:24,973 --> 00:18:26,931 Was it ever anything more than talk? 401 00:18:26,975 --> 00:18:27,976 He never laid a hand on me. 402 00:18:28,019 --> 00:18:29,804 On anyone else, I can't vouch for. 403 00:18:32,198 --> 00:18:34,722 He harassed other women? 404 00:18:34,765 --> 00:18:37,681 Guys like him can't help themselves. 405 00:18:37,725 --> 00:18:39,292 Do you know who these women are? 406 00:18:39,335 --> 00:18:42,904 No, but when I didn't appear at the hearing, I got a call. 407 00:18:42,947 --> 00:18:45,298 He said he was a concerned citizen. 408 00:18:45,341 --> 00:18:48,301 It was probably some girl's boyfriend or brother. 409 00:18:48,344 --> 00:18:51,260 He said that Blakemore was a fraud, a womanizer 410 00:18:51,304 --> 00:18:54,263 and that it wasn't too late for me to testify. 411 00:18:54,307 --> 00:18:56,526 Did the citizen identify himself? 412 00:18:56,570 --> 00:18:59,442 No. He hung up when I asked him his name. 413 00:18:59,486 --> 00:19:01,792 I star-69'd him and a dispatcher answered. 414 00:19:01,836 --> 00:19:04,143 It was a car service-- Smooth Ride. 415 00:19:08,712 --> 00:19:10,627 Yeah, I remember getting that call. 416 00:19:10,671 --> 00:19:12,803 All the incoming calls get routed to me. 417 00:19:12,847 --> 00:19:15,763 I told that lady I got 102 drivers 418 00:19:15,806 --> 00:19:17,373 42 cars, each one with a cell phone. 419 00:19:17,417 --> 00:19:19,593 I got no way of knowing who called her. 420 00:19:19,636 --> 00:19:20,898 That's what she said you told her. 421 00:19:20,942 --> 00:19:22,335 Same thing I told the other lady. 422 00:19:22,378 --> 00:19:23,336 What other lady? 423 00:19:23,379 --> 00:19:24,424 Another lawyer. 424 00:19:24,467 --> 00:19:26,295 She comes down here a week later. 425 00:19:26,339 --> 00:19:27,470 She says she's getting crank calls 426 00:19:27,514 --> 00:19:28,819 from one of our numbers. 427 00:19:28,863 --> 00:19:30,256 She said if I didn't help her 428 00:19:30,299 --> 00:19:31,909 her boss is going to put me in contempt. 429 00:19:31,953 --> 00:19:34,303 Her boss was a judge? 430 00:19:34,347 --> 00:19:36,305 What she said. 431 00:19:38,351 --> 00:19:40,744 Yeah, that's the one who showed up here. 432 00:19:40,788 --> 00:19:42,311 I had to pull the logs 433 00:19:42,355 --> 00:19:44,618 on every phone till I found one with her number on it. 434 00:19:44,661 --> 00:19:46,837 You still have those records? 435 00:19:46,881 --> 00:19:49,188 I don't need a judge putting me in contempt. 436 00:19:51,277 --> 00:19:53,192 Who had this phone? 437 00:19:53,235 --> 00:19:54,454 This day, that's just it. 438 00:19:54,497 --> 00:19:56,978 Four different drivers could have used it. 439 00:19:57,021 --> 00:19:58,980 Three calls to Emily's number at the courthouse. 440 00:19:59,023 --> 00:20:00,808 This number here right after the second call 441 00:20:00,851 --> 00:20:02,375 to the 248 exchange. 442 00:20:02,418 --> 00:20:04,333 That's the probation office. 443 00:20:07,510 --> 00:20:08,642 Lou said to shut her up. 444 00:20:08,685 --> 00:20:09,773 She knew my name. 445 00:20:09,817 --> 00:20:12,036 How else am I supposed to shut her up? 446 00:20:12,080 --> 00:20:12,994 What the hell were you thinking 447 00:20:13,037 --> 00:20:14,387 going to his house? 448 00:20:14,430 --> 00:20:16,432 That was a good thing. It was good. 449 00:20:16,476 --> 00:20:18,347 What was the good thing about it, Arnie? 450 00:20:18,391 --> 00:20:19,609 For God's sakes 451 00:20:19,653 --> 00:20:20,828 sometime I think you're dumber than you look. 452 00:20:20,871 --> 00:20:24,048 You didn't even see what I got for you. 453 00:20:24,092 --> 00:20:25,485 From a computer. 454 00:20:25,528 --> 00:20:27,704 And don't worry, I got rid of it. 455 00:20:27,748 --> 00:20:29,532 This is pretty good, huh? 456 00:20:29,576 --> 00:20:32,274 See, I anticipated what you wanted. 457 00:20:32,318 --> 00:20:35,451 I always anticipate. 458 00:20:35,495 --> 00:20:37,497 Want me to get you some water? 459 00:20:40,456 --> 00:20:42,415 This one's a cream puff. 460 00:20:42,458 --> 00:20:45,287 Two shoplifting beefs and one for passing bad checks. 461 00:20:45,331 --> 00:20:46,897 This one's got three assaults. 462 00:20:46,941 --> 00:20:50,771 Arnie Cox. Was fired from his last two jobs 463 00:20:50,814 --> 00:20:52,729 for violent outbursts. 