Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,999 --> 00:00:04,737
Narrator: 40 HEAVILY ARMED ISLAMIST TERRORISTS
2
00:00:04,737 --> 00:00:08,940
SEIZE A THEATER AND OVER 800 INNOCENT CIVILIANS.
3
00:00:08,941 --> 00:00:10,377
DEMANDS ARE MADE.
4
00:00:10,377 --> 00:00:13,478
HOSTAGES ARE LINED UP FOR EXECUTION.
5
00:00:13,478 --> 00:00:16,349
THE CLOCK STARTS TICKING.
6
00:00:16,349 --> 00:00:17,449
[ GUNSHOT ]
7
00:00:17,449 --> 00:00:19,251
IT WAS AN ABSOLUTE NIGHTMARE SITUATION
8
00:00:19,251 --> 00:00:21,419
FROM THE POINT OF VIEW OF THE SECURITY FORCES.
9
00:00:21,420 --> 00:00:24,724
Narrator: ONLY THE ELITE SPECIAL OPS FORCE SPETSNAZ GROUP ALFA
10
00:00:24,724 --> 00:00:26,492
HAS A CHANCE TO DEFEAT THEM.
11
00:00:26,492 --> 00:00:30,596
IT'S A RACE AGAINST TIME AS DEADLINES APPROACH.
12
00:00:30,597 --> 00:00:33,265
YOU GOT TO HAVE PEOPLE WILLING TO GO THERE.
13
00:00:33,265 --> 00:00:35,999
AND THAT'S THE DIFFERENCE BETWEEN
14
00:00:35,999 --> 00:00:37,402
A SOLDIER AND A SPECIALIST.
15
00:00:37,402 --> 00:00:38,737
Narrator: THERE'S NO OBVIOUS WAY OF
16
00:00:38,737 --> 00:00:40,640
PREVENTING THE MURDER OF HUNDREDS.
17
00:00:40,640 --> 00:00:43,375
ONLY ONE VERY LONG SHOT -- A SECRET RUSSIAN TECHNOLOGY
18
00:00:43,375 --> 00:00:45,210
THAT'S NEVER BEEN TRIED BEFORE --
19
00:00:45,210 --> 00:00:47,245
STANDS A CHANCE OF SAVING THEM.
20
00:00:47,246 --> 00:00:49,881
NOW ON "BLACK OPS," WE GO BEHIND THE SCENES
21
00:00:49,881 --> 00:00:53,051
ON ONE OF THE MOST UNBELIEVABLY RISKY HOSTAGE RESCUES
22
00:00:53,051 --> 00:00:54,753
IN MODERN TIMES.
23
00:00:54,753 --> 00:00:57,422
IT'S NOT A MOVIE. IT'S NOT A REALITY SHOW.
24
00:00:57,423 --> 00:00:58,457
IT'S REALITY.
25
00:00:58,457 --> 00:01:00,560
AND REALITY'S VERY UNPREDICTABLE.
26
00:01:00,560 --> 00:01:03,561
-- Captions by VITAC -- www.vitac.com
CAPTIONS PAID FOR BY DISCOVERY COMMUNICATIONS
27
00:01:03,561 --> 00:01:06,566
English Subtitles Collected By:
JAYZMRT @ www.jlpzj.net
28
00:01:20,212 --> 00:01:22,415
Narrator: THE CRISIS STARTS ON AN ORDINARY EVENING
29
00:01:22,415 --> 00:01:26,418
IN AN ORDINARY SUBURB OF RUSSIA'S CAPITAL CITY, MOSCOW.
30
00:01:26,418 --> 00:01:28,853
IT'S A WET FALL NIGHT, AND FOR 800 RUSSIANS,
31
00:01:28,853 --> 00:01:31,623
A TIME WITH FRIENDS AND FAMILY AT A POPULAR MUSICAL
32
00:01:31,623 --> 00:01:36,194
IS A WELCOME PROSPECT TO CHEER UP A DREARY WEEKDAY EVENING.
33
00:01:36,194 --> 00:01:38,197
[ SPEAKING RUSSIAN ]
34
00:01:38,197 --> 00:01:40,666
Interpreter: ALMOST BY ACCIDENT WE GOT TO SEE THE MUSICAL.
35
00:01:40,667 --> 00:01:41,900
WE DIDN'T PLAN TO.
36
00:01:41,900 --> 00:01:43,569
THE WEATHER ON THIS DAY WAS TERRIBLE.
37
00:01:43,569 --> 00:01:45,704
IT WAS A VERY GRAY DAY.
38
00:01:45,704 --> 00:01:48,039
MY GRANDDAUGHTER WAS VERY YOUNG AT THE TIME.
39
00:01:48,040 --> 00:01:49,340
SHE FELT REALLY NERVOUS,
40
00:01:49,340 --> 00:01:51,976
AS IF SOMETHING BAD WAS GOING TO HAPPEN.
41
00:01:51,977 --> 00:01:55,715
SHE WAS REALLY CRYING, AND SHE WOULDN'T LET US GO.
42
00:01:57,615 --> 00:02:00,286
Narrator: TICKETS ARE SOLD OUT AT THE POPULAR VENUE,
43
00:02:00,286 --> 00:02:01,721
A HUGE SOVIET-ARAB BUILDING
44
00:02:01,721 --> 00:02:04,090
THAT HAD BEEN CONVERTED INTO AN ARTS CENTER,
45
00:02:04,090 --> 00:02:08,493
A PLACE OF PEACEFUL, CIVILIZED RECREATION.
46
00:02:08,493 --> 00:02:10,930
IN SOME WAYS, WHAT WAS PARTICULARLY STRIKING ABOUT IT
47
00:02:10,930 --> 00:02:12,664
WAS THAT IT WAS NOT STRIKING.
48
00:02:12,664 --> 00:02:17,602
IT WAS NOT A PARTICULAR HIGH-PRESTIGE TARGET.
49
00:02:17,603 --> 00:02:20,438
Narrator: THIS IS THE THEATER'S ACTUAL RECORDING OF
50
00:02:20,438 --> 00:02:22,507
THAT FATEFUL NIGHT'S PERFORMANCE OF
51
00:02:22,508 --> 00:02:25,478
A ROMANTIC COMEDY SET IN THE 1950s,
52
00:02:25,478 --> 00:02:29,448
WITH THE PLOT FEATURING CHEERFUL RUSSIAN SOLDIERS.
53
00:02:29,448 --> 00:02:32,050
JUST A BLOCK AWAY, FOUR VANS WITH A FORCE OF
54
00:02:32,050 --> 00:02:34,185
40 HEAVILY ARMED CHECHEN TERRORISTS
55
00:02:34,186 --> 00:02:37,355
ARE CLOSING IN ON THE THEATER FAST.
56
00:02:37,355 --> 00:02:39,959
[ SPEAKING RUSSIAN ]
57
00:02:39,959 --> 00:02:41,394
Interpreter: WE WERE ENJOYING IT.
58
00:02:41,394 --> 00:02:44,763
AFTER THE INTERVAL, WE WENT BACK TO THE SECOND HALF,
59
00:02:44,763 --> 00:02:46,264
AND THERE WAS DANCING,
60
00:02:46,264 --> 00:02:49,668
AND THAT'S WHEN THE SIEGE STARTED.
61
00:02:49,669 --> 00:02:52,272
[ GUNSHOTS ]
62
00:02:55,073 --> 00:02:58,010
Narrator: NOW THE EXTREMISTS BURST INTO THE THEATER,
63
00:02:58,010 --> 00:02:59,579
RAKE THE FOYER WITH GUNFIRE,
64
00:02:59,579 --> 00:03:01,781
AND SPREAD THROUGH THE BUILDING FAST.
65
00:03:03,949 --> 00:03:05,383
THEY'RE SUICIDE BOMBERS WHO,
66
00:03:05,383 --> 00:03:07,519
FOR YEARS, HAVE BEEN AT WAR WITH RUSSIA.
67
00:03:07,520 --> 00:03:10,021
ISLAMIST JIHADIS FROM A BREAKAWAY REPUBLIC
68
00:03:10,021 --> 00:03:12,490
WHO WILL STOP AT NOTHING TO GET THEIR WAY.
69
00:03:12,491 --> 00:03:13,959
NOW THEY'VE BROUGHT THEIR CAMPAIGN OF TERROR
70
00:03:13,959 --> 00:03:17,096
INTO THE MIDST OF RUSSIA'S CIVILIANS.
71
00:03:17,096 --> 00:03:18,531
THE THEATER'S RECORDING REVEALS
72
00:03:18,531 --> 00:03:20,832
THE MOMENT THE TERRORISTS TAKE OVER THE BUILDING
73
00:03:20,832 --> 00:03:24,270
AS THEY SEAL IT OFF FROM THE OUTSIDE WORLD.
74
00:03:24,270 --> 00:03:26,272
[ GUNFIRE ]
75
00:03:29,875 --> 00:03:32,444
[ SPEAKING RUSSIAN ]
76
00:03:32,444 --> 00:03:34,546
Interpreter: PEOPLE IN MILITARY UNIFORM
77
00:03:34,546 --> 00:03:36,915
WALKED AROUND THE AUDITORIUM AND DOWN THE AISLES,
78
00:03:36,915 --> 00:03:39,185
AND AT FIRST I THOUGHT IT WAS PART OF THE PLAY.
79
00:03:39,185 --> 00:03:41,719
[ INDISTINCT SHOUTING ]
80
00:03:41,719 --> 00:03:44,423
[ SPEAKING RUSSIAN ]
81
00:03:44,423 --> 00:03:47,092
Interpreter: ONE OF THE ACTORS WAS MADE TO SIT NEXT TO ME
82
00:03:47,092 --> 00:03:49,093
AFTER THE CHECHENS HAD STORMED THE STAGE,
83
00:03:49,093 --> 00:03:53,165
AND I WHISPERED, "THAT'S AN AMAZING PIECE OF THEATER."
84
00:03:53,165 --> 00:03:56,668
Narrator: SLOWLY, THE AUDIENCE REALIZES THAT THE GAME HAS CHANGED,
85
00:03:56,669 --> 00:03:58,370
THE TERROR HAS STARTED,
86
00:03:58,370 --> 00:04:01,873
AND THEY'RE NOW HOSTAGES.
87
00:04:01,873 --> 00:04:03,341
[ SPEAKING RUSSIAN ]
88
00:04:03,342 --> 00:04:05,009
Interpreter: THEN I SAW SOME OF THE SOLDIERS
89
00:04:05,009 --> 00:04:09,548
HIT PEOPLE WITH RIFLE BUTTS, AND I REALIZED THAT IT WAS SERIOUS.
90
00:04:09,548 --> 00:04:14,120
AND HE REPLIED, "THAT'S NOT PART OF THE PLAY.
91
00:04:14,120 --> 00:04:16,053
THIS IS FOR REAL."
92
00:04:16,053 --> 00:04:19,725
IT WAS THEN THAT I REALIZED WHAT DANGER WE WERE IN.
93
00:04:21,894 --> 00:04:24,062
Narrator: NOW THE TERRORISTS ARE IN CONTROL,
94
00:04:24,062 --> 00:04:25,230
AND THE SIEGE HAS BEGUN.
95
00:04:28,399 --> 00:04:30,168
THE THEATER COULDN'T BE BETTER DESIGNED
96
00:04:30,168 --> 00:04:31,971
AS A PLACE TO HOLD HOSTAGES.
97
00:04:31,971 --> 00:04:34,139
THE AUDITORIUM IS A PERFECT PRISON
98
00:04:34,139 --> 00:04:38,043
WITH FEW EXITS THAT ARE EASY TO GUARD.
99
00:04:38,043 --> 00:04:41,079
EVERY ONE OF THE TERRORISTS ARE RADICAL EXTREMISTS
100
00:04:41,079 --> 00:04:42,680
COMMITTED TO DIE FOR THEIR CAUSE,
101
00:04:42,680 --> 00:04:45,418
PITILESS AND DETERMINED.
102
00:04:47,353 --> 00:04:49,788
[ SPEAKING RUSSIAN ]
103
00:04:49,788 --> 00:04:51,956
Interpreter: THE UNIQUE FEATURE OF A TERRORIST THREAT
104
00:04:51,956 --> 00:04:55,493
IS THAT YOU CAN NEVER PREDICT HOW SERIOUS THEIR PLANS ARE --
105
00:04:55,494 --> 00:04:56,995
IF THEY'RE JUST BLUFFING
106
00:04:56,995 --> 00:05:00,132
OR IF THEY ARE REALLY READY TO SACRIFICE THEMSELVES.
107
00:05:00,132 --> 00:05:05,571
WE WERE INCLINED TO THINK THAT THEY WERE NOT JOKING.
108
00:05:08,040 --> 00:05:09,709
Narrator: WITH ALARM BELLS RINGING
109
00:05:09,709 --> 00:05:12,177
IN EVERY SECURITY DEPARTMENT IN MOSCOW,
110
00:05:12,177 --> 00:05:16,314
THE WORST POSSIBLE SCENARIO IS NOW A REALITY.
