Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,937 --> 00:00:22,438
[GRUNTS]
2
00:00:30,405 --> 00:00:32,031
[PANTING]
3
00:00:38,788 --> 00:00:40,622
[ALL CHEERING]
4
00:00:43,918 --> 00:00:45,919
ANNOUNCER: And it looks like
our first female competitor
5
00:00:46,087 --> 00:00:47,838
is about to hit the beach.
6
00:00:48,006 --> 00:00:50,549
WOMAN 1: Look, it's Jen!
WOMAN 2: Go, Jen!
7
00:00:52,677 --> 00:00:53,802
MAN:
Come on, Jen. You got it!
8
00:00:53,970 --> 00:00:54,970
CROWD:
Jen! Jen!
9
00:00:55,138 --> 00:00:57,765
ANNOUNCER: Ladies and gentlemen,
here she comes.
10
00:00:57,932 --> 00:01:02,061
After nearly six grueling hours
of paddleboarding,
11
00:01:02,228 --> 00:01:07,149
let's give a big aloha to Honolulu's
very own Jen Hassley!
12
00:01:07,317 --> 00:01:09,485
[ALL CHEERING]
13
00:01:09,652 --> 00:01:11,320
ANNOUNCER:
Way to go, Jen.
14
00:01:11,488 --> 00:01:13,697
Folks, you've just been witness
to history.
15
00:01:13,865 --> 00:01:19,036
With an official time of five hours,
52 minutes and 47 seconds.
16
00:01:19,204 --> 00:01:20,913
At 15 years old,
17
00:01:21,081 --> 00:01:24,500
Jen Hassley's just become
the youngest female competitor to win
18
00:01:24,667 --> 00:01:27,086
the Molokai 2 Oahu
Paddleboard World Championship.
19
00:01:27,253 --> 00:01:28,796
- How you feeling?
JEN: Great, Mom.
20
00:01:28,963 --> 00:01:30,255
- Okay. Are you sure?
- Yes. Yes.
21
00:01:30,423 --> 00:01:32,216
There's nothing to worry about.
I'm fine.
22
00:01:32,383 --> 00:01:34,051
MAN: Jen, over here.
- Give her a few minutes.
23
00:01:34,219 --> 00:01:35,594
She'll be back to answer questions.
24
00:01:36,179 --> 00:01:37,346
I'm gonna go rinse off.
25
00:01:37,514 --> 00:01:39,598
- I'll meet you at the medal ceremony.
- All right.
26
00:01:39,766 --> 00:01:42,059
[REPORTERS CLAMORING]
27
00:01:42,227 --> 00:01:44,520
That's our little girl.
Ha, ha!
28
00:01:49,192 --> 00:01:51,693
[SPEAKING INDISTINCTLY]
29
00:01:51,861 --> 00:01:54,488
And finally, the moment
we've all been waiting for.
30
00:01:54,656 --> 00:01:55,823
In first place,
31
00:01:56,366 --> 00:02:01,370
with a time of five hours,
52 minutes and 47 seconds,
32
00:02:01,538 --> 00:02:02,746
Jen Hassley!
33
00:02:02,914 --> 00:02:05,374
[ALL CHEERING]
34
00:02:13,383 --> 00:02:15,717
Jen Hassley.
35
00:02:17,387 --> 00:02:19,096
Jen Hassley to the podium, please.
36
00:02:19,264 --> 00:02:20,556
Go check the changing tent.
37
00:02:20,723 --> 00:02:23,058
- Okay.
ANNOUNCER: Maybe she's just shy.
38
00:02:23,226 --> 00:02:24,726
BETH:
Jen?
39
00:02:25,645 --> 00:02:33,819
Jen?
40
00:02:39,367 --> 00:02:41,410
Honey, where are you?
41
00:02:41,578 --> 00:02:43,203
Jen?
42
00:02:50,295 --> 00:02:52,504
- Jen?
JEN: Mom! Mom!
43
00:02:52,672 --> 00:02:54,006
[CAR DOOR SHUTS
THEN ENGINE STARTS]
44
00:02:54,174 --> 00:02:55,591
Jen!
45
00:02:55,758 --> 00:02:57,259
JEN: Mom!
- Jen!
46
00:02:57,427 --> 00:02:59,344
No!
47
00:02:59,512 --> 00:03:03,390
Mom!
48
00:03:04,934 --> 00:03:08,145
Somebody help! Please!
49
00:03:09,522 --> 00:03:11,940
They took my daughter!
50
00:03:49,103 --> 00:03:50,771
RECEPTIONIST:
Yes, sir.
51
00:03:52,273 --> 00:03:54,524
Okay. I'll let him know.
52
00:03:55,235 --> 00:03:57,903
I'm sorry, commander. The governor
will be with you in a few minutes.
53
00:03:58,071 --> 00:03:59,947
Mm-hm. Mahalo.
54
00:04:00,490 --> 00:04:02,866
[FOOTSTEPS APPROACHING]
55
00:04:13,169 --> 00:04:15,671
LORI: Hello. Officer Lori Weston
here to see the governor.
56
00:04:15,838 --> 00:04:16,922
RECEPTIONIST.
Thank you, Officer Weston.
57
00:04:17,090 --> 00:04:19,258
The governor
will be with you shortly.
58
00:04:19,968 --> 00:04:21,843
LORI:
Thanks.
59
00:04:33,940 --> 00:04:37,359
I have clearly been here for a while.
60
00:04:37,527 --> 00:04:40,737
Heh. You want the sports section?
I already read it.
61
00:04:41,322 --> 00:04:42,698
Yeah. Sure.
62
00:04:44,659 --> 00:04:46,785
Thank you.
I'm Steve McGarrett, by the way.
63
00:04:47,203 --> 00:04:48,245
Hi. Lori Weston.
64
00:04:48,413 --> 00:04:50,414
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.
65
00:05:00,049 --> 00:05:01,258
[SIGHS]
66
00:05:01,426 --> 00:05:03,218
RECEPTIONIST:
Commander McGarrett.
67
00:05:03,386 --> 00:05:04,553
Officer Weston.
68
00:05:04,721 --> 00:05:06,972
The governor will see you now.
69
00:05:07,432 --> 00:05:08,849
- Together?
RECEPTIONIST: Yes.
70
00:05:09,017 --> 00:05:10,851
Follow me.
71
00:05:13,396 --> 00:05:14,980
[McGARRETT CLEARS THROAT]
72
00:05:15,148 --> 00:05:17,649
Come in. Come in. Have a seat.
73
00:05:17,817 --> 00:05:19,067
All right.
74
00:05:19,235 --> 00:05:22,529
Commander, have you met Officer
Weston from Homeland Security?
75
00:05:22,697 --> 00:05:24,072
- Yes. We just met.
LORI: Yes, sir.
76
00:05:24,657 --> 00:05:27,075
Sir, does this have anything to do
with Victor Hesse's murder?
77
00:05:27,243 --> 00:05:29,328
No. I called you here
for a different reason.
78
00:05:29,495 --> 00:05:30,954
Have a seat.
79
00:05:34,584 --> 00:05:36,793
Commander, I thought you and I
had an understanding.
80
00:05:37,837 --> 00:05:39,755
When I told you there was
gonna be accountability,
81
00:05:39,922 --> 00:05:43,050
I wasn't saying it
just to hear myself speak.
82
00:05:43,885 --> 00:05:46,595
Um, I don't know what you mean, sir.
83
00:05:47,430 --> 00:05:48,930
You let a dangerous felon
go last week
84
00:05:49,098 --> 00:05:50,807
in hopes that he would lead you
to Wo Fat.
85
00:05:51,601 --> 00:05:53,226
You thought you could slip
that one by me.
86
00:05:53,394 --> 00:05:54,478
With all due respect, sir,
87
00:05:54,645 --> 00:05:57,397
the objective is to catch Wo Fat,
not the little fish under him.
88
00:05:57,565 --> 00:06:00,609
With all due respect, Commander,
you broke my trust.
89
00:06:01,778 --> 00:06:04,279
There's gonna be consequences
for that as I said there would be.
