All language subtitles for Law.and.Order.Criminal.Intent.S01E12.Crazy.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,702 --> 00:00:09,139 In New York City's war on crime 2 00:00:09,183 --> 00:00:11,011 the worst criminal offenders are pursued 3 00:00:11,054 --> 00:00:13,665 by the detectives of the Major Case Squad. 4 00:00:13,709 --> 00:00:15,406 These are their stories. 5 00:00:17,800 --> 00:00:20,031 For years, he went to the gym every evening at 7:00. 6 00:00:20,065 --> 00:00:21,673 Then two weeks ago, he started going in the morning. 7 00:00:21,717 --> 00:00:22,761 It's no problem. 8 00:00:22,805 --> 00:00:23,980 Hello, Jack. 9 00:00:24,024 --> 00:00:25,025 Hey, how are you? 10 00:00:25,068 --> 00:00:26,271 Do you have to do that? 11 00:00:26,275 --> 00:00:27,325 Relax. 12 00:00:28,607 --> 00:00:29,607 That's me. 13 00:00:29,638 --> 00:00:30,813 I'll be right back. 14 00:00:32,815 --> 00:00:34,556 Yes? 15 00:00:34,599 --> 00:00:37,689 I was just thinking about you... 16 00:00:37,733 --> 00:00:38,995 You're welcome. 17 00:00:39,039 --> 00:00:42,564 I remembered you liked tulips, so I thought... 18 00:00:42,607 --> 00:00:43,695 Yes. 19 00:00:43,739 --> 00:00:45,697 Yes, that'll be fine. 20 00:00:45,741 --> 00:00:48,526 It's Part 42, Judge Ross. 21 00:00:48,570 --> 00:00:50,615 I'll see you there. 22 00:00:56,143 --> 00:00:57,883 Do you have to do that? 23 00:00:57,927 --> 00:00:58,928 Relax. 24 00:01:01,387 --> 00:01:03,106 Mr. Keefer waited till his victim 25 00:01:03,150 --> 00:01:05,108 reached a deserted part of Second Avenue 26 00:01:05,152 --> 00:01:06,675 before striking her. 27 00:01:06,718 --> 00:01:09,112 He then ran into the subway and got rid of his coat and hat. 28 00:01:09,156 --> 00:01:10,509 When he was stopped by the police, 29 00:01:10,543 --> 00:01:12,507 he gave a false name and address. 30 00:01:12,550 --> 00:01:15,423 What if anything did you conclude from this behavior? 31 00:01:15,466 --> 00:01:16,554 He attacked his victim 32 00:01:16,598 --> 00:01:17,990 not because of some delusion, 33 00:01:18,034 --> 00:01:20,558 but because she rejected his advances at work. 34 00:01:20,602 --> 00:01:23,822 In those respects, he does not meet 35 00:01:23,866 --> 00:01:26,177 the criteria for a plea of not guilty 36 00:01:26,201 --> 00:01:29,045 by reason of mental disease or defect. 37 00:01:29,089 --> 00:01:31,134 Thank you, Doctor. 38 00:01:31,178 --> 00:01:32,741 Thank you, Mr. Carver. 39 00:01:32,775 --> 00:01:36,139 Before cross-examination of the expert witness, the court calls 40 00:01:36,153 --> 00:01:37,158 a 15 minute recess. 41 00:01:38,185 --> 00:01:39,229 It meant a lot to me 42 00:01:39,273 --> 00:01:40,665 you were there this afternoon. 43 00:01:40,709 --> 00:01:41,965 I know you had to rush-- 44 00:01:41,979 --> 00:01:44,466 and don't worry, I'll take care of that traffic ticket. 45 00:01:44,500 --> 00:01:46,715 Thank you, that's very sweet of you. 46 00:01:46,758 --> 00:01:50,022 About Saturday, if you can't... 47 00:01:50,066 --> 00:01:52,764 No, no, I cleared my schedule. 48 00:01:52,808 --> 00:01:53,896 Thank you. 49 00:01:53,939 --> 00:01:57,029 She really needs to talk to someone. 50 00:01:59,771 --> 00:02:00,772 No, thanks. 51 00:02:00,816 --> 00:02:03,862 Thank you, I have to drive home. 52 00:02:03,906 --> 00:02:05,429 Sara, listen, um... 53 00:02:05,473 --> 00:02:08,954 As part of my per diem, the D.A. got me a suite here tonight. 54 00:02:08,998 --> 00:02:11,479 We could finish this bottle up there. 55 00:02:13,220 --> 00:02:15,738 That's a very tempting offer. 56 00:02:15,781 --> 00:02:18,225 Please say yes. 57 00:02:18,268 --> 00:02:21,663 It's too soon, Charles. 58 00:02:21,706 --> 00:02:24,840 I hope you understand. 59 00:02:24,883 --> 00:02:27,096 Sure, sure... 60 00:02:27,129 --> 00:02:28,844 Everything in good time. 61 00:02:30,755 --> 00:02:35,198 Thank you so much for coming on this very special day for Ricky. 62 00:02:35,242 --> 00:02:38,810 So much has happened these last few months, 63 00:02:38,854 --> 00:02:41,292 but Richard has acted like a man and I am... 64 00:02:41,425 --> 00:02:43,685 very, very proud of him. 65 00:02:43,728 --> 00:02:45,165 Seeing him grow up like this, 66 00:02:45,179 --> 00:02:48,951 I just wish his sister Sophie'd stay a little girl forever. 67 00:02:50,257 --> 00:02:52,059 Everybody, this is, uh... 68 00:02:52,102 --> 00:02:53,342 this is Lauren. 69 00:02:53,375 --> 00:02:55,000 Hi, honey. 70 00:02:55,044 --> 00:02:57,873 Well, thank you and enjoy yourselves. 71 00:03:05,750 --> 00:03:08,666 How he dares invite that bimbo... 72 00:03:08,710 --> 00:03:10,581 I'm sorry, Julie. 73 00:03:10,625 --> 00:03:13,193 He just makes me so mad. 74 00:03:14,716 --> 00:03:15,717 Sara. 75 00:03:15,760 --> 00:03:17,545 Charles. 76 00:03:17,588 --> 00:03:20,069 This is my sister, Julie. 77 00:03:20,112 --> 00:03:21,288 And this is Sophie. 78 00:03:21,331 --> 00:03:22,367 This is Dr. Webb. 79 00:03:22,380 --> 00:03:23,725 Oh, Charlie'll do. 80 00:03:23,768 --> 00:03:25,117 And how are you, Sophie? 81 00:03:25,161 --> 00:03:26,284 Good. 82 00:03:26,297 --> 00:03:27,490 Why don't we all sit over there? 83 00:03:27,513 --> 00:03:29,121 You know, I don't know... 84 00:03:29,165 --> 00:03:30,166 It can only help. 85 00:03:30,210 --> 00:03:31,907 Sara, you can't force these things. 86 00:03:31,950 --> 00:03:33,038 Whenever you're ready. 87 00:03:33,082 --> 00:03:34,866 She's ready now. 88 00:03:34,910 --> 00:03:36,781 Come on. 89 00:03:46,095 --> 00:03:48,793 Have you seen Sophie? 90 00:03:48,837 --> 00:03:50,186 She's fine. 91 00:03:50,230 --> 00:03:52,738 Who's that with her? 92 00:03:52,792 --> 00:03:54,295 A friend of mine. 93 00:03:56,192 --> 00:03:57,193 Excuse me. 94 00:03:57,237 --> 00:03:59,282 Sophie, you come with Daddy, please. 95 00:03:59,326 --> 00:04:02,064 Dr. Larry Feldman. 96 00:04:02,108 --> 00:04:03,800 Dr. Charles Webb. -Oh? 97 00:04:03,844 --> 00:04:05,288 What specialty? 98 00:04:05,332 --> 00:04:07,638 Psychiatry. 99 00:04:09,249 --> 00:04:10,685 I warned you. 100 00:04:13,383 --> 00:04:15,994 I'm so sorry. 101 00:04:16,038 --> 00:04:18,301 Yeah, Leeza Goldman is hot. 102 00:04:18,345 --> 00:04:19,416 I don't know. 103 00:04:19,440 --> 00:04:20,475 When you slow dance with her, 104 00:04:20,488 --> 00:04:22,023 she like moves up and down against you. 105 00:04:22,027 --> 00:04:23,334 It's weird. 106 00:04:23,338 --> 00:04:25,045 Dude, you don't like that? 107 00:04:25,068 --> 00:04:26,396 You guys been waiting long? 108 00:04:26,430 --> 00:04:27,430 Uh-huh. 109 00:04:28,877 --> 00:04:31,096 You okay in there? 110 00:04:31,140 --> 00:04:33,011 Freddie, you got the key? 111 00:04:33,055 --> 00:04:34,709 Yeah. 112 00:04:34,752 --> 00:04:37,146 I can hear the faucet running. 113 00:04:44,153 --> 00:04:45,415 Dad... 114 00:04:45,459 --> 00:04:46,952 Dad! Dad! 115 00:04:46,976 --> 00:04:47,976 Come on, come on... 116 00:04:47,997 --> 00:04:48,997 Dad! Dad! 117 00:04:49,018 --> 00:04:50,018 Come with me. 118 00:04:50,039 --> 00:04:51,160 Dad! 119 00:05:40,149 --> 00:05:42,429 The deceased is a Dr. Larry Feldman. 120 00:05:42,472 --> 00:05:43,995 This was his kid's Bar Mitzvah. 121 00:05:44,029 --> 00:05:45,029 Nice. 122 00:05:45,040 --> 00:05:46,389 Anybody see him go into the can? 123 00:05:46,433 --> 00:05:48,195 No, and nobody heard a shot. 124 00:05:48,228 --> 00:05:49,808 The rest of the place was open for business? 125 00:05:49,811 --> 00:05:50,812 Yeah, for lunch. 126 00:05:50,824 --> 00:05:52,300 We took down everybody's name when we got here. 127 00:05:52,314 --> 00:05:53,353 Good work. 128 00:05:53,396 --> 00:05:55,279 I'm going to need the credit card receipts 129 00:05:55,303 --> 00:05:57,182 from the restaurant, plus a list of all the employees. 