All language subtitles for Deadly.Debutante.2021.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:22,169 --> 00:01:23,083 How about this one? 2 00:01:24,649 --> 00:01:26,608 I don't think so. 3 00:01:26,651 --> 00:01:28,697 The waist is all wrong. 4 00:01:28,740 --> 00:01:30,307 I think it's pretty. 5 00:01:30,351 --> 00:01:32,396 Sweetheart, when you're named Belle of the Ball 6 00:01:32,440 --> 00:01:34,398 all eyes will be on you. 7 00:01:34,442 --> 00:01:36,313 Okay? So we need to get the dress just right. 8 00:01:36,357 --> 00:01:37,923 Don't we Mickey? 9 00:01:37,967 --> 00:01:39,447 Please tell her. 10 00:01:39,490 --> 00:01:41,926 Finding the right dress is vital, Anna. 11 00:01:41,971 --> 00:01:43,712 Any girl can wear a prom dress 12 00:01:43,755 --> 00:01:48,456 but a Debutante must have a perfect presentation. 13 00:01:48,499 --> 00:01:49,587 Then which one do you think? 14 00:01:57,465 --> 00:01:58,814 Something like this, I think. 15 00:02:00,990 --> 00:02:03,384 That has the exact same waist as the dress I like 16 00:02:05,690 --> 00:02:06,822 But the drape is different. 17 00:02:15,222 --> 00:02:16,136 I'll try it on. 18 00:02:17,528 --> 00:02:18,660 I'll try this one on too. 19 00:02:21,402 --> 00:02:23,621 Two more years of teenage defiance. 20 00:02:23,665 --> 00:02:26,102 Oh, it's just a phase, Diana. 21 00:02:26,146 --> 00:02:28,278 Beside, I think she's perfectly adorable. 22 00:02:28,322 --> 00:02:29,540 Thanks Micky. 23 00:02:29,584 --> 00:02:31,063 I'm just glad she's taking 24 00:02:31,107 --> 00:02:32,587 the Debutante competition seriously. 25 00:02:32,630 --> 00:02:34,763 Well you were Belle of the Ball. 26 00:02:34,805 --> 00:02:37,505 It's practically a family tradition 27 00:02:37,548 --> 00:02:39,898 I wasn't sure girls cared about these things any more. 28 00:02:39,942 --> 00:02:42,466 But they all seem to be genuinely excited. 29 00:02:42,510 --> 00:02:44,860 That is good to hear because the Planning Committee 30 00:02:44,903 --> 00:02:46,992 has been working almost all year. 31 00:02:47,036 --> 00:02:49,647 We're trying to give the girls the perfect memorable night. 32 00:02:49,691 --> 00:02:51,127 Oh, I'm sure you will. 33 00:02:59,135 --> 00:03:00,005 What do you think? 34 00:03:01,659 --> 00:03:03,139 -Oh, you look beautiful. -Told you. 35 00:03:05,533 --> 00:03:07,491 I thought I said I wanted to see you in the other dress. 36 00:03:09,014 --> 00:03:12,017 Let's face it. As always your mother's right. 37 00:03:21,766 --> 00:03:24,029 Sophia, what's wrong hon? 38 00:03:24,073 --> 00:03:26,597 I can't get this sentence right. 39 00:03:26,641 --> 00:03:28,295 All that frustration over one sentence? 40 00:03:28,338 --> 00:03:30,166 Dad, the wrong sentence at the wrong time 41 00:03:30,210 --> 00:03:31,515 can kill an entire story. 42 00:03:31,559 --> 00:03:33,168 Everybody knows that. 43 00:03:33,213 --> 00:03:35,127 Sorry, I must've missed that class. 44 00:03:35,171 --> 00:03:36,954 It's my last semester at Westmont. 45 00:03:36,999 --> 00:03:39,305 which means there's a lot riding on every grade. 46 00:03:39,349 --> 00:03:41,917 You're so serious, just like your mother was. 47 00:03:42,352 --> 00:03:44,093 I know. 48 00:03:44,136 --> 00:03:45,268 All right, I'm gonna run to the store. 49 00:03:45,312 --> 00:03:46,356 Anything special you want? 50 00:03:46,400 --> 00:03:47,575 Greek yogurt? 51 00:03:47,618 --> 00:03:48,706 Already on the list. 52 00:03:48,750 --> 00:03:50,752 I'll see you in a bit. 53 00:03:50,795 --> 00:03:51,753 -Thanks Dad. -You got it. 54 00:03:58,586 --> 00:04:00,849 - He is so cute. - Thank you. 55 00:04:04,418 --> 00:04:05,549 Morning, Nicole. 56 00:04:05,593 --> 00:04:08,509 -Mia. -Hey, Anna. 57 00:04:08,552 --> 00:04:10,075 Oh my God, you wore the fur collar. 58 00:04:10,119 --> 00:04:11,251 I wantthat jacket. 59 00:04:11,294 --> 00:04:12,469 Why thank you. 60 00:04:12,513 --> 00:04:13,905 Notice anything? 61 00:04:13,949 --> 00:04:15,690 Mia, are those Norma Baptiste? 62 00:04:15,733 --> 00:04:17,779 I wish. 63 00:04:17,822 --> 00:04:20,216 I tried ordering them online but they were sold out. 64 00:04:20,260 --> 00:04:21,130 So these are knockoffs. 65 00:04:21,173 --> 00:04:22,130 Tell me about it. 66 00:04:22,174 --> 00:04:23,088 I had to order mine 67 00:04:23,132 --> 00:04:23,915 direct from Paris. 68 00:04:23,959 --> 00:04:26,266 Shut up. 69 00:04:26,309 --> 00:04:28,616 Anna Phillips, the girl who has everything. 70 00:04:28,659 --> 00:04:30,574 Bye. 71 00:04:30,618 --> 00:04:31,923 Hi Miss Dennison. 72 00:04:35,100 --> 00:04:36,537 All right everybody, settle down. 73 00:04:40,628 --> 00:04:42,369 I want to go over the difference 74 00:04:42,412 --> 00:04:44,980 between summary and analysis in your writing. 75 00:04:46,764 --> 00:04:49,114 I know, but yesterday there was some confusion 76 00:04:49,158 --> 00:04:51,029 and if we don't get this right 77 00:04:51,073 --> 00:04:53,728 the next chapter will be nothing but white noise to you. 78 00:04:53,771 --> 00:04:55,295 Did anyone finish the worksheet I handed out? 79 00:04:57,340 --> 00:04:58,820 No surprise there. 80 00:04:58,863 --> 00:05:01,649 All right, Marvin, what did you find? 81 00:05:01,692 --> 00:05:05,522 Summary is an analysis of the events that took place 82 00:05:05,566 --> 00:05:06,784 like what was said in the piece. 83 00:05:06,828 --> 00:05:07,959 Right. 84 00:05:08,003 --> 00:05:10,788 And Sophia, how about analysis? 85 00:05:10,832 --> 00:05:13,530 Analysis reaches a conclusion about what was written. 86 00:05:13,574 --> 00:05:16,185 It interprets and discusses what's important to know 87 00:05:16,228 --> 00:05:18,143 whereas the summary just states facts 88 00:05:18,187 --> 00:05:19,536 without making any conclusions. 89 00:05:19,580 --> 00:05:21,625 Very good. 90 00:05:21,669 --> 00:05:24,280 Now will you all please read the worksheet tonight 91 00:05:24,324 --> 00:05:25,890 so these two don't have to keep answering 92 00:05:25,934 --> 00:05:28,328 these questions by themselves? 93 00:05:28,371 --> 00:05:30,852 All right, moving on to creating a thesis. 94 00:05:34,595 --> 00:05:35,639 Hey Kenny-boo. 95 00:05:35,683 --> 00:05:36,683 Oh, hey beautiful. 96 00:05:39,600 --> 00:05:42,820 So, what was so important that we had to skip class? 97 00:05:42,864 --> 00:05:44,692 I just don't want you to forget 98 00:05:44,735 --> 00:05:46,520 about my little get together after the game. 99 00:05:46,563 --> 00:05:47,738 You could've texted me that. 100 00:05:47,782 --> 00:05:49,653 Yeah, but where's the fun in that? 101 00:05:49,697 --> 00:05:51,046 Just don't forget, okay? 102 00:05:51,089 --> 00:05:52,177 Forget what? The booze? 103 00:05:52,221 --> 00:05:53,831 Stop it! 104 00:05:53,875 --> 00:05:55,659 It's okay, I already have it in my car trunk. 105 00:05:55,703 --> 00:05:57,313 You are the perfect boyfriend. 106 00:05:57,357 --> 00:05:59,359 That's true. I really am. 107 00:05:59,402 --> 00:06:00,360 What about me? 108 00:06:00,403 --> 00:06:01,448 You... 109 00:06:02,840 --> 00:06:04,059 are very observant. 110 00:06:12,067 --> 00:06:13,155 Sophia, before you go. 111 00:06:13,198 --> 00:06:14,330 Yes? 112 00:06:14,374 --> 00:06:15,375 Have a seat. 113 00:06:17,420 --> 00:06:18,856 Am I in trouble? 114 00:06:18,900 --> 00:06:21,163 No, nothing like that. 115 00:06:21,206 --> 00:06:23,992 I was wondering, have you heard about the Debutante Ball? 116 00:06:24,035 --> 00:06:26,777 Well, yes. It's all anyone's talking about. 117 00:06:26,821 --> 00:06:28,388 I thought you might like to give it a try. 118 00:06:31,956 --> 00:06:34,176 It's not really my thing. 119 00:06:34,219 --> 00:06:36,483 I think if you entered, you'd do very well. 120 00:06:36,526 --> 00:06:38,180 Really? 121 00:06:38,223 --> 00:06:40,530 Isn't it like a glorified beauty pageant? 122 00:06:40,574 --> 00:06:42,532 No, not at all. 123 00:06:42,576 --> 00:06:44,360 They emphasize a girl's studies, 124 00:06:44,404 --> 00:06:46,101 her goals for the future, 125 00:06:46,144 --> 00:06:47,929 how she plans to impact the community. 126 00:06:47,972 --> 00:06:49,060 Really? I didn't know that. 127 00:06:51,759 --> 00:06:54,370 Sophia, you're interested in Webster University, right? 128 00:06:54,414 --> 00:06:57,808 Oh, yes. They have an excellent creative writing program. 129 00:06:57,852 --> 00:07:00,463 But I mean, the expense... 130 00:07:00,507 --> 00:07:01,812 The Debutante competition 131 00:07:01,856 --> 00:07:03,945 offers a full college scholarship 132 00:07:03,988 --> 00:07:06,077 to the girl chosen Belle of the Ball. 133 00:07:06,121 --> 00:07:07,035 Wow... 134 00:07:07,078 --> 00:07:09,124 Yes, wow. 135 00:07:09,167 --> 00:07:12,301 Sophia, Webster is perfect for you. 136 00:07:12,867 --> 00:07:15,260 I mean, it is my dream school 137 00:07:15,304 --> 00:07:18,089 and I never thought of Webster as a real possibility. 138 00:07:18,133 --> 00:07:18,960 And yet it is. 139 00:07:20,570 --> 00:07:22,137 So what would I have to do? 140 00:07:24,661 --> 00:07:27,055 Dip your toes in the Debutante waters, 141 00:07:27,098 --> 00:07:30,275 attend a few events, see if you feel comfortable. 142 00:07:30,319 --> 00:07:32,713 I can help you with the details. 143 00:07:32,756 --> 00:07:35,280 But the dress, the shoes... 144 00:07:35,324 --> 00:07:36,717 I don't know. If anyone knows 145 00:07:36,760 --> 00:07:38,806 more about my financial situation it's you. 146 00:07:38,849 --> 00:07:40,416 You're the one who helped me 147 00:07:40,460 --> 00:07:42,723 to get the scholarship for this school. 148 00:07:42,766 --> 00:07:44,376 I remember that day well. 149 00:07:44,420 --> 00:07:46,988 I saw you sweet, smart, beautiful. 150 00:07:48,337 --> 00:07:51,079 I knew you were special, Sophia. 151 00:07:51,122 --> 00:07:54,517 I just want to help you to achieve great things, like this. 152 00:07:54,561 --> 00:07:56,911 I still can't thank you enough. 153 00:07:56,954 --> 00:07:58,521 That's what good educators are for. 154 00:07:58,565 --> 00:07:59,479 No. 155 00:08:00,697 --> 00:08:02,873 You did more than that. 156 00:08:02,917 --> 00:08:04,832 After my mother passed away, you... 157 00:08:06,573 --> 00:08:08,400 you took a real interest in my studies. 158 00:08:08,444 --> 00:08:11,534 You helped me arrange that math tutor for me. 159 00:08:11,578 --> 00:08:12,753 I believe in you. 160 00:08:14,189 --> 00:08:16,278 So, shall I get you registered? 161 00:08:18,759 --> 00:08:19,673 I don't know. 162 00:08:20,674 --> 00:08:21,805 Come on. 163 00:08:21,849 --> 00:08:23,546 Winning the competition means 164 00:08:23,590 --> 00:08:24,808 a full college scholarship 165 00:08:24,852 --> 00:08:27,158 to the school of your dreams. 166 00:08:27,202 --> 00:08:29,204 How can you say no to an opportunity like that? 167 00:08:32,381 --> 00:08:34,338 All right. I guess... 168 00:08:35,515 --> 00:08:36,558 Let's see what happens. 169 00:08:36,602 --> 00:08:38,605 Wonderful. 170 00:08:38,648 --> 00:08:40,215 The first event is a meet-and-greet 171 00:08:40,258 --> 00:08:42,086 tomorrow morning. 172 00:08:42,130 --> 00:08:44,654 Okay. My Dad works tomorrow so he'll need the car. 173 00:08:44,698 --> 00:08:46,526 I can pick you up. 174 00:08:46,569 --> 00:08:49,529 Really? I can just take the bus. 175 00:08:49,572 --> 00:08:51,531 It's no trouble, Sophia. 176 00:08:51,574 --> 00:08:52,488 It'll be fun. 177 00:08:53,620 --> 00:08:54,708 What time? 178 00:08:55,926 --> 00:08:57,537 -How about nine? -Sounds great. 179 00:09:06,458 --> 00:09:07,547 It's so pretty. 180 00:09:08,939 --> 00:09:10,637 Be careful. Don't break it. 181 00:09:11,289 --> 00:09:12,203 Ooh. 182 00:09:13,030 --> 00:09:14,684 Yes, mother. 183 00:09:14,728 --> 00:09:16,164 I'm not kidding, Nicole. 184 00:09:16,207 --> 00:09:17,600 If my parents find out I had a party 185 00:09:17,644 --> 00:09:18,949 while they're at the lake house 186 00:09:18,993 --> 00:09:20,429 they'll ground me for a month. 187 00:09:20,472 --> 00:09:21,561 You're so lucky your parents 188 00:09:21,604 --> 00:09:23,084 leave you alone for a weekend. 189 00:09:23,127 --> 00:09:24,520 Mine never go anywhere. 190 00:09:24,564 --> 00:09:26,522 Yeah, right. Lucky. 191 00:09:30,961 --> 00:09:32,659 Here's the hero of the game. 192 00:09:32,702 --> 00:09:33,573 Hey babe. 193 00:09:36,271 --> 00:09:37,402 We lost. 194 00:09:37,446 --> 00:09:38,708 You still scored two touchdowns. 195 00:09:40,449 --> 00:09:41,406 What if I score three? 196 00:09:41,450 --> 00:09:43,626 Don't be greedy. 197 00:09:43,670 --> 00:09:45,236 Beer goes in the kitchen, please. 198 00:09:45,280 --> 00:09:47,325 And everyone else can hang out in the living room. 199 00:09:47,369 --> 00:09:48,457 And we'll get more snacks. 200 00:09:54,855 --> 00:09:56,857 So, where are the parents? 201 00:09:56,900 --> 00:09:58,859 Lake house. 