464 00:20:52,773 --> 00:20:54,383 A history of violence sounds like 465 00:20:54,427 --> 00:20:58,605 a distinguishing feature of the semi- professional hit man. 466 00:20:58,648 --> 00:21:01,608 I only look like I'm not paying attention to you. 467 00:21:07,831 --> 00:21:09,180 You need to close ranks. 468 00:21:09,224 --> 00:21:09,920 What are you talking about? 469 00:21:09,964 --> 00:21:10,878 You're setting up 470 00:21:10,921 --> 00:21:12,749 a "seven-stars offense," right? 471 00:21:12,793 --> 00:21:14,316 What are you, an expert? 472 00:21:14,360 --> 00:21:15,404 I'm a cop. 473 00:21:15,448 --> 00:21:16,449 So's she. 474 00:21:18,059 --> 00:21:19,278 And you're under arrest. 475 00:21:22,933 --> 00:21:23,978 Your move. 476 00:21:28,983 --> 00:21:30,854 It's not that I don't have counsel. 477 00:21:30,898 --> 00:21:33,335 It's just that he costs me 100 bucks an hour. 478 00:21:33,379 --> 00:21:35,642 I mean, if I thought I needed him... 479 00:21:35,685 --> 00:21:37,339 I know you folks are just doing your job. 480 00:21:37,383 --> 00:21:40,951 And anybody that likesChinese chess can't be all bad. 481 00:21:40,995 --> 00:21:42,475 Where'd you learn anyways? 482 00:21:42,518 --> 00:21:44,128 China. 483 00:21:44,172 --> 00:21:47,958 Yeah? Me, too. 484 00:21:48,002 --> 00:21:50,874 No, I'm just pulling your leg. 485 00:21:50,918 --> 00:21:54,356 Anyways, I never made any calls to Emily Trudeau. 486 00:21:54,400 --> 00:21:56,358 But you heard about her murder? 487 00:21:56,402 --> 00:21:57,577 Who didn't? 488 00:21:57,620 --> 00:21:59,143 You were working that night. 489 00:21:59,187 --> 00:22:02,146 Now, you see? I got an alibi. 490 00:22:02,190 --> 00:22:04,018 That's a little optimistic. 491 00:22:04,061 --> 00:22:06,063 There was plenty of time to do the murder 492 00:22:06,107 --> 00:22:08,370 in between your runs to JFK. 493 00:22:08,414 --> 00:22:12,461 I had the trots from eating too much grease. 494 00:22:12,505 --> 00:22:13,680 Speaking of... 495 00:22:13,723 --> 00:22:15,464 what would you say if I told you 496 00:22:15,508 --> 00:22:19,468 we found DNA in some vomit on the crime scene? 497 00:22:19,512 --> 00:22:21,035 Actually, that's a good one, Bobby. 498 00:22:21,078 --> 00:22:23,820 You had DNA, I wouldn't be here. 499 00:22:23,864 --> 00:22:25,692 I'd be sitting in some doctor's office 500 00:22:25,735 --> 00:22:28,390 with a court-ordered needle in my vein. 501 00:22:28,434 --> 00:22:31,567 That's a good one... Arnie. 502 00:22:35,310 --> 00:22:37,007 You've got quite a career. 503 00:22:37,051 --> 00:22:40,837 Turned over a new leaf. 504 00:22:40,881 --> 00:22:44,798 Yeah. Judge cut you a break. 505 00:22:44,841 --> 00:22:46,495 Judge Sabatelli. 506 00:23:08,604 --> 00:23:09,692 Look, isn't he the guy 507 00:23:09,736 --> 00:23:11,955 who writes novels in his spare time? 508 00:23:15,045 --> 00:23:16,090 I don't know. 509 00:23:20,790 --> 00:23:22,226 I just got lucky. 510 00:23:22,270 --> 00:23:23,924 I could have been in front of Judge Sessor. 511 00:23:23,967 --> 00:23:26,492 That guy's got a broomstick up his ass. 512 00:23:29,364 --> 00:23:32,454 Something just occurred to me. 513 00:23:32,498 --> 00:23:36,327 Sabatelli's up for the appellate court. 514 00:23:36,371 --> 00:23:37,938 Oh, yeah? 515 00:23:37,981 --> 00:23:41,028 You didn't know? 516 00:23:41,071 --> 00:23:43,770 Why would I? 517 00:23:43,813 --> 00:23:45,554 Well, your favorite judge. 518 00:23:48,209 --> 00:23:51,647 You know what, Bobby? 519 00:23:51,691 --> 00:23:53,432 I'm done talking today. 520 00:24:04,660 --> 00:24:06,227 Raoul Sabatelli? 521 00:24:06,270 --> 00:24:07,576 That's where it's going. 522 00:24:07,620 --> 00:24:08,664 Or where you're taking it. 523 00:24:08,708 --> 00:24:10,623 Every time Sabatelli's name came up 524 00:24:10,666 --> 00:24:11,798 Arnie's pulse went up 20 clicks. 525 00:24:11,841 --> 00:24:13,495 Right along with mine. Look... 526 00:24:13,539 --> 00:24:15,497 I know Sabatelli's a little rough around the edges... 527 00:24:15,541 --> 00:24:16,498 Golden Gloves, right? 528 00:24:16,542 --> 00:24:17,499 Forget about Sabatelli 529 00:24:17,543 --> 00:24:18,500 for a second. 530 00:24:18,544 --> 00:24:20,589 Worry about this mutt. 531 00:24:20,633 --> 00:24:23,026 You think he stole the girl's computer, right? 532 00:24:23,070 --> 00:24:25,551 Get a search warrant. 533 00:24:25,594 --> 00:24:27,466 You care who we ask? 534 00:24:35,691 --> 00:24:40,174 You're a little late on probable cause here. 535 00:24:40,217 --> 00:24:43,090 You were a Golden Gloves champ in '59. 