All language subtitles for Gang of Roses

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,178 --> 00:00:11,345 * 2 00:01:13,141 --> 00:01:14,375 [horse hooves galloping] 3 00:04:59,232 --> 00:05:01,335 Enough of the chicken shit, Sheriff. 4 00:05:01,369 --> 00:05:03,337 Know as well I do, 5 00:05:03,371 --> 00:05:04,705 you can't make us leave. 6 00:05:04,738 --> 00:05:06,607 Alive, anyways, Sheriff. 7 00:05:06,640 --> 00:05:07,475 [laughter] 8 00:05:09,477 --> 00:05:12,346 Well, we don't want any trouble here, Left Eye, 9 00:05:12,380 --> 00:05:14,748 so just tell us what it is you all want. 10 00:05:14,782 --> 00:05:17,117 What we want is simple. 11 00:05:17,150 --> 00:05:19,052 We hear your town possesses a lot of, 12 00:05:19,086 --> 00:05:20,788 what should I say, boys, uh. 13 00:05:20,821 --> 00:05:23,123 A lot of natural materials. 14 00:05:23,156 --> 00:05:24,291 That's right. 15 00:05:24,324 --> 00:05:26,460 Underground. 16 00:05:26,494 --> 00:05:28,429 Natural material? 17 00:05:28,462 --> 00:05:30,598 Underground? 18 00:05:30,631 --> 00:05:33,501 Jesus, you fellas must be talkin' about that cow dung problem. 19 00:05:38,506 --> 00:05:39,807 That's not funny. 20 00:05:42,676 --> 00:05:44,111 Okay. 21 00:05:46,614 --> 00:05:48,248 It's all a rumor. 22 00:05:48,281 --> 00:05:49,316 Okay, Left Eye, it's all a rumor. 23 00:05:49,349 --> 00:05:52,119 There is no gold in Flatridge. 24 00:05:57,124 --> 00:05:58,526 I'll be the judge of that. 25 00:05:59,760 --> 00:06:01,328 Listen, 26 00:06:01,361 --> 00:06:03,831 see, I wanna play sheriff for a couple of days. 27 00:06:03,864 --> 00:06:06,099 My boys here, they wanna be deputies. 28 00:06:06,133 --> 00:06:08,168 That way, can't break the law, 29 00:06:08,201 --> 00:06:09,336 'cause we'll be the law. 30 00:06:09,369 --> 00:06:11,672 [laughter] 31 00:06:11,705 --> 00:06:14,442 We also hear your town possesses something else, Sheriff. 32 00:06:14,475 --> 00:06:15,676 Yes. 33 00:06:15,709 --> 00:06:19,046 Hottest commodity east of the Mexican border. 34 00:06:22,716 --> 00:06:24,184 Women. 35 00:06:24,217 --> 00:06:26,053 [screaming] 36 00:06:29,857 --> 00:06:33,193 Don't knock it 'til you try it, baby. 37 00:06:33,226 --> 00:06:35,195 [gunshots] 38 00:06:36,797 --> 00:06:38,866 [women screaming] 39 00:06:38,899 --> 00:06:40,834 [outlaws laughing] 40 00:06:51,211 --> 00:06:53,346 You disgusting bitch. 41 00:07:00,420 --> 00:07:01,722 [gunshot] 42 00:07:01,755 --> 00:07:04,224 * 43 00:07:28,682 --> 00:07:29,883 [sighs] 44 00:08:02,650 --> 00:08:04,284 What is it, Jake? 45 00:08:04,317 --> 00:08:06,286 Left Eye and his band of outlaws 46 00:08:06,319 --> 00:08:08,288 have taken over Flatridge County. 47 00:08:08,321 --> 00:08:10,591 Lookin' for gold. 48 00:08:10,624 --> 00:08:12,560 They, uh, 49 00:08:12,593 --> 00:08:15,428 they killed a couple of the woman who refused to bed with them. 50 00:08:17,898 --> 00:08:19,733 Your sister was one of 'em. 51 00:08:22,502 --> 00:08:23,737 I'm sorry. 52 00:08:45,626 --> 00:08:48,796 She didn't go without putting up a fight, though, Rachel. 53 00:08:48,829 --> 00:08:50,664 She cut one of 'em. 54 00:08:51,531 --> 00:08:53,300 Right underneath the eye. 55 00:09:08,949 --> 00:09:10,684 Thank you, Jake. 56 00:09:18,391 --> 00:09:20,661 I'll take care of her now. 57 00:09:23,330 --> 00:09:24,898 [wind howling] 58 00:09:36,710 --> 00:09:40,648 "Let mine enemy be as the wicked. 59 00:09:40,681 --> 00:09:44,918 And he that rises up against me, feel my wrath. 60 00:09:47,721 --> 00:09:50,824 And the just will have his day." 61 00:09:57,530 --> 00:09:59,532 Oh. 62 00:10:03,370 --> 00:10:07,941 I promised myself I would never return to a life of guns. 63 00:10:13,546 --> 00:10:15,415 God as my witness, Sally, 64 00:10:15,448 --> 00:10:18,585 I'm gonna find the man that did this to you. 65 00:10:20,721 --> 00:10:24,357 I'm gonna find him and I'm gonna make him pay. 66 00:10:24,391 --> 00:10:26,626 I'm gonna make them pay. 67 00:10:30,798 --> 00:10:32,933 [crying] 68 00:10:35,736 --> 00:10:37,637 Oh, God. 69 00:10:53,086 --> 00:10:55,723 * 70 00:11:22,615 --> 00:11:24,451 Lord, forgive me. 71 00:11:24,484 --> 00:11:26,854 * 72 00:12:05,826 --> 00:12:08,161 Ha ha. 73 00:12:08,195 --> 00:12:10,463 Yes, yes, yes. 74 00:12:13,166 --> 00:12:14,935 Sorry, sweet cakes. 75 00:12:14,968 --> 00:12:16,536 It was real, 76 00:12:16,569 --> 00:12:19,639 but all good things have got to come to an end. 77 00:12:22,209 --> 00:12:24,111 Ooh. 78 00:12:24,144 --> 00:12:27,848 My, my, my, you're full of surprises. 79 00:12:33,921 --> 00:12:36,223 Leaving so soon, Johnny? 80 00:12:37,590 --> 00:12:39,559 Don't make me split your wig. 81 00:12:39,592 --> 00:12:41,661 I take it you lie when you said 82 00:12:41,694 --> 00:12:44,231 it wasn't all about the sex, Johnny. 83 00:12:44,264 --> 00:12:47,835 Technically, no, it was about the sex... 84 00:12:47,868 --> 00:12:50,070 ...and the loot. 85 00:12:51,604 --> 00:12:54,574 And Chastity, don't try nothin'. 86 00:12:54,607 --> 00:12:56,776 I got backup. 87 00:13:00,080 --> 00:13:02,549 You know Lou. 88 00:13:02,582 --> 00:13:04,818 See you 'round. 89 00:13:04,852 --> 00:13:08,721 My mamma said there'd be days like this. 90 00:13:08,755 --> 00:13:09,957 [gunshots] 91 00:13:28,208 --> 00:13:32,079 Oh, by the way, I was fakin' it. 92 00:13:41,088 --> 00:13:43,190 We hear she's fast with a knife. 93 00:13:43,223 --> 00:13:45,993 No woman with a knife's faster than me. 94 00:13:47,594 --> 00:13:48,828 Hey! 95 00:13:49,662 --> 00:13:50,763 Hey! 96 00:13:57,004 --> 00:13:59,907 I hear you're fast with a knife. 97 00:13:59,940 --> 00:14:01,942 How fast are you? 98 00:14:05,312 --> 00:14:06,679 Hey! 99 00:14:07,614 --> 00:14:09,182 I'm talkin' to you! 100 00:14:13,686 --> 00:14:15,288 Quick enough. 101 00:14:40,013 --> 00:14:41,781 Call it. 102 00:14:41,814 --> 00:14:43,650 One, 103 00:14:43,683 --> 00:14:45,318 two, 104 00:14:45,352 --> 00:14:46,653 draw! 105 00:14:46,886 --> 00:14:48,121 Geez! 106 00:15:43,943 --> 00:15:45,412 Yes, ma'am. 107 00:15:45,445 --> 00:15:47,114 Can I help you? 108 00:15:58,891 --> 00:16:00,693 Fresh, 109 00:16:00,727 --> 00:16:02,629 made this week. 110 00:16:11,071 --> 00:16:13,106 Hi, big boy. 111 00:16:25,985 --> 00:16:27,820 [speaking Chinese] 112 00:16:31,758 --> 00:16:33,260 Little lady... 113 00:16:34,261 --> 00:16:36,896 ...I think you might got the wrong man. 114 00:16:36,929 --> 00:16:39,432 Maybe even the wrong country. Ain't that right, boys? 115 00:16:39,466 --> 00:16:41,801 [laughter] 116 00:16:41,834 --> 00:16:43,236 [speaking Chinese] 117 00:16:45,505 --> 00:16:49,042 Seems like you didn't bother to learn English, either. 