202 00:09:58,902 --> 00:10:01,818 No way! So you have the whole house to yourself. 203 00:10:01,862 --> 00:10:03,254 Why? Do you have something in mind? 204 00:10:05,039 --> 00:10:05,953 Kind of... 205 00:10:16,267 --> 00:10:17,965 Are you excited about the Debutante Ball? 206 00:10:18,008 --> 00:10:19,619 Isn't everyone? 207 00:10:19,662 --> 00:10:22,622 I don't know about you guys but I'm super excited. 208 00:10:22,665 --> 00:10:24,798 Mia thinks it's silly. 209 00:10:24,841 --> 00:10:27,844 If it's so silly then why is she in the competition? 210 00:10:27,888 --> 00:10:29,846 Mia likes any excuse to get out of class early. 211 00:10:29,890 --> 00:10:32,457 -Oh my God. -What the...? 212 00:10:32,501 --> 00:10:34,851 Ooh... spooky. 213 00:10:34,895 --> 00:10:37,985 Stop that. It's not funny. 214 00:10:38,028 --> 00:10:39,508 Anna, where's your fuse box? 215 00:10:39,551 --> 00:10:40,814 In the laundry room. 216 00:10:40,857 --> 00:10:41,945 We're gonna go check it out. 217 00:10:41,989 --> 00:10:43,512 Wait, don't go. 218 00:10:43,555 --> 00:10:45,253 We'll be right back! 219 00:10:45,296 --> 00:10:47,342 Well, but hurry. The dark really creeps me out. 220 00:10:47,385 --> 00:10:48,517 Me too. 221 00:10:48,560 --> 00:10:50,693 I'll light the candles. 222 00:10:50,737 --> 00:10:52,826 I watched this scary movie once 223 00:10:52,869 --> 00:10:55,742 about this girl who babysat this set of twins 224 00:10:55,785 --> 00:10:57,047 and the lights went out 225 00:10:57,091 --> 00:10:58,135 and then all of the sudden 226 00:10:58,179 --> 00:10:59,746 the twins were like possessed 227 00:10:59,789 --> 00:11:01,878 and could control animals with their minds. 228 00:11:01,922 --> 00:11:03,837 Will you please? This isn't funny to me. 229 00:11:06,753 --> 00:11:08,319 Anna. It looks like somebody 230 00:11:08,363 --> 00:11:09,973 flipped the main circuit breaker 231 00:11:10,017 --> 00:11:11,148 and cut off power to the house. 232 00:11:11,192 --> 00:11:12,715 Why didn't you flip it back on? 233 00:11:12,759 --> 00:11:14,456 I don't want to mess with electricity. 234 00:11:14,499 --> 00:11:15,936 And the back door was wide open too. 235 00:11:15,979 --> 00:11:17,372 What? 236 00:11:17,415 --> 00:11:18,634 Someone broke into my house? 237 00:11:20,331 --> 00:11:22,029 Oh my gosh. 238 00:11:22,072 --> 00:11:23,726 This happened in the movie. 239 00:11:23,770 --> 00:11:25,336 Oh my god, will you stop? 240 00:11:27,730 --> 00:11:29,297 What is happening? 241 00:11:29,340 --> 00:11:31,081 You guys stay here and we'll go check it out. 242 00:11:31,125 --> 00:11:32,256 Come on, guys! 243 00:11:32,300 --> 00:11:34,563 -Come on. -You're leaving again? 244 00:11:50,274 --> 00:11:51,188 I don't see anyone. 245 00:11:56,846 --> 00:11:58,021 Will? Kenny? 246 00:11:58,065 --> 00:12:01,024 Whoever it was got away. 247 00:12:01,068 --> 00:12:02,243 I don't know what to do. 248 00:12:02,286 --> 00:12:03,723 In the movie they-- 249 00:12:03,766 --> 00:12:04,985 Enough about the movie, okay? 250 00:12:05,028 --> 00:12:06,073 Anna... 251 00:12:07,814 --> 00:12:08,989 You should call your parents. 252 00:12:11,905 --> 00:12:13,384 Thanks coming so fast. 253 00:12:14,298 --> 00:12:15,647 So what happened? 254 00:12:15,691 --> 00:12:17,345 I just don't know. 255 00:12:17,388 --> 00:12:18,781 I got home from the football game 256 00:12:18,825 --> 00:12:20,217 and none of the lights would turn on 257 00:12:20,261 --> 00:12:22,045 and the front window was broken. 258 00:12:22,089 --> 00:12:23,177 I was so scared. 259 00:12:24,787 --> 00:12:26,223 Thank you for staying with Anna. 260 00:12:27,659 --> 00:12:29,618 No problem, Mr. Phillips. 261 00:12:29,661 --> 00:12:30,924 I guess I'd better be going, 262 00:12:30,967 --> 00:12:32,534 I've got a team meeting tomorrow. 263 00:12:32,577 --> 00:12:33,709 See you later, Anna? 264 00:12:35,015 --> 00:12:35,929 Thank you. 265 00:12:39,933 --> 00:12:42,326 If this is one of your friends' idea of a prank... 266 00:12:42,370 --> 00:12:43,632 How do we know if it wasn't someone 267 00:12:43,675 --> 00:12:45,329 you prosecuted in court, Daddy? 268 00:12:45,373 --> 00:12:47,462 I saw a TV show once about a criminal 269 00:12:47,505 --> 00:12:51,858 who got out of jail and stalked the judge who sentenced him. 270 00:12:51,901 --> 00:12:54,251 I'll have security double up on their drive-bys. 271 00:12:54,295 --> 00:12:56,210 Okay? 272 00:12:56,253 --> 00:12:58,473 Okay. Well why don't you just head upstairs 273 00:12:58,516 --> 00:13:01,215 and try to pretend this night never happened? 274 00:13:01,258 --> 00:13:02,303 Okay? 275 00:13:04,131 --> 00:13:05,132 Yeah. 276 00:13:06,611 --> 00:13:08,222 Good night. 277 00:13:08,265 --> 00:13:09,266 Good night. 278 00:13:23,150 --> 00:13:25,369 Sophia, you really look nice. 279 00:13:25,413 --> 00:13:27,067 Thank you. 280 00:13:27,110 --> 00:13:29,025 I didn't know how dressy this event was 281 00:13:29,069 --> 00:13:31,114 so I thought just a simple dress. 282 00:13:31,158 --> 00:13:32,637 Perfect. 283 00:13:33,900 --> 00:13:35,727 So listen, I was thinking about this meet and greet 284 00:13:35,771 --> 00:13:37,512 and I wondered if you had any questions. 285 00:13:38,469 --> 00:13:40,558 Not really. 286 00:13:40,602 --> 00:13:43,039 I mean, I did some research on the competition 287 00:13:43,083 --> 00:13:45,040 and, I don't know, it seems like all the girls 288 00:13:45,085 --> 00:13:47,087 who get chosen as Belle of the Ball 289 00:13:47,130 --> 00:13:49,915 their parents are either country club members or super wealthy. 290 00:13:49,959 --> 00:13:51,613 Like, I couldn't find anyone who won 291 00:13:51,656 --> 00:13:53,354 who wasn't from a prestigious family. 292 00:13:54,398 --> 00:13:56,052 Well... 293 00:13:56,096 --> 00:13:58,968 some of the contestants may have used 294 00:13:59,012 --> 00:14:01,449 undue influence on the judges in the past. 295 00:14:01,492 --> 00:14:04,539 But you can be the one who helps end 296 00:14:04,582 --> 00:14:08,499 that kind of unfairness once and for all. 297 00:14:08,543 --> 00:14:10,414 I never thought of it like that. 298 00:14:10,458 --> 00:14:11,459 It's true. 299 00:14:13,548 --> 00:14:14,854 And here we are. 300 00:14:24,907 --> 00:14:26,343 Whoa. 301 00:14:26,387 --> 00:14:28,998 Don't let them intimidate you. 302 00:14:29,042 --> 00:14:31,740 Beneath all their money, they're just like you and me. 303 00:14:31,783 --> 00:14:32,828 Give or take a few million. 304 00:14:34,395 --> 00:14:36,440 You're going to be fine. 305 00:14:36,484 --> 00:14:37,746 My stomach is doing flips. 306 00:14:39,095 --> 00:14:40,357 Mingle with the judges, 307 00:14:40,401 --> 00:14:41,619 answer a few questions 308 00:14:41,663 --> 00:14:43,056 then move onto the next judge. 309 00:14:45,972 --> 00:14:48,800 I guess we've come all this way. 310 00:14:48,844 --> 00:14:49,889 I'll be here when you're finished. 311 00:14:49,932 --> 00:14:51,064 Thank you. 312 00:14:52,979 --> 00:14:54,894 Just remember, be yourself. 313 00:15:06,993 --> 00:15:08,908 What if being myself isn't good enough? 314 00:15:45,031 --> 00:15:47,033 Hey. 315 00:15:47,076 --> 00:15:49,122 I heard you had quite the drama at your house last night. 316 00:15:49,165 --> 00:15:51,124 That's putting it mildly. 317 00:15:51,167 --> 00:15:52,734 Yeah, I'm surprised you showed. 318 00:15:52,777 --> 00:15:54,910 A shock like that I would have stayed home. 319 00:15:54,954 --> 00:15:57,695 The rock didn't hit me, it hit my window. 320 00:15:57,739 --> 00:15:59,567 Do they have any clue who did it? 321 00:15:59,610 --> 00:16:01,134 None. 322 00:16:01,177 --> 00:16:02,962 Did your parents call the police? 323 00:16:03,005 --> 00:16:04,615 Did they check the rock for fingerprints? 324 00:16:04,659 --> 00:16:06,487 Who are you, Sherlock Holmes? 325 00:16:06,530 --> 00:16:08,793 No, just a concerned friend. 326 00:16:08,837 --> 00:16:10,970 I'm fine. The window's fixed and forgotten. 327 00:16:11,840 --> 00:16:13,363 Good. 328 00:16:13,407 --> 00:16:14,974 You're really lucky it wasn't worse. 329 00:16:15,017 --> 00:16:15,800 What do you mean? 330 00:16:16,845 --> 00:16:18,760 Nothing. 331 00:16:18,803 --> 00:16:20,153 Look, the new girl. 332 00:16:21,676 --> 00:16:22,677 What's she doing here? 333 00:16:25,158 --> 00:16:26,550 Your name, dear? 334 00:16:26,594 --> 00:16:28,161 Sophia Martinez. 335 00:16:28,204 --> 00:16:30,598 Ah, here you are. 336 00:16:30,641 --> 00:16:32,600 That number determines your turn 337 00:16:32,643 --> 00:16:35,168 to start your round with the judge. 338 00:16:35,211 --> 00:16:36,865 You have a few minutes before we begin. 339 00:16:38,519 --> 00:16:40,042 Just go stand over there 340 00:16:40,086 --> 00:16:42,001 with the other candidates until then. 341 00:16:42,044 --> 00:16:43,002 Thank you. 342 00:16:47,006 --> 00:16:48,616 -Hi. -Hi. 343 00:16:48,659 --> 00:16:51,184 Are you really entering this competition? 344 00:16:51,227 --> 00:16:53,316 Well, yeah. Is that okay? 345 00:16:53,360 --> 00:16:54,926 It's okay with me. 346 00:16:54,970 --> 00:16:56,972 I just didn't see you as the type. 347 00:16:57,016 --> 00:16:58,582 What does that mean? 348 00:16:58,626 --> 00:17:00,236 She means you're kind of a brainiac. 349 00:17:00,280 --> 00:17:02,325 You always have your nose in a book. 350 00:17:02,369 --> 00:17:04,980 That's what students are supposed to do, aren't they? 351 00:17:05,023 --> 00:17:06,286 Hey, we weren't being mean. 352 00:17:06,329 --> 00:17:07,852 It's just that we've never seen you 353 00:17:07,896 --> 00:17:09,550 at football games or parties. 354 00:17:09,593 --> 00:17:10,986 It's kind of surprising you're here. 355 00:17:11,030 --> 00:17:13,075 That's all. 356 00:17:13,118 --> 00:17:14,555 Life is full of surprises. 357 00:17:15,556 --> 00:17:16,905 Right? 358 00:17:17,862 --> 00:17:21,866 Ladies, may I have your attention please? 359 00:17:21,910 --> 00:17:24,478 Welcome to the inaugural event 360 00:17:24,521 --> 00:17:28,525 of this year's Debutante Ball competition. 361 00:17:28,569 --> 00:17:31,354 As you know, we have held the Ball 362 00:17:31,398 --> 00:17:35,402 for over one hundred years here in Newton. 363 00:17:35,445 --> 00:17:39,667 At its inception, it was a traditional coming-out party 364 00:17:39,710 --> 00:17:42,887 for daughters of the wealthy citizens of Newton, 365 00:17:42,931 --> 00:17:47,979 girls who were making their debut in high society. 366 00:17:48,023 --> 00:17:52,419 And while that has a certain old-world charm... 367 00:17:53,811 --> 00:17:56,988 the Debutante Ball has changed with the times. 368 00:17:57,032 --> 00:18:00,209 We are inclusive, we are diverse 369 00:18:00,253 --> 00:18:02,733 and this year we are offering 370 00:18:02,777 --> 00:18:07,999 a full college scholarship to the Belle of the Ball. 371 00:18:08,043 --> 00:18:10,306 One girl will be chosen but all of you 372 00:18:10,350 --> 00:18:14,310 will always carry your Debutante title. 373 00:18:14,354 --> 00:18:16,965 Now let get to know your judges and let them get to know you. 374 00:18:24,233 --> 00:18:26,061 She's here to get that college scholarship. 375 00:18:26,105 --> 00:18:27,149 Ugh. 376 00:18:27,193 --> 00:18:28,716 Imagine working that hard 377 00:18:28,759 --> 00:18:30,718 just to go to school for four more years. 378 00:18:30,761 --> 00:18:32,981 Some of us have plans for our futures, Mia. 379 00:18:33,024 --> 00:18:34,504 Well, aren't you so serious. 380 00:18:34,548 --> 00:18:36,332 Well, I'm here to have fun 381 00:18:36,376 --> 00:18:38,769 and not get stressed about some stupid contest. 382 00:18:38,813 --> 00:18:40,858 So excuse me while I go dazzle the judges. 383 00:18:40,902 --> 00:18:42,121 I am number one after all. 384 00:19:06,362 --> 00:19:08,103 It's very nice to meeting you, Anna. 385 00:19:08,147 --> 00:19:09,017 You too. 386 00:19:14,979 --> 00:19:17,547 -And who do we have here? -Sophia Martinez. 387 00:19:17,591 --> 00:19:19,419 -Pleased to meet you. -Very nice to meet you. 388 00:19:19,462 --> 00:19:21,116 Can you tell me a little bit about yourself? 389 00:19:21,160 --> 00:19:23,292 Hobbies? Interests? 390 00:19:23,336 --> 00:19:26,295 Well, I'm interested in becoming a writer. 391 00:19:26,339 --> 00:19:28,210 Very nice. 392 00:19:28,254 --> 00:19:30,038 I used to write stories when was little. 393 00:19:30,081 --> 00:19:31,605 I'd read them to my parents 394 00:19:31,648 --> 00:19:33,737 and they would ask questions about the characters 395 00:19:33,781 --> 00:19:35,696 or what would happen next. 396 00:19:35,739 --> 00:19:37,306 That must have been very encouraging. 397 00:19:37,350 --> 00:19:38,786 Do they still read your stories? 