536 00:24:43,133 --> 00:24:45,571 Why? You want to go a few rounds? 537 00:24:47,616 --> 00:24:49,662 The phone calls; there's no certainty he made them. 538 00:24:49,705 --> 00:24:50,924 Isn't that why 539 00:24:50,967 --> 00:24:52,708 they call it "probable cause," Your Honor? 540 00:24:52,752 --> 00:24:56,059 Don't get smart with me. 541 00:24:56,103 --> 00:24:57,539 You know this defendant? 542 00:24:57,583 --> 00:25:01,587 Yeah, he's made a few appearances in my part. 543 00:25:01,630 --> 00:25:03,589 You think murder is out of his reach? 544 00:25:03,632 --> 00:25:05,025 All of my years on the bench 545 00:25:05,068 --> 00:25:08,115 have taught me that anybody is capable of anything. 546 00:25:08,158 --> 00:25:12,336 Isn't that a line from one of your books? 547 00:25:12,380 --> 00:25:14,730 The Serpent's Tooth. 548 00:25:18,691 --> 00:25:21,432 Look at this. Is this a French edition? 549 00:25:21,476 --> 00:25:22,869 Yeah. My books have been translated 550 00:25:22,912 --> 00:25:25,654 into nine different languages. 551 00:25:25,698 --> 00:25:27,003 That's the latest. 552 00:25:27,047 --> 00:25:28,570 Oh... 553 00:25:28,614 --> 00:25:30,659 La Ville Sanglante. 554 00:25:30,703 --> 00:25:33,270 "Bloody City." 555 00:25:33,314 --> 00:25:36,143 This is very cool. 556 00:25:36,186 --> 00:25:38,754 This one, I haven't seen before. 557 00:25:38,798 --> 00:25:40,060 Westside Danny. 558 00:25:40,103 --> 00:25:44,368 That's out of print. 559 00:25:44,412 --> 00:25:47,023 Well, I'd... love to read it. 560 00:25:51,245 --> 00:25:54,161 Could, uh... could I buy it from you? 561 00:25:54,204 --> 00:25:55,815 Just go ahead. 562 00:25:55,858 --> 00:25:57,164 It's on me. 563 00:25:57,207 --> 00:25:59,166 Well, thank you. 564 00:25:59,209 --> 00:26:02,299 Your Honor, the search warrant? 565 00:26:02,343 --> 00:26:07,348 Oh... okay, what the hell? 566 00:26:07,391 --> 00:26:09,916 You want to go fishing, be my guest. 567 00:26:14,094 --> 00:26:16,879 Uh, since you're signing things, do you mind? 568 00:26:23,930 --> 00:26:25,888 We don't have any computers here. 569 00:26:25,932 --> 00:26:28,848 We don't even know how to work the video. 570 00:26:28,891 --> 00:26:31,154 They won't break anything, will they? 571 00:26:31,198 --> 00:26:32,939 They know not to. 572 00:26:32,982 --> 00:26:34,636 It's Judge Sabatelli. 573 00:26:34,680 --> 00:26:37,770 That belongs to my husband. 574 00:26:37,813 --> 00:26:38,945 Well, why do you have it? 575 00:26:38,988 --> 00:26:40,860 He thinks very highly of the Judge. 576 00:26:40,903 --> 00:26:43,732 He's from very humble circumstances like Arnie. 577 00:26:43,776 --> 00:26:46,735 He gave Arnie a break when he didn't have to. 578 00:26:46,779 --> 00:26:48,084 That's from the newspaper. 579 00:26:48,128 --> 00:26:50,434 One of the papers did an article on the Judge. 580 00:26:50,478 --> 00:26:51,740 Arnie clipped it out. 581 00:26:51,784 --> 00:26:52,872 This is from the newspaper, too. 582 00:26:52,915 --> 00:26:54,438 That was two years ago. 583 00:26:54,482 --> 00:26:55,788 The Judge hired Arnie 584 00:26:55,831 --> 00:26:58,225 to drive him to some fancy political thing. 585 00:26:58,268 --> 00:27:00,183 The Judge throw a lot of work his way? 586 00:27:00,227 --> 00:27:02,664 On occasion. 587 00:27:02,708 --> 00:27:03,752 So, Arnie has all 588 00:27:03,796 --> 00:27:05,536 of Sabatelli's novels. 589 00:27:05,580 --> 00:27:07,756 It looks like he's read them a few times. 590 00:27:07,800 --> 00:27:08,931 They came like that. 591 00:27:08,975 --> 00:27:10,933 He bought them at the flea market. 592 00:27:20,813 --> 00:27:23,119 Arnie's locker at the limo company was clean. 593 00:27:23,163 --> 00:27:24,686 No computer... 594 00:27:24,730 --> 00:27:27,776 nothing to connect him to the murder. 595 00:27:27,820 --> 00:27:30,039 You underlining the dirty parts? 596 00:27:30,083 --> 00:27:33,390 Sabatelli's novels are pretty robust. 597 00:27:33,434 --> 00:27:37,699 The rest, it's Jimmy Breslin meets Daphne du Maurier. 598 00:27:37,743 --> 00:27:40,702 "Judge Wakefield was the worst kind of American aristocrat. 599 00:27:40,746 --> 00:27:41,964 "The kind who was born on third base 600 00:27:42,008 --> 00:27:44,706 and thought he hit a triple." 601 00:27:44,750 --> 00:27:48,449 Wakefield's one of his recurring characters. 