130 00:05:57,226 --> 00:05:58,358 Thanks. 131 00:05:59,097 --> 00:06:01,270 Small caliber weapon 132 00:06:01,303 --> 00:06:02,405 probably with a silencer 133 00:06:02,449 --> 00:06:04,973 at close range, no exit wound. 134 00:06:05,016 --> 00:06:07,192 Slug's still in his noggin. 135 00:06:07,236 --> 00:06:11,022 Looks like he was kneeling over the toilet when he was shot. 136 00:06:11,066 --> 00:06:12,807 Scuff marks on his knees. 137 00:06:24,384 --> 00:06:26,255 Gin. 138 00:06:28,433 --> 00:06:30,302 He didn't have any enemies. 139 00:06:30,346 --> 00:06:32,902 He's a heart surgeon, for God's sake. 140 00:06:32,926 --> 00:06:34,946 He saved people's lives. 141 00:06:34,989 --> 00:06:36,513 I'm very sorry. 142 00:06:36,817 --> 00:06:39,181 How long had you been together? 143 00:06:39,224 --> 00:06:41,879 Four months next week. 144 00:06:41,923 --> 00:06:43,403 Dr. Feldman's divorced? 145 00:06:43,446 --> 00:06:46,275 He's separated. 146 00:06:46,318 --> 00:06:48,408 They're still working it out. 147 00:06:48,451 --> 00:06:50,105 The divorce, I mean. 148 00:06:50,148 --> 00:06:51,721 How's that been going? 149 00:06:51,754 --> 00:06:52,822 Not good. 150 00:06:52,845 --> 00:06:55,412 His ex-wife was here. 151 00:06:55,516 --> 00:06:57,504 I guess she took the kids home. 152 00:06:57,547 --> 00:07:01,116 This is so awful, he was so... 153 00:07:01,159 --> 00:07:05,076 What was Dr. Feldman drinking at the reception? 154 00:07:05,120 --> 00:07:06,426 Red wine. 155 00:07:06,469 --> 00:07:10,952 He only ever drank red wine. 156 00:07:13,476 --> 00:07:15,522 And these people 157 00:07:15,565 --> 00:07:19,090 these animals, they just left him there for Ricky to see... 158 00:07:19,134 --> 00:07:22,529 Victim's Services has grief counselors for your kids. 159 00:07:22,572 --> 00:07:24,400 I'll give you the number. 160 00:07:24,444 --> 00:07:29,840 -We need to talk to you about your divorce. 161 00:07:29,884 --> 00:07:35,280 Sophie, sweetie, why don't you go sit with Auntie Sara? 162 00:07:35,324 --> 00:07:37,065 Okay? 163 00:07:37,108 --> 00:07:38,327 Come on, sweetie. 164 00:07:38,370 --> 00:07:41,175 Were there any outstanding issues 165 00:07:41,198 --> 00:07:43,051 between you and Dr. Feldman? 166 00:07:43,104 --> 00:07:45,455 Alimony, division of property? 167 00:07:45,469 --> 00:07:46,857 No, that was all settled. 168 00:07:46,901 --> 00:07:48,308 Custody? 169 00:07:48,362 --> 00:07:50,513 We were working that out. 170 00:07:50,557 --> 00:07:55,213 Larry was... very possessive of our children. 171 00:07:56,998 --> 00:07:59,609 It's going to be tough for them without their father. 172 00:07:59,653 --> 00:08:03,221 It's a horrible thing to do to them. 173 00:08:10,098 --> 00:08:13,014 I guess the custody issue's been worked out. 174 00:08:22,153 --> 00:08:23,183 You like it? 175 00:08:23,197 --> 00:08:26,331 Yes, especially if it's by the artist I think it is. 176 00:08:26,375 --> 00:08:29,617 Is this a Judas Ullulaq? 177 00:08:29,671 --> 00:08:31,159 Yes, from 1986. 178 00:08:31,222 --> 00:08:33,347 He died a couple of years ago. 179 00:08:33,390 --> 00:08:34,741 His pieces are hard to come by. 180 00:08:34,765 --> 00:08:35,767 We'll take it. 181 00:08:35,770 --> 00:08:37,455 How soon can you deliver it? -Really? 182 00:08:37,467 --> 00:08:39,997 Well, Thursday next week, if that's fine with you? 183 00:08:40,041 --> 00:08:42,478 The address is 247 East 54th. 184 00:08:42,522 --> 00:08:44,306 Charles, no, I can't accept this. 185 00:08:44,349 --> 00:08:46,221 It's obvious how much you like it. 186 00:08:46,264 --> 00:08:48,092 It's too generous. 187 00:08:48,136 --> 00:08:49,572 I really can't. 188 00:08:49,616 --> 00:08:50,616 All right. 189 00:08:50,620 --> 00:08:54,490 Make the delivery to 741 Park Avenue, Apartment 8D. 190 00:08:54,534 --> 00:08:57,275 This way you can enjoy it any time you come over. 191 00:08:57,319 --> 00:08:59,277 What's wrong? 192 00:08:59,321 --> 00:09:03,281 Sara, I am a psychiatrist. 193 00:09:03,325 --> 00:09:04,746 You've been preoccupied all afternoon. 194 00:09:04,760 --> 00:09:06,502 Now what's the matter? 195 00:09:06,546 --> 00:09:09,269 When I came home last night, 196 00:09:09,293 --> 00:09:12,682 there were 14 calls from you on the machine. 197 00:09:12,726 --> 00:09:14,423 I was just concerned about you. 198 00:09:14,466 --> 00:09:16,033 I told you I was going out with Julie. 199 00:09:16,077 --> 00:09:17,077 I forgot. 200 00:09:17,080 --> 00:09:19,602 That's what happens when you're involved with an older man. 201 00:09:19,646 --> 00:09:21,952 Are we involved? 202 00:09:21,996 --> 00:09:23,563 I thought so. 203 00:09:23,606 --> 00:09:26,914 I really do enjoy our time together. 204 00:09:26,957 --> 00:09:29,438 Let's just see where it goes. 205 00:09:32,397 --> 00:09:35,596 "Victim was kneeling in a humiliation posture when shot." 206 00:09:35,610 --> 00:09:36,793 What's that about? 207 00:09:36,837 --> 00:09:38,403 The perp wanted to humiliate him before killing him. 208 00:09:38,447 --> 00:09:41,197 "Odor of gin was present, possibility perpetrator 209 00:09:41,230 --> 00:09:43,408 consumed gin or martini at restaurant." 210 00:09:43,452 --> 00:09:44,889 Shaken or stirred? 211 00:09:44,902 --> 00:09:47,223 Well, we've got the waiters working with a sketch artist. 212 00:09:47,227 --> 00:09:50,590 Restaurant said they served 92 lunches for the Bar Mitzvah. 213 00:09:50,633 --> 00:09:53,549 Our officers only counted 78 guests when they got there. 214 00:09:53,593 --> 00:09:55,682 14 people skipped. 215 00:09:58,119 --> 00:09:59,267 73 names. 216 00:09:59,320 --> 00:10:01,601 Great, we're going backwards. 217 00:10:01,644 --> 00:10:03,254 Do you have a master list? 218 00:10:04,028 --> 00:10:09,338 Um... 112 people were invited, 103 said they were coming. 219 00:10:09,372 --> 00:10:10,697 These are the money gifts? 220 00:10:10,740 --> 00:10:13,915 Uh, yes, I didn't know what to do with it all 221 00:10:13,948 --> 00:10:16,093 so I brought it back here. 222 00:10:16,137 --> 00:10:19,967 Silvia and Adam Bornstein. 223 00:10:22,622 --> 00:10:25,668 Dr. and Mrs. Lawrence Chen. 224 00:10:26,669 --> 00:10:28,279 A grand in c-notes. 225 00:10:28,323 --> 00:10:29,454 No card. 226 00:10:29,498 --> 00:10:32,501 Just "Tommy L." on the envelope. 227 00:10:34,503 --> 00:10:35,722 He's not on the list. 228 00:10:35,765 --> 00:10:37,332 It's probably Mr. Lucci. 229 00:10:37,375 --> 00:10:39,464 He was a patient of Dr. Feldman's. 230 00:10:39,508 --> 00:10:40,509 When? 231 00:10:40,552 --> 00:10:42,293 Last year, quadruple bypass. 232 00:10:42,337 --> 00:10:43,534 Oh, right. 233 00:10:43,548 --> 00:10:45,390 Tommy "Thumbs" Lucci. 234 00:10:45,414 --> 00:10:47,693 Heart attack from too much canoli. 235 00:10:47,726 --> 00:10:49,605 The Bonanno's threw him a retirement party. 236 00:10:49,649 --> 00:10:51,694 He and Dr. Feldman close? 237 00:10:51,738 --> 00:10:53,879 Mr. Lucci was very thankful. 238 00:10:53,903 --> 00:10:55,524 The operation saved his life. 239 00:10:55,567 --> 00:10:58,135 How'd Lucci show his appreciation? 240 00:10:58,179 --> 00:10:59,338 I'm not quite sure. 241 00:10:59,351 --> 00:11:01,449 I heard Dr. Feldman talking to him on the phone 242 00:11:01,473 --> 00:11:03,184 about his divorce. 243 00:11:03,227 --> 00:11:05,012 I think Mr. Lucci was helping him. 244 00:11:10,278 --> 00:11:12,106 Feldman v. Feldman 245 00:11:12,149 --> 00:11:13,648 custody hearing transcript. 246 00:11:13,671 --> 00:11:15,675 -Thanks. -Help yourself. 247 00:11:18,155 --> 00:11:20,288 Getting anywhere? 248 00:11:20,331 --> 00:11:23,508 Well, alimony orders. 249 00:11:23,552 --> 00:11:27,280 Feldman was pulling down $700,000 a year, 250 00:11:27,323 --> 00:11:29,923 and the judge awarded Mrs. Feldman $1,000 a month. 