Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,668 --> 00:00:02,968
(THEME SONG PLAYING)
2
00:00:24,057 --> 00:00:25,223
(CORY WHISTLING)
3
00:00:25,292 --> 00:00:27,225
Cory, the banquet halls
are filling up.
4
00:00:27,294 --> 00:00:28,727
Will you please look
at these dates?
5
00:00:28,796 --> 00:00:30,395
No, I'm wet and naked.
6
00:00:31,532 --> 00:00:32,564
Me, too.
7
00:00:33,367 --> 00:00:35,901
You're not naked.
8
00:00:35,969 --> 00:00:38,437
Cory, I can't pick out
a wedding dress or flowers
9
00:00:38,505 --> 00:00:40,105
or anything
until we set a date.
10
00:00:41,808 --> 00:00:43,375
Will I ever
see you naked?
11
00:00:43,878 --> 00:00:45,143
Someday.
12
00:00:45,212 --> 00:00:46,378
Sunday?
13
00:00:46,447 --> 00:00:47,479
Pick a date!
14
00:00:47,548 --> 00:00:48,747
How about your
tushie right now
15
00:00:48,815 --> 00:00:50,115
as a sign
of good faith?
16
00:00:50,184 --> 00:00:51,650
Ha! Nice try, babe.
17
00:00:52,452 --> 00:00:53,751
Ooh, nice tush.
18
00:00:53,821 --> 00:00:54,987
(SCREAMS)
19
00:00:58,959 --> 00:01:00,925
Ooh, hubba, hubba.
20
00:01:00,994 --> 00:01:03,595
I'm just a piece of meat
to you, aren't I?
21
00:01:03,664 --> 00:01:05,064
All men are.
22
00:01:05,132 --> 00:01:06,698
Isn't that right,
my little
rump roast?
23
00:01:06,767 --> 00:01:08,267
Angela, what'd
you do that for?
24
00:01:08,335 --> 00:01:09,701
Because I did.
25
00:01:09,770 --> 00:01:12,371
Oh. Cory, here,
I borrowed your razor.
26
00:01:16,610 --> 00:01:18,577
You used my razor?
27
00:01:18,646 --> 00:01:20,478
Yeah. Just to
shave my legs.
28
00:01:20,548 --> 00:01:21,713
You don't mind, do you?
29
00:01:21,782 --> 00:01:23,782
Mind? (CHUCKLES)
30
00:01:23,850 --> 00:01:25,217
That the razor
I use on my face
31
00:01:25,286 --> 00:01:26,785
was used to shave
your wonderful leg
32
00:01:26,853 --> 00:01:30,288
only brings us much
closer and increases
my overall joy.
33
00:01:30,357 --> 00:01:31,723
Good.
34
00:01:31,792 --> 00:01:33,625
Please remember to
look at those dates.
35
00:01:33,694 --> 00:01:35,560
I will, my smooth one.
36
00:01:39,566 --> 00:01:41,065
I'm gonna be sick.
37
00:01:41,134 --> 00:01:42,133
What?
38
00:01:42,202 --> 00:01:45,504
She used my... (EXCLAIMS)
39
00:01:45,572 --> 00:01:46,705
What's the big deal?
40
00:01:47,441 --> 00:01:48,974
(EXCLAIMS)
41
00:01:49,043 --> 00:01:51,676
Why don't you just
change the blade, you baby?
42
00:01:51,745 --> 00:01:53,145
I think it's sexy.
43
00:01:53,214 --> 00:01:54,346
I do, too.
44
00:01:54,415 --> 00:01:56,948
Her stubble on my face
is sexy to you?
45
00:01:59,920 --> 00:02:02,454
Cory's disgusted
you used his razor.
46
00:02:02,522 --> 00:02:03,755
Are you kidding me?
47
00:02:03,824 --> 00:02:06,091
Why wouldn't
you have just
said something?
48
00:02:06,159 --> 00:02:07,893
Ha, ha, I don't mind.
49
00:02:07,962 --> 00:02:10,896
I think that you using
my razor is very sexy.
50
00:02:11,531 --> 00:02:12,865
Oh, good.
51
00:02:12,933 --> 00:02:14,499
So, if I were to use
this razor right now
52
00:02:14,568 --> 00:02:16,334
to shave under my arms,
you'd be okay with that?
53
00:02:18,705 --> 00:02:19,804
Sure.
54
00:02:22,943 --> 00:02:25,644
No, I'd hate it!
I hate it! Please don't!
55
00:02:25,712 --> 00:02:27,145
Why wouldn't you have
just told me the truth?
56
00:02:27,213 --> 00:02:30,082
The truth?
That's funny,
the truth.
57
00:02:30,150 --> 00:02:31,984
Cory, if we're
gonna be married,
58
00:02:32,052 --> 00:02:33,785
we have to be able
to be totally honest
with each other.
59
00:02:33,854 --> 00:02:36,555
We should learn from
this. From right now,
total honesty.
60
00:02:36,623 --> 00:02:38,056
It's a trap.
61
00:02:38,124 --> 00:02:39,724
Wait a minute...
62
00:02:39,793 --> 00:02:41,159
Are you saying
I can tell you
63
00:02:41,227 --> 00:02:42,694
the truth about
everything?
64
00:02:42,762 --> 00:02:44,062
(IN SING SONG VOICE)
Trap, trappity, trap, trap...
