Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:25,634 --> 00:00:29,072
Thank you. Wow.
3
00:00:30,334 --> 00:00:31,292
Thank you.
4
00:00:32,380 --> 00:00:34,730
- Oh!
- This town loves Christmas.
5
00:00:34,773 --> 00:00:38,864
So many people donated.
- They sure did.
6
00:00:38,908 --> 00:00:42,346
But sometimes, even people
with the best intentions
7
00:00:42,390 --> 00:00:44,435
can forget what the season's
all about.
8
00:00:44,479 --> 00:00:47,743
A little reminder
can do wonders.
9
00:00:48,918 --> 00:00:50,789
Everything okay, Pam?
10
00:00:50,833 --> 00:00:52,965
Well, the truck still isn't
here to pick up the toys yet,
11
00:00:53,009 --> 00:00:55,533
and I'm worried.
Maybe I'll call and complain.
12
00:00:55,577 --> 00:00:58,971
All these beautiful toys are going
to make the children so happy.
13
00:00:59,015 --> 00:01:02,932
You know, worrying doesn't take
away tomorrow's troubles,
14
00:01:02,975 --> 00:01:06,327
it just takes away today's
peace. Don't you think, Pam?
15
00:01:06,370 --> 00:01:09,678
I think that truck
will show up any second.
16
00:01:11,071 --> 00:01:12,724
I hope you're right.
17
00:01:12,768 --> 00:01:15,336
Woo!
18
00:01:31,352 --> 00:01:33,484
Congratulations, Dr. Morgan!
19
00:01:33,528 --> 00:01:35,834
I'm gonna miss our dance parties
in the hallway!
20
00:01:35,878 --> 00:01:37,662
I'm gonna miss
our dance parties too!
21
00:01:37,706 --> 00:01:39,403
Thank you for coming!
22
00:01:39,447 --> 00:01:42,145
Ah, can't believe
you're leaving me, Ally.
23
00:01:42,189 --> 00:01:44,887
Don't worry, I'm only gonna be
two floors away.
24
00:01:44,930 --> 00:01:48,760
Yeah, but who's gonna take my 3 am
coffee and donut break with me now?
25
00:01:50,327 --> 00:01:52,024
You know, believe it or not,
26
00:01:52,068 --> 00:01:54,157
I am actually going
to miss working nights.
27
00:01:54,201 --> 00:01:56,203
Well, don't tell
Dr. Chan that.
28
00:01:56,246 --> 00:01:58,509
He's been asking everyone to
cover for him on Christmas Eve.
29
00:01:58,553 --> 00:02:00,990
Wait.
Kevin got assigned my shifts?
30
00:02:01,033 --> 00:02:02,426
But he has daughters.
31
00:02:02,470 --> 00:02:04,385
Ah-ah-ah, that is
no longer your problem,
32
00:02:04,428 --> 00:02:06,082
Ms. Hospital Administrator.
33
00:02:06,126 --> 00:02:08,345
Plus, you actually
have plans this year.
34
00:02:08,389 --> 00:02:11,174
Talk about a Christmas miracle.
35
00:02:11,218 --> 00:02:15,135
Hello. Ah, there's
the woman of the hour.
36
00:02:15,178 --> 00:02:17,267
- Dr. Winchester!
- Dr. W!
37
00:02:17,311 --> 00:02:19,269
- It's so good to see you!
- It's been too long!
38
00:02:19,313 --> 00:02:21,402
I'm gonna grab some eggnog,
do you guys want some?
39
00:02:21,445 --> 00:02:23,317
- Thank you, that'd be lovely.
- That'd be great, thanks.
40
00:02:23,360 --> 00:02:26,058
I'm so glad you came.
- Of course!
41
00:02:26,102 --> 00:02:28,452
It seems like it was just yesterday
that you were my star intern
42
00:02:28,496 --> 00:02:31,020
putting all those other students
to shame, and now look at you.
43
00:02:31,063 --> 00:02:33,065
Well, I learned from the best.
44
00:02:33,109 --> 00:02:34,850
Oh, your dad would be
so proud of you.
45
00:02:34,893 --> 00:02:37,374
I don't know.
Hospital Administrator's a long way off
46
00:02:37,418 --> 00:02:39,898
from Chief Medical Officer.
- Well, he didn't get there overnight.
47
00:02:39,942 --> 00:02:41,683
When's your last shift
in the ER?
48
00:02:41,726 --> 00:02:44,294
Technically it's today.
My boyfriend is going to be very happy
49
00:02:44,338 --> 00:02:45,484
that I got my nights free.
50
00:02:45,534 --> 00:02:47,511
These hours can take a
toll on relationships.
