Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,039 --> 00:00:07,509
Please hand me your cellphone.
2
00:00:07,609 --> 00:00:10,579
(Episode 31)
3
00:00:19,220 --> 00:00:20,330
Please excuse me.
4
00:00:27,829 --> 00:00:29,169
You can go in now, sir.
5
00:00:55,560 --> 00:00:56,790
Welcome, Seok Joo.
6
00:01:05,240 --> 00:01:06,740
I'm sure
you know these two, right?
7
00:01:07,009 --> 00:01:09,809
I only called people that you know
to help you feel comfortable here.
8
00:01:10,340 --> 00:01:12,410
I enjoyed the fish very much.
9
00:01:17,519 --> 00:01:20,179
I didn't expect to see you here.
10
00:01:20,590 --> 00:01:23,290
Congratulations on
becoming our family.
11
00:01:24,489 --> 00:01:25,589
Hey, Chae Rin.
12
00:01:26,519 --> 00:01:27,889
Turn on the TV.
13
00:01:27,890 --> 00:01:29,230
- There's a good show tonight.
- Right.
14
00:01:40,340 --> 00:01:42,840
I know that
you didn't bring them here.
15
00:01:44,310 --> 00:01:46,950
Actually,
we're catching a fly tonight.
16
00:01:47,209 --> 00:01:49,409
That fly has been following
and pestering Chae Rin.
17
00:01:49,549 --> 00:01:50,879
That Ji Soo Hyun.
18
00:01:52,349 --> 00:01:54,589
Mr. Kang, is it ready?
19
00:01:55,090 --> 00:01:58,620
Yes. We have all the snipers ready
in their positions.
20
00:01:58,760 --> 00:01:59,990
What should we do, Seok Joo?
21
00:02:18,240 --> 00:02:19,680
(Big Issue)
22
00:02:25,280 --> 00:02:26,280
Then...
23
00:02:26,990 --> 00:02:29,420
who will take
Mayor Kim Sang Chul's photo?
24
00:02:32,220 --> 00:02:33,320
Do you not like it?
25
00:02:33,319 --> 00:02:36,359
Plus, someone with a sane mind
like yourself...
26
00:02:37,259 --> 00:02:40,499
wouldn't murder 12 people...
27
00:02:41,099 --> 00:02:42,769
near your personal vacation house.
28
00:02:45,500 --> 00:02:46,570
You got me.
29
00:02:52,879 --> 00:02:55,849
That's right.
My jokes were a bit out of hand.
30
00:02:57,379 --> 00:03:00,749
Chae Rin, you'll have to catch
your own fly.
31
00:03:01,349 --> 00:03:02,489
Okay, Mr. Chairman.
32
00:03:04,120 --> 00:03:05,320
Come with me.
33
00:03:05,990 --> 00:03:08,390
Let's chat while they prepare
the food.
34
00:03:08,859 --> 00:03:10,859
You guys can have a drink first.
35
00:03:11,199 --> 00:03:12,199
Take good care of them.
36
00:03:12,199 --> 00:03:13,459
- Yes, Mr. Chairman.
- Yes, Mr. Chairman.
37
00:03:14,470 --> 00:03:15,930
Okay, let's drink.
38
00:03:23,109 --> 00:03:24,239
Were you surprised?
39
00:03:27,479 --> 00:03:30,209
I didn't expect Oh Chae Rin.
40
00:03:32,479 --> 00:03:34,219
Do you get it now?
41
00:03:35,520 --> 00:03:38,960
- I'm not sure.
- This house belongs to Chae Rin.
42
00:03:39,319 --> 00:03:42,529
Dr. Kim, who died while running
after you photographed him,
43
00:03:43,129 --> 00:03:45,359
was a guest and employee.
44
00:03:47,400 --> 00:03:50,470
The scumbags who partied here
with beautiful ladies...
45
00:03:50,470 --> 00:03:52,900
the two of them provided
and were photographed...
46
00:03:53,340 --> 00:03:55,370
and ended up under my control...
47
00:03:55,740 --> 00:03:57,680
are right out there.
48
00:03:58,979 --> 00:04:01,449
In exchange for overlooking
their minor misbehavior,
49
00:04:01,810 --> 00:04:03,280
they become my servants.
50
00:04:03,479 --> 00:04:05,819
And I let them do great things
for the country.
51
00:04:06,180 --> 00:04:08,950
To be honest, Cho Hyung Joon
made it easier.
52
00:04:10,020 --> 00:04:12,990
Countless punks came here
to party and were photographed...