602 00:27:48,492 --> 00:27:50,494 "Wakefield majored in drinking at Yale 603 00:27:50,538 --> 00:27:52,061 "and whored his way through Columbia. 604 00:27:52,105 --> 00:27:53,193 "That and marrying the granddaughter 605 00:27:53,236 --> 00:27:55,151 "of a New York Supreme Court Justice 606 00:27:55,195 --> 00:27:58,938 was the sum total of his legal education." 607 00:27:58,981 --> 00:28:01,767 "Wakefield sat in silence, to all appearances 608 00:28:01,810 --> 00:28:04,813 "in deep meditation on the grave constitutional issue 609 00:28:04,857 --> 00:28:06,075 "before him. 610 00:28:06,119 --> 00:28:08,817 "But Wakefield wasn't meditatingon anything. 611 00:28:08,861 --> 00:28:10,993 "He didn't have an opinion on the matter 612 00:28:11,037 --> 00:28:14,214 "so he did what he usually did 613 00:28:14,257 --> 00:28:16,912 he borrowed one." 614 00:28:16,956 --> 00:28:19,785 Wakefield is Blakemore. 615 00:28:25,051 --> 00:28:26,182 In the first edition 616 00:28:26,226 --> 00:28:27,488 of Sabatelli's second book 617 00:28:27,531 --> 00:28:30,099 Wakefield's wife was named Diane-- 618 00:28:30,143 --> 00:28:32,841 which happens to be the same name as Blakemore's wife-- 619 00:28:32,885 --> 00:28:35,322 but the name was changed in subsequent editions. 620 00:28:35,365 --> 00:28:37,759 Yeah, that was a creative decision. 621 00:28:37,803 --> 00:28:39,761 Inspired by... 622 00:28:39,805 --> 00:28:41,110 threat of a lawsuit? 623 00:28:41,154 --> 00:28:43,852 Raoul was not happy. 624 00:28:43,896 --> 00:28:45,114 In the right light 625 00:28:45,158 --> 00:28:46,768 you can see where we plastered over the hole 626 00:28:46,812 --> 00:28:48,161 he made with his fist. 627 00:28:48,204 --> 00:28:49,902 What's his beef with Blakemore? 628 00:28:49,945 --> 00:28:51,773 We know they both went to Columbia... 629 00:28:51,817 --> 00:28:54,820 Oh, yes, Raoul went on a scholarship. 630 00:28:54,863 --> 00:28:57,213 Blakemore went on his father's dime. 631 00:28:57,257 --> 00:28:58,998 Raoul got the straight A's 632 00:28:59,041 --> 00:29:02,828 but Blakemore got theinvitations to the Faculty Club. 633 00:29:04,568 --> 00:29:06,353 Ron. 634 00:29:06,396 --> 00:29:08,050 Yes, Judge? 635 00:29:08,094 --> 00:29:09,225 You need to be straight with me. 636 00:29:09,269 --> 00:29:10,226 Where are they going with this? 637 00:29:10,270 --> 00:29:11,401 Where's who going with what? 638 00:29:11,445 --> 00:29:13,012 The Blakemore case. 639 00:29:13,055 --> 00:29:14,796 The detectives are investigating me. 640 00:29:14,840 --> 00:29:16,058 I wasn't aware. 641 00:29:16,102 --> 00:29:17,886 You point the finger at Blakemore, you know 642 00:29:17,930 --> 00:29:20,062 and everyone says, "No, not him, couldn't be him." 643 00:29:20,106 --> 00:29:21,890 Point the finger at Sabatelli and they say 644 00:29:21,934 --> 00:29:23,892 "Well, what do you expect from some punk from the streets?" 645 00:29:23,936 --> 00:29:25,024 Nobody is saying... 646 00:29:25,067 --> 00:29:26,852 If they point the finger at you, Ron 647 00:29:26,895 --> 00:29:28,897 what would they say? 648 00:29:28,941 --> 00:29:31,030 You know exactly what they'd say. 649 00:29:35,861 --> 00:29:37,471 Sabatelli hates Blakemore. 650 00:29:37,514 --> 00:29:39,255 He hates Zimmer. 651 00:29:39,299 --> 00:29:40,256 He hates Rasmussen. 652 00:29:40,300 --> 00:29:41,823 He hates Lewin. He hates McCoy. 653 00:29:41,867 --> 00:29:43,259 He hates everybody equally. 654 00:29:43,303 --> 00:29:45,435 He doesn't seem to hate you. 655 00:29:45,479 --> 00:29:47,350 We served on committees together. 656 00:29:47,394 --> 00:29:48,699 I admire him as a maverick. 657 00:29:48,743 --> 00:29:50,353 A man who lifted himself up from the streets. 658 00:29:50,397 --> 00:29:52,051 He doesn't see me as a threat. 659 00:29:52,094 --> 00:29:53,835 But that's how he see's Blakemore! 660 00:29:53,879 --> 00:29:56,490 He's paranoid... pathological. 661 00:29:56,533 --> 00:29:58,927 Is that police code for hot-blooded? 662 00:29:58,971 --> 00:30:00,320 W... well, don't put words in my mouth 663 00:30:00,363 --> 00:30:01,974 or some kind of attitude. 664 00:30:02,017 --> 00:30:03,627 If he's involved 665 00:30:03,671 --> 00:30:06,630 why on Earth would he sign a search warrant for Mr. Cox? 666 00:30:06,674 --> 00:30:08,023 Because he knew we wouldn't find anything. 667 00:30:08,067 --> 00:30:09,285 That's paranoid. 668 00:30:09,329 --> 00:30:11,200 We could throw Sabatelli another hot potato. 