Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,590 --> 00:00:07,892
NARRATOR: Previously on
Justice League Unlimited:
2
00:00:07,894 --> 00:00:10,360
What's the worst-case scenario?
3
00:00:10,362 --> 00:00:12,029
If they've got enough
to tie you to this,
4
00:00:12,031 --> 00:00:13,998
they'll head
right for your doorstep.
5
00:00:14,000 --> 00:00:16,234
I wouldn't worry about
the Justice League quite yet.
6
00:00:16,236 --> 00:00:18,902
They have problems of their own.
7
00:00:18,904 --> 00:00:22,339
FEMALE VOICE: Binary fusion
generator initialization sequence
8
00:00:22,341 --> 00:00:23,740
in progress.
9
00:00:32,583 --> 00:00:34,117
FLASH:
What did we hit?
10
00:00:34,119 --> 00:00:36,219
J'ONN J'ONZZ:
Cadmus headquarters.
11
00:00:36,221 --> 00:00:39,323
WALLER: This was retaliation,
sir. Pure and simple.
12
00:00:39,325 --> 00:00:42,092
We capture the Question,
they bust him out,
13
00:00:42,094 --> 00:00:44,560
and an hour later,
it's death from above.
14
00:00:44,562 --> 00:00:46,329
I'm glad we could
lend a hand.
15
00:00:46,331 --> 00:00:47,632
MAN:
If you care so much,
16
00:00:47,634 --> 00:00:49,967
why did you shoot at us
in the first place?
17
00:00:49,969 --> 00:00:51,902
We didn't... Uh...
18
00:00:51,904 --> 00:00:56,706
Your mission is to
take down the Justice League.
19
00:00:56,708 --> 00:00:57,908
You're going
to need help.
20
00:02:08,946 --> 00:02:10,780
Hold still, Galatea.
21
00:02:10,782 --> 00:02:12,281
You're invulnerable.
22
00:02:12,283 --> 00:02:14,451
This can't possibly
be hurting you.
23
00:02:14,453 --> 00:02:16,585
Boredom is my kryptonite.
24
00:02:16,587 --> 00:02:18,954
Okay, actually,
kryptonite is my kryptonite,
25
00:02:18,956 --> 00:02:20,557
but you know what I mean.
26
00:02:20,559 --> 00:02:22,524
Although the way
I'm feeling lately,
27
00:02:22,526 --> 00:02:25,093
I don't think even that stuff
can hurt me anymore.
28
00:02:25,095 --> 00:02:26,462
Think again.
29
00:02:26,464 --> 00:02:30,032
I've artificially aged
your body to its physical prime,
30
00:02:30,034 --> 00:02:34,704
but your underlying DNA matrix
is still a clone of Supergirl's.
31
00:02:34,706 --> 00:02:36,272
I'm better than she
ever was.
32
00:02:37,307 --> 00:02:38,707
Be careful with that.
33
00:02:38,709 --> 00:02:40,775
It gives you remote control
over the Ultimen.
34
00:02:40,777 --> 00:02:43,579
The new generation of Ultimen
are blank slates.
35
00:02:43,581 --> 00:02:46,516
They don't think
except to follow your commands.
36
00:02:46,518 --> 00:02:48,785
They have no initiative,
and they feel no pain.
37
00:02:48,787 --> 00:02:52,388
When this light is on,
the Ultimen are in puppet mode.
38
00:02:52,390 --> 00:02:55,190
They are little more than
an extension of your will.
39
00:02:55,192 --> 00:02:56,726
Wicked.
40
00:02:56,728 --> 00:02:59,428
It's time we got
the show on the road.
41
00:02:59,430 --> 00:03:01,397
Report to the staging area.
42
00:03:07,638 --> 00:03:08,804
What?
43
00:03:08,806 --> 00:03:10,473
Nothing.
44
00:03:13,843 --> 00:03:15,944
Goodbye, Daddy.
45
00:03:25,556 --> 00:03:27,524
[ENERGY WHIRRING]
46
00:03:30,125 --> 00:03:32,561
Long-range communications
back on line at least.
47
00:03:32,563 --> 00:03:34,763
How long before
you can restore full power?
48
00:03:34,765 --> 00:03:36,932
Atom's still down in
the reactor room working on it.
49
00:03:36,934 --> 00:03:38,334
He thinks he can shave
20 minutes
50
00:03:38,336 --> 00:03:39,468
off the system reboot.
