All language subtitles for Free For All s01e07 Tall Tails,eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:07,567 --> 00:01:08,767 WHAT A BEAUTIFUL DAY. 2 00:01:08,835 --> 00:01:10,795 I THINK I'LL GO OUT FOR A SKIP. 3 00:01:10,870 --> 00:01:12,510 WANNA COME WITH ME, GRANDMA? 4 00:01:12,572 --> 00:01:14,112 YEAH, RIGHT. 5 00:01:14,174 --> 00:01:16,184 [COUGHS] 6 00:01:19,546 --> 00:01:22,846 EWW. HOW LONG HAVE YOU BEEN SMOKING, GRANDMA? 7 00:01:22,916 --> 00:01:26,086 UM...I DON'T KNOW. 8 00:01:26,152 --> 00:01:27,622 LET ME THINK. 9 00:01:29,189 --> 00:01:32,189 [CRIES] 10 00:01:38,731 --> 00:01:39,571 JEEPERS, GRANDMA. 11 00:01:39,632 --> 00:01:42,502 THAT SEEMS LIKE A LONG TIME TO BE SMOKING. 12 00:01:42,569 --> 00:01:43,839 SHOULDN'T YOU STOP? 13 00:01:43,903 --> 00:01:45,843 I'VE HEARD IT ISN'T GOOD FOR YOU. 14 00:01:45,905 --> 00:01:50,305 YEAH? WELL, NEITHER IS PISSING OFF OLD ANGRY LADIES, KID. 15 00:01:50,376 --> 00:01:52,176 NO FOOLING. I'M WORRIED. 16 00:01:52,245 --> 00:01:53,405 I DON'T WANT TO LOSE YOU. 17 00:01:53,480 --> 00:01:56,220 YOU IDIOT. SHE'S GONNA OUTLIVE EVERYBODY. 18 00:01:56,282 --> 00:01:58,522 SHE'S FROM HELL. 19 00:01:59,652 --> 00:02:00,752 SHE'S NOT FROM HELL! 20 00:02:00,820 --> 00:02:04,120 YOU'RE JUST TRYING TO QUASH MY FEAR. 21 00:02:04,190 --> 00:02:04,960 AWW. 22 00:02:05,024 --> 00:02:07,564 YOU REALLY DO CARE ABOUT ME, DON'T YOU? 23 00:02:07,627 --> 00:02:08,627 UH-HUH. 24 00:02:08,695 --> 00:02:12,125 WELL, IF MY FUCKING SMOKING BOTHERS YOU SO MUCH, 25 00:02:12,198 --> 00:02:13,268 THERE'S THE DOOR! 26 00:02:13,333 --> 00:02:15,543 AND DON'T LET IT HIT YOU IN THE ASS! 27 00:02:15,602 --> 00:02:17,342 WHAT IF I DID MOVE OUT? 28 00:02:17,403 --> 00:02:19,173 YOU COULD FINALLY MOVE INTO MY ROOM 29 00:02:19,239 --> 00:02:20,539 LIKE YOU ALWAYS WANTED. 30 00:02:20,607 --> 00:02:22,477 UH...KEEP TALKING. 31 00:02:22,542 --> 00:02:26,582 I'LL MOVE OUT AND GET MY OWN PLACE IF YOU GIVE UP SMOKING. 32 00:02:26,646 --> 00:02:27,546 DEAL! 33 00:02:27,614 --> 00:02:29,224 [LAUGHS] 34 00:02:29,282 --> 00:02:30,452 PIECE OF CAKE. 35 00:02:30,517 --> 00:02:32,817 EAT THE REST OF THESE, DOUGIE. 36 00:02:37,290 --> 00:02:38,630 THIS IS PERFECT TIMING. 37 00:02:38,691 --> 00:02:39,731 IT'S RUSH WEEK AT SCHOOL, 38 00:02:39,792 --> 00:02:42,302 AND I WANT TO JOIN A FRATERNITY ANYWAY. 39 00:02:42,362 --> 00:02:43,732 WHAT FRATERNITY IS THAT? 40 00:02:43,796 --> 00:02:45,796 PHI BETA MORON? 41 00:02:49,335 --> 00:02:51,495 HEY, CLAY, GLAD YOU STOPPED BY. 42 00:02:51,571 --> 00:02:53,211 YOU KNOW, I WAS WONDERING, 43 00:02:53,273 --> 00:02:54,443 WHAT DO YOU THINK YOU KNOW ABOUT YODELING? 44 00:02:54,507 --> 00:02:57,877 I KNOW EVERYTHING I'VE EVER WANTED TO KNOW ABOUT YODELING. 45 00:02:57,944 --> 00:02:59,684 NOTHING. 46 00:02:59,746 --> 00:03:00,606 ARE YOU SURE? 47 00:03:00,680 --> 00:03:02,720 THERE'S A YODELER WHO'S A CROSS-OVER ARTIST. 48 00:03:02,782 --> 00:03:04,722 IF YOU INVEST, WE'LL BE AT THE FOREFRONT 49 00:03:04,784 --> 00:03:06,624 OF THE POP YODELING BOOM IN THIS COUNTRY. 50 00:03:06,686 --> 00:03:09,956 ♪ YO-DE-LAY-HEE-- ♪ NO. 51 00:03:10,823 --> 00:03:12,833 [GURGLES] 52 00:03:12,892 --> 00:03:13,862 LET'S GO, JOHNNY. 53 00:03:13,927 --> 00:03:16,197 ALL RIGHT, FORGET THAT. YOU'RE RIGHT. IT'S STUPID. 54 00:03:16,262 --> 00:03:17,302 BUT HEAR ME OUT ON THIS ONE: 55 00:03:17,363 --> 00:03:20,373 LOW-INCOME IGLOOS FOR THE INNER CITIES. 56 00:03:20,433 --> 00:03:21,173 THINK ABOUT THAT! 57 00:03:21,234 --> 00:03:22,704 NO. I'M NOT GONNA THINK ABOUT THAT. 58 00:03:22,769 --> 00:03:25,269 IN FACT, I'VE ALREADY FORGOTTEN WHAT YOU SAID. 59 00:03:25,338 --> 00:03:29,778 HOW ABOUT A COMBINATION COLONIC/SOFT-SERVE YOGURT SHOP? 60 00:03:29,842 --> 00:03:30,002 NO! 61 00:03:29,842 --> 00:03:30,002 REUSABLE CONDOMS! 62 00:03:30,000 --> 00:03:31,480 NO! 63 00:03:30,000 --> 00:03:31,480 REUSABLE CONDOMS! 64 00:03:31,544 --> 00:03:32,484 NO! 65 00:03:32,545 --> 00:03:33,705 ROBOT ASSASSINS. 66 00:03:33,780 --> 00:03:38,720 FUCK NO! I'M NEVER COMING HERE AGAIN. 67 00:03:39,986 --> 00:03:41,846 THAT'S OK, 'CAUSE I'M MOVING OUT 68 00:03:41,921 --> 00:03:43,991 AS SOON AS I JOIN A FRATERNITY. 69 00:03:44,057 --> 00:03:44,887 FRATERNITY, HUH? 70 00:03:44,958 --> 00:03:46,628 YOU KNOW THEY'RE GONNA MAKE YOU DRINK PEE. 71 00:03:46,693 --> 00:03:47,933 [LAUGHS] 72 00:03:47,994 --> 00:03:50,234 NO. THEY DON'T DO THAT ANYMORE. 73 00:03:50,296 --> 00:03:51,626 THEY'RE JUST GONNA SPANK US WITH PADDLES 74 00:03:51,698 --> 00:03:55,438 AND MAKE US ROLL AROUND IN DOG DOO AT 4:00 IN THE MORNING. 75 00:04:00,540 --> 00:04:01,840 I GOT MY PISS CUP! 76 00:04:01,908 --> 00:04:03,778 I GOT MY PISS CUP! 77 00:04:03,843 --> 00:04:04,613 WHOOPEE! 78 00:04:04,677 --> 00:04:06,677 [MOCKING] THEY DON'T DO THAT ANYMORE. 