53
00:04:13,259 --> 00:04:15,289
and ended up becoming my servants.
54
00:04:16,789 --> 00:04:20,129
Politicians, people in business,
media, law,
55
00:04:20,669 --> 00:04:23,269
and even clergymen.
56
00:04:23,940 --> 00:04:27,140
Pathetic losers
whom society calls leaders.
57
00:04:28,309 --> 00:04:31,079
I have all of their
disgusting photos.
58
00:04:35,950 --> 00:04:38,420
What could Mr. Han be doing inside?
59
00:04:39,220 --> 00:04:40,920
Do you think he's hanging out
with them...
60
00:04:42,489 --> 00:04:43,619
Should we take the photos and go in?
61
00:04:44,320 --> 00:04:47,090
No. We're pulling out.
62
00:04:48,890 --> 00:04:49,890
Do you know...
63
00:04:50,599 --> 00:04:53,729
why I've been doing
this disgusting thing for so long?
64
00:04:54,729 --> 00:04:56,029
Philosophically speaking,
65
00:04:56,369 --> 00:04:59,169
it's because I couldn't entrust
the country to those dirty scumbags.
66
00:05:00,070 --> 00:05:04,140
We tried entrusting the country
to soldiers, politicians,
67
00:05:04,479 --> 00:05:07,549
and even merchants.
68
00:05:07,880 --> 00:05:09,280
But what happened?
69
00:05:10,309 --> 00:05:13,349
So, did you decide
to step in and do it yourself?
70
00:05:13,349 --> 00:05:15,119
Myself? And become the president?
71
00:05:15,919 --> 00:05:16,949
Me?
72
00:05:19,690 --> 00:05:21,990
Why would I do something stupid
like that?
73
00:05:22,630 --> 00:05:26,000
A president is a slave
with a five-year term.
74
00:05:26,559 --> 00:05:29,129
But if you own a media company,
you're the owner for life.
75
00:05:31,539 --> 00:05:32,539
Seok Joo.
76
00:05:33,570 --> 00:05:36,340
We protected this country
with only our pens and brains.
77
00:05:37,580 --> 00:05:39,180
We must fix this country.
78
00:05:39,809 --> 00:05:41,049
Sorry, but...
79
00:05:41,549 --> 00:05:44,179
I need you to fight in the mud
for a bit this time.
80
00:05:45,880 --> 00:05:49,390
Candidates favored to win,
those who write the laws...
81
00:05:49,849 --> 00:05:51,889
Everyone is in the palm of my hand.
82
00:05:52,659 --> 00:05:53,989
If we don't permit them to continue,
83
00:05:54,659 --> 00:05:57,459
they have no choice but to
bow down and resign.
84
00:05:58,400 --> 00:06:01,470
Sunday Syndicate played
a big part in that.
85
00:06:02,530 --> 00:06:05,200
You recorded them,
their spouses, or their kids...
86
00:06:05,200 --> 00:06:08,640
hanging out with celebrities,
getting high and...
87
00:06:08,940 --> 00:06:11,440
doing despicable things,
and sent them to me.
88
00:06:13,539 --> 00:06:15,679
Family. Love.
89
00:06:16,609 --> 00:06:19,479
When a person has something
they must protect,
90
00:06:19,479 --> 00:06:21,189
that becomes their weakness.
91
00:06:21,849 --> 00:06:23,189
Like Soo Hyun is to you.
92
00:06:25,159 --> 00:06:27,489
Once you get Kim Sang Chul's photo,
bring it to me at once.
93
00:06:28,530 --> 00:06:30,800
Soo Hyun will try to sell it...
94
00:06:31,030 --> 00:06:32,760
since she's just like Hyung Joon.
95
00:06:33,400 --> 00:06:34,430
And Seok Joo,
96
00:06:35,200 --> 00:06:38,170
I'm not a deplorable human being
that would threaten you...
97
00:06:38,169 --> 00:06:39,799
using a child's life.
98
00:06:40,499 --> 00:06:43,469
However, I never forgive traitors.
99
00:06:43,770 --> 00:06:46,640
You saw the snipers
on the screen earlier, right?
100
00:06:47,710 --> 00:06:50,920
They will be monitoring you guys
24 hours a day...
101
00:06:51,450 --> 00:06:53,120
until you get Kim Sang Chul's photo.
102
00:06:55,520 --> 00:06:57,320
He's the only one left.
103
00:06:58,859 --> 00:07:00,419
Isn't it better...
104
00:07:00,419 --> 00:07:02,959
to expose a fraud than to remove him
after electing him into office?