90
00:06:04,447 --> 00:06:05,697
What kind of consequences?
91
00:06:05,865 --> 00:06:07,282
- Officer Weston.
- Sir.
92
00:06:07,450 --> 00:06:08,784
I'm sure you thought coming here,
93
00:06:08,951 --> 00:06:11,703
you were gonna be appointed
my new public safety liaison,
94
00:06:11,871 --> 00:06:15,165
but actually, I have a different position
in mind for you.
95
00:06:17,794 --> 00:06:19,586
- Wait a minute...
- Sir, if this has to do...
96
00:06:19,754 --> 00:06:20,921
That's right.
97
00:06:21,089 --> 00:06:22,589
Officer Weston, welcome to Five-0.
98
00:06:23,132 --> 00:06:26,218
Sir, we're not really recruiting
new people right now.
99
00:06:26,386 --> 00:06:27,636
- No offense.
- None taken.
100
00:06:27,804 --> 00:06:31,139
You're gonna find Officer Weston
to be an incredible asset to your team.
101
00:06:31,307 --> 00:06:33,642
She spent six years
with Homeland Security as a profiler.
102
00:06:33,810 --> 00:06:35,143
LORI: Sir, I actually
- If this is about
103
00:06:35,311 --> 00:06:36,478
- appreciate you thinking
- replacing Officer Kalakaua...
104
00:06:36,646 --> 00:06:38,271
- for this position...
- Wait. Wait.
105
00:06:38,439 --> 00:06:40,816
- I'm not looking to be a babysitter.
DENNING: Time-out! Time-out!
106
00:06:41,317 --> 00:06:43,527
- Babysitter?
DENNING: Time-out.
107
00:06:44,570 --> 00:06:46,321
This is not about Officer Kalakaua,
108
00:06:46,489 --> 00:06:48,824
and I'm not asking you to babysit.
109
00:06:48,991 --> 00:06:52,577
I'm asking you to be a part of a team
that is vital to this state's safety.
110
00:06:52,745 --> 00:06:55,163
And frankly, I am not asking.
I'm telling.
111
00:06:55,331 --> 00:06:56,706
McGARRETT:
I need to take this.
112
00:06:56,874 --> 00:06:58,500
DENNING: Then you should take it.
- Excuse me.
113
00:06:59,085 --> 00:07:00,335
McGarrett.
114
00:07:00,503 --> 00:07:01,670
Yeah, go ahead.
115
00:07:04,257 --> 00:07:06,508
Yeah. I'll be right there.
116
00:07:06,676 --> 00:07:08,677
Okay, there's been a kidnapping,
so, uh, I have to go.
117
00:07:09,429 --> 00:07:11,179
DENNING:
Then get on it.
118
00:07:12,682 --> 00:07:14,933
- Sir, I really don't...
- What are you still doing here?
119
00:07:15,101 --> 00:07:16,852
You've got a case.
120
00:07:18,020 --> 00:07:19,396
Go.
121
00:07:19,564 --> 00:07:21,106
Yes, sir.
122
00:07:22,483 --> 00:07:24,359
I know neither of us expected this,
123
00:07:24,527 --> 00:07:26,319
but let's just try
and make the best of it.
124
00:07:26,487 --> 00:07:28,113
You ever work
a kidnapping case before?
125
00:07:28,281 --> 00:07:29,573
I started my career with the FBI.
126
00:07:30,032 --> 00:07:31,950
- That's not what I asked.
- I was in profiling.
127
00:07:32,118 --> 00:07:34,077
- You're avoiding the question.
- Five cases.
128
00:07:36,205 --> 00:07:38,081
And how many of those cases
ended successfully?
129
00:07:38,499 --> 00:07:40,167
Three.
130
00:07:41,586 --> 00:07:43,170
I'll drive.
131
00:07:44,464 --> 00:07:46,339
I'll follow you.
132
00:07:52,054 --> 00:07:54,347
Wow. Look at you.
You clean up nice, babe.
133
00:07:54,515 --> 00:07:56,224
You got dressed up
for the new governor?
134
00:07:56,392 --> 00:07:57,726
- Win you any points?
- Not exactly.
135
00:07:57,894 --> 00:07:59,811
Danny Williams,
this is Officer Lori Weston.
136
00:07:59,979 --> 00:08:01,480
- Nice to meet you, .
- Our new partner.
137
00:08:01,647 --> 00:08:03,482
- Nice to meet... Our new what?
- Partner.
138
00:08:03,649 --> 00:08:06,568
Governor Denning assigned me
to your Five-0 task force.
139
00:08:06,736 --> 00:08:07,986
To do what?
140
00:08:08,154 --> 00:08:10,405
- Uh, assist you in any way I can.
McGARRETT: I'm sorry.
141
00:08:10,573 --> 00:08:12,449
The word you used earlier
was "babysit."
142
00:08:12,617 --> 00:08:13,950
- You're gonna babysit us.
- I'm...
143
00:08:14,118 --> 00:08:17,579
I apologize. He lost his manners
between the womb and kindergarten.
144
00:08:17,747 --> 00:08:19,414
You'll fit right in.
It's nice to meet you.
145
00:08:19,582 --> 00:08:21,708
- Nice to meet you.
DANNY: Come on. Duke's over here.
146
00:08:21,876 --> 00:08:24,503
Vic's name is Jen Hassley,
15 years old.
147
00:08:24,670 --> 00:08:26,087
Abductor drove off in a red sedan.
148
00:08:26,255 --> 00:08:28,381
Her mother got a partial plate.
149
00:08:28,549 --> 00:08:29,591
We got a MAILE alert out?
150
00:08:29,759 --> 00:08:31,510
- Hit the wire a few minutes ago.
- Run that.
151
00:08:31,677 --> 00:08:35,305
Teenage girls are kidnapped for one
of two reasons, ransom or a sex crime.
152
00:08:35,473 --> 00:08:37,182
- Where are the parents?
- Over there.
153
00:09:03,334 --> 00:09:05,669
Any strange phone calls?
Anything at all out of the ordinary
154
00:09:05,836 --> 00:09:07,379
last couple of weeks?
155
00:09:07,547 --> 00:09:09,881
- No.
- In over half of all kidnapping cases,
156
00:09:10,049 --> 00:09:12,717
the abductor is usually a relative
or an acquaintance of the victim.
157
00:09:12,885 --> 00:09:15,804
Is there anybody that would have
reason to wanna take Jen?
158
00:09:15,972 --> 00:09:17,514
- No.
- All right.
159
00:09:17,682 --> 00:09:19,641
I'm gonna send
some of our people to your house.
160
00:09:19,809 --> 00:09:22,561
They're gonna set up phone taps
in preparation for a ransom call.
161
00:09:22,728 --> 00:09:24,813
Okay? Officer Weston
is gonna accompany you home.
162
00:09:24,981 --> 00:09:27,315
She's gonna supervise
the whole thing, all right?
163
00:09:27,817 --> 00:09:29,150
CHIN HO:
Got something.
164
00:09:30,987 --> 00:09:32,487
Oh, my God.
165
00:09:32,655 --> 00:09:34,197
CHIN HO:
I found this outside the changing tent.
166
00:09:34,365 --> 00:09:36,241
Does it belong to Jen?
167
00:09:36,993 --> 00:09:40,412
Jen was born with a heart condition. She
has to take this medication twice a day.
168
00:09:40,580 --> 00:09:44,666
If she doesn't get this
within 24 hours, she could...
169
00:09:45,084 --> 00:09:47,002
She could die.
170
00:09:47,837 --> 00:09:49,921
That's not gonna happen.
171
00:10:11,193 --> 00:10:12,569
McGARRETT: Hey.
- Good. You're here.
172
00:10:15,656 --> 00:10:17,532
- What do you got?
- H.P.D. Reports
173
00:10:17,700 --> 00:10:19,451
all registered sex offenders
within five miles
174
00:10:19,619 --> 00:10:21,578
of the abduction site
have been accounted for.
175
00:10:21,746 --> 00:10:23,204
They're expanding the search now.
176
00:10:23,372 --> 00:10:26,041
Okay. Uh, what about Jen's
personal life? Anything?