79 00:04:06,746 --> 00:04:09,676 WELL, THAT'S WHAT I HEARD. 80 00:04:11,718 --> 00:04:13,318 OMAR, WHERE'S YOUR PADDLE? 81 00:04:13,386 --> 00:04:14,686 HERE IT IS. 82 00:04:14,754 --> 00:04:16,924 OW! 83 00:04:18,658 --> 00:04:21,658 [MUMBLING] 84 00:04:22,662 --> 00:04:23,832 UNH! 85 00:04:23,896 --> 00:04:25,566 OOH! OW! 86 00:04:25,632 --> 00:04:29,672 [GRUNTS] 87 00:04:33,072 --> 00:04:35,912 AH! JESUS, MARY, AND JOSEPH! 88 00:04:37,510 --> 00:04:39,880 HE'S LIKE A BAD CASE OF HERPES. 89 00:04:39,946 --> 00:04:42,316 [GROANS] 90 00:04:42,382 --> 00:04:43,752 [SQUEALS] 91 00:04:43,816 --> 00:04:46,386 HEY, CLAY, NOW THAT I HAVE YOU ALONE, 92 00:04:46,452 --> 00:04:48,292 I CAN TELL YOU MY REAL BUSINESS IDEA. 93 00:04:48,354 --> 00:04:50,994 I--I DIDN'T WANT THOSE PARASITES TO HEAR IT. 94 00:04:51,057 --> 00:04:52,787 DO YOU MEAN YOUR SON AND YOUR MOTHER? 95 00:04:52,859 --> 00:04:53,559 EXACTLY. 96 00:04:53,626 --> 00:04:55,896 IT'S THE OPPORTUNITY OF A LIFETIME. 97 00:04:55,962 --> 00:04:58,332 IT'S A BAR FOR TALL PEOPLE, 98 00:04:58,398 --> 00:05:00,028 AND IT'S CALLED "TALLS." 99 00:05:00,099 --> 00:05:00,829 HMM. 100 00:05:00,900 --> 00:05:02,800 YOU MEAN A PLACE WHERE I WOULDN'T BE 101 00:05:02,869 --> 00:05:04,339 THE TALLEST PERSON IN THE ROOM? 102 00:05:04,404 --> 00:05:06,614 HELL, YOU'LL BE ON THE SHORT SIDE. 103 00:05:06,673 --> 00:05:07,843 SHORT SIDE. 104 00:05:08,775 --> 00:05:13,405 MR. ZEEMAN, CAN YOU COME TO THE BOARD TO WORK OUT THIS PROBLEM? 105 00:05:14,414 --> 00:05:17,754 STOP CLOWNING AROUND, MR. GIRAFFE. 106 00:05:17,817 --> 00:05:20,347 [STUDENTS LAUGH] 107 00:05:20,420 --> 00:05:21,790 LOOK OUT, CLASS! 108 00:05:21,854 --> 00:05:23,624 HE'S HAVING ANOTHER GROWTH SPURT! 109 00:05:23,690 --> 00:05:25,490 RUN FOR YOUR LIVES! 110 00:05:25,558 --> 00:05:27,758 [STUDENTS SCREAM] 111 00:05:27,827 --> 00:05:30,927 I'M THE TALLEST KID EVER. 112 00:05:30,997 --> 00:05:32,597 [SNIFFS] 113 00:05:39,138 --> 00:05:39,838 SURE, OLD MAN. 114 00:05:39,906 --> 00:05:41,766 I'LL MAKE YOUR BAR FOR TALL PEOPLE. 115 00:05:41,841 --> 00:05:42,881 PUT 'ER THERE, PARTNER. 116 00:05:42,942 --> 00:05:43,542 DON'T TOUCH ME, 117 00:05:43,609 --> 00:05:44,309 AND DON'T CALL ME "PARTNER." 118 00:05:44,377 --> 00:05:47,607 AND QUIT FUCKIN' LOOKING' AT ME. 119 00:05:51,584 --> 00:05:54,454 I THOUGHT THEY WERE GONNA SPANK US WITH THOSE PADDLES, 120 00:05:54,520 --> 00:05:56,660 NOT SHOVE 'EM UP OUR HEINIES. 121 00:05:56,723 --> 00:05:57,593 IF I'D KNOWN THAT, 122 00:05:57,657 --> 00:06:00,527 I WOULD HAVE GOTTEN A SMALLER, ROUNDER ONE. 123 00:06:00,593 --> 00:06:01,693 OH, WELL. LIVE AND LEARN. 124 00:06:01,761 --> 00:06:06,371 I'M SURE WE'LL HAVE BETTER LUCK AT THE NEXT 20 HOUSES. 125 00:06:13,873 --> 00:06:17,513 STOP, DROP, AND ROLL, JOHNNY! 126 00:06:24,050 --> 00:06:27,750 I THOUGHT WE WERE SUPPOSED TO GET HAZED, NOT BLAZED. 127 00:06:27,820 --> 00:06:30,790 WE'RE SUPPOSED TO GET HAZED AFTER WE PLEDGE. 128 00:06:30,857 --> 00:06:35,157 I'M STARTING TO THINK THESE FRATERNITIES MIGHT NOT WANT US. 129 00:06:35,228 --> 00:06:37,498 BY GUM, YOU MAY BE RIGHT! 130 00:06:37,563 --> 00:06:39,133 WELL, WE TRIED. 131 00:06:39,198 --> 00:06:40,698 IF YOU DON'T WANT TO FACE YOUR GRANDMA, 132 00:06:40,767 --> 00:06:43,937 YOU CAN LIVE AT MY HOUSE IN MY GRANDMA'S ROOM. 133 00:06:44,003 --> 00:06:44,603 I DON'T KNOW. 134 00:06:44,670 --> 00:06:46,540 OH, DON'T WORRY. SHE'S DEAD. 135 00:06:46,606 --> 00:06:48,776 SHE DIED FROM SMOKING TOO MUCH. 136 00:06:48,841 --> 00:06:51,741 BUT WE HAD HER STUFFED, AND WE KEEP HER IN BED. 137 00:06:51,811 --> 00:06:53,111 YOU CAN SLEEP WITH HER. 138 00:06:53,179 --> 00:06:54,679 THAT'S GENEROUS, OMAR-- 139 00:06:54,747 --> 00:06:56,777 OR YOU CAN STAY WITH MY SISTER. 140 00:06:56,849 --> 00:06:57,919 SHE'S POSSESSED BY THE DEVIL. 141 00:06:57,984 --> 00:07:02,124 SHE'S STRAPPED TO THE BED, BUT THERE'S PLENTY OF ROOM. 142 00:07:02,188 --> 00:07:03,888 JUST DON'T LISTEN TO HER. 143 00:07:03,956 --> 00:07:07,886 SHE LIES! SHE TRIES TO HURT YOUR FEELINGS! 144 00:07:07,960 --> 00:07:10,030 NO! WE CAN'T GIVE UP SO EASILY. 145 00:07:10,096 --> 00:07:12,866 YOU'RE RIGHT. LET'S CALL A PRIEST. 146 00:07:12,932 --> 00:07:13,572 NO! 147 00:07:13,633 --> 00:07:15,433 LET'S MAKE OUR OWN FRATERNITY. 148 00:07:15,501 --> 00:07:19,471 GREAT, BUT WILL WE HAVE TO TELL PEOPLE TO DRINK THEIR OWN PEE? 149 00:07:19,539 --> 00:07:21,909 I THINK THAT'S A TERRIFIC IDEA, OMAR, 150 00:07:21,974 --> 00:07:24,844 BUT FIRST, WE GOTTA FIND A PLACE TO LIVE. 151 00:07:24,911 --> 00:07:26,151 OOH, HOW ABOUT MY HOUSE? 152 00:07:26,212 --> 00:07:30,482 DID I TELL YOU MY COUSIN'S A CYCLOPS? 153 00:07:31,017 --> 00:07:33,887 UM, WHAT DID I DO WITH MY SPIT CUP? 154 00:07:33,953 --> 00:07:37,723 OH, WELL. I'LL JUST MAKE DO. 155 00:07:39,826 --> 00:07:41,626 OH, HI, PAULA. 