65
00:02:44,130 --> 00:02:45,163
I want you to.
66
00:02:45,231 --> 00:02:46,765
Trap. Trap.
67
00:02:46,833 --> 00:02:48,900
Are you saying
I can tell you
exactly what I think
68
00:02:48,968 --> 00:02:51,035
with no fear
of repercussion
69
00:02:51,104 --> 00:02:53,038
or lots and lots
of yelling?
70
00:02:53,106 --> 00:02:54,306
Try it.
71
00:02:55,008 --> 00:02:56,274
Well, okay.
72
00:02:57,143 --> 00:02:58,477
Topanga...
73
00:02:59,480 --> 00:03:00,846
If you don't mind,
74
00:03:00,914 --> 00:03:03,482
would you please consider
75
00:03:03,550 --> 00:03:05,583
keeping your paws
off my razor?
76
00:03:05,652 --> 00:03:06,685
Done.
77
00:03:06,754 --> 00:03:07,952
Really?
78
00:03:11,992 --> 00:03:13,291
Wow.
79
00:03:13,360 --> 00:03:15,160
Honesty all the time.
80
00:03:16,363 --> 00:03:17,628
This will
be good, huh?
81
00:03:17,697 --> 00:03:19,831
Yeah, this will
be real good.
82
00:03:25,538 --> 00:03:26,905
Oh, look...
83
00:03:26,973 --> 00:03:29,608
My Petite Shoe is playing
at the university theater.
84
00:03:29,677 --> 00:03:31,176
Do you want to go?
85
00:03:31,245 --> 00:03:32,610
Watch this.
86
00:03:33,614 --> 00:03:35,847
No. I don't wanna go.
87
00:03:36,817 --> 00:03:38,283
You know why?
88
00:03:38,352 --> 00:03:40,118
Because it's a chick flick.
89
00:03:40,187 --> 00:03:43,322
And Cory don't like
chick flicks.
90
00:03:43,390 --> 00:03:46,291
You know what else
I don't like?
The Ice Capades.
91
00:03:46,360 --> 00:03:48,326
Don't ever take me there.
92
00:03:52,866 --> 00:03:53,932
So, how am I doing?
93
00:03:54,001 --> 00:03:55,700
You're right on schedule.
94
00:03:55,769 --> 00:03:57,235
Hey, guys.
How you doing?
95
00:03:57,304 --> 00:03:58,336
Hey, Eric.
96
00:03:58,405 --> 00:03:59,571
What's Josh doing here?
97
00:03:59,640 --> 00:04:01,038
Oh, I'm just
baby-sitting.
98
00:04:01,107 --> 00:04:02,807
I'm waiting
for Mom and Dad
to come pick him up.
99
00:04:02,876 --> 00:04:04,242
Hey, little bro.
100
00:04:04,311 --> 00:04:05,343
(CHUCKLING)
101
00:04:06,379 --> 00:04:07,746
Oh, Eric, wait, wait.
102
00:04:07,814 --> 00:04:08,980
We wanna catch
everybody here.
103
00:04:09,049 --> 00:04:11,349
Oh, hi, Joshua.
(CHUCKLES AWKWARDLY)
104
00:04:11,418 --> 00:04:13,185
Well, Jack and I
are having
105
00:04:13,253 --> 00:04:14,619
our first dinner party
on Friday night,
106
00:04:14,688 --> 00:04:16,221
and we wanted
to invite you all,
107
00:04:16,289 --> 00:04:17,689
'cause I'm gonna cook,
and it's gonna be
really, really fun.
108
00:04:17,758 --> 00:04:18,957
Sure. Cory, you wanna go?
Sounds good.
109
00:04:19,025 --> 00:04:20,425
Yeah.
110
00:04:20,494 --> 00:04:22,861
Eric, we really
want you to come.
111
00:04:22,930 --> 00:04:24,262
Well, how do you expect me
to go back to the place
112
00:04:24,331 --> 00:04:25,597
where I had my heart
ripped out of my chest
113
00:04:25,665 --> 00:04:27,565
and thrown around the room
like it was a...
114
00:04:27,634 --> 00:04:29,901
Like a nerf heart.
115
00:04:29,970 --> 00:04:33,538
I want you to forget
about everything that's
happened between us
116
00:04:33,607 --> 00:04:35,140
and remember
that we're friends,
117
00:04:35,208 --> 00:04:38,410
and I want you to come
to our party because
it's for friends.
118
00:04:38,479 --> 00:04:40,912
Will you be making tater tots?
119
00:04:40,981 --> 00:04:42,914
Oh, I'll make
tater tots.
120
00:04:42,983 --> 00:04:45,116
Oh, well, then
I'll be there.
121
00:04:46,887 --> 00:04:48,853
(CRYING)
I'm so in love with her.
122
00:04:53,860 --> 00:04:56,394
Oh, Josh, you're
getting cold, buddy.
123
00:04:57,230 --> 00:04:59,297
Aw, who's the little one?
124
00:04:59,365 --> 00:05:00,765
That's Joshua.
125
00:05:00,834 --> 00:05:02,166
He's so cute.
126
00:05:02,235 --> 00:05:03,267
How old is he?
127
00:05:03,336 --> 00:05:05,970
Months or something,
I don't know.