51
00:02:47,561 --> 00:02:49,647
My wife was thrilled
when I left the ER,
52
00:02:49,691 --> 00:02:53,042
and she's even more thrilled
now that I'm retiring.
53
00:02:53,085 --> 00:02:55,958
Wait, you are?
Congratulations, that's amazing.
54
00:02:56,001 --> 00:02:58,743
Thank you. I finally found
a buyer for my practice.
55
00:02:58,787 --> 00:03:01,224
So, I'm leaving tomorrow
to meet up with Mrs. Winchester
56
00:03:01,268 --> 00:03:04,184
and the kids for a sunny
Christmas in Palm Springs.
57
00:03:04,227 --> 00:03:05,576
- Oh!
- Cheers!
58
00:03:05,620 --> 00:03:07,230
- Cheers! Thank you.
- Thank you, Dawn.
59
00:03:07,274 --> 00:03:08,579
Now, I know it is your party,
60
00:03:08,623 --> 00:03:10,233
but don't you have to get going
pretty soon?
61
00:03:10,277 --> 00:03:11,930
Uh, right. Yeah,
I just wanted to make sure
62
00:03:11,974 --> 00:03:13,497
that Mrs. Solace's
labs came back alright.
63
00:03:13,541 --> 00:03:15,673
Dr. Spencer is taking care
of Mrs. Solace.
64
00:03:15,717 --> 00:03:16,841
She's in good hands.
65
00:03:16,891 --> 00:03:20,027
Doc, did you forget to teach
her what change of shift is for?
66
00:03:20,077 --> 00:03:21,592
She's got a point, Ally.
67
00:03:21,636 --> 00:03:24,029
And speaking of getting going,
I should go pack for my trip.
68
00:03:24,073 --> 00:03:26,031
It's nice to see you both.
- Nice to see you.
69
00:03:26,075 --> 00:03:27,946
Thank you so much for coming.
- You take good care.
70
00:03:27,990 --> 00:03:30,993
- Enjoy Palm Springs!
- Okay, now I'm really late.
71
00:03:37,173 --> 00:03:42,004
Hi! Ugh, I'm so sorry
I'm late.
72
00:03:42,047 --> 00:03:44,746
You are actually
right on time.
73
00:03:44,789 --> 00:03:46,182
I thought you said six.
74
00:03:47,879 --> 00:03:50,142
And you knew I'd be
half an hour late.
75
00:03:50,186 --> 00:03:54,930
But, it's only 6:24,
so technically, you're early.
76
00:03:57,149 --> 00:03:59,021
Oh!
77
00:03:59,064 --> 00:04:01,023
That scared me.
78
00:04:01,066 --> 00:04:03,243
- Madame.
- Thank you.
79
00:04:06,376 --> 00:04:11,468
To you, Ally.
I could not be more proud.
80
00:04:11,512 --> 00:04:12,861
Cheers.
81
00:04:24,089 --> 00:04:27,354
I love you so much.
- I love you too.
82
00:04:29,356 --> 00:04:32,315
So, I made us reservations
83
00:04:32,359 --> 00:04:36,972
at Scopa, and I thought maybe
we could go ice-skating after?
84
00:04:37,015 --> 00:04:39,453
- Ice-skating?
- Too Christmassy?
85
00:04:39,496 --> 00:04:42,891
What? No, I don't have
a problem with Christmas.
86
00:04:42,934 --> 00:04:46,373
Uh-huh. Says the girl whose favorite
Christmas character is Scrooge.
87
00:04:46,416 --> 00:04:48,200
Because I think
he's misunderstood.
88
00:04:48,244 --> 00:04:50,115
Perhaps, but for the record,
89
00:04:50,159 --> 00:04:52,422
you have turned down
every Christmas-related activity
90
00:04:52,466 --> 00:04:54,511
I have ever invited you to.
- No, I have not!
91
00:04:54,555 --> 00:04:56,557
- Uh, yes you have.
- No!
92
00:04:56,600 --> 00:04:59,081
I let you put your decorations
up in my house!
93
00:04:59,124 --> 00:05:01,301
Yeah, and it was like
pulling teeth.
94
00:05:01,344 --> 00:05:03,999
Yeah, it was.
95
00:05:04,042 --> 00:05:05,827
- But you know what?
- Hmm?
96
00:05:05,870 --> 00:05:08,612
None of that matters,
because we finally get to spend
97
00:05:08,656 --> 00:05:10,310
our first Christmas together.
98
00:05:11,485 --> 00:05:14,139
First of many, I hope.
99
00:05:14,183 --> 00:05:15,750
Mm-hmm.