156 00:07:41,694 --> 00:07:43,864 [HACKING] 157 00:07:43,930 --> 00:07:45,900 HI, MRS. JENKINS. 158 00:07:45,965 --> 00:07:48,165 I WAS WONDERING IF I COULD BORROW A CIGARETTE? 159 00:07:48,234 --> 00:07:50,904 SINCE WHEN DO TREE-HUGGIN' BITCHES SMOKE? 160 00:07:50,970 --> 00:07:53,810 WELL, ME AN CHIP WERE DOING THE HUMPTY DUMP, 161 00:07:53,873 --> 00:07:55,213 AND WE WANTED TO HAVE A CIGARETTE 162 00:07:55,274 --> 00:07:56,814 LIKE THEY DO IN THE MOVIES. 163 00:07:56,876 --> 00:07:59,576 YOU'RE SHIT OUT OF LUCK, KID. I JUST QUIT. 164 00:07:59,645 --> 00:08:00,645 THAT'S GREAT, 165 00:08:00,713 --> 00:08:03,553 BUT ISN'T CHEWING TOBACCO BASICALLY THE SAME THING? 166 00:08:03,616 --> 00:08:04,746 YEAH. WHAT'S YOUR POINT, SLUT? 167 00:08:04,817 --> 00:08:08,617 MY POINT IS: I KNOW QUITTING IS VERY HARD, 168 00:08:08,688 --> 00:08:09,988 BUT IT'S EASIER WITH A FRIEND. 169 00:08:10,056 --> 00:08:12,586 I'LL HANG OUT WITH YOU UNTIL YOU GET THE HANG OF IT. 170 00:08:12,658 --> 00:08:15,258 OH, WHY DON'T WE DO A 3-WAY WITH CHIP? 171 00:08:15,328 --> 00:08:16,928 THAT'LL TAKE MY MIND OFF IT. 172 00:08:16,996 --> 00:08:18,256 NOW, THAT'S A GOOD IDEA. 173 00:08:18,331 --> 00:08:20,201 WE NEED TO TAKE YOUR MIND OFF SMOKING, 174 00:08:20,266 --> 00:08:25,636 UH, BUT CHIP AND I STOPPED DOING 3-WAYS THIS MORNING. 175 00:08:25,705 --> 00:08:27,065 MY LIFE SUCKS. 176 00:08:27,139 --> 00:08:28,109 OK, HERE WE ARE, GUYS. 177 00:08:28,174 --> 00:08:30,284 ALL THAT STANDS BETWEEN US AND THE OPENING OF TALLS 178 00:08:30,343 --> 00:08:32,553 IS A LOT OF HARD LABOR. I'D LOVE TO HELP YOU, 179 00:08:32,612 --> 00:08:35,982 BUT MY BACK INJURY BOUGHT THIS PLACE. 180 00:08:41,087 --> 00:08:42,287 AAH! 181 00:08:42,355 --> 00:08:44,555 [GRUNTS] 182 00:08:45,291 --> 00:08:47,861 [GROWLS] 183 00:09:01,140 --> 00:09:04,580 WELL WE DID IT, GUYS. 184 00:09:05,311 --> 00:09:09,021 WELCOME, MY TALL BROTHER. YOU'LL BE SAFE HERE. 185 00:09:09,081 --> 00:09:09,981 WHOA, WHOA, WHOA. 186 00:09:10,049 --> 00:09:11,319 WHERE ARE YOU GOING, SHORTY? 187 00:09:11,384 --> 00:09:12,594 IT'S NOT YOUR BIRTHDAY. 188 00:09:12,652 --> 00:09:13,322 BUT-- 189 00:09:12,652 --> 00:09:13,322 BUT NOTHING. 190 00:09:13,386 --> 00:09:14,146 WHY DON'T YOU WALK OUT OF HERE 191 00:09:14,220 --> 00:09:16,060 ON THOSE STUBBY LITTLE LEGS OF YOURS. 192 00:09:16,122 --> 00:09:17,192 YOU'RE A SIZEIST! 193 00:09:17,256 --> 00:09:19,726 YOU CAN'T DISCRIMINATE AGAINST ME BECAUSE I'M SHORT! 194 00:09:19,792 --> 00:09:23,262 THE HELL I CAN'T. IT'S PAYBACK TIME, STUMPY. 195 00:09:23,329 --> 00:09:24,699 AAH! 196 00:09:26,165 --> 00:09:27,665 I CAN'T BELIEVE DARIUS IS 197 00:09:27,733 --> 00:09:30,603 GETTING ANOTHER SEX CHANGE OPERATION. 198 00:09:30,670 --> 00:09:31,740 THAT MAKES 3. 199 00:09:31,804 --> 00:09:35,684 IT'S NOT CALLED ALL MY PROBLEMS FOR NOTHING. 200 00:09:35,741 --> 00:09:36,881 SHIT. I WISH I HAD A DICK. 201 00:09:36,943 --> 00:09:37,783 SEE? 202 00:09:37,843 --> 00:09:40,253 YOU'RE NOT THINKING ABOUT SMOKING ANYMORE. 203 00:09:40,313 --> 00:09:41,283 THIS IS WORKING. 204 00:09:41,347 --> 00:09:42,347 LIKE HELL IT IS! 205 00:09:42,415 --> 00:09:43,315 THIS SHOW IS SO DEPRESSING 206 00:09:43,382 --> 00:09:46,292 I'M GONNA GO OUT AND GET CIGARETTES RIGHT NOW. 207 00:09:46,352 --> 00:09:49,062 AND THE SOONER I START SMOKING AGAIN, 208 00:09:49,121 --> 00:09:50,761 THE SOONER I DIE. 209 00:09:50,823 --> 00:09:52,933 OH, YOU'RE SUCH A DRAMA QUEEN. 210 00:09:52,992 --> 00:09:54,292 LET'S SEE WHAT ELSE IS ON. 211 00:09:54,360 --> 00:10:00,000 THIS PENDANT IS 100% PLATINAR WITH CRIAMOND HIGHLIGHTS. 212 00:10:00,066 --> 00:10:02,296 WE'RE NOT SELLING IT FOR $20. 213 00:10:02,368 --> 00:10:05,738 WE'RE NOT SELLING IT FOR $19. 214 00:10:05,805 --> 00:10:09,675 NOT 18.50. NOT 17.95. 215 00:10:09,742 --> 00:10:13,382 THIS PLATINAR PENDANT WITH CRIAMOND HIGHLIGHTS 216 00:10:13,446 --> 00:10:16,116 CAN BE YOURS FOR 37.50. 217 00:10:16,182 --> 00:10:21,052 CALL NOW, AND WE'LL THROW IN THESE MATCHING GOPAL EARRINGS. 218 00:10:21,120 --> 00:10:22,620 I CAN'T PASS THIS UP. 219 00:10:22,688 --> 00:10:25,788 BESIDES, I DESERVE A TREAT. 220 00:10:25,858 --> 00:10:30,058 MRS. JENKINS, THERE'S NO SUCH THING AS GOPAL AND PLATINAR. 221 00:10:30,129 --> 00:10:31,829 THEY'RE TRYING TO SCAM YOU. 222 00:10:31,897 --> 00:10:32,767 IT'S ALL SHIT. 223 00:10:32,832 --> 00:10:35,332 HEY, WHY DO YOU GOTTA BE PUTTIN' DOWN GOPALS? 224 00:10:35,401 --> 00:10:39,311 NOT EVERYBODY CAN AFFORD ZIRCONIUM, CRACKER. 225 00:10:39,372 --> 00:10:42,412 LOOK! 226 00:10:46,779 --> 00:10:47,849 GREEK LETTERS! 227 00:10:47,913 --> 00:10:49,823 THIS MUST BE AN OLD FRATERNITY HOUSE 228 00:10:49,882 --> 00:10:51,382 THAT'S GONE OUT OF BUSINESS. 229 00:10:51,450 --> 00:10:53,950 THIS PLACE IS PERFECT! 