128
00:05:06,039 --> 00:05:07,939
Uh, look at me,
though. I'm Eric.
129
00:05:08,007 --> 00:05:09,374
You know, there's
nothing sweeter
130
00:05:09,443 --> 00:05:11,042
than a father
with his new baby.
131
00:05:11,110 --> 00:05:12,510
Oh, sure there is,
the father,
his new baby,
132
00:05:12,579 --> 00:05:14,479
and his new baby's
girlfriend.
133
00:05:14,547 --> 00:05:16,348
What about your wife?
134
00:05:16,416 --> 00:05:18,950
Dead. What are you
doing later?
135
00:05:19,018 --> 00:05:22,187
No, I'm all that he's
got in this world.
136
00:05:22,255 --> 00:05:23,321
ALAN:
Hey, Eric.
137
00:05:23,390 --> 00:05:24,655
(STUTTERS)
Mom and Dad!
138
00:05:24,724 --> 00:05:26,224
Hey, all right,
great.
139
00:05:26,293 --> 00:05:27,359
Cup of coffee?
Come on.
140
00:05:27,427 --> 00:05:29,160
Hey, little boy.
Did you miss your mommy?
141
00:05:29,228 --> 00:05:31,496
Did I miss my mommy?
142
00:05:31,564 --> 00:05:34,465
Of course I missed
my mommy. Come here.
143
00:05:34,534 --> 00:05:35,834
And I missed my daddy,
too, didn't I, big guy?
144
00:05:35,902 --> 00:05:38,770
All right. Back off.
145
00:05:38,838 --> 00:05:40,705
Have you met
my new friend?
This is, um...
146
00:05:40,774 --> 00:05:42,106
Dana.
Dana.
147
00:05:42,175 --> 00:05:43,308
Hello.
Hi, Dana.
148
00:05:43,377 --> 00:05:45,176
You have
an adorable grandson.
149
00:05:45,244 --> 00:05:46,344
What?
150
00:05:49,582 --> 00:05:51,749
Oh, uh, yes, yes, we do.
151
00:05:51,819 --> 00:05:53,585
Thank you very much.
152
00:05:54,621 --> 00:05:55,954
Good luck.
153
00:05:56,023 --> 00:05:58,590
Alan, he's using our child
to pick up women.
154
00:05:58,659 --> 00:06:00,692
It's disgusting.
I'm going to have
a talk with him.
155
00:06:04,198 --> 00:06:06,064
See what I made there?
156
00:06:11,738 --> 00:06:13,204
What you doing?
157
00:06:13,273 --> 00:06:15,840
Carving rose radishes.
158
00:06:15,909 --> 00:06:19,110
I just spent a half
an hour on the one
in your mouth.
159
00:06:19,746 --> 00:06:21,079
It's good.
160
00:06:22,716 --> 00:06:25,016
Oh, you weren't
planning on wearing
that, were you?
161
00:06:25,085 --> 00:06:26,384
What, don't I look
good in this?
162
00:06:26,453 --> 00:06:27,952
Oh, no, you look fine.
163
00:06:28,021 --> 00:06:29,220
You look fine.
164
00:06:29,289 --> 00:06:30,989
I just thought maybe
165
00:06:31,058 --> 00:06:32,557
since this is
our first dinner
party together,
166
00:06:32,625 --> 00:06:35,126
you might, I don't know,
want to dress up
a little bit.
167
00:06:35,195 --> 00:06:36,994
Got anything
in particular
you want me to wear?
168
00:06:37,063 --> 00:06:40,364
Oh, no, I want you
to wear whatever
you want to wear.
169
00:06:40,433 --> 00:06:41,732
Except this.
170
00:06:41,801 --> 00:06:44,002
(CHUCKLES) You're so funny.
171
00:06:46,239 --> 00:06:47,872
I'm gonna go
think about things.
172
00:07:04,924 --> 00:07:05,924
(ELEVATOR BELL DINGS)
173
00:07:08,428 --> 00:07:10,295
Topanga...
174
00:07:10,364 --> 00:07:12,230
At what point
when you were paying
175
00:07:12,299 --> 00:07:13,465
to have this
done to your hair
176
00:07:13,534 --> 00:07:15,733
did you look in
the mirror and say,
177
00:07:15,802 --> 00:07:17,669
"Hey, this looks good"?
178
00:07:18,772 --> 00:07:20,938
Cory, you've made
your point.
179
00:07:21,007 --> 00:07:23,208
You don't like my hair.
180
00:07:23,277 --> 00:07:24,642
Watch this.
181
00:07:25,345 --> 00:07:26,577
Topanga,
182
00:07:26,646 --> 00:07:28,780
if I may be honest,
and you said I could,
183
00:07:28,848 --> 00:07:31,416
I don't dislike your hair.
184
00:07:31,484 --> 00:07:32,784
No, no.
185
00:07:32,852 --> 00:07:34,285
I hate it.
186
00:07:34,354 --> 00:07:36,254
No, hate's too strong
of a word. Uh...
187
00:07:36,323 --> 00:07:38,223
No, hate's good.
188
00:07:38,292 --> 00:07:39,791
I think whoever
did this to you
189
00:07:39,859 --> 00:07:42,060
should be taken outside,
tied down,
190
00:07:42,129 --> 00:07:43,994
and made to look at it.
191
00:07:47,234 --> 00:07:49,834
He's like a dog
with a bone.