105
00:07:03,760 --> 00:07:06,030
Go photograph his dirty side.
106
00:07:06,929 --> 00:07:09,899
And return to Nara News.
107
00:07:10,840 --> 00:07:14,010
Don't you think you'll be more
confident to face Se Eun then?
108
00:07:26,280 --> 00:07:27,850
- What a night!
- Here they come.
109
00:07:28,419 --> 00:07:29,789
- Let's at least take these photos.
- Okay.
110
00:07:29,789 --> 00:07:30,889
I feel good.
111
00:07:31,090 --> 00:07:33,520
Hey. Where's my assistant?
112
00:07:33,960 --> 00:07:35,030
Where is he?
113
00:07:39,900 --> 00:07:40,930
Seok Joo.
114
00:07:41,929 --> 00:07:42,929
Yes?
115
00:07:43,669 --> 00:07:46,099
I'll send Mi Jin
to your office tomorrow.
116
00:07:46,270 --> 00:07:48,070
She's special to me,
117
00:07:48,070 --> 00:07:49,870
so treat her nicely.
118
00:07:55,349 --> 00:07:56,379
Yes, sir.
119
00:08:22,070 --> 00:08:23,810
(Ji Soo Hyun)
120
00:08:31,880 --> 00:08:32,880
Hello?
121
00:08:34,049 --> 00:08:35,289
You should all go home.
122
00:08:48,099 --> 00:08:49,629
What brings you here so late?
123
00:08:50,129 --> 00:08:51,499
I'm here because it's late.
124
00:08:51,599 --> 00:08:52,869
No one's here, right?
125
00:08:53,239 --> 00:08:56,409
Probably not. Everyone went out
for a mission and went home.
126
00:08:57,609 --> 00:08:59,279
Log into Mr. Cho's account.
127
00:09:00,779 --> 00:09:02,309
Sorry?
128
00:09:02,749 --> 00:09:05,379
But without his handprint...
129
00:09:20,930 --> 00:09:22,230
Show me his sent mail folder.
130
00:09:25,540 --> 00:09:28,410
Show me just the emails
to the Police Commissioner.
131
00:09:31,479 --> 00:09:32,709
(Police Commissioner)
132
00:09:34,379 --> 00:09:35,379
Oh my gosh.
133
00:09:35,910 --> 00:09:37,310
An attachment?
134
00:09:41,749 --> 00:09:45,319
Shouldn't you tell me what happened
at the mountain house last night?
135
00:09:46,019 --> 00:09:49,329
They will be monitoring you guys
24 hours a day.
136
00:09:52,629 --> 00:09:54,199
Nothing much happened.
137
00:09:54,599 --> 00:09:58,099
It was a dinner with the Chief
Prosecutor and Police Commissioner.
138
00:09:58,869 --> 00:10:02,009
He told them to make sure
to cooperate with us.
139
00:10:04,479 --> 00:10:06,439
Why are you only
telling me that now?
140
00:10:08,109 --> 00:10:09,109
What?
141
00:10:09,109 --> 00:10:12,349
We can use the prosecution
and the police for this operation.
142
00:10:14,849 --> 00:10:16,989
I was going to tell you today.
143
00:10:23,330 --> 00:10:24,330
Yes?
144
00:10:24,330 --> 00:10:27,430
Sir, a guest named Kim Mi Jin
is here to see you.
145
00:10:30,430 --> 00:10:32,040
Show her into the conference room.
146
00:10:35,739 --> 00:10:38,609
She's the informant for
Mayor Kim's sexual harassment.
147
00:10:39,009 --> 00:10:40,339
Mr. Na sent her here.
148
00:10:51,759 --> 00:10:52,859
Take a seat.
149
00:10:53,359 --> 00:10:54,359
What is this?
150
00:11:00,160 --> 00:11:03,500
I'm sure this was a difficult
decision. Thank you for coming.
151
00:11:04,700 --> 00:11:05,870
Okay.
152
00:11:07,139 --> 00:11:09,569
Mr. Han, please give us
some privacy.
153
00:11:10,139 --> 00:11:13,609
She might find it difficult to tell
her story with your presence.
154
00:11:15,849 --> 00:11:19,179
Okay. That'd be better.
155
00:11:33,129 --> 00:11:36,999
When I first met him,
he got along well with the people.
156
00:11:37,170 --> 00:11:41,070
I heard the door getting locked
in an empty office.
157
00:11:44,009 --> 00:11:46,339
The mayor locked the door.