118 00:16:49,076 --> 00:16:51,944 Can speak perfect English. 119 00:16:54,013 --> 00:16:57,150 Let's just forget about the English. 120 00:16:57,184 --> 00:17:01,421 Doesn't seem like math is one of your strong points, lady. 121 00:17:01,454 --> 00:17:04,691 Kinda looks like you're a little bit out numbered here. 122 00:17:07,860 --> 00:17:09,329 [gunshots] 123 00:17:10,029 --> 00:17:12,332 [people shouting] 124 00:17:16,936 --> 00:17:19,872 * 125 00:18:08,988 --> 00:18:10,823 Thank you all for coming. 126 00:18:10,857 --> 00:18:13,193 We all thought you were dead. 127 00:18:13,226 --> 00:18:15,228 Rumor had it you went out in a blaze of glory 128 00:18:15,262 --> 00:18:16,829 at Gatesfield. 129 00:18:16,863 --> 00:18:18,398 No, 130 00:18:18,431 --> 00:18:20,267 just layin' low. 131 00:18:22,602 --> 00:18:24,204 So, 132 00:18:24,237 --> 00:18:25,772 we're here. 133 00:18:27,106 --> 00:18:30,076 The town's called Flatridge. 134 00:18:30,109 --> 00:18:31,411 I've heard of it. 135 00:18:31,444 --> 00:18:33,180 Mostly women. 136 00:18:33,213 --> 00:18:35,415 That's where I settled after... 137 00:18:35,448 --> 00:18:37,184 ...You left. 138 00:18:42,622 --> 00:18:44,324 Look, 139 00:18:44,357 --> 00:18:46,893 we did what we had to do, 140 00:18:46,926 --> 00:18:48,895 but after Wells I started to feel like 141 00:18:48,928 --> 00:18:50,197 we had outrun our course. 142 00:18:50,230 --> 00:18:51,898 What does that mean? 143 00:18:51,931 --> 00:18:54,501 It means, Chas, that what happened that afternoon 144 00:18:54,534 --> 00:18:57,069 has haunted me for a long time. 145 00:18:57,103 --> 00:19:01,007 And I vowed never to return to that life, ever. 146 00:19:01,040 --> 00:19:04,944 So that's why you disappeared soon after. 147 00:19:04,977 --> 00:19:07,947 I found a different life at Flatridge. 148 00:19:09,416 --> 00:19:13,019 I stayed with my sister for a while and everything was great. 149 00:19:13,052 --> 00:19:15,154 But things started to change. 150 00:19:18,225 --> 00:19:20,293 Rumors of gold and a town full of women 151 00:19:20,327 --> 00:19:22,262 seemed to attract the scum of the earth. 152 00:19:22,295 --> 00:19:24,130 I'm gonna give you cowards one last chance 153 00:19:24,163 --> 00:19:26,466 to get out of my town. 154 00:19:26,499 --> 00:19:28,000 [gunshot] 155 00:19:28,668 --> 00:19:29,569 [gunshot] 156 00:19:30,169 --> 00:19:31,137 [gunshot] 157 00:19:31,170 --> 00:19:32,639 Before long, 158 00:19:32,672 --> 00:19:36,276 Flatridge was everything I was trying to get away from. 159 00:19:47,520 --> 00:19:50,357 I tried to persuade her to leave. 160 00:19:51,524 --> 00:19:53,593 She wanted to stay. 161 00:19:56,195 --> 00:19:58,130 And they killed her. 162 00:19:59,999 --> 00:20:01,968 And I wanna find them. 163 00:20:07,374 --> 00:20:09,942 So let's get this straight, Rachel. 164 00:20:11,210 --> 00:20:13,413 You want only revenge? 165 00:20:13,446 --> 00:20:15,682 They killed my sister. 166 00:20:15,715 --> 00:20:18,017 I don't need more than that. 167 00:20:18,050 --> 00:20:20,453 With all due respect, Rachel, 168 00:20:20,487 --> 00:20:22,188 I do. 169 00:20:22,221 --> 00:20:24,424 Fine, Maria, you don't have to go. 170 00:20:24,457 --> 00:20:25,625 Then I'm out. 171 00:20:26,393 --> 00:20:29,329 Whoa, whoa, whoa. Hold up. 172 00:20:29,362 --> 00:20:31,564 This ain't getting us nowhere. 173 00:20:38,571 --> 00:20:40,640 Now all let's chill out for one hot minute. 174 00:20:40,673 --> 00:20:42,975 Okay? 175 00:20:43,009 --> 00:20:44,477 Please. 176 00:21:02,228 --> 00:21:04,431 Okay guys, listen up. 177 00:21:06,232 --> 00:21:08,335 I know all about this town. 178 00:21:08,368 --> 00:21:10,303 And if Rachel asked us to come here, 179 00:21:10,337 --> 00:21:13,105 the least we can do is hear her out. 180 00:21:15,107 --> 00:21:17,109 I wanna know about the gold. 181 00:21:21,581 --> 00:21:23,082 Okay. 182 00:21:25,618 --> 00:21:27,420 An ex-boyfriend told me 183 00:21:27,454 --> 00:21:29,422 that some wealthy cattle farmer 184 00:21:29,456 --> 00:21:31,358 left over half a million dollars 185 00:21:31,391 --> 00:21:34,293 worth of gold and jewelry in that town. 186 00:21:36,463 --> 00:21:37,730 Whaddya mean "left?" 187 00:21:39,098 --> 00:21:42,168 Rumor has it that he left it all to his only son, 188 00:21:42,201 --> 00:21:44,671 who buried it somewhere in Flatridge. 189 00:21:44,704 --> 00:21:46,373 Where? 190 00:21:46,406 --> 00:21:48,375 I would imagine somewhere in a grave. 191 00:21:48,408 --> 00:21:49,609 Maybe... 192 00:21:49,642 --> 00:21:52,244 The problem is nobody knows. 193 00:21:52,278 --> 00:21:53,746 Could be in a grave. 194 00:21:53,780 --> 00:21:57,216 Could be under some poor bastard's house, for all we know. 195 00:21:57,249 --> 00:21:59,118 No problem. 196 00:21:59,151 --> 00:22:00,520 Then we find son. 197 00:22:00,553 --> 00:22:02,789 That'd be kinda hard, Zhing. 198 00:22:02,822 --> 00:22:05,291 He's dead. - Here we go. 199 00:22:05,324 --> 00:22:08,361 And the son is supposedly buried right next to the chest. 200 00:22:08,395 --> 00:22:11,564 The thing is nobody knows where. 201 00:22:11,598 --> 00:22:12,765 Simple. 202 00:22:12,799 --> 00:22:15,735 We find the undertaker who buried the son. 203 00:22:15,768 --> 00:22:18,538 He died a year later. 204 00:22:18,571 --> 00:22:20,139 Of course. 205 00:22:32,485 --> 00:22:34,186 What about a map? 206 00:22:37,356 --> 00:22:39,759 Rumored to be somewhere in Flatridge. 207 00:22:43,129 --> 00:22:44,764 And by the way, 208 00:22:44,797 --> 00:22:47,467 how do you know so much about the chest, anyway, Chas? 209 00:22:47,500 --> 00:22:50,169 An ex-boyfriend I dated told me. 210 00:22:51,638 --> 00:22:53,339 What happened to him? 211 00:22:53,372 --> 00:22:56,142 We had a bad breakup. 212 00:23:04,617 --> 00:23:06,819 * 213 00:24:56,996 --> 00:24:59,465 Where do you think you're goin'? 214 00:24:59,498 --> 00:25:01,534 I don't know what I was thinkin'. 215 00:25:01,568 --> 00:25:03,703 Those two ain't never gonna change. 216 00:25:03,736 --> 00:25:05,371 Don't take it personal. 