192
00:07:49,903 --> 00:07:51,435
(KNOCKING ON DOOR)
193
00:07:59,346 --> 00:08:00,879
Hi. Come on in.
194
00:08:00,948 --> 00:08:02,880
Oh, Topanga,
I love your hair.
195
00:08:02,949 --> 00:08:04,015
Thank you.
196
00:08:04,084 --> 00:08:06,150
I don't.
197
00:08:06,220 --> 00:08:07,719
Don't worry, we have
an honesty pact.
198
00:08:07,787 --> 00:08:10,088
We tell each other
the truth about
everything now.
199
00:08:10,156 --> 00:08:12,591
Yeah, nothing bad's
gonna happen at all.
200
00:08:14,427 --> 00:08:15,459
You know what?
201
00:08:15,528 --> 00:08:16,594
This reminds me
of this game
202
00:08:16,663 --> 00:08:17,862
we used to play
back in high school.
203
00:08:17,930 --> 00:08:18,997
Oh, what kind of game?
204
00:08:19,066 --> 00:08:20,364
Oh, it was
an honesty game.
205
00:08:20,433 --> 00:08:21,766
Oh, well, how do you play?
206
00:08:21,835 --> 00:08:23,001
We put everybody's
name in a hat,
207
00:08:23,070 --> 00:08:24,169
and whoever's
name you draw,
208
00:08:24,238 --> 00:08:25,470
you can ask
whatever you want.
209
00:08:26,106 --> 00:08:27,839
I just came to eat.
210
00:08:30,443 --> 00:08:31,843
That's a nice outfit.
211
00:08:35,348 --> 00:08:36,948
Are you afraid
of honesty, Shawn?
212
00:08:37,016 --> 00:08:38,550
Oh, yeah,
in a big way.
213
00:08:38,619 --> 00:08:40,018
Cory and I aren't.
214
00:08:40,087 --> 00:08:42,020
Honesty's a cinch
for us.
215
00:08:42,089 --> 00:08:43,188
Trap.
216
00:08:44,257 --> 00:08:46,123
Well, great, then.
I'll get the hat.
217
00:08:46,192 --> 00:08:47,759
Put it on Topanga.
218
00:08:47,827 --> 00:08:49,494
(LAUGHS MOCKINGLY)
219
00:08:56,703 --> 00:08:58,570
I'm done.
220
00:08:58,638 --> 00:09:00,271
Okay, everybody.
Let's play.
221
00:09:00,340 --> 00:09:01,906
Oh, do we have
to play a game?
222
00:09:01,974 --> 00:09:03,575
Oh, come on. Dinner's
not quite ready,
223
00:09:03,643 --> 00:09:05,142
and we have to
wait for Eric anyway.
224
00:09:05,212 --> 00:09:06,877
It's really fun
to think of
intimate questions
225
00:09:06,946 --> 00:09:08,480
that'll really
embarrass everybody.
226
00:09:08,548 --> 00:09:10,014
Okay, well, I'll go first.
227
00:09:12,285 --> 00:09:13,417
Jack.
228
00:09:13,486 --> 00:09:14,819
Oh, great.
229
00:09:16,223 --> 00:09:19,624
Okay, if you could change
one thing about Rachel,
230
00:09:19,692 --> 00:09:20,959
what would you change?
231
00:09:21,027 --> 00:09:22,393
TOPANGA:
Oh, that's good.
232
00:09:22,461 --> 00:09:25,129
I don't know. Who's next?
233
00:09:25,198 --> 00:09:27,098
Oh, come on, Jack. Try.
234
00:09:27,167 --> 00:09:30,034
I mean, there must be
something about me
that bothers you.
235
00:09:30,102 --> 00:09:32,203
Nope, sorry.
Ooh, great game.
236
00:09:33,673 --> 00:09:35,974
Feels good to be honest,
huh? Ooh.
237
00:09:36,042 --> 00:09:37,175
All right.
238
00:09:37,244 --> 00:09:38,909
Rachel.
Yes.
239
00:09:38,978 --> 00:09:40,478
Same question.
240
00:09:40,547 --> 00:09:42,680
Is there anything
about Jack
that bothers you?
241
00:09:43,382 --> 00:09:45,283
See how hard it is?
242
00:09:45,351 --> 00:09:48,719
He's too passive
and needs to voice
his opinions more.
243
00:09:49,989 --> 00:09:52,290
Jack, what do you
think about that?
244
00:09:52,358 --> 00:09:53,725
I don't know.
245
00:09:53,793 --> 00:09:55,426
(DOORBELL BUZZING)
246
00:09:58,664 --> 00:10:00,365
Eric, hi...
247
00:10:00,433 --> 00:10:01,599
You brought a guest.
248
00:10:01,667 --> 00:10:02,700
Yeah, yeah. This is Dana.
249
00:10:02,769 --> 00:10:04,002
I met her at
the student union
250
00:10:04,070 --> 00:10:05,904
when I was
with my son, Joshua.
251
00:10:05,972 --> 00:10:07,872
He's with Grandma
and Grandpa Matthews
right now.
252
00:10:07,941 --> 00:10:10,141
You remember
my son, Joshua.
253
00:10:10,209 --> 00:10:11,275
(IN BRITISH ACCENT)
And the honesty game
254
00:10:11,344 --> 00:10:13,310
just got a little
more interesting.