251 00:11:29,997 --> 00:11:32,343 Out of $5 million in community assets, 252 00:11:32,387 --> 00:11:35,496 Mrs. Feldman gets $300,000. 253 00:11:35,710 --> 00:11:38,161 Who is this judge, The Honorable O.J.? 254 00:11:38,225 --> 00:11:40,351 No, Your Honor Edwin Rankin. 255 00:11:40,395 --> 00:11:41,439 Rankin? 256 00:11:42,876 --> 00:11:46,357 I have Lucci's pedigree here. 257 00:11:46,401 --> 00:11:49,056 Lucci's lawyer, Harold Rankin. 258 00:11:49,099 --> 00:11:51,101 You think they're related? 259 00:11:51,145 --> 00:11:52,363 A divorce judge-- 260 00:11:52,407 --> 00:11:53,843 the gift that keeps on giving. 261 00:11:53,887 --> 00:11:55,279 I guess that's how Lucci 262 00:11:55,323 --> 00:11:57,281 was helping Feldman with his divorce. 263 00:11:57,325 --> 00:11:59,544 There's one more thing. 264 00:11:59,588 --> 00:12:02,013 Three weeks ago, Judge Rankin issued a gag order. 265 00:12:02,057 --> 00:12:03,766 Who's the order binding on? 266 00:12:03,810 --> 00:12:05,593 Dr. and Mrs. Feldman and their lawyers 267 00:12:05,596 --> 00:12:07,465 the immediate families... 268 00:12:07,509 --> 00:12:11,078 and Saint Matthew's Hospital. 269 00:12:13,776 --> 00:12:15,430 I can't talk about it. 270 00:12:15,473 --> 00:12:17,780 The hospital lawyers said I could get sued. 271 00:12:17,824 --> 00:12:19,521 We understand about lawyers. 272 00:12:19,564 --> 00:12:21,986 You're a pediatric nurse, isn't that right? 273 00:12:22,030 --> 00:12:24,006 -Yes. -So the gag order's about a child 274 00:12:24,040 --> 00:12:25,832 who was treated here? One of the Feldmans' kids? 275 00:12:25,845 --> 00:12:26,846 Please... 276 00:12:26,876 --> 00:12:28,079 We don't want you to say anything 277 00:12:28,083 --> 00:12:29,574 you're not comfortable with. 278 00:12:29,618 --> 00:12:33,404 Who did the lawyers say could sue you? 279 00:12:33,448 --> 00:12:35,537 Dr. Feldman. 280 00:12:35,580 --> 00:12:37,626 Well, don't worry, he's dead. 281 00:12:40,455 --> 00:12:43,632 Which of the kids was it, the little girl? 282 00:12:45,939 --> 00:12:47,592 Her mother brought her in. 283 00:12:47,636 --> 00:12:50,857 She was listless and she said she had pain in her groin. 284 00:12:50,900 --> 00:12:53,816 She had just come back from visiting her father. 285 00:12:53,860 --> 00:12:58,516 Mrs. Feldman accused her husband of abusing her. 286 00:12:58,560 --> 00:13:00,214 Were you there when they examined her? 287 00:13:00,227 --> 00:13:01,245 No, just at the beginning. 288 00:13:01,249 --> 00:13:02,607 I was called away. 289 00:13:02,651 --> 00:13:04,261 But, from what I saw 290 00:13:04,305 --> 00:13:06,916 her genital area was red and inflamed. 291 00:13:10,833 --> 00:13:13,140 Well, I'd kill him. 292 00:13:16,853 --> 00:13:20,364 The District Attorney had the gag order lifted. 293 00:13:20,408 --> 00:13:23,454 Now we want to hear what happened from you. 294 00:13:31,680 --> 00:13:35,858 Uh, Sophie had spent the night at Larry's, 295 00:13:35,902 --> 00:13:38,252 and when I went to pick her up, 296 00:13:38,295 --> 00:13:39,819 she was groggy, uh, 297 00:13:39,862 --> 00:13:42,822 she could barely walk to the car. 298 00:13:42,865 --> 00:13:46,260 On the way home, she said 299 00:13:46,303 --> 00:13:49,176 her privates hurt. 300 00:13:49,219 --> 00:13:51,308 I checked. 301 00:13:51,352 --> 00:13:53,833 Something was definitely wrong. 302 00:13:53,876 --> 00:13:56,226 I asked her what happened. 303 00:13:56,270 --> 00:13:57,619 She said it was Daddy. 304 00:13:57,662 --> 00:13:59,664 I went right to the hospital. 305 00:13:59,708 --> 00:14:02,189 Did they say she'd been molested? 306 00:14:02,232 --> 00:14:05,198 They didn't say anything. 307 00:14:05,351 --> 00:14:10,593 A case worker... from the Children's Protective Services 308 00:14:10,627 --> 00:14:13,504 interviewed me and said he was going to interview Larry, 309 00:14:13,548 --> 00:14:15,202 but all of a sudden, 310 00:14:15,245 --> 00:14:18,935 uh, Judge Rankin imposed a gag order. 311 00:14:19,039 --> 00:14:21,382 He basically stopped the investigation in its tracks. 312 00:14:21,425 --> 00:14:24,298 But the custody visits continued? 313 00:14:24,341 --> 00:14:26,561 Yeah, we couldn't stop it. 314 00:14:26,604 --> 00:14:31,965 I checked Sophie every time she came back from Larry's. 315 00:14:32,009 --> 00:14:33,524 It didn't happen again. 316 00:14:33,568 --> 00:14:36,876 You couldn't be sure it wouldn't. 317 00:14:36,919 --> 00:14:38,312 No. 318 00:14:38,355 --> 00:14:41,750 You were terrified and angry you couldn't protect her. 319 00:14:41,793 --> 00:14:46,494 You thought all kinds of crazy things. 320 00:14:48,844 --> 00:14:52,282 Anyone in your situation would. 321 00:14:52,326 --> 00:14:56,591 If you did something to protect your little girl, 322 00:14:56,634 --> 00:14:59,376 anyone could understand that. 323 00:15:00,421 --> 00:15:02,466 Julie, I'm just a divorce attorney. 324 00:15:02,510 --> 00:15:04,816 I don't have a lot of experience in criminal matters 325 00:15:04,820 --> 00:15:06,402 but I'm going to advise you 326 00:15:06,425 --> 00:15:07,950 not to answer any more questions right now. 327 00:15:07,994 --> 00:15:09,386 She's free to leave, right? 328 00:15:09,430 --> 00:15:12,737 If that's what she wants to do. 329 00:15:12,781 --> 00:15:16,393 Let's go, Julie. 330 00:15:29,537 --> 00:15:31,065 New car? 331 00:15:31,109 --> 00:15:32,932 Yes. 332 00:15:37,806 --> 00:15:40,313 Fives, tens, 20s? What is this? 333 00:15:40,347 --> 00:15:42,446 You been saving up from your paper route? 334 00:15:42,540 --> 00:15:44,530 Ben Franklin's on the hundred-dollar bill. 335 00:15:44,573 --> 00:15:45,899 I can't stand Franklin. 336 00:15:45,913 --> 00:15:47,519 He had no respect for women. 337 00:15:47,553 --> 00:15:48,904 He used them, did you know that? 338 00:15:48,948 --> 00:15:50,950 Right. 339 00:15:50,993 --> 00:15:52,386 How much is in here? 340 00:15:52,429 --> 00:15:54,779 $23,000. 341 00:15:56,103 --> 00:15:58,305 We said 50. Where's the rest? 342 00:15:58,348 --> 00:16:01,308 I want you to do something else for me. 343 00:16:05,616 --> 00:16:06,835 What, are you nuts? 344 00:16:06,878 --> 00:16:09,055 They're bothering my girlfriend's sister. 345 00:16:09,098 --> 00:16:11,057 These are very bad people. 346 00:16:11,100 --> 00:16:12,623 Yeah, they're bad people. 347 00:16:12,667 --> 00:16:14,538 They're New York City detectives. 348 00:16:14,582 --> 00:16:16,845 Forget it. I'm not doing this. 349 00:16:18,694 --> 00:16:19,903 I knew it. They got to you. 350 00:16:19,934 --> 00:16:21,564 You're working for them now. 351 00:16:21,595 --> 00:16:23,197 You're carrying a listening device. 352 00:16:23,237 --> 00:16:24,627 Is that it on your wrist? 353 00:16:27,508 --> 00:16:30,554 This is a $15 watch. 354 00:16:30,598 --> 00:16:32,029 You'd better have the rest of my money 355 00:16:32,053 --> 00:16:33,522 by the end of the week, Doc, 356 00:16:33,545 --> 00:16:36,560 or I'll give you something real to worry about. 357 00:16:44,438 --> 00:16:46,831 My interview with the child confirmed 358 00:16:46,875 --> 00:16:49,704 in my own mind, there was abuse. 359 00:16:49,747 --> 00:16:50,966 Dr. Feldman denied it, 360 00:16:51,010 --> 00:16:52,750 and because of the gag order, 361 00:16:52,794 --> 00:16:55,449 I couldn't follow up with other witnesses. 362 00:16:55,492 --> 00:16:58,452 Mrs. Feldman was very angry, but what could I do? 363 00:16:58,495 --> 00:17:00,715 Did she make any threats against Dr. Feldman? 364 00:17:00,758 --> 00:17:01,881 No. 365 00:17:01,884 --> 00:17:04,414 Did any of her family or friends contact you? 366 00:17:04,438 --> 00:17:05,438 No. 367 00:17:05,459 --> 00:17:07,113 Did you talk to the D.A.'s office? 368 00:17:07,156 --> 00:17:09,811 No. It was too early to get them involved. 369 00:17:09,854 --> 00:17:11,726 But what about the Special Victims Unit? 370 00:17:11,769 --> 00:17:12,901 Not in Manhattan. 