158
00:11:46,840 --> 00:11:48,910
He hugged me from behind.
159
00:11:51,479 --> 00:11:52,649
And...
160
00:12:03,229 --> 00:12:05,259
Okay, Mi Jin. See you tomorrow.
161
00:12:05,300 --> 00:12:07,670
Okay. See you tomorrow, Ms. Ji.
162
00:12:08,269 --> 00:12:11,169
- Hang in there.
- Thank you. You too.
163
00:12:30,649 --> 00:12:32,259
She's a fake.
164
00:12:32,660 --> 00:12:35,160
She did work on
the mayor's election campaign,
165
00:12:35,160 --> 00:12:37,060
but he didn't touch her.
166
00:12:37,060 --> 00:12:38,060
What?
167
00:12:41,899 --> 00:12:44,269
Then, let's abort the operation.
168
00:12:44,700 --> 00:12:47,170
No, but she's a decent actress.
169
00:12:47,170 --> 00:12:50,170
It doesn't matter
if she's good or not.
170
00:12:50,269 --> 00:12:53,109
If the mayor isn't interested in
that girl, Mi Jin,
171
00:12:53,109 --> 00:12:54,409
it won't mean anything.
172
00:12:54,450 --> 00:12:56,810
We can't force him to commit
sexual harassment.
173
00:12:56,810 --> 00:12:59,180
That's all the more reason to
come up with a better plan.
174
00:12:59,479 --> 00:13:00,919
We're Sunday.
175
00:13:01,590 --> 00:13:04,020
You must have met her yesterday.
176
00:13:08,389 --> 00:13:09,559
Did she tell you that?
177
00:13:09,560 --> 00:13:11,860
No. Your face did.
178
00:13:13,330 --> 00:13:16,700
Then, I'm sure Mr. Na
was there yesterday too.
179
00:13:17,229 --> 00:13:18,899
And Chae Rin was there too.
180
00:13:21,139 --> 00:13:24,139
Did he ask you to
come back to Nara News?
181
00:13:30,710 --> 00:13:32,350
You should be a psychic.
182
00:13:33,649 --> 00:13:34,819
Sure.
183
00:13:34,820 --> 00:13:37,660
Say that I need Mr. Kim's photo,
184
00:13:37,660 --> 00:13:39,960
so I can go back to Nara News.
185
00:13:40,190 --> 00:13:41,930
What about you?
186
00:13:42,560 --> 00:13:45,700
Why are you so eager to take
a photo of Kim Sang Chul?
187
00:13:45,729 --> 00:13:47,829
Because Kim Sang Chul
is the front-runner.
188
00:13:48,700 --> 00:13:50,830
Don't you think we should
have a dirty photo of...
189
00:13:50,830 --> 00:13:53,370
a man who is most likely
to become the President?
190
00:13:53,470 --> 00:13:55,040
For us to use it in the future?
191
00:13:57,639 --> 00:14:01,509
Yes. You didn't belong here
from the get-go.
192
00:14:02,379 --> 00:14:03,749
Just like before,
193
00:14:04,849 --> 00:14:06,549
Nara News suits you better.
194
00:14:07,450 --> 00:14:08,620
However,
195
00:14:08,950 --> 00:14:11,360
the Nara News I knew
has disappeared.
196
00:14:12,660 --> 00:14:14,630
You should forget about everything
and go back...
197
00:14:15,489 --> 00:14:16,829
after this scoop.
198
00:14:19,060 --> 00:14:20,130
That's why...
199
00:14:20,899 --> 00:14:22,329
I have no place to go back to.
200
00:14:42,119 --> 00:14:43,319
Let's begin.
201
00:14:44,859 --> 00:14:48,129
Kim Sang Chul will attend a seminar
for mayors and governors...
202
00:14:48,129 --> 00:14:50,129
which will be held
at a condo resort in two days.
203
00:14:50,830 --> 00:14:54,260
However, since he's the speaker
and the keynote speaker,
204
00:14:54,259 --> 00:14:56,829
he'll arrive a day before
the seminar for a rehearsal...
205
00:14:56,830 --> 00:14:58,940
which is tomorrow night.
206
00:14:59,040 --> 00:15:00,870
Therefore, it won't be crowded...
207
00:15:00,869 --> 00:15:02,339
tomorrow night
with other mayors or governors.
208
00:15:02,340 --> 00:15:04,740
And that's the best D-Day
for our plan.
209
00:15:04,739 --> 00:15:06,709
I'd like the keys reserved
for Gangnam.