255
00:10:16,750 --> 00:10:18,416
Do you think
I'm too passive?
256
00:10:18,484 --> 00:10:20,051
What?
Nothing.
257
00:10:21,688 --> 00:10:23,888
Well, Dana, hi.
I'm Rachel.
258
00:10:23,957 --> 00:10:25,023
It's nice to meet you.
259
00:10:25,091 --> 00:10:27,792
Would you excuse me
for just one second?
260
00:10:28,762 --> 00:10:30,094
(LAUGHS MOCKINGLY)
261
00:10:31,164 --> 00:10:32,530
Funny hair.
262
00:10:38,371 --> 00:10:40,505
What? What's the matter?
263
00:10:40,573 --> 00:10:43,274
I have seven Cornish hens,
seven baked potatoes,
264
00:10:43,343 --> 00:10:45,543
and seven parfaits, and
there are eight people here.
265
00:10:45,611 --> 00:10:47,611
Ah. Okay, I'll leave.
266
00:10:48,648 --> 00:10:50,215
Sit down.
267
00:10:50,283 --> 00:10:52,150
So, Eric, we're
playing a truth game
268
00:10:52,219 --> 00:10:53,985
to promote honesty
in relationships.
269
00:10:54,053 --> 00:10:55,319
Honesty.
Excellent, excellent.
270
00:10:55,388 --> 00:10:57,989
It's what they
teach us in law school.
271
00:10:59,058 --> 00:11:00,625
All right.
Let's see who's next.
272
00:11:00,694 --> 00:11:02,693
Shawn...
273
00:11:02,762 --> 00:11:05,496
If you could spend
one night with anyone,
274
00:11:05,565 --> 00:11:06,998
no strings attached,
275
00:11:07,067 --> 00:11:08,866
who would it be with?
276
00:11:10,670 --> 00:11:11,769
Anyone in the world?
277
00:11:11,838 --> 00:11:12,970
No strings?
278
00:11:13,039 --> 00:11:14,571
Yep. Be honest.
279
00:11:15,441 --> 00:11:17,374
Then I'd pick Angela.
280
00:11:17,443 --> 00:11:19,343
(ALL EXCLAIMING)
281
00:11:24,217 --> 00:11:25,416
Angela?
282
00:11:27,287 --> 00:11:30,988
So, with no strings,
no commitment,
283
00:11:31,057 --> 00:11:33,991
no emotional attachment,
you'd pick me?
284
00:11:35,328 --> 00:11:37,128
Yeah. What do you
say to that?
285
00:11:38,531 --> 00:11:39,930
Let's do it.
286
00:11:49,643 --> 00:11:51,609
(WHISPERING)
It's a trap.
287
00:11:56,383 --> 00:11:58,516
So, come on, Shawn.
Let's go.
288
00:11:59,152 --> 00:12:00,318
Now?
289
00:12:00,387 --> 00:12:01,452
Now.
290
00:12:02,956 --> 00:12:04,589
I like this game.
291
00:12:06,960 --> 00:12:08,026
Hello.
292
00:12:08,094 --> 00:12:09,160
What?
293
00:12:09,228 --> 00:12:10,494
When you two broke up,
294
00:12:10,563 --> 00:12:11,863
who is the one that spent
every minute of every day
295
00:12:11,931 --> 00:12:13,031
trying to get you two
back together?
296
00:12:13,099 --> 00:12:14,198
You, darling.
297
00:12:14,267 --> 00:12:15,699
And who was the one
who spent every second
298
00:12:15,769 --> 00:12:17,535
trying to make
you two realize that
you belong together?
299
00:12:17,604 --> 00:12:18,703
You, darling.
300
00:12:18,772 --> 00:12:20,938
Then why are you going
to do something
301
00:12:21,007 --> 00:12:22,140
very strange in the bedroom
302
00:12:22,208 --> 00:12:25,143
when I have absolutely
nothing to do with it?
303
00:12:26,579 --> 00:12:28,078
No strings, Cory.
304
00:12:28,148 --> 00:12:29,780
I don't get it.
305
00:12:29,849 --> 00:12:31,082
Bye-bye.
306
00:12:35,955 --> 00:12:37,655
So, uh, Dana...
307
00:12:37,724 --> 00:12:40,258
What's your feeling
about this whole
stringless relationship?
308
00:12:40,327 --> 00:12:42,760
You know, no commitments,
no emotional attachment,
309
00:12:42,829 --> 00:12:45,496
still you get to honk-honk,
you know what I'm saying?
310
00:12:45,565 --> 00:12:47,998
And I want you to remember,
everybody's being honest
tonight.
311
00:12:48,067 --> 00:12:49,734
Well, I just met you.
Mmm-hmm.
312
00:12:49,802 --> 00:12:51,302
All I know
about you is that
313
00:12:51,371 --> 00:12:54,038
you're a single father
working his way
through law school
314
00:12:54,107 --> 00:12:57,174
who just got back from
the no-fly zone in Iraq.
315
00:12:57,811 --> 00:12:59,243
(SCOFFING)
316
00:12:59,312 --> 00:13:01,679
Aw, she goes out with you,
she deserves what she gets.
317
00:13:01,748 --> 00:13:04,249
(LAUGHS)
That's right, baby.