371 00:17:12,944 --> 00:17:15,222 But I got a request for a copy of my file 372 00:17:15,236 --> 00:17:17,384 from the Westchester Police. 373 00:17:17,427 --> 00:17:18,443 They heard about the abuse, 374 00:17:18,446 --> 00:17:20,214 and they wanted to do their own investigation. 375 00:17:20,269 --> 00:17:22,015 Why the Westchester Police? 376 00:17:22,199 --> 00:17:25,522 Apparently, Dr. Feldman had a country home up there. 377 00:17:25,566 --> 00:17:29,036 Well, not according to our files, he doesn't. 378 00:17:29,269 --> 00:17:31,979 I never got a report about a Dr. Feldman, 379 00:17:32,183 --> 00:17:33,762 and I never requested one. 380 00:17:33,805 --> 00:17:35,728 Here's the request, Lieutenant. 381 00:17:35,762 --> 00:17:37,212 Yes, that's our stationery, 382 00:17:37,255 --> 00:17:40,494 but the requesting officer, Detective Petrecca? 383 00:17:40,537 --> 00:17:41,886 No such person in my unit. 384 00:17:41,930 --> 00:17:43,888 The report was faxed to this number. 385 00:17:43,932 --> 00:17:45,499 That's not our fax number. 386 00:17:45,542 --> 00:17:47,718 That's the Narcotics Squad, third floor. 387 00:17:47,762 --> 00:17:50,591 And they don't have a Detective Petrecca either. 388 00:17:56,553 --> 00:17:59,481 I ran comparisons between the slug we got 389 00:17:59,535 --> 00:18:00,640 from Feldman's skull, 390 00:18:00,654 --> 00:18:03,120 and every gun recovered by the Westchester Police 391 00:18:03,144 --> 00:18:04,589 in the last three years. 392 00:18:04,643 --> 00:18:06,607 Your gut did not fail you. 393 00:18:06,650 --> 00:18:08,087 Actually, it was her idea. 394 00:18:08,130 --> 00:18:09,262 Sorry. 395 00:18:09,305 --> 00:18:11,646 I found one weapon that's a perfect match. 396 00:18:11,680 --> 00:18:15,211 A. 32 caliber Rossi 88 with a silencer. 397 00:18:15,275 --> 00:18:17,139 Recovered in a drug bust in White Plains. 398 00:18:17,183 --> 00:18:19,203 The weapon was duly checked 399 00:18:19,247 --> 00:18:21,709 into the Westchester Police Property Room 400 00:18:21,752 --> 00:18:23,370 where it sat for three weeks, 401 00:18:23,404 --> 00:18:26,453 until someone noticed that it was missing. 402 00:18:28,150 --> 00:18:29,586 A cop. 403 00:18:29,630 --> 00:18:32,546 Good thing to know our hit man has a day job. 404 00:18:33,613 --> 00:18:35,415 Westchester will look into the missing gun, 405 00:18:35,438 --> 00:18:37,284 but don't expect them to strain any muscles. 406 00:18:37,387 --> 00:18:41,207 Yes. You checked under the maiden name, too? 407 00:18:41,250 --> 00:18:43,818 Okay, thanks. 408 00:18:43,861 --> 00:18:46,240 So far, I haven't turned up any member 409 00:18:46,283 --> 00:18:48,083 of Mrs. Feldman's family in law enforcement. 410 00:18:48,127 --> 00:18:50,955 Her parents are retired, living in Saratoga. 411 00:18:50,999 --> 00:18:52,897 I got a trace out on his wife's family. 412 00:18:52,960 --> 00:18:54,911 I'm looking at DMV records. 413 00:18:54,944 --> 00:18:57,832 Julie Feldman's sister, Sara Lindstrom, 414 00:18:57,875 --> 00:19:00,371 had a traffic ticket dismissed two weeks ago. 415 00:19:00,405 --> 00:19:02,880 No court appearance, no hearing. 416 00:19:02,924 --> 00:19:05,492 Someone just double-clicked on delete. 417 00:19:07,624 --> 00:19:09,235 I'm not following. 418 00:19:09,278 --> 00:19:10,975 You're from the Major Case Squad, 419 00:19:11,019 --> 00:19:13,500 and you're asking me about a traffic violation? 420 00:19:13,543 --> 00:19:15,545 If you people have run out of things to do, 421 00:19:15,589 --> 00:19:17,504 I've got a couple of unsolved homicides. 422 00:19:17,547 --> 00:19:19,593 We're just curious about what other favors 423 00:19:19,636 --> 00:19:20,803 you might've done for Ms. Lindstrom. 424 00:19:20,807 --> 00:19:21,807 Other favors? 425 00:19:21,813 --> 00:19:24,189 Like helping her hire a cop to kill her brother-in-law. 426 00:19:24,223 --> 00:19:26,600 Larry Feldman, the heart surgeon. 427 00:19:26,643 --> 00:19:29,951 Okay, first of all, I don't know Sara Lindstrom. 428 00:19:29,994 --> 00:19:33,215 The ticket, that was a favor to her boyfriend. 429 00:19:33,259 --> 00:19:34,956 Who is? 430 00:19:34,999 --> 00:19:37,567 Webb. Dr. Charles Webb. 431 00:19:37,611 --> 00:19:39,283 Webb, the forensic shrink? 432 00:19:39,286 --> 00:19:40,308 Yes. 433 00:19:40,342 --> 00:19:42,877 He does a lot of work for the D.A.'s office. 434 00:19:44,226 --> 00:19:48,056 And the Police Benevolent Association. 435 00:19:49,810 --> 00:19:51,759 Over the last seven years, Webb's conducted 436 00:19:51,795 --> 00:19:54,841 Fitness-For-Duty evaluations on five cops up in Westchester, 437 00:19:54,887 --> 00:19:56,110 two of them in Narcotics. 438 00:19:56,157 --> 00:19:57,662 I don't see anybody here. 439 00:19:57,709 --> 00:20:00,766 Try this one. 440 00:20:02,411 --> 00:20:04,104 This guy. 441 00:20:04,151 --> 00:20:06,930 I think he was in the bar. 442 00:20:07,026 --> 00:20:09,793 Do you remember what he was drinking? 443 00:20:10,818 --> 00:20:12,211 Gin and tonic. 444 00:20:15,301 --> 00:20:17,216 Okay, thank you. 445 00:20:17,259 --> 00:20:18,739 We'll be in touch. 446 00:20:20,741 --> 00:20:23,056 Officer Michael Stovic, 447 00:20:23,290 --> 00:20:26,421 Westchester P.D., Narcotics. 448 00:20:27,194 --> 00:20:30,054 11-year veteran, four years Narcotics. 449 00:20:30,098 --> 00:20:33,144 Last year, Stovic was suspended, pending an excessive force 450 00:20:33,188 --> 00:20:34,755 investigation. 451 00:20:36,314 --> 00:20:38,628 The suspension's about to get permanent. 452 00:20:38,672 --> 00:20:40,064 Not with this evidence. 453 00:20:40,108 --> 00:20:42,962 Gin or no gin, that I.D. is iffy. 454 00:20:43,005 --> 00:20:44,913 And his connection to Webb doesn't necessarily mean 455 00:20:44,926 --> 00:20:45,926 what you want it to mean. 456 00:20:45,940 --> 00:20:47,071 It's a coincidence? 457 00:20:47,115 --> 00:20:49,073 He's a cop, Alex, just like us. 458 00:20:49,117 --> 00:20:54,122 So till I see different, yeah, it's a coincidence. 459 00:20:59,320 --> 00:21:02,217 I love everything about this job except that-- 460 00:21:02,261 --> 00:21:04,654 the buddy-boy system. 461 00:21:07,178 --> 00:21:09,311 What? Did I say something? 462 00:21:09,355 --> 00:21:11,357 Uh, let's go find Officer Stovic. 463 00:21:13,881 --> 00:21:15,409 They're delivering it tomorrow. 464 00:21:15,432 --> 00:21:17,192 I thought this'd be a good spot for it. 465 00:21:17,225 --> 00:21:18,709 Or maybe it's too cluttered. 466 00:21:18,843 --> 00:21:20,844 No, it'll work here. 467 00:21:20,858 --> 00:21:22,368 You have so many books. 468 00:21:22,411 --> 00:21:25,284 I hardly have any time to read anymore. 469 00:21:25,327 --> 00:21:28,852 I make time for my passions. 470 00:21:28,896 --> 00:21:30,724 Listen, instead of going out 471 00:21:30,767 --> 00:21:32,378 we could fix something here. 472 00:21:32,421 --> 00:21:34,162 I'm a pretty good cook. 473 00:21:34,205 --> 00:21:36,251 We could make a fire. 474 00:21:36,295 --> 00:21:38,906 I really would prefer if we just went out. 475 00:21:38,949 --> 00:21:42,039 I just... I don't feel ready yet. 476 00:21:42,083 --> 00:21:47,654 Listen, we've been seeing each other now for a couple of months. 477 00:21:47,697 --> 00:21:49,133 Ever since my divorce, 478 00:21:49,177 --> 00:21:51,875 I lost hope of meeting someone who... 479 00:21:51,919 --> 00:21:54,400 I feel we have a strong connection. 480 00:21:54,443 --> 00:21:58,882 A connection based on respect and trust. 481 00:21:58,926 --> 00:22:01,145 Yes, I think that's true. 482 00:22:01,189 --> 00:22:03,452 I just... 483 00:22:03,496 --> 00:22:05,280 I don't feel ready yet. 484 00:22:05,324 --> 00:22:06,934 I understand. 