100
00:05:20,145 --> 00:05:22,539
- The thing is, is I'm...
- Starving, yeah.
101
00:05:22,583 --> 00:05:25,716
Don't worry, I ordered
appetizers ahead of time.
102
00:05:25,760 --> 00:05:27,936
No, it's not...
103
00:05:27,979 --> 00:05:29,633
A cheese plate?
104
00:05:29,677 --> 00:05:31,983
No Gouda, sub brie,
extra bread,
105
00:05:32,027 --> 00:05:34,072
just like you like it.
- Ooh...
106
00:05:36,161 --> 00:05:37,467
Shall we?
107
00:05:40,905 --> 00:05:42,951
I'm thinking maybe the gnocchi.
108
00:05:42,994 --> 00:05:44,648
Josh, I have something
to tell you.
109
00:05:44,692 --> 00:05:46,433
I'm working Christmas Eve.
110
00:05:47,521 --> 00:05:50,393
I thought you had the whole week
off before you start the new job.
111
00:05:50,437 --> 00:05:52,743
Dr. Chan needed someone
to cover for him
112
00:05:52,787 --> 00:05:54,484
so he could spend time
with his kids.
113
00:05:54,528 --> 00:05:57,835
I already told my family
you'd be coming.
114
00:05:57,879 --> 00:06:01,404
I know, and I'm sorry.
I'm sorry, but I...
115
00:06:01,448 --> 00:06:04,189
will make it up to you.
I promise.
116
00:06:04,233 --> 00:06:07,149
I realize that Christmas
is tough for you,
117
00:06:07,192 --> 00:06:09,281
and I want to be
sensitive to that.
118
00:06:09,325 --> 00:06:12,720
And I appreciate that so much,
but I'm fine.
119
00:06:13,634 --> 00:06:15,157
It's just...
120
00:06:15,897 --> 00:06:19,814
I'm not sure I'm ready to trade
in the ER for a desk job.
121
00:06:19,857 --> 00:06:21,990
Wait, you're not taking
the promotion?
122
00:06:22,033 --> 00:06:25,515
Oh no, no. I mean, part of
my ten-year-plan is just...
123
00:06:26,777 --> 00:06:28,694
I thought maybe...
124
00:06:28,744 --> 00:06:32,460
I could pick up a couple extra shifts
in the ER a few times a week.
125
00:06:32,510 --> 00:06:34,698
We barely have enough time
to spend together,
126
00:06:34,742 --> 00:06:37,962
and you only have one job.
- We will make it work.
127
00:06:39,747 --> 00:06:42,880
You know that my career
has always been...
128
00:06:42,924 --> 00:06:44,273
Your first priority.
129
00:06:46,362 --> 00:06:47,581
You just...
130
00:06:49,017 --> 00:06:51,062
You don't get it.
- What don't I get?
131
00:06:51,106 --> 00:06:53,064
Being passionate about my job?
132
00:06:53,108 --> 00:06:55,893
Listen, I didn't say that.
I didn't mean to.
133
00:06:55,937 --> 00:06:58,330
I am passionate about
my career, okay? But...
134
00:06:59,331 --> 00:07:01,551
I'm also passionate about us.
135
00:07:01,595 --> 00:07:04,032
I know. I know you are,
and so am I.
136
00:07:04,075 --> 00:07:06,600
I mean, I brought you flowers,
didn't I?
137
00:07:12,780 --> 00:07:14,695
Sorry.
138
00:07:16,740 --> 00:07:20,570
Uh, it's my replacement
in the ER,
139
00:07:20,614 --> 00:07:22,746
and I will call him back.
140
00:07:22,790 --> 00:07:24,618
Thank you.
141
00:07:27,664 --> 00:07:29,274
It could be an emergency.
142
00:07:29,318 --> 00:07:31,494
Just please let it go
to voicemail.
143
00:07:31,538 --> 00:07:32,713
You're not even on-call.
144
00:07:35,585 --> 00:07:38,762
I-I'm sorry. I'm sorry.
I will be right back.
145
00:07:53,385 --> 00:07:55,562
I'm sorry, I have to go back in.
146
00:07:55,605 --> 00:07:57,085
Don't worry,
I'll get the check.
147
00:07:57,128 --> 00:07:58,521
My patient was supposed
to be discharged,
148
00:07:58,565 --> 00:08:00,784
but Dr. Spencer's having trouble
reading the labs.
149
00:08:01,959 --> 00:08:05,006
- I love you so much, Ally.
- I love you too.
150
00:08:05,049 --> 00:08:07,225
I don't know how we're going
to make this work.