318
00:13:04,317 --> 00:13:06,117
Okay, let's get back
to the game.
319
00:13:06,185 --> 00:13:07,218
Who's next?
320
00:13:07,286 --> 00:13:08,319
I'm not passive.
321
00:13:08,387 --> 00:13:09,887
I'm just nice.
322
00:13:10,523 --> 00:13:12,457
Excuse me.
323
00:13:12,525 --> 00:13:14,793
But does anybody care
about what's going on
up there?
324
00:13:14,861 --> 00:13:16,594
I have something to say.
325
00:13:16,663 --> 00:13:18,629
These are not tater tots!
326
00:13:19,932 --> 00:13:21,332
Eric, they're right here.
327
00:13:21,400 --> 00:13:23,500
(LAUGHING)
328
00:13:23,569 --> 00:13:25,703
You leave hair
in the shower!
329
00:13:30,009 --> 00:13:32,176
You leave hair.
It bothers me.
330
00:13:32,245 --> 00:13:33,645
That's right. Your hair,
331
00:13:33,713 --> 00:13:35,946
in the shower,
clogging up the drain.
332
00:13:36,015 --> 00:13:38,683
It bothers me. Yeah, you.
333
00:13:38,752 --> 00:13:40,184
Wait a second,
you've been sitting there
334
00:13:40,253 --> 00:13:41,686
and stewing
for 20 minutes,
335
00:13:41,755 --> 00:13:43,254
and that's all that
you came up with?
336
00:13:43,322 --> 00:13:45,790
Leave me alone.
337
00:13:45,858 --> 00:13:48,293
You all know what
they're doing up there,
don't you? They're...
338
00:13:48,361 --> 00:13:49,627
Cory.
339
00:13:49,696 --> 00:13:52,764
If you could change
one thing about Topanga,
340
00:13:52,832 --> 00:13:54,599
what would it be?
341
00:13:54,667 --> 00:13:56,768
Um... What would it be?
342
00:13:57,470 --> 00:13:59,103
What would it be?
343
00:14:00,239 --> 00:14:01,438
What would it be?
344
00:14:01,507 --> 00:14:03,074
Cory, make your
we're-gonna-be-virgins-
345
00:14:03,142 --> 00:14:04,208
for-the-rest-of-our-lives
joke,
346
00:14:04,277 --> 00:14:06,610
and then we can all move on.
347
00:14:06,679 --> 00:14:09,546
I'd actually change
your need to be perfect
all the time.
348
00:14:10,116 --> 00:14:11,215
What?
349
00:14:11,284 --> 00:14:14,651
Yeah, I think
you need to relax,
350
00:14:14,720 --> 00:14:16,620
lighten up a bit.
351
00:14:16,689 --> 00:14:20,157
Jeez, they've been
up there a long time.
352
00:14:20,226 --> 00:14:21,659
I don't need
to be perfect.
353
00:14:21,728 --> 00:14:23,595
Oh, come on, Topanga,
from nursery school
to college,
354
00:14:23,663 --> 00:14:25,796
you always had to be
the best at everything.
355
00:14:25,865 --> 00:14:29,100
Really?
Then why didn't I
go to Yale, Cory?
356
00:14:30,303 --> 00:14:32,570
Why am I here
at Pennbrook with you?
357
00:14:33,339 --> 00:14:34,438
What?
358
00:14:35,341 --> 00:14:37,107
Okay. (LAUGHS)
Game's over.
359
00:14:37,176 --> 00:14:39,110
Who's hungry for hen?
360
00:14:39,179 --> 00:14:41,045
I knew it.
361
00:14:41,114 --> 00:14:43,414
You resent the fact that
you gave up Yale for me.
362
00:14:43,483 --> 00:14:45,049
I gave up Yale for us.
363
00:14:45,117 --> 00:14:46,250
I was just
trying to show you
you were wrong, okay?
364
00:14:46,319 --> 00:14:47,918
Well, maybe you
should have gone, then.
365
00:14:47,987 --> 00:14:50,154
Yeah, maybe the time
apart would have been
good for us.
366
00:14:50,223 --> 00:14:51,522
In what way?
367
00:14:51,591 --> 00:14:53,791
Maybe we wouldn't
be engaged?
368
00:14:53,860 --> 00:14:56,193
Why do you have to
take it to that level?
369
00:14:56,262 --> 00:14:57,662
Rachel?
370
00:14:57,730 --> 00:14:59,764
Huh?
371
00:14:59,832 --> 00:15:02,200
Thank you for everything.
I'm gonna be leaving now.
372
00:15:02,268 --> 00:15:03,834
No, no, uh...
373
00:15:03,903 --> 00:15:05,602
Wait a minute,
you started this
whole honesty thing.
374
00:15:05,672 --> 00:15:06,804
You can't leave.
375
00:15:06,873 --> 00:15:08,339
Watch me.
376
00:15:08,408 --> 00:15:09,740
Topanga...
377
00:15:17,050 --> 00:15:19,683
I can't believe
they're still up there.
378
00:15:22,388 --> 00:15:23,854
Oh, Jack, I just
wanted to have
379
00:15:23,923 --> 00:15:26,690
my first grown-up
dinner party with
my Cornish hens...
380
00:15:26,759 --> 00:15:28,292
And tater tots!
381
00:15:30,296 --> 00:15:31,762
My party's sucky.