51
00:03:39,470 --> 00:03:42,237
FLASH [OVER RADIO]:
Hello? Hello?
52
00:03:42,239 --> 00:03:43,472
Is this thing on?
53
00:03:43,474 --> 00:03:45,572
It is now.
Go ahead, Flash.
54
00:03:45,574 --> 00:03:47,109
The evacuation's
going okay.
55
00:03:47,111 --> 00:03:49,544
Lots of minor injuries,
but no casualties.
56
00:03:49,546 --> 00:03:50,878
They were fortunate.
57
00:03:50,880 --> 00:03:52,180
That's not how they see it.
58
00:03:52,182 --> 00:03:53,548
They're pretty mad.
59
00:03:53,550 --> 00:03:55,382
They think
it's our fault, J'onn.
60
00:03:55,384 --> 00:03:57,151
Do what you can
to keep a lid on things.
61
00:03:57,153 --> 00:03:58,420
I'll send
additional help.
62
00:03:58,422 --> 00:03:59,688
I wouldn't.
63
00:03:59,690 --> 00:04:00,923
They're scared of us as it is.
64
00:04:00,925 --> 00:04:02,658
If we can help it,
65
00:04:02,660 --> 00:04:04,927
we should try not to look like
an invading army, you know?
66
00:04:04,929 --> 00:04:07,161
Agreed. Keep me updated.
67
00:04:07,163 --> 00:04:10,164
...continuing coverage live
from Covenant, New Mexico,
68
00:04:10,166 --> 00:04:12,300
where a huge explosion
has caused tremors
69
00:04:12,302 --> 00:04:14,068
detected
as far away as Japan,
70
00:04:14,070 --> 00:04:16,904
although many agree that in the
instance before the explosion,
71
00:04:16,906 --> 00:04:18,839
they saw an energy beam strike
from the sky.
72
00:04:18,841 --> 00:04:20,575
Turn it off.
73
00:04:20,577 --> 00:04:22,276
Our sensors
are still out.
74
00:04:22,278 --> 00:04:24,579
This is the only information
available.
75
00:04:25,581 --> 00:04:27,515
Diana, John, Shayera,
76
00:04:27,517 --> 00:04:29,917
meet me in the main
conference room, now.
77
00:04:29,919 --> 00:04:31,486
You too, J'onn.
78
00:04:41,396 --> 00:04:42,429
What have we done?
79
00:04:42,431 --> 00:04:43,964
We haven't done
anything.
80
00:04:43,966 --> 00:04:47,534
An outside force took control
of the binary fusion generator.
81
00:04:47,536 --> 00:04:49,637
Whoever's behind that
is responsible
82
00:04:49,639 --> 00:04:52,272
for the destruction
of Cadmus, not us.
83
00:04:52,274 --> 00:04:54,443
Tell that to all those people
in New Mexico.
84
00:04:54,445 --> 00:04:57,044
They're terrified of us,
so is the government.
85
00:04:57,046 --> 00:04:59,279
We can't let that stop us
from doing our job.
86
00:04:59,281 --> 00:05:00,981
We aren't here to be liked.
87
00:05:00,983 --> 00:05:03,217
We're here to make the world
a safer place.
88
00:05:03,219 --> 00:05:04,986
How are we doing
so far today?
89
00:05:04,988 --> 00:05:06,487
Come on, man.
90
00:05:06,489 --> 00:05:08,789
I don't see the two goals
as mutually exclusive.
91
00:05:08,791 --> 00:05:11,091
We should make a gesture
of cooperation.
92
00:05:11,093 --> 00:05:13,093
That's not a bad idea.
93
00:05:13,095 --> 00:05:15,497
We could dismantle
the binary fusion generator,
94
00:05:15,499 --> 00:05:17,532
at least until our innocence
has been proven.
95
00:05:17,534 --> 00:05:19,333
I've seen it on
a hundred worlds.
96
00:05:19,335 --> 00:05:23,070
Space-based weapons always
destabilize planetary politics.
97
00:05:23,072 --> 00:05:25,272
Okay, getting rid of that thing
is a start,
98
00:05:25,274 --> 00:05:27,108
but it's not going
to be enough.
99
00:05:27,110 --> 00:05:29,043
We have to regain
their trust.
