All language subtitles for Den som dræber - Fanget af morket - S01E07 WEB.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,240 --> 00:00:48,560 It's me, from the other morning. Don't you want to show me your room? 2 00:01:29,880 --> 00:01:34,760 - Why did you come here? - I wanted to see you again. 3 00:01:36,680 --> 00:01:39,080 Sure. 4 00:01:42,160 --> 00:01:47,040 - You could help me with something. - What? 5 00:02:26,240 --> 00:02:32,000 THOSE WHO KILL 6 00:02:43,160 --> 00:02:47,120 Eriksen! I think I've found something. 7 00:03:07,880 --> 00:03:12,080 - Where is Anders Kjeldsen? - I don't know. 8 00:03:15,160 --> 00:03:19,120 - He never says where he is. - Where is Emma Holst? 9 00:03:19,200 --> 00:03:22,280 I don't know, I've told you that. 10 00:03:22,360 --> 00:03:27,640 He must have moved her yesterday. He also took my car. 11 00:03:27,720 --> 00:03:32,040 He forced me to help him. 12 00:03:32,120 --> 00:03:38,280 - Has she said where Emma is? - She says she's not involved. 13 00:03:38,360 --> 00:03:41,360 Why had you packed a suitcase? 14 00:03:41,440 --> 00:03:46,080 I was hoping the police had found him. 15 00:03:46,160 --> 00:03:50,040 That's why I dared to escape. 16 00:03:51,560 --> 00:03:54,360 - Come here for a moment. - Sure. 17 00:03:56,720 --> 00:03:59,680 You have to see this. 18 00:04:11,000 --> 00:04:14,920 We've dug up four fingers in her garden. 19 00:04:30,880 --> 00:04:33,440 We found these. 20 00:04:39,000 --> 00:04:44,600 Why is there a glass jar with four fingers in your garden? 21 00:04:44,680 --> 00:04:50,080 - They're your trophies, aren't they? - They belong to Anders. 22 00:04:50,160 --> 00:04:53,920 I didn't know he'd buried them down there. 23 00:04:54,040 --> 00:04:57,200 It's got nothing to do with me. 24 00:05:01,360 --> 00:05:06,920 Samira Khan, Rose Bojali. 25 00:05:07,000 --> 00:05:09,920 Mette Marcussen. 26 00:05:10,040 --> 00:05:13,360 You found these girls through your job at the shelter. 27 00:05:13,440 --> 00:05:17,720 You realised they wouldn't be missed. You picked the victims. 28 00:05:17,800 --> 00:05:22,040 - They weren't my victims. - But you helped him find them. 29 00:05:26,600 --> 00:05:28,680 He forced me. 30 00:05:28,760 --> 00:05:34,400 He threatened to kill me if I told anybody. He beat me. 31 00:05:34,480 --> 00:05:38,360 - Did you choose Julie too? - No. 32 00:05:38,440 --> 00:05:45,240 That was Anders. He wanted someone younger, a blonde. 33 00:05:48,480 --> 00:05:54,280 One night he took Julie. I have nothing to do with that. 34 00:05:58,120 --> 00:06:01,560 - How long have you known Anders? - Three years. 35 00:06:03,400 --> 00:06:06,600 You could have gone to the police. 36 00:06:06,680 --> 00:06:12,440 I didn't dare. He threatened to kill my niece. 37 00:06:17,040 --> 00:06:22,080 Your brother was at your place when you were arrested. Why was he there? 38 00:06:24,520 --> 00:06:27,760 He came to tell me off. 39 00:06:27,840 --> 00:06:31,160 He had a party recently. 40 00:06:31,240 --> 00:06:35,720 I did something that he was upset about. It doesn't take much. 41 00:06:35,800 --> 00:06:37,960 What did you do? 42 00:06:38,040 --> 00:06:44,000 I gave a speech for Mikkel, and I talked about our childhood. 43 00:06:44,080 --> 00:06:47,520 But I didn't praise him enough. 44 00:06:47,600 --> 00:06:54,400 I will ask again: Where are Anders Kjeldsen and Emma Holst? 45 00:06:54,480 --> 00:06:56,560 Stine? 