Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,720 --> 00:00:19,720
If you know about some that I don't,
we could write a list.
2
00:00:19,800 --> 00:00:21,600
And we could go together.
3
00:00:21,680 --> 00:00:26,160
Sure, we could do that.
I do know quite a few.
4
00:00:26,240 --> 00:00:27,680
Right?
5
00:00:34,320 --> 00:00:35,640
Hey.
6
00:00:36,680 --> 00:00:39,800
-What the hell is this?
-Are you throwing us out already?
7
00:00:39,880 --> 00:00:43,040
-You have to be out by Monday.
-By Monday?
8
00:00:43,680 --> 00:00:46,560
-You can't do this.
-It's because of an acquisition.
9
00:00:47,320 --> 00:00:49,400
Someone's going to buy this place.
10
00:00:49,480 --> 00:00:52,840
If you're here when the owners
come back from California...
11
00:00:52,920 --> 00:00:54,360
Well, I'm not going to jail.
12
00:00:54,440 --> 00:00:58,960
-What about the termination period?
-In which contract?
13
00:00:59,040 --> 00:01:02,160
Do you realise that everyone here
will end up on the street?
14
00:01:02,240 --> 00:01:04,040
My bathtub.
15
00:01:04,880 --> 00:01:06,400
Hello?
16
00:01:25,040 --> 00:01:26,360
I'll get it on Monday.
17
00:01:26,440 --> 00:01:29,320
-I'll find a solution, Kaja.
-No, he will find a solution.
18
00:01:29,400 --> 00:01:32,560
The solution is that
you're out of here by Monday.
19
00:01:33,360 --> 00:01:35,800
Give this to your mum.
It's very important.
20
00:01:37,320 --> 00:01:39,680
I'd love to give you three months.
21
00:01:39,760 --> 00:01:41,840
I'm not the one
in a hurry to get started.
22
00:01:41,920 --> 00:01:43,640
Get started with what?
23
00:01:51,360 --> 00:01:55,160
THE ARCHITECT
24
00:01:55,240 --> 00:01:57,760
-We had an agreement.
-It was my idea.
25
00:01:57,840 --> 00:02:00,080
Yes, but you promised, Julie.
26
00:02:00,960 --> 00:02:04,760
You would never have been able
to do it without me anyway.
27
00:02:04,840 --> 00:02:06,200
Look.
28
00:02:06,280 --> 00:02:09,120
-Our new architect's chair is here.
-Thanks.
29
00:02:09,200 --> 00:02:11,880
-Excuse me, but...
-Try it.
30
00:02:15,880 --> 00:02:17,400
Do you know how much it cost?
31
00:02:17,480 --> 00:02:18,840
95,000.
32
00:02:18,920 --> 00:02:21,280
You can't seriously
be okay with this.
33
00:02:21,360 --> 00:02:25,920
-It's just a chair, Marcus.
-No, the money from the competition.
34
00:02:26,000 --> 00:02:29,200
We agreed to split it equally,
but she refuses.
35
00:02:29,280 --> 00:02:32,720
I was the one
who pitched the idea to a project
36
00:02:32,800 --> 00:02:35,640
which I have developed,
all on my own.
37
00:02:37,960 --> 00:02:39,360
It's still not right.
38
00:02:39,440 --> 00:02:42,600
This isn't a courtroom, Marcus.
39
00:02:42,680 --> 00:02:45,360
Right or wrong. Who cares?
40
00:02:46,360 --> 00:02:48,600
Julie, you have to sign this.
41
00:02:57,760 --> 00:02:59,600
Welcome to Wizzlรธff Architects.
42
00:03:09,400 --> 00:03:11,280
Do you have the stomach for this?
43
00:03:11,360 --> 00:03:14,840
You know why I need this money.
44
00:03:17,040 --> 00:03:18,480
Sure.
45
00:03:26,360 --> 00:03:28,520
Processing request.
46
00:03:34,280 --> 00:03:35,880
Congratulations, Julie.
47
00:03:35,960 --> 00:03:38,200
You qualify for one
of our mortgages,
48
00:03:38,280 --> 00:03:40,440
with 50 years' term
and variable rate.
49
00:03:40,520 --> 00:03:43,520
Do you wish to speak
to a customer manager?
50
00:03:45,480 --> 00:03:48,040
Yes, I'd like that.
51
00:04:31,720 --> 00:04:33,840
-No.
-What are you doing?
52
00:04:36,240 --> 00:04:38,400
Can you please
just leave me alone, Julie?
53
00:04:38,480 --> 00:04:40,120
What's your plan?
54
00:04:44,320 --> 00:04:45,760
I don't know.