100
00:05:32,180 --> 00:05:34,748
Then there's
only one thing to do.
101
00:05:34,750 --> 00:05:36,750
MAN: I need some light over here.
102
00:05:36,752 --> 00:05:38,784
SUPERMAN: May I have
your attention, please?
103
00:05:38,786 --> 00:05:40,421
I have an announcement
to make.
104
00:05:40,423 --> 00:05:42,656
Until it's been proven
that we aren't responsible
105
00:05:42,658 --> 00:05:44,091
for the tragedy in New Mexico,
106
00:05:44,093 --> 00:05:47,194
the founding members are turning
ourselves in to U.S. custody.
107
00:05:47,196 --> 00:05:48,728
WOMAN: What?
MAN: Absolutely not.
108
00:05:48,730 --> 00:05:50,831
MAN 2: That's insane.
WOMAN 2: Especially now.
109
00:05:50,833 --> 00:05:51,832
MAN 3:
No, don't do it.
110
00:05:51,834 --> 00:05:54,101
Cooperate fully
with the investigation.
111
00:05:54,103 --> 00:05:56,137
Give them
whatever they ask for.
112
00:05:56,138 --> 00:05:57,138
But, Clar...
113
00:05:57,140 --> 00:05:58,571
Superman.
114
00:05:58,573 --> 00:05:59,840
Hold the fort, Kara.
115
00:05:59,842 --> 00:06:01,675
We're counting on you.
116
00:06:01,677 --> 00:06:03,643
All of you.
117
00:06:11,019 --> 00:06:12,987
You want me to what?
118
00:06:12,989 --> 00:06:14,988
Turn yourself over
into U.S. custody,
119
00:06:14,990 --> 00:06:16,422
along with the rest of us.
120
00:06:16,424 --> 00:06:18,492
Yeah, that makes sense,
okay.
121
00:06:18,494 --> 00:06:20,494
Meet us at the coordinates
I'm sending first.
122
00:06:20,496 --> 00:06:21,996
We should all go over
together.
123
00:06:21,998 --> 00:06:25,064
This is the single dumbest plan
I've ever heard.
124
00:06:25,066 --> 00:06:27,968
If you're feeling guilty,
clear your own name.
125
00:06:27,970 --> 00:06:29,135
Don't stand on the sidelines
126
00:06:29,137 --> 00:06:30,971
waiting for somebody else
to do it.
127
00:06:30,973 --> 00:06:33,007
We've already voted.
Five in favor.
128
00:06:33,009 --> 00:06:34,774
Six.
129
00:06:34,776 --> 00:06:36,843
You have to come with us,
Bruce.
130
00:06:36,845 --> 00:06:38,812
I don't have to do anything.
131
00:06:38,814 --> 00:06:41,481
I'm a part-timer, remember?
132
00:06:41,483 --> 00:06:45,084
Actually, he took it
a lot better than I'd expected.
133
00:06:51,425 --> 00:06:52,759
[AIRCRAFT WHOOSHING]
134
00:07:09,844 --> 00:07:13,113
As promised, we're surrendering
ourselves to your authority.
135
00:07:13,115 --> 00:07:14,147
Where's Batman?
136
00:07:14,149 --> 00:07:15,382
Running late.
137
00:07:15,384 --> 00:07:17,015
The Batmobile?
It lost a wheel.
138
00:07:17,017 --> 00:07:18,318
The Joker got away.
139
00:07:20,888 --> 00:07:22,523
That's what I heard.
140
00:07:26,660 --> 00:07:28,327
MAN:
Those won't be necessary.
141
00:07:28,329 --> 00:07:29,929
It's standard procedure.
142
00:07:29,931 --> 00:07:32,965
This isn't
a standard situation, son.
143
00:07:35,835 --> 00:07:38,071
I don't think
it would have held them anyway.
144
00:07:44,510 --> 00:07:45,611
SUPERGIRL:
This bites.
145
00:07:45,613 --> 00:07:47,246
They shouldn't
have to go to prison.
146
00:07:47,248 --> 00:07:48,516
They're the good guys.
147
00:07:48,518 --> 00:07:50,183
It's the right thing
to do.
148
00:07:51,585 --> 00:07:52,751
How do you figure?
149
00:07:52,753 --> 00:07:54,487
We've got no business
scaring people
150
00:07:54,489 --> 00:07:55,922
any more
than we already have.