398 00:19:40,179 --> 00:19:42,050 Oh, well... 399 00:19:42,093 --> 00:19:45,880 My mother passed away almost a year ago. 400 00:19:45,923 --> 00:19:47,664 -I'm sorry. -No, it's okay. 401 00:19:49,666 --> 00:19:53,409 I read my stories to her when she was sick. 402 00:19:53,453 --> 00:19:55,150 They really seemed to brighten her day. 403 00:19:56,673 --> 00:19:58,458 That's just lovely. 404 00:20:00,851 --> 00:20:02,157 Ready? 405 00:20:02,201 --> 00:20:03,941 She's good. 406 00:20:03,985 --> 00:20:05,769 You're delusional, she's boring. 407 00:20:05,813 --> 00:20:08,337 I'm telling you, she has a real shot at winning. 408 00:20:08,381 --> 00:20:09,904 If you're so worried about it 409 00:20:09,947 --> 00:20:11,166 why don't you just drop out? 410 00:20:11,210 --> 00:20:12,211 You wish. 411 00:20:12,254 --> 00:20:13,647 Actually I do. 412 00:20:23,526 --> 00:20:24,701 You look confident. 413 00:20:24,745 --> 00:20:26,094 I think it went well. 414 00:20:26,137 --> 00:20:27,226 What did they ask you about? 415 00:20:27,269 --> 00:20:29,010 I just talked about my writing. 416 00:20:29,053 --> 00:20:31,273 Perfect! 417 00:20:31,317 --> 00:20:33,188 How did it go with the judges? 418 00:20:33,232 --> 00:20:34,102 It was fine. 419 00:20:35,495 --> 00:20:36,757 Just fine? 420 00:20:38,280 --> 00:20:40,543 There are too many girls in the competition this year. 421 00:20:40,587 --> 00:20:42,284 Not any more than usual. 422 00:20:42,328 --> 00:20:44,591 Really? Because it really feels crowded. 423 00:20:46,027 --> 00:20:47,768 Well, don't worry about those other girls. 424 00:20:47,811 --> 00:20:48,943 You'll do just fine. 425 00:20:49,987 --> 00:20:51,293 Why are you all dressed up? 426 00:20:51,337 --> 00:20:52,512 Your father and I are dining 427 00:20:52,555 --> 00:20:54,905 at the country club tonight. 428 00:20:54,949 --> 00:20:57,691 But... we were supposed to have dinner together tonight. 429 00:20:57,734 --> 00:20:59,301 As a family? 430 00:20:59,345 --> 00:21:01,172 It's business, dear. It can't be helped. 431 00:21:01,216 --> 00:21:03,044 Besides, you have an essay to write, don't you? 432 00:21:03,087 --> 00:21:04,611 Wait, what? 433 00:21:04,654 --> 00:21:06,134 The Debutante Ball essay? 434 00:21:07,614 --> 00:21:10,312 Offering your thoughts on improving our community? 435 00:21:10,356 --> 00:21:12,183 This is the first I've heard of it. 436 00:21:12,227 --> 00:21:13,750 It's on the list of requirements, 437 00:21:13,794 --> 00:21:14,882 didn't you read those? 438 00:21:14,925 --> 00:21:17,058 I guess not. 439 00:21:17,101 --> 00:21:18,451 It should only take you a few hours, 440 00:21:18,494 --> 00:21:19,365 you can finish tonight. 441 00:21:22,019 --> 00:21:23,543 We were going to have dinner 442 00:21:23,586 --> 00:21:25,501 and maybe watch a movie, that's what you said. 443 00:21:25,545 --> 00:21:27,111 Now Anna. We'll be gone, okay? 444 00:21:27,155 --> 00:21:28,635 The house will be quiet. 445 00:21:28,678 --> 00:21:30,332 You can get a jump start on your writing. 446 00:21:30,376 --> 00:21:31,986 The house is always quiet 447 00:21:32,029 --> 00:21:34,118 because you and Daddy are always gone. 448 00:21:34,162 --> 00:21:35,729 Anna, please. 449 00:21:35,772 --> 00:21:37,426 Why don't you invite one of your friends over 450 00:21:37,470 --> 00:21:38,601 and you can order a take out. 451 00:21:38,645 --> 00:21:39,820 I think I'll pass. 452 00:21:39,863 --> 00:21:41,343 -Why? -Because everyone else 453 00:21:41,387 --> 00:21:43,650 is having dinner with their families. 454 00:21:43,693 --> 00:21:45,608 I hardly think that's true. 455 00:21:45,652 --> 00:21:47,306 In any case, you're wasting time 456 00:21:47,349 --> 00:21:48,829 you could be upstairs writing that essay. 457 00:22:00,188 --> 00:22:01,581 I have no idea what to write. 458 00:22:15,029 --> 00:22:16,030 Hey Marvin. 459 00:22:18,337 --> 00:22:19,555 Uhm. 460 00:22:19,599 --> 00:22:21,252 Hey? Anna? 461 00:22:21,296 --> 00:22:22,993 You're super smart, right? 462 00:22:23,037 --> 00:22:24,517 Uhh... 463 00:22:24,560 --> 00:22:26,997 Yeah, I... I guess. 464 00:22:27,041 --> 00:22:28,956 I got an A in AP Chem last semester and-- 465 00:22:28,999 --> 00:22:30,914 But can you write a killer essay? 466 00:22:30,958 --> 00:22:34,265 Yeah, yeah, for sure. Essays are easy. 467 00:22:34,309 --> 00:22:36,311 So, what I usually do is-- 468 00:22:36,355 --> 00:22:38,182 Marvin... 469 00:22:38,226 --> 00:22:39,836 I could really use your help. 470 00:22:41,447 --> 00:22:43,449 -Mine? -Yeah. 471 00:22:43,492 --> 00:22:45,320 I need you to write an essay 472 00:22:45,364 --> 00:22:47,061 about how we can make the city of Newton 473 00:22:47,104 --> 00:22:48,584 a better place to live. 474 00:22:48,628 --> 00:22:51,413 You know, like more trees or something. 475 00:22:51,457 --> 00:22:52,458 Can you do that for me? 476 00:22:52,501 --> 00:22:53,676 Uhmm... 477 00:22:53,720 --> 00:22:55,765 Yeah. 478 00:22:55,809 --> 00:22:57,027 I didn't get that assignment. 479 00:22:57,071 --> 00:22:58,202 What's it for? 480 00:22:58,246 --> 00:23:00,335 I just told you, it's for me. 481 00:23:00,379 --> 00:23:01,336 Would that be okay? 482 00:23:01,380 --> 00:23:03,207 I guess. 483 00:23:03,251 --> 00:23:05,079 But what do I get out of it? 484 00:23:05,122 --> 00:23:06,036 What do you want? 485 00:23:07,124 --> 00:23:08,212 A date? 486 00:23:08,256 --> 00:23:11,041 Marvin, you are so sweet but... 487 00:23:11,085 --> 00:23:12,216 I'm with Kenny. 488 00:23:12,260 --> 00:23:13,653 Yeah. 489 00:23:13,696 --> 00:23:15,002 Thought so. 490 00:23:15,045 --> 00:23:17,047 So what else? I don't have all day. 491 00:23:17,091 --> 00:23:19,833 Uhmm... Tickets to the sold-out Billie Eilish concert? 492 00:23:19,876 --> 00:23:21,835 How can I get those if they're sold out? 493 00:23:21,878 --> 00:23:24,315 Exactly how I feel. 494 00:23:24,359 --> 00:23:25,795 Maybe I can ask my father. 495 00:23:25,839 --> 00:23:27,362 He's the lawyer for the concert venue. 496 00:23:27,406 --> 00:23:28,363 That would be great. 497 00:23:30,539 --> 00:23:32,411 I'm in. 498 00:23:32,454 --> 00:23:33,760 So when do you need this essay? 499 00:23:33,803 --> 00:23:35,022 Tomorrow. 500 00:23:35,065 --> 00:23:37,024 Oh, wow. 501 00:23:37,067 --> 00:23:38,939 You were right. That doesn't give me much time. 502 00:23:38,982 --> 00:23:41,681 What if I could score backstage passes for you too? 503 00:23:41,724 --> 00:23:44,292 How many words did you say this essay needed to be? 504 00:24:06,270 --> 00:24:08,272 Anna, we're leaving. 505 00:24:17,151 --> 00:24:18,457 What in the world! 506 00:24:19,893 --> 00:24:21,285 Who would do such a thing? 507 00:24:22,939 --> 00:24:24,593 Hey, Diana. 508 00:24:25,507 --> 00:24:26,465 Good Lord! 509 00:24:28,684 --> 00:24:29,642 Mom! 510 00:24:30,643 --> 00:24:32,688 Did you leave? 511 00:24:32,732 --> 00:24:34,777 Did you see anyone out here, maybe... 512 00:24:34,821 --> 00:24:35,952 running away? 513 00:24:35,996 --> 00:24:37,824 No, I'm sorry. 514 00:24:39,869 --> 00:24:40,740 How can I help? 515 00:24:47,529 --> 00:24:48,487 What? 516 00:24:49,618 --> 00:24:50,619 Anna? 517 00:24:50,663 --> 00:24:51,794 Who did this? 518 00:24:53,535 --> 00:24:54,667 We don't know, honey. 519 00:24:57,321 --> 00:24:59,585 This is more than a prank. This is personal. 520 00:25:00,847 --> 00:25:02,936 It does seem we're being targeted by someone. 521 00:25:02,979 --> 00:25:05,329 Not we. Me. 522 00:25:05,373 --> 00:25:07,636 Someone wants me to drop out of the Debutante competition. 523 00:25:07,680 --> 00:25:09,290 Okay. But who? 524 00:25:10,552 --> 00:25:12,946 I don't know for sure, but I have an idea. 525 00:25:12,989 --> 00:25:15,339 I gonna let you guys handle this. 526 00:25:18,038 --> 00:25:19,518 Let's go inside. 527 00:25:22,172 --> 00:25:23,043 Come on. 528 00:25:32,922 --> 00:25:34,184 -Hey. -Hey. 529 00:25:34,228 --> 00:25:35,621 Where were you? 530 00:25:35,664 --> 00:25:37,666 I was at the library working on my essay. 531 00:25:37,710 --> 00:25:39,015 Good. 532 00:25:39,059 --> 00:25:40,321 I got you a burger 533 00:25:40,364 --> 00:25:41,540 from the new place you like. 534 00:25:41,583 --> 00:25:43,237 -Thank you. -Mm-hmm. 535 00:25:44,717 --> 00:25:46,153 So... 536 00:25:46,196 --> 00:25:47,807 How is the contest? 537 00:25:47,850 --> 00:25:50,026 The Debutante Ball? 538 00:25:50,070 --> 00:25:52,507 It's going okay. 539 00:25:52,551 --> 00:25:54,378 You know, your Mom really would have enjoyed 540 00:25:54,422 --> 00:25:55,641 seeing you in this competition. 541 00:25:56,424 --> 00:25:57,947 Yeah. 542 00:25:57,991 --> 00:25:59,993 She would always say the same thing 543 00:26:00,036 --> 00:26:03,344 "Be good, be proud, be strong, be brave 544 00:26:03,387 --> 00:26:04,824 mi hija, Sophia." 545 00:26:05,738 --> 00:26:06,652 Yeah, I remember that. 546 00:26:09,655 --> 00:26:11,570 Is there anything I can do to help you? 547 00:26:11,613 --> 00:26:12,571 Like what? 548 00:26:12,614 --> 00:26:14,311 I don't know. 549 00:26:14,355 --> 00:26:17,837 I could help you practice your royal pageant wave. 550 00:26:17,880 --> 00:26:19,665 Okay. I think I'm good. 551 00:26:19,708 --> 00:26:21,580 -No? -No. 552 00:26:23,538 --> 00:26:25,279 Everyone's being nice to you? 553 00:26:25,322 --> 00:26:27,324 Yes, Dad, they're fine. 554 00:26:27,368 --> 00:26:29,892 Okay, 'cause I don't want those girls picking on you. 555 00:26:29,936 --> 00:26:31,459 -They won't. -Okay. 556 00:26:39,554 --> 00:26:41,643 Now, remember to finish those worksheets 557 00:26:41,687 --> 00:26:44,472 at the end of the chapter. 558 00:26:44,515 --> 00:26:47,083 Miss Dennison, do you have a minute? 559 00:26:47,127 --> 00:26:48,650 Sure, Kenny. What is it? 560 00:26:48,694 --> 00:26:50,478 I'm having a hard time with my essay. 561 00:26:50,521 --> 00:26:52,219 I just can't seem to figure out what to do. 562 00:26:54,830 --> 00:26:56,832 -Sophia? -Yes. 563 00:26:57,746 --> 00:26:59,139 You two have the next class together, right? 564 00:26:59,922 --> 00:27:01,141 Mhm. 565 00:27:01,184 --> 00:27:02,490 Would you mind walking Kenny 566 00:27:02,533 --> 00:27:04,274 through the outline steps on your way? 567 00:27:04,318 --> 00:27:05,493 Sure. 568 00:27:05,536 --> 00:27:07,800 That would be great, thanks. 569 00:27:07,843 --> 00:27:09,628 There we go. Problem solved. 570 00:27:14,284 --> 00:27:16,765 You don't have to include all the details in your outline 571 00:27:16,809 --> 00:27:18,941 and you don't have to follow it a hundred percent. 572 00:27:18,985 --> 00:27:21,030 It's just a guide, just fill in the blanks as you go. 573 00:27:21,074 --> 00:27:22,945 See, that's been my issue. 574 00:27:22,989 --> 00:27:25,426 I keep thinking that the outline has to be perfect. 575 00:27:25,469 --> 00:27:27,428 And it's keeping you from moving forward. 576 00:27:27,471 --> 00:27:28,342 Exactly. 577 00:27:29,256 --> 00:27:31,693 Sophia, um... 578 00:27:31,737 --> 00:27:33,347 Would you be able to maybe, like, 579 00:27:33,390 --> 00:27:35,131 tutor me in this kind of stuff? 580 00:27:35,175 --> 00:27:37,960 I could pay you, or... 581 00:27:38,004 --> 00:27:40,702 maybe we can study over a pizza 582 00:27:40,746 --> 00:27:42,791 at that place across from the football fields? 583 00:27:42,835 --> 00:27:44,619 Sure. 584 00:27:44,663 --> 00:27:46,752 That would be great. I have to keep my grades up 585 00:27:46,795 --> 00:27:48,623 otherwise I'll be cut from the football team. 586 00:27:48,667 --> 00:27:49,798 -Can't have that. -Great! 587 00:27:49,842 --> 00:27:51,757 So Saturday lunch? 588 00:27:52,801 --> 00:27:54,063 Sounds good. 589 00:27:54,107 --> 00:27:55,325 -See you then. -See you. 590 00:27:57,327 --> 00:28:00,026 Oh my God. We have to tell Anna. 591 00:28:13,996 --> 00:28:16,651 -You are going to be so pissed. -At what? 592 00:28:16,695 --> 00:28:19,219 Guess who just betrayed you behind your back? 593 00:28:19,262 --> 00:28:20,220 What are you talking about? 594 00:28:20,263 --> 00:28:21,700 We just saw Kenny 595 00:28:21,743 --> 00:28:23,832 ask out what's-her-name on a date. 596 00:28:23,876 --> 00:28:25,355 Who's what's-her-name? 597 00:28:25,399 --> 00:28:26,922 The bookworm. 598 00:28:26,966 --> 00:28:28,707 The one from the Debutante competition. 599 00:28:28,750 --> 00:28:30,883 Sophia Martinez? No way. 600 00:28:30,926 --> 00:28:33,799 -No, we just saw him do it. -You must have heard wrong. 601 00:28:33,842 --> 00:28:35,931 Kenny's been in love with me, like, forever. 602 00:28:35,975 --> 00:28:39,282 They're going out for pizza on Saturday. 603 00:28:39,326 --> 00:28:41,894 -Is this a joke? -Would I lie to you? 604 00:28:50,903 --> 00:28:52,687 There she is. 605 00:28:52,731 --> 00:28:54,776 Kenny, this is the last time you embarrass me. 606 00:28:54,820 --> 00:28:56,996 -Excuse me? -I mean we're finished. 607 00:28:57,039 --> 00:28:58,606 You and I are done. 608 00:28:59,650 --> 00:29:02,523 -Is that so? -Yes, it is. 609 00:29:02,566 --> 00:29:05,091 I don't know where this is coming from, Anna, 610 00:29:05,134 --> 00:29:06,092 but I'm late to practice. 