217 00:25:05,404 --> 00:25:07,473 Chastity, can you believe them? 218 00:25:07,506 --> 00:25:09,308 My sister is dead and they in there talkin' 219 00:25:09,341 --> 00:25:10,710 about gold and jewelry. 220 00:25:10,743 --> 00:25:12,812 I don't think they meant anything by that. 221 00:25:14,013 --> 00:25:16,916 Everybody's got different needs now, Rachel. 222 00:25:16,949 --> 00:25:18,317 It don't make it right. 223 00:25:18,350 --> 00:25:20,286 It don't make it wrong. 224 00:25:21,353 --> 00:25:24,423 Listen, when we were robbin' those banks, 225 00:25:24,456 --> 00:25:27,660 you made the decision to leave that life. 226 00:25:27,694 --> 00:25:30,296 I never judged you for that. 227 00:25:32,999 --> 00:25:35,568 I had to leave, Chastity. 228 00:25:35,602 --> 00:25:37,003 I know. 229 00:25:37,036 --> 00:25:40,272 The problem is, when you left, 230 00:25:40,306 --> 00:25:42,642 you left your friends behind. 231 00:25:59,826 --> 00:26:01,560 We think about offer. 232 00:26:07,399 --> 00:26:10,036 Gang worth big bucks. 233 00:26:10,069 --> 00:26:12,304 Left Eye worth more. 234 00:26:14,707 --> 00:26:16,308 I ride with you. 235 00:26:16,676 --> 00:26:19,345 * 236 00:26:27,887 --> 00:26:29,055 Maria? 237 00:26:36,395 --> 00:26:37,563 I'm in. 238 00:26:39,531 --> 00:26:41,968 That's my girls! 239 00:26:42,001 --> 00:26:43,770 One favor, though. 240 00:26:45,371 --> 00:26:47,373 While we're there anyway, 241 00:26:47,406 --> 00:26:50,009 maybe keep an eye out on that map. 242 00:26:50,042 --> 00:26:51,644 Sure. 243 00:26:51,678 --> 00:26:53,880 Little somethin' for everybody. 244 00:27:00,052 --> 00:27:02,554 Can't hurt to take Him along. 245 00:27:06,458 --> 00:27:07,760 Lord, 246 00:27:07,794 --> 00:27:10,429 thou art my battle axe 247 00:27:10,462 --> 00:27:12,832 and weapon of war. 248 00:27:12,865 --> 00:27:16,936 For with thee I will break into pieces the nations, 249 00:27:16,969 --> 00:27:19,438 and with thee 250 00:27:19,471 --> 00:27:21,373 I will destroy mine enemies. 251 00:27:21,407 --> 00:27:23,442 Amen. - Amen. 252 00:27:23,475 --> 00:27:24,844 Amen. 253 00:27:24,877 --> 00:27:27,579 * 254 00:27:35,822 --> 00:27:37,423 Wait a minute. 255 00:27:37,456 --> 00:27:39,892 Wait a minute. What about Kim? 256 00:28:04,751 --> 00:28:07,453 [Judge] For the crimes committed against the sovereign state 257 00:28:07,486 --> 00:28:10,622 ranging from horse theft, cattle theft, bank robbery, 258 00:28:10,656 --> 00:28:14,460 assault on persons and properties, jailbreaks. 259 00:28:14,493 --> 00:28:17,563 For crimes committed against this state, Kim Brigham, 260 00:28:17,596 --> 00:28:19,832 you've been tried and condemned to death, 261 00:28:19,866 --> 00:28:22,168 to be hung until you're dead. 262 00:28:29,675 --> 00:28:31,844 Kim Brigham, 263 00:28:31,878 --> 00:28:34,513 if you have any last words, 264 00:28:34,546 --> 00:28:36,715 say them now. 265 00:28:38,717 --> 00:28:41,754 You feel me, baby? - Huh? 266 00:28:41,788 --> 00:28:43,522 I can tell you ain't seen a vagina 267 00:28:43,555 --> 00:28:44,857 since your momma gave birth to you. 268 00:28:44,891 --> 00:28:47,159 [stammering] Are those your final words? 269 00:28:47,193 --> 00:28:49,661 Come on, baby, I know you wanna spread my thighs... 270 00:28:49,695 --> 00:28:52,731 Shut her up! - ...and shove your big, fat-- 271 00:29:33,205 --> 00:29:34,606 [coughs] 272 00:29:41,780 --> 00:29:42,915 [gunshot] 273 00:29:44,116 --> 00:29:45,751 Good luck, ladies. 274 00:29:45,784 --> 00:29:47,586 Ha! Ha! [gunshot] 275 00:29:47,619 --> 00:29:49,755 [people screaming] 276 00:29:49,788 --> 00:29:50,656 [gunshot] 277 00:29:50,689 --> 00:29:52,859 * 278 00:30:13,112 --> 00:30:14,914 Yo, Kim! Here! 279 00:30:15,647 --> 00:30:16,815 I'm right here. 280 00:30:17,950 --> 00:30:19,952 [bullets ricocheting] 281 00:30:19,986 --> 00:30:20,920 [screams] 282 00:30:20,953 --> 00:30:23,589 The gang is back, y'all. Yah! 283 00:30:23,622 --> 00:30:25,958 [gunshots] 284 00:30:25,992 --> 00:30:28,127 * 285 00:30:42,841 --> 00:30:45,611 * 286 00:30:52,684 --> 00:30:54,120 I'm goin' back. 287 00:30:54,153 --> 00:30:55,054 What? 288 00:30:55,087 --> 00:30:57,156 Yah. I'm going back. 289 00:30:57,189 --> 00:30:59,959 Going back? Kim, are you crazy? 290 00:30:59,992 --> 00:31:02,128 You gonna get on with that bullshit, girl. 291 00:31:02,161 --> 00:31:04,063 Kim, no. 292 00:31:04,096 --> 00:31:06,132 Those bastards tried to kill me. 293 00:31:06,165 --> 00:31:08,000 I'm goin' back! 294 00:31:09,001 --> 00:31:10,602 It's payback! 295 00:31:10,636 --> 00:31:12,104 I know this was a bad idea. 296 00:31:12,138 --> 00:31:14,140 Kim, no! 297 00:31:21,981 --> 00:31:25,251 Two roads, the past and the future. 298 00:31:25,284 --> 00:31:27,686 Leave the pain in the past. 299 00:31:29,888 --> 00:31:33,092 Kim! - Yah! Yah! 300 00:31:33,125 --> 00:31:34,826 Yah! 301 00:31:44,903 --> 00:31:47,673 Oh man, you gotta be kidding me. 302 00:31:47,706 --> 00:31:49,708 This is disgusting. 303 00:31:49,741 --> 00:31:52,078 I mean, there's gotta be a better way of finding this chest. 304 00:31:53,845 --> 00:31:56,815 Jean, when you find a better way, you let me know. 305 00:31:58,985 --> 00:32:00,186 Keep diggin'. 306 00:32:03,755 --> 00:32:06,358 Looks to me he got what he had coming. 307 00:32:17,103 --> 00:32:19,171 [women laughing] 308 00:32:23,109 --> 00:32:26,145 No, really, 309 00:32:26,178 --> 00:32:29,048 I gotta thank you all for coming through when you did. 310 00:32:30,716 --> 00:32:32,784 'Cause it was close. 311 00:32:38,290 --> 00:32:40,026 Hey... 312 00:32:40,059 --> 00:32:42,228 ...look like Chinese fish. 313 00:32:42,261 --> 00:32:44,263 [laughter] 314 00:32:46,065 --> 00:32:48,400 Yeah, want whiskey. 315 00:32:48,434 --> 00:32:50,069 Here. 316 00:32:50,469 --> 00:32:52,771 Kim, quit scoffin'. 317 00:32:52,804 --> 00:32:54,973 [laughter] 318 00:32:56,308 --> 00:33:00,912 Which one of you hussies missed that first shot? 319 00:33:00,946 --> 00:33:03,182 'Cause that shit was not sexy. 320 00:33:03,215 --> 00:33:05,117 Well, actually, I thought you looked kinda cool 321 00:33:05,151 --> 00:33:08,420 swingin' back and forth like that. 322 00:33:08,454 --> 00:33:09,955 Any longer swing like that, 323 00:33:09,988 --> 00:33:12,058 you woulda had my ass in a trance. 324 00:33:12,091 --> 00:33:13,959 [laughter] 325 00:33:18,264 --> 00:33:20,299 What's wrong with her? 326 00:33:20,332 --> 00:33:22,834 I think we found our hussy. 