151
00:07:55,924 --> 00:07:58,425
This will help take
some of the pressure off.
152
00:07:58,427 --> 00:08:00,660
Nobody really believes
we did this.
153
00:08:00,662 --> 00:08:02,661
I'm not so sure
that's true.
154
00:08:02,663 --> 00:08:04,563
But as soon as
the Watchtower's back on line,
155
00:08:04,565 --> 00:08:06,699
we've got 60 guys
champing at the bit
156
00:08:06,701 --> 00:08:08,701
to find out
who's really behind it all.
157
00:08:08,703 --> 00:08:11,072
I'm worried about them,
Steel.
158
00:08:11,074 --> 00:08:12,772
I'm worried
about my cousin.
159
00:08:12,774 --> 00:08:14,107
Don't be.
160
00:08:14,109 --> 00:08:16,475
Everybody in the League
is good at their job.
161
00:08:16,477 --> 00:08:17,543
But those seven,
162
00:08:17,545 --> 00:08:19,745
they're the best ever.
163
00:08:19,747 --> 00:08:21,647
Not because they're
the most powerful...
164
00:08:21,649 --> 00:08:23,616
They aren't,
not all of 'em.
165
00:08:23,618 --> 00:08:25,918
And it's not just because
they were the first.
166
00:08:25,920 --> 00:08:28,220
It's because
they're special.
167
00:08:28,222 --> 00:08:30,422
They've proven it
time and again.
168
00:08:30,424 --> 00:08:33,592
They make the hard choices.
They set the example.
169
00:08:33,594 --> 00:08:36,462
They do what's right,
not what's easiest.
170
00:08:36,464 --> 00:08:39,798
And they always
come out on top.
171
00:08:39,800 --> 00:08:41,568
They're gonna be okay, Kara.
172
00:08:41,570 --> 00:08:42,668
We all are.
173
00:08:44,404 --> 00:08:46,572
You guys see that?
174
00:08:48,175 --> 00:08:50,109
Something coming up
from planet-side.
175
00:08:53,679 --> 00:08:54,980
Uh, Javelins maybe?
176
00:08:58,518 --> 00:08:59,951
Not Javelins.
177
00:08:59,953 --> 00:09:01,319
They almost look like...
178
00:09:05,058 --> 00:09:06,692
...missiles.
179
00:09:16,970 --> 00:09:19,170
I'm counting two dozen
Damocles-class missiles.
180
00:09:19,172 --> 00:09:20,906
That's LexCorp technology.
181
00:09:21,507 --> 00:09:22,507
[ALARMS WAILING]
182
00:09:22,509 --> 00:09:24,810
Battle stations,
prepare for impact!
183
00:09:41,161 --> 00:09:42,161
[SCREAMS]
184
00:09:45,098 --> 00:09:46,230
[ALL GRUNTING]
185
00:09:48,367 --> 00:09:50,202
WOMAN: Come on, let's get outta here!
186
00:09:50,204 --> 00:09:51,836
[GRUNTS]
187
00:10:28,306 --> 00:10:29,273
[SCREAMS]
188
00:10:34,979 --> 00:10:36,447
[GRUNTING]
189
00:10:52,030 --> 00:10:54,665
Ultimen,
keep the League off of me.
190
00:10:54,667 --> 00:10:56,901
Sanitize the Watchtower.
191
00:11:08,480 --> 00:11:10,114
We've got business, Waller.
192
00:11:10,116 --> 00:11:11,281
[GRUNTS]
193
00:11:13,618 --> 00:11:14,785
[GRUNTS]
194
00:11:16,788 --> 00:11:19,789
You told me once
that you were a patriot.
195
00:11:19,791 --> 00:11:22,159
Well, it's time to step up.
196
00:11:22,161 --> 00:11:23,895
You have to know
that the Justice League
197
00:11:23,897 --> 00:11:25,963
would never have fired
that weapon at you.
198
00:11:25,965 --> 00:11:26,964
Sure you would.
199
00:11:26,966 --> 00:11:28,566
It was retaliation
for kidnapping
200
00:11:28,568 --> 00:11:30,233
your man, the Question.
201
00:11:30,235 --> 00:11:31,968
And yet you weren't home.
202
00:11:31,970 --> 00:11:34,205
We've had you under surveillance
for months.