611 00:29:16,232 --> 00:29:18,191 Ah, Miss Dennison. I'm glad I caught you. 612 00:29:18,234 --> 00:29:19,932 Principal Mendoza, can I help with something? 613 00:29:19,975 --> 00:29:21,629 Well, actually Micky Robbins 614 00:29:21,672 --> 00:29:24,153 from the Debutante Ball committee contacted. 615 00:29:24,197 --> 00:29:25,764 She asked if someone on the staff 616 00:29:25,807 --> 00:29:27,766 can look over the essays written by the girls 617 00:29:27,809 --> 00:29:28,723 and select the best one. 618 00:29:28,767 --> 00:29:30,290 Oh, really? 619 00:29:30,333 --> 00:29:32,640 I know how busy you are, but... 620 00:29:32,683 --> 00:29:34,076 Considering your family's history 621 00:29:34,120 --> 00:29:36,513 with the Belle of the Ball... 622 00:29:36,557 --> 00:29:37,950 I could ask another English teacher. 623 00:29:37,993 --> 00:29:40,474 No need. I'd be happy to help. 624 00:29:40,517 --> 00:29:42,693 You would? Oh, thank you. 625 00:29:42,737 --> 00:29:44,739 My pleasure. Let's see what's going on 626 00:29:44,783 --> 00:29:46,959 inside the minds of this year's Debutantes. 627 00:29:47,002 --> 00:29:49,875 All right. I will send you the link to the Debutante website 628 00:29:49,918 --> 00:29:52,094 and, uh, they're hoping to hear back from us by Monday. 629 00:29:52,138 --> 00:29:53,792 -Sounds good. -Perfect. Thank you so much. 630 00:29:58,187 --> 00:29:59,493 Okay. Sophia... 631 00:30:01,234 --> 00:30:02,148 Good girl. 632 00:30:06,108 --> 00:30:06,979 Nicely done. 633 00:30:13,942 --> 00:30:14,900 Huh. 634 00:30:16,640 --> 00:30:17,990 Anna... 635 00:30:18,033 --> 00:30:21,036 This looks familiar. 636 00:30:21,080 --> 00:30:23,517 This paper is about the tension 637 00:30:23,560 --> 00:30:26,694 between cultural belief and healing and societal values. 638 00:30:26,737 --> 00:30:28,827 As a discipline, Anthropology... 639 00:30:31,917 --> 00:30:33,657 As a discipline 640 00:30:33,701 --> 00:30:35,877 Anthropology is often hyper-conscious 641 00:30:35,921 --> 00:30:38,619 of not imposing cultural values on others. 642 00:30:38,662 --> 00:30:40,882 And medical anthropology is also conscious... 643 00:30:40,926 --> 00:30:42,841 The respecting alternative... 644 00:30:52,111 --> 00:30:54,940 Hi, is this Micky Robbins? 645 00:30:54,983 --> 00:30:58,944 This is Blair Dennison, I'm a teacher over at Westmont. 646 00:30:58,987 --> 00:31:01,207 I'm reviewing the essays from the contestants. 647 00:31:03,252 --> 00:31:04,384 We have a serious problem. 648 00:31:10,259 --> 00:31:11,695 Plagiarism. 649 00:31:11,739 --> 00:31:13,610 I completely understand. 650 00:31:13,654 --> 00:31:15,003 Normally, we would disqualify 651 00:31:15,047 --> 00:31:17,005 a candidate for something like this 652 00:31:17,049 --> 00:31:19,660 but you and I have been friends for so long, Diana. 653 00:31:19,703 --> 00:31:20,835 Anna. 654 00:31:21,792 --> 00:31:23,272 Would you come join us? 655 00:31:23,316 --> 00:31:24,839 Hello Anna. 656 00:31:24,883 --> 00:31:26,014 Hi. 657 00:31:26,058 --> 00:31:27,320 What's going on? 658 00:31:28,582 --> 00:31:30,192 We were just talking about the essay 659 00:31:30,236 --> 00:31:31,672 you turned in for the Debutante Ball. 660 00:31:33,195 --> 00:31:34,283 Oh? 661 00:31:34,327 --> 00:31:35,632 Apparently, your essay was 662 00:31:35,676 --> 00:31:37,199 almost a word for word copy 663 00:31:37,243 --> 00:31:38,940 of an essay previously written 664 00:31:38,984 --> 00:31:41,073 by someone named Marvin. 665 00:31:42,770 --> 00:31:44,250 Did you ask him to write your essay? 666 00:31:46,600 --> 00:31:47,427 Anna! 667 00:31:48,819 --> 00:31:49,777 Yes. 668 00:31:51,300 --> 00:31:54,216 These things happen more frequently than we may imagine. 669 00:31:54,260 --> 00:31:56,131 And ultimately 670 00:31:56,175 --> 00:31:59,613 this moment can provide us with valuable lessons. 671 00:32:01,136 --> 00:32:02,572 Anna... 672 00:32:02,616 --> 00:32:05,314 if you inadvertently got caught up 673 00:32:05,358 --> 00:32:07,926 in some uncharacteristic behavior, 674 00:32:09,188 --> 00:32:10,363 it's not the end of the world. 675 00:32:11,538 --> 00:32:13,670 Take some time, try again. 676 00:32:13,714 --> 00:32:15,455 Write from your heart. 677 00:32:16,717 --> 00:32:20,242 And we'll just call this a slight error in judgment. 678 00:32:20,286 --> 00:32:22,941 That's very kind of you, Mickey. 679 00:32:22,984 --> 00:32:24,855 Then we'll just keep this between us. 680 00:32:24,899 --> 00:32:25,726 You're a good friend. 681 00:32:27,597 --> 00:32:29,512 I'll let Miss Dennison know we spoke 682 00:32:29,556 --> 00:32:31,775 and everything is handled. 683 00:32:31,819 --> 00:32:33,777 Is there anything else I can help with? 684 00:32:33,821 --> 00:32:35,214 Do you have anything to say to Miss Robbins? 685 00:32:36,519 --> 00:32:37,390 I'm sorry. 686 00:32:38,521 --> 00:32:40,349 Apology accepted. 687 00:32:40,393 --> 00:32:41,960 I'll talk to you soon, Diana. 688 00:32:42,656 --> 00:32:43,657 I'll show myself out. 689 00:32:49,750 --> 00:32:51,578 Anna, how could you? 690 00:32:51,621 --> 00:32:53,972 Whose idea was it to ask high school seniors, 691 00:32:54,015 --> 00:32:56,017 especially those who carry a heavy work load, 692 00:32:56,061 --> 00:32:58,150 to write an extra essay that nobody will ever read again 693 00:32:58,193 --> 00:32:59,716 for the rest of eternity? 694 00:32:59,760 --> 00:33:01,196 Don't blame others for this stunt. 695 00:33:01,240 --> 00:33:03,198 This could have ended very badly. 696 00:33:03,242 --> 00:33:05,157 You're getting off easy. 697 00:33:05,200 --> 00:33:07,637 Easy? I was accused of being a thief in my own home. 698 00:33:07,681 --> 00:33:09,900 Nobody accused you of being a thief. 699 00:33:09,944 --> 00:33:11,641 Being a liar, on the other hand-- 700 00:33:11,685 --> 00:33:13,295 Daddy, please. 701 00:33:13,339 --> 00:33:15,167 You'll go to your room and write a new essay, 702 00:33:15,210 --> 00:33:16,995 on your own. 703 00:33:17,038 --> 00:33:18,561 And have it ready by bedtime tonight. 704 00:33:18,605 --> 00:33:20,563 -What? But-- -Go. 705 00:33:20,607 --> 00:33:21,521 You heard your mother. 706 00:33:34,534 --> 00:33:35,361 So unfair. 707 00:33:42,759 --> 00:33:44,283 -Hey Mia. -Oh, my God. 708 00:33:44,326 --> 00:33:45,675 Are you watching this absolute train wreck 709 00:33:45,719 --> 00:33:47,286 on The Bachelor? 710 00:33:47,329 --> 00:33:48,809 I can't believe she's kissing that loser? 711 00:33:48,852 --> 00:33:50,115 How do you have time to watch TV? 712 00:33:50,158 --> 00:33:51,290 Don't you have the essay to write? 713 00:33:51,333 --> 00:33:53,031 I already wrote mine 714 00:33:53,074 --> 00:33:54,858 even though I'm in the second group deadline. 715 00:33:54,902 --> 00:33:56,469 So you haven't turned it in yet? 716 00:33:56,512 --> 00:33:59,863 No, but you have to read mine. It's so good. 717 00:33:59,907 --> 00:34:01,778 It's all about how the world needs peace, 718 00:34:01,822 --> 00:34:02,910 love and understanding. 719 00:34:03,954 --> 00:34:04,912 I need it. 720 00:34:07,132 --> 00:34:08,219 Excuse me? 721 00:34:09,177 --> 00:34:10,570 You have to give me your essay. 722 00:34:10,612 --> 00:34:11,571 I'm serious. 723 00:34:12,746 --> 00:34:14,094 I thought you got Marvin to write yours. 724 00:34:14,139 --> 00:34:16,184 He gave me an essay he already wrote. 725 00:34:16,228 --> 00:34:18,230 They accused me of plagiarism. 726 00:34:18,273 --> 00:34:21,929 Hmmm. I'm so sorry, that sucks. 727 00:34:21,972 --> 00:34:24,366 Mia, you're my best friend. I need help. 728 00:34:24,409 --> 00:34:26,150 Why can't you write your own paper? 729 00:34:26,194 --> 00:34:28,109 I already have another paper to write for European History 730 00:34:28,152 --> 00:34:29,763 and I haven't even started to conjugate 731 00:34:29,806 --> 00:34:31,547 a million French verbs. 732 00:34:31,591 --> 00:34:34,463 I have until like now to come up with a new essay. 733 00:34:34,507 --> 00:34:37,335 If I give you mine, what will I turn in for the competition? 734 00:34:37,379 --> 00:34:39,860 Mia, you don't really care about the competition anyway. 735 00:34:39,902 --> 00:34:41,905 -I'm hanging up. -Wait. 736 00:34:41,949 --> 00:34:43,081 You can have anything in my closet. 737 00:34:46,996 --> 00:34:48,389 Seriously? 738 00:34:48,434 --> 00:34:50,262 You want the Vivienne silk blouse? 739 00:34:50,304 --> 00:34:51,958 The Karl Van Ness pumps? 740 00:34:54,614 --> 00:34:56,268 I want the fur leather jacket. 741 00:34:58,008 --> 00:34:59,445 This is a two thousand dollar jacket. 742 00:35:01,011 --> 00:35:02,274 It was a birthday present. 743 00:35:03,405 --> 00:35:05,277 -Do you hear that? -What? 744 00:35:05,320 --> 00:35:06,974 It's the clock ticking. 745 00:35:08,236 --> 00:35:11,021 Fine, the collar itches anyway. 746 00:35:11,065 --> 00:35:12,806 Bring it to school tomorrow. 747 00:35:12,849 --> 00:35:13,807 Send me the essay. 748 00:35:14,764 --> 00:35:15,809 One sec. 749 00:35:19,204 --> 00:35:21,380 And you've never turned this in to anyone else? 750 00:35:21,423 --> 00:35:23,164 No one has ever seen it before? 751 00:35:23,208 --> 00:35:24,557 Not a soul. 752 00:35:25,688 --> 00:35:27,081 -Good. -There you go. 753 00:35:27,125 --> 00:35:28,561 Pleasure doing business wi-- 754 00:35:37,744 --> 00:35:40,181 - Honey? - Yes. 755 00:35:40,225 --> 00:35:42,531 Look sweetheart, I just want to say 756 00:35:42,575 --> 00:35:44,707 I know you're under pressure with the Debutante Ball, 757 00:35:44,751 --> 00:35:47,275 and I don't want to make things difficult for you. 758 00:35:47,319 --> 00:35:50,191 So just try your best with the essay, okay? 759 00:35:50,235 --> 00:35:51,671 -I will. -Good. 760 00:35:51,714 --> 00:35:52,672 That's my girl. 761 00:35:58,068 --> 00:35:58,939 Thanks, Mom. 762 00:36:15,260 --> 00:36:17,044 Anna, do you have a moment? 763 00:36:17,087 --> 00:36:18,654 Actually I don't. 764 00:36:18,698 --> 00:36:20,221 I think we need to talk. 765 00:36:20,265 --> 00:36:21,570 About what? 766 00:36:21,614 --> 00:36:23,181 Come on, it'll just take a minute. 767 00:36:26,532 --> 00:36:27,707 I think you know why. 768 00:36:31,014 --> 00:36:32,190 Do you know how lucky you are? 769 00:36:33,930 --> 00:36:35,671 What do you mean? 770 00:36:35,715 --> 00:36:37,369 To turn in someone else's work. 771 00:36:40,154 --> 00:36:42,243 Is that how you want people to see you? 772 00:36:42,287 --> 00:36:44,419 Miss Robbins said she was going to talk to you. 773 00:36:44,463 --> 00:36:45,899 Not my finest moment 774 00:36:45,942 --> 00:36:47,074 I just didn't think I'd get caught. 775 00:36:48,597 --> 00:36:49,555 No one ever does. 776 00:36:52,297 --> 00:36:53,646 I'm not sure how 777 00:36:53,689 --> 00:36:55,343 but clearly your parents were able 778 00:36:55,387 --> 00:36:57,606 to smooth things over with the committee. 779 00:36:57,650 --> 00:36:59,217 I do not condone that. 780 00:37:00,435 --> 00:37:02,089 Especially when the prize 781 00:37:02,132 --> 00:37:03,960 is a full college scholarship 782 00:37:04,004 --> 00:37:05,614 and you don't really need the money. 783 00:37:05,658 --> 00:37:07,181 Relax, it's only an essay. 784 00:37:11,968 --> 00:37:13,579 Did you know I was a student here at Westmont? 785 00:37:14,449 --> 00:37:16,103 No, I didn't know that. 786 00:37:17,104 --> 00:37:18,192 I was in your mother's class. 787 00:37:20,890 --> 00:37:21,935 Anyway... 788 00:37:22,979 --> 00:37:24,416 My time here taught me 789 00:37:24,459 --> 00:37:27,854 that who you become will be up to you. 790 00:37:27,897 --> 00:37:30,117 Not people who can make your mistakes disappear. 791 00:37:30,900 --> 00:37:33,947 Look, I learned my lesson, okay? 792 00:37:33,990 --> 00:37:36,210 And it's not like I don't appreciate your words of wisdom 793 00:37:36,254 --> 00:37:37,777 but I'm going to be late for my next class. 794 00:37:41,259 --> 00:37:43,261 All right. You can go. 795 00:37:50,920 --> 00:37:51,965 Nice jacket. 796 00:37:59,668 --> 00:38:01,888 -Sophia. -Yes? 797 00:38:01,931 --> 00:38:03,368 Remember what you were saying the other day 798 00:38:03,411 --> 00:38:04,847 about the outline of a story? 799 00:38:04,891 --> 00:38:06,893 I worked on mine last night. 800 00:38:06,936 --> 00:38:08,590 If you have time do you mind looking at it? 801 00:38:08,634 --> 00:38:10,505 Sure. 802 00:38:10,549 --> 00:38:11,289 It wasn't that hard, was it? 803 00:38:12,986 --> 00:38:15,728 Not really. I think I was just intimidated. 804 00:38:15,771 --> 00:38:17,947 You know, everybody else's papers are like... 805 00:38:17,991 --> 00:38:20,472 professional, and mine sound dumb. 806 00:38:23,083 --> 00:38:24,998 -I'll take a look. -Great, thanks. 807 00:38:25,825 --> 00:38:26,739 Welcome. 