177
00:10:26,459 --> 00:10:29,294
I scanned Jen's cell records
and social network profile.
178
00:10:29,462 --> 00:10:31,838
Everything's clean,
no suspicious messages,
179
00:10:32,006 --> 00:10:34,633
no strange calls,
nothing to indicate a potential threat.
180
00:10:34,800 --> 00:10:36,092
All right, see, this is strange.
181
00:10:36,260 --> 00:10:38,720
All right, she's got nothing personal
on her home page, right?
182
00:10:38,888 --> 00:10:40,555
It's all generic publicity stuff.
183
00:10:40,723 --> 00:10:42,849
I mean, kids use these sites to vent,
184
00:10:43,017 --> 00:10:45,101
all right, share secrets,
talk trash to each other.
185
00:10:45,269 --> 00:10:47,979
It's like Jen doesn't want anyone
to know who she really is.
186
00:10:48,147 --> 00:10:50,106
Okay, maybe she had
a secret profile somewhere.
187
00:10:50,274 --> 00:10:51,900
- Keep looking.
- Get Jen's laptop, okay.
188
00:10:52,068 --> 00:10:54,486
See if you can find anything
she was keeping from her parents.
189
00:10:54,654 --> 00:10:55,904
Got it.
190
00:10:56,072 --> 00:10:57,864
Hey, just got off
the phone with H.P.D.
191
00:10:58,032 --> 00:10:59,783
MAILE alert lines
are ringing off the hook.
192
00:10:59,950 --> 00:11:01,910
I'm gonna head back
to coordinate a grid search.
193
00:11:02,078 --> 00:11:03,995
- Keep us posted, all right?
- Yeah.
194
00:11:04,163 --> 00:11:06,081
Hey. So what do we know
about the new hire?
195
00:11:06,248 --> 00:11:09,000
- She's cute. She's very cute.
- She's attractive.
196
00:11:09,168 --> 00:11:12,003
- Used to work for Homeland Security.
- That could come in handy.
197
00:11:12,171 --> 00:11:14,422
- Yeah, if she lasts.
- What? Why wouldn't she last?
198
00:11:14,924 --> 00:11:16,424
Well, let's see what she looks like
199
00:11:16,592 --> 00:11:19,427
when she gets done
with Sergeant Slaughter's boot camp.
200
00:11:20,513 --> 00:11:22,389
- What's that supposed to mean?
DANNY: Let's just try
201
00:11:22,556 --> 00:11:25,308
and not get the new girl
blown up, kidnapped,
202
00:11:25,476 --> 00:11:28,520
shot on her first day, that's all.
Can we do that, Stephen?
203
00:11:29,063 --> 00:11:30,855
I can't guarantee that.
204
00:11:48,749 --> 00:11:49,833
Hands on your head.
205
00:11:50,835 --> 00:11:54,129
Turn around slowly.
206
00:11:55,715 --> 00:11:57,298
Do you hear me?
207
00:12:00,636 --> 00:12:03,263
- I'm not gonna ask again.
- Shh...
208
00:12:07,435 --> 00:12:09,102
Wow.
209
00:12:09,270 --> 00:12:11,646
You seem to have a lot of people
who really, uh,
210
00:12:12,648 --> 00:12:14,482
cared about you.
211
00:12:18,320 --> 00:12:19,529
That's nice.
212
00:12:20,656 --> 00:12:22,741
Who the hell are you?
213
00:12:23,284 --> 00:12:25,493
You might wanna sit down.
214
00:12:32,334 --> 00:12:34,544
Danny was right.
Jen was hiding something.
215
00:12:34,712 --> 00:12:36,671
She has a second
social network profile.
216
00:12:36,839 --> 00:12:39,007
I extracted all of the deleted
e-mails and private chats
217
00:12:39,175 --> 00:12:42,844
and I found a bunch of exchanges
with a guy named Brant Cunningham.
218
00:12:43,012 --> 00:12:44,345
McGARRETT:
What do we know about him?
219
00:12:44,513 --> 00:12:47,390
Not much. But everything about it
screams predator.
220
00:12:47,558 --> 00:12:50,018
The account is brand-new,
the only e-mails he sent were to Jen,
221
00:12:50,186 --> 00:12:52,353
and that profile picture
is a stock shot of a male model
222
00:12:52,521 --> 00:12:54,189
I identified
through facial recognition.
223
00:12:54,356 --> 00:12:56,399
When was the last time
they exchanged e-mails?
224
00:12:56,567 --> 00:13:00,278
Last week. He asked for her address.
Said he wanted to send her something.
225
00:13:03,532 --> 00:13:06,075
Guys, I'm not seeing anything
from a Brant Cunningham here.
226
00:13:06,243 --> 00:13:08,953
The parents don't remember Jen
getting anything from that name.
227
00:13:09,121 --> 00:13:11,206
Okay, it's got to be there.
228
00:13:11,373 --> 00:13:15,084
Well, it's not in her fan mail,
which means she's hiding it.
229
00:13:15,795 --> 00:13:18,546
Wait, this is a girl who's deleting her
private e-mails from this guy.
230
00:13:18,714 --> 00:13:20,882
Yeah. Most likely
she didn't want her parents to find it.
231
00:13:21,050 --> 00:13:23,885
Huh. Which rules out the sock drawer
and under the mattress.
232
00:13:24,553 --> 00:13:25,929
Check for loose floorboards.
233
00:13:26,388 --> 00:13:29,265
No. The room's carpeted.
234
00:13:30,434 --> 00:13:31,476
This is a good kid.
235
00:13:31,644 --> 00:13:33,102
According to her mom, she's perfect.
236
00:13:33,270 --> 00:13:36,356
She does what she's told,
keeps her room clean.
237
00:13:36,524 --> 00:13:38,483
I mean, she's about to go on
a 32-mile race
238
00:13:38,651 --> 00:13:40,652
and still remembers
to make her bed in the morning.
239
00:13:40,820 --> 00:13:43,780
Clearly, appearances
are important to her.
240
00:13:44,573 --> 00:13:46,741
Along with her accomplishments.
241
00:13:53,749 --> 00:13:55,416
- I found something.
- What do you got?
242
00:13:59,421 --> 00:14:02,257
Guys, the Hassleys
aren't Jen's parents.
243
00:14:02,925 --> 00:14:06,094
BETH: "This is your birth mother,
and she would like to meet you.
244
00:14:06,262 --> 00:14:09,097
If you wanna know more,
meet me behind the changing tent
245
00:14:09,265 --> 00:14:11,349
after your race on Saturday."
246
00:14:11,809 --> 00:14:13,601
Jen has always known
she was adopted.
247
00:14:13,769 --> 00:14:15,645
We've been very open
with her about it.
248
00:14:16,272 --> 00:14:18,940
Jen's real mother
died in childbirth.
249
00:14:19,108 --> 00:14:20,441
It was in the adoption records.
250
00:14:20,776 --> 00:14:22,443
Jen knows that.
251
00:14:22,611 --> 00:14:25,822
I can't believe she arranged to meet this
person and didn't say anything about it.
252
00:14:25,990 --> 00:14:27,490
I don't know why she'd lie to us.
253
00:14:29,869 --> 00:14:33,037
LORI: My guess is Jen's abductor
found out she was adopted,
254
00:14:33,205 --> 00:14:34,956
fabricated information
about her birth mother
255
00:14:35,124 --> 00:14:36,875
and used that to lure her
to meet up with him.
256
00:14:37,042 --> 00:14:39,210
Okay, so it had to be someone
who knew she was adopted.
257
00:14:39,378 --> 00:14:41,546
LORI: She talked about it in her
interview for Aloha Life Magazine.
258
00:14:41,714 --> 00:14:43,548
I mean, thousands of people
could know.
259
00:14:43,799 --> 00:14:45,550
I'm gonna take this letter
to the crime lab,
260
00:14:45,718 --> 00:14:48,511
- see if I can get a print off of it.
McGARRETT: All right, hold on.
261
00:14:48,679 --> 00:14:51,848
Let Kaye take the letter. I need you
to stay with the family, okay?
262
00:14:53,642 --> 00:14:56,102
- Okay.