230 00:10:58,424 --> 00:11:01,664 Johnny: I CAN'T BELIEVE NOBODY'S CLAIMED IT YET. 231 00:11:01,727 --> 00:11:04,797 HEY, WE GOT A COUCH. 232 00:11:04,864 --> 00:11:05,464 COOL! 233 00:11:05,531 --> 00:11:09,841 LET THE FRATERNITIZING BEGIN! 234 00:11:09,902 --> 00:11:11,702 YOU WANNA HAZE EACH OTHER? 235 00:11:11,771 --> 00:11:13,171 OK! 236 00:11:15,908 --> 00:11:18,408 WELL, THAT WAS FUN, BUT I THINK WE NEED MORE PEOPLE. 237 00:11:18,477 --> 00:11:22,147 THAT'S RIGHT. "FRATERNITY" COMES FROM THE GREEK WORD "BULLY." 238 00:11:22,214 --> 00:11:24,254 THAT DESCRIBES US PERFECTLY. 239 00:11:24,316 --> 00:11:29,186 WHAT WE NEED TO DO IS COME UP WITH A NAME USING GREEK LETTERS. 240 00:11:30,022 --> 00:11:31,062 I GOT IT! 241 00:11:31,123 --> 00:11:33,863 KAPPA ZETA JONES! 242 00:11:33,926 --> 00:11:34,726 PERFECT! 243 00:11:34,794 --> 00:11:37,704 THIS IS GREAT, ANGUS. 244 00:11:37,763 --> 00:11:39,833 I'VE ALWAYS WANTED MY OWN BAR. 245 00:11:39,899 --> 00:11:41,299 [CHIRPS] 246 00:11:42,401 --> 00:11:46,071 USE A GLASS, YOU FUCKING PIG. 247 00:11:49,308 --> 00:11:50,738 AAH! 248 00:11:50,810 --> 00:11:51,510 [SQUEALS] 249 00:11:51,577 --> 00:11:53,877 SO IF YOU NEED ANYTHING, DOLL-FACE, 250 00:11:53,946 --> 00:11:54,806 I'M THE OWNER. 251 00:11:54,880 --> 00:11:55,710 AND I'M HIS PARTNER. 252 00:11:55,781 --> 00:11:57,481 BOY, THOSE TITTIES ARE HIGH OFF THE GROUND. 253 00:11:57,550 --> 00:11:59,920 WHO ASKED YOU TO TALK ABOUT MY TITTIES?! 254 00:11:59,985 --> 00:12:01,115 OK, LET'S TAKE A WALK, MR. JENKINS. 255 00:12:01,187 --> 00:12:04,417 I NEED TO DISCUSS AN IMPORTANT BUSINESS MATTER WITH YOU. 256 00:12:04,490 --> 00:12:05,790 AN IMPORTANT MATTER! 257 00:12:05,858 --> 00:12:08,188 SO THIS IS WHERE YOU'LL BE FROM NOW ON. 258 00:12:08,260 --> 00:12:09,230 WHAT? IN THE BATHROOM? 259 00:12:09,295 --> 00:12:12,425 YEAH. IT'S REALLY THE COMMAND CENTER OF THE CLUB, 260 00:12:12,498 --> 00:12:14,068 AND YOU'RE IN CHARGE OF IT. 261 00:12:14,133 --> 00:12:14,973 REALLY? 262 00:12:14,133 --> 00:12:14,973 YEAH. 263 00:12:15,034 --> 00:12:17,474 DAMN IT! I WISH I'D GIVEN MYSELF THIS JOB. 264 00:12:17,536 --> 00:12:19,506 HEY, COULD WE SWITCH POSITIONS? 265 00:12:19,572 --> 00:12:20,772 NO WAY, SUCKER. 266 00:12:20,840 --> 00:12:23,140 OK, WELL, I'LL GO BACK OUTSIDE 267 00:12:23,209 --> 00:12:25,079 AND MAKE SURE EVERYTHING'S OK THEN. 268 00:12:25,144 --> 00:12:25,914 YEAH, GO DO THAT. 269 00:12:25,978 --> 00:12:28,178 YOU LEAVE THE IMPORTANT THINGS TO ME. 270 00:12:28,247 --> 00:12:32,517 [SIGHS] I CAN'T BELIEVE I MADE IT THIS FAR. 271 00:12:33,986 --> 00:12:37,156 HEY, YOU WANT TO JOIN A COOL FRATERNITY 272 00:12:37,223 --> 00:12:38,523 WITH LOTS OF AWESOME DUDES? 273 00:12:38,591 --> 00:12:41,091 WOULD I HAVE TO ENROLL IN COLLEGE? 274 00:12:41,160 --> 00:12:42,460 ABSOLUTELY NOT. 275 00:12:42,528 --> 00:12:44,528 WAIT, OMAR. I THINK HE WOULD. 276 00:12:44,597 --> 00:12:47,827 WHY? ALL THAT PAPERWORK IS SUCH A HASSLE. 277 00:12:47,900 --> 00:12:50,140 PLUS, SCHOOL'S NOT FOR EVERYONE. 278 00:12:50,202 --> 00:12:52,172 YOU SHOULD TAKE SOME TIME OFF AND TRAVEL. 279 00:12:52,238 --> 00:12:55,308 I'VE ALWAYS WANTED TO SEE STONEHENGE. 280 00:12:55,374 --> 00:12:57,444 [WHISTLES] 281 00:13:00,479 --> 00:13:04,949 OMAR, WE CAN ONLY RECRUIT PEOPLE WHO GO TO CCC. 282 00:13:05,017 --> 00:13:06,217 YOU GET THAT, RIGHT? 283 00:13:06,285 --> 00:13:08,145 OH, I GET IT. OK. 284 00:13:08,220 --> 00:13:10,960 HERE COMES SOMEONE. 285 00:13:11,023 --> 00:13:13,463 MISS, DO YOU GO TO THIS SCHOOL? 286 00:13:13,526 --> 00:13:16,196 YES, OMAR. I'M IN ALL YOUR CLASSES. 287 00:13:16,262 --> 00:13:17,362 OMAR, THIS ISN'T-- 288 00:13:17,429 --> 00:13:18,999 JOHNNY, I'LL HANDLE THIS. 289 00:13:19,064 --> 00:13:23,044 I'LL NEVER LEARN ANYTHING IF YOU HOLD MY HAND ALL THE TIME. 290 00:13:24,136 --> 00:13:24,836 YOU'RE RIGHT. 291 00:13:24,904 --> 00:13:26,414 DO YOU WANNA JOIN OUR FRATERNITY? 292 00:13:26,472 --> 00:13:30,582 UM, I'M ALREADY IN THE SORORITY RIGHT ACROSS THE STREET. 293 00:13:32,411 --> 00:13:34,251 THAT LOOKS FUN. 294 00:13:34,313 --> 00:13:35,283 CAN I JOIN? 295 00:13:35,347 --> 00:13:38,247 OMAR, SORORITIES ARE FOR GIRLS. 296 00:13:38,317 --> 00:13:40,847 FRATERNITIES ARE FOR BOYS. 297 00:13:40,920 --> 00:13:43,120 I'M SORRY MY FRIEND IS CUCKOO. 298 00:13:43,189 --> 00:13:44,989 SO YOU WANNA GO PICK BERRIES? 299 00:13:45,057 --> 00:13:48,957 I'M SORRY. I'M GETTING MARRIED THIS AFTERNOON. 300 00:13:50,196 --> 00:13:52,356 DARN IT. SHE WAS THE ONE. 301 00:13:52,431 --> 00:13:54,171 I'LL PICK BERRIES WITH YOU. 302 00:13:54,233 --> 00:13:55,033 OH, GROW UP, JOHNNY. 303 00:13:55,100 --> 00:13:57,400 WE'RE TRYING TO START A FRATERNITY HERE, 304 00:13:57,469 --> 00:14:00,009 NOT A FARMERS MARKET. 