46 00:06:57,960 --> 00:07:00,520 I don't know. 47 00:08:29,120 --> 00:08:32,160 We can prosecute her as an accomplice. 48 00:08:32,240 --> 00:08:38,760 It's her basement, she chose the victims. But did she plan it? 49 00:08:38,840 --> 00:08:43,160 I don't think Anders forced her. She's lying. 50 00:08:43,240 --> 00:08:49,240 You think the accomplice had a relationship with Erika Bernn. 51 00:08:49,320 --> 00:08:52,200 But we don't know Erika was their victim? 52 00:08:52,280 --> 00:08:53,280 No. 53 00:08:53,360 --> 00:08:56,640 But if she was, Stine must have known her. 54 00:08:56,720 --> 00:09:02,160 If you can connect Stine Velin and Erika Bernn, we've got her. 55 00:09:03,520 --> 00:09:07,200 - They've checked the fingers. - And? 56 00:09:07,280 --> 00:09:12,000 None of them were Erika Bernn's. Emma's finger wasn't there either. 57 00:09:13,280 --> 00:09:15,440 So, Emma could still be alive. 58 00:09:17,640 --> 00:09:22,160 I'm sure Stine knows where she is. What the hell should we do? 59 00:09:22,240 --> 00:09:26,400 - Louise? - I need to know more about her. 60 00:09:28,600 --> 00:09:31,320 Thanks, Jens. 61 00:09:33,720 --> 00:09:36,640 Can I go now? My parents are upset. 62 00:09:36,760 --> 00:09:42,360 - I have to talk to them. - Soon. Sit down. 63 00:09:47,640 --> 00:09:52,640 - Louise Bergstein, psychologist. - Mikkel Velin. 64 00:09:52,760 --> 00:09:55,960 Nobody in my family knew 65 00:09:56,040 --> 00:10:00,080 that Stine knew that killer in Greve. 66 00:10:00,160 --> 00:10:04,360 He sometimes lived at your sister's place and he held his victims there. 67 00:10:08,080 --> 00:10:10,880 I didn't know that. 68 00:10:10,960 --> 00:10:14,960 I had no idea, nor did my parents. 69 00:10:15,040 --> 00:10:20,320 Has Stine changed in the last few years? 70 00:10:20,400 --> 00:10:25,280 I'm not that close to my sister. 71 00:10:25,360 --> 00:10:28,760 We see each other a couple of times a year at my parents'. 72 00:10:28,840 --> 00:10:33,640 I can't remember when we went to her house last. Now I understand. 73 00:10:33,760 --> 00:10:40,040 - You were at her house yesterday. - That was the first time in years. 74 00:10:40,120 --> 00:10:42,280 Why were you there? 75 00:10:42,360 --> 00:10:47,480 Stine turned up at my 40th birthday party. 76 00:10:47,560 --> 00:10:52,760 Her behaviour was scandalous, to say the least. 77 00:10:52,840 --> 00:10:59,640 She was hitting on my friend, even though his wife was there. 78 00:10:59,720 --> 00:11:03,000 That's the way she is, and it's not the first time. 79 00:11:03,080 --> 00:11:08,800 I went there to say that I never wanted to see her again. 80 00:11:11,040 --> 00:11:15,520 Could we continue at bit later? I have to get home to my family. 81 00:11:15,600 --> 00:11:18,240 Does the name Erika Bernn ring any bells? 82 00:11:21,360 --> 00:11:24,760 - No. - A Swede. She lived in Malmö. 83 00:11:24,840 --> 00:11:30,120 - Maybe Stine talked about her? - No. Her ex, Martin, was Swedish. 84 00:11:32,720 --> 00:11:36,480 - What is his surname? - Petterson. 85 00:11:40,880 --> 00:11:44,120 - Are we done? - Yes. 86 00:11:45,480 --> 00:11:47,800 You can go. 87 00:11:53,280 --> 00:11:58,320 - Martin Petterson was Erika's fiancé. - And Stine's ex. It could be revenge. 88 00:12:13,440 --> 00:12:18,440 A few years ago, you lived with your boyfriend, Martin Petterson. 89 00:12:21,800 --> 00:12:24,520 That was four years ago. 90 00:12:25,560 --> 00:12:28,920 Why did you break up? 91 00:12:31,000 --> 00:12:33,880 It was his decision. 