669 00:30:11,244 --> 00:30:12,332 See how he handles it. 670 00:30:14,682 --> 00:30:17,641 Arnie Cox made harassing calls to Emily Trudeau. 671 00:30:17,685 --> 00:30:20,470 You charge him with violating his probation. 672 00:30:20,514 --> 00:30:21,863 Since he was Sabatelli's defendant 673 00:30:21,907 --> 00:30:26,650 it'll end up in Sabatelli's lap. 674 00:30:26,694 --> 00:30:28,478 Sabatelli revokes his probation 675 00:30:28,522 --> 00:30:31,264 Arnie goes back to prison for five to ten. 676 00:30:31,307 --> 00:30:33,135 If you're right about Sabatelli 677 00:30:33,179 --> 00:30:35,877 he won't want to alienate Mr. Cox. 678 00:30:35,921 --> 00:30:37,313 Yeah. If you're right about him 679 00:30:37,357 --> 00:30:39,533 then he won't have a problem locking him up. 680 00:30:41,056 --> 00:30:43,058 Very slick, Detective. 681 00:30:44,973 --> 00:30:46,670 It's a damn trap, Henry. 682 00:30:46,714 --> 00:30:47,889 It's only a trap 683 00:30:47,933 --> 00:30:49,673 if Arnie Cox can hurt you. 684 00:30:49,717 --> 00:30:51,545 Be straight with me, Raoul. 685 00:30:51,588 --> 00:30:53,242 As your attorney, I need to know. 686 00:30:53,286 --> 00:30:54,548 I don't like surprises. 687 00:30:54,591 --> 00:30:56,028 He's a nothing little mouse. 688 00:30:56,071 --> 00:30:57,638 But you see what's happening? 689 00:30:57,681 --> 00:30:59,901 They're all closing ranks around Blakemore. 690 00:30:59,945 --> 00:31:00,989 Raoul... 691 00:31:01,033 --> 00:31:02,034 The fact that I'm 692 00:31:02,077 --> 00:31:03,383 even a suspect. 693 00:31:03,426 --> 00:31:05,167 You have any idea what that does to my chances 694 00:31:05,211 --> 00:31:07,039 for the appellate court, Henry, huh? 695 00:31:07,082 --> 00:31:10,781 I am this close and they can't stand it. 696 00:31:10,825 --> 00:31:12,000 You're right about that. 697 00:31:12,044 --> 00:31:13,697 Yeah, because I don't fill their coffers. 698 00:31:13,741 --> 00:31:14,785 I don't kiss ass. 699 00:31:14,829 --> 00:31:17,005 I've just worked hard my whole life! 700 00:31:17,049 --> 00:31:20,530 Raoul, if Arnie Cox really can't hurt you 701 00:31:20,574 --> 00:31:22,489 all you'd be doing is locking up a defendant 702 00:31:22,532 --> 00:31:24,404 on a probation violation. 703 00:31:24,447 --> 00:31:27,363 No big deal. 704 00:31:27,407 --> 00:31:28,234 Right, Raoul? 705 00:31:38,157 --> 00:31:41,203 The defendant placed harassing phone calls to Miss Trudeau 706 00:31:41,247 --> 00:31:42,944 only days before her murder. 707 00:31:42,988 --> 00:31:44,946 They can't prove the calls were harassing 708 00:31:44,990 --> 00:31:46,252 without a complaining witness. 709 00:31:46,295 --> 00:31:47,340 She's dead, Your Honor. 710 00:31:47,383 --> 00:31:48,950 Which is exactly our point. 711 00:31:48,994 --> 00:31:51,431 There's no other explanation for the calls. 712 00:31:51,474 --> 00:31:55,565 All right. Mr. Gruber, I have bent over backward 713 00:31:55,609 --> 00:31:59,961 to give your client second, third and fourth chances 714 00:32:00,005 --> 00:32:04,052 but it seems he took advantage of my generous nature. 715 00:32:04,096 --> 00:32:06,968 I'm finding him in violation of his probation 716 00:32:07,012 --> 00:32:08,056 and remanding him to the custody 717 00:32:08,100 --> 00:32:09,666 of the Department of Corrections 718 00:32:09,710 --> 00:32:12,365 to serve out the balance of his sentence. 719 00:32:29,817 --> 00:32:31,079 Case closed. 720 00:32:39,131 --> 00:32:41,742 It ain't like he had much choice. 721 00:32:41,785 --> 00:32:44,005 After everything you've done for him 722 00:32:44,049 --> 00:32:46,138 he's supposed to take care of you. 723 00:32:46,181 --> 00:32:51,273 Your lawyer's not here, so you should just... listen. 724 00:32:51,317 --> 00:32:54,494 You know, think things over. 725 00:32:59,107 --> 00:33:01,283 Sabatelli gave me this. 726 00:33:03,155 --> 00:33:05,548 See? He signed it. 727 00:33:10,162 --> 00:33:12,077 Now, your copies are all secondhand. 728 00:33:12,120 --> 00:33:14,122 Not one of them is signed. 729 00:33:14,166 --> 00:33:16,603 So what? 730 00:33:19,301 --> 00:33:20,737 Have you read his latest book? 731 00:33:20,781 --> 00:33:23,523 I haven't gotten to it yet. 732 00:33:23,566 --> 00:33:26,091 You should. You're in it. 733 00:33:27,179 --> 00:33:28,702 "Donnie was a small-time crook 734 00:33:28,745 --> 00:33:30,617 "who embellished his criminal past 735 00:33:30,660 --> 00:33:34,273 and bragged about being a big-time robber." 