305 00:14:00,239 --> 00:14:02,269 HURRY UP IN THERE. YOU'RE ON THE CLOCK. 306 00:14:02,341 --> 00:14:03,311 LIKE I'VE BEEN SAYING, 307 00:14:03,375 --> 00:14:05,405 IF YOU COULD JUST HAND ME A ROLL OF TOILET PAPER, 308 00:14:05,477 --> 00:14:06,347 I COULD GET OUT OF HERE. 309 00:14:06,412 --> 00:14:09,052 WHY? YOU WANNA STUFF YOUR BRASSIERE WITH IT? 310 00:14:09,114 --> 00:14:11,954 NO. I'D LIKE TO GET THIS SHIT OFF MY ASS 311 00:14:12,017 --> 00:14:13,247 SO I CAN GO OUT AND DANCE! 312 00:14:13,319 --> 00:14:15,019 WELL, HERE'S 5 SHEETS. 313 00:14:15,087 --> 00:14:17,257 SEE HOW FAR THAT GETS YOU. 314 00:14:19,091 --> 00:14:19,961 [ALARM BLARES] 315 00:14:19,091 --> 00:14:19,961 WHAT'S GOING ON?! 316 00:14:20,025 --> 00:14:23,355 BACK AWAY FROM THE STALL WITH YOUR HANDS UP! 317 00:14:23,429 --> 00:14:24,999 BUT I HAVEN'T FLUSHED YET! 318 00:14:25,064 --> 00:14:26,104 EXACTLY. 319 00:14:26,165 --> 00:14:28,165 YOU THINK YOU CAN WASTE TOILET WATER ON MY WATCH? 320 00:14:28,234 --> 00:14:29,034 THINK AGAIN. 321 00:14:29,101 --> 00:14:30,301 YOU'RE DRUNK ON POWER! 322 00:14:30,369 --> 00:14:33,039 I'M FLUSHING. 323 00:14:33,105 --> 00:14:34,565 [MUFFLED YELLS] 324 00:14:34,640 --> 00:14:37,210 AND STAY OUT! HA! 325 00:14:37,276 --> 00:14:39,006 IT'S NOT ALWAYS EASY DOING THE RIGHT THING, 326 00:14:39,078 --> 00:14:42,308 BUT WHEREVER THERE IS INJUSTICE IN THIS BATHROOM, 327 00:14:42,381 --> 00:14:43,981 I WILL SNIFF IT OUT. 328 00:14:44,049 --> 00:14:44,649 [SNIFFS] 329 00:14:44,717 --> 00:14:47,987 JESUS, THAT REEKS. 330 00:14:48,053 --> 00:14:50,193 [MOANS] 331 00:14:50,256 --> 00:14:52,156 [GRUNTS] 332 00:14:54,526 --> 00:14:55,926 [SLURPS] 333 00:14:55,995 --> 00:14:57,225 [HONKING NOISE] 334 00:14:57,296 --> 00:14:58,926 [GROWLS] 335 00:15:02,167 --> 00:15:04,337 [CHEERS] 336 00:15:05,037 --> 00:15:07,067 PUT ON YOUR THINKING CAP, OMAR. 337 00:15:07,139 --> 00:15:09,479 WE'VE GOTTA FIND A WAY TO GET SOME OTHER MEMBERS. 338 00:15:09,541 --> 00:15:12,651 WELL, LET'S TAKE A LOOK AT WHAT WE'VE GOT TO WORK WITH. 339 00:15:12,711 --> 00:15:17,181 THERE'S US, THE HOUSE, THIS KEG... 340 00:15:17,249 --> 00:15:18,249 THAT'S IT, OMAR! 341 00:15:18,317 --> 00:15:19,687 THIS KEG MUST BE LEFT OVER 342 00:15:19,752 --> 00:15:22,122 FROM THE LAST FRATERNITY TO LIVE HERE. 343 00:15:22,187 --> 00:15:23,417 WE'LL THROW A KEG PARTY! 344 00:15:23,489 --> 00:15:25,359 YEAH! KEGGER! 345 00:15:25,424 --> 00:15:27,364 THAT'LL DEFINITELY GET PEOPLE TO JOIN. 346 00:15:27,426 --> 00:15:29,626 AND I GET TO INVITE PAULA. 347 00:15:29,695 --> 00:15:31,525 SHE'LL BE SO IMPRESSED. 348 00:15:31,597 --> 00:15:32,527 NEXT THING YOU KNOW, 349 00:15:32,598 --> 00:15:36,238 YOU'LL BE BUYING FOOD FOR YOURSELF AND CLOTHES. 350 00:15:36,302 --> 00:15:39,242 TV Salesman: AND THIS LOVELY TREADMILL CAN BE YOURS 351 00:15:39,305 --> 00:15:43,305 FOR JUST 5 EASY PAYMENTS OF $227.34. 352 00:15:43,375 --> 00:15:45,235 227 BUCKS! 353 00:15:45,311 --> 00:15:47,381 HUH! WHAT A STEAL! 354 00:15:47,446 --> 00:15:51,276 OH, MY GOD. I CAN'T BELIEVE YOU BOUGHT THIS! 355 00:15:51,350 --> 00:15:53,720 WHAT DID THIS PIG EVER DO TO YOU?! 356 00:15:53,786 --> 00:15:55,116 IT WAS ON SALE. 357 00:15:55,187 --> 00:15:57,687 HEY, STANLEY. YEAH, YEAH, YEAH, IT'S ME AGAIN. 358 00:15:57,756 --> 00:15:59,526 LET ME GET THE TREADMILL THIS TIME. 359 00:15:59,591 --> 00:16:02,261 IT COMES WITH A SOUP POT? 360 00:16:02,328 --> 00:16:04,458 WONDERFUL! 361 00:16:05,197 --> 00:16:06,127 WHAT THE HELL?! 362 00:16:06,198 --> 00:16:07,568 LOOK, I KNOW YOU MISS SMOKING, 363 00:16:07,633 --> 00:16:12,273 BUT YOU CAN'T FILL THE VOID WITH ALL THESE THINGS. 364 00:16:12,338 --> 00:16:14,238 WHO ASKED FOR YOUR HELP ANYWAY? 365 00:16:14,306 --> 00:16:16,076 I'M COPING THE BEST WAY I CAN! 366 00:16:16,141 --> 00:16:18,411 AND IF BUYING SHIT MAKES ME FEEL BETTER, 367 00:16:18,477 --> 00:16:19,137 THEN IT--AAH! 368 00:16:19,211 --> 00:16:22,611 DON'T FUCK WITH ME, YOU OLD COW! 369 00:16:22,681 --> 00:16:25,321 YOU DON'T HAVE TO GO THROUGH THIS ALONE! 370 00:16:25,384 --> 00:16:29,294 I PUT ON A TOUGH EXTERIOR, BUT DEEP, DEEP DOWN, 371 00:16:29,355 --> 00:16:31,555 I-I'M JUST A SCARED LITTLE GIRL. 372 00:16:31,623 --> 00:16:34,163 IT'S OK. I UNDERSTAND. 373 00:16:34,226 --> 00:16:35,726 TWIST THEM HARDER. 374 00:16:35,794 --> 00:16:37,464 I'M HERE FOR YOU. 375 00:16:37,529 --> 00:16:40,229 [MOANS] 376 00:16:40,299 --> 00:16:41,599 [PAGER BEEPS] 377 00:16:41,667 --> 00:16:45,067 OH, JOHNNY'S FRATERNITY IS HAVING A KEGGER. 378 00:16:45,137 --> 00:16:46,707 I BETTER GO SHAVE. 379 00:16:46,772 --> 00:16:49,142 SEE YOU, MRS. JENKINS. 380 00:16:49,208 --> 00:16:51,208 UH, SORRY WE GOT CUT OFF, STANLEY. 381 00:16:51,276 --> 00:16:53,176 BUT ABOUT THIS TREADMILL-- 382 00:16:53,245 --> 00:16:54,575 I WAS THINKING... 