92 00:12:41,520 --> 00:12:46,640 - Do you know who this is? - No. 93 00:12:46,720 --> 00:12:51,040 It's Erika Bernn. She was Martin's fiancée. 94 00:12:59,760 --> 00:13:05,760 I've spoken to Martin. He said that two months after he left you, 95 00:13:05,840 --> 00:13:08,760 he got engaged to Erika. 96 00:13:13,760 --> 00:13:19,320 They knew each other while you two were still together. 97 00:13:19,400 --> 00:13:24,600 - Did you know that? - He said he'd met somebody. 98 00:13:24,680 --> 00:13:28,360 He didn't say what she was called. 99 00:13:28,440 --> 00:13:31,800 Erika Bernn was killed 3.5 years ago. 100 00:13:31,880 --> 00:13:35,880 She was raped, tortured and thrown into a lake. 101 00:13:35,960 --> 00:13:39,240 - Did you get Anders Kjeldsen to help? - No. 102 00:13:39,320 --> 00:13:43,760 Her ring finger was cut off, and you have a collection of fingers. 103 00:13:43,840 --> 00:13:47,680 They're not mine, I told you. 104 00:13:47,760 --> 00:13:51,680 You didn't know that they were engaged? 105 00:13:55,240 --> 00:13:58,800 Erika Bernn got the ring that you should have had. 106 00:13:58,880 --> 00:14:04,880 That's why you cut her finger off while she was still alive. 107 00:14:04,960 --> 00:14:09,160 - So, you think I raped her too? - You let Anders do that. 108 00:14:09,240 --> 00:14:14,240 Erika was your victim, and you wanted the body to be found. 109 00:14:14,320 --> 00:14:20,160 You wanted Martin to know that she died in the worst possible way. 110 00:14:23,680 --> 00:14:26,120 I didn't know him. 111 00:14:28,040 --> 00:14:32,800 You say this was 3.5 years ago. I didn't know Anders Kjeldsen then. 112 00:14:51,720 --> 00:14:57,640 - She knows where Emma is. - If not, we're wasting our time. 113 00:14:57,720 --> 00:15:01,960 - Anything else at the house? - Unfortunately not. 114 00:15:02,040 --> 00:15:06,040 - She's dodging everything. - I didn't praise him enough. 115 00:15:06,120 --> 00:15:10,640 You're right. She looks into your eyes when she tells the truth. 116 00:15:10,720 --> 00:15:14,840 - Look when she mentions her brother. - Your brother was at your place. 117 00:15:14,920 --> 00:15:19,600 - What did he want? - He came to tell me off. 118 00:15:19,680 --> 00:15:23,560 She looks him in the eyes when she replies. 119 00:15:23,640 --> 00:15:27,680 - She doesn't look away. - I didn't praise him enough. 120 00:15:27,760 --> 00:15:32,200 That could be true. Mikkel mentioned the argument. 121 00:15:32,280 --> 00:15:36,360 - Did you choose Julie too? - Here she does it again. 122 00:15:36,440 --> 00:15:40,720 That was Anders. He wanted someone younger, a blonde. 123 00:15:40,800 --> 00:15:44,600 If Anders has taken Emma and Julie on his own, 124 00:15:44,680 --> 00:15:48,680 she's also telling the truth here. It's a simple pattern. 125 00:15:48,760 --> 00:15:52,000 When she's lying, she's looking down or to the side. 126 00:15:52,080 --> 00:15:54,680 She's looking at you when she's telling the truth. 127 00:15:54,760 --> 00:15:58,400 - Where is Anders Kjeldsen? - I don't know. 128 00:15:59,560 --> 00:16:03,600 She's lying. She knows where Anders and Emma are. 129 00:16:03,680 --> 00:16:07,080 Why are you protecting him? 130 00:16:07,160 --> 00:16:09,840 - There. - I'm going back in. 131 00:16:13,040 --> 00:16:18,280 Jan. Anders wants to protect her, but I don't think it's mutual. 132 00:16:18,360 --> 00:16:22,680 I think she'll denounce him if that can save her. Use that. 133 00:16:40,120 --> 00:16:45,920 These are photos of you at Natasha Gilholm's funeral. 