736 00:33:34,316 --> 00:33:35,709 That ain't me. He just made that up. 737 00:33:35,752 --> 00:33:37,624 "Donnie was like one of those 738 00:33:37,667 --> 00:33:40,105 "silly little terriers... 739 00:33:40,148 --> 00:33:42,629 "always in tune to his master's moods 740 00:33:42,672 --> 00:33:45,849 "always eager to please, and that made him useful." 741 00:33:45,893 --> 00:33:47,721 Look, I told you, that ain't me. 742 00:33:47,764 --> 00:33:49,853 "As a kid, Donnie was a bed wetter 743 00:33:49,897 --> 00:33:52,856 "and his old man beat the crap out of him for it 744 00:33:52,900 --> 00:33:54,641 "until child welfare sent him 745 00:33:54,684 --> 00:33:58,558 "to live with his alcoholic grandmother. 746 00:33:58,601 --> 00:34:01,213 "The night of his first arrest 747 00:34:01,256 --> 00:34:04,781 "he pissed himself. 748 00:34:04,825 --> 00:34:07,088 He was 17." 749 00:34:23,931 --> 00:34:25,715 None of that stuff matters, baby. 750 00:34:25,759 --> 00:34:28,414 You're my guy, and I love you. 751 00:34:28,457 --> 00:34:29,806 Your family loves you. 752 00:34:29,850 --> 00:34:33,201 I can't just flip on him. 753 00:34:33,245 --> 00:34:34,115 I can't. 754 00:34:34,159 --> 00:34:35,551 I know it's hard for you. 755 00:34:35,595 --> 00:34:37,336 You never turned on anybody. 756 00:34:37,379 --> 00:34:39,251 But this time it's different. 757 00:34:39,294 --> 00:34:42,123 It's him or you. 758 00:34:42,167 --> 00:34:43,255 I can't. 759 00:34:43,298 --> 00:34:45,561 I only did what he wanted me to do. 760 00:34:45,605 --> 00:34:48,477 For once, can't you do what I want? 761 00:34:48,521 --> 00:34:53,308 Please, baby, I can't lose you forever. 762 00:34:59,184 --> 00:35:01,447 A deal? In return for what? What's he offering? 763 00:35:01,490 --> 00:35:02,796 He said Sabatelli told him 764 00:35:02,839 --> 00:35:04,580 to do what he had to to get proof 765 00:35:04,624 --> 00:35:06,278 of Blakemore's plagiarism. 766 00:35:06,321 --> 00:35:09,803 When Emily Trudeau found out Arnie was calling her 767 00:35:09,846 --> 00:35:12,501 Sabatelli got worried the trail would lead to him 768 00:35:12,545 --> 00:35:14,155 so he told Donnie to shut her up. 769 00:35:14,199 --> 00:35:16,157 Arnie had the bright idea of killing her 770 00:35:16,201 --> 00:35:17,680 in Blakemore's house to embarrass him. 771 00:35:17,724 --> 00:35:20,596 Getting the computer was a bonus. 772 00:35:20,640 --> 00:35:21,858 What happened to the computer? 773 00:35:21,902 --> 00:35:23,947 Arnie made a copy of the computer disk 774 00:35:23,991 --> 00:35:26,080 and gave it to Sabatelli. 775 00:35:26,124 --> 00:35:29,388 He made a copy for himself as insurance. 776 00:35:29,431 --> 00:35:30,867 What's on it? 777 00:35:30,911 --> 00:35:33,914 Drafts of articles she was ghostwriting for Blakemore 778 00:35:33,957 --> 00:35:36,134 e-mails discussing the articles. 779 00:35:40,225 --> 00:35:44,229 I can't believe Sabatelli would do this. 780 00:35:44,272 --> 00:35:46,709 Of all the foolish, arrogant... 781 00:35:54,282 --> 00:35:56,806 Granting this is all true... 782 00:35:56,850 --> 00:36:01,028 he's only liable for conspiracy. 783 00:36:01,071 --> 00:36:02,290 I-I can't convict him 784 00:36:02,334 --> 00:36:04,597 solely on the testimony of his coconspirators. 785 00:36:04,640 --> 00:36:08,340 I need corroboration. 786 00:36:08,383 --> 00:36:09,863 If Sabatelli still had a copy of the disk 787 00:36:09,906 --> 00:36:10,864 and if we could find it? 788 00:36:10,907 --> 00:36:11,865 That would do it. 789 00:36:11,908 --> 00:36:12,953 But, at this point 790 00:36:12,996 --> 00:36:15,216 what are the chances he still has it? 791 00:36:15,260 --> 00:36:18,176 Is it enough to prove that he knows what's on the disk? 792 00:36:20,308 --> 00:36:23,703 What are you suggesting, a pop quiz? 793 00:36:23,746 --> 00:36:26,575 Or an opportunity that he can't resist. 794 00:36:28,403 --> 00:36:31,841 Now, I've been rethinking our case, Counselor. 795 00:36:31,885 --> 00:36:34,322 Uh, we were right the first time. 796 00:36:34,366 --> 00:36:39,849 If anyone had the motive... to kill Emily Trudeau 797 00:36:39,893 --> 00:36:44,332 and destroy the contents on her computer 798 00:36:44,376 --> 00:36:46,291 it's Judge Blakemore. 799 00:36:48,162 --> 00:36:50,295 You want to arrest Blakemore? 