111
00:05:16,314 --> 00:05:18,016
IT WAS AN ABSOLUTE NIGHTMARE SITUATION
112
00:05:18,016 --> 00:05:20,017
FROM THE POINT OF VIEW OF THE SECURITY FORCES.
113
00:05:20,017 --> 00:05:23,555
IT REALLY IS THE LAST THING THEY WANTED.
114
00:05:23,555 --> 00:05:25,591
THEY KNEW FROM PAST EXPERIENCE THAT
115
00:05:25,591 --> 00:05:27,660
THE CHECHEN TERRORISTS WOULD BE, IF NECESSARY,
116
00:05:27,660 --> 00:05:29,495
WILLING TO BLOW THEMSELVES UP.
117
00:05:29,495 --> 00:05:32,363
AMONGST THE TERRORISTS, THERE WOULD BE PEOPLE WHO HAD
118
00:05:32,363 --> 00:05:35,033
HAD EXPERIENCE FIGHTING DURING THE GUERILLA WAR,
119
00:05:35,033 --> 00:05:38,303
AND THEREFORE THEY KNEW HOW TO USE THEIR WEAPONS.
120
00:05:38,303 --> 00:05:42,674
THEY WERE UNLIKELY TO LISTEN TO HUMANITARIAN APPEALS.
121
00:05:43,709 --> 00:05:47,980
Narrator: IT LOOKS LIKE A NO-WIN SITUATION FOR RUSSIA'S AUTHORITIES.
122
00:05:47,980 --> 00:05:52,819
THEIR ONLY HOPE -- SPETSNAZ GROUP ALFA,
123
00:05:52,819 --> 00:05:55,120
AN ANTI-TERROR UNIT THE ENVY OF THE WORLD,
124
00:05:55,120 --> 00:05:57,322
SOLDIERS BUILT TO TAKE ON TERRORISTS,
125
00:05:57,322 --> 00:06:00,192
HARDENED BY YEARS OF CONFRONTING CHECHEN ATTACKERS.
126
00:06:02,261 --> 00:06:03,495
BUT EVEN FOR THEM,
127
00:06:03,495 --> 00:06:06,764
A MASS SUICIDE-BOMB ATTACK AND 850 HOSTAGES
128
00:06:06,764 --> 00:06:10,769
IS AN ALMOST IMPOSSIBLE CHALLENGE.
129
00:06:10,769 --> 00:06:14,607
WITHIN MINUTES, THE ELITE OF RUSSIA'S ANTI-TERROR STRATEGISTS
130
00:06:14,607 --> 00:06:17,675
ARE SCRAMBLED.
131
00:06:17,675 --> 00:06:21,779
IT'S CLEAR THAT CONVENTIONAL TACTICS WON'T WORK.
132
00:06:21,779 --> 00:06:23,415
THEIR SOLUTION --
133
00:06:23,415 --> 00:06:26,951
A SECRET GAS TECHNOLOGY UNKNOWN OUTSIDE RUSSIA.
134
00:06:26,951 --> 00:06:28,987
BUT THERE'S A PROBLEM.
135
00:06:31,389 --> 00:06:33,425
IT'S COMPLETELY UNTRIED.
136
00:06:33,425 --> 00:06:35,927
IF IT SUCCEEDS, IT'LL BEAT THE TERRORISTS.
137
00:06:35,927 --> 00:06:42,668
IF IT FAILS, THE CONSEQUENCES ARE UNTHINKABLE.
138
00:06:42,668 --> 00:06:45,803
ORDERS FROM THE KREMLIN SUMMON EVERY FIGHTING MAN IN THE CITY,
139
00:06:45,803 --> 00:06:47,539
AND MOSCOW'S BARRACKS ARE EMPTIED
140
00:06:47,540 --> 00:06:50,108
AS HUNDREDS DESCEND ON THE THEATER.
141
00:06:50,108 --> 00:06:52,211
[ SIRENS WAIL ]
142
00:06:55,848 --> 00:06:58,550
THE CHECHEN TERRORISTS HAVE SOME NEW TECHNIQUES OF THEIR OWN
143
00:06:58,550 --> 00:07:01,452
TO ADD TO THEIR ADVANTAGE.
144
00:07:01,452 --> 00:07:05,223
NEVER SEEN BEFORE, FEMALE SUICIDE BOMBERS --
145
00:07:05,223 --> 00:07:07,225
THE SO-CALLED BLACK WIDOWS --
146
00:07:07,225 --> 00:07:09,028
WOMEN WHO'VE LOST THEIR LOVED ONES
147
00:07:09,028 --> 00:07:11,062
AND ARE WILLING TO DIE FOR THEIR CAUSE.
148
00:07:11,062 --> 00:07:13,098
AT A SINGLE COMMAND,
149
00:07:13,098 --> 00:07:15,001
THEY'LL DETONATE THEIR BOMB BELTS
150
00:07:15,999 --> 00:07:17,335
AND TRIGGER A SERIES OF MASSIVE EXPLOSIONS
151
00:07:17,336 --> 00:07:21,639
THAT WILL DEMOLISH THE THEATER, KILLING EVERYONE.
152
00:07:21,639 --> 00:07:23,875
THIS IS PAYBACK FOR YEARS OF SUFFERING
153
00:07:23,875 --> 00:07:25,410
IN A CONFLICT WITH RUSSIA
154
00:07:25,410 --> 00:07:28,981
THAT SEEMS IMPOSSIBLE TO RESOLVE PEACEFULLY.
155
00:07:30,815 --> 00:07:33,985
[ SPEAKING RUSSIAN ]
156
00:07:33,985 --> 00:07:37,088
Interpreter: A LOT OF PEOPLE PASSIONATELY HATE THE RUSSIAN GOVERNMENT
157
00:07:37,088 --> 00:07:39,524
AND PROJECT THEIR HATE ON ALL RUSSIANS.
158
00:07:39,524 --> 00:07:41,560
WHEN YOUR FAMILY'S BEEN DESTROYED,
159
00:07:41,560 --> 00:07:43,262
YOU'D NEVER GO FOR PEACE TALKS,
160
00:07:43,262 --> 00:07:46,365
AT LEAST UNTIL YOU GET SOME REVENGE.
161
00:07:48,701 --> 00:07:51,937
THE GOVERNMENT SPAWNED A HUGE NUMBER OF SWORN ENEMIES,
162
00:07:51,937 --> 00:07:53,204
AND THE BLACK WIDOWS
163
00:07:53,204 --> 00:07:55,740
WHO APPEARED ON THE TV FOR THE FIRST TIME
164
00:07:55,740 --> 00:07:58,677
WERE A VARIATION OF SUCH SWORN ENEMIES.
165
00:08:02,747 --> 00:08:04,382
Narrator: THE CHECHENS MAKE SURE
166
00:08:04,382 --> 00:08:08,486
THE BLACK WIDOWS ARE CONSTANTLY ON DISPLAY.
167
00:08:08,487 --> 00:08:10,422
[ SPEAKING RUSSIAN ]
168
00:08:10,422 --> 00:08:13,024
Interpreter: THEY APPEARED IN ABSOLUTELY ALL FOOTAGE,
169
00:08:13,024 --> 00:08:15,993
IN JOURNALISTIC AS WELL AS THAT MADE BY TERRORISTS THEMSELVES.
170
00:08:15,994 --> 00:08:17,896
ALL OF THEM WERE DRESSED IN BLACK
171
00:08:17,896 --> 00:08:20,132
AND WERE WEARING SUICIDE BOMBER'S BELTS.
172
00:08:20,132 --> 00:08:23,970
THEIR MAIN TASK WAS TO SHOW THAT THEY WERE READY FOR EVERYTHING.
173
00:08:32,711 --> 00:08:35,648
Narrator: THE BLACK WIDOWS ARE NOT JUST A PROPAGANDA TOOL.
174
00:08:35,648 --> 00:08:37,783
THEY'RE ALSO DEADLY SERIOUS.
175
00:08:37,783 --> 00:08:41,220
THEY'VE COME TO MOSCOW FOR ONE PURPOSE ONLY.
176
00:08:41,220 --> 00:08:45,791
[ SPEAKING RUSSIAN ]
177
00:08:45,791 --> 00:08:49,494
Interpreter: EVERYONE UNDERSTOOD THAT THIS WAS NOT AN ACT.
178
00:08:49,494 --> 00:08:50,929
EVERYONE KNEW THAT THESE WOMEN,
179
00:08:50,929 --> 00:08:52,830
IF THEY CALLED THEMSELVES BLACK WIDOWS,
180
00:08:52,831 --> 00:08:54,466
WERE READY TO BLOW THEMSELVES UP.
181
00:08:57,802 --> 00:09:00,338
Narrator: FINALLY, THERE ARE TWO MASSIVE BOMBS
182
00:09:00,339 --> 00:09:02,240
EACH TOO HEAVY FOR A SINGLE PERSON TO LIFT
183
00:09:02,240 --> 00:09:05,977
PLACED AMONG THE HOSTAGES AT THE CENTER OF THE AUDITORIUM,
184
00:09:05,977 --> 00:09:07,712
THEIR HAIR-TRIGGER DETONATOR
185
00:09:07,712 --> 00:09:19,457
AT THE FINGERTIP OF A BLACK WIDOW.
186
00:09:19,457 --> 00:09:22,059
[ SIRENS WAIL ]
187
00:09:22,059 --> 00:09:25,196
Narrator: MOSCOW FACES THE ULTIMATE TERROR TRAP --
188
00:09:25,197 --> 00:09:29,201
850 HOSTAGES HELD BY 40 SUICIDE BOMBERS
189
00:09:29,201 --> 00:09:31,235
WITH A BURNING HATRED OF RUSSIA.
190
00:09:31,235 --> 00:09:35,975
ONE FALSE MOVE AND EVERYBODY DIES.
191
00:09:35,975 --> 00:09:38,644
IT'S THE WORST TERRORIST OUTRAGE
192
00:09:38,644 --> 00:09:43,148
THAT'S EVER FACED THE COUNTRY AND ITS SPECIAL FORCES.
193
00:09:43,148 --> 00:09:44,917
[ SPEAKING RUSSIAN ]
194
00:09:44,917 --> 00:09:46,918
Interpreter: THE MAIN DANGER WAS OBVIOUS --
195
00:09:46,918 --> 00:09:51,689
A VERY POWERFUL BOMB IN THE AUDITORIUM WITH SUICIDE BOMBERS.
196
00:09:51,690 --> 00:09:54,592
I KNEW ALFA HAD VERY LITTLE TIME FOR AN ASSAULT,
197
00:09:54,592 --> 00:09:56,995
AND ONLY A VERY SLIM CHANCE TO DESTROY THE TERRORISTS
198
00:09:56,995 --> 00:09:59,798
BEFORE THEY DETONATED THEIR INFERNAL MACHINE.
199
00:09:59,798 --> 00:10:01,199
I'D NEVER KNOWN A SITUATION
200
00:10:01,200 --> 00:10:03,534
WHERE PEOPLE WERE GROUPED AROUND A GIANT BOMB
201
00:10:03,534 --> 00:10:06,338
THAT COULD BE DETONATED IN ONE SECOND.
202
00:10:08,539 --> 00:10:10,208
Narrator: AND ANY HOPE OF A PEACEFUL RESOLUTION
203
00:10:10,208 --> 00:10:11,909
IS VERY SMALL.
204
00:10:11,909 --> 00:10:15,246
THE CHECHENS CAN ONLY BE PACIFIED BY THE IMPOSSIBLE --
205
00:10:15,246 --> 00:10:19,384
THE WITHDRAWAL OF RUSSIAN TROOPS FROM THEIR HOMELAND.
206
00:10:19,384 --> 00:10:22,388
THEY TERRORIST AGENDA WAS STRAIGHTFORWARD
207
00:10:22,388 --> 00:10:24,389
IF RIDICULOUSLY UNREALISTIC.
208
00:10:24,389 --> 00:10:25,624
THEY WANTED, BASICALLY,
209
00:10:25,624 --> 00:10:27,692
THE RUSSIANS TO PULL OUT OF CHECHNYA.
210
00:10:27,692 --> 00:10:31,329
THEY WANTED AN END TO THE WAR, AND THEY WANTED VICTORY.
211
00:10:33,030 --> 00:10:34,799
THEY WERE NOT NECESSARILY STUPID.
212
00:10:34,799 --> 00:10:36,801
THEY HAD, I THINK, NO REAL EXPECTATION
213
00:10:36,802 --> 00:10:39,705
THAT THIS WAS GOING TO HAPPEN.
214
00:10:39,705 --> 00:10:42,774
THIS WAS, FRANKLY, A TERROR RAID
215
00:10:42,774 --> 00:10:47,812
RATHER THAN A CAREFULLY PLANNED POLITICAL ACT.
216
00:10:47,812 --> 00:10:49,881
Narrator: ONLY ONE GROUP HAS A CHANCE IF TAKING THEM OUT
217
00:10:49,881 --> 00:10:52,250
WITHOUT SETTING OFF THE BOMBS --
218
00:10:52,250 --> 00:10:54,720
THE ELITE SPETSNAZ GROUP ALFA,
219
00:10:54,720 --> 00:10:56,922
AMONG THE MOST EXPERIENCED AND SUCCESSFUL
220
00:10:56,922 --> 00:10:59,625
ANTI-TERRORIST SPECIAL FORCES IN THE WORLD.