203
00:11:34,207 --> 00:11:36,773
You don't think we saw you
evacuate your offices?
204
00:11:36,775 --> 00:11:38,241
A warning shot then.
205
00:11:38,243 --> 00:11:39,644
Don't be dense.
206
00:11:39,646 --> 00:11:42,812
Someone took over our fusion
cannon by remote control.
207
00:11:42,814 --> 00:11:44,480
There are maybe
three people on Earth
208
00:11:44,482 --> 00:11:45,983
smart enough to pull that off.
209
00:11:45,985 --> 00:11:48,118
Two of them were already
on the Watchtower,
210
00:11:48,120 --> 00:11:49,452
and that leaves...
211
00:11:49,454 --> 00:11:50,921
Luthor.
212
00:11:50,923 --> 00:11:53,123
That's where you're trying
to lead me, right?
213
00:11:53,125 --> 00:11:55,225
You're too smart
to trust him.
214
00:11:55,227 --> 00:11:56,426
Who says I do?
215
00:11:56,428 --> 00:11:59,363
He provides off-the-books
funding for Cadmus.
216
00:11:59,365 --> 00:12:02,933
As far as I'm concerned,
that's all he's good for.
217
00:12:02,935 --> 00:12:04,967
Then you must know
he's got his own agenda.
218
00:12:04,969 --> 00:12:06,236
He wants to be
president.
219
00:12:06,238 --> 00:12:07,871
That's agenda enough
for anybody.
220
00:12:07,873 --> 00:12:09,672
Almost anybody.
221
00:12:09,674 --> 00:12:13,210
If I were you,
I'd start looking at him, hard.
222
00:12:14,546 --> 00:12:15,778
[GROANING]
223
00:12:21,585 --> 00:12:22,919
Hmph.
224
00:12:22,921 --> 00:12:25,688
[ALL GRUNTING]
225
00:12:54,051 --> 00:12:55,385
[SCREAMING]
226
00:13:02,026 --> 00:13:04,160
[ALARM WAILING]
227
00:13:06,429 --> 00:13:07,496
[GRUNTS]
228
00:13:09,567 --> 00:13:11,834
Something's wrong
in the reactor room.
229
00:13:11,836 --> 00:13:13,134
I'll be right back.
230
00:13:13,136 --> 00:13:15,805
Take care of it.
We'll handle these guys.
231
00:13:24,547 --> 00:13:25,547
[GRUNTING]
232
00:13:39,629 --> 00:13:41,229
[SCREAMING]
233
00:14:04,988 --> 00:14:06,154
[SNARLS]
234
00:14:09,592 --> 00:14:10,692
[ROARS]
235
00:14:12,562 --> 00:14:14,162
[ALL YELLING]
236
00:14:39,422 --> 00:14:40,521
[ALL GRUNT]
237
00:15:18,393 --> 00:15:21,530
Steel.
Everything okay down here?
238
00:15:23,899 --> 00:15:25,266
Ray?
239
00:15:25,269 --> 00:15:26,401
[GROANING]
240
00:15:27,303 --> 00:15:28,369
[MAN GRUNTS]
241
00:15:38,880 --> 00:15:40,414
[THUDDING IN DISTANCE]
242
00:15:46,923 --> 00:15:49,024
Put him down!
243
00:15:49,026 --> 00:15:50,190
Sure.
244
00:15:50,192 --> 00:15:52,294
I was pretty much
done with him anyway.
245
00:15:54,263 --> 00:15:56,196
What do you think
you're doing?
246
00:15:56,198 --> 00:15:58,700
Oh, I'm about to set
the reactor to overload
247
00:15:58,702 --> 00:16:00,934
and blow the Watchtower
to bits.
248
00:16:00,936 --> 00:16:02,336
But what I'm hoping
249
00:16:02,338 --> 00:16:05,005
is that you'll be dumb enough
to try and stop me.
250
00:16:11,081 --> 00:16:12,246
[GRUNTING]
251
00:16:34,402 --> 00:16:35,636
[GROANING]
252
00:16:38,339 --> 00:16:40,774
Uh-oh.
What's wrong, hero?
253
00:16:40,776 --> 00:16:42,343
Not strong enough?
254
00:16:42,345 --> 00:16:45,511
Maybe that's because
I'm the real hero here.