327 00:33:24,770 --> 00:33:27,473 Thank God Chas hit that second shot. 328 00:33:27,506 --> 00:33:30,309 Oh, about that. 329 00:33:30,342 --> 00:33:32,111 Got a confession. - Yeah? 330 00:33:32,144 --> 00:33:34,046 It wasn't me. 331 00:33:34,080 --> 00:33:37,015 [giggling] I was goin' for the judge. 332 00:33:40,152 --> 00:33:42,088 That ain't funny. 333 00:33:43,855 --> 00:33:45,391 Oh, yeah? 334 00:33:45,424 --> 00:33:47,493 Whaddya gonna do about it? 335 00:33:49,961 --> 00:33:51,430 On the count. 336 00:33:58,170 --> 00:33:59,938 One... 337 00:34:02,208 --> 00:34:03,842 ...two... 338 00:34:04,376 --> 00:34:06,011 ...three. 339 00:34:06,044 --> 00:34:07,946 I won that shit. - Oh, no. 340 00:34:07,979 --> 00:34:10,349 [laughter] 341 00:34:10,382 --> 00:34:12,284 You know I did. you know I did! 342 00:34:12,318 --> 00:34:15,187 I won that shit. 343 00:34:15,221 --> 00:34:18,157 * 344 00:36:00,926 --> 00:36:02,127 Everything okay? 345 00:36:02,160 --> 00:36:04,129 Everything's fine. 346 00:36:04,162 --> 00:36:05,497 So... 347 00:36:06,332 --> 00:36:08,133 ...what's the plan? 348 00:36:08,166 --> 00:36:09,401 Simple. 349 00:36:09,435 --> 00:36:10,969 We kill 'em, 350 00:36:11,002 --> 00:36:13,572 then find the jewelry and the gold. 351 00:36:13,605 --> 00:36:15,207 Sounds like a plan to me. 352 00:36:15,241 --> 00:36:17,042 Hold up. 353 00:36:17,075 --> 00:36:19,110 How we gonna kill 'em if we don't even know what they look like? 354 00:36:19,144 --> 00:36:21,112 We're lookin' for Left Eye, right? 355 00:36:21,146 --> 00:36:22,314 Yeah. 356 00:36:22,348 --> 00:36:24,316 Then we find the guy with one good right eye 357 00:36:24,350 --> 00:36:26,218 and kill him. 358 00:36:26,252 --> 00:36:28,086 But what if they call him Left Eye 359 00:36:28,119 --> 00:36:30,188 because he's got one good left eye? 360 00:36:33,359 --> 00:36:35,160 Rachel? 361 00:36:35,193 --> 00:36:36,428 We wait. 362 00:36:37,463 --> 00:36:40,466 We settle in the inn for a couple of days, 363 00:36:40,499 --> 00:36:42,634 monitor their activity, 364 00:36:42,668 --> 00:36:44,069 and then make our move. 365 00:36:44,102 --> 00:36:45,671 And the gold and the jewelry? 366 00:36:45,704 --> 00:36:47,639 We have plenty of time for your gold. 367 00:36:47,673 --> 00:36:49,040 And the jewelry. 368 00:36:50,342 --> 00:36:52,177 And the jewelry. Come on. 369 00:37:14,566 --> 00:37:17,235 * 370 00:37:31,082 --> 00:37:33,051 You think they recognize you? 371 00:37:33,084 --> 00:37:34,219 I don't know. 372 00:37:34,252 --> 00:37:36,455 I left here a long time ago. 373 00:37:36,488 --> 00:37:40,058 I thought you said this town was mostly women. 374 00:37:40,091 --> 00:37:41,393 Used to be. 375 00:37:42,160 --> 00:37:43,595 Things have changed. 376 00:37:45,764 --> 00:37:48,066 I kinda like the change. 377 00:37:49,601 --> 00:37:52,070 Don't you ever get tired of that, Chas? 378 00:37:52,103 --> 00:37:55,240 I feel about men the same way you feel about money. 379 00:37:55,273 --> 00:37:57,543 So much of it, 380 00:37:57,576 --> 00:37:59,578 so little time. 381 00:38:02,247 --> 00:38:04,282 * 382 00:38:22,200 --> 00:38:24,736 I think we hit the jackpot, baby. 383 00:38:32,143 --> 00:38:34,480 * 384 00:38:39,418 --> 00:38:41,787 I say we kill 'em all. 385 00:38:41,820 --> 00:38:43,655 [giggling] 386 00:38:50,829 --> 00:38:52,230 Can I help you ladies? 387 00:38:52,263 --> 00:38:53,465 Yeah, 388 00:38:53,499 --> 00:38:56,334 can I get four shots of whiskey for my friends? 389 00:38:58,336 --> 00:39:00,138 We don't serve your kind here. 390 00:39:04,410 --> 00:39:06,311 And what kind is that? 391 00:39:06,344 --> 00:39:07,646 Ladies. 392 00:39:08,847 --> 00:39:12,451 Whoever said we was ladies, snot bucket? 393 00:39:12,484 --> 00:39:14,252 See, 394 00:39:14,285 --> 00:39:16,154 my friends get a little nervous when they're thirsty. 395 00:39:16,187 --> 00:39:19,090 So I think you might wanna rethink that order. 396 00:39:21,593 --> 00:39:23,194 Yes, ma'am. 397 00:39:31,202 --> 00:39:32,638 Pardon me, miss. 398 00:39:34,205 --> 00:39:38,276 I just wanted to extend the welcome to you and your friends. 399 00:39:38,309 --> 00:39:41,179 I noticed you're not from around here. 400 00:39:52,858 --> 00:39:54,560 Stayin' for a while? 401 00:39:55,727 --> 00:39:58,196 Actually, we're just passing through. 402 00:39:58,229 --> 00:40:00,231 You know, a couple days. 403 00:40:01,332 --> 00:40:03,234 Business or pleasure? 404 00:40:03,835 --> 00:40:06,738 I would say business. 405 00:40:07,573 --> 00:40:09,541 Allow me to introduce myself. 406 00:40:09,575 --> 00:40:11,543 My name is Malone. 407 00:40:12,310 --> 00:40:13,679 And you are? 408 00:40:13,712 --> 00:40:15,380 Chas. 409 00:40:15,413 --> 00:40:16,682 Chas? 410 00:40:17,415 --> 00:40:19,585 Short for Chastity. 411 00:40:20,586 --> 00:40:22,320 [laughs] 412 00:40:22,353 --> 00:40:24,189 Okay. - What's so funny? 413 00:40:24,222 --> 00:40:27,325 No, just... just your name. 414 00:40:27,358 --> 00:40:29,327 Hey, Babyface. 415 00:40:29,360 --> 00:40:30,729 I'll be right there. 416 00:40:32,664 --> 00:40:34,466 Babyface? 417 00:40:34,500 --> 00:40:36,835 It's just something. When I was a kid. It just... 418 00:40:36,868 --> 00:40:38,904 It just stayed with me. 419 00:40:38,937 --> 00:40:41,272 Yeah, okay. 420 00:40:42,207 --> 00:40:43,742 Well, um... 421 00:40:43,775 --> 00:40:45,677 Maybe I could see you later. 422 00:40:45,711 --> 00:40:47,178 Maybe? 423 00:40:47,713 --> 00:40:49,280 Maybe. 424 00:41:04,796 --> 00:41:06,698 [no audible dialogue] 425 00:41:16,975 --> 00:41:19,545 Come on, let's go. 426 00:41:19,578 --> 00:41:21,713 Wait, I haven't finished drinking. 427 00:41:58,016 --> 00:42:00,852 * 428 00:42:59,911 --> 00:43:02,013 Here, take a look. 429 00:43:12,991 --> 00:43:15,326 Yeah, that's them. 430 00:43:15,360 --> 00:43:18,897 Damn, I didn't think there was gonna be so many of them. 431 00:43:18,930 --> 00:43:20,398 Bandits? 432 00:43:20,431 --> 00:43:22,567 No. Dead people. 433 00:43:22,600 --> 00:43:24,636 I worry about the ones that are alive. 434 00:43:24,670 --> 00:43:27,472 I think there's more of them back in town. 435 00:43:27,505 --> 00:43:29,574 Five or fifty, it don't matter. 436 00:43:29,607 --> 00:43:30,909 We can do this right now. 437 00:43:30,942 --> 00:43:33,812 What, you got a death wish or something? 