485 00:22:06,977 --> 00:22:08,762 You've had a lot on your mind. 486 00:22:08,805 --> 00:22:10,681 Yeah. 487 00:22:10,735 --> 00:22:13,723 Larry's murder, the children... 488 00:22:13,767 --> 00:22:16,813 Thank God Sophie's safe now. 489 00:22:19,338 --> 00:22:23,633 When you found out what Larry had done to Sophie, 490 00:22:23,677 --> 00:22:26,758 did you ever think of doing something about it 491 00:22:26,782 --> 00:22:28,216 if you had the chance? 492 00:22:30,262 --> 00:22:33,700 Yes, I admit, I had that thought. 493 00:22:33,743 --> 00:22:35,266 Well, I did something. 494 00:22:35,310 --> 00:22:37,225 I had Larry killed. 495 00:22:37,268 --> 00:22:38,400 What? 496 00:22:38,444 --> 00:22:40,203 I paid somebody to kill him. 497 00:22:40,216 --> 00:22:41,216 All the pain he was causing 498 00:22:41,220 --> 00:22:42,669 what he did to your niece, and no one to stop him. 499 00:22:42,692 --> 00:22:44,928 But I did. 500 00:22:44,932 --> 00:22:45,940 You're serious. 501 00:22:45,973 --> 00:22:47,657 Of course I'm serious. 502 00:22:47,701 --> 00:22:48,802 Why are you looking at me like that? 503 00:22:48,845 --> 00:22:49,867 I thought you'd be grateful. 504 00:22:49,891 --> 00:22:51,892 You just said he should be stopped. 505 00:22:51,935 --> 00:22:54,373 Grateful? 506 00:22:54,416 --> 00:22:55,703 What were you thinking? 507 00:22:55,707 --> 00:22:57,376 He was a monster, Sara. 508 00:22:57,419 --> 00:22:59,116 Isn't that what you wanted? 509 00:23:00,814 --> 00:23:03,058 Uh, I have to go home, I'm sorry. 510 00:23:03,101 --> 00:23:04,147 Sara, you can't go. 511 00:23:04,171 --> 00:23:05,522 I did it for you. 512 00:23:05,535 --> 00:23:06,863 Charles, don't... 513 00:23:06,907 --> 00:23:09,779 For God's sake, I saved your niece. 514 00:23:09,823 --> 00:23:11,621 It's all you've ever talked about. 515 00:23:11,634 --> 00:23:13,384 You can't deny me. 516 00:23:13,488 --> 00:23:16,482 Charles, if you don't get out of my way... 517 00:23:20,442 --> 00:23:22,357 Sara, if you do anything foolish, 518 00:23:22,401 --> 00:23:24,315 like tell anybody... 519 00:23:26,405 --> 00:23:30,409 You know what I'm capable of now. 520 00:23:41,413 --> 00:23:43,311 Beer, whatever you have on tap. 521 00:23:43,355 --> 00:23:45,554 Coming up. 522 00:23:45,598 --> 00:23:48,514 I'm Nina. Are you Mike? 523 00:23:48,557 --> 00:23:52,779 Dr. Webb told you about me, didn't he? 524 00:23:52,822 --> 00:23:54,389 He said I could find you here. 525 00:23:54,433 --> 00:23:56,522 I don't know what you're talking about. 526 00:23:56,565 --> 00:23:59,220 I'm sorry. 527 00:24:01,178 --> 00:24:03,224 My mistake. 528 00:24:06,848 --> 00:24:09,796 Wait up. 529 00:24:12,015 --> 00:24:13,930 Let's go to my car. 530 00:24:18,506 --> 00:24:21,726 So, why would Webb talk to me about you? 531 00:24:21,749 --> 00:24:23,462 Did he talk to you or didn't he? 532 00:24:23,505 --> 00:24:24,811 I haven't heard from the guy 533 00:24:24,854 --> 00:24:25,942 since my suspension. 534 00:24:25,986 --> 00:24:27,117 You a cop? 535 00:24:27,161 --> 00:24:28,249 Yeah. 536 00:24:28,292 --> 00:24:29,555 You got a job problem? 537 00:24:29,558 --> 00:24:30,564 First, turn on the engine. 538 00:24:30,567 --> 00:24:31,575 I got a problem 539 00:24:31,588 --> 00:24:35,430 about being recorded. 540 00:24:40,522 --> 00:24:43,974 My dirtbag ex-husband's messing with my little girl. 541 00:24:44,088 --> 00:24:45,340 She's eight. 542 00:24:45,834 --> 00:24:47,311 My ex is a cop 543 00:24:47,355 --> 00:24:48,739 and he threatened my lawyer 544 00:24:48,763 --> 00:24:50,885 and now he won't return my calls. 545 00:24:50,929 --> 00:24:53,056 I tried talking to the Brass, 546 00:24:53,100 --> 00:24:54,745 and it's the old buddy-boy system. 547 00:24:54,749 --> 00:24:57,191 Hey, I'm sorry. It's got nothing to do with me. 548 00:24:57,234 --> 00:24:59,019 Webb told me you were a good guy, 549 00:24:59,062 --> 00:25:00,799 that you'd done this kind of thing before. 550 00:25:00,832 --> 00:25:02,493 I got money, not a lot... 551 00:25:02,506 --> 00:25:04,328 Whoa, whoa, whoa! 552 00:25:04,372 --> 00:25:06,346 I don't know what Webb told you, 553 00:25:06,520 --> 00:25:08,123 but you can't listen to that guy. 554 00:25:08,397 --> 00:25:09,906 I can't help you. 555 00:25:09,949 --> 00:25:12,206 You'd just better get out of here now. 556 00:25:12,249 --> 00:25:14,904 Mike, please, just look. 557 00:25:14,948 --> 00:25:16,735 This is my little girl 558 00:25:16,758 --> 00:25:18,293 -Mandie... -Oh, no, don't-don't show me that! 559 00:25:18,346 --> 00:25:19,922 Just get out, will you, already? 560 00:25:20,046 --> 00:25:22,172 You guys are all the same. 561 00:25:22,216 --> 00:25:25,306 Big damn heroes. 562 00:25:36,230 --> 00:25:37,278 Doc? 563 00:25:37,292 --> 00:25:39,732 Now you listen to me and you listen good, you son of a bitch. 564 00:25:40,626 --> 00:25:42,184 You'd better keep your mouth shut about what happened, 565 00:25:42,187 --> 00:25:44,283 or I'll shut it for you. 566 00:25:44,306 --> 00:25:45,975 You know exactly what I'm talking about. 567 00:25:46,028 --> 00:25:48,505 I don't need you drumming up business for me! 568 00:25:48,618 --> 00:25:51,201 Understand? 569 00:25:57,033 --> 00:25:58,600 Stupid mother... 570 00:25:58,644 --> 00:25:59,949 Freeze, Stovic! 571 00:25:59,993 --> 00:26:01,124 You're under arrest. 572 00:26:07,183 --> 00:26:09,476 You keep your mouth shut about what happened, 573 00:26:09,479 --> 00:26:10,921 or I'm going to shut it for you. 574 00:26:10,945 --> 00:26:12,890 Calm down, Mike. I don't know what you're talking about. 575 00:26:12,924 --> 00:26:14,506 You know exactly what I'm talking about. 576 00:26:14,569 --> 00:26:18,577 I don't need you drumming up business for me, understand? 577 00:26:19,272 --> 00:26:21,766 That stuff about engine noise and radios? 578 00:26:21,869 --> 00:26:23,519 It's not true. 579 00:26:23,843 --> 00:26:25,930 Infer what you want from that conversation. 580 00:26:26,014 --> 00:26:27,386 It doesn't prove a thing. 581 00:26:27,419 --> 00:26:28,832 It's the icing on everything else. 582 00:26:28,866 --> 00:26:31,198 The eyewitness, the missing gun. 583 00:26:32,630 --> 00:26:36,986 Only bright spot I can see, Mike... 584 00:26:37,030 --> 00:26:39,934 is your motive. 585 00:26:39,978 --> 00:26:42,601 It wasn't about the money. 586 00:26:42,644 --> 00:26:46,256 It was the abuse. 587 00:26:46,300 --> 00:26:48,750 That's why you got a copy of the report. 588 00:26:48,823 --> 00:26:51,435 To make sure it was true. 589 00:26:53,699 --> 00:26:57,068 Because you have a history with that 590 00:26:57,102 --> 00:27:00,357 in your own childhood. 591 00:27:01,856 --> 00:27:03,484 It came up on your 592 00:27:03,487 --> 00:27:06,973 Fitness-For-Duty evaluation. 593 00:27:09,149 --> 00:27:10,517 Webb knew that. 594 00:27:10,561 --> 00:27:15,503 And I think your lawyer can make a good argument 595 00:27:15,546 --> 00:27:17,113 to the D.A. 596 00:27:17,157 --> 00:27:20,073 that Webb psychologically manipulated you 597 00:27:20,116 --> 00:27:22,728 into doing this killing. 598 00:27:25,687 --> 00:27:28,255 I really do, Mike. 599 00:27:43,139 --> 00:27:45,751 I want a signed plea agreement from the D.A. 600 00:27:45,794 --> 00:27:48,014 Then he'll talk. 601 00:27:55,181 --> 00:27:57,624 First off, he was sane at the time of the crime. 602 00:27:57,669 --> 00:28:00,015 But file a motion to forcibly medicate him for the trial 603 00:28:00,019 --> 00:28:01,699 because his competence is marginal, 604 00:28:01,724 --> 00:28:04,321 and right now, he's not presentable to a jury. 605 00:28:04,366 --> 00:28:06,094 -Dr. Charles Webb? -Yes. 606 00:28:06,120 --> 00:28:07,206 You're under arrest. 607 00:28:07,211 --> 00:28:08,248 Arrest? 608 00:28:08,254 --> 00:28:09,265 For murder. 