221
00:10:59,625 --> 00:11:02,461
GROUP ALFA ARE RUSSIA'S NAVY SEALS.
222
00:11:02,461 --> 00:11:04,596
THEIR HEADQUARTERS -- MOSCOW.
223
00:11:04,596 --> 00:11:06,130
THE CHECHENS HAVE BROUGHT THEIR WAR TO
224
00:11:06,130 --> 00:11:08,666
THE HOME CITY OF RUSSIA'S HARDEST MEN.
225
00:11:08,667 --> 00:11:10,402
[ SPEAKING RUSSIAN ]
226
00:11:10,402 --> 00:11:12,837
Interpreter: A MASSIVE GROUP OF PEOPLE TAKE OVER,
227
00:11:12,837 --> 00:11:15,206
IN THE HEART OF MOSCOW, IN THE HEART OF RUSSIA,
228
00:11:15,206 --> 00:11:18,510
I COULDN'T BELIEVE IT -- HOW 30 PEOPLE GOT IN
229
00:11:18,510 --> 00:11:21,512
AND MANAGED TO TAKE SO MANY PEOPLE HOSTAGE.
230
00:11:21,513 --> 00:11:24,182
WHEN I GOT THE CALL, IT WAS VERY BRIEF --
231
00:11:24,182 --> 00:11:26,317
"IT'S AN EMERGENCY."
232
00:11:26,317 --> 00:11:28,752
Narrator: ALFA WAS FORMED IN THE 1970s
233
00:11:28,753 --> 00:11:31,123
AND HAS EVOLVED CONSTANTLY SINCE.
234
00:11:31,123 --> 00:11:33,024
DURING THE COLD WAR, THE SOVIET UNION
235
00:11:33,024 --> 00:11:36,595
NEEDED RUTHLESS KILLERS MORE THAN BATTLEFIELD HEROES,
236
00:11:36,595 --> 00:11:37,696
PEOPLE WHO COULD
237
00:11:37,696 --> 00:11:39,331
START REVOLUTIONS AND KILL HEADS OF STATE
238
00:11:39,331 --> 00:11:41,466
WITHOUT ANYONE KNOWING WHO WAS BEHIND IT.
239
00:11:41,466 --> 00:11:43,568
THAT MEANT LIGHTNING SPEED,
240
00:11:43,568 --> 00:11:47,238
TOTAL STEALTH, AND CLINICAL PRECISION.
241
00:11:47,239 --> 00:11:48,774
THESE ARE NOT NEGOTIATORS.
242
00:11:48,774 --> 00:11:51,009
THESE ARE NOT PEOPLE WHO ARE THERE TO
243
00:11:51,009 --> 00:11:53,177
RESCUE HOSTAGES FIRST AND FOREMOST.
244
00:11:53,177 --> 00:11:54,211
THESE ARE PEOPLE WHO GO IN
245
00:11:54,211 --> 00:11:55,581
BECAUSE THEY HAVE PEOPLE TO KILL.
246
00:11:57,381 --> 00:12:00,584
WAH!
247
00:12:00,585 --> 00:12:03,422
Narrator: ALFA TRAINING IS THE TOUGHEST IN THE WORLD
248
00:12:03,422 --> 00:12:06,491
WITH LEVELS OF BRUTALITY AND EXTREME PERSONAL ENDURANCE
249
00:12:06,491 --> 00:12:08,894
THAT IN MANY ARMED FORCES WOULD BE ILLEGAL.
250
00:12:10,995 --> 00:12:14,632
THEY GO THROUGH A PHENOMENALLY BRUTAL TRAINING REGIME
251
00:12:14,633 --> 00:12:18,003
WHICH CULMINATES IN SORT OF A 12-MINUTE PERIOD
252
00:12:18,003 --> 00:12:21,572
WHERE THEY HAVE TO TAKE ON 12 EXPERIENCED SPECIAL FORCES
253
00:12:21,572 --> 00:12:23,908
IN HAND-TO-HAND COMBAT, AND ALL THEY HAVE TO DO
254
00:12:23,908 --> 00:12:26,510
IS BASICALLY STAY STANDING AT THE END OF THAT 12 MINUTES.
255
00:12:26,510 --> 00:12:28,346
EVEN SO, A LOT OF THEM NEVER GET THROUGH THAT.
256
00:12:28,346 --> 00:12:30,216
WAH!
257
00:12:30,216 --> 00:12:31,850
YOU CANNOT JUST WISH FOR IT.
258
00:12:31,850 --> 00:12:34,985
YOU HAVE TO LEARN IT, YOU HAVE TO INGRAIN IT IN PEOPLE,
259
00:12:34,985 --> 00:12:37,322
AND THERE IS A METHOD TO THAT MADNESS.
260
00:12:39,124 --> 00:12:42,561
Narrator: BUT ALFA OPERATIVES ARE TRAINED NOT TO JUST BE PHYSICALLY TOUGH,
261
00:12:42,561 --> 00:12:46,965
BUT TO BE EXTREMELY MENTALLY CAPABLE AS WELL.
262
00:12:46,965 --> 00:12:49,801
TRAINING IS THE MOST IMPORTANT PART,
263
00:12:49,801 --> 00:12:57,009
NOT THE HARDWARE, THE TOYS, THE TECHNICAL IMPLEMENTS.
264
00:12:57,009 --> 00:13:00,379
YOU BECOME A THINKING FIGHTER, THINKING OPERATOR
265
00:13:00,379 --> 00:13:04,014
VERSUS SOMEONE WHO FOLLOWS THE SCRIPT.
266
00:13:04,014 --> 00:13:07,317
AAH!
267
00:13:07,317 --> 00:13:10,355
Narrator: THE GLORY DAYS OF RUSSIA'S SPECIAL FORCES
268
00:13:10,355 --> 00:13:14,393
WERE AFGHANISTAN IN THE 1970s AND '80s.
269
00:13:14,393 --> 00:13:17,328
THEY WERE SENT TO KABUL TO KILL THE AFGHAN PRESIDENT,
270
00:13:17,328 --> 00:13:21,165
AND IN THE RAID LOST ONLY TWO MEN.
271
00:13:21,166 --> 00:13:23,235
BUT AFTER THE COLD WAR,
272
00:13:23,235 --> 00:13:26,203
RUSSIA'S BIGGEST PROBLEM WAS TERRORISM,
273
00:13:26,203 --> 00:13:29,206
AND IT WAS ALFA THAT ANSWERED THE CALL.
274
00:13:29,206 --> 00:13:31,275
THEY ARE AMONG THE WORLD'S GREAT EXPERTS
275
00:13:31,275 --> 00:13:32,777
IN DEALING WITH HOSTAGE TAKING,
276
00:13:32,778 --> 00:13:35,346
AND GROUP ALFA SPECIALIZE IN EXTRACTING PEOPLE FROM
277
00:13:35,346 --> 00:13:38,417
A MASSIVE RANGE OF DIFFERENT ENVIRONMENTS.
278
00:13:38,417 --> 00:13:40,018
[ SPEAKING RUSSIAN ]
279
00:13:40,018 --> 00:13:42,187
Interpreter: IF YOU ARE AN ALFA OFFICER
280
00:13:42,187 --> 00:13:44,121
SPECIALIZING IN STORMING AIRPLANES,
281
00:13:44,121 --> 00:13:47,692
YOU WILL TRAIN ALL DAY LONG TO STORM THE PLANE BLINDFOLDED.
282
00:13:47,692 --> 00:13:49,528
YOU KNOW WHERE EVERY RIVET IS.
283
00:13:49,528 --> 00:13:51,962
YOU KNOW HOW TO OPEN THE AISLE COVER,
284
00:13:51,962 --> 00:13:54,565
HOW TO PENETRATE THE PLANE THROUGH THE SERVICE DOORS,
285
00:13:54,566 --> 00:13:55,935
AND SO ON.
286
00:13:57,936 --> 00:14:00,906
[ SIRENS WAIL ]
287
00:14:04,842 --> 00:14:06,745
Narrator: BUT THERE'S ANOTHER REASON WHY
288
00:14:06,745 --> 00:14:08,813
THE MOSCOW THEATER SIEGE MISSION IS SPECIAL --
289
00:14:08,813 --> 00:14:12,183
ALFA'S REPUTATION HAS BEEN TARNISHED
290
00:14:12,183 --> 00:14:16,721
AFTER BEING DRAWN INTO RUSSIA'S UNSTABLE INTERNAL POLITICS.
291
00:14:24,796 --> 00:14:28,066
THE UNIT'S REPUTATION REACHED THE ULTIMATE LOW IN 1991,
292
00:14:28,066 --> 00:14:29,467
WHEN IT WAS ORDERED TO
293
00:14:29,467 --> 00:14:32,103
CRUSH POPULAR SUPPORT OF THE GOVERNMENT
294
00:14:32,104 --> 00:14:37,875
AND BACK A COUP BY HARD-LINE COMMUNISTS.
295
00:14:37,875 --> 00:14:41,646
[ SPEAKING RUSSIAN ]
296
00:14:41,647 --> 00:14:43,948
Interpreter: THERE HAVE ALWAYS BEEN HARD TIMES,
297
00:14:43,948 --> 00:14:46,317
ESPECIALLY IN THOSE MOMENTS WHEN WE REALIZED THAT
298
00:14:46,317 --> 00:14:48,720
OUR DIVISION WAS BEING MISUSED.
299
00:14:48,720 --> 00:14:51,456
OUR PRIMARY OBJECTIVE IS FIGHTING TERRORISTS,
300
00:14:51,456 --> 00:14:52,756
THE HOMELAND ENEMIES,
301
00:14:52,756 --> 00:14:55,826
AND WE HAVE ALWAYS PERCEIVED AND STILL PERCEIVE
302
00:14:55,826 --> 00:14:59,664
INTERNAL CONFLICTS WITH SUSPICION.
303
00:14:59,664 --> 00:15:01,466
Narrator: THE ATTEMPTED COUP
304
00:15:01,466 --> 00:15:04,335
TURNED ALFA FROM THE HEROES OF AFGHANISTAN
305
00:15:04,335 --> 00:15:07,473
INTO THE ATTACK DOGS OF RUSSIA'S SECRET POLICE.
306
00:15:09,673 --> 00:15:11,209
[ SPEAKING RUSSIAN ]
307
00:15:14,346 --> 00:15:16,480
Interpreter: IT ALL CAME AS A REAL SHOCK.
308
00:15:16,480 --> 00:15:18,950
ALL THE OFFICERS HAD A VERY HARD TIME.
309
00:15:18,950 --> 00:15:21,787
WE WERE NOT PREPARED TO FIGHT OUR OWN PEOPLE.
310
00:15:21,787 --> 00:15:24,221
WE ALL SAW OURSELVES AS AN ELITE UNIT
311
00:15:24,221 --> 00:15:26,424
WHOSE MISSION WAS TO SAVE PEOPLE,
312
00:15:26,424 --> 00:15:28,825
AND WE WERE SEEING THROUGH OUR HELMET VISOR
313
00:15:28,826 --> 00:15:32,529
PEOPLE JUST LIKE OUR MOTHERS, SISTERS, AND BROTHERS.
314
00:15:32,529 --> 00:15:36,834
WE HAD NO DESIRE TO USE SPECIAL TECHNIQUES ON OUR OWN PEOPLE.
315
00:15:36,835 --> 00:15:40,072
NATURALLY, THIS AFFECTED THE COMBAT ABILITY.
316
00:15:40,072 --> 00:15:42,073
IT IS ONE THING TO FIGHT YOUR ENEMY,
317
00:15:42,073 --> 00:15:46,344
AND ANOTHER THING YOUR OWN PEOPLE.
318
00:15:48,679 --> 00:15:50,748
Narrator: NOW, 11 YEARS LATER,
319
00:15:50,749 --> 00:15:52,551
SPETSNAZ GROUP ALFA HAVE A CHANCE TO
320
00:15:52,551 --> 00:15:55,220
ASSERT THEIR INTEGRITY AS DEFENDERS OF THEIR NATION
321
00:15:55,220 --> 00:15:57,121
BY TAKING ON ITS MOST DEADLY ENEMY
322
00:15:57,121 --> 00:15:59,657
IN THE HEART OF THE COUNTRY.
323
00:15:59,658 --> 00:16:01,692
BUT IT'S A CHANCE THAT COMES AT A PRICE.
324
00:16:01,692 --> 00:16:14,639
IT WILL BE THE TOUGHEST TEST EVER OF THEIR FORMIDABLE SKILLS.
325
00:16:14,639 --> 00:16:16,774
[ SIREN WAILS ]
326
00:16:18,610 --> 00:16:19,878
Narrator: SPETSNAZ GROUP ALFA,
327
00:16:19,878 --> 00:16:22,214
THE CREAM OF RUSSIA'S ELITE SPECIAL FORCES,
328
00:16:22,214 --> 00:16:24,950
FACES THE IMPOSSIBLE -- 40 SUICIDE BOMBERS
329
00:16:24,950 --> 00:16:28,586
A HAIR TRIGGER FROM BLOWING UP THEMSELVES, TWO GIANT BOMBS,
330
00:16:28,586 --> 00:16:32,291
AND 850 INNOCENT HOSTAGES INSIDE A HEAVILY DEFENDED THEATER.