438 00:43:33,845 --> 00:43:35,346 Why you gotta be all that? 439 00:43:35,380 --> 00:43:38,650 I'm here to collect bodies, not bounty. 440 00:43:38,684 --> 00:43:40,886 Are you better than us? 441 00:44:00,138 --> 00:44:02,073 Georgy, Sue! 442 00:44:10,415 --> 00:44:11,783 The hell is it? 443 00:44:13,651 --> 00:44:15,453 It's the map. 444 00:44:15,486 --> 00:44:16,755 It's a map. 445 00:44:20,959 --> 00:44:22,627 Stop digging. 446 00:44:22,660 --> 00:44:24,629 Hey, we found it. 447 00:44:24,662 --> 00:44:26,732 Whoo! We found it! 448 00:44:26,765 --> 00:44:28,533 What's happening? 449 00:44:28,566 --> 00:44:29,968 I don't know. From the looks of things, 450 00:44:30,001 --> 00:44:31,937 they must have found something. 451 00:44:31,970 --> 00:44:33,571 You think it was the map? 452 00:44:33,604 --> 00:44:35,340 I don't know. 453 00:44:36,107 --> 00:44:39,444 Come on. Let's head back into town. 454 00:44:39,477 --> 00:44:42,047 Wait, by the way, where's Chastity? 455 00:44:42,080 --> 00:44:44,816 * 456 00:44:48,820 --> 00:44:50,488 Wait a minute. 457 00:44:50,521 --> 00:44:51,356 What? 458 00:44:52,123 --> 00:44:53,825 We just met. 459 00:44:56,094 --> 00:44:59,497 Actually, we met yesterday. 460 00:45:02,000 --> 00:45:04,435 I can't argue with that. 461 00:45:06,704 --> 00:45:08,706 [groaning] 462 00:45:09,607 --> 00:45:11,476 What? What is it? 463 00:45:12,710 --> 00:45:16,782 I just have a feeling that I know how this is gonna end. 464 00:45:16,815 --> 00:45:18,884 Let's not worry about that right now. 465 00:45:21,019 --> 00:45:24,055 If I were you, I would. 466 00:45:25,723 --> 00:45:26,825 Why? 467 00:45:30,862 --> 00:45:32,697 Let's just say, 468 00:45:32,730 --> 00:45:35,033 when I break up, 469 00:45:35,066 --> 00:45:37,969 I really... break up. 470 00:45:40,238 --> 00:45:42,673 Look, Chas, all I know is 471 00:45:42,707 --> 00:45:46,812 when I first saw you nothing in this world mattered to me. 472 00:45:46,845 --> 00:45:51,082 You were so perfect. I mean, you just looked right. 473 00:45:55,220 --> 00:45:57,488 I got you this. 474 00:45:58,656 --> 00:46:00,792 Oh... 475 00:46:00,826 --> 00:46:02,693 ...it's beautiful. 476 00:46:03,261 --> 00:46:05,931 Oh, baby, it's beautiful. 477 00:46:10,601 --> 00:46:12,670 * 478 00:46:52,643 --> 00:46:54,645 Tell me what this is. 479 00:46:56,114 --> 00:46:57,983 You lied to me! 480 00:46:59,217 --> 00:47:00,785 Well, I uh, 481 00:47:00,818 --> 00:47:02,854 I don't understand. 482 00:47:02,888 --> 00:47:05,123 Let me help you understand. 483 00:47:06,057 --> 00:47:08,026 Let me explain to you. 484 00:47:08,059 --> 00:47:10,128 We found half of a map 485 00:47:10,161 --> 00:47:12,597 inside of a coffin. 486 00:47:12,630 --> 00:47:14,732 But what we didn't find in that coffin 487 00:47:14,765 --> 00:47:18,069 was a body, or any chest of gold! 488 00:47:20,171 --> 00:47:22,807 Seems to me, right, 489 00:47:22,840 --> 00:47:26,311 whoever put this map inside that coffin... 490 00:47:27,946 --> 00:47:30,715 ...probably knows where the other half is. 491 00:47:30,748 --> 00:47:35,286 And maybe you can tell us who that other person is, Sheriff. 492 00:47:35,320 --> 00:47:39,290 I... I don't know. 493 00:47:39,324 --> 00:47:40,825 [laughter] 494 00:47:45,796 --> 00:47:47,265 Wrong answer. 495 00:47:51,336 --> 00:47:52,803 What? 496 00:47:53,804 --> 00:47:55,006 Hey! 497 00:47:55,040 --> 00:47:57,142 Hey! Jesus Christ-- 498 00:47:57,175 --> 00:48:00,545 You know why ten is such a beautiful number? 499 00:48:02,813 --> 00:48:05,616 'Cause it's less painful than nine. 500 00:48:05,650 --> 00:48:06,884 [gunshot] Ah! 501 00:48:09,720 --> 00:48:11,289 So, what do we do now? 502 00:48:11,322 --> 00:48:13,158 We keep digging. 503 00:48:13,824 --> 00:48:15,026 The wells. 504 00:48:18,696 --> 00:48:21,832 Grr, my f-- What'd you do? 505 00:48:21,866 --> 00:48:23,068 [grunts] 506 00:48:24,235 --> 00:48:26,737 Stop crying like a little bitch! 507 00:48:42,253 --> 00:48:44,855 * 508 00:49:04,442 --> 00:49:06,344 You got a problem? 509 00:49:09,380 --> 00:49:11,016 No. 510 00:49:11,049 --> 00:49:12,083 No problem. 511 00:49:12,117 --> 00:49:13,784 That's what I thought. 512 00:49:48,886 --> 00:49:50,955 Why... 513 00:49:50,988 --> 00:49:52,723 ...would... 514 00:49:53,324 --> 00:49:54,792 ...they go after the sheriff? 515 00:49:54,825 --> 00:49:56,327 Ain't he down with them? 516 00:49:57,495 --> 00:50:00,031 He knows somethin' he ain't telling. 517 00:50:00,065 --> 00:50:02,233 About the gold? - And the jewelry. 518 00:50:05,503 --> 00:50:06,271 Maybe. 519 00:50:07,505 --> 00:50:09,974 So they sent everybody a message. 520 00:50:10,007 --> 00:50:11,742 Exactly. 521 00:50:11,776 --> 00:50:13,978 Shoot the sheriff in the finger so... 522 00:50:14,011 --> 00:50:15,813 ...whoever has the other half of the map 523 00:50:15,846 --> 00:50:17,448 will be itching to make a move. 524 00:50:18,783 --> 00:50:19,984 I say to hell with 'em. 525 00:50:20,017 --> 00:50:22,420 I say they want drama, let's bring 'em drama. 526 00:50:25,323 --> 00:50:26,924 How many? 527 00:50:26,957 --> 00:50:29,260 I count 25 total. 528 00:50:29,294 --> 00:50:32,063 26 if you count the nine-fingered sheriff. 529 00:50:32,097 --> 00:50:33,331 What's the problem? 530 00:50:33,364 --> 00:50:36,033 There's five of us. Let's do this. 531 00:50:37,168 --> 00:50:39,237 I don't see a problem. 532 00:50:39,270 --> 00:50:41,172 I'll tell you what the problem is. 533 00:50:41,206 --> 00:50:43,074 They found a piece of the map. 534 00:50:43,108 --> 00:50:44,242 So? 535 00:50:44,275 --> 00:50:46,277 So, if they gonna lead us to the chest, 536 00:50:46,311 --> 00:50:48,113 then why we rushin'? 537 00:50:51,216 --> 00:50:54,419 Look, Rachel said a little somethin' for everybody, right? 538 00:50:54,452 --> 00:50:56,821 A couple of more days ain't gonna make a difference. 539 00:50:56,854 --> 00:51:00,091 I'm just sayin', everybody can get what they want. 540 00:51:00,125 --> 00:51:02,860 Kim, another day doesn't make a difference to you. 541 00:51:02,893 --> 00:51:04,529 Kill 'em today or tomorrow. 542 00:51:04,562 --> 00:51:07,031 Zhang, you still get your bounty. 543 00:51:07,064 --> 00:51:10,168 Rachel, another day doesn't bring your sister back. 544 00:51:10,201 --> 00:51:12,203 And Chas... 545 00:51:12,237 --> 00:51:14,505 I already found what I wanted. 