McGARRETT: And, Lori...
263
00:14:56,270 --> 00:14:57,812
- Yeah?
- Nice work.
264
00:14:59,023 --> 00:15:00,607
Thanks.
265
00:15:01,233 --> 00:15:03,401
And nice work to you too.
That's good.
266
00:15:03,569 --> 00:15:04,694
What?
267
00:15:04,862 --> 00:15:07,113
"I want you to stay with the family."
268
00:15:07,281 --> 00:15:09,657
I mean, you're keeping this woman
at arm's distance.
269
00:15:09,825 --> 00:15:13,661
Is it because she's the governor's hire
or is it something else? Just curious.
270
00:15:13,829 --> 00:15:15,830
Hey, MAILE alert paid off.
Found our abductor's car.
271
00:15:15,998 --> 00:15:17,457
Kam Highway,
southern edge of Wheeler.
272
00:15:17,625 --> 00:15:18,833
All right, let's go.
273
00:15:21,462 --> 00:15:23,296
[SIREN WAILING]
274
00:15:34,975 --> 00:15:37,393
- Nobody. It's empty.
McGARRETT: Check the trunk.
275
00:15:46,820 --> 00:15:48,529
I got blood.
276
00:15:50,032 --> 00:15:51,407
And Jen's jacket.
277
00:16:02,127 --> 00:16:03,544
McGARRETT:
What do you got, Max?
278
00:16:04,213 --> 00:16:07,340
The amount of blood I found on the
jacket and in the trunk is quite troubling.
279
00:16:07,508 --> 00:16:10,385
Approximately six to seven pints.
280
00:16:10,552 --> 00:16:13,262
The odds of anyone surviving
after that much blood loss is quite low.
281
00:16:13,430 --> 00:16:15,306
Okay, but you're saying,
I mean, it's possible
282
00:16:15,474 --> 00:16:16,808
she could still be alive, right?
283
00:16:16,976 --> 00:16:20,979
- How old is the girl you're looking for?
- She's 15. About 90 pounds. About.
284
00:16:21,146 --> 00:16:24,565
If this is her blood,
I find it highly doubtful
285
00:16:24,733 --> 00:16:26,234
that she could have survived.
286
00:16:28,946 --> 00:16:30,905
Listen to me, Max.
I need you to run this, okay?
287
00:16:31,073 --> 00:16:33,491
Because I can't talk to the parents
until I know what we have,
288
00:16:33,659 --> 00:16:35,618
- you understand?
- I'm on it.
289
00:16:37,454 --> 00:16:39,872
McGARRETT [OVER SPEAKER]:
Suspect's VIN number is 1-7-QUEEN-
290
00:16:40,040 --> 00:16:45,712
4-3-7-8-0-1-9-5-3-9-5-7-2.
291
00:16:45,879 --> 00:16:47,672
Got it. Running it now.
292
00:16:49,341 --> 00:16:52,093
Here we go. Your car is registered
to a Matt Porter.
293
00:16:52,261 --> 00:16:55,179
4810, Loho Street in Kailua.
294
00:16:59,059 --> 00:17:02,603
Matthew Porter! Five-0!
295
00:17:08,110 --> 00:17:10,278
- Clear.
McGARRETT: All clear here too.
296
00:17:10,446 --> 00:17:12,238
DANNY: Okay.
- No Porter, no Jen.
297
00:17:12,406 --> 00:17:13,614
But you guys should see this.
298
00:17:20,664 --> 00:17:22,790
That's Jen right there.
299
00:17:24,209 --> 00:17:27,045
- Who are these other women?
- Victims.
300
00:17:27,212 --> 00:17:30,256
Yeah. Or potential victims.
301
00:17:32,301 --> 00:17:33,509
Take a look at these.
302
00:17:33,677 --> 00:17:36,971
Sam Baker, Todd Kilgore,
Charles Tetchy.
303
00:17:37,139 --> 00:17:39,891
He's got, like, 30 of these.
DANNY: This guy's been at it a while.
304
00:17:40,476 --> 00:17:43,478
Yep. And he knows
how to disappear.
305
00:17:43,645 --> 00:17:45,271
VOICEMAIL:
Message two.
306
00:17:45,439 --> 00:17:47,815
BETH [ON RECORDING]: Hi, Julie.
McGARRETT: Yeah.
307
00:17:47,983 --> 00:17:49,734
That's great.
Okay, thank you.
308
00:17:50,402 --> 00:17:53,321
That was the TSA. They have an alert
out on the names Porter's been using.
309
00:17:53,489 --> 00:17:55,114
- We check plane tickets?
- Yes, we did.
310
00:17:55,282 --> 00:17:56,699
Nothing purchased under these names.
311
00:17:56,867 --> 00:17:58,618
Good. So Porter
might still be on the island.
312
00:17:58,786 --> 00:18:00,244
Unless he used an alias
we don't know.
313
00:18:00,412 --> 00:18:02,413
We're running out of time
to get Jen her medication.
314
00:18:02,581 --> 00:18:04,248
Come on! What do we got?
Something.
315
00:18:04,416 --> 00:18:07,210
I'm working as fast as I can.
Putting pressure on a stressful situation
316
00:18:07,377 --> 00:18:10,630
won't make me work faster. I can't even
verify that Matt Porter is his real name.
317
00:18:10,798 --> 00:18:14,342
I don't know what his real name is
either, but I do know one of his aliases,
318
00:18:14,510 --> 00:18:18,346
Todd Kilgore, is wanted for questioning
in a 2009 kidnapping case in Nebraska.
319
00:18:18,514 --> 00:18:20,348
- Okay, good.
- So Jen isn't his first victim.
320
00:18:20,516 --> 00:18:22,517
- Or his last.
- What do you got?
321
00:18:23,227 --> 00:18:25,853
Julie Nells. I got into her voicemail
and found a message
322
00:18:26,021 --> 00:18:28,439
that Porter left for her yesterday.
He asked her to meet him.
323
00:18:28,607 --> 00:18:30,858
Tomorrow morning, 9 a.m.,
Wailana Coffee House.
324
00:18:31,026 --> 00:18:32,151
- All right.
- Hey.
325
00:18:32,319 --> 00:18:34,320
Hey, you're supposed to
be at the Hassleys'.
326
00:18:34,488 --> 00:18:37,031
- What's up? You all right?
- Yeah, yeah. You got a second?
327
00:18:37,199 --> 00:18:40,118
Yeah, sure. Good work.
328
00:18:42,371 --> 00:18:44,580
- How are the Hassleys doing?
- They're a mess.
329
00:18:44,748 --> 00:18:47,625
They're waiting on a ransom call
that you and I both know isn't coming.
330
00:18:47,793 --> 00:18:50,461
- What are you talking about?
- I get that you don't want me here.
331
00:18:50,629 --> 00:18:52,088
It's your team, I wasn't your choice.
332
00:18:52,256 --> 00:18:54,382
But sidelining me
is just a waste of your resources.
333
00:18:54,550 --> 00:18:57,218
Okay, first of all, I put my resources
where I need them.
334
00:18:57,386 --> 00:19:00,304
- I needed somebody on the phone.
- I looked into the Hassleys' financials.
335
00:19:00,472 --> 00:19:02,974
They don't make any money.
Jen hasn't signed endorsement deals.
336
00:19:03,142 --> 00:19:06,018
Her kidnapping was never
about ransom, and you know that.
337
00:19:06,186 --> 00:19:07,812
- You wanted me out of your hair.
- Fine.
338
00:19:08,438 --> 00:19:10,439
- Fine?
- Yeah. Fine.
339
00:19:10,607 --> 00:19:12,108
I sidelined you.
340
00:19:12,693 --> 00:19:15,361
Well, at least
you're man enough to admit it.
341
00:19:15,737 --> 00:19:17,113
Lori, we met this morning.
342
00:19:17,739 --> 00:19:20,908
You expect me to trust you
the way I trust these people out here?
343
00:19:21,076 --> 00:19:23,452
I've been in the field with these people,
they've had my back.
344
00:19:23,620 --> 00:19:24,912
I trust them with my life.