255
00:16:45,513 --> 00:16:49,016
Your Justice League is a bunch
of dangerous loose cannons,
256
00:16:49,018 --> 00:16:51,418
and I'm going
to shut you down.
257
00:16:51,420 --> 00:16:53,086
Who do you think
you're kidding?
258
00:16:53,088 --> 00:16:55,488
You don't care about
what the League does.
259
00:16:55,490 --> 00:16:57,924
Admit it.
You just wanna beat me.
260
00:17:02,664 --> 00:17:04,965
I've already beaten you,
261
00:17:04,967 --> 00:17:07,234
but I'm going
to make it last.
262
00:17:07,236 --> 00:17:08,601
You know what?
263
00:17:08,603 --> 00:17:10,503
No matter how bad
you beat me,
264
00:17:10,505 --> 00:17:12,572
I'm real,
not a clone.
265
00:17:12,574 --> 00:17:13,574
Shut up.
266
00:17:13,576 --> 00:17:16,142
Deep down, you know the truth.
267
00:17:16,144 --> 00:17:17,478
You're not a person.
268
00:17:17,480 --> 00:17:18,944
You're just a weapon,
269
00:17:18,946 --> 00:17:21,514
grown out of one
of Hamilton's petri dishes.
270
00:17:21,516 --> 00:17:23,216
Shut up!
271
00:17:24,385 --> 00:17:25,853
He played me.
272
00:17:25,855 --> 00:17:29,223
I knew he was a snake,
and I still let him bite me.
273
00:17:33,127 --> 00:17:36,229
He's recently had copies
of a lot of our new technology
274
00:17:36,231 --> 00:17:38,030
shipped to LexCorp.
275
00:17:38,032 --> 00:17:40,033
That's what he's stolen,
professor.
276
00:17:40,035 --> 00:17:42,737
Could he have taken control of
the Watchtower weapons system
277
00:17:42,739 --> 00:17:44,771
with that stuff?
278
00:17:44,773 --> 00:17:48,507
Theoretically, yes,
but that's the least of it.
279
00:17:48,509 --> 00:17:52,079
Good Lord, I think I know
what he's planning to do.
280
00:17:52,081 --> 00:17:53,514
[GRUNTING]
281
00:18:02,924 --> 00:18:03,924
Pitiful.
282
00:18:03,926 --> 00:18:04,990
[BEEP]
283
00:18:04,992 --> 00:18:06,293
What?
284
00:18:06,295 --> 00:18:08,494
The mission is scrubbed.
Do you hear me?
285
00:18:08,496 --> 00:18:10,830
Stand down and await
further instructions.
286
00:18:10,832 --> 00:18:13,232
I'm not reading you.
Can you repeat?
287
00:18:13,234 --> 00:18:16,136
Don't do this, Galatea.
The mission's over.
288
00:18:16,138 --> 00:18:19,271
Call off the Ultimen.
Do you hear me? Call...
289
00:18:19,273 --> 00:18:20,506
Wrong number.
290
00:18:21,509 --> 00:18:23,643
[GROANING]
291
00:18:27,481 --> 00:18:28,882
[GRUNTING]
292
00:18:33,620 --> 00:18:35,388
[SCREAMING]
293
00:18:41,630 --> 00:18:43,329
Kara.
294
00:18:43,331 --> 00:18:45,665
Power reboot
in 18 seconds.
295
00:18:45,667 --> 00:18:46,666
Right.
296
00:18:53,606 --> 00:18:55,575
[GRUNTING]
297
00:19:00,914 --> 00:19:03,482
[ENERGY WHIRRING]
298
00:19:07,621 --> 00:19:09,822
When I get rid of you,
I'll be the only...
299
00:19:09,824 --> 00:19:12,025
[SCREAMING]
300
00:19:23,069 --> 00:19:25,237
[ALL CHEERING]
301
00:19:27,139 --> 00:19:28,574
[ALL GROAN]
302
00:19:30,376 --> 00:19:32,312
Somebody blow a fuse
down there?
303
00:19:32,314 --> 00:19:33,713
I'll say.
304
00:19:35,616 --> 00:19:36,815
[MOANS]
305
00:19:42,421 --> 00:19:45,525
Now you're perfect.
306
00:19:45,527 --> 00:19:49,461
A perfect superpowerful
immortal body,
307
00:19:49,463 --> 00:19:53,565
a suitable place for me
to spend the rest of eternity.