609 00:28:09,300 --> 00:28:12,557 Put your hands behind your back. 610 00:28:17,391 --> 00:28:19,685 People v. Charles Anthony Webb 611 00:28:19,749 --> 00:28:22,831 murder in the first degree, conspiracy in the first degree. 612 00:28:22,875 --> 00:28:23,962 Plea, Mr. Webb? 613 00:28:23,976 --> 00:28:25,021 Dr. Webb. 614 00:28:25,025 --> 00:28:27,396 Your Honor, pursuant to CPL 250.10, 615 00:28:27,410 --> 00:28:29,035 my client serves notice of his intent 616 00:28:29,049 --> 00:28:30,273 to plead not guilty 617 00:28:30,317 --> 00:28:32,362 by reason of mental disease or defect. 618 00:28:32,406 --> 00:28:33,842 Noted into the record. 619 00:28:33,886 --> 00:28:35,714 Your Honor, the People serve cross-notice 620 00:28:35,757 --> 00:28:36,845 and demand the opportunity 621 00:28:36,889 --> 00:28:38,064 to examine the defendant 622 00:28:38,107 --> 00:28:39,718 at such time as Your Honor will provide. 623 00:28:39,761 --> 00:28:41,458 Parties will be notified. 624 00:28:41,482 --> 00:28:42,490 People on bail? 625 00:28:42,503 --> 00:28:43,790 People ask for remand. 626 00:28:43,863 --> 00:28:46,155 To a suitable psychiatric facility, Your Honor. 627 00:28:46,178 --> 00:28:47,553 We have no objection. 628 00:28:47,596 --> 00:28:49,313 Then so ordered. 629 00:28:49,337 --> 00:28:51,207 Next case. 630 00:28:51,251 --> 00:28:53,166 Docket number 143... 631 00:28:53,209 --> 00:28:54,645 An insanity defense. 632 00:28:54,689 --> 00:28:58,084 Well, he would know. 633 00:28:58,127 --> 00:29:01,870 How do you plead? 634 00:29:01,914 --> 00:29:03,480 Not guilty, Your Honor. 635 00:29:07,397 --> 00:29:09,845 He asked me to fix his girlfriend's ticket. 636 00:29:09,869 --> 00:29:13,028 He was ranting that she was being persecuted by the police. 637 00:29:13,114 --> 00:29:14,827 I'd never seen him like this. 638 00:29:14,885 --> 00:29:17,855 He's one of our most reliable expert witnesses 639 00:29:17,903 --> 00:29:19,274 and to hear him spouting 640 00:29:19,302 --> 00:29:21,721 these paranoid fantasies was very disturbing. 641 00:29:21,750 --> 00:29:22,874 Thank you, Mr. Stillman. 642 00:29:25,851 --> 00:29:28,505 I also have affidavits from Dr. Webb's colleagues 643 00:29:28,549 --> 00:29:30,083 testifying to his erratic behavior 644 00:29:30,097 --> 00:29:31,209 over the last month. 645 00:29:31,242 --> 00:29:34,294 His paranoid rantings, his delusional statements. 646 00:29:34,337 --> 00:29:35,556 And there's this. 647 00:29:35,599 --> 00:29:36,731 This is a conversation 648 00:29:36,775 --> 00:29:38,689 between my client and Michael Stovic 649 00:29:38,733 --> 00:29:40,604 recorded a week before the murder. 650 00:29:40,648 --> 00:29:43,386 I planned to kill him myself. 651 00:29:43,480 --> 00:29:47,437 For years, he went to the gym every evening at 7:00. 652 00:29:47,481 --> 00:29:50,440 Then two weeks ago, he started going in the morning. 653 00:29:50,484 --> 00:29:53,226 It's no problem. 654 00:29:53,269 --> 00:29:55,271 Who recorded this? 655 00:29:55,315 --> 00:29:56,403 My client. 656 00:29:56,446 --> 00:29:58,569 He was worried Mr. Stovic might try 657 00:29:58,583 --> 00:30:00,069 to cheat him out of his money. 658 00:30:00,272 --> 00:30:02,713 By the way, this conversation took place at Fortelli's. 659 00:30:02,757 --> 00:30:04,891 Fortelli's, down the block? 660 00:30:04,935 --> 00:30:06,717 Wasn't he worried he'd be recognized? 661 00:30:06,761 --> 00:30:08,458 That's the point, Your Honor. 662 00:30:08,502 --> 00:30:10,504 He made no effort to be secretive. 663 00:30:10,547 --> 00:30:13,289 He kept tapes of incriminating conversations. 664 00:30:13,333 --> 00:30:16,466 It's clear he had no idea what he was doing was wrong. 665 00:30:16,510 --> 00:30:18,815 He's suffering from an acute psychotic break 666 00:30:18,878 --> 00:30:20,644 caused by the stress of his work 667 00:30:20,688 --> 00:30:22,385 the terrible cases he deals with. 668 00:30:22,429 --> 00:30:23,865 And yet during this time 669 00:30:23,909 --> 00:30:25,649 he's testified as an expert witness 670 00:30:25,693 --> 00:30:27,869 at three trials. This psychosis 671 00:30:27,913 --> 00:30:30,284 comes and goes at the doctor's convenience. 672 00:30:30,377 --> 00:30:31,412 Dr. Webb's behavior 673 00:30:31,416 --> 00:30:33,614 with regards to this crime is consistent 674 00:30:33,657 --> 00:30:34,963 with a psychiatric defense. 675 00:30:35,007 --> 00:30:37,705 Could somebody please tell him to stop looking at me? 676 00:30:37,748 --> 00:30:39,881 It's intolerable. 677 00:30:39,925 --> 00:30:42,355 Has this room been swept for bugs? 678 00:30:42,388 --> 00:30:43,857 If I were you, Judge, I'd be very careful. 679 00:30:43,880 --> 00:30:45,495 The party can see everything. 680 00:30:45,539 --> 00:30:47,323 Well, I'll keep that in mind, Dr. Webb. 681 00:30:47,367 --> 00:30:49,760 These affidavits 682 00:30:49,804 --> 00:30:52,241 and Mr. Cziller's arguments seem credible to me. 683 00:30:52,285 --> 00:30:53,660 I have to be frank. 684 00:30:53,723 --> 00:30:55,766 If Dr. Webb chooses a bench trial, 685 00:30:55,810 --> 00:30:57,681 he's going to get a friendly hearing. 686 00:30:57,725 --> 00:31:00,250 Your Honor, it is hardly appropriate for you... 687 00:31:00,284 --> 00:31:01,287 It's appropriate 688 00:31:01,311 --> 00:31:03,557 for me to suggest that you work out 689 00:31:03,600 --> 00:31:04,688 a plea agreement. 690 00:31:04,732 --> 00:31:07,909 Consider it fair warning. 691 00:31:11,652 --> 00:31:12,740 He pretended to be crazy 692 00:31:12,783 --> 00:31:15,225 to lay the basis for an insanity defense 693 00:31:15,254 --> 00:31:16,254 in case he got caught. 694 00:31:16,285 --> 00:31:17,918 And he's going to get away with it. 695 00:31:17,960 --> 00:31:19,421 -Sympathetic motive, 696 00:31:19,464 --> 00:31:20,646 sympathetic defendant. 697 00:31:20,649 --> 00:31:21,885 Unsympathetic victim. 698 00:31:21,898 --> 00:31:23,888 Best of all possible worlds. 699 00:31:23,932 --> 00:31:26,381 How do we trip this guy up? 700 00:31:26,423 --> 00:31:28,701 He's claiming he has delusional disorder 701 00:31:28,743 --> 00:31:29,946 persecutory type. 702 00:31:29,989 --> 00:31:32,266 From everything I've seen, he's followed 703 00:31:32,309 --> 00:31:34,242 the diagnostic boiler plate to a tee. 704 00:31:34,285 --> 00:31:35,875 He hit all the right notes. 705 00:31:35,917 --> 00:31:37,937 Except... 706 00:31:37,979 --> 00:31:40,198 He's paranoid about surveillance, 707 00:31:40,232 --> 00:31:43,135 but here he is meeting the cop in a restaurant, a public place. 708 00:31:43,178 --> 00:31:45,540 He hit a false note. 709 00:31:45,584 --> 00:31:47,001 It's borderline. 710 00:31:47,044 --> 00:31:50,009 But I'd look for other erratic behavior that doesn't fit. 711 00:31:50,051 --> 00:31:51,469 Such as? 712 00:31:51,512 --> 00:31:53,874 Suicide talk, spending too much money, 713 00:31:53,918 --> 00:31:55,793 taking on too many projects. 714 00:31:55,827 --> 00:31:57,698 And if there aren't any other false notes? 715 00:31:57,741 --> 00:32:01,393 Don't worry, even Elvis sang out of tune. 716 00:32:03,312 --> 00:32:04,357 I can only imagine 717 00:32:04,400 --> 00:32:05,706 what you think of me right now, Sara, 718 00:32:05,749 --> 00:32:08,251 but you have to believe, I had the best intentions 719 00:32:08,275 --> 00:32:09,710 in the world. 720 00:32:09,753 --> 00:32:11,973 The pain your family was going through was unbearable. 721 00:32:12,017 --> 00:32:13,757 Charles, don't. 722 00:32:13,801 --> 00:32:16,031 Whatever you do, don't lie to me. 723 00:32:16,115 --> 00:32:18,403 You made it very clear to me that night 724 00:32:18,441 --> 00:32:19,508 why you did this. 725 00:32:19,549 --> 00:32:20,817 Your lawyer asked me 726 00:32:20,838 --> 00:32:22,887 to testify on your behalf. 727 00:32:22,988 --> 00:32:24,600 I agreed. 