383 00:16:54,646 --> 00:16:56,716 WHOA! WHOA! WHOA! HEY. 384 00:16:56,782 --> 00:16:58,382 WHERE DO YOU THINK YOU'RE GOING? 385 00:16:58,450 --> 00:17:00,550 I'M TRYING TO USE THE FACILITIES. 386 00:17:00,619 --> 00:17:02,549 WELL, NOT IN THIS STALL YOU'RE NOT. 387 00:17:02,621 --> 00:17:04,391 THAT'S THE V.I.P. STALL. 388 00:17:04,456 --> 00:17:06,626 UNLESS YOU'RE ON THE LIST. 389 00:17:06,692 --> 00:17:08,792 WHAT LIST? 390 00:17:06,692 --> 00:17:08,792 THE ONE IN MY HEAD. 391 00:17:08,861 --> 00:17:10,101 NOW, WHAT'S YOUR NAME? 392 00:17:10,162 --> 00:17:11,132 GARY LEVIGNE. 393 00:17:11,196 --> 00:17:13,396 HMM. NOPE. NOT ON THE LIST. 394 00:17:13,465 --> 00:17:14,495 THIS IS BULLSHIT. 395 00:17:14,566 --> 00:17:16,196 RIGHT THIS WAY MR. GOLDBLUM. 396 00:17:16,268 --> 00:17:17,768 YOUR STALL IS READY FOR YOU. 397 00:17:18,137 --> 00:17:20,207 WHAT AM I SUPPOSED TO DO NOW? 398 00:17:20,272 --> 00:17:21,512 WELL, MAYBE I COULD ARRANGE 399 00:17:21,573 --> 00:17:22,743 FOR ONE OF THE STALLS TO OPEN UP, 400 00:17:22,808 --> 00:17:24,308 BUT IT'S GONNA COST YOU. 401 00:17:24,376 --> 00:17:25,376 TAKE WHAT YOU NEED. 402 00:17:25,444 --> 00:17:26,214 I JUST GOTTA GO. 403 00:17:26,278 --> 00:17:28,478 YOU GOT 5 SECONDS TO GET OUT OF THERE! 404 00:17:28,547 --> 00:17:29,307 BUT I'M NOT FINISHED. 405 00:17:29,381 --> 00:17:31,421 YEAH, YOU ARE. I'M RUNNING THINGS HERE. 406 00:17:31,483 --> 00:17:33,493 Man: HEY, YOU CAN'T DO THIS TO ME. 407 00:17:33,552 --> 00:17:35,152 HERE YOU ARE, SIR. 408 00:17:35,220 --> 00:17:35,990 SORRY, BUDDY. 409 00:17:36,054 --> 00:17:38,564 [MOANS] 410 00:17:36,054 --> 00:17:38,564 ANOTHER SATISFIED CUSTOMER. 411 00:17:38,624 --> 00:17:42,564 WOW. I CAN SEE JEFF GOLDBLUM TAKING A SHIT. 412 00:17:42,628 --> 00:17:44,058 HERE YOU GO. 413 00:17:44,129 --> 00:17:45,129 AAH! IT BURNS! 414 00:17:45,197 --> 00:17:47,167 LOOK, YOU CAN CRAWL AROUND ON THE FLOOR IF YOU WANT, 415 00:17:47,232 --> 00:17:50,372 BUT I GOTTA HOSE YOU OFF BEFORE I LET YOU BACK OUT THERE. 416 00:17:50,436 --> 00:17:51,666 YOU THREW ME ON THE GROUND! 417 00:17:51,737 --> 00:17:53,237 Douglas: SHUT UP, GERMY. 418 00:17:53,305 --> 00:17:54,705 HEY, YOU WERE RIGHT, STANLEY. 419 00:17:54,773 --> 00:17:57,313 THIS TREADMILL RUNS LIKE A DREAM. 420 00:17:57,376 --> 00:18:01,146 NOW, WHEN CAN I EXPECT THAT INDUSTRIAL FREEZER? 421 00:18:01,213 --> 00:18:02,783 OH, ALL RIGHT. CALL ME BACK. 422 00:18:02,848 --> 00:18:07,788 GOD, I HAVEN'T FELT THIS YOUNG IN YEARS. 423 00:18:11,457 --> 00:18:13,487 NOW FOR DESSERT. 424 00:18:17,396 --> 00:18:20,526 KIND OF A WINDY DAY. 425 00:18:20,599 --> 00:18:21,299 OH, YEAH. 426 00:18:21,366 --> 00:18:24,536 OH, GOD. GOD, THIS FEELS SO GOOD. 427 00:18:24,603 --> 00:18:28,343 IT'S LIKE LAYING ON A GIANT TONGUE. 428 00:18:28,407 --> 00:18:30,877 [ANGUS GRUNTS] 429 00:18:35,481 --> 00:18:37,151 [CHIRPS] 430 00:18:37,216 --> 00:18:38,246 EEK! 431 00:18:38,317 --> 00:18:40,247 [SNIFFS] 432 00:18:44,790 --> 00:18:46,290 Douglas: HOW ABOUT A COMBINATION 433 00:18:46,358 --> 00:18:48,658 COLONIC/SOFT-SERVE YOGURT SHOP? 434 00:18:48,727 --> 00:18:49,897 Clay: NO. 435 00:18:49,962 --> 00:18:51,732 HOW ABOUT WE MAKE LITTLE PADS OF PAPER 436 00:18:51,797 --> 00:18:53,167 WITH A STICKY PART ON THE BACK, 437 00:18:53,232 --> 00:18:54,572 AND THEN YOU CAN WRITE YOUR IDEAS ON THEM 438 00:18:54,633 --> 00:18:56,173 AND STICK THEM TO SOMETHING. 439 00:18:56,235 --> 00:18:57,695 NO. 440 00:19:03,542 --> 00:19:05,182 COME ON. LET'S JUST EAT THIS THING. 441 00:19:05,244 --> 00:19:06,454 OK, WE'LL START A COMPANY 442 00:19:06,512 --> 00:19:07,852 WHERE WE DELIVER PEOPLE'S PACKAGES 443 00:19:07,913 --> 00:19:10,353 THAT THEY WANT TO SEND FROM ONE TOWN TO ANOTHER, 444 00:19:10,415 --> 00:19:12,515 AND WE'D BE LIKE A PARCEL SERVICE. 445 00:19:12,584 --> 00:19:13,924 SHUT UP! I'M HUNGRY. GIMME THAT! 446 00:19:13,986 --> 00:19:15,816 HOW ABOUT A BAR FOR TALL PEOPLE? 447 00:19:15,888 --> 00:19:19,218 HEY, NOW, THAT'S A GOOD IDEA. 448 00:19:19,291 --> 00:19:20,461 [GROWLS] 449 00:19:20,526 --> 00:19:23,456 AAH! 450 00:19:20,526 --> 00:19:23,456 AAH! 451 00:19:29,902 --> 00:19:32,342 THAT'S RIGHT. 452 00:19:32,404 --> 00:19:33,474 I HAVE A PENIS. 453 00:19:33,539 --> 00:19:37,409 SUCK IT! SUCK MY DICK! 454 00:19:39,545 --> 00:19:41,275 [SIGHS] 455 00:19:45,250 --> 00:19:46,690 THIS PARTY ROCKS. 456 00:19:46,752 --> 00:19:50,562 CAN I GET YOU A REFILL, BRO? 457 00:19:50,622 --> 00:19:51,422 YOU KNOW IT. 458 00:19:51,490 --> 00:19:54,530 I'LL DRINK YOU UNDER THE TABLE, JENKINS. 459 00:19:55,294 --> 00:19:58,264 CHUG! CHUG! CHUG! 460 00:19:58,330 --> 00:19:59,130 AHH. 461 00:19:59,197 --> 00:20:02,427 I CAN'T BELIEVE EVERYONE'S MISSING THIS. 462 00:20:02,501 --> 00:20:04,741 [GASPS] THERE'S SOMEONE NOW. 463 00:20:04,803 --> 00:20:06,513 GET THE PADDLES! 