55
00:04:48,200 --> 00:04:49,840
I need my hands for work.
56
00:04:50,760 --> 00:04:54,880
So I thought about my foot.
57
00:04:58,080 --> 00:05:02,960
But I have no idea how I'm going
to make it look like an accident.
58
00:05:04,320 --> 00:05:07,520
And do you get as much
for a foot as for a hand?
59
00:05:07,600 --> 00:05:09,960
Everything was fine, you know.
60
00:05:10,040 --> 00:05:15,120
I'm just trying to figure out
when it all started to fall apart.
61
00:05:15,200 --> 00:05:16,800
So...
62
00:05:16,880 --> 00:05:20,080
I guess I haven't made things
easier for you.
63
00:05:22,120 --> 00:05:23,600
No.
64
00:05:23,680 --> 00:05:26,400
But you need that money too, Julie.
65
00:05:26,480 --> 00:05:28,400
And it was your idea.
66
00:05:30,080 --> 00:05:32,840
I'm just completely useless.
67
00:05:36,400 --> 00:05:38,680
I'm a lousy architect.
68
00:05:39,240 --> 00:05:41,720
And I got a haircut,
but no one has said anything.
69
00:05:41,800 --> 00:05:44,640
Not one compliment.
I feel really ugly.
70
00:05:45,440 --> 00:05:47,720
And I'm a bad boyfriend.
71
00:05:47,800 --> 00:05:50,200
I was a much worse girlfriend.
72
00:05:50,280 --> 00:05:51,880
And you know it.
73
00:05:52,440 --> 00:05:55,440
-Yeah, we were a mess together.
-Yeah.
74
00:07:06,040 --> 00:07:07,600
What is it?
75
00:07:08,920 --> 00:07:11,160
This is just stupid.
76
00:07:21,640 --> 00:07:23,640
I can't, Julie.
77
00:07:48,600 --> 00:07:50,200
Julie?
78
00:07:52,320 --> 00:07:53,880
What are you doing here?
79
00:07:58,320 --> 00:08:00,200
-Do you work here?
-No.
80
00:08:05,240 --> 00:08:07,400
-Don't lie to me.
-I'm not lying.
81
00:08:09,080 --> 00:08:11,080
Is this all your fault?
82
00:08:13,080 --> 00:08:17,240
-Is CubeZ your idea?
-I'm just trying to help.
83
00:08:19,400 --> 00:08:21,240
Who are you helping, exactly?
84
00:08:24,240 --> 00:08:27,640
I can't live in a parking garage
for the rest of my life, Kaja.
85
00:08:27,720 --> 00:08:30,120
-Neither can you.
-No.
86
00:08:30,200 --> 00:08:31,640
Where will we live, then?
87
00:08:32,560 --> 00:08:36,120
Have you thought about that?
Should we end up on the street?
88
00:08:36,200 --> 00:08:39,680
I have a plan.
I got 800,000 for CubeZ.
89
00:08:39,760 --> 00:08:41,600
I'm an employed architect.
90
00:08:41,680 --> 00:08:44,800
I can buy a flat,
and you can move in with me.
91
00:08:45,520 --> 00:08:48,160
What about everyone else
in the garage?
92
00:08:48,240 --> 00:08:51,960
-What about Dad?
-He's used to living on the street.
93
00:08:59,000 --> 00:09:02,720
I'm finally an architect.
I've waited my whole life for this.
94
00:09:02,800 --> 00:09:04,840
I get that you can't
understand that.
95
00:09:04,920 --> 00:09:06,600
Congratulations, Julie.
96
00:09:08,120 --> 00:09:10,440
You've done everything right.
97
00:09:10,520 --> 00:09:12,440
How does that feel?
98
00:09:17,320 --> 00:09:18,720
Does it feel good?
99
00:10:47,560 --> 00:10:48,880
Kaja?
100
00:11:21,080 --> 00:11:24,080
Mum, I can't get it
over the wires.
101
00:11:35,840 --> 00:11:38,040
-Hi.
-Hey.
102
00:11:39,200 --> 00:11:40,560
Are you okay?
103
00:11:44,760 --> 00:11:46,080
What's up?
104
00:11:47,640 --> 00:11:50,480
-There are two lines.
-Are you kidding?
105
00:11:59,680 --> 00:12:01,800
All right, Daddy.
106
00:12:02,560 --> 00:12:05,840
We have to get
one of those lasagne pictures.
107
00:12:05,920 --> 00:12:08,520
-Ultrasound?
-Yes!
108
00:12:15,480 --> 00:12:18,840
-You're happy, right?
-I'm thrilled!