134 00:16:48,160 --> 00:16:50,160 I can go on. 135 00:16:52,000 --> 00:16:56,080 - He forced me. It was his idea. - It was a bad idea. 136 00:16:56,160 --> 00:17:00,800 The photos led us to you. 137 00:17:00,880 --> 00:17:05,320 The night after he became wanted by the police, Anders stole a car. 138 00:17:05,440 --> 00:17:10,720 He stole it from the road where you live. Did you know that? 139 00:17:10,800 --> 00:17:16,200 Normally, you probably tell him to steal far away from your house. 140 00:17:16,280 --> 00:17:21,880 The same night, he tried to take a new victim in Greve. 141 00:17:21,960 --> 00:17:25,800 He failed, but it didn't stop him. 142 00:17:25,920 --> 00:17:31,320 The following night, he took another woman, but not at random. 143 00:17:31,400 --> 00:17:34,440 She was a psychologist, and she works for the police. 144 00:17:34,520 --> 00:17:38,280 Anders Kjeldsen knew that she was working this case. 145 00:17:38,360 --> 00:17:43,280 But he didn't care, he wanted Natasha's dress back. 146 00:17:44,800 --> 00:17:51,040 Should you shoulder the blame on your own? That's what will happen, Stine. 147 00:17:51,120 --> 00:17:54,760 Even though he was the one who messed up. 148 00:17:57,200 --> 00:18:01,240 You'll be locked up for 30 years. 149 00:18:01,320 --> 00:18:06,240 The only thing that will help you is if you tell us where Anders is. 150 00:18:36,000 --> 00:18:39,200 You sat next to Julie's mum in church. 151 00:18:39,280 --> 00:18:42,160 You consoled her poor mother. 152 00:18:42,240 --> 00:18:46,040 Did you promise to find her daughter? 153 00:18:47,320 --> 00:18:52,320 Yes, I'm sure you did. 154 00:18:52,440 --> 00:18:55,440 That's what you're like. 155 00:18:56,560 --> 00:19:00,920 Let's be honest... You love this case. 156 00:19:01,000 --> 00:19:07,200 You'll probably be promoted. You can also write a book. 157 00:19:07,280 --> 00:19:10,480 I think a lot of people would want to read it. 158 00:19:13,080 --> 00:19:17,520 If Julie had survived, she would never have got over it. 159 00:19:17,600 --> 00:19:22,400 Believe me, it's not something you forget. 160 00:19:22,480 --> 00:19:27,080 Maybe it was good that the big, strong police... 161 00:19:27,160 --> 00:19:30,040 Damn it! Jan! 162 00:19:31,960 --> 00:19:34,480 Stop! 163 00:19:44,960 --> 00:19:47,040 You killed her. 164 00:21:30,200 --> 00:21:32,960 Are you waiting for her? 165 00:21:49,000 --> 00:21:53,760 - I don't want to talk about it. - It was Stine who killed Julie. 166 00:21:53,840 --> 00:21:57,880 She looked you in the eyes when you said it. 167 00:21:57,960 --> 00:22:00,800 Kjeldsen picks up the victims, she kills them. 168 00:22:00,880 --> 00:22:04,400 - Sure, but why? - Because she's a sadist. 169 00:22:04,480 --> 00:22:10,560 She enjoys power and manipulation. When she's cornered, she attacks. 170 00:22:10,640 --> 00:22:16,080 She has a personality disorder, but there's something we're missing. 171 00:22:18,200 --> 00:22:22,600 There's something bigger in her past that triggers her. 172 00:22:22,680 --> 00:22:28,640 Didn't she say that Julie never would have got over it? 173 00:22:30,280 --> 00:22:34,680 Maybe she was talking about herself. Let's talk to her parents again. 174 00:22:34,760 --> 00:22:41,200 - Does it have to do with her family? - Maybe they are hiding something. 175 00:22:41,280 --> 00:22:45,240 - It's worth a try. - Okay. 176 00:23:02,520 --> 00:23:07,160 Is it really true that Stine hid those girls in her basement? 