345
00:19:25,080 --> 00:19:26,956
The Hassleys are trusting me
with Jen's life,
346
00:19:27,124 --> 00:19:29,083
and I promised them
I'd bring their daughter home.
347
00:19:29,251 --> 00:19:31,169
Okay, there's your first mistake
right there.
348
00:19:31,336 --> 00:19:33,254
- Excuse me?
- We don't make promises
349
00:19:33,422 --> 00:19:36,257
- like that around here.
- Oh, really? Well, I do.
350
00:19:37,217 --> 00:19:38,968
Those two kidnapping cases
that went south,
351
00:19:39,136 --> 00:19:41,095
did you make the same promise
to those families?
352
00:19:41,263 --> 00:19:43,681
Yeah. I did. And I don't regret it.
353
00:19:43,849 --> 00:19:45,600
Sometimes you make
all the right moves
354
00:19:45,767 --> 00:19:48,394
and it just isn't enough. You know,
the Hassleys are no different.
355
00:19:48,562 --> 00:19:50,146
I intend to keep my promise to them.
356
00:19:53,734 --> 00:19:55,610
Hey, wait.
357
00:19:58,488 --> 00:20:00,781
Tomorrow morning, 9 a.m.,
Wailana Coffee House.
358
00:20:00,949 --> 00:20:03,326
Meet me there, okay?
359
00:20:07,080 --> 00:20:08,581
CHIN HO:
Wait a minute.
360
00:20:08,749 --> 00:20:10,208
So you're saying
he was in your house?
361
00:20:10,375 --> 00:20:11,709
- Yeah.
- This is Captain Fryer,
362
00:20:11,877 --> 00:20:13,794
the head of Internal Affairs?
363
00:20:16,298 --> 00:20:17,340
What did he want?
364
00:20:18,300 --> 00:20:20,927
He asked me a lot of questions
about the asset forfeiture locker
365
00:20:21,094 --> 00:20:22,637
and the money
that they said I stole.
366
00:20:22,804 --> 00:20:25,765
I don't understand. You answered
all those questions already.
367
00:20:25,933 --> 00:20:28,142
Yeah, well,
he wanted to see my face.
368
00:20:28,310 --> 00:20:30,019
See if I was a good liar.
369
00:20:32,189 --> 00:20:34,148
There's something else,
isn't there?
370
00:20:37,611 --> 00:20:39,695
IA's ruling on my case tomorrow.
371
00:20:42,282 --> 00:20:43,407
Here, come here.
372
00:20:47,871 --> 00:20:49,372
It's gonna be fine, okay?
373
00:20:52,125 --> 00:20:54,085
They got nothing.
374
00:21:07,349 --> 00:21:08,516
Porter's late.
375
00:21:09,309 --> 00:21:11,644
Yeah. He'll show.
376
00:21:12,854 --> 00:21:15,606
McGARRETT: Thank you.
- Don't you just hate that?
377
00:21:16,525 --> 00:21:18,276
- Hate what?
- The top-off.
378
00:21:18,443 --> 00:21:19,902
You get just the right mix going,
379
00:21:20,070 --> 00:21:22,947
coffee, cream, sugar,
all working in perfect harmony.
380
00:21:23,115 --> 00:21:25,616
Then, when you're not looking,
waitress comes, tops you off.
381
00:21:25,784 --> 00:21:27,702
Ruins a perfectly good
cup of coffee.
382
00:21:27,869 --> 00:21:30,955
That's why I switched to tea.
They don't mess with that.
383
00:21:32,207 --> 00:21:34,875
What? I'm just saying.
384
00:21:37,713 --> 00:21:39,880
- Mm...
- Told you.
385
00:21:40,549 --> 00:21:42,717
When you're right, you're right.
386
00:21:43,093 --> 00:21:45,636
I expected somebody who graduated
top of his BUD/S class
387
00:21:45,804 --> 00:21:48,264
would take his coffee black.
Mm-mm.
388
00:21:54,021 --> 00:21:55,271
Did you pull my file?
389
00:21:55,981 --> 00:21:59,483
Mm-hm. Last night. Which is when
I assume you pulled mine.
390
00:22:04,948 --> 00:22:07,408
You graduated with honors
from Penn State,
391
00:22:07,576 --> 00:22:10,536
but you switched from bio to criminal
justice in your sophomore year.
392
00:22:10,704 --> 00:22:13,247
- Mm-hm.
- You couldn't hack the sciences?
393
00:22:14,291 --> 00:22:16,751
- Uh-huh. Something like that.
- Hmm.
394
00:22:17,919 --> 00:22:19,253
Yeah, Phys Ed. Was more my style.
395
00:22:19,421 --> 00:22:20,921
Phys Ed?
396
00:22:21,089 --> 00:22:23,382
- You care to elaborate on that?
- Mm-mm.
397
00:22:23,550 --> 00:22:25,384
- Maybe when I know you better.
- Okay.
398
00:22:25,552 --> 00:22:27,595
- Okay.
- Ahem.
399
00:22:27,763 --> 00:22:29,388
Hey, uh, any sign of Porter out there?
400
00:22:29,556 --> 00:22:32,767
No. How's the date going, buddy?
401
00:22:33,477 --> 00:22:35,102
Chin?
402
00:22:35,270 --> 00:22:37,271
You didn't answer Danny's question.
403
00:22:37,439 --> 00:22:40,316
I will take that as no sign of Porter.
404
00:22:45,447 --> 00:22:48,741
- I think she's done waiting.
- Let me see if I can stall her.
405
00:22:51,745 --> 00:22:54,455
Hey, you're Julie Nells, right?
I'm... Julie, wait!
406
00:22:54,623 --> 00:22:56,290
She's running, she's running.
407
00:22:56,458 --> 00:22:58,125
Move it.
408
00:23:02,214 --> 00:23:04,173
McGARRETT:
Move. Move.
409
00:23:06,426 --> 00:23:08,135
[HORN HONKS]
410
00:23:14,726 --> 00:23:17,144
Hey! Julie!
411
00:23:18,480 --> 00:23:19,814
Whoa, come here.
412
00:23:19,981 --> 00:23:21,482
Get away from me,
I'm not going back!
413
00:23:21,650 --> 00:23:22,817
We're not here to hurt you.
414
00:23:22,984 --> 00:23:24,485
Where's Matt?
What did you do to Matt?
415
00:23:24,653 --> 00:23:27,154
Listen to me, hey,
we're Five-0. Look.
416
00:23:27,322 --> 00:23:28,989
- We just wanna talk.
- What do you want?
417
00:23:29,157 --> 00:23:30,741
We're just looking for Matt Porter.
418
00:23:31,660 --> 00:23:32,993
- Why?
DANNY: Because we think he might
419
00:23:33,161 --> 00:23:34,870
be trying to hurt you, that's all.
420
00:23:35,038 --> 00:23:36,497
Matt?
421
00:23:38,750 --> 00:23:41,502
He wouldn't hurt me.
He saved my life.
422
00:23:48,343 --> 00:23:51,178
Matt Porter rescued me
from a cult in Northern California.
423
00:23:51,346 --> 00:23:52,972
What do you mean "rescued"?
424
00:23:53,140 --> 00:23:55,349
That's what he does.
He's an extractor.
425
00:23:57,060 --> 00:24:01,814
Two years ago, I joined this religious
movement near Mount Shasta.
426
00:24:01,982 --> 00:24:04,525
When things changed,
427
00:24:04,693 --> 00:24:06,485
I tried to leave,
but they wouldn't let me,
428
00:24:06,653 --> 00:24:08,612
and they've been
after me ever since.
429
00:24:08,780 --> 00:24:10,072
So I called Matt.
430
00:24:10,240 --> 00:24:12,867
He was supposed to meet me
to help me disappear for good.
431
00:24:13,535 --> 00:24:14,869
So why did you run from us?
432
00:24:15,036 --> 00:24:18,038
Matt said they might
send some people after me.
433
00:24:18,540 --> 00:24:20,249
I'm scared.
434
00:24:20,417 --> 00:24:22,460
I won't go back there.
435
00:24:22,627 --> 00:24:24,253
Okay.