109
00:12:20,040 --> 00:12:22,160
-You don't look so happy.
-No...
110
00:12:23,160 --> 00:12:24,560
I...
111
00:12:29,520 --> 00:12:32,640
I have to tell you something.
112
00:12:34,080 --> 00:12:36,280
Something happened at the office.
113
00:12:36,360 --> 00:12:38,440
-Okay?
-In the printer room.
114
00:12:38,520 --> 00:12:41,120
There was... But... I just...
115
00:12:41,200 --> 00:12:44,120
-Hey, what happened?
-I fucked up really bad, Nina.
116
00:12:44,200 --> 00:12:45,960
What do you mean?
117
00:12:46,600 --> 00:12:48,840
-Huh?
-With Julie.
118
00:12:51,520 --> 00:12:55,440
It was the least
important thing ever.
119
00:12:55,520 --> 00:12:59,280
It was the world's quickest kiss.
It was a moment of weakness.
120
00:12:59,360 --> 00:13:00,920
With Julie?
121
00:13:02,360 --> 00:13:03,720
Yeah.
122
00:13:05,240 --> 00:13:08,600
Do you know how many weak moments
I have during the day?
123
00:13:08,680 --> 00:13:12,120
But I don't go around
fucking my welfare agent!
124
00:13:13,960 --> 00:13:17,400
-Hey...
-I think you should leave.
125
00:13:19,480 --> 00:13:21,800
-I'm not going to leave.
-I think you should.
126
00:13:22,760 --> 00:13:26,240
Anyone else than that cunt!
127
00:13:26,320 --> 00:13:28,400
Take that. And take that!
128
00:13:28,480 --> 00:13:30,920
Let's hug this out and sit down.
129
00:13:31,000 --> 00:13:32,680
I think you should leave.
130
00:13:36,160 --> 00:13:37,560
Nina?
131
00:13:39,360 --> 00:13:41,520
-What are you doing?
-I don't know.
132
00:13:42,240 --> 00:13:44,040
I just want you to leave.
133
00:13:44,120 --> 00:13:46,800
Can you please
not aim that gun at me?
134
00:13:48,520 --> 00:13:51,360
-Put it down.
-I'll drop it.
135
00:13:52,680 --> 00:13:55,160
Put it down. Drop it!
136
00:13:57,080 --> 00:13:58,400
What the...
137
00:13:59,440 --> 00:14:00,920
Shit, sorry!
138
00:14:02,400 --> 00:14:04,320
You shot me, Nina!
139
00:14:05,760 --> 00:14:07,280
I'll grab some towels.
140
00:14:09,440 --> 00:14:11,440
Shit. Oh my God.
141
00:14:11,520 --> 00:14:15,200
I didn't mean to.
Marcus, I didn't mean to.
142
00:14:18,040 --> 00:14:19,360
Call the cops.
143
00:14:20,880 --> 00:14:23,880
-Yes, of course.
-And get rid of the gun.
144
00:14:25,920 --> 00:14:28,120
We've been robbed, Nina.
145
00:14:29,280 --> 00:14:30,600
Huh?
146
00:14:31,680 --> 00:14:33,200
Armed robbery.
147
00:14:35,840 --> 00:14:37,680
-Are you serious?
-Yeah.
148
00:14:40,600 --> 00:14:42,400
We're insured against that.
149
00:14:46,840 --> 00:14:50,200
-I fucking love you.
-I love you, too.
150
00:15:33,520 --> 00:15:36,120
Welcome to your new flat.
151
00:15:36,200 --> 00:15:40,920
Here, you'll live in a quiet street
with complete privacy.
152
00:15:41,000 --> 00:15:45,400
The flat has three great zones,
in spite of its few square metres.
153
00:15:46,440 --> 00:15:48,480
Yup, that's right.
154
00:15:48,560 --> 00:15:51,120
Laminated worktops
with profiled fronts
155
00:15:51,200 --> 00:15:54,200
in the popular colour Common White.
156
00:15:55,240 --> 00:15:59,080
The practical floor plan
lets you prepare dinner
157
00:15:59,160 --> 00:16:02,680
while having interesting
conversations with your guests.
158
00:16:05,360 --> 00:16:07,560
Is this your new dream home?
159
00:16:07,640 --> 00:16:11,000
If you want to make an offer,
answer "Yes".
160
00:16:11,080 --> 00:16:16,400
If this flat doesn't satisfy
your needs, answer "No".
161
00:16:32,040 --> 00:16:34,480
I have not received your answer.
162
00:17:10,760 --> 00:17:14,000
Subtitles: Aleksander Kerr
plint.com
11509
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.