464 00:20:09,408 --> 00:20:10,408 HEY, JOHNNY. 465 00:20:10,475 --> 00:20:11,435 HI, PAULA. 466 00:20:11,510 --> 00:20:13,350 GLAD YOU COULD MAKE IT. 467 00:20:13,412 --> 00:20:14,352 WHERE IS EVERYONE? 468 00:20:14,413 --> 00:20:17,683 OW! 469 00:20:14,413 --> 00:20:17,683 FRATERNITY! 470 00:20:17,749 --> 00:20:18,779 PAULA, ARE YOU OK? 471 00:20:18,850 --> 00:20:21,650 YEAH. CAN I HAVE A SIP OF YOUR BEER? 472 00:20:21,720 --> 00:20:23,690 SURE. 473 00:20:23,755 --> 00:20:26,655 AHA! FRATERNITY! 474 00:20:26,725 --> 00:20:29,325 GOSH, YOU'RE A LOT OF FUN, PAULA. 475 00:20:29,394 --> 00:20:31,464 I KNOW. 476 00:20:31,530 --> 00:20:33,300 DO YOU WANNA DANCE? 477 00:20:33,365 --> 00:20:34,725 SURE. 478 00:20:35,500 --> 00:20:40,870 Omar: FRATERNITY! MY BRAIN'S ON FIRE! 479 00:20:43,475 --> 00:20:44,505 AHA! GOTCHA! 480 00:20:44,576 --> 00:20:46,476 WHY THE HELL DID YOU DO THAT? 481 00:20:46,545 --> 00:20:48,975 IT'S A SOUVENIR OF YOUR TRIP TO THE TALLS BATHROOM. 482 00:20:49,047 --> 00:20:51,677 YOU CAN PUT IT IN A SCRAPBOOK, GIVE IT TO YOUR CHILDREN, 483 00:20:51,750 --> 00:20:52,480 OR DESTROY IT. 484 00:20:52,551 --> 00:20:54,791 EITHER WAY IT'S GONNA COST YOU $20. 485 00:20:54,853 --> 00:20:56,293 I'M NOT PAYING FOR THAT. 486 00:20:56,355 --> 00:20:57,985 WELL, I'LL JUST HAVE IT BLOWN UP, THEN, 487 00:20:58,056 --> 00:20:59,626 AND PUT IT ON A BILLBOARD. 488 00:20:59,691 --> 00:21:00,691 THIS IS BLACKMAIL! 489 00:21:00,759 --> 00:21:03,899 AH, YOU KNEW THIS COULD HAPPEN WHEN YOU CAME IN HERE. 490 00:21:03,962 --> 00:21:05,562 NOW PAY UP. 491 00:21:05,631 --> 00:21:06,331 UH-HUH. 492 00:21:06,398 --> 00:21:08,798 AH, THERE'S ONE BORN EVERY MINUTE. 493 00:21:08,867 --> 00:21:12,737 EXCUSE ME, ISN'T THIS YOUR SECOND VISIT TO THE BATHROOM? 494 00:21:12,804 --> 00:21:13,814 YEAH. SO WHAT? 495 00:21:13,872 --> 00:21:14,972 I SEE WHAT'S GOING ON HERE. 496 00:21:15,040 --> 00:21:16,780 YOU'RE AFTER MY JOB! 497 00:21:16,842 --> 00:21:17,682 WHAT?! 498 00:21:17,743 --> 00:21:18,543 YOU'RE OPENING UP A BATHROOM ACROSS TOWN? 499 00:21:18,610 --> 00:21:21,310 YOU'RE IN HERE TRYING TO STEAL MY IDEAS! 500 00:21:21,380 --> 00:21:23,320 IS THERE A HIDDEN CAMERA IN HERE? 501 00:21:23,382 --> 00:21:24,482 THAT'S A GREAT IDEA. 502 00:21:24,549 --> 00:21:25,379 YOU HAVE A RÉSUMÉ? 503 00:21:25,450 --> 00:21:27,050 THE LADIES ROOM NEEDS A MANAGER, YOU KNOW. 504 00:21:27,119 --> 00:21:29,389 YOU EVER HEARD OF THE TERM "WET BRAIN?" 505 00:21:29,454 --> 00:21:31,564 THERE'S NO NEED TO SUCK UP TO ME. 506 00:21:31,623 --> 00:21:32,523 I OFFERED YOU THE JOB. 507 00:21:32,591 --> 00:21:35,431 FORGET THE JOB. I'VE BEEN DRINKING ALL NIGHT! 508 00:21:35,494 --> 00:21:36,734 AHH! 509 00:21:36,795 --> 00:21:38,595 SWEET RELIEF. 510 00:21:38,664 --> 00:21:39,564 WHAT THE-- 511 00:21:39,631 --> 00:21:41,001 JESUS! 512 00:21:39,631 --> 00:21:41,001 HA HA! TAKE THAT! 513 00:21:41,066 --> 00:21:42,026 [GRUNTS] 514 00:21:42,100 --> 00:21:43,870 I'M GONNA REPORT THIS! 515 00:21:43,935 --> 00:21:46,765 TO WHO? I'M THE BOSS. 516 00:21:47,339 --> 00:21:50,909 MR. JENKINS, EVERYONE'S COMPLAINING ABOUT YOU. 517 00:21:50,976 --> 00:21:52,376 AH, THEY'RE JUST JEALOUS. 518 00:21:52,444 --> 00:21:53,714 I GIVE YOU ONE SIMPLE JOB, 519 00:21:53,779 --> 00:21:55,679 AND YOU CAN'T EVEN DO THAT RIGHT. 520 00:21:55,747 --> 00:21:56,677 WELL, IF IT'S SO EASY, 521 00:21:56,748 --> 00:21:58,018 WHY DON'T YOU HANDLE THE BATHROOM? 522 00:21:58,083 --> 00:21:59,453 BECAUSE IT'S NOT A REAL JOB! 523 00:21:59,518 --> 00:22:00,848 IT'S JUST A PLACE TO STICK YOU 524 00:22:00,919 --> 00:22:01,889 SO YOU DON'T EMBARRASS ME. 525 00:22:01,953 --> 00:22:04,093 WELL, IT DIDN'T WORK, DID IT? 526 00:22:04,156 --> 00:22:04,916 YOU GOT ME THERE. 527 00:22:04,990 --> 00:22:06,890 I GUESS I'LL HAVE TO FIRE YOU INSTEAD. 528 00:22:06,958 --> 00:22:09,388 YOU CAN'T FIRE ME. WE'RE PARTNERS. 529 00:22:09,461 --> 00:22:11,431 SECURITY! 530 00:22:13,131 --> 00:22:15,031 UNH! 531 00:22:15,100 --> 00:22:16,440 YOU CAN'T DO THIS TO ME! 532 00:22:16,501 --> 00:22:18,101 I AM TALLS! 533 00:22:18,170 --> 00:22:19,600 I HAD A GREAT TIME, JOHNNY, 534 00:22:19,671 --> 00:22:22,471 BUT I HAVE A LOT OF OTHER PARTIES TO GO TO TONIGHT. 535 00:22:22,541 --> 00:22:25,781 THANKS FOR COMING. WE'LL ROCK ON WITHOUT YOU. 536 00:22:25,844 --> 00:22:29,354 I'M SURE PEOPLE WILL SHOW UP SOON. 537 00:22:31,116 --> 00:22:33,586 OMAR, WE HAVE TO FACE FACTS. 538 00:22:33,652 --> 00:22:36,562 NO ONE IS COMING TO OUR FRATERNITY BASH. 539 00:22:36,621 --> 00:22:37,891 [SIGHS] YOU'RE RIGHT. 540 00:22:37,956 --> 00:22:39,486 I GUESS THERE'S NOTHING LEFT TO DO 541 00:22:39,558 --> 00:22:42,688 BUT HAND OUT THE FLYERS FOR THE PARTY AND CALL IT A NIGHT. 542 00:22:42,761 --> 00:22:45,531 YOU MEAN YOU DIDN'T HAND OUT THE FLYERS? 