436
00:24:24,421 --> 00:24:26,213
When was the last time
you spoke to Matt?
437
00:24:26,381 --> 00:24:28,549
- Two days ago.
- Okay, how did you contact him?
438
00:24:30,302 --> 00:24:33,137
Matt's got a private number he only
gives out to people he's helping.
439
00:24:33,305 --> 00:24:34,889
Okay, we're gonna need
that number, okay?
440
00:24:36,558 --> 00:24:37,808
Thanks.
441
00:24:39,728 --> 00:24:41,562
Excuse us.
442
00:24:45,025 --> 00:24:47,818
This doesn't make any sense.
I mean, Jen wasn't in a cult.
443
00:24:47,986 --> 00:24:50,237
She didn't need to be saved.
Why would Porter kidnap her?
444
00:24:50,405 --> 00:24:52,490
- I don't know.
- I got off the phone with Max,
445
00:24:52,657 --> 00:24:55,326
and he ran tests on the blood we found
in the trunk of Porter's car.
446
00:24:55,494 --> 00:24:57,119
- It's not Jen's.
LORI: That's great news.
447
00:24:57,287 --> 00:24:59,914
- Okay, so she could be alive.
- Well, that's the good news.
448
00:25:00,081 --> 00:25:02,416
The bad news is that the blood
we found was a match
449
00:25:02,584 --> 00:25:06,086
to a John Doe gunshot victim
H.P.D. Found this morning.
450
00:25:06,254 --> 00:25:08,130
Max ran some DNA and got that hit.
451
00:25:12,260 --> 00:25:14,345
That's Matt Porter.
452
00:25:14,513 --> 00:25:16,263
So where's Jen Hassley?
453
00:25:19,434 --> 00:25:21,602
[PANTING]
454
00:25:33,031 --> 00:25:36,492
According to Max, Matt Porter was killed
and placed in the trunk of his car
455
00:25:36,660 --> 00:25:39,161
somewhere between
8 p.m. And 11 p.m. On Saturday,
456
00:25:39,329 --> 00:25:42,122
and likely dumped along
the Kamehameha Highway.
457
00:25:42,290 --> 00:25:45,209
Okay, well, Porter's not our guy. Jen
was abducted on a Sunday morning.
458
00:25:45,377 --> 00:25:48,629
Guys, I just got a strange hit on an alias
that Porter was using.
459
00:25:48,797 --> 00:25:50,130
- Which one?
- James Westerfield.
460
00:25:50,298 --> 00:25:53,133
It says in Jen's adoption records
that he was the one who delivered Jen
461
00:25:53,301 --> 00:25:55,636
- to the Hassleys 15 years ago.
- Okay, wait a minute.
462
00:25:55,804 --> 00:25:57,471
If Porter was an extractor back then,
463
00:25:57,639 --> 00:26:00,474
maybe Jen's biological parents
were actually in a cult.
464
00:26:00,642 --> 00:26:03,644
What if her parents found out where
she was and they just wanted her back?
465
00:26:03,812 --> 00:26:06,605
This could be how they found her.
She's been in the press a lot lately.
466
00:26:06,773 --> 00:26:09,024
- Somebody put two and two together.
- We need to find out
467
00:26:09,192 --> 00:26:12,987
which cult Porter extracted her from
because that's where Jen is right now.
468
00:26:31,756 --> 00:26:33,507
We're ready for you.
469
00:26:51,568 --> 00:26:53,569
I think I found something
that may help narrow down
470
00:26:53,737 --> 00:26:55,279
- where Jen was extracted from.
- Okay.
471
00:26:55,447 --> 00:26:57,072
She was born
with a heart valve condition
472
00:26:57,240 --> 00:26:58,866
that required emergency surgery.
473
00:26:59,034 --> 00:27:01,869
Those symptoms would have
presented hours after she was born.
474
00:27:02,370 --> 00:27:05,289
Now, a lot of cults don't allow
their members to see doctors
475
00:27:05,457 --> 00:27:07,041
or take modern medicine.
476
00:27:07,208 --> 00:27:08,792
So if Jen was born into a cult,
477
00:27:08,960 --> 00:27:12,129
her only chance of survival
would actually be getting extracted.
478
00:27:12,297 --> 00:27:13,756
That's what I'm thinking.
479
00:27:13,923 --> 00:27:18,177
So I ran a search on the list of known
cults that prohibit medical treatment.
480
00:27:18,345 --> 00:27:21,388
That is the preliminary list. I'm
cross-referencing it with Porter's files
481
00:27:21,556 --> 00:27:23,557
to see if we can narrow it down
even further.
482
00:27:23,725 --> 00:27:26,435
That's excellent work, that's great.
483
00:27:27,479 --> 00:27:29,605
Um, anything else?
484
00:27:31,441 --> 00:27:33,233
That's all I got, boss.
485
00:27:33,693 --> 00:27:34,777
Hey, hold up a sec.
486
00:27:38,073 --> 00:27:41,367
Is there anything else you wanna...
You wanna talk to me about?
487
00:27:44,412 --> 00:27:46,080
What do you mean?
488
00:27:46,247 --> 00:27:48,123
I mean, you seem distracted.
489
00:27:48,291 --> 00:27:50,501
I want you to know that
490
00:27:50,669 --> 00:27:52,920
if something is going on,
you can come to me.
491
00:27:56,591 --> 00:27:58,175
Well, um...
492
00:27:59,678 --> 00:28:02,680
I didn't wanna bother you
in the middle of a case,
493
00:28:03,098 --> 00:28:08,394
but I received a phone call
yesterday from Langley.
494
00:28:08,853 --> 00:28:10,437
My old boss
at the CIA said he picked up
495
00:28:10,605 --> 00:28:13,899
on some chatter he thought
I should know about.
496
00:28:14,067 --> 00:28:15,150
What are you talking about?
497
00:28:18,071 --> 00:28:20,322
My fiancé might be alive.
498
00:28:23,034 --> 00:28:24,785
How accurate is this intel?
499
00:28:26,121 --> 00:28:29,665
They can't say, but, uh,
I can't stop thinking about it.
500
00:28:33,670 --> 00:28:36,130
Okay, uh, when are you leaving?
501
00:28:38,883 --> 00:28:40,676
I was hoping
as soon as we found Jen.
502
00:28:42,554 --> 00:28:45,013
If there's any chance he might be alive,
I need to be there.
503
00:28:45,181 --> 00:28:48,267
Yes, you do, and if there's
anything that we can do,
504
00:28:48,435 --> 00:28:50,978
you, uh, come to us, okay.
505
00:28:52,272 --> 00:28:53,605
[KNOCK ON DOOR]
506
00:28:53,773 --> 00:28:55,149
You're gonna wanna hear this.
507
00:28:55,316 --> 00:28:56,984
RHEA [ON RECORDING]:
Matt, it's Rhea.
508
00:28:57,152 --> 00:28:59,194
I know you said
it wasn't safe to contact you,
509
00:28:59,362 --> 00:29:00,654
but I need your help.
510
00:29:00,822 --> 00:29:02,948
I think my father knows
what happened.
511
00:29:03,116 --> 00:29:06,577
Jen's in danger. I need you
to make sure he doesn't get to her.
512
00:29:06,745 --> 00:29:09,204
So I ran that private number
the girl from the diner gave us.
513
00:29:09,372 --> 00:29:11,749
It has a voice mail account.
This was the only thing on it.
514
00:29:11,916 --> 00:29:13,333
Do we know who Rhea is?
515
00:29:13,501 --> 00:29:15,669
- She could be the birth mother.
- I'm cross-referencing
516
00:29:15,837 --> 00:29:18,547
- with everyone in Jen's life.
- We know where the call originated?
517
00:29:18,715 --> 00:29:21,175
Came from an unlisted number
on Lana'i a couple of days ago.
518
00:29:21,342 --> 00:29:24,344
Wait, uh, there's a commune on Lana'i
that's been red-flagged
519
00:29:24,512 --> 00:29:25,721
by several government agencies.
520
00:29:25,889 --> 00:29:29,057
- They're the only ones on that island.