308
00:19:53,567 --> 00:19:54,766
Ironic.
309
00:19:54,768 --> 00:19:56,901
Years of plotting,
hundreds of millions spent
310
00:19:56,903 --> 00:19:58,671
on Cadmus R&D projects,
311
00:19:58,673 --> 00:20:00,271
and none of it bore fruit.
312
00:20:00,273 --> 00:20:04,976
Now, it's a lonely employee
of LexCorp, Dr. Ivo,
313
00:20:04,978 --> 00:20:06,310
creator of Amazo,
314
00:20:06,312 --> 00:20:09,313
who we have to thank
for my impending godhood.
315
00:20:09,315 --> 00:20:11,683
BATMAN: That was the
last piece I needed.
316
00:20:11,685 --> 00:20:13,585
Got it all figured out,
have you?
317
00:20:13,587 --> 00:20:15,119
When you and Atom worked
together
318
00:20:15,121 --> 00:20:16,287
to stop the first Amazo,
319
00:20:16,289 --> 00:20:17,756
he showed you the blueprints.
320
00:20:17,758 --> 00:20:20,091
And I suspect you have
a photographic memory.
321
00:20:20,093 --> 00:20:22,060
I'm too modest to boast.
322
00:20:22,062 --> 00:20:25,830
The real purpose of Cadmus
was to give you superpowers.
323
00:20:25,832 --> 00:20:28,433
And to ruin
Superman's reputation.
324
00:20:28,435 --> 00:20:31,937
Imagine how sweet it will be
when I save the world
325
00:20:31,939 --> 00:20:34,238
from the menace
of the Justice League.
326
00:20:34,240 --> 00:20:36,441
Now when I kill Superman,
327
00:20:36,443 --> 00:20:38,742
they'll build statues
in my honor.
328
00:20:38,744 --> 00:20:40,445
Maybe next time.
329
00:20:43,148 --> 00:20:46,483
That was uncalled for.
330
00:20:52,958 --> 00:20:55,226
[YELLS]
331
00:21:10,508 --> 00:21:12,276
WALLER:
Hey, Lex.
332
00:21:12,278 --> 00:21:14,279
That android
is Cadmus property.
333
00:21:14,281 --> 00:21:16,046
You're gonna have to find
somewhere else
334
00:21:16,048 --> 00:21:17,514
to keep your brain.
335
00:21:20,885 --> 00:21:22,853
A nanodisassembler beam.
336
00:21:22,855 --> 00:21:24,489
Your design, I believe.
337
00:21:24,491 --> 00:21:26,391
Arrogant cow!
338
00:21:26,393 --> 00:21:29,394
It'll take weeks to build myself
another android body.
339
00:21:29,396 --> 00:21:31,529
You ain't got weeks, baldy.
340
00:21:31,531 --> 00:21:33,330
You're under arrest
for trying to use
341
00:21:33,332 --> 00:21:38,169
the Justice League's space gun
to murder everyone at Cadmus.
342
00:21:38,171 --> 00:21:39,137
[ROARS]
343
00:21:39,504 --> 00:21:41,472
[GRUNTS]
344
00:21:41,474 --> 00:21:46,377
Did you really think you could
take me down all by yourself?
345
00:21:46,379 --> 00:21:48,045
Actually, yeah.
346
00:21:48,047 --> 00:21:50,915
But on the off chance
I might have been wrong...
347
00:21:53,786 --> 00:21:55,119
Ta-da.
348
00:21:56,989 --> 00:21:58,221
It's over, Lex.
349
00:21:58,223 --> 00:21:59,924
Not until I...
350
00:21:59,926 --> 00:22:01,425
[GROANING]
351
00:22:01,992 --> 00:22:04,562
[SCREAMS]
352
00:22:04,564 --> 00:22:06,430
[SCREAMING]
353
00:22:11,936 --> 00:22:14,938
[GROANING]
I'd hoped to remain him
354
00:22:14,941 --> 00:22:16,174
until I could
355
00:22:16,176 --> 00:22:19,109
install myself into the android.
356
00:22:19,111 --> 00:22:21,945
BRAINIAC:
But you forced my hand.
357
00:22:21,947 --> 00:22:23,480
Brainiac.
358
00:22:26,480 --> 00:22:30,480
Preuzeto sa www.titlovi.com
25023
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.