177 00:23:07,240 --> 00:23:10,080 Yes, unfortunately. 178 00:23:12,000 --> 00:23:15,840 That's why we'd like to know more about Stine. 179 00:23:15,920 --> 00:23:19,720 Could you tell us what she was like as a child? 180 00:23:19,800 --> 00:23:22,960 Stine had a difficult childhood. 181 00:23:23,600 --> 00:23:29,520 She had a lot of conflicts with her teachers and classmates. 182 00:23:29,600 --> 00:23:32,960 - How was she a teenager? - It didn't get any better. 183 00:23:33,040 --> 00:23:37,000 She started seeing boys early. 184 00:23:37,080 --> 00:23:43,000 In eighth grade she started skipping school more and more school. 185 00:23:43,760 --> 00:23:49,080 Her teacher suggested she go to a psychologist. 186 00:23:49,160 --> 00:23:53,360 We thought it would be better to send her to boarding school. 187 00:23:53,440 --> 00:23:58,080 - So you said no to the psychologist? - Stine lied a lot. 188 00:23:58,160 --> 00:24:02,000 If she was angry with someone, she'd come up with false accusations. 189 00:24:02,080 --> 00:24:05,040 She was treated well at the boarding school. 190 00:24:06,560 --> 00:24:11,440 We couldn't control her, and that wasn't good, but... 191 00:24:11,520 --> 00:24:16,200 There was also that thing with Mikkel that summer. 192 00:24:16,280 --> 00:24:18,800 What was that? 193 00:24:18,880 --> 00:24:21,960 Mikkel had been in hospital. 194 00:24:22,040 --> 00:24:26,000 We were probably focussing mostly on you. 195 00:24:26,080 --> 00:24:28,480 What did you go to hospital for? 196 00:24:32,440 --> 00:24:35,320 It was because... 197 00:24:37,560 --> 00:24:42,400 I'd been beaten up on the way home from a night out. 198 00:24:44,360 --> 00:24:48,760 I was in hospital for just over a month just before my final exams. 199 00:24:48,840 --> 00:24:52,880 So I had to repeat my final year. 200 00:24:53,760 --> 00:24:57,440 - Who attacked you? - Some idiot who wanted money. 201 00:24:57,520 --> 00:25:01,800 He got my money, but he kept hitting me. 202 00:25:01,880 --> 00:25:05,040 He wanted to fight, without a doubt. 203 00:25:06,640 --> 00:25:08,440 What did he look like? 204 00:25:08,520 --> 00:25:13,200 He was about my height. 205 00:25:13,280 --> 00:25:18,680 Same age, dark curly hair. 206 00:25:18,760 --> 00:25:23,960 I looked at photos at the police station, but... 207 00:25:24,040 --> 00:25:28,400 - I didn't find him. - Wait a minute. 208 00:25:32,440 --> 00:25:35,720 Could it be this guy? 209 00:25:48,440 --> 00:25:51,880 Yes, that's possible. Who is it? 210 00:25:51,960 --> 00:25:55,040 It's Anders Kjeldsen, 20 years ago. 211 00:25:58,000 --> 00:26:01,400 But how...? 212 00:26:01,480 --> 00:26:06,240 Could Stine and Anders have known each other back then? 213 00:26:08,720 --> 00:26:12,760 Is it possible that she asked Anders to attack Mikkel? 214 00:26:12,840 --> 00:26:16,000 No. No... 215 00:26:16,080 --> 00:26:21,360 - Why would she have done that? - Maybe you can tell us. 216 00:26:25,200 --> 00:26:32,120 You said that you did not want to see Stine again after the party. 217 00:26:32,200 --> 00:26:35,520 What happened there? 218 00:26:35,600 --> 00:26:38,480 It was clear to everybody 219 00:26:38,560 --> 00:26:43,920 that Stine had decided to ruin my night. 220 00:26:44,000 --> 00:26:48,960 Stine said she gave a speech that you didn't like. 221 00:26:49,040 --> 00:26:51,600 What was that about? 