800 00:36:54,255 --> 00:36:56,997 Well, arrest would... 801 00:36:57,040 --> 00:37:00,218 would be an understatement. 802 00:37:09,575 --> 00:37:11,403 Ron. Ron. 803 00:37:11,446 --> 00:37:14,057 Is it true what they say-- Blakemore's the guy? 804 00:37:14,101 --> 00:37:15,363 So it appears. 805 00:37:15,407 --> 00:37:17,365 I told you your concerns were premature. 806 00:37:17,409 --> 00:37:19,498 Blakemore is a big fish. This is good for you, Ron. 807 00:37:19,541 --> 00:37:21,543 If it doesn't turn into a three-ring circus. 808 00:37:21,587 --> 00:37:23,328 Lewin wants everything by the book. 809 00:37:23,371 --> 00:37:24,894 I'm thinking of having someone 810 00:37:24,938 --> 00:37:26,287 from the Judicial Committee of the bar 811 00:37:26,331 --> 00:37:27,636 observe the interrogation. 812 00:37:27,680 --> 00:37:30,030 I serve on that committee. 813 00:37:30,073 --> 00:37:31,379 Really? 814 00:37:32,467 --> 00:37:33,903 This is asinine. 815 00:37:33,947 --> 00:37:36,079 Emily never said anything to meabout this Arnie Cox. 816 00:37:36,123 --> 00:37:38,299 She told you about the phone calls she got. 817 00:37:38,343 --> 00:37:39,822 Well, yes, but... Judge... 818 00:37:39,866 --> 00:37:42,564 Look at him. 819 00:37:42,608 --> 00:37:45,306 He probably never sat on the wrong side of an interrogation before. 820 00:37:45,350 --> 00:37:48,048 Look, I didn't do this. This is crazy. You have? 821 00:37:48,091 --> 00:37:50,006 When I was a kid. 822 00:37:50,050 --> 00:37:53,575 In my neighborhood, getting pinched was part of puberty. 823 00:37:53,619 --> 00:37:54,968 What? You're not denying 824 00:37:55,011 --> 00:37:57,579 she was writing those articles for you, are you? 825 00:37:57,623 --> 00:37:58,798 She was not. 826 00:37:58,841 --> 00:38:00,103 He's lying. 827 00:38:00,147 --> 00:38:02,454 He never had an original thought in his life. 828 00:38:02,497 --> 00:38:05,674 We found drafts of articles in her home. 829 00:38:05,718 --> 00:38:07,415 Correspondence. 830 00:38:07,459 --> 00:38:11,158 Here, this copy of an e-mail she sent you last December. 831 00:38:11,201 --> 00:38:13,203 "I'm almost finished with the final draft 832 00:38:13,247 --> 00:38:15,423 "and I'm pretty sure the Georgetown Law Review 833 00:38:15,467 --> 00:38:17,033 "will be interested in it. 834 00:38:17,077 --> 00:38:18,774 It'll be quite a feather in your cap." 835 00:38:18,818 --> 00:38:20,994 Well, that could mean anything. It actually means 836 00:38:21,037 --> 00:38:22,996 you'd be out of the running for the appellate court. 837 00:38:23,039 --> 00:38:24,214 And you were worried 838 00:38:24,258 --> 00:38:25,955 one of those other guys would get the job. 839 00:38:25,999 --> 00:38:28,349 Rasmussen, Fuller... Oh, please. 840 00:38:28,393 --> 00:38:29,872 ...or Sabatelli. 841 00:38:29,916 --> 00:38:32,135 Sabatelli? He's a thug. 842 00:38:32,179 --> 00:38:35,051 They put his name in the race just to make it look fair. 843 00:38:35,095 --> 00:38:36,618 What about the e-mail, Judge? 844 00:38:36,662 --> 00:38:37,706 We found that article 845 00:38:37,750 --> 00:38:39,491 in the Georgetown Law Review 846 00:38:39,534 --> 00:38:41,580 published last spring under your name. 847 00:38:41,623 --> 00:38:44,931 You mean "TheConstitutionalization of the Internet"? 848 00:38:44,974 --> 00:38:46,802 Detective, I know what I wrote. 849 00:38:46,846 --> 00:38:48,456 You'll never get him this way. 850 00:38:48,500 --> 00:38:50,415 He's not an idiot. 851 00:38:50,458 --> 00:38:52,330 Use the actual articles against him. 852 00:38:52,373 --> 00:38:54,680 You're worried your secret is out. 853 00:38:54,723 --> 00:38:55,768 Oh, please. 854 00:39:08,433 --> 00:39:09,869 Judge Sabatelli thinks 855 00:39:09,912 --> 00:39:13,525 we should test Blakemoreon the contents of the articles. 856 00:39:13,568 --> 00:39:14,787 Take it from a writer. 857 00:39:14,830 --> 00:39:16,919 If they're his, he'll know them inside out. 858 00:39:19,052 --> 00:39:21,663 Well, he might have written some, right? 859 00:39:21,707 --> 00:39:23,578 That'll be the day. 860 00:39:23,622 --> 00:39:27,016 Ask him about the one on software encryption. 861 00:39:27,060 --> 00:39:29,715 "Intellectual Property and the Shifting Paradigm"? 