210
00:15:06,710 --> 00:15:07,750
Hold on, please.
211
00:15:07,810 --> 00:15:09,350
The informant, Ms. Kim Mi Jin,
212
00:15:09,349 --> 00:15:12,719
was registered as a part-timer
with a temp agency for the seminar.
213
00:15:13,349 --> 00:15:15,749
Mr. Kim will be staying
in Room 2008.
214
00:15:16,190 --> 00:15:18,920
His aides will be staying
in Room 1717,
215
00:15:18,920 --> 00:15:20,960
three floors down
from Mr. Kim's room.
216
00:15:21,190 --> 00:15:24,130
The water Mr. Kim will drink
contains a tiny amount of...
217
00:15:24,129 --> 00:15:26,499
GBH, also known as Wet Leaves.
218
00:15:26,759 --> 00:15:28,569
When Mr. Kim goes into the room,
219
00:15:28,570 --> 00:15:30,800
he will see his favorite kind
of chocolates,
220
00:15:30,800 --> 00:15:32,740
very sweet fig chocolates
on his bed...
221
00:15:32,739 --> 00:15:35,369
as a welcome present.
222
00:15:35,639 --> 00:15:39,309
Therefore, he is bound to drink
the water in the mini-bar.
223
00:15:39,310 --> 00:15:41,010
And he'll brush his teeth...
224
00:15:41,009 --> 00:15:43,649
because the fig seeds always
get stuck between your teeth.
225
00:15:45,149 --> 00:15:47,319
Later on, Mi Jin
will go into his room.
226
00:15:47,320 --> 00:15:49,350
And she will drink
from the same water bottle...
227
00:15:49,349 --> 00:15:51,559
and use the same toothbrush.
228
00:15:51,560 --> 00:15:55,330
As for the bottle and toothbrush,
when he leaves the next day,
229
00:15:55,330 --> 00:15:57,330
the police who will be waiting
will collect them.
230
00:15:57,330 --> 00:16:00,260
They will find both of their DNAs
from the same evidence.
231
00:16:00,259 --> 00:16:02,799
It will be an undeniable
smoking gun.
232
00:16:03,999 --> 00:16:06,469
And after changing into
more comfortable clothes,
233
00:16:06,470 --> 00:16:08,170
Mr. Kim will go to his aides' room.
234
00:16:08,269 --> 00:16:10,369
As they keep editing his speech...
235
00:16:10,369 --> 00:16:12,009
and prepare for the seminar,
236
00:16:12,009 --> 00:16:14,849
Mayor Kim will lose his ability
to concentrate...
237
00:16:14,849 --> 00:16:16,849
because of the drug.
238
00:16:17,050 --> 00:16:20,350
Eventually, he'll give up
and return to his room.
239
00:16:20,349 --> 00:16:21,889
I'm tired.
240
00:16:23,019 --> 00:16:26,259
And when Mr. Kim comes up
alone to his room,
241
00:16:28,729 --> 00:16:30,959
the staff for the seminar,
Kim Mi Jin will be waiting...
242
00:16:30,960 --> 00:16:33,060
by the elevator on the 20th floor.
243
00:16:33,060 --> 00:16:35,730
She will smoothly help
Mr. Kim who will be staggering...
244
00:16:35,930 --> 00:16:37,940
as he's intoxicated get to his room.
245
00:16:37,940 --> 00:16:40,840
Once she goes into his room,
we've made it.
246
00:16:41,099 --> 00:16:44,109
Shortly after, all there's left
to do is for our photographer to...
247
00:16:44,109 --> 00:16:48,049
take a photo of Mr. Kim who passed
out with Mi Jin in bed together.
248
00:16:48,479 --> 00:16:49,679
However...
249
00:16:51,109 --> 00:16:54,149
If Mr. Kim comes up
with his aides,
250
00:16:54,149 --> 00:16:57,089
refuses help from Mi Jin
as he's not affected yet,
251
00:16:57,090 --> 00:16:59,020
or goes back to his room alone,
252
00:17:00,590 --> 00:17:03,460
after we have confirmed that he has
fallen asleep from the control room,
253
00:17:03,460 --> 00:17:06,130
Mi Jin who will be waiting
by the elevator...
254
00:17:06,129 --> 00:17:08,929
will pretend that she receives
a phone call from Mr. Kim...
255
00:17:08,930 --> 00:17:10,470
and go into his room...
256
00:17:10,470 --> 00:17:13,470
with the master key
she prepared beforehand.
257
00:17:14,640 --> 00:17:17,010
And once she lies down
next to him in bed, it's over.