- That's got to be where Jen is.
521
00:30:00,173 --> 00:30:02,382
KALA: About 20 years ago
they bought a plantation
522
00:30:02,550 --> 00:30:03,967
at the end of the Kaena Trail.
523
00:30:04,135 --> 00:30:06,136
- Who runs it?
- Haole by the name of Steven Carver.
524
00:30:06,638 --> 00:30:08,013
This Steven Carver?
525
00:30:08,181 --> 00:30:10,557
Yep, that's our island's Jim Jones.
526
00:30:10,725 --> 00:30:13,227
Nice. How many people
drinking his punch?
527
00:30:13,394 --> 00:30:14,895
Carver started with
about two families.
528
00:30:15,063 --> 00:30:16,647
Now he's got about 50 people
529
00:30:16,815 --> 00:30:19,066
on that property,
mostly militia types,
530
00:30:19,234 --> 00:30:21,235
isolationists living off the grid,
531
00:30:21,402 --> 00:30:23,904
thinking modern day society
and all its trappings
532
00:30:24,072 --> 00:30:25,656
is the work of the devil.
533
00:30:25,824 --> 00:30:28,450
This island is not only their home,
it's their Garden of Eden.
534
00:30:28,618 --> 00:30:30,035
They'll do anything to protect it.
535
00:30:30,203 --> 00:30:32,538
- I assume they're armed.
- I wouldn't bet against it,
536
00:30:32,705 --> 00:30:35,082
but I know someone who's been
on the other side of those walls
537
00:30:35,250 --> 00:30:37,000
who may be able to give you
a better picture.
538
00:30:40,964 --> 00:30:44,007
Yeah, I've been in there.
It's barely living.
539
00:30:45,051 --> 00:30:46,885
Carver's got them thinking
it's paradise.
540
00:30:47,053 --> 00:30:49,429
Do you know if one of his followers
is a woman named Rhea?
541
00:30:49,597 --> 00:30:52,933
Yeah, she's Carver's daughter.
542
00:30:53,935 --> 00:30:56,436
Okay, uh, please, if you can,
when was the last time you saw her?
543
00:30:57,230 --> 00:30:58,814
Oh, a couple days ago.
544
00:30:58,982 --> 00:31:02,150
- She came in to use the phone.
- Okay, uh, is this her?
545
00:31:02,318 --> 00:31:04,695
Yeah, it's an old one,
but that's Rhea.
546
00:31:04,863 --> 00:31:07,698
Okay, so Carver's been the one
exchanging the e-mails with Jen.
547
00:31:07,866 --> 00:31:09,491
He wasn't lying.
This is her birth mother.
548
00:31:09,659 --> 00:31:10,951
Carver's Jen's grandfather.
549
00:31:11,119 --> 00:31:12,369
Does Carver have weapons there?
550
00:31:12,537 --> 00:31:14,496
He has rifles, uses them to hunt.
551
00:31:14,664 --> 00:31:16,957
I'm gonna need you to draw me
a map of that compound.
552
00:31:17,125 --> 00:31:18,792
WALl:
Sure, absolutely.
553
00:31:19,919 --> 00:31:21,920
Uh, can I help you?
554
00:31:23,798 --> 00:31:24,882
- He one of them?
- Yeah.
555
00:31:25,049 --> 00:31:26,884
- Danny.
- Okay, he made us.
556
00:31:27,385 --> 00:31:29,678
He's gonna go back to the compound,
tell Carver we're here,
557
00:31:29,846 --> 00:31:32,055
- Carver's gonna run.
- What's the fastest way up there?
558
00:31:32,223 --> 00:31:33,473
There's only one road in.
559
00:31:33,641 --> 00:31:35,976
- Unless...
- Unless what?
560
00:31:37,812 --> 00:31:39,730
This is the only way in?
On an animal?
561
00:31:39,898 --> 00:31:41,940
We couldn't have gotten an ATV
or a golf cart?
562
00:31:42,108 --> 00:31:43,483
- Did you say ATV?
- I did.
563
00:31:43,651 --> 00:31:46,069
They wouldn't hear an ATV from
a mile away, would they, Danny?
564
00:31:46,237 --> 00:31:49,239
But you know what? Your whining
is probably louder than an ATV.
565
00:31:49,407 --> 00:31:50,699
DANNY: Whining?
McGARRETT: You're whining.
566
00:31:50,867 --> 00:31:52,910
How long have
you two been married?
567
00:31:54,829 --> 00:31:56,538
- Horses.
McGARRETT: Whoa, whoa.
568
00:31:56,706 --> 00:31:59,082
That's it, that's it right there.
569
00:32:00,501 --> 00:32:02,586
[JEN GRUNTING]
570
00:32:05,340 --> 00:32:07,257
[WHIMPERING]
571
00:32:15,850 --> 00:32:17,935
[HORSE WHINNIES]
572
00:32:19,354 --> 00:32:21,021
What are you doing?
573
00:32:22,690 --> 00:32:25,025
I told you
to keep away from here.
574
00:32:25,526 --> 00:32:26,610
She's not well.
575
00:32:27,028 --> 00:32:28,236
That's none of your business.
576
00:32:29,197 --> 00:32:31,698
It is my business,
she's my daughter.
577
00:32:31,866 --> 00:32:34,868
And she's my granddaughter
and you told me she was dead.
578
00:32:36,537 --> 00:32:39,206
You threw her away like trash.
579
00:32:40,041 --> 00:32:42,292
Go on, go to your room.
I'll deal with you later.
580
00:32:45,713 --> 00:32:47,255
[HORSES WHINNY]
581
00:32:55,807 --> 00:32:57,057
Here. Drink this.
582
00:32:57,225 --> 00:32:58,767
There's herbs in here.
583
00:32:58,935 --> 00:33:00,394
It's good for your heart.
584
00:33:02,939 --> 00:33:06,608
I don't want your tea.
I just wanna go home. Please.
585
00:33:07,443 --> 00:33:09,528
This is your home.
586
00:33:11,280 --> 00:33:14,074
I know this is hard
for you to understand.
587
00:33:14,909 --> 00:33:17,035
This is my fault.
588
00:33:17,203 --> 00:33:18,662
I...
589
00:33:18,830 --> 00:33:20,288
I didn't raise your mother right.
590
00:33:21,082 --> 00:33:23,583
But I'm not gonna make
that same mistake with you.
591
00:33:24,085 --> 00:33:26,211
You're my family.
592
00:33:26,379 --> 00:33:27,796
I'm not gonna let them
take you away.
593
00:33:27,964 --> 00:33:30,465
- You're not my family!
- Now, listen to me. Listen.
594
00:33:31,884 --> 00:33:34,177
Those people
595
00:33:34,345 --> 00:33:36,346
are the ones
that have been poisoning you.
596
00:33:36,514 --> 00:33:38,932
Now, I can make you better.
597
00:33:40,226 --> 00:33:41,601
You have to trust me.
598
00:33:41,769 --> 00:33:43,937
[SOBS]
599
00:33:44,105 --> 00:33:46,148
Just drink your tea.
600
00:33:47,150 --> 00:33:48,775
[DOOR OPENS]
601
00:33:50,111 --> 00:33:51,111
We've got a problem.
602
00:34:02,123 --> 00:34:03,165
All right.
603
00:34:04,042 --> 00:34:06,793
Carver's cabin is right in the middle
of the compound, okay?
604
00:34:06,961 --> 00:34:09,129
If Jen is here, that's where
he's gonna be holding her.
605
00:34:09,297 --> 00:34:10,297
Wait, I think that's her.
606
00:34:14,719 --> 00:34:16,803
Come on, we gotta move.
607
00:34:22,185 --> 00:34:24,770
- Unh!
- Whoa! Hey. Hey.
608
00:34:25,646 --> 00:34:26,688
Down on your knees. Now.
609
00:34:26,856 --> 00:34:28,982
Face down, face down.
Hands behind your back.
610
00:34:29,150 --> 00:34:32,694
LORI: We're not gonna hurt you.
We're the police. We're Five-0.
611
00:34:32,862 --> 00:34:33,987
DANNY:
Get him inside. Come on.