331
00:16:34,158 --> 00:16:35,994
[ SPEAKING RUSSIAN ]
332
00:16:35,994 --> 00:16:38,229
Interpreter: THIS WASN'T A STANDARD SITUATION.
333
00:16:38,229 --> 00:16:40,432
IN THE HISTORY OF THE SPECIAL FORCES,
334
00:16:40,432 --> 00:16:44,668
THIS WAS A FIRST IN MOSCOW.
335
00:16:44,668 --> 00:16:48,307
Narrator: ALFA ARE SPECIALIST ANTI-SIEGE COMMANDOS.
336
00:16:48,307 --> 00:16:50,775
THIS IS WHAT THEY TRAIN FOR NIGHT AND DAY.
337
00:16:50,775 --> 00:16:52,342
BUT THIS PROBLEM IS UNIQUE.
338
00:16:52,342 --> 00:16:54,979
NO CONVENTIONAL TACTICS HAVE EVER HAD TO STOP
339
00:16:54,980 --> 00:16:57,349
40 SUICIDE BOMBERS SIMULTANEOUSLY
340
00:16:57,349 --> 00:17:02,988
WHEN EACH IS READY TO BLOW THE SECOND THEY SENSE A THREAT.
341
00:17:02,988 --> 00:17:06,324
SO, IF CONVENTIONAL TACTICS CAN'T DO THE JOB,
342
00:17:06,324 --> 00:17:09,626
ALFA'S PLANNERS ARE THINKING OUT OF THE BOX.
343
00:17:09,626 --> 00:17:12,865
IT'S TIME TO COME UP WITH SOME UNCONVENTIONAL IDEAS.
344
00:17:17,602 --> 00:17:21,506
FOR THE HOSTAGES SURROUNDED BY SUICIDE BOMBERS VOWING TO DIE,
345
00:17:21,506 --> 00:17:24,809
AN ASSAULT BY SPECIAL FORCES IS A TERRIFYING THOUGHT.
346
00:17:24,809 --> 00:17:27,244
CALLING THEIR FAMILIES AND THE MEDIA,
347
00:17:27,244 --> 00:17:30,748
THEY DO EVERYTHING THEY CAN TO STOP ALFA FROM ATTACKING.
348
00:17:30,749 --> 00:17:34,085
[ SPEAKING RUSSIAN ]
349
00:17:34,085 --> 00:17:36,587
Interpreter: THEY WERE MAKING PHONE CALLS, SAYING,
350
00:17:36,587 --> 00:17:38,690
"PLEASE DON'T LET THEM STORM THE THEATER.
351
00:17:38,690 --> 00:17:41,792
"PLEASE NEGOTIATE PEACEFULLY AND CAREFULLY,
352
00:17:41,792 --> 00:17:45,563
AND MAYBE YOU'LL BE ABLE TO FIND A PEACEFUL SOLUTION."
353
00:17:48,733 --> 00:17:51,435
Narrator: TO INCREASE THE PRESSURE ON RUSSIA'S AUTHORITIES,
354
00:17:51,435 --> 00:17:52,503
THE TERRORISTS HAVE BEEN
355
00:17:52,503 --> 00:17:56,674
RELEASING FOOTAGE OF THE HOSTAGES.
356
00:17:56,674 --> 00:17:58,210
AND THEY'RE CAREFUL TO AVOID REVEALING
357
00:17:58,210 --> 00:18:02,847
ANYTHING THAT MIGHT BE USEFUL TO ATTACKERS.
358
00:18:02,847 --> 00:18:05,716
THEN, THEY MAKE THEIR FIRST MISTAKE.
359
00:18:05,717 --> 00:18:09,019
AS AN ACT OF MERCY, THEY RELEASE SOME VULNERABLE HOSTAGES --
360
00:18:09,019 --> 00:18:12,022
CHILDREN AND SICK PEOPLE.
361
00:18:12,022 --> 00:18:15,559
WITH CAREFUL QUESTIONING, ALFA'S INTELLIGENCE OFFICERS
362
00:18:15,559 --> 00:18:17,828
ARE ABLE TO GET THE FIRST BITS OF INFORMATION
363
00:18:17,828 --> 00:18:19,596
ABOUT THE SITUATION INSIDE THE THEATER
364
00:18:19,596 --> 00:18:22,733
THAT THE CHECHENS DON'T WANT KNOWN...
365
00:18:24,368 --> 00:18:26,169
THE TOTAL NUMBER OF TERRORISTS,
366
00:18:26,170 --> 00:18:27,672
THE POSITIONS OF SNIPERS,
367
00:18:27,672 --> 00:18:29,875
AND AMMUNITION STORES.
368
00:18:32,277 --> 00:18:35,713
THEN, SIX HOURS INTO THE SIEGE,
369
00:18:35,713 --> 00:18:39,317
A COMPLETELY UNPREDICTABLE ELEMENT ENTERS THE EQUATION.
370
00:18:39,317 --> 00:18:43,221
A TRULY BIZARRE EVENT UNFOLDS AS,
371
00:18:43,221 --> 00:18:45,957
UNSEEN BY THE SECURITY GUARDS AROUND THE THEATER,
372
00:18:45,957 --> 00:18:48,425
A YOUNG WOMAN WALKS RIGHT OFF THE STREET
373
00:18:48,425 --> 00:18:50,596
AND INTO THE BUILDING.
374
00:18:50,596 --> 00:18:54,132
NO ONE KNOWS WHO SHE IS OR WHY SHE'S THERE.
375
00:18:54,132 --> 00:18:55,900
[ SPEAKING RUSSIAN ]
376
00:18:55,900 --> 00:18:58,068
SHE GOES INTO THE AUDITORIUM AND SHOUTS AT THE AUDIENCE,
377
00:18:58,068 --> 00:19:01,306
TELLING THEM TO RISE UP AGAINST THE CHECHENS.
378
00:19:02,340 --> 00:19:05,076
AND THEN SHE STARTS AT THE GUNMAN.
379
00:19:05,076 --> 00:19:06,979
Budnindsky: [ SPEAKING RUSSIAN ]
380
00:19:06,979 --> 00:19:09,881
Interpreter: SHE BUSTS THROUGH THE AISLE SCREAMING, "WHAT HAVE YOU DONE?
381
00:19:09,881 --> 00:19:12,683
YOU SHOULD RELEASE ALL THE PEOPLE," SHE WAS SAYING.
382
00:19:12,683 --> 00:19:14,351
"I'M GOING TO CALL THE POLICE."
383
00:19:14,352 --> 00:19:15,385
MAYBE SHE WAS DRUNK.
384
00:19:15,385 --> 00:19:17,989
THE CHECHENS SAID SHE WAS A KGB AGENT
385
00:19:17,989 --> 00:19:20,057
PRETENDING TO BE A DRUNK WOMAN.
386
00:19:22,961 --> 00:19:24,363
Narrator: THE CHECHENS SHOW JUST WHAT THEY DO
387
00:19:24,363 --> 00:19:28,200
WITH ANYONE WHO WON'T TAKE THEM SERIOUSLY.
388
00:19:39,778 --> 00:19:40,846
[ GUN COCKS ]
389
00:19:40,846 --> 00:19:41,846
[ GUNSHOT ]
390
00:19:44,382 --> 00:19:45,682
Narrator: THE WOMAN WAS
391
00:19:45,682 --> 00:19:49,052
A 26-YEAR-OLD LOCAL SHOP ASSISTANT, OLGA ROMANOVA,
392
00:19:49,053 --> 00:19:51,757
WITH NO CONNECTION TO THE HOSTAGES OR THE THEATER.
393
00:19:55,460 --> 00:19:58,829
[ SPEAKING RUSSIAN ]
394
00:19:58,829 --> 00:20:01,499
Interpreter: AFTER THE INCIDENT WITH OLGA,
395
00:20:01,499 --> 00:20:04,301
JUST AFTER IT HAPPENED, THE WHOLE MOOD AMONG
396
00:20:04,301 --> 00:20:06,237
THE AUDIENCE AND TERRORISTS CHANGED.
397
00:20:06,238 --> 00:20:08,640
FROM THEN ON, THERE WAS A DIFFERENT ATMOSPHERE.
398
00:20:08,640 --> 00:20:10,008
EVERYONE UNDERSTOOD THAT
399
00:20:10,008 --> 00:20:12,042
THIS WAS SOMETHING THAT MIGHT HAPPEN AGAIN.
400
00:20:12,042 --> 00:20:14,478
IT WAS MUCH MORE SERIOUS.
401
00:20:21,451 --> 00:20:23,587
Narrator: AS THE WORLD LOOKS ON IN HORROR,
402
00:20:23,587 --> 00:20:26,258
ALFA INTELLIGENCE IS BUILDING UP A DETAILED PICTURE OF
403
00:20:26,258 --> 00:20:28,026
THE SITUATION INSIDE THE THEATER
404
00:20:28,026 --> 00:20:32,364
AND THE WEAKNESSES OF THE TERRORISTS.
405
00:20:35,701 --> 00:20:38,970
CELLPHONE CONVERSATIONS BETWEEN THE HOSTAGES AND THEIR FAMILIES
406
00:20:38,970 --> 00:20:41,239
NOW REVEAL A MUCH MORE SERIOUS SITUATION.
407
00:20:41,239 --> 00:20:42,708
THE TERRORISTS HAVE NOT ONLY
408
00:20:42,708 --> 00:20:45,442
WIRED THE AUDITORIUM TO KILL ALL THE HOSTAGES,
409
00:20:45,442 --> 00:20:49,114
BUT WIRED THE WHOLE BUILDING AND PACKED IT WITH BOMBS.
410
00:20:51,082 --> 00:20:53,984
[ SPEAKING RUSSIAN ]
411
00:20:53,984 --> 00:20:56,788
Interpreter: THE SECURITY PEOPLE WERE 100% CONVINCED
412
00:20:56,788 --> 00:20:59,191
THE BOMBS WERE REAL AND WOULD BE DETONATED.
413
00:20:59,191 --> 00:21:01,659
THIS PUT THE SPECIAL FORCES IN A POSITION WHERE
414
00:21:01,659 --> 00:21:04,494
THEY KNEW THEY WOULD ALMOST CERTAINLY BE KILLED
415
00:21:04,494 --> 00:21:07,130
ALONG WITH 90% OF THE HOSTAGES.
416
00:21:07,131 --> 00:21:08,432
SO, THEY WERE LOOKING FOR
417
00:21:08,432 --> 00:21:10,268
WHATEVER ADVANTAGE THEY COULD GET.
418
00:21:10,268 --> 00:21:13,137
THAT MEANT THEY WERE RULING OUT NOTHING,
419
00:21:13,137 --> 00:21:15,807
AND I MEAN ABSOLUTELY NOTHING.
420
00:21:15,807 --> 00:21:19,243
Narrator: 48 HOURS INTO THE SIEGE,
421
00:21:19,243 --> 00:21:23,914
AND THE TERRORISTS DECIDE TO TURN UP THE HEAT.
422
00:21:23,914 --> 00:21:26,250
THE CHECHEN COMMANDER, MOVSAR BARAYEV,
423
00:21:26,250 --> 00:21:31,323
ANNOUNCES HE'S GOING TO START EXECUTIONS AT MIDNIGHT --
424
00:21:31,323 --> 00:21:34,259
ONE KILLING EVERY HOUR UNTIL HIS DEMANDS ARE MET.
425
00:21:37,929 --> 00:21:43,800
THE VICTIMS ARE SELECTED BY BARAYEV HIMSELF.
426
00:21:43,800 --> 00:21:45,802
[ SPEAKING RUSSIAN ]
427
00:21:45,803 --> 00:21:48,772
Interpreter: THERE WAS A DECISION TO SHOOT 10 PEOPLE
428
00:21:48,772 --> 00:21:50,841
ON EITHER THE FOURTH OR FIFTH ROW,
429
00:21:50,842 --> 00:21:52,376
AND JUST AFTER THIS INFORMATION
430
00:21:52,376 --> 00:21:54,378
STARTED TO SPREAD AROUND THE HOSTAGES,
431
00:21:54,378 --> 00:21:56,346
ONE OF THE CHECHENS CAME AND SAT DOWN
432
00:21:56,346 --> 00:21:58,783
AT THE END OF THE FIFTH ROW WEARING A MASK,
433
00:21:58,784 --> 00:22:01,318
AND EVERYONE NOW EXPECTED THAT AT ANY MINUTE,
434
00:22:01,318 --> 00:22:04,288
SOMETHING WOULD HAPPEN TO THE PEOPLE IN THE FIFTH ROW.
435
00:22:10,261 --> 00:22:13,063
Narrator: NOW THE RUSSIAN AUTHORITIES FACE A DILEMMA.