808 00:38:43,277 --> 00:38:44,191 What the... 809 00:38:50,850 --> 00:38:52,678 Well, well... 810 00:38:52,721 --> 00:38:54,854 If it isn't the essay writing champ of Westmont High. 811 00:38:56,246 --> 00:38:57,378 Stop it Mia. 812 00:38:57,422 --> 00:38:59,380 Somebody just defaced my locker. 813 00:38:59,424 --> 00:39:01,121 That stinks. 814 00:39:01,164 --> 00:39:03,123 You know what doesn't stink? That jacket, 815 00:39:03,166 --> 00:39:04,559 which belongs to me. 816 00:39:04,603 --> 00:39:06,474 Didn't you hear what I just said? 817 00:39:06,518 --> 00:39:08,433 Someone wrote "bitch" on my locker. 818 00:39:08,476 --> 00:39:10,870 Didn't you hear what I just said? 819 00:39:10,913 --> 00:39:12,045 The jacket pour moi. 820 00:39:18,486 --> 00:39:19,879 Thanks for the sympathy. 821 00:39:20,923 --> 00:39:22,708 I think I came out ahead on this deal. 822 00:39:23,926 --> 00:39:25,667 You know what, Mia? 823 00:39:25,711 --> 00:39:27,713 You probably would have won the Belle of the Ball. 824 00:39:27,756 --> 00:39:29,715 And you gave up the chance for a stupid jacket. 825 00:39:30,890 --> 00:39:32,761 My, my... 826 00:39:32,805 --> 00:39:35,242 Aren't you the sore loser? Ta-ta. 827 00:40:03,052 --> 00:40:04,314 I heard you broke up with Kenny. 828 00:40:04,358 --> 00:40:05,925 News travels fast. 829 00:40:05,968 --> 00:40:07,970 What did he do? 830 00:40:08,014 --> 00:40:09,929 You mean besides being untrustworthy 831 00:40:09,972 --> 00:40:12,322 and kind of a snake? 832 00:40:12,366 --> 00:40:15,108 -Aw. That's sad. -I'll live. 833 00:40:17,937 --> 00:40:19,634 Stay in your seats everybody. 834 00:40:19,678 --> 00:40:21,419 -Stay in your seats. -Is that-- 835 00:40:22,115 --> 00:40:23,551 Oh my God. 836 00:40:44,354 --> 00:40:45,834 - Oh, my God. - It's Mia. 837 00:40:45,878 --> 00:40:46,966 What happened? 838 00:40:48,663 --> 00:40:49,621 Let me through. 839 00:40:50,535 --> 00:40:52,362 Someone call 911. 840 00:40:52,406 --> 00:40:54,539 Anna, isn't that your jacket? 841 00:40:57,237 --> 00:40:58,325 It was five minutes ago. 842 00:41:05,071 --> 00:41:06,246 Don't tell me you think Sophia 843 00:41:06,289 --> 00:41:07,334 pushed her thinking it was you. 844 00:41:22,958 --> 00:41:24,960 Anna, what are you doing? 845 00:41:25,004 --> 00:41:27,789 There's a Debutante event starting in twenty minutes. 846 00:41:27,833 --> 00:41:28,834 I'm not going. 847 00:41:30,618 --> 00:41:32,185 What? Are you sick? 848 00:41:34,579 --> 00:41:36,885 My stomach hurts a little. 849 00:41:36,929 --> 00:41:38,408 Well, you'll have to get over that. 850 00:41:38,452 --> 00:41:39,714 It's probably just nerves. 851 00:41:39,758 --> 00:41:41,237 You must attend every function 852 00:41:41,281 --> 00:41:42,630 or you will forfeit your chance. 853 00:41:44,763 --> 00:41:46,721 You don't understand. 854 00:41:46,765 --> 00:41:48,201 Of course I understand, honey. 855 00:41:48,244 --> 00:41:49,898 You've hit a rough patch. 856 00:41:49,942 --> 00:41:51,683 But these things happen and when they do 857 00:41:51,726 --> 00:41:53,989 you need to brush yourself off and move on. 858 00:41:54,033 --> 00:41:54,816 What do we always say? 859 00:41:56,209 --> 00:41:59,429 -Oh Mom. -Come on. 860 00:41:59,473 --> 00:42:02,215 You can't beat a Phillips, don't even try. 861 00:42:02,694 --> 00:42:03,825 There! 862 00:42:03,869 --> 00:42:05,218 Was that so hard? 863 00:42:05,261 --> 00:42:06,654 Now you get dressed, you'll be late. 864 00:42:09,570 --> 00:42:10,876 Fine, I'll go. 865 00:42:12,965 --> 00:42:14,053 A little makeup wouldn't hurt. 866 00:42:29,068 --> 00:42:30,460 All right. 867 00:42:30,504 --> 00:42:33,899 Thank you for coming today, ladies. 868 00:42:33,942 --> 00:42:36,684 I'm glad to welcome you to this important event 869 00:42:36,728 --> 00:42:40,645 where we ask you to be role models for these girls. 870 00:42:40,688 --> 00:42:43,865 And to the girls who've joined us today, welcome. 871 00:42:43,909 --> 00:42:47,434 Some day, you may all be Debutantes too. 872 00:42:47,477 --> 00:42:48,783 Oh, before I forget. 873 00:42:48,827 --> 00:42:51,046 The essay judging has concluded 874 00:42:51,090 --> 00:42:54,049 and the winning essay was written by... 875 00:42:54,093 --> 00:42:56,225 Sophia Martinez. 876 00:43:02,188 --> 00:43:03,232 Thank you. 877 00:43:05,583 --> 00:43:06,758 I can't believe this is happening. 878 00:43:08,194 --> 00:43:09,848 Don't be petty, Anna. 879 00:43:09,891 --> 00:43:11,806 She won because she wrote the best essay. 880 00:43:11,850 --> 00:43:13,155 You really think so, Nicole? 881 00:43:13,199 --> 00:43:14,940 Leave her alone. She's nice. 882 00:43:18,117 --> 00:43:20,989 She could win this whole thing, couldn't she? 883 00:43:21,033 --> 00:43:22,295 She could be the Belle of the Ball. 884 00:43:22,338 --> 00:43:23,426 She might. 885 00:43:24,776 --> 00:43:26,604 She's really pretty and smart. 886 00:43:39,442 --> 00:43:41,183 Toys & More, how can we help you? 887 00:43:41,227 --> 00:43:44,622 Yes, this is Anna Phillips, Howard's daughter. 888 00:43:44,665 --> 00:43:46,362 Phillips' boss is doing a special event 889 00:43:46,406 --> 00:43:47,929 for some amazing little girls. 890 00:43:47,973 --> 00:43:49,496 And I was wondering if you could put something 891 00:43:49,539 --> 00:43:51,106 on my father's account. 892 00:43:51,150 --> 00:43:52,325 Of course, when you need it? 893 00:44:08,036 --> 00:44:10,473 Great. Over here, over here. 894 00:44:10,517 --> 00:44:12,824 Right there is perfect, thank you so much. 895 00:44:15,609 --> 00:44:19,395 Anna, what's going on? 896 00:44:19,439 --> 00:44:22,181 I was so moved by your words, I just couldn't help myself. 897 00:44:22,224 --> 00:44:24,836 These girls deserve everything we can give them. 898 00:44:24,879 --> 00:44:26,359 These gifts are for them. 899 00:44:26,402 --> 00:44:28,404 Well, very generous. 900 00:44:28,448 --> 00:44:30,885 -Can we keep the toys? -Of course. 901 00:44:30,929 --> 00:44:32,931 Come on. Don't be shy. 902 00:44:32,974 --> 00:44:34,846 Help yourself to one of these amazing toys 903 00:44:34,889 --> 00:44:37,326 courtesy of the Phillips Foundation. 904 00:44:37,370 --> 00:44:39,677 Come on over. Don't be afraid. You too. 905 00:44:42,201 --> 00:44:43,681 Top that. 906 00:44:49,904 --> 00:44:51,819 Are you kidding me? 907 00:44:51,863 --> 00:44:52,820 My tire. 908 00:45:01,350 --> 00:45:02,395 You do this? 909 00:45:02,438 --> 00:45:03,701 You kidding me? 910 00:45:22,023 --> 00:45:23,242 Roadside Emergency. 911 00:45:29,639 --> 00:45:30,945 Where have you been? 912 00:45:30,989 --> 00:45:32,555 I had to wait for a tow truck. 913 00:45:32,599 --> 00:45:35,210 -Why? What happened? -Someone slashed my tires. 914 00:45:35,254 --> 00:45:37,778 -And who would do that? -I have a pretty good idea. 915 00:45:37,822 --> 00:45:39,954 Anna, if you're playing some kind of game with your friends-- 916 00:45:39,998 --> 00:45:41,782 It's not my friends. 917 00:45:41,826 --> 00:45:43,915 And how about you explain the $400 worth of toys? 918 00:45:45,351 --> 00:45:46,613 Did you think I wouldn't notice? 919 00:45:48,920 --> 00:45:50,530 They were for the little children. 920 00:45:50,573 --> 00:45:52,488 I thought you would approve. 921 00:45:52,532 --> 00:45:54,926 I wanted the judges to realize that I'm the only contestant 922 00:45:54,969 --> 00:45:57,624 who cared enough about those kids to be so generous. 923 00:45:57,667 --> 00:45:58,756 Oh, really? 924 00:45:59,887 --> 00:46:01,584 -The story says otherwise. -What? 925 00:46:01,628 --> 00:46:02,760 It's already out? 926 00:46:05,371 --> 00:46:06,851 You must be joking! 927 00:46:07,808 --> 00:46:09,157 Did you even talk to any of those girls? 928 00:46:09,201 --> 00:46:10,811 Of course I did. 929 00:46:10,855 --> 00:46:12,204 Then why is it her picture 930 00:46:12,247 --> 00:46:13,553 on that website instead of yours? 931 00:46:13,596 --> 00:46:15,729 -She is the one-- -Anna, stop it. 932 00:46:15,773 --> 00:46:17,035 Okay? 933 00:46:17,078 --> 00:46:19,646 Next time, for once in your life, 934 00:46:19,689 --> 00:46:21,126 put some genuine effort into something. 935 00:46:23,650 --> 00:46:25,086 And who do you think taught me 936 00:46:25,130 --> 00:46:26,784 that money is the answer to every problem? 937 00:46:28,437 --> 00:46:29,308 Mom? 938 00:46:30,439 --> 00:46:31,310 Dad? 939 00:46:42,364 --> 00:46:43,801 -There's the star. -Hi! 940 00:46:45,803 --> 00:46:46,978 What does that mean? 941 00:46:47,021 --> 00:46:48,501 Come take a look for yourself. 942 00:46:50,024 --> 00:46:51,069 That's me? 943 00:46:51,112 --> 00:46:53,071 That's you. 944 00:46:53,114 --> 00:46:56,335 Oh my God. That is amazing. 945 00:46:56,378 --> 00:46:59,164 I know. First you won the writing portion and now this. 946 00:47:00,252 --> 00:47:01,775 Sophia, I'm so proud of you. 947 00:47:01,819 --> 00:47:02,689 Thanks. 948 00:47:05,823 --> 00:47:06,998 Oh. 949 00:47:07,041 --> 00:47:08,434 There's a last minute Q&A 950 00:47:08,477 --> 00:47:10,262 at the country club with the judge. 951 00:47:10,305 --> 00:47:11,437 Really? 952 00:47:11,480 --> 00:47:13,178 They just spring these events 953 00:47:13,221 --> 00:47:15,006 on you without any notice? 954 00:47:15,049 --> 00:47:16,877 Yeah, I don't know. 955 00:47:16,921 --> 00:47:19,097 But Miss Dennison says these interviews are important 956 00:47:19,140 --> 00:47:20,750 so I'm gonna go change and catch the bus. 957 00:47:20,794 --> 00:47:22,578 Hold on, don't take the bus. 958 00:47:22,622 --> 00:47:25,146 Just take the car again. 959 00:47:25,190 --> 00:47:26,974 You sure? I've been out all day. 960 00:47:27,018 --> 00:47:29,063 Yeah, and please, the same rules, okay? 961 00:47:29,107 --> 00:47:30,978 No loud music when you're driving 962 00:47:31,022 --> 00:47:33,372 and stop for every stop sign for three seconds. 963 00:47:33,415 --> 00:47:35,722 -Okay? -Okay. Thanks Dad. 964 00:47:40,379 --> 00:47:41,684 Little super star. 965 00:47:50,389 --> 00:47:51,346 Anna? 966 00:47:53,218 --> 00:47:55,220 Where is everybody? Where are the judges? 967 00:47:56,917 --> 00:47:58,179 It's just me. 968 00:48:02,227 --> 00:48:03,402 What's this about? 969 00:48:05,708 --> 00:48:06,753 Will you just sit down? 970 00:48:20,636 --> 00:48:21,899 I know what you're doing. 971 00:48:21,942 --> 00:48:23,030 What do you mean? 972 00:48:24,162 --> 00:48:25,554 You know what I mean. 973 00:48:26,555 --> 00:48:27,774 My tires. 974 00:48:28,906 --> 00:48:30,777 Pushing Mia off the balcony. 975 00:48:32,474 --> 00:48:34,868 If you think I won't go to the police, you're wrong. 976 00:48:34,912 --> 00:48:37,088 I have no idea what you're talking about, Anna. 977 00:48:39,873 --> 00:48:42,267 You're not going to scare me out of this competition. 978 00:48:44,008 --> 00:48:47,228 Not only that, but how creepy is it to use sympathy 979 00:48:47,272 --> 00:48:49,448 about your dead mother to get votes? 980 00:48:49,491 --> 00:48:50,928 I'm not doing that. 981 00:48:52,016 --> 00:48:53,974 Please, you had the judges 982 00:48:54,018 --> 00:48:57,586 drooling all over your sob story last week. 983 00:48:57,630 --> 00:48:59,937 And now the picture with the girls. 984 00:48:59,980 --> 00:49:01,764 I mean, come on. 985 00:49:01,808 --> 00:49:03,157 What did you do for the photographer 986 00:49:03,201 --> 00:49:04,593 to make that happen? 987 00:49:04,637 --> 00:49:06,117 You're being disgusting. 988 00:49:07,118 --> 00:49:09,816 I wouldn't put anything past you. 989 00:49:09,859 --> 00:49:12,036 Especially after stealing my boyfriend. 990 00:49:12,079 --> 00:49:14,386 I didn't steal Kenny, Anna. 991 00:49:14,429 --> 00:49:17,345 I'm helping him with his writing, that's it. 992 00:49:17,389 --> 00:49:19,217 You've got it all wrong. 993 00:49:19,260 --> 00:49:20,827 The only reason I joined this competition 994 00:49:20,870 --> 00:49:22,655 was because Miss Dennison 995 00:49:22,698 --> 00:49:25,310 told me there was this college scholarship involved. 996 00:49:25,353 --> 00:49:27,965 So I thought, "Why not give it a try?" 997 00:49:29,314 --> 00:49:31,446 Not all of us can afford to live like royalty. 998 00:49:32,621 --> 00:49:33,883 So you are jealous. 999 00:49:33,927 --> 00:49:35,798 I couldn't care less about you 1000 00:49:35,842 --> 00:49:37,975 or your money or your boyfriend. 1001 00:49:38,018 --> 00:49:40,325 And I have just as much right to be in this contest 1002 00:49:40,368 --> 00:49:42,675 as you or anybody else. 1003 00:49:42,718 --> 00:49:43,981 You don't get it! 1004 00:49:45,069 --> 00:49:46,548 I'm under a lot of pressure. 1005 00:49:46,592 --> 00:49:48,507 My family expects me to win. 1006 00:49:50,378 --> 00:49:52,467 I have to prove to them that I'm good enough. 