258
00:17:17,140 --> 00:17:20,240
And then, one of our shutterbugs
will take the photo.
259
00:17:20,239 --> 00:17:21,449
If you need more,
260
00:17:21,450 --> 00:17:24,650
a police officer from our side who
receives a call from the victim...
261
00:17:24,650 --> 00:17:26,750
will raid Mr. Kim's room
in the morning...
262
00:17:26,749 --> 00:17:29,349
and collect the evidence
to make it golden.
263
00:17:29,350 --> 00:17:32,220
My gosh. These are
awesome scenarios.
264
00:17:32,220 --> 00:17:33,490
Who came up with them?
265
00:17:33,559 --> 00:17:35,429
Of course,
it's our Situation Room Director.
266
00:17:35,460 --> 00:17:37,790
Really? It wasn't you,
Director Jang?
267
00:17:38,600 --> 00:17:41,000
Well, we've been doing this.
268
00:17:41,299 --> 00:17:43,899
Anyway, do you think you'll have
enough time to prepare?
269
00:17:44,100 --> 00:17:47,070
Yes, I'm going to install
the pinhole camera today.
270
00:17:47,069 --> 00:17:50,369
- What about the control room?
- We booked a room across Mr. Kim.
271
00:17:50,370 --> 00:17:51,610
Good job.
272
00:17:52,279 --> 00:17:55,279
Then, get a room next to Mr. Kim's
just to be on the safe side.
273
00:17:55,479 --> 00:17:56,709
Yes, ma'am.
274
00:18:02,450 --> 00:18:04,860
All right.
We just need to get this ready.
275
00:18:04,860 --> 00:18:06,220
Everyone, let's do this.
276
00:18:06,289 --> 00:18:07,489
- Yes, ma'am.
- Yes, ma'am.
277
00:18:12,329 --> 00:18:13,329
(Nurse Station)
278
00:18:24,809 --> 00:18:25,839
(CHJ, Geosan Hospital)
279
00:18:51,440 --> 00:18:52,600
Sir.
280
00:18:52,839 --> 00:18:53,839
What is it?
281
00:18:53,839 --> 00:18:56,209
Cho Hyung Joon fled
from the hospital.
282
00:18:57,640 --> 00:18:58,780
What?
283
00:19:25,269 --> 00:19:28,009
Have you been well, Commissioner?
284
00:19:28,440 --> 00:19:30,470
This is Cho Hyung Joon.
285
00:19:32,940 --> 00:19:34,640
How could he...
286
00:19:34,779 --> 00:19:37,049
(Contacts)
287
00:19:37,249 --> 00:19:39,319
(Mr. Na of Nara News)
288
00:19:39,319 --> 00:19:40,479
Easy, easy.
289
00:19:41,279 --> 00:19:44,649
If you call Mr. Na now,
this photo you're seeing now...
290
00:19:44,650 --> 00:19:47,620
will go viral online.
291
00:20:00,999 --> 00:20:02,009
Yes?
292
00:20:02,009 --> 00:20:05,339
It's me. Cho Hyung Joon
ran away from the hospital.
293
00:20:05,479 --> 00:20:07,779
- Okay.
- Don't worry too much.
294
00:20:07,880 --> 00:20:10,950
A slew of officers are
always watching after you.
295
00:20:11,309 --> 00:20:14,149
But it doesn't hurt
to be cautious...
296
00:20:14,749 --> 00:20:18,019
since he'll probably be after you.
297
00:20:19,190 --> 00:20:20,990
You be careful of Soo Hyun.
298
00:20:21,390 --> 00:20:23,360
She'll try to swipe the photos.
299
00:20:24,289 --> 00:20:27,459
Then I'll have no choice
but to kill her.
300
00:20:44,279 --> 00:20:45,979
Where's Soo Hyun?
301
00:20:47,220 --> 00:20:49,890
Bring her to me right this instant.
302
00:20:51,249 --> 00:20:53,789
Bring her to me right this instant!
303
00:21:10,539 --> 00:21:11,639
Is someone following us?
304
00:21:12,610 --> 00:21:14,480
Yes. Should I lose them?
305
00:21:15,049 --> 00:21:16,709
- Who is it?
- The police.
306
00:21:17,009 --> 00:21:19,019
I think they're following us
to see where we go.
307
00:21:19,680 --> 00:21:21,950
Then leave them.
Pretend not to see them.
308
00:21:22,690 --> 00:21:23,720
Yes, ma'am.
309
00:21:29,489 --> 00:21:30,659
Hello.