436
00:22:13,064 --> 00:22:15,532
EITHER ALFA GOES IN AND TRIGGERS AN EXPLOSION
437
00:22:15,532 --> 00:22:16,766
WITH MASS CASUALTIES,
438
00:22:16,767 --> 00:22:20,838
OR THE WORLD WATCHES HELPLESS AS THE CHECHENS
439
00:22:20,838 --> 00:22:23,840
START KILLING INNOCENT MEN, WOMEN, AND CHILDREN
440
00:22:23,840 --> 00:22:29,646
ONE BY ONE, HOUR BY HOUR.
441
00:22:29,646 --> 00:22:31,849
ALFA STRATEGISTS NOW HAVE TO GO FOR
442
00:22:31,849 --> 00:22:34,885
THEIR MOST RADICAL SOLUTION -- A LONG SHOT,
443
00:22:34,885 --> 00:22:38,589
SO RISKY IT WOULD NORMALLY BE DISMISSED AS IMPOSSIBLE.
444
00:22:38,589 --> 00:22:41,926
BUT THIS IS AN IMPOSSIBLE SITUATION.
445
00:22:46,064 --> 00:22:49,232
FOR YEARS, RUSSIAN MILITARY SCIENTISTS HAVE BEEN WORKING ON
446
00:22:49,232 --> 00:22:51,269
A SECRET FORMULA FOR A KNOCKOUT GAS
447
00:22:51,269 --> 00:22:54,404
THAT WILL STOP ANY AGGRESSOR IN HIS TRACKS.
448
00:22:54,404 --> 00:22:57,875
EVEN TODAY, ITS EXACT COMPOSITION IS A STATE SECRET,
449
00:22:57,875 --> 00:22:59,810
AND SCIENTISTS OUTSIDE RUSSIA
450
00:22:59,810 --> 00:23:03,147
CAN ONLY GUESS WHAT IT REALLY WAS.
451
00:23:03,147 --> 00:23:04,581
AS FAR AS WE CAN ASCERTAIN,
452
00:23:04,582 --> 00:23:06,917
THE AGENT THAT WAS USED IN THE THEATER SIEGE
453
00:23:06,917 --> 00:23:10,721
WAS A DERIVATIVE OF AN OPIATE CALLED FENTANYL.
454
00:23:10,721 --> 00:23:15,326
OPIATES ARE VERY POTENT, AND THEY DEPRESS YOUR BREATHING.
455
00:23:15,326 --> 00:23:19,029
THEY'RE NORMALLY USED IN OPERATING THEATERS.
456
00:23:19,029 --> 00:23:22,299
BUT WHAT THEY WANT WAS SOMETHING THAT WOULD ACT VERY QUICKLY,
457
00:23:22,299 --> 00:23:24,034
WOULD KNOCK PEOPLE OUT,
458
00:23:24,035 --> 00:23:26,737
THAT COULD BE DELIVERED IN THE AIR.
459
00:23:26,737 --> 00:23:30,609
SO THIS IS WHY THEY PROBABLY CHOSE FENTANYL.
460
00:23:33,278 --> 00:23:36,146
Narrator: IN COMPLETE SECRECY, RUSSIA'S MILITARY SCIENTISTS
461
00:23:36,146 --> 00:23:38,482
HAVE FIGURED A WAY TO MULTIPLY THE STRENGTH OF
462
00:23:38,482 --> 00:23:43,288
A POWERFUL MEDICAL ANESTHETIC BY A FACTOR OF SEVERAL THOUSAND.
463
00:23:44,955 --> 00:23:47,724
IF THIS TOP-SECRET, UNTRIED CHEMICAL
464
00:23:47,724 --> 00:23:51,395
COULD SOMEHOW BE PIPED INTO THE THEATER WITHOUT ANYONE NOTICING,
465
00:23:51,395 --> 00:23:54,031
IT MIGHT JUST SEDATE THE TERRORISTS ENOUGH
466
00:23:54,031 --> 00:23:56,567
TO STOP THEM FROM DETONATING THEIR BOMBS
467
00:23:56,567 --> 00:24:01,905
AND GIVE ALFA A CHANCE OF TAKING THEM OUT IN AN ASSAULT.
468
00:24:01,905 --> 00:24:04,341
IT SOUNDS LIKE SOMETHING OUT OF SCIENCE FICTION,
469
00:24:04,342 --> 00:24:05,977
BUT IT'S ABOUT TO GET THE GREEN LIGHT
470
00:24:05,977 --> 00:24:08,479
FROM PRESIDENT PUTIN HIMSELF.
471
00:24:08,479 --> 00:24:10,615
THIS IS ABSOLUTELY A ONE-OFF.
472
00:24:10,615 --> 00:24:13,718
SOMETIMES GASSES FROM A KNOCKOUT TEAR GAS HAVE BEEN USED,
473
00:24:13,718 --> 00:24:16,020
BUT NEVER HAS IT BEEN USED ON THIS SCALE
474
00:24:16,020 --> 00:24:18,022
IN THESE KIND OF CONCENTRATIONS --
475
00:24:18,022 --> 00:24:20,759
TO FLOOD AN ENTIRE AREA WITH KNOCKOUT GAS.
476
00:24:22,993 --> 00:24:26,430
[ SPEAKING RUSSIAN ]
477
00:24:26,431 --> 00:24:30,701
Interpreter: THEIR LOGIC WAS THAT IF 90% OF THE HOSTAGES WOULD DIE ANYWAY,
478
00:24:30,701 --> 00:24:33,738
AND IF THIS GAS COULD HELP SAVE AT LEAST A FEW,
479
00:24:33,738 --> 00:24:35,907
THEN IT SHOULD BE APPLIED.
480
00:24:44,215 --> 00:24:46,884
Narrator: BUT EVEN IF THEY USE THE GAS, THERE'S A PROBLEM.
481
00:24:46,884 --> 00:24:49,119
THE CHECHEN LEADER, MOVSAR BARAYEV,
482
00:24:49,119 --> 00:24:52,189
IS GOING TO START EXECUTIONS AT MIDNIGHT.
483
00:24:52,190 --> 00:24:55,559
THAT'S JUST TWO HOURS AWAY.
484
00:24:55,559 --> 00:24:58,629
TO GET THE GAS EQUIPMENT INSIDE THE BUILDING
485
00:24:58,630 --> 00:25:01,532
AND THEN FILL IT UP SO IT KNOCKS PEOPLE OUT
486
00:25:01,532 --> 00:25:03,400
IS GOING TO TAKE FAR LONGER.
487
00:25:03,401 --> 00:25:05,036
EVEN WITH THE SECRET WEAPON,
488
00:25:05,036 --> 00:25:07,471
IT LOOKS LIKE THERE'S NO WAY OF STOPPING
489
00:25:07,471 --> 00:25:19,451
THE EXECUTIONS OF INNOCENT CIVILIANS.
490
00:25:25,256 --> 00:25:28,625
Narrator: 850 HOSTAGES, 40 SUICIDE BOMBERS,
491
00:25:28,625 --> 00:25:30,595
AND EXECUTIONS ABOUT TO START.
492
00:25:30,595 --> 00:25:34,164
THE ONLY SOLUTION IS RUSSIA'S ELITE SPECIAL OPS FORCE,
493
00:25:34,164 --> 00:25:38,036
SPETSNAZ GROUP ALFA.
494
00:25:38,036 --> 00:25:42,606
BUT THE CONVENTIONAL TACTICS ARE TOO DANGEROUS.
495
00:25:42,606 --> 00:25:46,277
EVEN THOUGH IT'S A TERRORIST OUTRAGE ON THEIR OWN DOORSTEP,
496
00:25:46,277 --> 00:25:51,281
RUSSIA'S HARDEST MEN HAVE TO HOLD BACK.
497
00:25:51,281 --> 00:25:54,585
INSTEAD, THEY HAVE TO USE A HIGH-RISK STRATEGY
498
00:25:54,585 --> 00:25:57,188
THAT'S NEVER BEEN TRIED BEFORE.
499
00:26:03,294 --> 00:26:07,198
THEIR ONLY OPTION IS AN UNTRIED TOP-SECRET KNOCKOUT GAS,
500
00:26:07,198 --> 00:26:09,401
AND EVEN THEN, THERE'S NO WAY OF KNOWING FOR SURE
501
00:26:09,401 --> 00:26:12,068
WHAT IT'LL DO, HOW LONG IT'LL TAKE TO ACT,
502
00:26:12,068 --> 00:26:13,437
AND WHAT THE TERRORISTS WILL DO
503
00:26:13,438 --> 00:26:16,274
WHEN THEY REALIZE WHAT'S GOING ON.
504
00:26:19,210 --> 00:26:20,544
ALFA KNOW THAT
505
00:26:20,544 --> 00:26:23,181
EVEN IF THEY THROW EVERYTHING THEY HAVE AT THE PROBLEM,
506
00:26:23,181 --> 00:26:26,984
THE CHANCES OF FAILURE ARE EXTREMELY HIGH.
507
00:26:26,984 --> 00:26:29,786
IT'S AN AGONIZING SITUATION.
508
00:26:29,787 --> 00:26:32,222
AND BEFORE THEY PUT THE PLAN INTO ACTION,
509
00:26:32,222 --> 00:26:34,724
THERE'S ONE MORE OBSTACLE,
510
00:26:34,724 --> 00:26:37,728
AND THIS ONE SEEMS INSURMOUNTABLE.
511
00:26:37,729 --> 00:26:41,132
THEY JUST DON'T HAVE THE TIME TO MAKE IT WORK.
512
00:26:43,201 --> 00:26:45,036
ALFA'S MOST EXPERT ENGINEERS
513
00:26:45,036 --> 00:26:47,137
CAN'T GET THE GAS EQUIPMENT IN PLACE
514
00:26:47,137 --> 00:26:49,072
BEFORE THE CHECHENS' EXECUTIONERS
515
00:26:49,073 --> 00:26:51,709
THREATEN TO START THEIR EVIL WORK,
516
00:26:51,709 --> 00:26:57,949
KILLING ONE INNOCENT EVERY HOUR TILL THEIR DEMANDS ARE MET.
517
00:26:57,949 --> 00:27:01,853
AND THERE'S ANOTHER FACTOR RAMPING UP THE TIME PRESSURE --
518
00:27:01,853 --> 00:27:04,755
DAYS WITHOUT SLEEP AND MASSIVE STRESS
519
00:27:04,755 --> 00:27:08,459
MEANS BOTH HOSTAGES AND CAPTORS ARE GETTING JUMPY.
520
00:27:08,459 --> 00:27:09,660
THE SENSE IS THAT
521
00:27:09,660 --> 00:27:11,194
JUST ONE INDIVIDUAL CAN DO SOMETHING SILLY,
522
00:27:11,194 --> 00:27:13,230
OR ELSE, JUST BAD LUCK.
523
00:27:13,230 --> 00:27:16,099
YOU KNOW, FOR EXAMPLE, LET'S SAY SOME OF THE HOSTAGES
524
00:27:16,099 --> 00:27:17,967
TRY TO TAKE MATTERS INTO THEIR OWN HANDS
525
00:27:17,968 --> 00:27:21,872
AND IT COULD LEAD TO A MASSIVE EXPLOSION.
526
00:27:21,872 --> 00:27:24,509
[ SPEAKING RUSSIAN ]
527
00:27:24,509 --> 00:27:27,345
Interpreter: THE MOST IMPORTANT THING THEY'RE ALL AFRAID OF
528
00:27:27,345 --> 00:27:30,181
WAS THE PSYCHOLOGICAL FATIGUE OF THE TERRORISTS,
529
00:27:30,181 --> 00:27:34,952
SO EVERYONE WAS AWARE THAT THERE WAS A TIME LIMIT.
530
00:27:34,952 --> 00:27:37,454
Narrator: ALFA BADLY NEED TWO THINGS --
531
00:27:37,454 --> 00:27:40,824
MORE TIME AND ANYTHING THAT WILL CALM THE SITUATION DOWN.
532
00:27:40,825 --> 00:27:42,727
AN HOUR BEFORE THE DEADLINE,
533
00:27:42,727 --> 00:27:47,432
THE UNEXPECTED ONCE AGAIN CHANGES THE GAME.
534
00:27:47,432 --> 00:27:50,567
MOVSAR BARAYEV, THE CHECHEN LEADER,
535
00:27:50,567 --> 00:27:54,305
GETS A PHONE CALL FROM MOSCOW'S SPECIAL ENVOY TO CHECHNYA --
536
00:27:54,305 --> 00:27:57,474
GENERAL VIKTOR KAZANTSEV.
537
00:27:57,474 --> 00:27:59,342
HE OFFERS TO FLY TO MOSCOW
538
00:27:59,343 --> 00:28:01,679
AND NEGOTIATE FACE-TO-FACE WITH THE TERRORISTS
539
00:28:01,679 --> 00:28:03,781
WITH THE FULL AUTHORITY OF THE PRESIDENT,
540
00:28:03,781 --> 00:28:06,182
VLADIMIR PUTIN, BEHIND HIM.
541
00:28:06,182 --> 00:28:09,854
THERE'S ONE CONDITION -- NO EXECUTIONS.
542
00:28:09,854 --> 00:28:11,788
THE CHECHENS BUY IT.