1007 00:49:55,079 --> 00:49:56,515 So this is all about them? 1008 00:50:00,649 --> 00:50:01,650 No. 1009 00:50:03,565 --> 00:50:07,352 Being Belle of the Ball means everything to me. 1010 00:50:07,395 --> 00:50:09,789 And you're not get in my way. 1011 00:50:09,832 --> 00:50:11,878 All you have to do is to be a better contestant than me. 1012 00:50:13,749 --> 00:50:15,795 For what it's worth, 1013 00:50:15,838 --> 00:50:17,884 I'm not trying to cheat you out of anything. 1014 00:50:21,670 --> 00:50:22,541 Wait. 1015 00:50:24,891 --> 00:50:27,024 -How much? -Excuse me? 1016 00:50:29,374 --> 00:50:31,463 How much do you want to stop this intimidation act 1017 00:50:31,506 --> 00:50:33,552 and drop out of the competition? 1018 00:50:33,595 --> 00:50:36,033 -Give me a number! -What is wrong with you? 1019 00:50:36,816 --> 00:50:38,122 I'm not dropping out. 1020 00:50:38,165 --> 00:50:39,601 You're not the only person this win 1021 00:50:39,645 --> 00:50:41,038 would mean something to. 1022 00:50:42,517 --> 00:50:43,562 How much? 1023 00:50:45,085 --> 00:50:46,391 This is pathetic. 1024 00:50:50,177 --> 00:50:52,353 You know what, Anna? 1025 00:50:52,397 --> 00:50:54,181 There's more to life than just money. 1026 00:51:55,199 --> 00:51:57,331 I'm telling you, I'm fine. 1027 00:51:57,375 --> 00:51:58,811 After what you've been through 1028 00:51:58,854 --> 00:52:00,639 it's just better to be safe than sorry. 1029 00:52:01,509 --> 00:52:03,424 Hi, Doctor. 1030 00:52:03,468 --> 00:52:06,210 Well Anna, you've got some bruises and a sprained wrist 1031 00:52:06,253 --> 00:52:09,038 but that should heal well in a couple of days. 1032 00:52:09,082 --> 00:52:10,953 You were pretty lucky, I'd say. 1033 00:52:10,997 --> 00:52:13,347 I feel so lucky. 1034 00:52:13,391 --> 00:52:14,783 Ibuprofen if there's any discomfort. 1035 00:52:14,827 --> 00:52:16,307 Otherwise you' re good to go. 1036 00:52:16,350 --> 00:52:18,004 The nurse will be ready to finalize paperwork. 1037 00:52:18,047 --> 00:52:19,005 Thank you Doctor. 1038 00:52:22,835 --> 00:52:24,706 So now do you believe me that someone is after me? 1039 00:52:24,750 --> 00:52:25,838 Of course I believe you. 1040 00:52:25,881 --> 00:52:27,231 I just find hard to believe 1041 00:52:27,274 --> 00:52:28,841 that anyone would want to harm you. 1042 00:52:28,884 --> 00:52:30,756 It's worse than that. She's trying to kill me. 1043 00:52:30,799 --> 00:52:32,584 -Now, Anna-- -Now what, Mom? 1044 00:52:32,627 --> 00:52:33,889 What more proof do we need? 1045 00:52:33,933 --> 00:52:35,587 You know, when we get home 1046 00:52:35,630 --> 00:52:37,241 I think you need to take a nice long hot bath. 1047 00:52:37,284 --> 00:52:38,633 Okay? And just really relax. 1048 00:52:40,679 --> 00:52:41,506 Sounds great. 1049 00:52:44,030 --> 00:52:46,163 Um, while we're still at the hospital, 1050 00:52:46,206 --> 00:52:48,252 would you mind if I popped in to say hello to Mia? 1051 00:52:48,295 --> 00:52:50,036 I know she would love to have some company. 1052 00:52:50,079 --> 00:52:51,994 Oh. Are you sure you feel up to that? 1053 00:52:52,038 --> 00:52:55,041 You heard the doctor. I'm as good as new. 1054 00:52:55,084 --> 00:52:57,130 Okay. I'll wait downstairs. 1055 00:52:57,174 --> 00:52:58,175 Thanks, Mom. 1056 00:53:07,401 --> 00:53:09,055 Hey. 1057 00:53:09,098 --> 00:53:09,882 I got you flowers. 1058 00:53:11,884 --> 00:53:13,407 Thanks, but I don't need flowers. 1059 00:53:13,451 --> 00:53:15,496 I need painkillers. 1060 00:53:15,540 --> 00:53:16,715 No one told me you were coming to visit. 1061 00:53:17,498 --> 00:53:19,544 Twins. 1062 00:53:19,587 --> 00:53:22,199 I hardly think your little bruise is the same, Anna. 1063 00:53:23,112 --> 00:53:24,636 What do you want? 1064 00:53:24,679 --> 00:53:26,377 Why can't I just be visiting my bestie? 1065 00:53:27,291 --> 00:53:28,205 Please. 1066 00:53:29,510 --> 00:53:31,251 Fine. 1067 00:53:31,295 --> 00:53:33,253 We have to do something about Sophia. 1068 00:53:33,297 --> 00:53:35,124 -What? -She was the one 1069 00:53:35,168 --> 00:53:36,909 who pushed you off the balcony. 1070 00:53:36,952 --> 00:53:38,345 How do you know it was her? 1071 00:53:38,389 --> 00:53:40,391 Who else would it be? 1072 00:53:40,434 --> 00:53:43,872 Obviously she thought you were me wearing my jacket. 1073 00:53:43,916 --> 00:53:45,439 Last night she chased me with her car 1074 00:53:45,483 --> 00:53:47,441 and tried to kill me. 1075 00:53:47,485 --> 00:53:49,051 Why would she want to hurt you? 1076 00:53:49,095 --> 00:53:51,097 She wants me out of the Debutante competition. 1077 00:53:51,140 --> 00:53:52,925 Seriously? 1078 00:53:52,968 --> 00:53:54,840 The world does not revolve around Anna Phillips. 1079 00:53:54,883 --> 00:53:56,189 Sometimes bad things happen 1080 00:53:56,233 --> 00:53:58,583 that have nothing to do with you. 1081 00:53:58,626 --> 00:54:01,368 I understand you're in pain and you're feeling cranky 1082 00:54:01,412 --> 00:54:02,413 but I need your help. 1083 00:54:02,456 --> 00:54:03,501 Here we go. 1084 00:54:03,544 --> 00:54:04,676 I need you to call the police 1085 00:54:04,719 --> 00:54:06,025 and tell them she pushed you. 1086 00:54:06,068 --> 00:54:08,549 But we don't know that shedid. 1087 00:54:08,593 --> 00:54:10,247 What, you think some random kid pushed you? 1088 00:54:11,987 --> 00:54:13,859 You're losing it. 1089 00:54:13,902 --> 00:54:16,688 No, you don't get it. Sophia is dangerous. 1090 00:54:16,731 --> 00:54:17,776 I think you're dangerous. 1091 00:54:19,386 --> 00:54:20,996 So you're not going to help me? 1092 00:54:21,040 --> 00:54:23,782 The only help you need is from a psychiatrist. 1093 00:54:23,825 --> 00:54:24,783 Wow. 1094 00:54:25,784 --> 00:54:26,741 Noted. 1095 00:54:28,787 --> 00:54:29,744 Enjoy the flowers. 1096 00:54:36,360 --> 00:54:38,013 Well that was a quick visit. 1097 00:54:38,057 --> 00:54:40,189 Mia didn't feel up to talking. 1098 00:54:40,233 --> 00:54:42,453 That's too bad. Miss Dennison was just on her way to see her. 1099 00:54:48,720 --> 00:54:49,634 What the-- 1100 00:54:51,505 --> 00:54:53,159 -Oh my God. -What is it? 1101 00:54:54,595 --> 00:54:57,076 Why does she keep doing this to me? 1102 00:54:57,119 --> 00:54:59,165 Anna, I can't help you if you don't tell me 1103 00:54:59,208 --> 00:55:00,471 what you're talking about. 1104 00:55:00,514 --> 00:55:01,863 It's all over social media 1105 00:55:01,907 --> 00:55:03,778 that I've had plastic surgery, 1106 00:55:03,822 --> 00:55:05,127 that I cheat on exams. 1107 00:55:05,171 --> 00:55:06,477 This one says that Daddy 1108 00:55:06,520 --> 00:55:08,174 is an embezzler who stole millions. 1109 00:55:09,915 --> 00:55:11,656 "The Phillips' family fortune 1110 00:55:11,699 --> 00:55:14,572 apparently has its origins in criminal activity." 1111 00:55:14,615 --> 00:55:16,095 Anna, if you you're not telling me something 1112 00:55:16,138 --> 00:55:17,444 you need to tell me right now. 1113 00:55:17,488 --> 00:55:18,619 I've been trying to tell you. 1114 00:55:18,663 --> 00:55:20,012 You won't believe me. 1115 00:55:20,926 --> 00:55:21,840 Can we just go home? 1116 00:55:22,971 --> 00:55:23,972 Anna-- 1117 00:55:28,803 --> 00:55:31,066 Sophia, hey. 1118 00:55:31,110 --> 00:55:32,198 -Oh, hey. -Thanks a lot 1119 00:55:32,241 --> 00:55:33,852 for your help the other day. 1120 00:55:33,895 --> 00:55:35,375 Oh, you seem 1121 00:55:35,419 --> 00:55:37,203 to have figured out the outline stuff. 1122 00:55:37,246 --> 00:55:39,684 -So it was good. -Thanks. 1123 00:55:39,727 --> 00:55:41,425 One last favor. 1124 00:55:41,468 --> 00:55:43,035 Do you mind reading my story when I'm done? 1125 00:55:43,078 --> 00:55:44,428 Oh, not at all. 1126 00:55:44,471 --> 00:55:46,168 Thanks. 1127 00:55:46,212 --> 00:55:47,344 You know that you rock, right? 1128 00:55:48,649 --> 00:55:49,520 Thanks. 1129 00:55:51,435 --> 00:55:52,653 I still owe you a pizza. 1130 00:55:54,655 --> 00:55:58,006 Oh, look, between my Debutante thing 1131 00:55:58,050 --> 00:55:59,399 and my homework 1132 00:55:59,443 --> 00:56:01,662 I'm just feeling a little swamped. 1133 00:56:02,576 --> 00:56:03,534 Do you mind? 1134 00:56:04,665 --> 00:56:06,319 Not at all. 1135 00:56:06,363 --> 00:56:08,669 -Another time. -For sure. Yeah. 1136 00:56:22,422 --> 00:56:24,859 So was that fun for you last night? 1137 00:56:24,903 --> 00:56:26,557 Was what fun? 1138 00:56:26,600 --> 00:56:29,081 So innocent, right? 1139 00:56:29,124 --> 00:56:31,170 I thought I told you to stay away from my boyfriend. 1140 00:56:31,213 --> 00:56:33,477 Oh, come on. He walked up to me. 1141 00:56:33,520 --> 00:56:35,957 I don't care. Just back off. 1142 00:56:36,001 --> 00:56:37,611 What's your problem? 1143 00:56:37,655 --> 00:56:39,961 I'm pretty sure you're my problem. 1144 00:56:40,005 --> 00:56:42,094 I didn't think you were smart enough at first 1145 00:56:42,137 --> 00:56:44,183 but now I know it was you. 1146 00:56:44,226 --> 00:56:45,967 If you're accusing me of doing something 1147 00:56:46,011 --> 00:56:47,708 to your tires again, it wasn't me. 1148 00:56:49,493 --> 00:56:50,929 -Let me see your phone. -Stop it. 1149 00:56:50,972 --> 00:56:52,278 What other kind of rumors 1150 00:56:52,321 --> 00:56:53,540 you gonna spread about me online? 1151 00:56:53,584 --> 00:56:55,020 That I have some kind of disease? 1152 00:56:55,063 --> 00:56:56,978 If someone is saying bad things about you 1153 00:56:57,022 --> 00:56:58,937 maybe you need to look at the way that you treat people. 1154 00:57:00,591 --> 00:57:01,766 So it was you. 1155 00:57:03,985 --> 00:57:05,726 This is ridiculous. 1156 00:57:05,770 --> 00:57:07,293 I'm done talking to you. 1157 00:57:11,340 --> 00:57:12,777 Sophia! 1158 00:57:12,820 --> 00:57:14,343 We're not done here. 1159 00:57:14,387 --> 00:57:15,867 Have you ever stopped to think 1160 00:57:15,910 --> 00:57:18,347 that you make enemies everywhere you go. 1161 00:57:18,391 --> 00:57:19,784 All those girls that hang out with you, 1162 00:57:19,827 --> 00:57:21,002 they're not your friends. 1163 00:57:21,046 --> 00:57:21,960 They're afraid of you. 1164 00:57:24,136 --> 00:57:26,443 Must be terrible to be so jealous. 1165 00:57:27,966 --> 00:57:29,663 I'm not jealous. 1166 00:57:29,707 --> 00:57:32,057 I pity you. You're sad. 1167 00:57:32,100 --> 00:57:35,930 Just remember, what goes around, comes around. 1168 00:57:37,628 --> 00:57:38,803 We're done here. 1169 00:57:39,847 --> 00:57:41,240 Let me go. 1170 00:57:41,283 --> 00:57:43,155 We're just getting started. 1171 00:57:43,198 --> 00:57:44,461 Stop it. You two stop it. 1172 00:57:45,940 --> 00:57:47,768 -She started it. -I doubt it. 1173 00:57:47,812 --> 00:57:49,509 Of course you protect your little pet. 1174 00:57:49,553 --> 00:57:51,468 She's not my pet, Anna. 1175 00:57:51,511 --> 00:57:53,470 She's just a student trying to get through the day 1176 00:57:53,513 --> 00:57:54,601 without being picked on by you. 1177 00:57:54,645 --> 00:57:56,081 You're wrong. 1178 00:57:56,124 --> 00:57:57,517 She's not some sweet, innocent girl. 1179 00:57:57,561 --> 00:57:59,127 -She's dangerous. -Liar! 1180 00:57:59,171 --> 00:58:00,999 I don't know what's going on between you two 1181 00:58:01,042 --> 00:58:03,305 but I suspect it has something to do with the Debutante Ball. 1182 00:58:03,349 --> 00:58:04,655 It sure does. 1183 00:58:06,004 --> 00:58:08,006 You're turning a simple competition 1184 00:58:08,049 --> 00:58:09,616 into a life or death battle. 1185 00:58:09,660 --> 00:58:11,052 That's what it is 1186 00:58:11,096 --> 00:58:13,272 -and you just don't see it. -Anna. 1187 00:58:13,315 --> 00:58:15,927 Ask her why she tried to kill me. 1188 00:58:15,970 --> 00:58:18,582 -That's a lie. -All right, enough. 1189 00:58:18,625 --> 00:58:22,107 No more fighting. No more accusations. 1190 00:58:22,150 --> 00:58:24,283 If I hear one more word out of either of you 1191 00:58:24,326 --> 00:58:25,806 we will take it up with the principal. 1192 00:58:28,330 --> 00:58:30,594 And you'll be forced to forfeit the competition. 1193 00:58:30,637 --> 00:58:31,508 Understood? 1194 00:58:32,334 --> 00:58:33,205 Yes. 1195 00:58:34,554 --> 00:58:35,512 Fine. 1196 00:58:37,601 --> 00:58:38,515 Go to your classes. 1197 00:58:48,176 --> 00:58:49,003 Go. 1198 00:58:56,707 --> 00:58:58,186 Hey, Anna. 1199 00:58:58,230 --> 00:58:59,536 You suck. 1200 00:58:59,579 --> 00:59:00,711 I got in trouble because of you. 1201 00:59:00,754 --> 00:59:02,103 You're the one who gave me 1202 00:59:02,147 --> 00:59:03,583 an essay you'd already turned in. 1203 00:59:03,627 --> 00:59:05,019 How was I to know they'd find out? 1204 00:59:05,063 --> 00:59:06,499 I don't know, Marvin. 1205 00:59:06,543 --> 00:59:08,109 You're supposed to be the smart one. 1206 00:59:08,153 --> 00:59:09,415 Well you still owe me tick-- 1207 00:59:12,374 --> 00:59:13,724 Bye, Marvin. 1208 01:00:02,686 --> 01:00:04,601 There's someone I need to know about. 