222 00:27:04,200 --> 00:27:08,680 We can talk to the other guests, but we'd prefer to hear it from you. 223 00:27:13,760 --> 00:27:19,880 She got up, gave a speech and said that I had... 224 00:27:19,960 --> 00:27:24,920 That I had molested her when we were teenagers. 225 00:27:25,000 --> 00:27:30,040 - But that's absurd. - When did she say it happened? 226 00:27:30,120 --> 00:27:34,960 That's a good question. Who the hell knows what goes on in Stine's head? 227 00:27:35,040 --> 00:27:39,840 - I've never touched her. - Why would she say so then? 228 00:27:39,920 --> 00:27:42,840 Because that's the way she is. 229 00:27:42,920 --> 00:27:47,720 That's what we're trying to say. She's lying. 230 00:27:47,800 --> 00:27:54,080 I've probably pissed her off, and then she attacks. 231 00:27:54,160 --> 00:27:57,040 That's what she's like. 232 00:27:59,200 --> 00:28:03,360 Did you know about this accusation? 233 00:28:03,440 --> 00:28:08,280 Yes. Stine told me back then. 234 00:28:08,360 --> 00:28:11,520 But Mikkel said that it wasn't true. 235 00:28:11,600 --> 00:28:16,560 Stine had made up horrible things about people she was angry with. 236 00:28:16,640 --> 00:28:19,280 That's what Stine's lies are always like. 237 00:28:19,360 --> 00:28:24,200 After a while, she lets them go. Then she makes up new ones. 238 00:28:24,280 --> 00:28:27,880 - Did you ever discuss it as a family? - No. 239 00:28:27,960 --> 00:28:31,840 We didn't think there was any reason to. 240 00:28:38,720 --> 00:28:42,240 - I think Stine is telling the truth. - About being raped? 241 00:28:42,320 --> 00:28:45,160 Yes, but her parents didn't believe her. 242 00:28:45,240 --> 00:28:49,920 They chose Mikkel over her, and she's in denial about that betrayal. 243 00:28:50,000 --> 00:28:54,560 We have to use this to make her talk. 244 00:28:54,640 --> 00:28:58,200 I think she'll tell us where Emma is. 245 00:28:58,280 --> 00:29:03,040 I'd like to talk to her. I think I know what needs to be done. 246 00:29:20,920 --> 00:29:22,960 Please, let me go. 247 00:29:27,240 --> 00:29:29,680 She's not coming. 248 00:29:45,440 --> 00:29:49,480 We should have let Stine see a psychologist. 249 00:29:49,560 --> 00:29:54,760 So she could continue to lie? You know her. 250 00:29:54,840 --> 00:29:58,240 - We did the right thing. - But... 251 00:29:58,320 --> 00:30:02,640 The police psychologist doubted Mikkel. 252 00:30:02,720 --> 00:30:05,640 Are you also doubting him? 253 00:30:07,400 --> 00:30:10,600 - No. - I have never doubted him either. 254 00:30:13,640 --> 00:30:16,600 The psychologist doesn't know her. 255 00:30:24,680 --> 00:30:30,280 Hi. I'm Louise Bergstein and I'm the psychologist on this case. 256 00:30:33,560 --> 00:30:36,160 Anders took you. 257 00:30:38,000 --> 00:30:42,160 You got away lightly. You know that, right? 258 00:30:44,360 --> 00:30:46,520 Or did he do something to you that I can't see? 259 00:30:49,520 --> 00:30:52,520 I know Anders likes you. 260 00:30:52,600 --> 00:30:55,960 I know that you've known him since you were young. 261 00:30:59,640 --> 00:31:03,800 I've been at your parents' house, and Mikkel was there. 262 00:31:03,880 --> 00:31:08,280 He told us what you accused him of when you were 16. 263 00:31:10,800 --> 00:31:16,080 Your parents said that you lied. They didn't think Mikkel could do that. 264 00:31:18,520 --> 00:31:23,360 They also told us about your speech, and they said it was a lie. 265 00:31:24,400 --> 00:31:28,720 - They still don't believe you. - Why do you care? 266 00:31:28,800 --> 00:31:31,000 Because I believe you... 267 00:31:31,080 --> 00:31:33,600 - Damn it! - Wait, wait... 268 00:31:44,240 --> 00:31:46,280 Stine. 