862 00:39:29,758 --> 00:39:31,543 Yeah, yeah, that's the one. 863 00:39:31,586 --> 00:39:33,458 He didn't write that; I know he didn't. 864 00:39:33,501 --> 00:39:35,111 It's almost two years old. 865 00:39:35,155 --> 00:39:39,420 I have a hard time remembering briefs I wrote two months ago. 866 00:39:39,464 --> 00:39:41,422 It won't convince a jury. 867 00:39:41,466 --> 00:39:42,510 Well, use something recent. 868 00:39:42,554 --> 00:39:44,512 The last Law Review we have 869 00:39:44,556 --> 00:39:48,255 is six months old. 870 00:39:48,298 --> 00:39:51,476 Didn't you say you found draftsof articles in the girl's home? 871 00:39:51,519 --> 00:39:53,434 I don't have dates on those. 872 00:39:53,478 --> 00:39:54,566 Well, uh 873 00:39:54,609 --> 00:39:57,525 try "The Role of the Judicial Review 874 00:39:57,569 --> 00:40:01,573 in the, uh, in the Digital Copyright Act." 875 00:40:01,616 --> 00:40:03,401 That's very recent. 876 00:40:05,533 --> 00:40:08,580 Some of these don't have titles. 877 00:40:08,623 --> 00:40:10,103 Well, it starts, uh... 878 00:40:10,146 --> 00:40:12,584 "Traditionally, the oversight role of the judiciary 879 00:40:12,627 --> 00:40:14,150 in the area of the, uh..." 880 00:40:14,194 --> 00:40:16,152 "The area of the constitutional limits 881 00:40:16,196 --> 00:40:19,068 of database protection"? 882 00:40:19,112 --> 00:40:22,158 Yes, that's it. You've found it. 883 00:40:22,202 --> 00:40:23,899 Yes, it's right here. 884 00:40:23,943 --> 00:40:26,554 How do you know this article so well? 885 00:40:26,598 --> 00:40:28,469 Because I read it. 886 00:40:28,513 --> 00:40:31,864 Where? 887 00:40:31,907 --> 00:40:35,737 Because, funny thing is, it hasn't been published yet. 888 00:40:35,781 --> 00:40:38,914 Emily Trudeau was still polishing it. 889 00:40:48,054 --> 00:40:49,795 Well, uh, if... 890 00:40:49,838 --> 00:40:52,580 if you found drafts of the article 891 00:40:52,624 --> 00:40:54,800 uh, I'm sure there were other copies circulating. 892 00:40:54,843 --> 00:40:56,541 I probably 893 00:40:56,584 --> 00:40:58,456 read one of those. 894 00:40:59,544 --> 00:41:02,547 Well... no. 895 00:41:02,590 --> 00:41:04,636 There are no copies. 896 00:41:04,679 --> 00:41:07,639 We found this the same place you did-- on the disk 897 00:41:07,682 --> 00:41:09,031 from her computer. 898 00:41:09,075 --> 00:41:10,598 A disk Arnie Cox gave us 899 00:41:10,642 --> 00:41:12,948 identical to the one he gave you. 900 00:41:12,992 --> 00:41:14,602 No... no. 901 00:41:14,646 --> 00:41:16,778 No, that is not right. 902 00:41:16,822 --> 00:41:18,867 Mr. Cox told us everything. 903 00:41:18,911 --> 00:41:21,479 What does he know?! It's Blakemore! 904 00:41:21,522 --> 00:41:22,784 You don't really believe that. 905 00:41:22,828 --> 00:41:25,352 Yes, yes. He killed her with his own bare hands! 906 00:41:25,395 --> 00:41:26,092 You know 907 00:41:26,135 --> 00:41:27,528 he's not capable of it. 908 00:41:27,572 --> 00:41:30,009 You don't know what the hell you're talking about! 909 00:41:36,015 --> 00:41:40,976 "Of all the crimes that paradedthrough his courtroom... 910 00:41:41,020 --> 00:41:44,850 the one Wakefield never understood was murder." 911 00:41:48,288 --> 00:41:49,724 "Murder required 912 00:41:49,768 --> 00:41:54,424 "passion, guts... 913 00:41:54,468 --> 00:41:59,821 -and in his heart, -Wakefield knew he had neither." 914 00:42:12,617 --> 00:42:16,011 But you, on the other hand 915 00:42:16,055 --> 00:42:20,538 you... have plenty of both. 916 00:42:25,064 --> 00:42:28,371 You... sons of bitches! 917 00:42:28,415 --> 00:42:32,332 He put you up to this. You trapped me. 918 00:42:32,375 --> 00:42:34,682 And I thought I could trust you, Ron! 919 00:42:34,726 --> 00:42:37,119 I thought I could trust you, Judge. 920 00:42:37,163 --> 00:42:38,164 You... 921 00:42:46,259 --> 00:42:48,609 Raoul Sabatelli... 922 00:42:48,653 --> 00:42:52,265 you're under arrestfor conspiracy to commit murder. 923 00:43:03,319 --> 00:43:08,629 Marie Duval told us how muchyou like the rough stuff, Judge. 924 00:43:08,673 --> 00:43:09,717 No, don't let her get to you. Just stay relaxed. 925 00:43:09,761 --> 00:43:11,327 Should we break the news to him? 926 00:43:11,371 --> 00:43:12,633 Let him sweat a little more. 927 00:43:12,677 --> 00:43:13,765 Look, this is crazy. I didn't do this. 928 00:43:13,808 --> 00:43:16,550 Sabatelli and Blakemore-- 929 00:43:16,594 --> 00:43:19,335 they violated the first rule you learn in law school. 930 00:43:19,379 --> 00:43:22,600 Never commit anything to paper. 66175

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.