382
00:15:31,831 --> 00:15:34,031
No, come on,
it's just your first one.
383
00:15:34,100 --> 00:15:36,634
Next time, we won't
invite these people.
384
00:15:36,703 --> 00:15:38,469
Well, I guess
we could invite
some of them.
385
00:15:38,538 --> 00:15:40,905
I mean, Eric seems
to be doing pretty
well with his date.
386
00:15:40,974 --> 00:15:42,573
I love Shamu.
387
00:15:42,642 --> 00:15:44,675
How do you train him
to do all those tricks?
388
00:15:44,744 --> 00:15:46,244
It's hard.
It's a difficult task,
389
00:15:46,312 --> 00:15:48,179
but the key
is to start small,
390
00:15:48,248 --> 00:15:49,847
uh, sit, stay...
391
00:15:51,151 --> 00:15:53,383
Eat Pinocchio.
392
00:15:53,453 --> 00:15:55,119
You know what, everything
was going fine
393
00:15:55,188 --> 00:15:57,421
until I thought
of that stupid
honesty game.
394
00:15:57,489 --> 00:15:58,956
No, no, that's not
true, honey.
395
00:15:59,025 --> 00:16:00,124
This party
would have been bad
396
00:16:00,192 --> 00:16:02,092
no matter what happened.
397
00:16:03,262 --> 00:16:04,896
That's very honest of you.
398
00:16:04,964 --> 00:16:06,497
Yeah. Sorry.
399
00:16:08,133 --> 00:16:09,300
Oh.
400
00:16:15,241 --> 00:16:16,641
This is the greatest
night of my life.
401
00:16:16,709 --> 00:16:18,076
Don't talk.
402
00:16:20,213 --> 00:16:21,679
No one understands
this but us.
403
00:16:21,747 --> 00:16:22,913
Quiet.
404
00:16:26,419 --> 00:16:28,419
I forgot how well
we fit together.
405
00:16:28,487 --> 00:16:30,855
I'm asking you
to shut up.
406
00:16:55,314 --> 00:16:56,546
What do you want
from me?
407
00:16:56,615 --> 00:16:58,216
I want to understand
what's bothering you.
408
00:16:58,284 --> 00:16:59,950
I thought
you wanted to spend
some time apart, Cory.
409
00:17:00,019 --> 00:17:02,586
Topanga, that's
not what I meant,
and you know it.
410
00:17:02,655 --> 00:17:03,721
But there is
a part of you
411
00:17:03,789 --> 00:17:04,922
that wonders
what it'd be like
412
00:17:04,991 --> 00:17:06,023
to spend a year apart?
413
00:17:07,193 --> 00:17:08,358
Honesty?
414
00:17:08,427 --> 00:17:09,626
Please.
415
00:17:10,796 --> 00:17:12,763
Yes, there's a part of me
416
00:17:12,831 --> 00:17:14,565
that wonders what
it would be like.
417
00:17:14,634 --> 00:17:17,468
But there's another part,
a much bigger part,
418
00:17:17,537 --> 00:17:19,670
that knows I would
have been miserable
without you.
419
00:17:20,773 --> 00:17:21,839
Now, I need to know,
420
00:17:21,908 --> 00:17:24,241
are you sorry
you gave up Yale?
421
00:17:24,310 --> 00:17:25,709
Honesty?
422
00:17:25,778 --> 00:17:27,644
Please.
423
00:17:27,713 --> 00:17:30,848
Giving up Yale was
the hardest thing
I've ever had to do.
424
00:17:31,851 --> 00:17:33,317
But, of course,
425
00:17:33,386 --> 00:17:35,987
I would have
been miserable
without you, too.
426
00:17:41,827 --> 00:17:44,528
I just want to be able
to use your razor.
427
00:17:46,031 --> 00:17:48,266
I already told you...
(EXCLAIMS)
428
00:17:48,334 --> 00:17:50,068
I don't want you
to react like that.
429
00:17:50,136 --> 00:17:53,404
So, that's what
this is about, isn't it?
430
00:17:53,473 --> 00:17:55,173
Cory, the relationship
that I want
431
00:17:55,241 --> 00:17:57,341
is not two individuals
who live under
the same roof.
432
00:17:57,410 --> 00:17:59,143
I want us together, Cory.
433
00:17:59,212 --> 00:18:00,978
What's mine is yours,
and what's yours is mine.
434
00:18:01,047 --> 00:18:02,980
If you're gonna react
like that over a razor,
435
00:18:03,049 --> 00:18:04,782
how are you gonna
react when I use
your toothbrush?
436
00:18:07,520 --> 00:18:08,686
Not well.
437
00:18:11,624 --> 00:18:12,756
Angela...
438
00:18:12,825 --> 00:18:14,391
Mmm, don't.
439
00:18:14,460 --> 00:18:16,060
Miss you.
Don't.
440
00:18:16,129 --> 00:18:17,895
I can't help it.
Don't.
441
00:18:17,964 --> 00:18:19,697
Angela, I love you.
442
00:18:22,935 --> 00:18:24,334
Ow! My keys.
443
00:18:27,340 --> 00:18:29,072
I knew you
couldn't do it.
444
00:18:29,141 --> 00:18:31,575
Oh, man,
I Cory'd this up,
didn't I?