310
00:21:30,660 --> 00:21:32,960
Hello. Thank you
for all your hard work.
311
00:21:32,960 --> 00:21:34,870
- It's our pleasure.
- Thank you.
312
00:21:43,309 --> 00:21:46,139
(Nationwide Local Government Forum)
313
00:21:46,140 --> 00:21:48,380
I'll check you in and get the key.
Please give me a minute.
314
00:21:50,850 --> 00:21:52,620
Should we go up to your room?
315
00:21:52,620 --> 00:21:55,350
It's okay. If you guys come into
my room,
316
00:21:55,489 --> 00:21:57,089
I can't sleep because of
the cigarette smell.
317
00:21:57,089 --> 00:21:58,319
Let's meet in the seminar room.
318
00:21:59,220 --> 00:22:00,760
Quit smoking, will you?
319
00:22:00,759 --> 00:22:01,829
Mayor!
320
00:22:06,100 --> 00:22:08,770
- Mayor Kim Sang Chul, right?
- Yes.
321
00:22:08,769 --> 00:22:10,369
I'm a big fan.
322
00:22:10,370 --> 00:22:14,270
If you don't mind,
can I get a picture with you?
323
00:22:15,410 --> 00:22:17,040
- Sure.
- Thank you.
324
00:22:17,269 --> 00:22:18,439
Here we go.
325
00:22:18,440 --> 00:22:20,280
1, 2, 3. Cheese.
326
00:22:21,509 --> 00:22:22,879
Thank you.
327
00:22:23,779 --> 00:22:25,119
You're so cool.
328
00:22:26,650 --> 00:22:28,290
He scared me.
329
00:22:28,289 --> 00:22:30,819
He almost gave me a heart attack.
330
00:22:31,450 --> 00:22:32,460
I know.
331
00:22:32,519 --> 00:22:34,219
I'd like the keys reserved
for Gangnam.
332
00:22:34,220 --> 00:22:35,330
Hold on, please.
333
00:22:36,829 --> 00:22:38,129
Here you go.
334
00:22:42,029 --> 00:22:44,099
Can you put us on the same floor?
335
00:22:44,299 --> 00:22:47,639
I'm sorry, but the 20th floor
is only for mayors.
336
00:22:48,539 --> 00:22:49,869
Can't you help me out?
337
00:22:51,110 --> 00:22:53,140
I'm sorry. There's nothing I can do.
338
00:22:54,380 --> 00:22:55,450
Okay.
339
00:22:59,880 --> 00:23:01,150
You're in room 2008.
340
00:23:01,479 --> 00:23:03,149
We're in 1717.
341
00:23:03,620 --> 00:23:04,620
What?
342
00:23:05,319 --> 00:23:07,389
You should've gotten us a room
on the same floor.
343
00:23:07,559 --> 00:23:08,659
I told them,
344
00:23:08,660 --> 00:23:11,230
but she said the 20th floor
is only for mayors.
345
00:23:11,229 --> 00:23:12,699
Aides are
on the 17th floor and below.
346
00:23:12,829 --> 00:23:14,399
You should've planned ahead...
347
00:23:14,559 --> 00:23:15,699
It's okay.
348
00:23:15,870 --> 00:23:18,000
I like being separated
from you guys.
349
00:23:18,470 --> 00:23:19,640
Let me unpack and...
350
00:23:19,640 --> 00:23:21,670
brush my teeth, and
I'll see you in the seminar room.
351
00:23:21,670 --> 00:23:22,710
- Yes, sir.
- Yes, sir.
352
00:23:23,370 --> 00:23:24,710
What should we do about dinner?
353
00:23:25,779 --> 00:23:27,579
We'll be busy, so pick something up.
354
00:23:28,549 --> 00:23:32,749
Mayor. You're supposed to order
room service at a place like this.
355
00:23:33,249 --> 00:23:37,119
Hey. Room service is expensive,
so pick up something.
356
00:23:40,360 --> 00:23:43,290
That's right. Remember to drink
only water from the minibar.
357
00:23:43,489 --> 00:23:44,629
The free water.
358
00:23:44,630 --> 00:23:45,700
- Yes, sir.
- Yes, sir.
359
00:23:46,900 --> 00:23:49,030
Are we having gimbap again?
360
00:23:49,329 --> 00:23:51,999
We can't do that.
We're at a hotel, not a motel.
361
00:23:52,839 --> 00:23:53,969
Let's pick up some pizza.
362
00:24:41,049 --> 00:24:42,289
Mayor Kim is in his room.