612
00:34:34,155 --> 00:34:35,822
LORI:
It's okay.
613
00:34:39,327 --> 00:34:40,952
- Where's Jen?
- I don't know.
614
00:34:41,120 --> 00:34:42,496
What do you mean,
you don't know?
615
00:34:42,830 --> 00:34:45,999
My father found out you were coming,
and he took her.
616
00:34:51,339 --> 00:34:53,173
DANNY:
We got company.
617
00:34:56,761 --> 00:34:58,011
McGARRETT:
Down, get down.
618
00:35:02,266 --> 00:35:07,562
Whoa! Please. Can we try not to kill
everybody in the compound, okay?
619
00:35:07,730 --> 00:35:09,523
One of these hippies might know
where Jen is.
620
00:35:09,690 --> 00:35:10,690
Fine.
621
00:35:11,692 --> 00:35:15,070
One, two, three!
622
00:35:18,032 --> 00:35:20,075
DANNY: What'd I just say, huh?
Come on, go, go!
623
00:35:20,243 --> 00:35:22,577
LORI:
Get down.
624
00:35:34,298 --> 00:35:36,216
McGARRETT:
Lori, down!
625
00:35:43,057 --> 00:35:45,058
MAN:
Drop it.
626
00:35:54,986 --> 00:35:56,069
[GRUNTS]
627
00:35:57,572 --> 00:35:59,656
Where's Jen?
628
00:36:02,118 --> 00:36:03,326
Where did Carver take her?
629
00:36:03,494 --> 00:36:05,912
Don't make me ask you again.
630
00:36:06,998 --> 00:36:08,790
- He has a plane.
- Where?
631
00:36:09,834 --> 00:36:11,793
Where is the plane?
632
00:36:12,295 --> 00:36:14,588
Two miles west of here.
633
00:36:14,755 --> 00:36:16,882
But you'll never catch him.
634
00:37:30,748 --> 00:37:31,998
Whoa, whoa!
635
00:37:51,894 --> 00:37:55,272
McGARRETT: Get out.
Show me your hands right now!
636
00:37:57,191 --> 00:37:59,401
- Get out of the plane.
CARVER: I just...
637
00:37:59,568 --> 00:38:01,278
On your knees. On your knees.
638
00:38:01,445 --> 00:38:03,863
- On your knees.
- Leave her alone!
639
00:38:04,031 --> 00:38:05,699
That's my granddaughter.
640
00:38:10,538 --> 00:38:14,082
Jen. Jen, you hear me?
641
00:38:15,334 --> 00:38:18,545
Everything's gonna be okay. We're
gonna get you back to your parents.
642
00:38:18,713 --> 00:38:20,005
Okay?
643
00:38:20,172 --> 00:38:22,257
[SIRENS APPROACHING]
644
00:38:33,561 --> 00:38:37,355
I knew as soon as Jen was born
645
00:38:37,523 --> 00:38:39,733
that something was wrong.
646
00:38:39,900 --> 00:38:41,943
She needed medical treatment.
647
00:38:42,903 --> 00:38:45,322
With real doctors.
648
00:38:46,324 --> 00:38:48,950
But my father would never allow it.
649
00:38:49,327 --> 00:38:52,537
He said,
"Medicine makes us weak.
650
00:38:52,705 --> 00:38:56,082
We have to empower
our bodies to fight."
651
00:38:57,043 --> 00:39:00,045
But her little body, it just...
652
00:39:04,258 --> 00:39:09,095
It just didn't have anything
to fight with.
653
00:39:11,223 --> 00:39:14,225
I knew we were losing her.
654
00:39:14,727 --> 00:39:17,354
So that's why you gave her away?
655
00:39:18,105 --> 00:39:21,941
The only way to save her life
656
00:39:22,109 --> 00:39:24,194
was to let her go.
657
00:39:25,112 --> 00:39:27,864
So I faked her death.
658
00:39:29,450 --> 00:39:30,867
But a few weeks ago,
659
00:39:31,035 --> 00:39:34,788
my father was in town
and saw a magazine article
660
00:39:34,955 --> 00:39:38,666
about this amazing girl
661
00:39:38,834 --> 00:39:41,211
with a heart condition.
662
00:39:42,755 --> 00:39:45,882
And he just knew it was Jen.
663
00:39:47,593 --> 00:39:50,637
Hmm. So you called Porter.
664
00:39:52,348 --> 00:39:55,266
I tried to warn him
that my father was coming.
665
00:39:55,434 --> 00:39:57,644
And he said he'd take care of it.
666
00:39:57,812 --> 00:39:59,312
And...
667
00:40:01,357 --> 00:40:03,233
Now he's dead because of me.
668
00:40:03,401 --> 00:40:04,484
No.
669
00:40:04,652 --> 00:40:06,486
You were looking after Jen.
670
00:40:06,654 --> 00:40:10,073
You did what any mother
would do to protect their child.
671
00:40:12,201 --> 00:40:14,494
She's not my child.
672
00:40:16,163 --> 00:40:18,456
The Hassleys raised her.
673
00:40:18,624 --> 00:40:20,291
And...
674
00:40:20,459 --> 00:40:23,503
I'm just thankful
for everything they've done.
675
00:40:24,004 --> 00:40:27,590
Rhea, there's someone
who'd like to meet you.
676
00:41:03,544 --> 00:41:05,879
[INAUDIBLE DIALOGUE]
677
00:41:35,868 --> 00:41:36,910
[LAUGHS]
678
00:41:37,077 --> 00:41:39,913
- You're leaving?
- Kid's got a plane to catch in an hour.
679
00:41:40,414 --> 00:41:42,582
Yeah, so I guess this is goodbye.
680
00:41:43,375 --> 00:41:44,626
For now.
681
00:41:44,793 --> 00:41:46,419
Come on.
682
00:41:47,463 --> 00:41:49,380
[CELL PHONE RINGING]
683
00:41:50,424 --> 00:41:52,759
- Thank you.
- Thank you.
684
00:41:56,013 --> 00:41:57,722
Hey, coz, how'd it go?
685
00:41:59,600 --> 00:42:01,059
Mm-hm.
686
00:42:06,398 --> 00:42:08,900
WOMAN:
Sir, you can't go in there.
687
00:42:10,694 --> 00:42:13,446
- We need to talk.
- We have nothing to talk about.
688
00:42:13,614 --> 00:42:16,282
You're about to kill the career
of a good cop just because you think
689
00:42:16,450 --> 00:42:20,119
- she did something wrong.
- I know. She did something wrong.
690
00:42:20,913 --> 00:42:23,957
Apple doesn't fall
far from the family tree, does it?
691
00:42:25,543 --> 00:42:28,545
- This isn't about me.
- You're right. It isn't.
692
00:42:28,712 --> 00:42:30,255
The governor wants to make it
very clear
693
00:42:30,422 --> 00:42:33,508
that there's a zero-tolerance policy
with regard to crime and corruption.
694
00:42:33,676 --> 00:42:36,010
He's tasked me with cleaning up
this department,
695
00:42:36,178 --> 00:42:39,180
which is exactly
what I am going to do.
696
00:42:39,348 --> 00:42:40,807
[TAPS DESK]
697
00:42:40,975 --> 00:42:42,475
Starting with your cousin.
698
00:42:47,606 --> 00:42:50,650
After a lengthy investigation
by the Internal Affairs Department,
699
00:42:51,151 --> 00:42:54,112
Officer Kono Kalakaua
has been stripped of her badge
700
00:42:54,280 --> 00:42:55,697
and is no longer a member
of Five-0
701
00:42:55,864 --> 00:42:58,491
or the Honolulu Police Department.
702
00:42:58,659 --> 00:43:01,578
Her case has been handed over
to the prosecuting attorney,
703
00:43:01,745 --> 00:43:03,955
who is officially moving forward
with charges.
704
00:43:04,123 --> 00:43:05,915
I'll take your questions now.
705
00:43:06,083 --> 00:43:07,959
[REPORTERS CLAMORING]
706
00:43:08,127 --> 00:43:47,540
I'm not at liberty to say right now.
55113
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.