546 00:51:16,207 --> 00:51:17,842 Fine, whatever. 547 00:51:17,875 --> 00:51:20,911 Plus we all walk away with a half a million dollars in gold. 548 00:51:24,215 --> 00:51:27,385 Look, I want them as dead as all of you, 549 00:51:27,418 --> 00:51:30,455 but I'm just askin' for a couple of more days. 550 00:51:30,488 --> 00:51:32,257 A couple of more days. 551 00:51:38,163 --> 00:51:40,265 We lay low one more day. 552 00:51:44,101 --> 00:51:46,437 * 553 00:52:33,951 --> 00:52:35,386 Welcome back. 554 00:52:36,921 --> 00:52:39,957 What are you... ladies having? 555 00:52:39,990 --> 00:52:42,293 [speaking Chinese] 556 00:52:44,161 --> 00:52:46,063 Yes, ma'am. 557 00:52:46,096 --> 00:52:47,465 Comin' right up. 558 00:53:07,318 --> 00:53:09,487 I'll be right back. 559 00:53:18,996 --> 00:53:22,500 I'm beginning to think that girl even has sex with money. 560 00:53:35,112 --> 00:53:37,548 * 561 00:53:58,503 --> 00:54:02,307 Lots of deputies, but no law. 562 00:54:02,340 --> 00:54:04,509 Funny, I was thinking the same thing. 563 00:54:05,743 --> 00:54:08,178 What will it be, pretty lady? 564 00:54:11,749 --> 00:54:13,584 I'll raise five. 565 00:54:16,053 --> 00:54:17,422 Mister? 566 00:54:21,091 --> 00:54:22,693 I'll raise a ten. 567 00:54:31,536 --> 00:54:33,003 Let's see 'em. 568 00:54:37,207 --> 00:54:38,943 Read 'em and weep. 569 00:54:44,449 --> 00:54:47,251 The world's full of surprises, Mister. 570 00:54:48,786 --> 00:54:51,389 I wouldn't touch that money. 571 00:55:02,367 --> 00:55:04,101 I guess your momma never taught you 572 00:55:04,134 --> 00:55:05,736 that winnin' ain't everything. 573 00:55:05,770 --> 00:55:08,606 It's how you pay the game. 574 00:55:08,639 --> 00:55:10,341 [gunshots] 575 00:55:10,375 --> 00:55:12,777 [people shouting] 576 00:55:21,419 --> 00:55:23,654 So much for layin' low. 577 00:55:35,165 --> 00:55:36,333 [gunshot] 578 00:55:37,334 --> 00:55:39,303 Somebody in this town 579 00:55:39,336 --> 00:55:41,472 knows where the other half of that map is. 580 00:55:41,506 --> 00:55:43,240 And I say 581 00:55:43,273 --> 00:55:46,811 we raise a little hell until that somebody comes clean. 582 00:55:46,844 --> 00:55:49,279 [gunshot] You're drunk. 583 00:55:50,748 --> 00:55:53,217 That's something you never had, Little Suzie... 584 00:55:53,250 --> 00:55:56,253 ...patience. - I'm for that. 585 00:55:56,286 --> 00:55:59,390 I'm ready to bring some serious pain to this town. 586 00:55:59,424 --> 00:56:02,259 We're gonna find the map sooner than you guys think. 587 00:56:04,128 --> 00:56:05,496 [gunshot] 588 00:56:06,631 --> 00:56:09,467 They killed Otto and others. 589 00:56:09,500 --> 00:56:10,435 What? 590 00:56:11,769 --> 00:56:13,103 What are you talkin' about, "they killed Otto?" 591 00:56:13,137 --> 00:56:13,771 Who? 592 00:56:13,804 --> 00:56:15,440 Some women. Girls. 593 00:56:15,473 --> 00:56:19,109 They come in the saloon, shot him up. 594 00:56:19,143 --> 00:56:20,511 Girls? 595 00:56:20,545 --> 00:56:23,180 Gunslinger types. I ain't never seen them before. 596 00:56:23,213 --> 00:56:24,682 How many of them was there? 597 00:56:24,715 --> 00:56:26,183 Three, maybe four. 598 00:56:26,216 --> 00:56:27,852 Were they wearing badges? 599 00:56:27,885 --> 00:56:31,288 The girls? - Otto! 600 00:56:31,321 --> 00:56:32,623 Yeah, yeah. 601 00:56:32,657 --> 00:56:34,058 Go! 602 00:56:34,725 --> 00:56:36,126 Find them! 603 00:56:37,895 --> 00:56:40,531 I wanna make sure these girls are sorry they ever stepped foot in my town. 604 00:56:40,565 --> 00:56:42,366 Come on, let's go. 605 00:56:49,507 --> 00:56:51,876 Damn it, Kim, it wasn't supposed to go down like that! 606 00:56:51,909 --> 00:56:54,445 What was I supposed to do? Just stand there? 607 00:56:54,479 --> 00:56:56,647 You were supposed to remember the damn plan. 608 00:56:56,681 --> 00:56:59,316 We lay low until we find out their next move. 609 00:56:59,349 --> 00:57:01,285 I don't lay low for nobody. 610 00:57:01,318 --> 00:57:02,887 And you were about to use them for target practice 611 00:57:02,920 --> 00:57:04,188 with your damn knifes. 612 00:57:04,221 --> 00:57:05,322 You tellin' me about layin' low. 613 00:57:05,355 --> 00:57:06,724 I wasn't gonna kill 'em. 614 00:57:06,757 --> 00:57:09,193 I hadn't gotten my money yet. 615 00:57:09,226 --> 00:57:10,394 Yeah, 616 00:57:10,427 --> 00:57:11,562 look, 617 00:57:11,596 --> 00:57:12,897 all I wanna know 618 00:57:12,930 --> 00:57:15,700 is whether Babyface is a part of that crazy gang. 619 00:57:25,242 --> 00:57:26,711 Shit! 620 00:57:31,882 --> 00:57:33,884 Now we're targets. 621 00:57:37,421 --> 00:57:38,623 Let's go. 622 00:58:54,865 --> 00:58:57,501 * 623 00:59:27,865 --> 00:59:29,967 [people chattering] 624 00:59:47,584 --> 00:59:48,686 Drink. 625 00:59:49,586 --> 00:59:51,588 Any particular type, lady? 626 00:59:55,059 --> 00:59:57,427 I'll bring you a whiskey. 627 01:00:33,597 --> 01:00:35,800 You know somebody named Chastity? 628 01:00:36,867 --> 01:00:38,869 I might have heard that name before. 629 01:00:45,710 --> 01:00:47,544 What did she look like? 630 01:00:58,723 --> 01:00:59,990 Everything all right? 631 01:01:02,659 --> 01:01:04,628 Everything's cool, just thinking, 632 01:01:04,661 --> 01:01:05,996 that's all. 633 01:01:09,599 --> 01:01:12,069 What are you thinking about? 634 01:01:12,102 --> 01:01:13,337 Love. 635 01:01:14,671 --> 01:01:17,641 Yeah, well, my mom always said 636 01:01:17,674 --> 01:01:19,143 don't go looking for love, 637 01:01:19,176 --> 01:01:20,577 look for respect. 638 01:01:21,678 --> 01:01:24,114 Even that they ain't gonna give you. 639 01:01:26,016 --> 01:01:28,786 So you make them give it to you. 640 01:01:28,819 --> 01:01:30,354 With this. 641 01:01:32,823 --> 01:01:35,425 How far you think that's gonna get you, Kim? 642 01:01:35,459 --> 01:01:36,660 Really? 643 01:01:38,195 --> 01:01:39,930 Far enough. 644 01:01:39,964 --> 01:01:42,466 Well, at some point it's gotta stop, right? 645 01:01:42,499 --> 01:01:44,501 All the shooting and killing. 646 01:01:45,669 --> 01:01:47,738 Stop? Shit. 647 01:01:47,772 --> 01:01:50,640 I'm going out in a blaze of glory. 648 01:01:50,674 --> 01:01:53,177 Just like the boys do it. 649 01:01:53,210 --> 01:01:56,613 Boys either wind up dead, in prison, 650 01:01:56,646 --> 01:01:58,515 or hanging from a rope. 651 01:01:58,548 --> 01:02:02,119 That's your idea of glory? Well, it's plain stupid to me. 652 01:02:07,557 --> 01:02:09,159 I don't know what you want, 653 01:02:09,193 --> 01:02:10,861 but your holier than thou attitude 654 01:02:10,895 --> 01:02:13,931 is getting on my last nerve. 