728 00:32:24,641 --> 00:32:27,063 I wouldn't expect any less from you. 729 00:32:27,104 --> 00:32:29,938 I'm doing it for Sophie. 730 00:32:29,978 --> 00:32:32,935 Don't you feel anything for me? 731 00:32:32,976 --> 00:32:34,824 I'm a patient man, Sara. 732 00:32:34,865 --> 00:32:37,219 But you already know that. 733 00:32:53,291 --> 00:32:55,503 No, he'd never bought from us before. 734 00:32:55,536 --> 00:32:57,967 I don't even remember seeing him in here. 735 00:32:58,001 --> 00:32:59,083 I didn't get the impression 736 00:32:59,086 --> 00:33:00,662 he knew much about Inuit art. 737 00:33:00,726 --> 00:33:03,459 We found an $18,000 charge on his credit card. 738 00:33:03,503 --> 00:33:04,634 Is that for one sculpture? 739 00:33:04,638 --> 00:33:05,638 Yes. 740 00:33:05,640 --> 00:33:07,170 Is that what beginners usually spend? 741 00:33:07,234 --> 00:33:09,647 Well, no, they usually make more modest acquisitions. 742 00:33:09,650 --> 00:33:11,946 I think he was trying to impress his girlfriend. 743 00:33:11,990 --> 00:33:13,099 And why did you think that? 744 00:33:13,113 --> 00:33:15,764 Well, she liked the piece, she knew the artist. 745 00:33:15,777 --> 00:33:17,647 He tried to buy it for her. 746 00:33:17,691 --> 00:33:19,127 Tried to? 747 00:33:19,171 --> 00:33:22,278 Well, first he wanted me to deliver it to her address. 748 00:33:22,322 --> 00:33:23,832 And she said she couldn't accept. 749 00:33:23,896 --> 00:33:25,438 She was embarrassed. 750 00:33:25,481 --> 00:33:28,230 So he had me deliver it to his place instead. 751 00:33:29,431 --> 00:33:32,115 Did they strike you as a couple? 752 00:33:32,158 --> 00:33:36,163 Well, he seemed pretty eager, but as far as I could tell 753 00:33:36,207 --> 00:33:39,419 they could have been on their first date. 754 00:33:39,463 --> 00:33:41,003 The doorman at Webb's building's 755 00:33:41,048 --> 00:33:42,632 only seen Sara Lindstrom there once. 756 00:33:42,676 --> 00:33:44,656 Her doorman says Webb's been there 757 00:33:44,700 --> 00:33:47,175 only a few times, never overnight. 758 00:33:47,219 --> 00:33:49,877 But he stopped by a lot when she wasn't home. 759 00:33:49,961 --> 00:33:52,975 He sent her flowers every week, and according to his LUDs 760 00:33:53,009 --> 00:33:54,645 he was calling her 20 times a day, 761 00:33:54,688 --> 00:33:55,877 mostly talking to her machine. 762 00:33:55,921 --> 00:33:57,241 The guy was pressing hard. 763 00:33:57,285 --> 00:33:58,297 It doesn't look 764 00:33:58,341 --> 00:33:59,661 like he closed the deal, though. 765 00:33:59,705 --> 00:34:01,685 This guy's never intimate with this woman, 766 00:34:01,730 --> 00:34:03,269 but he hires a hit to save her niece? 767 00:34:03,314 --> 00:34:04,545 That's a hell of a commitment. 768 00:34:04,590 --> 00:34:06,966 Something else is not making sense. 769 00:34:07,010 --> 00:34:09,342 Your girlfriend's niece is molested-- 770 00:34:09,386 --> 00:34:12,262 as a psychiatrist, you'd insist she get counseling. 771 00:34:12,297 --> 00:34:13,588 I haven't seen any evidence 772 00:34:13,612 --> 00:34:14,770 that the little girl was in therapy. 773 00:34:14,804 --> 00:34:16,075 Yeah. 774 00:34:16,119 --> 00:34:18,011 Did we get that file 775 00:34:18,056 --> 00:34:19,595 from Children's Services? 776 00:34:25,759 --> 00:34:27,021 This is the transcript 777 00:34:27,065 --> 00:34:30,546 of the caseworker's interview with the girl. 778 00:34:30,590 --> 00:34:32,592 Eames... 779 00:34:32,635 --> 00:34:35,899 A question. 780 00:34:35,943 --> 00:34:39,232 "Your mommy said your daddy touched your weewee. 781 00:34:39,266 --> 00:34:40,487 Is she telling the truth?" 782 00:34:40,511 --> 00:34:41,905 "Yes." 783 00:34:43,603 --> 00:34:45,083 "When your weewee was sore, 784 00:34:45,126 --> 00:34:46,823 is that because your daddy touched it?" 785 00:34:46,867 --> 00:34:49,087 "Yes." 786 00:34:51,698 --> 00:34:54,744 The question suggests the answer. 787 00:34:57,182 --> 00:34:59,619 The caseworker tainted the interview. 788 00:35:03,084 --> 00:35:04,314 I don't understand. 789 00:35:04,335 --> 00:35:05,910 What could you possibly be looking for? 790 00:35:05,931 --> 00:35:07,627 It's all in the search warrant, ma'am. 791 00:35:07,718 --> 00:35:09,140 Cabinets in here are locked. 792 00:35:09,160 --> 00:35:12,073 Would you mind opening them for me... please? 793 00:35:12,114 --> 00:35:13,810 Thank you. 794 00:35:13,850 --> 00:35:16,393 We appreciate your cooperation. 795 00:35:26,863 --> 00:35:28,213 Hi, Sophie. 796 00:35:28,256 --> 00:35:29,779 My name's Bobby. 797 00:35:29,823 --> 00:35:32,478 Hi. 798 00:35:37,744 --> 00:35:39,594 Wow, you're really good 799 00:35:39,598 --> 00:35:43,532 at keeping in the lines. 800 00:35:43,576 --> 00:35:45,795 Hey, what's your favorite color? 801 00:35:45,839 --> 00:35:46,970 Red. 802 00:35:47,014 --> 00:35:48,537 Red? 803 00:35:48,581 --> 00:35:50,235 Watch. 804 00:35:57,590 --> 00:35:59,548 Sophie, I'm a policeman. 805 00:35:59,592 --> 00:36:02,856 Is it okay if we talk about your daddy? 806 00:36:02,899 --> 00:36:04,945 Daddy went away. 807 00:36:04,988 --> 00:36:06,076 I know. 808 00:36:06,120 --> 00:36:07,861 You miss him? 809 00:36:07,904 --> 00:36:09,732 Yes. 810 00:36:09,776 --> 00:36:11,908 Sorry. 811 00:36:14,302 --> 00:36:16,000 Do you remember... 812 00:36:16,913 --> 00:36:20,830 that day that Mommy took you to the hospital 813 00:36:20,874 --> 00:36:23,616 after you visited with Daddy? 814 00:36:23,659 --> 00:36:25,052 Yes. 815 00:36:25,095 --> 00:36:29,578 Do you remember what you did with Daddy? 816 00:36:29,622 --> 00:36:30,710 And what'd you do? 817 00:36:30,753 --> 00:36:32,406 We went to the zoo, 818 00:36:32,470 --> 00:36:35,584 and I had ice cream, but I got sick. 819 00:36:35,628 --> 00:36:38,177 Well, how'd you get sick? 820 00:36:38,251 --> 00:36:39,849 I pooped in my pants. 821 00:36:39,893 --> 00:36:42,852 Daddy said because of the ice cream. 822 00:36:45,420 --> 00:36:48,031 What did your daddy do? 823 00:36:48,075 --> 00:36:51,557 He cleaned me down there. 824 00:36:52,316 --> 00:36:54,125 Did he give you any medicine? 825 00:36:54,338 --> 00:36:55,999 Yes. 826 00:36:58,303 --> 00:37:00,677 Did you tell anyone about being sick? 827 00:37:00,861 --> 00:37:03,264 Yes. I told Mommy. 828 00:37:03,308 --> 00:37:06,093 Did you tell anyone else? 829 00:37:08,791 --> 00:37:11,054 Charlie. 830 00:37:13,462 --> 00:37:15,151 Who's Charlie? 831 00:37:15,224 --> 00:37:18,061 Auntie Sara's friend. 832 00:37:20,673 --> 00:37:21,674 It's not true. 833 00:37:21,708 --> 00:37:23,893 The hospital didn't imagine what they saw. 834 00:37:23,937 --> 00:37:26,113 What they saw is consistent to what 835 00:37:26,156 --> 00:37:27,471 your niece told me. 836 00:37:27,525 --> 00:37:29,086 She had diarrhea. 837 00:37:29,160 --> 00:37:31,556 Her father gave her a pill to stop it. 838 00:37:31,848 --> 00:37:33,336 The pill had a narcotic effect. 839 00:37:33,375 --> 00:37:34,879 That's why she was groggy. 840 00:37:35,038 --> 00:37:37,369 He cleaned her with an astringent. 841 00:37:37,408 --> 00:37:40,764 That's why her skin appeared to be red and inflamed. 842 00:37:40,801 --> 00:37:42,159 She told the case worker... 843 00:37:42,207 --> 00:37:43,377 The case worker didn't ask 844 00:37:43,405 --> 00:37:44,728 the right questions. 845 00:37:46,351 --> 00:37:50,285 Your niece wasn't molested. 846 00:37:51,331 --> 00:37:53,855 My sister wouldn't make up an accusation like that. 847 00:37:53,896 --> 00:37:55,420 My sister wouldn't lie. 848 00:37:55,521 --> 00:37:57,328 She was being clobbered in court. 849 00:37:57,369 --> 00:37:59,588 She was desperate. 850 00:37:59,870 --> 00:38:04,275 What your sister did, it-it's not our concern. 851 00:38:04,316 --> 00:38:09,709 But your niece also told Dr. Webb what happened. 852 00:38:09,751 --> 00:38:14,211 He talked to her at the Bar Mitzvah? 