543
00:28:11,788 --> 00:28:16,126
[ SPEAKING RUSSIAN ]
544
00:28:16,126 --> 00:28:17,627
Interpreter: BARAYEV CAME IN LOOKING HAPPY,
545
00:28:17,627 --> 00:28:20,364
SAYING "TOMORROW, KAZANTSEV IS FLYING BACK TO MOSCOW."
546
00:28:20,364 --> 00:28:22,299
AND AT THAT POINT, THE MOOD LIFTED.
547
00:28:22,299 --> 00:28:24,835
THE BLACK WIDOWS CAME ACROSS AS MUCH MORE UPBEAT
548
00:28:24,835 --> 00:28:27,005
AND STARTED TELLING US, "YOU SEE,
549
00:28:27,005 --> 00:28:30,208
OUR BARAYEV GETS THINGS DONE BETTER THAN YOUR PUTIN."
550
00:28:30,208 --> 00:28:32,609
Narrator: FOR THE CHECHENS,
551
00:28:32,609 --> 00:28:35,378
THIS SEEMS A MAJOR STRATEGIC BREAKTHROUGH,
552
00:28:35,378 --> 00:28:37,947
AND THEY'RE OVERJOYED.
553
00:28:37,948 --> 00:28:41,186
[ MAN SPEAKING RUSSIAN ]
554
00:28:43,988 --> 00:28:47,191
THIS IS THE ACTUAL WIRE-TAPPED CONVERSATION
555
00:28:47,191 --> 00:28:49,294
BETWEEN KAZANTSEV AND BARAYEV
556
00:28:49,294 --> 00:28:52,230
CUTTING A DEAL TO DELAY THE EXECUTIONS.
557
00:28:57,268 --> 00:28:59,871
THE TERRORISTS' PLAN SEEMS TO BE WORKING.
558
00:28:59,871 --> 00:29:01,806
UNTIL NOW, THEY'VE BEEN IGNORED,
559
00:29:01,806 --> 00:29:04,040
OUTLAWS FROM A FORGOTTEN CONFLICT.
560
00:29:04,040 --> 00:29:07,244
NOW THE PRESIDENT'S MAN IS COMING TO PLEA WITH THEM
561
00:29:07,244 --> 00:29:09,646
IN THE HEART OF THE RUSSIAN CAPITOL.
562
00:29:09,646 --> 00:29:12,615
Galeotti: IT WAS UNDOUBTEDLY A DELAYING TACTIC.
563
00:29:12,615 --> 00:29:14,951
ONE THING THAT THE AUTHORITIES KNEW IS THEY NEEDED TIME.
564
00:29:14,951 --> 00:29:18,055
THEY NEEDED TIME TO DIG OUT THE BLUEPRINTS OF THE THEATER
565
00:29:18,055 --> 00:29:20,857
AND TRAIN THEIR OPERATIONS FORCES TO MAKE AN ASSAULT.
566
00:29:20,857 --> 00:29:22,259
THEY NEEDED TIME TO DECIDE
567
00:29:22,259 --> 00:29:23,862
JUST QUITE WHAT THEY WERE GOING TO DO.
568
00:29:25,896 --> 00:29:27,397
Narrator: MEANWHILE, ALFA USES
569
00:29:27,397 --> 00:29:32,403
THE PRECIOUS TIME BOUGHT BY THE NEGOTIATORS TO MAXIMUM EFFECT.
570
00:29:32,403 --> 00:29:34,873
THROUGH THE NIGHT, DEEP BENEATH THE THEATER,
571
00:29:34,873 --> 00:29:37,442
WORKING IN TOTAL SILENCE AND WITH UTMOST CARE,
572
00:29:37,442 --> 00:29:40,010
ENGINEERS SECURE CANISTERS OF THE KNOCKOUT GAS
573
00:29:40,010 --> 00:29:42,512
IN STRATEGIC PARTS OF THE THEATER'S AIR-CONDITIONING.
574
00:29:42,512 --> 00:29:45,082
[ BEEPING ]
575
00:29:47,652 --> 00:29:51,221
THE TIME FOR IT TO BE RELEASED HAS ARRIVED.
576
00:29:51,221 --> 00:29:54,892
GRADUALLY, IT STARTS TO FILTER INTO THE AUDITORIUM
577
00:29:54,892 --> 00:29:56,126
TO DO ITS WORK.
578
00:30:01,465 --> 00:30:04,701
[ INDISTINCT SHOUTING ]
579
00:30:04,701 --> 00:30:06,304
AWARE THAT SOMETHING IS HAPPENING,
580
00:30:06,304 --> 00:30:08,673
THE CHECHEN GUNMEN RUN FROM THE AUDITORIUM
581
00:30:08,673 --> 00:30:11,075
AND LEAVE THE BLACK WIDOWS AT THEIR POSTS.
582
00:30:19,517 --> 00:30:21,852
[ BEEPING ]
583
00:30:21,852 --> 00:30:24,821
RATHER THAN SET OFF THE BOMBS, THE GUNMEN SEEM TO WANT TO
584
00:30:24,821 --> 00:30:28,158
PROLONG THE SIEGE AND RUN TO THE DEFENSE OF THE BUILDING,
585
00:30:28,159 --> 00:30:31,561
DETERMINED TO TAKE ON THEIR OLD ADVERSARIES, THE SPETSNAZ,
586
00:30:31,561 --> 00:30:33,296
IN COMBAT.
587
00:30:33,297 --> 00:30:34,932
[ GUNFIRE, SHOUTING ]
588
00:30:37,999 --> 00:30:39,369
BUT THERE ISN'T ANYONE TO FIGHT.
589
00:30:39,369 --> 00:30:42,205
ALFA GROUP STILL HAS TO HOLD BACK.
590
00:30:42,205 --> 00:30:44,474
IF JUST ONE BLACK WIDOW IS CONSCIOUS,
591
00:30:44,474 --> 00:30:46,676
THE WHOLE THEATER COULD STILL BLOW.
592
00:30:46,676 --> 00:30:47,911
AND EVERY MINUTE THAT
593
00:30:47,912 --> 00:30:50,548
THE AUDITORIUM FILLS WITH THE POWERFUL AGENT,
594
00:30:50,548 --> 00:30:53,284
THE DANGER TO THE HOSTAGES INCREASES.
595
00:30:53,284 --> 00:30:56,554
Hay: ONE OF THE PROBLEMS IS WHERE YOU RELEASE THE AGENT.
596
00:30:56,554 --> 00:30:58,489
SO, YOU HAVE TO USE AIR VENTS.
597
00:30:58,489 --> 00:31:01,791
AND YOU'VE GOT TO ENSURE THAT THE AGENT YOU RELEASE
598
00:31:01,791 --> 00:31:04,194
WILL KNOCK EVERYBODY OUT QUICKLY,
599
00:31:04,194 --> 00:31:07,831
SO THIS MEANS THAT YOU HAVE TO PUMP IN HUGE QUANTITIES
600
00:31:07,832 --> 00:31:11,368
TO REACH THE PEOPLE AT THE FAR END OF THE THEATER.
601
00:31:11,368 --> 00:31:13,904
AND, IN PUMPING IN LARGE AMOUNTS,
602
00:31:13,904 --> 00:31:15,838
WHAT YOU'RE GOING TO END UP DOING
603
00:31:15,838 --> 00:31:18,774
IS GIVING SOME PEOPLE AT THE FAR END OF THE THEATER
604
00:31:18,775 --> 00:31:20,243
ENOUGH TO KNOCK THEM OUT,
605
00:31:20,243 --> 00:31:23,780
BUT THE PEOPLE CLOSE TO THE VENT ARE GOING TO GET
606
00:31:23,780 --> 00:31:28,219
MANY TIMES THE LETHAL DOSE OF AN AGENT.
607
00:31:31,020 --> 00:31:32,222
[ ALARM BLARING ]
608
00:31:32,222 --> 00:31:34,457
Narrator: SOON AFTER THE RELEASE OF THE GAS,
609
00:31:34,458 --> 00:31:36,460
THE FIRST SIGNS OF ITS EFFECTS EMERGE.
610
00:31:36,460 --> 00:31:39,630
SEMI-DRUGGED HOSTAGES MANAGE TO ESCAPE THE AUDITORIUM.
611
00:31:39,630 --> 00:31:43,166
IT'S CLEAR THE TERRORISTS ARE NO LONGER IN CONTROL.
612
00:31:43,166 --> 00:31:45,235
NOW IS THE TIME TO STRIKE.
613
00:31:45,236 --> 00:31:46,903
THE WAITING'S OVER.
614
00:31:46,903 --> 00:31:50,374
THE WORD COMES FROM STRATEGIC COMMAND TO GO.
615
00:31:50,374 --> 00:31:52,943
[ SPEAKING RUSSIAN ]
616
00:31:52,943 --> 00:31:54,744
Interpreter: WHEN THE OFFICERS RECEIVED THE ORDER
617
00:31:54,744 --> 00:31:57,881
TO ENTER THE BUILDING AND DESTROY THE TERRORISTS,
618
00:31:57,882 --> 00:32:00,451
ALL OF THEM WERE 100% CERTAIN THAT
619
00:32:00,451 --> 00:32:04,555
IN THE EVENT OF AN EXPLOSION, NO ONE WOULD COME BACK ALIVE.
620
00:32:04,555 --> 00:32:07,391
[ GUNFIRE ]
621
00:32:07,391 --> 00:32:09,292
[ SPEAKING RUSSIAN ]
622
00:32:09,292 --> 00:32:10,693
Interpreter: IT'S OUR JOB.
623
00:32:10,693 --> 00:32:13,096
IF YOU'RE GOING TO THINK ABOUT THE MISSION TOO MUCH
624
00:32:13,096 --> 00:32:15,898
AND WHAT COULD GO WRONG, IT'S NOT GOING TO HELP.
625
00:32:15,898 --> 00:32:18,868
YOU GO INTO ZOMBIE MODE, AUTOPILOT,
626
00:32:18,868 --> 00:32:20,303
TO FULFILL THE MISSION.
627
00:32:20,304 --> 00:32:24,142
IT MAY SEEM COLD, BUT IT IS NECESSARY.
628
00:32:27,444 --> 00:32:29,513
Narrator: TAKING OUT AS MANY CHECHENS AS POSSIBLE
629
00:32:29,513 --> 00:32:32,582
BEFORE THE ORDER TO DETONATE IS NOW THE TOP PRIORITY.
630
00:32:32,583 --> 00:32:33,917
[ GUNFIRE ]
631
00:32:33,917 --> 00:32:38,321
ALFA'S LEGENDARY SPEED CUTS DOWN THE GUNMEN IN SECONDS.
632
00:32:38,321 --> 00:32:40,223
[ SPEAKING RUSSIAN ]
633
00:32:40,223 --> 00:32:41,858
Interpreter: IT WOULD HAVE BEEN GOOD TO
634
00:32:41,858 --> 00:32:44,160
TAKE SOME TERRORISTS ALIVE TO QUESTION THEM,
635
00:32:44,161 --> 00:32:46,730
BUT WHEN YOU'RE THERE IN THAT SITUATION,
636
00:32:46,730 --> 00:32:48,900
YOU HAVE WEAPONS, THEY HAVE WEAPONS,
637
00:32:48,900 --> 00:32:51,268
AND YOU NEED TO FIRE BEFORE THEY DO.
638
00:32:51,268 --> 00:32:52,502
IT'S A QUICK DECISION.
639
00:32:55,640 --> 00:32:57,140
Narrator: AND IN THE AUDITORIUM,
640
00:32:57,140 --> 00:33:00,611
ALFA KILLED EVERY BLACK WIDOW WITHOUT A SECOND'S PAUSE.
641
00:33:00,611 --> 00:33:04,414
SOME DIE BEFORE THEY CAN DETONATE THEIR BOMB BELTS.
642
00:33:04,414 --> 00:33:07,751
OTHERS PRESS THE TRIGGERS ONLY FOR THE BELTS TO FAIL.
643
00:33:10,019 --> 00:33:12,522
BUT THE THEATER COULD STILL BLOW AT ANY MOMENT
644
00:33:12,522 --> 00:33:16,159
BECAUSE THERE'S STILL ONE PERSON WHO CAN INFLICT MASS CASUALTIES.
645
00:33:17,494 --> 00:33:19,429
NOW, SECONDS COUNT IN THE HUNT TO
646
00:33:19,430 --> 00:33:23,733
STOP THE CHECHEN LEADER, MOVSAR BARAYEV.
647
00:33:23,733 --> 00:33:25,635
[ SPEAKING RUSSIAN ]
648
00:33:25,635 --> 00:33:27,471
Interpreter: WE WERE EXPECTING BARAYEV TO BE
649
00:33:27,471 --> 00:33:29,707
IN THE AUDITORIUM WITH THE BOMBS, AND HE WASN'T.
650
00:33:32,509 --> 00:33:34,612
Narrator: MOVSAR BARAYEV IS LOOSE IN THE BUILDING.
651
00:33:34,612 --> 00:33:37,280
NOW SPETSNAZ HAVE TO FIND HIM AND STOP HIM
652
00:33:37,280 --> 00:33:40,750
BEFORE HE PUTS INTO ACTION THE TERRORISTS' ULTIMATE SANCTION --
653
00:33:40,750 --> 00:33:43,921
DETONATION OF THE BOMBS.