655 01:02:13,964 --> 01:02:16,033 I'm not perfect. I've made mistakes. 656 01:02:16,066 --> 01:02:18,002 That shit I have to deal with. 657 01:02:18,035 --> 01:02:20,170 You're not my mother, you're not my father, 658 01:02:20,204 --> 01:02:22,739 and I'm getting sick and tired of your preachin'. 659 01:02:25,876 --> 01:02:29,213 Don't you ever call me stupid again. 660 01:02:33,550 --> 01:02:35,519 I didn't mean nothin' by it. 661 01:02:36,921 --> 01:02:38,889 You know how Kim is. 662 01:02:43,060 --> 01:02:46,096 * 663 01:02:54,104 --> 01:02:56,606 Kim? - Shit! 664 01:02:57,607 --> 01:02:59,609 I lost it. - What? 665 01:03:07,584 --> 01:03:09,119 I'll be right back. 666 01:03:09,920 --> 01:03:11,155 Where the hell are you going? 667 01:03:11,188 --> 01:03:12,789 For a ride. 668 01:03:14,591 --> 01:03:16,093 Yah! Yah! 669 01:03:45,789 --> 01:03:47,124 Where's Kim going? 670 01:03:47,157 --> 01:03:49,793 She says she needs to go for a ride. 671 01:03:57,767 --> 01:04:00,137 * 672 01:05:58,922 --> 01:06:00,124 Shit. 673 01:06:13,970 --> 01:06:15,939 Here's your rifle, Sheriff. 674 01:06:17,141 --> 01:06:19,043 Thank you, sweetheart. 675 01:06:20,777 --> 01:06:22,046 [grunts] 676 01:06:27,384 --> 01:06:30,120 Baby, let's get out of here tonight. 677 01:06:34,324 --> 01:06:36,760 Are you crazy or what, Brenda? 678 01:06:36,793 --> 01:06:38,295 That'd be a mistake, sweetheart. 679 01:06:38,328 --> 01:06:40,830 Wouldn't make it half a mile before Left Eye found out. 680 01:06:43,100 --> 01:06:45,269 Here, give me a hand, will ya? 681 01:06:45,302 --> 01:06:47,003 Pull on that tight. 682 01:06:48,072 --> 01:06:50,407 There you go. Tight. Tighter. 683 01:06:50,440 --> 01:06:51,741 Easy. 684 01:06:54,010 --> 01:06:55,412 [gunshot] 685 01:06:58,948 --> 01:07:00,484 Don't move, Brenda. 686 01:07:26,310 --> 01:07:28,044 A deposit, please. 687 01:07:35,552 --> 01:07:37,221 Everything okay? 688 01:07:38,888 --> 01:07:41,091 Yeah, stick to the plan, 689 01:07:41,125 --> 01:07:43,127 no one gets hurt. 690 01:07:43,160 --> 01:07:46,130 I love you all. - We love you, too. 691 01:07:46,163 --> 01:07:48,165 Cool. Let's go. 692 01:07:48,198 --> 01:07:49,833 Hey, Kim? 693 01:07:49,866 --> 01:07:52,236 I know, nobody gets hurt. 694 01:07:53,903 --> 01:07:55,505 We're not gonna hurt you. Get in front of us. 695 01:07:55,539 --> 01:07:58,208 The sisters are in the house. 696 01:07:58,242 --> 01:08:00,844 You're not gonna hurt nobody, all right? 697 01:08:00,877 --> 01:08:04,548 [gunfire] 698 01:08:04,581 --> 01:08:05,482 No! 699 01:08:08,985 --> 01:08:10,987 No! - No! 700 01:08:11,888 --> 01:08:13,323 No. 701 01:08:13,357 --> 01:08:14,991 No. 702 01:08:18,995 --> 01:08:20,230 Rachel? 703 01:08:21,198 --> 01:08:22,266 You okay? 704 01:08:24,268 --> 01:08:26,203 Somebody's comin'. 705 01:08:29,873 --> 01:08:32,342 Kim! Kim! - Wake up, wake up! 706 01:08:33,910 --> 01:08:35,212 Get the canteen. 707 01:08:37,013 --> 01:08:39,416 She's still breathing. Get the canteen. 708 01:08:44,354 --> 01:08:45,522 Drink. 709 01:08:45,555 --> 01:08:47,056 No, wait. She's trying to say something. 710 01:08:47,090 --> 01:08:48,458 [coughs] 711 01:08:50,960 --> 01:08:52,028 [grunts] 712 01:08:52,061 --> 01:08:55,064 Sh- sh-- - What? 713 01:08:55,098 --> 01:08:57,534 Don't talk, just drink. 714 01:09:00,036 --> 01:09:01,971 Don't talk. Don't talk. 715 01:09:18,555 --> 01:09:20,424 Now is the time. 716 01:09:25,061 --> 01:09:26,330 I'm sorry. 717 01:09:49,118 --> 01:09:53,590 * Amazing grace 718 01:09:53,623 --> 01:09:58,094 * How sweet the sound 719 01:09:58,127 --> 01:10:05,869 * That saved a wretch like me 720 01:10:07,704 --> 01:10:12,642 * I once was lost 721 01:10:12,676 --> 01:10:17,046 * But now am found 722 01:10:18,147 --> 01:10:25,389 * Was blind but now I see 723 01:10:30,694 --> 01:10:32,629 Why did she go back? 724 01:10:34,030 --> 01:10:36,065 Why did she go back? 725 01:10:37,133 --> 01:10:39,469 When she was seven years old 726 01:10:39,503 --> 01:10:43,006 some men raped and killed her mother. 727 01:10:44,574 --> 01:10:48,177 That watch was all she had to remember her by. 728 01:10:52,181 --> 01:10:53,650 What now? 729 01:11:18,274 --> 01:11:20,410 I stepped away from you all 730 01:11:20,444 --> 01:11:23,046 to clear my head, 731 01:11:23,079 --> 01:11:24,748 get closer to God. 732 01:11:30,086 --> 01:11:33,256 Things ain't- ain't makin' sense no more. 733 01:11:35,091 --> 01:11:37,260 I've lost two of my sisters. 734 01:11:45,369 --> 01:11:47,704 Kim's death is my fault. 735 01:11:50,440 --> 01:11:52,609 These nightmares about the bank... 736 01:11:55,445 --> 01:11:58,147 I think my past is gonna catch up to me. 737 01:12:11,795 --> 01:12:14,297 I think we should go our separate ways 738 01:12:14,330 --> 01:12:16,132 and, um... 739 01:12:17,333 --> 01:12:19,235 ...I'm gonna go ahead into Flatridge 740 01:12:19,268 --> 01:12:21,771 and finish what we started. 741 01:12:29,345 --> 01:12:30,647 Rachel? 742 01:12:31,781 --> 01:12:33,349 I understand. 743 01:12:34,117 --> 01:12:35,785 We understand. 744 01:12:39,756 --> 01:12:43,159 Last year I hunted an outlaw, Johnny Ringo. 745 01:12:47,697 --> 01:12:49,799 And when I found him, 746 01:12:49,833 --> 01:12:52,636 he was with his son and his wife 747 01:12:52,669 --> 01:12:55,238 and he begged for mercy. 748 01:12:55,271 --> 01:12:57,140 And so I walked away. 749 01:12:59,543 --> 01:13:03,847 A week later he tortured a woman 750 01:13:03,880 --> 01:13:06,182 in front of her child. 751 01:13:06,215 --> 01:13:07,717 And then killed her. 752 01:13:08,652 --> 01:13:11,387 I walked away because of emotion. 753 01:13:12,689 --> 01:13:16,493 We cannot allow emotion to cloud the truth. 754 01:13:20,229 --> 01:13:22,632 So, we here. 755 01:13:25,502 --> 01:13:27,136 We still here. 756 01:13:31,407 --> 01:13:33,810 I don't wanna lose you guys. 757 01:13:48,925 --> 01:13:52,161 * 758 01:14:45,749 --> 01:14:48,251 * 759 01:15:06,636 --> 01:15:08,738 They're over there in that old inn. 760 01:15:08,772 --> 01:15:11,274 I say we give 'em everything we got. 761 01:15:12,508 --> 01:15:14,978 Leave the sheriff to me. 762 01:15:15,011 --> 01:15:18,447 This time... it's personal. 