445
00:18:33,345 --> 00:18:35,379
You had to go and get heavy,
Shawn, didn't you?
446
00:18:35,447 --> 00:18:38,215
No, I'm not
getting heavy, Angela.
447
00:18:38,284 --> 00:18:39,783
I just think that
an emotional commitment
448
00:18:39,852 --> 00:18:43,553
is a proper foundation
for... Oh, my God,
I'm both of them!
449
00:18:45,191 --> 00:18:47,357
Topanga, if we're
really being honest,
450
00:18:47,426 --> 00:18:48,793
then I think
what you need
451
00:18:48,861 --> 00:18:51,962
is some imaginary
perfect relationship.
452
00:18:52,031 --> 00:18:55,065
You know, this
is just you going
after perfect again.
453
00:18:55,134 --> 00:18:56,901
No, Cory, this is me
454
00:18:56,969 --> 00:18:58,102
realizing that we are
going to be sharing
455
00:18:58,171 --> 00:18:59,636
the rest of
our lives together
456
00:18:59,705 --> 00:19:00,905
and wondering why
you can't even share
457
00:19:00,973 --> 00:19:02,139
a razor
or a toothbrush.
458
00:19:02,208 --> 00:19:04,775
Okay, you want
real honesty, Topanga?
459
00:19:04,844 --> 00:19:06,377
Can you handle
real honesty?
460
00:19:06,446 --> 00:19:07,511
I just want
to know what
it's gonna take
461
00:19:07,580 --> 00:19:08,645
to share
your toothbrush.
462
00:19:08,714 --> 00:19:10,347
The truth is
I could never share
463
00:19:10,416 --> 00:19:11,882
any of my
personal items
464
00:19:11,951 --> 00:19:15,252
with someone who won't
even show me her tushie.
465
00:19:15,321 --> 00:19:17,255
No tushie, no brushy.
466
00:19:21,461 --> 00:19:23,127
I think that's fair.
467
00:19:23,196 --> 00:19:24,462
I... What?
468
00:19:28,101 --> 00:19:30,935
Thank you, Rachel.
I had a really nice time.
469
00:19:31,003 --> 00:19:32,402
You're welcome.
470
00:19:32,471 --> 00:19:34,004
Come back soon.
471
00:19:36,442 --> 00:19:39,176
I have seen
the promised land!
472
00:19:40,880 --> 00:19:42,680
I showed him my butt.
473
00:19:44,316 --> 00:19:47,685
You two make my life
a living hell.
474
00:19:51,291 --> 00:19:53,524
(CHUCKLES) Great,
great party, Rachel.
475
00:19:53,593 --> 00:19:54,725
We're having a great time.
476
00:19:54,793 --> 00:19:56,093
Really?
477
00:19:56,162 --> 00:19:57,261
Wow, I thought that
whole honesty game
478
00:19:57,330 --> 00:19:58,362
might have ruined
the evening.
479
00:19:58,431 --> 00:20:00,097
Ah, on the contrary,
480
00:20:00,166 --> 00:20:01,365
honesty is the
only way to go
481
00:20:01,434 --> 00:20:03,067
for a healthy relationship.
482
00:20:03,136 --> 00:20:06,637
If you'll notice,
only the honest couples
are left here.
483
00:20:06,705 --> 00:20:08,906
Yeah, the bullet hurt.
484
00:20:08,975 --> 00:20:10,207
But I saved
the President's life,
485
00:20:10,276 --> 00:20:12,310
so I think
it was worth it.
486
00:20:13,812 --> 00:20:15,246
Eric doesn't count.
487
00:20:16,649 --> 00:20:17,848
And...
488
00:20:18,551 --> 00:20:19,616
I'm Batman.
489
00:20:28,795 --> 00:20:29,794
(SIGHS)
490
00:20:34,834 --> 00:20:36,000
What are you doing?
491
00:20:36,068 --> 00:20:37,601
Oh, I left mine
in my gym bag.
492
00:20:37,670 --> 00:20:41,138
You know,
this sharing stuff
is great. Thanks.
493
00:20:41,206 --> 00:20:43,507
(EXCLAIMS) There's
a hair on it.
494
00:20:43,576 --> 00:20:46,544
Oh, yeah. Look,
it's one of my boys.
495
00:20:46,612 --> 00:20:49,780
I can tell 'cause
it's kinky, like me.
496
00:20:49,849 --> 00:20:51,281
Here you go.
497
00:20:51,350 --> 00:20:53,250
You are a disgusting
little man.
498
00:20:53,319 --> 00:20:54,651
Yes, I am.
499
00:20:56,255 --> 00:20:58,489
Hey, Shawn, why are
you following me?
500
00:20:58,557 --> 00:21:00,157
You had
your chance, babe.
501
00:21:00,226 --> 00:21:02,159
I'm not following you.
502
00:21:02,228 --> 00:21:03,760
I couldn't care less
about you.
503
00:21:03,829 --> 00:21:04,895
You mean nothing
to me.
504
00:21:04,963 --> 00:21:06,630
Less than nothing.
505
00:21:14,807 --> 00:21:16,607
Nothing. Not a thing.
506
00:21:17,343 --> 00:21:19,710
Okay. Good for you.
507
00:21:22,348 --> 00:21:23,347
(GRUNTS)
508
00:21:28,287 --> 00:21:29,820
Cold shower now!
40805
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.