363
00:24:42,650 --> 00:24:45,220
Okay. Monitor them closely
and make sure...
364
00:24:45,720 --> 00:24:46,860
they don't do anything stupid.
365
00:24:52,360 --> 00:24:53,630
This is nice.
366
00:25:09,880 --> 00:25:11,110
Nice.
367
00:25:40,610 --> 00:25:41,950
Okay.
368
00:25:45,079 --> 00:25:46,819
He didn't drink the water.
369
00:26:02,600 --> 00:26:05,640
Yes. We got it.
370
00:26:05,999 --> 00:26:07,039
Cheers.
371
00:26:17,749 --> 00:26:18,749
Sir.
372
00:26:18,749 --> 00:26:19,879
- Is everyone there?
- Yes, sir.
373
00:26:21,680 --> 00:26:22,950
They're going to the seminar room.
374
00:26:22,989 --> 00:26:24,589
Go up, Mi Jin.
375
00:26:27,660 --> 00:26:28,660
(Event Staff)
376
00:26:31,589 --> 00:26:32,799
Mi Jin is going up.
377
00:26:32,799 --> 00:26:34,299
Switch the 20th floor video feed.
378
00:26:34,329 --> 00:26:35,599
We're on it.
379
00:26:39,400 --> 00:26:40,570
Done.
380
00:26:41,200 --> 00:26:42,340
They switched the video feed?
381
00:26:42,339 --> 00:26:44,569
I think they switched the video
to avoid the woman...
382
00:26:44,569 --> 00:26:45,879
being caught on camera.
383
00:26:46,140 --> 00:26:47,480
- Go check in person.
- Yes, sir.
384
00:27:02,989 --> 00:27:04,029
She's going.
385
00:27:05,299 --> 00:27:07,459
The video only shows
an empty hallway.
386
00:27:07,700 --> 00:27:09,770
They've got skills.
387
00:27:20,779 --> 00:27:22,179
She went into the room.
388
00:28:02,589 --> 00:28:04,019
No toothpaste.
389
00:28:16,200 --> 00:28:17,430
Next, take a shower.
390
00:28:19,539 --> 00:28:22,609
Leave a lot of hair as evidence.
391
00:28:24,910 --> 00:28:27,110
People say Gangnam City
collect high taxes...
392
00:28:27,110 --> 00:28:28,380
to use it themselves...
393
00:28:28,380 --> 00:28:30,110
and feed the rich.
394
00:28:30,110 --> 00:28:32,080
As they keep editing his speech...
395
00:28:32,079 --> 00:28:33,649
and prepare for the seminar,
396
00:28:33,650 --> 00:28:36,550
Mayor Kim will lose his ability
to concentrate...
397
00:28:36,549 --> 00:28:38,349
because of the drug.
398
00:28:38,690 --> 00:28:42,130
Eventually, he'll give up
and return to his room.
399
00:28:53,140 --> 00:28:56,510
Ms. Ji. I made a mistake
and drank a little of the water.
400
00:28:56,769 --> 00:28:58,209
What? The drugged water?
401
00:28:58,539 --> 00:29:01,239
It's okay. Go to room 2015
and take an antidote and rest.
402
00:29:01,640 --> 00:29:02,750
Room 2015?
403
00:29:02,910 --> 00:29:04,750
It's our control room. Hurry.
404
00:29:04,749 --> 00:29:05,819
Okay.
405
00:29:06,620 --> 00:29:07,680
Wait.
406
00:29:08,819 --> 00:29:11,959
Control room. Mi Jin is going out.
Switch the hallway video feed.
407
00:29:12,259 --> 00:29:13,289
Got it.
408
00:29:23,900 --> 00:29:26,470
Come in. Come this way.
409
00:29:27,870 --> 00:29:29,810
Here. Take this. It's the antidote.
410
00:29:29,809 --> 00:29:31,009
- Thank you.
- Sure.
411
00:29:36,309 --> 00:29:38,249
- Come this way.
- Yes.
412
00:29:39,920 --> 00:29:42,120
Here. Come this way.
413
00:29:43,589 --> 00:29:46,359
Why don't you get some rest?
414
00:29:46,360 --> 00:29:48,260
You'll get dizzy very soon.
415
00:29:48,559 --> 00:29:49,589
Okay.
416
00:29:50,589 --> 00:29:52,659
Sleep there.
417
00:29:53,400 --> 00:29:54,630
Watch the monitor.
418
00:29:55,400 --> 00:29:56,900
What are you looking at? Focus.
28526
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.