763 01:15:22,418 --> 01:15:23,687 Come on. 764 01:15:24,588 --> 01:15:26,923 Hold- hold on. Hold it. Hold it. 765 01:15:31,795 --> 01:15:34,430 I wanna tell you, whatever happens, 766 01:15:34,463 --> 01:15:36,600 I love you guys to death, 767 01:15:36,633 --> 01:15:38,334 and I ain't never stopped. 768 01:15:38,367 --> 01:15:39,636 Okay? 769 01:15:39,669 --> 01:15:41,370 I love you, too. 770 01:16:00,624 --> 01:16:01,958 Yah! 771 01:16:01,991 --> 01:16:04,360 * 772 01:16:26,349 --> 01:16:27,316 [knife flies] 773 01:16:28,051 --> 01:16:29,686 Going somewhere? 774 01:16:32,822 --> 01:16:34,991 I missed on purpose. 775 01:16:35,024 --> 01:16:36,760 [gunshot] Hey. 776 01:16:37,927 --> 01:16:39,929 Hey. [cocks gun] 777 01:16:41,597 --> 01:16:45,401 You were the last words on my dying friend's lips... 778 01:16:45,434 --> 01:16:48,337 ...and that really makes me mad. 779 01:16:48,371 --> 01:16:49,505 Now wait a minute, that wash't me. 780 01:16:49,538 --> 01:16:51,374 Shut up! [cocks gun] 781 01:16:52,108 --> 01:16:54,711 What do you know about a gold chest? 782 01:16:54,744 --> 01:16:55,979 I don't know what you're talkin' ab-- 783 01:16:56,012 --> 01:16:57,413 [gunshot] 784 01:16:57,446 --> 01:16:59,515 Jesus. [cocks gun] 785 01:16:59,548 --> 01:17:02,919 That's the last time I'm gonna miss on purpose. 786 01:17:02,952 --> 01:17:04,520 You got that? 787 01:17:04,553 --> 01:17:06,389 Okay. 788 01:17:06,422 --> 01:17:07,423 Okay. 789 01:17:19,035 --> 01:17:22,105 This is the other part of that map. 790 01:17:22,138 --> 01:17:24,640 The chest is in a well... 791 01:17:27,643 --> 01:17:29,779 ...and I know where. 792 01:17:29,813 --> 01:17:32,115 Wrong... [cocks guns] 793 01:17:36,485 --> 01:17:37,721 ...you used to know. 794 01:17:37,754 --> 01:17:38,822 [gunshot] 795 01:17:47,463 --> 01:17:48,798 [horse hooves approaching] 796 01:17:48,832 --> 01:17:50,900 What's the matter, baby? - Shh. 797 01:17:52,068 --> 01:17:53,903 What's- what's-- - Shh. 798 01:18:24,600 --> 01:18:25,668 [gunshot] 799 01:18:25,701 --> 01:18:27,170 [woman screaming] 800 01:18:44,553 --> 01:18:46,389 * 801 01:18:49,558 --> 01:18:51,828 I want them found, 802 01:18:51,861 --> 01:18:53,129 now. 803 01:18:53,162 --> 01:18:55,464 What do you think they want? 804 01:18:56,132 --> 01:18:57,733 I don't know. 805 01:19:04,974 --> 01:19:07,043 [gunfire] 806 01:19:38,607 --> 01:19:40,009 Damn. 807 01:19:40,043 --> 01:19:41,945 I didn't know there were so many of 'em. 808 01:19:47,884 --> 01:19:49,118 You down? 809 01:19:53,589 --> 01:19:55,224 [speaks Chinese] 810 01:19:55,258 --> 01:19:57,193 I'll take that as a yes. 811 01:19:59,595 --> 01:20:01,264 [outlaw] Let's go! Let's go! 812 01:20:01,297 --> 01:20:02,631 Let's go! Let's go! 813 01:20:20,984 --> 01:20:22,986 * 814 01:20:32,228 --> 01:20:33,796 Time to die. 815 01:20:36,332 --> 01:20:37,833 [gunshot] 816 01:20:38,601 --> 01:20:39,969 Chas! 817 01:20:42,771 --> 01:20:45,674 * 818 01:20:48,811 --> 01:20:50,646 [shouts] 819 01:21:08,631 --> 01:21:10,967 I knew how this... 820 01:21:11,000 --> 01:21:12,868 ...was gonna end. 821 01:21:30,987 --> 01:21:32,621 Bastard. 822 01:21:35,891 --> 01:21:37,626 [gunshot] 823 01:21:41,897 --> 01:21:43,199 [Little Suzie] Left Eye, the sheriff's gone. 824 01:21:43,232 --> 01:21:44,367 What?! 825 01:21:44,400 --> 01:21:46,702 I have the men searching everywhere. 826 01:21:46,735 --> 01:21:49,705 Listen, I don't care- 827 01:21:49,738 --> 01:21:51,207 I don't care if you have to kill 828 01:21:51,240 --> 01:21:54,143 every living thing in this town. 829 01:21:54,177 --> 01:21:56,212 Find him and kill him! 830 01:21:56,245 --> 01:21:57,380 Will you do that for me? 831 01:21:57,413 --> 01:21:59,648 Kill everybody! Everybody! 832 01:21:59,682 --> 01:22:00,883 I'll find him. 833 01:22:00,916 --> 01:22:03,086 [gun cocks] Drop your gun. 834 01:22:12,861 --> 01:22:13,963 You. 835 01:22:13,997 --> 01:22:15,231 Turn around. 836 01:22:26,175 --> 01:22:28,344 What is it you want? 837 01:22:28,377 --> 01:22:31,014 What do you want, gold? 838 01:22:31,047 --> 01:22:31,847 You want money? 839 01:22:31,880 --> 01:22:35,218 You can't give me back what I want. 840 01:22:35,251 --> 01:22:36,819 Before you die, 841 01:22:36,852 --> 01:22:38,154 I just wanted to look into the eyes 842 01:22:38,187 --> 01:22:40,789 of the murderers of my sister. 843 01:22:46,462 --> 01:22:47,896 [gunshot] 844 01:22:50,133 --> 01:22:52,035 [gun cocks] 845 01:22:52,068 --> 01:22:54,137 Don't shoot. 846 01:22:56,072 --> 01:22:57,740 Don't shoot. 847 01:22:59,475 --> 01:23:00,976 [gunshot] 848 01:23:02,078 --> 01:23:04,713 * 849 01:23:51,960 --> 01:23:54,197 [crying] 850 01:23:56,031 --> 01:23:58,434 Take her into your bosom, Lord... 851 01:24:04,873 --> 01:24:08,977 ...and give her the love that no man could ever give her. 852 01:24:53,322 --> 01:24:56,091 * 853 01:25:20,549 --> 01:25:23,118 Mmm-hmm. 854 01:25:24,887 --> 01:25:26,422 Bingo. 855 01:25:26,455 --> 01:25:28,924 Half a million dollars in gold. 856 01:25:34,963 --> 01:25:36,932 How do we get to it? 857 01:25:36,965 --> 01:25:39,568 Lucky for us the well is empty. 858 01:25:39,602 --> 01:25:42,938 Lucky for me. I can't swim. 859 01:25:42,971 --> 01:25:44,540 [laughing] 860 01:25:49,144 --> 01:25:50,579 Everything okay? 861 01:25:52,648 --> 01:25:54,950 All the banks we robbed... 862 01:25:54,983 --> 01:25:59,355 ...all the robberies, no one innocent ever got hurt. 863 01:25:59,388 --> 01:26:02,491 That's what's bothering me. 864 01:26:05,961 --> 01:26:07,430 I remember that day. 865 01:26:07,463 --> 01:26:09,632 [gunshots] 866 01:26:12,301 --> 01:26:14,136 The sheriff shot her... 867 01:26:14,169 --> 01:26:15,471 No! 868 01:26:15,504 --> 01:26:17,139 ...not us. 869 01:26:20,643 --> 01:26:22,378 I know. 870 01:26:22,411 --> 01:26:24,012 Two roads... 871 01:26:24,647 --> 01:26:27,316 ...the past and the future. 872 01:26:29,017 --> 01:26:31,620 Leave the pain in the past. 873 01:26:53,542 --> 01:26:55,378 * 874 01:27:28,010 --> 01:27:30,346 Y'all killed my sister, 875 01:27:30,379 --> 01:27:33,349 but payback is a bitch. 876 01:27:33,382 --> 01:27:36,218 Now we're even. 877 01:27:51,166 --> 01:27:54,236 * 878 01:28:15,791 --> 01:28:18,627 * 879 01:28:49,625 --> 01:28:52,495 * 880 01:29:36,539 --> 01:29:38,674 * 55604

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.