1209 01:00:04,644 --> 01:00:07,168 I'm positive she's not who she says she is. 1210 01:00:07,212 --> 01:00:10,258 So who does she say she is? 1211 01:00:10,302 --> 01:00:13,392 Like a member of the Royal family or something? 1212 01:00:13,435 --> 01:00:17,309 No. She tries to make everyone think she's this angelic girl. 1213 01:00:17,352 --> 01:00:19,267 But I know she's a monster. 1214 01:00:19,311 --> 01:00:20,878 Listen to me. 1215 01:00:20,921 --> 01:00:22,619 If this is some kind of high school beef 1216 01:00:22,662 --> 01:00:24,664 why don't you take it to your guidance counselor? 1217 01:00:24,708 --> 01:00:26,274 No, you don't understand. 1218 01:00:26,318 --> 01:00:28,755 It's not just some stupid classroom thing. 1219 01:00:28,799 --> 01:00:30,017 She tried to kill me. 1220 01:00:30,061 --> 01:00:31,149 She tried to kill you? 1221 01:00:33,281 --> 01:00:35,283 She enters the Newton Debutante competition 1222 01:00:35,327 --> 01:00:37,285 like, out of nowhere. 1223 01:00:37,329 --> 01:00:39,287 Nobody knows her family. 1224 01:00:39,331 --> 01:00:43,117 All we're told is that her precious mother died last year. 1225 01:00:43,161 --> 01:00:45,250 And now the judges are falling all over themselves 1226 01:00:45,293 --> 01:00:47,644 giving her pity for almost being an orphan. 1227 01:00:47,687 --> 01:00:49,558 Really? That's it? 1228 01:00:49,602 --> 01:00:52,431 Like, how is she getting money to enter the competition? 1229 01:00:52,474 --> 01:00:54,041 And the attempt on your life part? 1230 01:00:54,085 --> 01:00:56,522 She tried to run me over. Just last night. 1231 01:00:57,741 --> 01:01:00,657 Someone threw a rock through our window 1232 01:01:00,700 --> 01:01:03,181 and a girl at school got pushed off the balcony 1233 01:01:03,224 --> 01:01:05,487 wearing my jacket. 1234 01:01:05,531 --> 01:01:07,489 These aren't just coincidences. 1235 01:01:07,533 --> 01:01:08,926 I don't know if I can help you. 1236 01:01:08,969 --> 01:01:10,188 You know I can pay. 1237 01:01:12,233 --> 01:01:13,191 Please? 1238 01:01:15,715 --> 01:01:16,977 Okay, just this once. 1239 01:01:37,824 --> 01:01:38,869 What the... 1240 01:01:58,410 --> 01:01:59,846 Hey. 1241 01:01:59,890 --> 01:02:00,891 Hey you. 1242 01:02:04,242 --> 01:02:05,547 Hey! 1243 01:02:09,203 --> 01:02:10,422 Hey! 1244 01:02:17,124 --> 01:02:18,430 Someone help me please! 1245 01:02:24,828 --> 01:02:25,872 Be careful. 1246 01:02:27,439 --> 01:02:29,397 Please, don't hurt me. 1247 01:02:29,441 --> 01:02:30,790 I'm not gonna hurt you. I'm notgonna hurt you. 1248 01:02:30,834 --> 01:02:32,400 Calm down. 1249 01:02:32,444 --> 01:02:33,445 Are you okay? 1250 01:02:35,403 --> 01:02:36,274 No. 1251 01:02:38,406 --> 01:02:40,539 My car is gone and you were chasing me. 1252 01:02:40,582 --> 01:02:42,933 No, I know, that's what I was trying to tell you. 1253 01:02:42,976 --> 01:02:45,065 I saw them towing your car. 1254 01:02:45,109 --> 01:02:47,111 You were parked in a reserved space. 1255 01:02:48,721 --> 01:02:50,723 God. My car was towed? 1256 01:02:50,767 --> 01:02:53,073 Yeah, usually they just write you a ticket 1257 01:02:53,117 --> 01:02:55,162 but somebody must have called to complain. 1258 01:02:55,206 --> 01:02:56,773 Do you need a ride? 1259 01:02:58,165 --> 01:03:00,080 No. No, thank you. I... 1260 01:03:01,081 --> 01:03:02,300 I'm just going to call my parents. 1261 01:03:02,343 --> 01:03:04,345 Okay. Yeah, uh, you do that. 1262 01:03:04,389 --> 01:03:07,087 I can wait with you here if that's cool. 1263 01:03:08,001 --> 01:03:09,829 Okay. Thank you. 1264 01:03:09,873 --> 01:03:11,788 Just... calm down. It's okay. 1265 01:03:14,834 --> 01:03:16,009 You're not listening to me! 1266 01:03:16,053 --> 01:03:18,882 Anna, calm down. 1267 01:03:18,925 --> 01:03:21,058 I've never seen you this agitated. 1268 01:03:21,101 --> 01:03:23,321 Sophia is trying to ruin my life, 1269 01:03:23,364 --> 01:03:24,931 and you won't believe me. 1270 01:03:24,975 --> 01:03:26,759 I want to believe you. It's just-- 1271 01:03:26,803 --> 01:03:28,239 Extreme? 1272 01:03:28,282 --> 01:03:30,154 -Well, yes. -That's my point. 1273 01:03:30,197 --> 01:03:31,851 She nearly ran me over. 1274 01:03:31,895 --> 01:03:33,157 Did you see her face? 1275 01:03:34,071 --> 01:03:36,725 No, but I know it was her. 1276 01:03:36,769 --> 01:03:39,467 Can't you call the police? 1277 01:03:39,511 --> 01:03:41,687 We can't accuse people without proof, Anna. 1278 01:03:44,864 --> 01:03:46,431 Mom... 1279 01:03:46,474 --> 01:03:48,999 I know Sophia pushed Mia off the balcony 1280 01:03:49,042 --> 01:03:51,001 thinking she was pushing me. 1281 01:03:52,176 --> 01:03:53,220 Don't you understand? 1282 01:03:53,264 --> 01:03:55,701 Again, we just can't be sure. 1283 01:03:57,964 --> 01:03:59,966 Honey, I just find it hard to believe that anyone 1284 01:04:00,010 --> 01:04:02,360 would take such drastic measures to win the competition. 1285 01:04:03,927 --> 01:04:05,537 That's rich coming from you. 1286 01:04:06,712 --> 01:04:07,669 Excuse me? 1287 01:04:09,846 --> 01:04:12,326 Look at the pressure you put on me to win. 1288 01:04:12,370 --> 01:04:15,025 Like, if I don't win, I'm letting down our family. 1289 01:04:17,027 --> 01:04:18,855 Maybe someone out there thinks it's important too. 1290 01:04:21,945 --> 01:04:24,904 Sweetheart, I didn't realize how much this has upset you. 1291 01:04:24,948 --> 01:04:25,862 Maybe your father's right. 1292 01:04:27,820 --> 01:04:29,648 Maybe we just forget it. 1293 01:04:29,691 --> 01:04:31,432 We'll focus on you finishing your senior year 1294 01:04:31,476 --> 01:04:32,564 without any more distractions. 1295 01:04:34,871 --> 01:04:35,741 Oh no. 1296 01:04:38,787 --> 01:04:40,659 I'm not going to drop out 1297 01:04:40,702 --> 01:04:42,313 and have to look at that disappointment 1298 01:04:42,356 --> 01:04:43,749 on your face for the rest of my life. 1299 01:04:46,360 --> 01:04:47,753 I'm staying in the competition. 1300 01:04:49,494 --> 01:04:52,584 And I'm going to win or die trying. 1301 01:05:03,638 --> 01:05:04,683 I got it. 1302 01:05:05,989 --> 01:05:07,381 -Miss Dennison. -Hi. 1303 01:05:07,425 --> 01:05:08,992 Sorry to barge in on you like this 1304 01:05:09,035 --> 01:05:11,298 but I was so excited I just couldn't wait. 1305 01:05:11,342 --> 01:05:14,258 -Miss Dennison? -Please forgive the intrusion. 1306 01:05:14,301 --> 01:05:17,043 I have something for your daughter, if she approves. 1307 01:05:17,087 --> 01:05:18,610 I know you have a dress picked out 1308 01:05:18,653 --> 01:05:21,308 but if you want to return it, save some money. 1309 01:05:21,352 --> 01:05:22,614 You got me a dress? 1310 01:05:24,224 --> 01:05:25,617 You didn't have to do that. 1311 01:05:25,660 --> 01:05:27,924 It's one of mine from a long time ago. 1312 01:05:27,967 --> 01:05:29,229 I had it updated. 1313 01:05:29,273 --> 01:05:32,580 -Do you like it? -I mean, it's... 1314 01:05:32,624 --> 01:05:35,148 It's beautiful. Thank you. 1315 01:05:35,192 --> 01:05:36,106 I'm going to go try it on. 1316 01:05:41,111 --> 01:05:42,982 Miss Dennison, this is too much. 1317 01:05:43,026 --> 01:05:44,636 I don't know what to say. 1318 01:05:44,679 --> 01:05:47,334 It has been a pleasure to see Sophia 1319 01:05:47,378 --> 01:05:50,381 step out of her comfort zone and shine. 1320 01:05:50,424 --> 01:05:52,383 It has, and look, I appreciate everything 1321 01:05:52,426 --> 01:05:54,211 that you're doing for Sophia. 1322 01:05:54,254 --> 01:05:57,083 It's just this whole Debutante competition, 1323 01:05:57,127 --> 01:05:59,085 it's not like her, I mean she's never been interested 1324 01:05:59,129 --> 01:06:01,131 in this type of stuff. 1325 01:06:01,174 --> 01:06:02,915 There is the scholarship, 1326 01:06:02,959 --> 01:06:05,439 and she has a very good chance of winning. 1327 01:06:05,483 --> 01:06:07,137 I know, and believe me 1328 01:06:07,180 --> 01:06:09,791 it would mean the world to her and to me. 1329 01:06:09,835 --> 01:06:12,098 It is all about Sophia, right? 1330 01:06:12,142 --> 01:06:15,101 Yes, but she's just in a good place again, 1331 01:06:15,145 --> 01:06:17,843 and I don't want her disappointed. 1332 01:06:17,886 --> 01:06:20,802 I can't imagine a good father feeling any other way. 1333 01:06:23,849 --> 01:06:26,591 Well, I'll get out of your hair. 1334 01:06:26,634 --> 01:06:29,202 There's still time for alterations if needed. 1335 01:06:29,246 --> 01:06:30,943 -Good night. -Good night. 1336 01:06:33,685 --> 01:06:34,642 Thanks again. 1337 01:06:54,010 --> 01:06:54,880 Hello. 1338 01:06:54,923 --> 01:06:56,055 Any news? 1339 01:06:56,099 --> 01:06:57,839 Actually, I did find out 1340 01:06:57,883 --> 01:06:59,667 who's spreading those lies about you online. 1341 01:06:59,711 --> 01:07:01,321 Obviously it was Sophia. 1342 01:07:03,106 --> 01:07:05,499 No, it was someone from a hospital Internet address. 1343 01:07:08,241 --> 01:07:09,155 Mia. 1344 01:07:10,330 --> 01:07:11,505 My own best friend. 1345 01:07:13,551 --> 01:07:14,856 You sure do have a lot of enemies 1346 01:07:14,900 --> 01:07:16,554 for a high school kid. 1347 01:07:16,597 --> 01:07:17,990 Unless it was someone else visiting that day. 1348 01:07:19,165 --> 01:07:20,906 They're all jealous. 1349 01:07:20,949 --> 01:07:23,474 Oh, and hey, this may be something. 1350 01:07:23,517 --> 01:07:26,129 Sophia has already applied to Webster University. 1351 01:07:26,172 --> 01:07:28,174 Her application letter says 1352 01:07:28,218 --> 01:07:30,655 she'll be paying her tuition from a full scholarship. 1353 01:07:30,698 --> 01:07:31,699 What? 1354 01:07:31,743 --> 01:07:33,310 When was this? 1355 01:07:33,353 --> 01:07:36,182 She wrote the application three months ago. 1356 01:07:37,227 --> 01:07:39,055 Three months-- 1357 01:07:39,098 --> 01:07:41,927 That was before the Debutante competition even began. 1358 01:07:41,970 --> 01:07:44,364 Right. So it seems your little rival 1359 01:07:44,408 --> 01:07:46,714 has been planning to move in on your turf for a while now. 1360 01:07:49,500 --> 01:07:50,544 It doesn't matter. 1361 01:07:52,068 --> 01:07:55,506 Tonight the judges will see through her lies 1362 01:07:55,549 --> 01:07:57,943 and I will be crowned Belle of the Ball. 1363 01:09:29,469 --> 01:09:32,167 Now for the finishing touch. 1364 01:09:36,607 --> 01:09:37,694 What do you think? 1365 01:09:39,610 --> 01:09:41,133 Anna, what's the matter? 1366 01:09:41,176 --> 01:09:43,701 Huh? Oh, sorry. Nothing. 1367 01:09:43,744 --> 01:09:45,310 I'm fine. 1368 01:09:45,354 --> 01:09:47,226 You've been so quiet. 1369 01:09:47,270 --> 01:09:49,272 Just nerves, I guess. 1370 01:09:49,315 --> 01:09:51,621 Oh, it's gonna be wonderful. 1371 01:09:51,665 --> 01:09:52,884 You'll never forget this night. 1372 01:09:55,407 --> 01:09:56,496 All right, let me see you. 1373 01:10:00,934 --> 01:10:02,285 You're a absolute vision. 1374 01:10:04,722 --> 01:10:06,724 Right. Let's get downstairs and show your father. 1375 01:10:21,608 --> 01:10:24,568 You look just like your beautiful mother. 1376 01:10:24,611 --> 01:10:27,092 What do you think she would say if she saw me? 1377 01:10:27,135 --> 01:10:29,355 I think she would say she approves. 1378 01:10:31,183 --> 01:10:32,402 And this too. 1379 01:10:32,445 --> 01:10:33,664 Your mother's necklace. 1380 01:10:33,707 --> 01:10:35,753 -Really? -Of course. 1381 01:10:35,796 --> 01:10:36,666 You've always loved it. 1382 01:10:37,710 --> 01:10:38,712 C' mere. 1383 01:10:49,332 --> 01:10:52,248 -I love you, Dad. -Oh. 1384 01:10:52,291 --> 01:10:53,814 Okay. 1385 01:10:53,858 --> 01:10:55,032 I don't want to wrinkle the suit. 1386 01:10:57,775 --> 01:10:59,210 Let's do this. 1387 01:10:59,255 --> 01:11:00,125 Come on. 1388 01:11:04,260 --> 01:11:05,609 This is your night, Anna. 1389 01:11:05,652 --> 01:11:07,088 Thank you, Daddy. 1390 01:11:07,132 --> 01:11:08,612 We want you to savor every moment. 1391 01:11:31,635 --> 01:11:33,332 Are you okay? 1392 01:11:33,376 --> 01:11:35,160 You don't look like you're having a good time. 1393 01:11:37,075 --> 01:11:38,555 Oh, Sophia. 1394 01:11:38,598 --> 01:11:40,296 Thank you so much for your concern. 1395 01:11:59,837 --> 01:12:01,012 No, thank you. 1396 01:12:05,103 --> 01:12:07,018 Oh. Excuse me. 1397 01:12:07,061 --> 01:12:10,326 -Yes, Mr... -Martinez, Sophia's father. 1398 01:12:10,369 --> 01:12:13,154 Of course, what a lovely young lady, you must be so proud. 1399 01:12:13,198 --> 01:12:14,764 I am. Thank you. 1400 01:12:14,808 --> 01:12:16,767 Oh, I was wondering 1401 01:12:16,809 --> 01:12:18,725 where do the fathers line up for the procession? 1402 01:12:18,769 --> 01:12:20,901 Oh, yes, of course. It'll be right over there, 1403 01:12:20,945 --> 01:12:22,686 you're gonna wait for your introduction... 