853 00:38:14,242 --> 00:38:15,382 Yes. 854 00:38:15,414 --> 00:38:17,520 He knew the truth. 855 00:38:17,701 --> 00:38:19,382 He didn't care. 856 00:38:20,684 --> 00:38:24,936 He wasn't out to save your niece. 857 00:38:27,840 --> 00:38:31,449 He was after something else. 858 00:38:31,491 --> 00:38:34,436 Wasn't he? 859 00:38:34,466 --> 00:38:35,975 Ms. Lindstrom, we don't blame you 860 00:38:35,997 --> 00:38:37,569 for protecting him. 861 00:38:37,600 --> 00:38:40,701 Now you need to tell us what you know. 862 00:38:46,193 --> 00:38:49,436 I'm glad you finally came to your senses. 863 00:38:49,574 --> 00:38:50,803 We never took leave of them 864 00:38:50,817 --> 00:38:52,298 unlike Dr. Webb. 865 00:38:52,342 --> 00:38:53,855 I prepared a proposal. 866 00:38:53,899 --> 00:38:57,491 Commitment at Morgan Psychiatric at Carmel 867 00:38:57,524 --> 00:38:58,960 for no less than six months, 868 00:38:59,003 --> 00:39:00,670 followed by quarterly evaluations 869 00:39:00,673 --> 00:39:01,673 until it's determined 870 00:39:01,694 --> 00:39:04,283 he's no longer a threat to society. 871 00:39:04,337 --> 00:39:05,719 We're not too far apart. 872 00:39:06,372 --> 00:39:08,359 We propose a plea to Murder Two, 873 00:39:08,482 --> 00:39:10,579 incarceration at Sing Sing Prison 874 00:39:10,612 --> 00:39:12,202 for no less than 25 years 875 00:39:12,256 --> 00:39:15,190 and regular evaluations by the parole board. 876 00:39:15,534 --> 00:39:17,274 This is why you asked us here? 877 00:39:17,346 --> 00:39:21,064 No. This is. 878 00:39:21,108 --> 00:39:24,223 This is a transcript of a new interview with Sophie Feldman 879 00:39:24,265 --> 00:39:25,379 and a statement from her mother, 880 00:39:25,393 --> 00:39:28,245 admitting the abuse allegation was false. 881 00:39:28,289 --> 00:39:30,737 That's immaterial to my client's condition. 882 00:39:30,771 --> 00:39:32,248 Actually, it isn't. 883 00:39:32,302 --> 00:39:36,247 You see, if you read down here, the little girl mentions 884 00:39:36,291 --> 00:39:40,228 a conversation she had with Dr. Webb-- Charlie-- 885 00:39:40,270 --> 00:39:41,784 at her brother's Bar Mitzvah. 886 00:39:41,828 --> 00:39:43,601 It still doesn't change anything. 887 00:39:43,645 --> 00:39:46,206 In his psychotic condition, 888 00:39:46,230 --> 00:39:47,970 nothing anyone said to my client would have made a difference. 889 00:39:48,013 --> 00:39:50,869 Look, why don't you let your own expert examine... 890 00:39:50,911 --> 00:39:52,123 We already know what ails him. 891 00:39:52,167 --> 00:39:55,151 Sara Lindstrom is a stunning woman. 892 00:39:59,736 --> 00:40:01,475 Now you leave her out of this. 893 00:40:01,498 --> 00:40:02,505 She had nothing to do with it. 894 00:40:02,548 --> 00:40:03,760 She had everything to do with it. 895 00:40:03,792 --> 00:40:05,350 He doesn't know what he's talking about. 896 00:40:05,353 --> 00:40:07,004 Well, I know about love. 897 00:40:07,047 --> 00:40:09,469 You're not just nuts about her, you're obsessive. 898 00:40:11,675 --> 00:40:13,314 You know this because 899 00:40:13,327 --> 00:40:15,316 you've done a psychological workup on me? 900 00:40:15,388 --> 00:40:17,115 -Maybe now is not the time... -Why not? 901 00:40:17,158 --> 00:40:19,053 He's alert, he's coherent, 902 00:40:19,097 --> 00:40:22,489 and maybe he's over his psychotic break. 903 00:40:22,533 --> 00:40:24,955 Listen to this amateur psychologist. 904 00:40:24,999 --> 00:40:26,382 I can afford to be an amateur. 905 00:40:26,426 --> 00:40:27,594 I've got Sara Lindstrom. 906 00:40:29,800 --> 00:40:31,482 What? 907 00:40:31,575 --> 00:40:33,477 She gave me the book on you. 908 00:40:33,520 --> 00:40:38,237 58 years old, divorced, no kids, nothing but your career 909 00:40:38,269 --> 00:40:39,607 to get you out of bed in the morning. 910 00:40:39,641 --> 00:40:41,436 -I can't hear this. -You're staring at the abyss 911 00:40:41,479 --> 00:40:42,821 of old age. 912 00:40:42,864 --> 00:40:45,286 No one to love, no one to love you. 913 00:40:45,330 --> 00:40:46,411 Mr. Carver, if you don't shut... 914 00:40:46,454 --> 00:40:48,790 And then there she was. 915 00:40:48,833 --> 00:40:51,611 Check her out. 916 00:40:54,933 --> 00:40:56,748 Kind of woman who, 917 00:40:56,810 --> 00:41:00,686 ooh... well, frankly, guys like you never get. 918 00:41:00,729 --> 00:41:02,970 Not just because you're too old, 919 00:41:03,033 --> 00:41:04,361 but because you're a geek 920 00:41:04,434 --> 00:41:06,763 with your books and your tweed jacket. 921 00:41:06,785 --> 00:41:09,159 I have plenty of lady friends. 922 00:41:09,213 --> 00:41:10,870 I'll bet. 923 00:41:10,894 --> 00:41:12,626 Claudia, Christy, Cindy 924 00:41:12,658 --> 00:41:14,862 all line up for the likes of you. 925 00:41:14,905 --> 00:41:16,219 You probably looked at women like Sara 926 00:41:16,261 --> 00:41:17,459 all your life and wondered, 927 00:41:17,533 --> 00:41:19,529 "What does it take?" 928 00:41:19,922 --> 00:41:23,276 Good looks, youth, money, pow...? 929 00:41:23,320 --> 00:41:24,614 Oh, it's power! 930 00:41:24,648 --> 00:41:26,609 That's what gets these women 931 00:41:26,653 --> 00:41:27,926 hot and... 932 00:41:27,969 --> 00:41:30,506 you don't have any. 933 00:41:31,599 --> 00:41:33,699 Sara's above all that. 934 00:41:33,742 --> 00:41:37,048 Oh, sure, she likes her chocolates, tulips 935 00:41:37,121 --> 00:41:39,142 $20,000-statues? 936 00:41:39,184 --> 00:41:42,386 What is it, 14 phone calls a night? 937 00:41:44,030 --> 00:41:45,454 That was a mistake. 938 00:41:45,478 --> 00:41:46,542 No. 939 00:41:46,563 --> 00:41:48,114 No mistake. 940 00:41:48,157 --> 00:41:50,159 I've been there. 941 00:41:50,203 --> 00:41:52,335 Every man in this room has. 942 00:41:52,379 --> 00:41:54,599 You were 16 again 943 00:41:54,642 --> 00:41:58,603 in your new, sweet car. 944 00:41:58,646 --> 00:42:02,171 You never felt better in your life. 945 00:42:02,215 --> 00:42:04,108 You had to have her. 946 00:42:04,131 --> 00:42:06,418 Don't be little my feelings for Ms. Lindstrom. 947 00:42:06,461 --> 00:42:07,960 Oh, I'm not. You tried everything. 948 00:42:08,003 --> 00:42:09,135 Within reason. 949 00:42:09,178 --> 00:42:11,724 Nobody's reasonable when they're in love. 950 00:42:11,748 --> 00:42:13,356 That's the whole point of it. 951 00:42:13,400 --> 00:42:15,924 But she wasn't loving you back. 952 00:42:15,968 --> 00:42:19,451 And you thought maybe you weren't man enough, 953 00:42:19,455 --> 00:42:20,455 didn't you? 954 00:42:20,469 --> 00:42:21,469 No, no. 955 00:42:21,513 --> 00:42:23,983 You had to show her that you were man enough, 956 00:42:23,997 --> 00:42:26,195 so you dug into your reptilian brain, 957 00:42:26,239 --> 00:42:28,328 and this is what you came up with. 958 00:42:28,371 --> 00:42:30,025 Kill the wolf at the door! 959 00:42:30,069 --> 00:42:31,814 Throw the body at her feet, 960 00:42:31,838 --> 00:42:34,734 and the gates of paradise will open wide! 961 00:42:34,758 --> 00:42:37,562 -Please, stop it... -She will give herself to you! 962 00:42:37,665 --> 00:42:41,468 You'll be king of the world, instead of a scared, old man. 963 00:42:41,492 --> 00:42:43,169 Why do you...? 964 00:42:43,212 --> 00:42:45,388 You've seen her. 965 00:42:45,432 --> 00:42:47,521 Wouldn't you do anything? 966 00:42:58,271 --> 00:43:00,534 Don't you see? 967 00:43:02,318 --> 00:43:05,060 She was my last chance. 968 00:43:08,599 --> 00:43:11,458 Your client's not insane, he's in love. 969 00:43:11,501 --> 00:43:16,419 Maybe it's hard to tell the two apart, but the law can. 970 00:43:16,463 --> 00:43:18,726 Here's your proposal back. 971 00:43:18,857 --> 00:43:20,336 Now... 972 00:43:22,338 --> 00:43:24,427 let's talk about mine. 67537

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.