654
00:33:43,921 --> 00:33:46,190
EVENTUALLY, HE'S TRACED TO
655
00:33:46,190 --> 00:33:49,961
A STOREROOM BEHIND THE THEATER'S CAFETERIA.
656
00:33:58,868 --> 00:34:00,370
[ SPEAKING RUSSIAN ]
657
00:34:00,371 --> 00:34:03,105
Interpreter: ONCE THE OFFICERS OF ALFA CAME IN,
658
00:34:03,105 --> 00:34:04,842
AFTER JUST A MINUTE AND A HALF,
659
00:34:04,842 --> 00:34:06,910
ALL THE TERRORISTS WERE SHOT DOWN,
660
00:34:06,910 --> 00:34:10,847
AND NONE OF THEM MANAGED TO TRIGGER A SINGLE BOMB.
661
00:34:10,847 --> 00:34:15,619
THE WHOLE OPERATION WAS NOT MORE THAN 10 MINUTES IN DURATION.
662
00:34:15,619 --> 00:34:18,623
THE SHOOTING ITSELF CAN BE COUNTED IN JUST A FEW MINUTES.
663
00:34:20,757 --> 00:34:22,259
Narrator: ALFA'S LIGHTNING SPEED
664
00:34:22,259 --> 00:34:26,463
PREVENTS THE EXPLOSIONS AND STOPS THE CRISIS IN ITS TRACKS.
665
00:34:29,065 --> 00:34:32,903
IT IS, WITHOUT DOUBT, ONE OF THE MOST SUCCESSFUL
666
00:34:32,903 --> 00:34:35,172
ALFA OPERATIONS EVER UNDERTAKEN.
667
00:34:35,172 --> 00:34:38,041
NOT A SINGLE OPERATIVE OR HOSTAGE IS HARMED,
668
00:34:38,041 --> 00:34:41,010
AND ALL THE ENEMY ARE TAKEN OUT.
669
00:34:41,010 --> 00:34:43,581
[ SPEAKING RUSSIAN ]
670
00:34:43,581 --> 00:34:45,416
Interpreter: I REMEMBER THAT I THOUGHT,
671
00:34:45,416 --> 00:34:47,550
"THANK GOD THE BOMBS DID NOT GO OFF."
672
00:34:47,550 --> 00:34:50,320
I CAN IMAGINE IF THE BOMBS HAD EXPLODED,
673
00:34:50,320 --> 00:34:52,089
NO ONE WOULD HAVE SURVIVED.
674
00:34:54,423 --> 00:34:56,760
[ SIRENS WAIL ]
675
00:34:56,760 --> 00:34:58,762
Narrator: THE FIRST HOSTAGES ARE PULLED TO SAFETY
676
00:34:58,762 --> 00:35:01,664
AS THE WHOLE WORLD WATCHES THE EXTRAORDINARY ACHIEVEMENT
677
00:35:01,664 --> 00:35:05,902
OF THE ELITE FORCE AFTER THREE DAYS OF AGONY.
678
00:35:05,902 --> 00:35:08,905
IT LOOKS LIKE ALFA'S REPUTATION HAS RISEN FROM THE ASHES.
679
00:35:12,242 --> 00:35:15,078
BUT ANY HOPE THAT THE MISSION'S OVER
680
00:35:15,079 --> 00:35:16,545
IS QUICKLY DASHED.
681
00:35:16,545 --> 00:35:19,682
FOR EVEN FROM BEYOND THE GRAVE, THE CHECHENS HAVE
682
00:35:19,682 --> 00:35:22,987
ANOTHER SURPRISE FOR THE RUSSIANS THEY HATE SO MUCH.
683
00:35:22,987 --> 00:35:24,288
INTELLIGENCE REPORTS SUGGEST
684
00:35:24,288 --> 00:35:26,489
THERE ARE HIDDEN BOMBS AROUND THE THEATER ON TIMERS
685
00:35:26,489 --> 00:35:29,592
THAT ARE IMPOSSIBLE TO FIND AND DEFUSE IN TIME.
686
00:35:29,592 --> 00:35:31,027
IF THIS INTELLIGENCE IS TRUE,
687
00:35:31,027 --> 00:35:33,196
THE THEATER COULD STILL BLOW AT ANY MOMENT.
688
00:35:33,197 --> 00:35:35,666
THEY HAVE TO GET THE HOSTAGES OUT FAST.
689
00:35:35,666 --> 00:35:38,469
[ SIREN WAILS ]
690
00:35:41,704 --> 00:35:44,407
WITH EXTRAORDINARY HASTE VERGING ON PANIC,
691
00:35:44,407 --> 00:35:46,844
RESCUE TEAMS SWEEP INTO THE BUILDING.
692
00:35:46,844 --> 00:35:49,311
THEIR TASK -- TO HAUL OUT THE UNCONSCIOUS HOSTAGES
693
00:35:49,311 --> 00:35:50,614
IN A RACE AGAINST TIME
694
00:35:50,614 --> 00:35:54,452
WITH AN UNKNOWN NUMBER OF TICKING TIME BOMBS BENEATH THEM.
695
00:35:56,920 --> 00:36:00,157
BUT IN A SIEGE BESET BY SURPRISES AND UNEXPECTED TWISTS,
696
00:36:00,157 --> 00:36:02,092
THE GREATEST OF ALL IS ABOUT TO UNFOLD
697
00:36:02,092 --> 00:36:05,428
IN FRONT OF THE WORLD'S TV CAMERAS.
698
00:36:05,429 --> 00:36:08,699
[ SPEAKING RUSSIAN ]
699
00:36:08,699 --> 00:36:10,601
Interpreter: THE DUBROVKA OPERATION
700
00:36:10,601 --> 00:36:12,802
SHOULD BE DIVIDED INTO TWO MAJOR PHASES --
701
00:36:12,802 --> 00:36:15,940
ONE WHICH INVOLVED ALFA UNITS WHO DID THEIR JOB,
702
00:36:15,940 --> 00:36:19,476
AND ANOTHER ONE THAT HAPPENED AFTERWARDS.
703
00:36:19,476 --> 00:36:22,145
Narrator: AS PHASE ONE OF THE MILITARY OPERATION IS COMPLETED,
704
00:36:22,146 --> 00:36:25,282
THE JOB IS NOW TO GET THE HOSTAGES OUT OF THE THEATER.
705
00:36:25,282 --> 00:36:27,650
ALFA WERE NOT ESSENTIALLY TASKED WITH
706
00:36:27,650 --> 00:36:29,185
GETTING THE HOSTAGES OUT.
707
00:36:29,186 --> 00:36:30,519
THERE WERE TOO FEW OF THEM,
708
00:36:30,519 --> 00:36:32,588
AND THAT'S NOT REALLY WHAT THEY'RE ABOUT.
709
00:36:32,588 --> 00:36:35,759
THAT WOULD HAVE BEEN THE ROLE OF OTHER ELEMENTS
710
00:36:35,759 --> 00:36:39,896
WITHIN THE FIRE SERVICE, WITHIN THE AMBULANCE CORPS OR WHATEVER.
711
00:36:39,896 --> 00:36:43,768
AND THIS IS REALLY WHERE THE OPERATION FELL APART.
712
00:36:43,768 --> 00:36:45,603
Narrator: ALFA'S DONE A BRILLIANT JOB --
713
00:36:45,603 --> 00:36:47,938
A TEXTBOOK OPERATION THAT COULDN'T HAVE BEEN BETTERED
714
00:36:47,938 --> 00:36:50,773
BY ANY SPECIAL FORCES TEAM ANYWHERE.
715
00:36:50,773 --> 00:36:52,742
BUT THE HOSTAGES AREN'T OUT OF DANGER,
716
00:36:52,742 --> 00:37:04,420
AND THE MISSION IS ABOUT TO ENTER ITS DARKEST PHASE YET.
717
00:37:04,420 --> 00:37:06,088
Narrator: SPETSNAZ GROUP ALFA,
718
00:37:06,088 --> 00:37:08,092
THE CREAM OF RUSSIA'S ELITE FORCES,
719
00:37:08,092 --> 00:37:11,394
HAVE PULLED OFF A BRILLIANT FEAT OF MILITARY SKILL AND DARING.
720
00:37:11,394 --> 00:37:13,898
BUT THE OPERATION'S NOT OVER YET.
721
00:37:15,699 --> 00:37:17,833
STORMING A THEATER PACKED WITH EXPLOSIVES
722
00:37:17,833 --> 00:37:20,937
TO FREE 800 HOSTAGES HELD BY 40 SUICIDE BOMBERS
723
00:37:20,938 --> 00:37:22,972
WOULD BE IMPOSSIBLE FOR ALL BUT
724
00:37:22,972 --> 00:37:26,009
THE BRAVEST AND MOST PROFESSIONAL MEN.
725
00:37:26,009 --> 00:37:29,746
AND TO PREVENT A 100% CERTAINLY OF A MASSIVE EXPLOSION,
726
00:37:29,746 --> 00:37:32,315
ALFA HAVE USED A SECRET TECHNOLOGY
727
00:37:32,315 --> 00:37:35,618
UNKNOWN OUTSIDE RUSSIA AND NEVER TRIED BEFORE --
728
00:37:35,619 --> 00:37:38,054
A KNOCKOUT GAS PUMPED INTO THE THEATER
729
00:37:38,054 --> 00:37:41,358
TO SLOW DOWN THE SUICIDE BOMBERS.
730
00:37:43,427 --> 00:37:45,394
IT COULDN'T HAVE WORKED BETTER.
731
00:37:45,394 --> 00:37:47,130
A PERFECT SCORE FOR ALFA,
732
00:37:47,130 --> 00:37:51,167
WHO KILLED EVERY TERRORIST AND SAVED ALL THE INNOCENT.
733
00:37:51,168 --> 00:37:55,672
BUT NOW, THE UNTHINKABLE IS HAPPENING.
734
00:37:55,672 --> 00:37:58,742
ALFA'S WORK IS UNRAVELING.
735
00:37:58,742 --> 00:38:02,278
AS THEY ASSESS THE SUCCESS OF THEIR PART OF THE OPERATION,
736
00:38:02,278 --> 00:38:03,981
ALFA'S RELIEVED COMMANDERS
737
00:38:03,981 --> 00:38:06,250
CONTINUE TO MONITOR THE SITUATION.
738
00:38:06,250 --> 00:38:08,518
[ SPEAKING RUSSIAN ]
739
00:38:08,518 --> 00:38:11,121
Interpreter: WHEN THE FIRST MEDIA REPORTS ABOUT
740
00:38:11,121 --> 00:38:14,290
THE COMPLETION OF THE OPERATION AND THE FREEING OF THE HOSTAGES
741
00:38:14,291 --> 00:38:15,525
STARTED COMING IN,
742
00:38:15,525 --> 00:38:18,961
OF COURSE WE WERE ALL EUPHORIC, INCLUDING MYSELF.
743
00:38:18,961 --> 00:38:21,164
WE SAW DEAD BLACK WIDOWS,
744
00:38:21,164 --> 00:38:25,168
AND THERE WAS NO INFORMATION ON THEIR LOSSES.
745
00:38:25,168 --> 00:38:28,804
Narrator: AND THEN THE STARK REALITY STARTS TO EMERGE.
746
00:38:28,804 --> 00:38:32,275
[ SPEAKING RUSSIAN ]
747
00:38:32,275 --> 00:38:34,043
Interpreter: SOMETIME AFTER,
748
00:38:34,043 --> 00:38:37,280
WE SAW AND GOT REPORTS THAT THE OPERATION WENT WELL.
749
00:38:37,280 --> 00:38:38,782
THERE WAS NO EXPLOSION.
750
00:38:38,782 --> 00:38:41,485
PEOPLE WERE REPORTED ALIVE.
751
00:38:41,485 --> 00:38:46,090
AND THEN THE TRAGEDY CAME.
752
00:38:46,090 --> 00:38:52,795
EVERY HOUR UPDATES BEGAN TO COME OF 10, 20, 30, 40 PEOPLE DEAD.
753
00:38:52,795 --> 00:38:55,765
EVERYONE WAS STUNNED.
754
00:38:55,766 --> 00:39:00,771
Narrator: HOSTAGES THAT LOOK AS IF THEY'RE UNCONSCIOUS FROM THE GAS
755
00:39:00,771 --> 00:39:03,472
ARE IN FACT DYING, AND IT'S DUE TO
756
00:39:03,472 --> 00:39:06,543
THE SAME TECHNOLOGY USED TO RESCUE THEM.
757
00:39:06,543 --> 00:39:09,445
SOME OF THE POLICE OFFICERS THAT CARRIED THE PEOPLE OUT,
758
00:39:09,445 --> 00:39:12,615
THEY HAD NO IDEA ABOUT THE RECOVERY POSITION
759
00:39:12,615 --> 00:39:16,353
FOR PEOPLE THAT HAVE A SEVERE RESPIRATORY DEPRESSION,
760
00:39:16,353 --> 00:39:18,253
SO THEY JUST LAID THEM ON THEIR BACKS,
761
00:39:18,253 --> 00:39:19,722
AND PEOPLE SUFFOCATED.