269 00:31:51,240 --> 00:31:55,520 I believe you when you say that Mikkel raped you. 270 00:31:57,800 --> 00:32:03,720 You parents didn't believe you. I believe you. 271 00:32:06,440 --> 00:32:09,240 I believe you, Stine. 272 00:32:09,320 --> 00:32:16,120 It must have been hard seeing Mikkel get away with it. 273 00:32:16,480 --> 00:32:21,320 They believed Mikkel, not you. They chose him over you. 274 00:32:23,880 --> 00:32:29,840 It must have been hard for you that your parents betrayed you. 275 00:32:38,280 --> 00:32:40,840 They betrayed you. 276 00:32:42,960 --> 00:32:48,640 You can't change the past, but you can make this stop here. 277 00:32:51,200 --> 00:32:54,920 You can't get revenge on your parents by letting Emma die. 278 00:32:57,200 --> 00:33:01,960 So, please, tell me where she is. 279 00:33:02,040 --> 00:33:06,600 Stine? Where is she? 280 00:33:08,320 --> 00:33:10,680 Tell me. 281 00:33:11,320 --> 00:33:13,680 At Nivå harbour. 282 00:33:16,240 --> 00:33:18,760 In a building on the pier. 283 00:33:18,840 --> 00:33:24,360 Get to it. Send all units to Nivå harbour. 284 00:33:36,800 --> 00:33:41,720 Thank you. They will take you to your cell shortly. 285 00:33:59,600 --> 00:34:02,600 Eriksen, follow me. 286 00:34:20,880 --> 00:34:23,280 Nothing. They're not here. 287 00:34:27,280 --> 00:34:31,200 Line? Line, can we go now? 288 00:34:32,760 --> 00:34:36,000 - Lie down! - Away from the window. 289 00:34:41,120 --> 00:34:43,440 Unlock them, I said! 290 00:34:57,920 --> 00:35:01,040 Let's pack up and drive back. 291 00:35:01,120 --> 00:35:06,160 - Louise? - Stine has escaped in a police car. 292 00:35:06,680 --> 00:35:08,520 Come on! 293 00:35:37,520 --> 00:35:41,120 The motorway would be the obvious option. 294 00:35:41,200 --> 00:35:45,360 But she's driving towards Skovlunde and Ballerup. Why? 295 00:35:45,440 --> 00:35:49,160 Maybe to dump the police car and get another car? 296 00:35:50,480 --> 00:35:55,080 She's on the way to her parents. She's after them. 297 00:35:55,160 --> 00:36:00,800 - You're coming with me. - I'll send a unit there now. 298 00:36:03,280 --> 00:36:07,320 I went in too hard. She's capable of anything now. 299 00:37:32,760 --> 00:37:35,200 What are you doing here? 300 00:37:40,120 --> 00:37:42,120 Anders! 301 00:37:46,640 --> 00:37:49,200 Why haven't you killed her? 302 00:37:52,640 --> 00:37:55,680 I can't trust you. 303 00:38:00,160 --> 00:38:03,280 She tried to get away. 304 00:38:05,600 --> 00:38:09,560 - You've ruined everything. - I'm turning myself in to the police. 305 00:38:09,640 --> 00:38:12,960 - I'll take the blame for it. - It's too late. 306 00:38:15,520 --> 00:38:19,680 - You can try to escape. - Where would I go? 307 00:38:24,520 --> 00:38:28,000 What use are you to me? 308 00:38:29,280 --> 00:38:30,960 What? 309 00:38:34,760 --> 00:38:37,160 Give me the gun. 310 00:38:40,840 --> 00:38:47,640 It's your fault. It's your fault that the police found us. 311 00:38:47,760 --> 00:38:51,080 Because I just had to go to Natasha's funeral. 312 00:38:51,160 --> 00:38:54,560 And because you just had to get the dress back. 313 00:38:54,640 --> 00:38:59,120 It's so pathetic that she wields that power over you. 314 00:39:30,680 --> 00:39:33,160 Subtitle translation by: Aino Bergh www.plint.com 25954

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.