543 00:22:45,597 --> 00:22:46,767 WHAT DID I JUST SAY! 544 00:22:46,832 --> 00:22:51,002 HONESTLY, I DON'T THINK WE'RE CUT OUT FOR FRATERNITY LIFE. 545 00:22:51,069 --> 00:22:51,999 BUT, IN A WAY, 546 00:22:52,070 --> 00:22:54,670 ISN'T LIFE ONE BIG FRATERNITY-- 547 00:22:54,740 --> 00:22:56,410 ALL OF US BROTHERS? 548 00:22:56,475 --> 00:22:57,805 THAT'S BEAUTIFUL, OMAR. 549 00:22:57,876 --> 00:22:58,806 THANK YOU. 550 00:22:58,877 --> 00:23:01,947 IT CAME TO ME WHEN I WAS MAKING OUT WITH MY HAND. 551 00:23:02,013 --> 00:23:04,553 I GUESS I HAD A FRATERNITY ALL ALONG, 552 00:23:04,616 --> 00:23:07,986 WITH CLAY AND ANGUS AND GRANDMA AND DAD. 553 00:23:08,053 --> 00:23:09,523 DON'T WORRY, JOHNNY, 554 00:23:09,588 --> 00:23:10,788 I'M SURE THEY'LL TAKE YOU BACK 555 00:23:10,856 --> 00:23:12,816 IF YOU LET THEM HAZE YOU ENOUGH. 556 00:23:12,891 --> 00:23:13,961 I GUESS YOU'RE RIGHT. 557 00:23:14,025 --> 00:23:15,125 THE ONLY PROBLEMO 558 00:23:15,193 --> 00:23:18,503 IS THAT MY POOR OLD GRAN IS GONNA START SMOKING AGAIN. 559 00:23:18,563 --> 00:23:20,073 SURE, BUT YOU HAVE TO REMEMBER, 560 00:23:20,132 --> 00:23:21,702 WHEN SHE STARTED SMOKING 561 00:23:21,767 --> 00:23:24,097 IT WASN'T AS BAD FOR YOU AS IT IS TODAY. 562 00:23:24,169 --> 00:23:26,639 I NEVER THOUGHT OF IT THAT WAY, OMAR. THANKS. 563 00:23:26,705 --> 00:23:28,535 I FEEL A LOT BETTER NOW. 564 00:23:28,607 --> 00:23:29,707 WHAT ABOUT YOUR FAMILY? 565 00:23:29,775 --> 00:23:31,635 DO YOU THINK THEY'LL TAKE YOU BACK? 566 00:23:31,710 --> 00:23:32,610 YES, OF COURSE. 567 00:23:32,677 --> 00:23:34,647 MY DAD NEEDS ME TO HELP CLEAN THE BELL TOWER. 568 00:23:34,713 --> 00:23:38,053 WELL, HERE'S TO GOING BACK HOME. 569 00:23:38,483 --> 00:23:41,153 I'M GONNA MISS THIS TAIL, THOUGH. 570 00:23:41,219 --> 00:23:43,919 I HEAR YOU, BUDDY. 571 00:23:46,658 --> 00:23:48,458 I MADE YOU, CLAY ZEEMAN! 572 00:23:48,527 --> 00:23:50,097 I CAN BREAK YOU! 573 00:23:50,162 --> 00:23:52,462 YOU'RE RIGHT, MR. JENKINS. 574 00:23:52,531 --> 00:23:53,471 COME BACK. 575 00:23:53,532 --> 00:23:54,732 OH. WELL, THANKS, CLAY. 576 00:23:54,800 --> 00:23:57,170 I'M GLAD YOU CAME TO YOUR SENSES. 577 00:23:57,235 --> 00:24:00,135 UHH--AAAAH! OOF! 578 00:24:00,205 --> 00:24:01,735 [GROANS] 579 00:24:01,807 --> 00:24:03,807 I NEVER GET TIRED OF THAT. 580 00:24:03,875 --> 00:24:04,535 [PURRS] 581 00:24:04,609 --> 00:24:06,509 YOU'RE GONNA PAY FOR THIS, CLAY. 582 00:24:06,578 --> 00:24:08,648 YOU'RE GONNA PAY! 583 00:24:10,115 --> 00:24:13,645 HEY, THANKS, CLAY, BUDDY. I HAD A GOOD TIME. 584 00:24:13,718 --> 00:24:16,958 YEAH. THAT PARTY WAS HOT. 585 00:24:17,389 --> 00:24:18,919 ♪ YOU ARE A LOSER ♪ 586 00:24:18,990 --> 00:24:21,230 ♪ A LOSER, A LOSER ♪ 587 00:24:21,293 --> 00:24:24,063 [SOBBING GROWLS] 588 00:24:24,129 --> 00:24:27,829 ♪ DON'T CRY FOR ME, ANGUSTINO ♪ 589 00:24:27,899 --> 00:24:31,199 ♪ THE TRUTH IS I PLANNED THIS WHOLE THING ♪ 590 00:24:31,269 --> 00:24:35,639 ♪ SO I COULD COLLECT... INSURANCE MONEY ♪ 591 00:24:35,707 --> 00:24:38,507 ♪ I KEPT MY PROMISE ♪ 592 00:24:38,577 --> 00:24:42,677 ♪ I'M EVEN RICHER ♪ 593 00:24:42,948 --> 00:24:45,678 Grandma: GOD, I KNOW I DON'T TALK TO YOU MUCH, 594 00:24:45,750 --> 00:24:48,050 'CAUSE YOU'RE AN ABSENTEE LANDLORD! 595 00:24:48,119 --> 00:24:51,719 SORRY ABOUT THAT. I...I DIDN'T MEAN IT. 596 00:24:51,790 --> 00:24:52,960 PLEASE, DEAR GOD, 597 00:24:53,024 --> 00:24:55,934 PLEASE HELP ME IN MY TIME OF TROUBLE. 598 00:24:55,994 --> 00:25:00,004 GIVE ME A SIGN, AT LEAST, THAT YOU'RE LISTENING. 599 00:25:00,065 --> 00:25:03,635 CIGARS, CIGARETTES, CANDY. 600 00:25:03,702 --> 00:25:06,102 THANK YOU, GOD! 601 00:25:09,140 --> 00:25:11,540 [EVERYONE TALKING AT ONCE] 602 00:25:11,610 --> 00:25:12,540 [ALL GASP] 603 00:25:12,611 --> 00:25:15,811 GRANDMA! YOU'RE SMOKING! 604 00:25:15,881 --> 00:25:17,551 GOD WANTED ME TO. 605 00:25:17,616 --> 00:25:18,516 [GLASS BREAKS] 606 00:25:18,583 --> 00:25:21,693 OK, EVERYONE, THIS IS A ROBBERY! 607 00:25:21,753 --> 00:25:24,593 WAIT A SECOND, THAT VOICE, IT-- 608 00:25:24,656 --> 00:25:25,356 STANLEY? 609 00:25:25,423 --> 00:25:27,233 FROM THE HOME PURCHASING NETWORK? 610 00:25:27,292 --> 00:25:30,802 THAT'S RIGHT. I CAME HERE TO ROB YOU. 611 00:25:30,862 --> 00:25:32,102 WE DON'T HAVE ANYTHING. 612 00:25:32,163 --> 00:25:34,903 WE'RE JUST A POOR COUNTRY FAMILY. 613 00:25:34,966 --> 00:25:35,896 HEH! FINE! 614 00:25:35,967 --> 00:25:38,697 BUT I DIDN'T COME HERE FOR NOTHING. 615 00:25:38,770 --> 00:25:41,110 SAY YOUR PRAYERS, RABBITS! 616 00:25:41,172 --> 00:25:42,912 HA HA HA HA HA! 617 00:25:42,974 --> 00:25:45,784 AH, HA HA HA HA HA HA! 618 00:25:45,834 --> 00:25:50,384 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 41766

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.