762
00:39:19,722 --> 00:39:22,927
INSTEAD OF PUTTING THEM IN THEIR RECOVERY POSITIONS ON THE SIDE,
763
00:39:22,927 --> 00:39:24,327
WHERE THE TONGUE WOULD RELAX
764
00:39:24,327 --> 00:39:26,096
AND THEY WOULD BE ABLE TO BREATHE
765
00:39:26,097 --> 00:39:30,266
UNTIL THE ANTIDOTE WAS ADMINISTERED.
766
00:39:30,266 --> 00:39:33,236
Narrator: THE BRILLIANCE OF ALFA'S MILITARY OPERATION
767
00:39:33,237 --> 00:39:36,606
IS NOW BEING CATASTROPHICALLY LET DOWN BY CIVILIAN EVACUATION,
768
00:39:36,606 --> 00:39:38,240
WREAKING MORE HAVOC IN MINUTES
769
00:39:38,240 --> 00:39:42,646
THAN THE CHECHENS HAVE DONE IN THE PREVIOUS THREE DAYS.
770
00:39:42,646 --> 00:39:44,981
IF YOU WERE GOING TO DO SOMETHING LIKE THIS THOROUGHLY,
771
00:39:44,981 --> 00:39:46,349
YOU WOULD WANT EVERYBODY PRIMED,
772
00:39:46,349 --> 00:39:49,152
AND FOR SOME REASON, THAT DIDN'T HAPPEN.
773
00:39:49,152 --> 00:39:51,553
THE PEOPLE WHO NEEDED TO HELP WITH THE CLEANUP
774
00:39:51,554 --> 00:39:54,125
AND THE PROTECTION OF INDIVIDUALS WHO WERE AFFECTED
775
00:39:54,125 --> 00:39:55,625
JUST DIDN'T KNOW WHAT TO DO.
776
00:39:55,625 --> 00:40:00,396
Narrator: WITHOUT REALIZING THE TERRIBLE DAMAGE THEY'RE DOING,
777
00:40:00,396 --> 00:40:02,865
PARAMEDICS AND POLICE ARE CARRYING OUT DRUGGED HOSTAGES
778
00:40:02,865 --> 00:40:05,367
WITH THEIR HEADS AT DANGEROUS ANGLES,
779
00:40:05,367 --> 00:40:09,572
LYING UNCONSCIOUS FACES EXPOSED UPWARDS TO THE ELEMENTS.
780
00:40:09,572 --> 00:40:12,741
COMPLETELY HELPLESS, HOSTAGES ARE SUFFOCATING,
781
00:40:12,742 --> 00:40:14,510
CHOKING ON THEIR OWN VOMIT
782
00:40:14,510 --> 00:40:17,246
OR GAGGING TO DEATH ON THEIR TONGUES.
783
00:40:17,246 --> 00:40:20,183
IT WAS QUITE CLEAR THAT THE WAY PEOPLE WERE BROUGHT OUT
784
00:40:20,184 --> 00:40:22,853
AND JUST DUMPED WHEN THEY CAME OUT OF THE THEATER
785
00:40:22,853 --> 00:40:25,422
THAT NO THOUGHT HAD BEEN GIVEN TO THE FACT THAT
786
00:40:25,422 --> 00:40:27,992
PEOPLE'S BREATHING MIGHT HAVE BEEN COMPROMISED.
787
00:40:27,992 --> 00:40:30,728
SO, THERE WAS VERY LITTLE COORDINATION.
788
00:40:30,728 --> 00:40:33,731
Narrator: AND IT'S NOT ONLY THAT
789
00:40:33,731 --> 00:40:35,565
THE EVACUATION TEAMS AREN'T ORGANIZED
790
00:40:35,565 --> 00:40:37,466
TO DEAL WITH DRUGGED HOSTAGES.
791
00:40:37,467 --> 00:40:39,302
THEY HAVEN'T EVEN PREPARED ENOUGH SUPPLIES
792
00:40:39,302 --> 00:40:41,637
FOR THE HUNDREDS WHO NEED TREATMENT.
793
00:40:41,637 --> 00:40:43,473
AN ANTIDOTE TO THE GAS EXISTS,
794
00:40:43,474 --> 00:40:46,110
BUT IT'S ONLY AVAILABLE IN TINY QUANTITIES
795
00:40:46,110 --> 00:40:49,646
WITH A HANDFUL OF PEOPLE QUALIFIED TO ADMINISTER IT.
796
00:40:49,646 --> 00:40:51,947
IN THE HOURS AND DAYS THAT FOLLOW THE SIEGE,
797
00:40:51,947 --> 00:40:54,016
THE CITY'S HOSPITALS STRUGGLE TO COPE,
798
00:40:54,016 --> 00:40:56,919
AND THE DEATH TOLL STEADILY CLIMBS.
799
00:40:56,920 --> 00:41:04,161
IN ALL, 133 CIVILIANS DIE IN THE 2002 DUBROVKA THEATER SIEGE,
800
00:41:04,161 --> 00:41:06,396
ONLY THREE AT THE HANDS OF THE TERRORISTS.
801
00:41:06,396 --> 00:41:08,231
NEARLY ALL THE FATALITIES ARE CAUSED BY
802
00:41:08,231 --> 00:41:10,699
THE GAS USED TO RESCUE THEM --
803
00:41:10,699 --> 00:41:15,038
EITHER OVERDOSES, OR BECAUSE THE UNCONSCIOUS WERE MISHANDLED.
804
00:41:17,074 --> 00:41:18,708
[ SPEAKING RUSSIAN ]
805
00:41:18,708 --> 00:41:21,244
Interpreter: I THINK EVERYBODY UNDERSTANDS THAT
806
00:41:21,244 --> 00:41:22,579
ALTHOUGH 133 PEOPLE DIED,
807
00:41:22,579 --> 00:41:25,114
IN THE CIRCUMSTANCES, IT COULD HAVE BEEN 1,000.
808
00:41:25,114 --> 00:41:28,250
THE FULL SCALE OF THE TRAGEDY COULD HAVE BEEN VERY DIFFERENT.
809
00:41:28,251 --> 00:41:31,987
I WAS MISERABLE. IT WAS A REAL TRAGEDY.
810
00:41:31,987 --> 00:41:35,224
Narrator: BECAUSE OF THE CIVILIAN DEATHS,
811
00:41:35,224 --> 00:41:39,663
THE ALFA TEAMS INVOLVED DON'T CALL THE OPERATION A SUCCESS.
812
00:41:39,663 --> 00:41:41,632
Torshin: [ SPEAKING RUSSIAN ]
813
00:41:41,632 --> 00:41:45,135
Interpreter: THE ONLY SUCCESS WAS THE KILLING OF THE TERRORISTS
814
00:41:45,135 --> 00:41:47,804
AND THAT THE MAJORITY OF PEOPLE WERE STILL ALIVE,
815
00:41:47,804 --> 00:41:49,873
BUT, GENERALLY, IT WAS NOT A SUCCESS
816
00:41:49,873 --> 00:41:52,610
BECAUSE MORE THAN 100 PEOPLE DIED.
817
00:41:52,610 --> 00:41:55,211
IT'S NOT THAT WE DIDN'T WORK HARD ENOUGH.
818
00:41:55,211 --> 00:41:57,447
IT WASN'T BECAUSE OF BAD PLANNING.
819
00:41:57,447 --> 00:41:58,949
IT WASN'T ALFA'S FAULT.
820
00:41:58,949 --> 00:42:02,885
WE DON'T FEEL PROUD OF WHAT WE DID
821
00:42:02,885 --> 00:42:05,221
BECAUSE IT'S OUR JOB.
822
00:42:05,222 --> 00:42:08,625
Narrator: THE DEATHS BECOME ALL THE MORE POIGNANT
823
00:42:08,625 --> 00:42:11,193
WHEN IT'S REVEALED THAT THE GIANT BOMBS IN THE THEATER
824
00:42:11,193 --> 00:42:13,096
WERE FAKES ALL ALONG
825
00:42:13,096 --> 00:42:17,333
AND SOME OF THE BLACK WIDOWS' BELTS WERE DUDS.
826
00:42:19,003 --> 00:42:20,369
EVEN THOUGH ALFA THEMSELVES
827
00:42:20,369 --> 00:42:22,172
WERE UNAWARE OF THIS AT THE TIME,
828
00:42:22,172 --> 00:42:24,306
IT LEAVES THE IMPRESSION THAT THE USE OF THE GAS
829
00:42:24,306 --> 00:42:28,744
AND THE DEATHS THAT IT CAUSED HAD ALL BEEN FOR NOTHING.
830
00:42:28,744 --> 00:42:30,780
MEDIA OBSERVERS START
831
00:42:30,780 --> 00:42:34,884
TALKING ABOUT THE OPERATION AS A TRAGEDY.
832
00:42:34,885 --> 00:42:37,387
Puzikas: SO, 130-SOME HOSTAGES DYING IS A TRAGEDY?
833
00:42:37,387 --> 00:42:38,822
ABSOLUTELY.
834
00:42:38,822 --> 00:42:44,327
HUGE TRAGEDY TO EVERY SINGLE FAMILY THAT LOST A LOVED ONE.
835
00:42:44,327 --> 00:42:46,630
IT WOULD HAVE BEEN A LITTLE BIT BIGGER TRAGEDY
836
00:42:46,630 --> 00:42:51,201
THOUSAND OF THEM DYING IN A FEW HUGE EXPLOSIONS.
837
00:42:51,201 --> 00:42:54,804
AND IN THE LONG RUN, IT WOULD HAVE BEEN AN EVEN BIGGER TRAGEDY
838
00:42:54,804 --> 00:43:00,710
IF A STATE, A COUNTRY, SUCCUMBS TO THE DEMANDS --
839
00:43:00,710 --> 00:43:04,380
PEOPLE LIKE THAT, CAPABLE TO DO SOMETHING LIKE THAT,
840
00:43:04,380 --> 00:43:06,982
ACHIEVE WHAT THEY WANT TO ACHIEVE.
841
00:43:06,983 --> 00:43:09,652
Narrator: THE IRONY IS PLAIN TO ALL
842
00:43:09,652 --> 00:43:13,456
THAT THE EXPERTISE OF THE MILITARY IS ONLY MIRRORED BY
843
00:43:13,456 --> 00:43:15,992
THE FAILURES OF THE CIVILIAN RESCUE EFFORT.
844
00:43:24,969 --> 00:43:26,737
TODAY, IN THE EYES OF MOST RUSSIANS,
845
00:43:26,737 --> 00:43:28,472
SPETSNAZ GROUP ALFA ARE
846
00:43:28,472 --> 00:43:32,909
THE HEROES OF THE DUBROVKA THEATER SIEGE.
847
00:43:32,909 --> 00:43:37,480
FOR THE KIND OF LIBERAL ANTIGOVERNMENT PROTESTORS
848
00:43:37,480 --> 00:43:39,849
WHO ARE MARCHING IN THE STREETS OF MOSCOW,
849
00:43:39,849 --> 00:43:42,585
IT SHOWS HOW THE KREMLIN IS BRUTAL, HEAVY-HANDED,
850
00:43:42,585 --> 00:43:45,989
DOESN'T MIND LETTING PEOPLE DIE AS LONG AS IT KILLS ITS ENEMIES.
851
00:43:45,989 --> 00:43:49,226
TO BE HONEST, THOUGH, FOR THE MAJORITY OF RUSSIANS,
852
00:43:49,226 --> 00:43:50,960
ACTUALLY WHAT DUBROVKA SAYS
853
00:43:50,960 --> 00:43:53,931
IS THAT RUSSIA IS STILL STRONG AND DETERMINED,
854
00:43:53,931 --> 00:43:55,699
AND IF YOU MESS WITH RUSSIA,
855
00:43:55,699 --> 00:43:59,103
THEN YOU CAN EXPECT A DEVASTATING RESPONSE.
856
00:44:02,039 --> 00:44:03,672
Narrator: THE EXTRAORDINARY ACHIEVEMENT
857
00:44:03,672 --> 00:44:05,907
OF SPETSNAZ GROUP ALFA AT DUBROVKA
858
00:44:05,907 --> 00:44:07,310
STANDS UNCHALLENGED AS
859
00:44:07,311 --> 00:44:10,380
ONE OF THE MOST DARING AND TECHNICALLY BRILLIANT OPERATIONS
860
00:44:10,380 --> 00:44:14,184
EVER UNDERTAKEN TO BREAK A SIEGE AND COUNTER TERRORISM.
861
00:44:14,184 --> 00:44:16,385
ALFA'S FIGHT TO ASSERT ITS INTEGRITY
862
00:44:16,385 --> 00:44:19,322
AFTER YEARS OF POLITICAL INTERFERENCE HAS TRIUMPHED.
863
00:44:19,322 --> 00:44:21,257
ONCE AGAIN, IT'S PROVED ITSELF
864
00:44:21,257 --> 00:44:23,660
THE DEFENDER OF THE RUSSIAN PEOPLE.
68801
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.