1404 01:12:22,728 --> 01:12:24,949 The fathers will be on the opposite side of the stage 1405 01:12:24,992 --> 01:12:26,385 and then your daughters will come 1406 01:12:26,429 --> 01:12:28,300 one by one to meet you. 1407 01:12:28,344 --> 01:12:30,433 -Excuse me. -Certainly. 1408 01:12:30,476 --> 01:12:32,304 Thanks. 1409 01:12:32,348 --> 01:12:35,394 Excuse me. You're Sophia Martinez's father? 1410 01:12:35,438 --> 01:12:37,353 -Yes. -We have some concerns 1411 01:12:37,396 --> 01:12:38,876 that just came to light. 1412 01:12:38,919 --> 01:12:40,398 Concerns? Is Sophia okay? 1413 01:12:40,443 --> 01:12:41,661 Yes, all the girls are fine 1414 01:12:41,705 --> 01:12:43,532 but there is something unusual. 1415 01:12:44,708 --> 01:12:47,188 We received a phone call from a young man 1416 01:12:47,232 --> 01:12:49,190 that updates our Debutante website 1417 01:12:49,234 --> 01:12:52,716 and he says someone paid him to publish Sophia's photo. 1418 01:12:53,456 --> 01:12:54,892 Paid to publish her photo? 1419 01:12:56,023 --> 01:12:58,112 I don't know anything about that. 1420 01:12:58,156 --> 01:12:59,331 Who would do such a thing? 1421 01:13:02,421 --> 01:13:03,466 Miss Dennison? 1422 01:13:05,684 --> 01:13:08,384 I'm sorry. What is it you wanted? 1423 01:13:08,427 --> 01:13:10,168 It's Kristen. 1424 01:13:10,210 --> 01:13:12,300 I was in your English class in high school. 1425 01:13:12,344 --> 01:13:13,780 English class? 1426 01:13:13,824 --> 01:13:15,869 You were one of my favorite teachers. 1427 01:13:15,913 --> 01:13:19,699 And we received this from Webster University. 1428 01:13:19,743 --> 01:13:22,049 What is it, an applications form? 1429 01:13:22,093 --> 01:13:24,791 Yes, and it says your daughter's full tuition 1430 01:13:24,835 --> 01:13:28,012 will be paid from a scholarship from our Debutante Foundation. 1431 01:13:28,055 --> 01:13:29,056 What? 1432 01:13:30,275 --> 01:13:31,407 Look at the signature. 1433 01:13:34,844 --> 01:13:37,891 Yeah, that's my name, but that's not my signature. 1434 01:13:39,110 --> 01:13:41,068 Actually, Sophia's teacher, Miss Dennison, 1435 01:13:41,112 --> 01:13:43,680 she was kind enough to organize... 1436 01:13:43,723 --> 01:13:46,509 all of this for us. Um... 1437 01:13:46,552 --> 01:13:48,380 Can you give me a moment, please. 1438 01:13:48,424 --> 01:13:51,077 I don't really read books much anymore but I do-- 1439 01:13:51,121 --> 01:13:52,602 Miss Dennison. 1440 01:13:52,645 --> 01:13:53,777 Excuse me, Miss Dennison? 1441 01:13:55,213 --> 01:13:56,519 Very good, ladies. 1442 01:13:56,562 --> 01:13:57,607 Let's go. 1443 01:14:09,314 --> 01:14:11,490 Miss Dennison? 1444 01:14:11,534 --> 01:14:13,927 Excuse me, Miss Dennison. 1445 01:14:13,971 --> 01:14:16,321 We really appreciate all you've done for Sophia. 1446 01:14:17,931 --> 01:14:19,237 Swiftly, please. 1447 01:14:23,284 --> 01:14:24,460 Anna, Anna. 1448 01:14:26,636 --> 01:14:29,246 -What are you doing here? -Look, I need to talk to you. 1449 01:14:29,290 --> 01:14:31,249 -And you pick the worst time? -Please, okay? 1450 01:14:31,291 --> 01:14:33,207 -It'll just take a second. -What? 1451 01:14:33,251 --> 01:14:36,210 I need to apologize for having your car towed. 1452 01:14:36,254 --> 01:14:38,299 -That was you? -Look, I was mad at you 1453 01:14:38,343 --> 01:14:40,432 for kissing that dweeb right in front of me, okay? 1454 01:14:40,476 --> 01:14:43,261 But I think you only did it to make me jealous. 1455 01:14:43,304 --> 01:14:45,175 Wait, you followed me all the way downtown, 1456 01:14:45,219 --> 01:14:46,525 saw me go in that building, 1457 01:14:46,568 --> 01:14:48,005 and you had my father's car towed? 1458 01:14:48,048 --> 01:14:49,528 I didn't know where you were going. 1459 01:14:49,572 --> 01:14:51,008 All I knew is I was mad at you 1460 01:14:51,050 --> 01:14:52,139 and I wanted to get you back. 1461 01:14:52,183 --> 01:14:53,706 Do you know how scared I was? 1462 01:14:53,750 --> 01:14:55,316 I thought someone was trying to kill me. 1463 01:14:55,360 --> 01:14:57,362 I am really sorry. 1464 01:14:57,405 --> 01:14:58,494 Will you please forgive me? 1465 01:15:00,365 --> 01:15:01,322 I have to go. 1466 01:15:04,934 --> 01:15:05,849 Good luck. 1467 01:15:07,459 --> 01:15:10,157 -Miss Dennison. -I'm too busy. 1468 01:15:10,201 --> 01:15:12,029 But you filling out that application 1469 01:15:12,072 --> 01:15:13,552 assuming she was going to win tonight 1470 01:15:13,596 --> 01:15:15,032 and paying for that photo, 1471 01:15:15,075 --> 01:15:17,034 the judges think that's a little strange. 1472 01:15:17,077 --> 01:15:18,731 And quite frankly, so do I. 1473 01:15:18,775 --> 01:15:19,993 Leave me alone. 1474 01:15:20,037 --> 01:15:21,299 Miss Dennison. 1475 01:15:22,300 --> 01:15:23,519 Oh, Frank. 1476 01:15:30,787 --> 01:15:32,657 You're not going to ruin my plan now. 1477 01:15:42,929 --> 01:15:45,584 Thank you. Thank you all. 1478 01:15:45,628 --> 01:15:46,977 Please have a seat. 1479 01:15:48,500 --> 01:15:51,982 Welcome to our annual Debutante Ball, 1480 01:15:52,025 --> 01:15:56,943 a tradition that goes back here in Newton over 100 years. 1481 01:15:56,987 --> 01:16:00,817 Tonight, we bring you our best and brightest, 1482 01:16:01,773 --> 01:16:03,646 the lovely young ladies 1483 01:16:03,689 --> 01:16:07,127 who will continue to bring honor to our city. 1484 01:16:11,218 --> 01:16:13,830 As you know, the contestants have been meeting 1485 01:16:13,873 --> 01:16:16,180 with the judges for the past few weeks. 1486 01:16:16,223 --> 01:16:19,791 The judges are hopelessly deadlocked 1487 01:16:19,835 --> 01:16:23,230 so we will be making our final choice right here 1488 01:16:23,273 --> 01:16:25,014 in real time, 1489 01:16:25,058 --> 01:16:28,452 while the contestants perform their final walk 1490 01:16:28,496 --> 01:16:29,759 with their fathers. 1491 01:16:32,239 --> 01:16:35,416 Dads, please make your way to stage right. 1492 01:16:42,335 --> 01:16:44,034 Kenny, I told-- 1493 01:16:45,121 --> 01:16:46,689 Miss Dennison. 1494 01:16:46,732 --> 01:16:47,733 Hello, Anna. 1495 01:16:47,777 --> 01:16:49,692 What are you doing here? 1496 01:16:49,735 --> 01:16:51,650 -I need you to come with me. -I can't. The Ball's about-- 1497 01:16:51,693 --> 01:16:53,391 Just do what I said. 1498 01:16:55,262 --> 01:16:57,482 -Go. Now. -My dress. 1499 01:16:59,963 --> 01:17:02,705 All right, ladies, come on in. 1500 01:17:03,749 --> 01:17:06,447 The show is about to start. 1501 01:17:06,491 --> 01:17:10,713 So when your name is called go up on stage 1502 01:17:10,755 --> 01:17:13,803 and remember, most importantly, I am proud of you 1503 01:17:14,804 --> 01:17:16,414 and have fun. 1504 01:17:16,457 --> 01:17:17,850 Okay? 1505 01:17:17,894 --> 01:17:19,112 All right. 1506 01:17:19,156 --> 01:17:20,505 Good luck. 1507 01:17:20,548 --> 01:17:21,853 -Help! -Scream all you want. 1508 01:17:21,898 --> 01:17:24,248 They can't hear you out here. 1509 01:17:24,291 --> 01:17:27,338 You're doing this so Sophia can win. 1510 01:17:27,380 --> 01:17:29,079 Be quiet. I need to think. 1511 01:17:30,994 --> 01:17:32,603 But that's stupid. 1512 01:17:32,648 --> 01:17:34,300 Don't you think I'm going to tell everyone 1513 01:17:34,344 --> 01:17:35,302 what you're doing? 1514 01:17:35,346 --> 01:17:37,261 I said be quiet. 1515 01:17:37,304 --> 01:17:38,697 This is all your mother's fault. 1516 01:17:38,741 --> 01:17:40,743 -What? -You heard me. 1517 01:17:52,624 --> 01:17:55,540 Sophia and Frank Martinez. 1518 01:18:06,420 --> 01:18:07,378 Where's my dad? 1519 01:18:18,824 --> 01:18:20,478 Diana Benson had it all. 1520 01:18:21,784 --> 01:18:23,655 New cars, expensive clothes. 1521 01:18:25,222 --> 01:18:27,572 When Diana decides she wants something 1522 01:18:28,529 --> 01:18:30,357 she makes sure she gets it. 1523 01:18:30,401 --> 01:18:32,708 Anna Phillips and Howard Phillips. 1524 01:18:44,110 --> 01:18:45,155 Where's Anna? 1525 01:18:45,198 --> 01:18:46,591 I just saw her backstage. 1526 01:18:46,634 --> 01:18:47,766 Did she look all right? 1527 01:18:47,809 --> 01:18:49,028 Yeah, she looked great. 1528 01:18:49,072 --> 01:18:51,465 She didn't seem nervous. 1529 01:18:51,509 --> 01:18:54,032 I'll be furious if she ruins this now. 1530 01:18:54,077 --> 01:18:55,643 -Where are you going? -To find her 1531 01:18:55,687 --> 01:18:56,601 before she's disqualified. 1532 01:19:00,518 --> 01:19:03,260 I decided I would do the one thing 1533 01:19:03,303 --> 01:19:06,742 that would hurt your mother as much as she hurt me. 1534 01:19:09,832 --> 01:19:12,094 Take the prize at the Debutante Ball. 1535 01:19:15,620 --> 01:19:16,882 What happened? 1536 01:19:16,925 --> 01:19:19,014 Are you okay? 1537 01:19:19,058 --> 01:19:20,886 It was Miss Dennison. 1538 01:19:20,930 --> 01:19:22,322 She's out of mind. 1539 01:19:22,366 --> 01:19:23,628 I was a shoo-in. 1540 01:19:25,282 --> 01:19:26,630 My mother won. 1541 01:19:28,241 --> 01:19:29,808 My grandmother won. 1542 01:19:29,852 --> 01:19:31,723 But my mom won that year. 1543 01:19:31,767 --> 01:19:35,205 Because her Daddy fixed it for her. 1544 01:19:35,248 --> 01:19:37,860 He took the judges to dinner at the country club. 1545 01:19:37,903 --> 01:19:39,775 Invited them to his private golf course. 1546 01:19:49,915 --> 01:19:51,090 It was you. 1547 01:19:52,962 --> 01:19:54,615 You're the one who broke my window. 1548 01:19:55,965 --> 01:19:57,618 Hello. 1549 01:19:57,662 --> 01:20:00,099 Pushed Mia off the balcony. 1550 01:20:00,143 --> 01:20:02,406 How was I to know you were gonna give her your jacket? 1551 01:20:05,017 --> 01:20:08,151 Is that why you took me up here on the lawn? 1552 01:20:09,369 --> 01:20:10,936 To shoot me out here? 1553 01:20:10,980 --> 01:20:12,677 Oh, no. Anna? 1554 01:20:15,332 --> 01:20:19,815 Unfortunately, we've had to disqualify two contestants, 1555 01:20:19,858 --> 01:20:22,643 Anna Phillips and Sophia Martinez. 1556 01:20:22,687 --> 01:20:25,342 Which is a shame. 1557 01:20:25,385 --> 01:20:27,605 However, we are going to move forward. 1558 01:20:27,648 --> 01:20:29,172 So, ladies and gentlemen 1559 01:20:29,215 --> 01:20:30,737 we will move forward now. 1560 01:20:30,782 --> 01:20:32,958 Judges, if you could tally your scores. 1561 01:20:34,481 --> 01:20:36,179 -Daddy? -Honey. 1562 01:20:36,222 --> 01:20:38,094 -Are you all right? -Honey, I'm fine. 1563 01:20:38,137 --> 01:20:40,096 -Yeah? -I'm fine. 1564 01:20:40,139 --> 01:20:42,576 Okay. Don't worry. You're gonna be okay. 1565 01:20:42,620 --> 01:20:46,666 And the winner of this year's Belle of the Ball is... 1566 01:20:48,017 --> 01:20:49,322 Nicole Grace! 1567 01:20:56,764 --> 01:20:58,114 Absolutely 1568 01:20:58,157 --> 01:21:00,594 incredibly gorgeous. 1569 01:21:00,638 --> 01:21:01,726 So exciting. 1570 01:21:15,348 --> 01:21:16,915 But... 1571 01:21:16,959 --> 01:21:19,570 Sophia applied at the college months ago 1572 01:21:19,612 --> 01:21:22,573 saying she could pay her tuition with the scholarship. 1573 01:21:22,616 --> 01:21:23,879 That was me. 1574 01:21:26,055 --> 01:21:28,492 I chose Sophia out of all the girls 1575 01:21:28,535 --> 01:21:30,886 because she was the best candidate to win. 1576 01:21:33,279 --> 01:21:34,541 Beautiful, 1577 01:21:34,585 --> 01:21:35,760 smart, 1578 01:21:37,457 --> 01:21:38,806 with a sad mommy story. 1579 01:21:41,766 --> 01:21:44,377 Someone who should never lose to a girl like you. 1580 01:21:44,421 --> 01:21:46,075 It was you who tried to kill me. 1581 01:21:47,076 --> 01:21:48,991 Now I'm going to finish the job. 1582 01:21:49,034 --> 01:21:50,209 Please. No. 1583 01:21:52,081 --> 01:21:53,430 -Anna! -Kenny! 1584 01:21:57,782 --> 01:21:59,653 Kenny! 1585 01:21:59,697 --> 01:22:01,960 Miss Dennison? 1586 01:22:02,004 --> 01:22:03,788 -You shot me. -I didn't mean to. 1587 01:22:13,666 --> 01:22:14,930 You killed him! 1588 01:22:14,973 --> 01:22:17,584 -No, no, I didn't. -You did. 1589 01:22:19,934 --> 01:22:21,110 Anna. 1590 01:22:23,895 --> 01:22:25,114 Oh, my God, my baby. 1591 01:22:33,035 --> 01:22:34,601 You and Kenny had a fight. 1592 01:22:34,645 --> 01:22:37,300 You shot him, and then you shot yourself. 1593 01:22:40,520 --> 01:22:41,608 Mom! 1594 01:22:41,652 --> 01:22:42,609 It's over, Blair. 1595 01:22:48,702 --> 01:22:50,269 You're all right? You're okay? 1596 01:22:51,749 --> 01:22:53,011 You're okay, baby. 1597 01:22:53,055 --> 01:22:55,273 That's okay, that's okay. 1598 01:22:56,362 --> 01:22:57,842 It's okay. 1599 01:23:06,546 --> 01:23:08,026 Kenny is going to be okay. 1600 01:23:08,070 --> 01:23:09,853 Oh, sweetheart. That's wonderful. 1601 01:23:11,682 --> 01:23:13,945 I'm sorry, Mom. 1602 01:23:13,989 --> 01:23:16,992 No, honey. We're sorry. 1603 01:23:18,471 --> 01:23:19,342 I love you. 1604 01:23:27,827 --> 01:23:29,526 At least you didn't win. 1605 01:23:32,311 --> 01:23:34,183 Actually, we both did. 105079

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.