151
00:08:11,229 --> 00:08:13,014
What are you... What?
152
00:08:13,057 --> 00:08:14,842
We talked about things
finally changing.
153
00:08:14,885 --> 00:08:17,932
About finally being able
to have a stable relationship.
154
00:08:17,975 --> 00:08:20,543
I thought you wanted that too.
- I do!
155
00:08:20,587 --> 00:08:23,024
I do, I'm just trying
to juggle everything.
156
00:08:23,067 --> 00:08:26,070
That's the problem,
there isn't room for all of it.
157
00:08:26,114 --> 00:08:30,205
I hoped that one day,
our priorities would align.
158
00:08:31,685 --> 00:08:35,166
I don't...
I'm not sure they will.
159
00:08:42,652 --> 00:08:46,395
I'm not sure they will...
either.
160
00:08:48,136 --> 00:08:51,879
I wish you could see that there's
more to life than just work.
161
00:08:57,362 --> 00:09:01,889
And I wish you could see that
there's more to work than just work.
162
00:09:15,598 --> 00:09:17,252
Merry Christmas, Ally.
163
00:09:21,430 --> 00:09:23,519
Your patients are lucky
to have you.
164
00:09:34,661 --> 00:09:37,707
Looked like you were in a hurry,
so I wrapped this up for you.
165
00:09:37,751 --> 00:09:40,710
One cheese plate, no Gouda,
sub brie with extra bread.
166
00:09:42,146 --> 00:09:43,365
Thanks.
167
00:09:47,499 --> 00:09:49,632
Seems like a perfect night
for ice-skating.
168
00:09:49,676 --> 00:09:51,068
Do you have any plans?
169
00:09:53,027 --> 00:09:54,332
Uh, just work.
170
00:09:56,421 --> 00:09:58,598
Thanks again.
- Oh, you're welcome.
171
00:09:58,641 --> 00:10:00,164
Merry Christmas.
172
00:10:01,426 --> 00:10:02,863
Merry Christmas.
173
00:10:13,743 --> 00:10:16,441
Yoo-hoo! Ally!
174
00:10:18,095 --> 00:10:20,968
- Good morning, Mrs. Blake.
- Happy Holidays.
175
00:10:21,011 --> 00:10:24,493
Although, doesn't look very
happy over here, does it?
176
00:10:25,450 --> 00:10:28,845
Once again, you're the only neighbor
who hasn't decorated their yard.
177
00:10:28,889 --> 00:10:31,021
They can fine you for that,
you know?
178
00:10:31,065 --> 00:10:33,502
I'm pretty sure
that's not a thing.
179
00:10:34,721 --> 00:10:36,853
Since you could clearly use
some holiday cheer,
180
00:10:36,897 --> 00:10:39,464
I brought you over some homemade
Christmas cookies.
181
00:10:39,508 --> 00:10:40,814
Thanks.
182
00:10:40,857 --> 00:10:44,774
No tree? Oh my goodness.
183
00:10:44,818 --> 00:10:47,777
How can you celebrate Christmas
without a tree?
184
00:10:47,821 --> 00:10:50,475
This is my first week off
in years,
185
00:10:50,519 --> 00:10:52,739
and I have a lot more
important things to do
186
00:10:52,782 --> 00:10:55,567
than to get a tree that I'm going to
have to just throw out in a week,
187
00:10:55,611 --> 00:10:58,266
along with all these silly
decorations that Josh put up.
188
00:10:59,441 --> 00:11:01,791
Alrighty, dear.
I'll leave you to it.
189
00:11:03,010 --> 00:11:04,533
Wait, sorry.
190
00:11:06,796 --> 00:11:08,537
Josh and I broke up.
191
00:11:09,669 --> 00:11:10,844
Oh no.
192
00:11:12,149 --> 00:11:14,108
He was such a wonderful boy.
193
00:11:14,151 --> 00:11:17,415
Always helping me in with
my groceries. Poor thing.
194
00:11:17,459 --> 00:11:20,723
It must be extra depressing
with the lack of a tree.
195
00:11:20,767 --> 00:11:23,813
Don't worry, I have some extra tinsel
I can bring over when you get one.
196
00:11:23,857 --> 00:11:25,728
- Oh, you don't have--
- I'll bring it by!
197
00:11:25,772 --> 00:11:30,080
Now, dry those eyes and go eat
those Christmas cookies.
198
00:12:49,029 --> 00:12:52,162
- Hi, Dr. Morgan, you're back!
- Hey, Stacy!
199
00:12:52,206 --> 00:12:54,469
How was your celebratory
dinner last night?
200
00:12:54,512 --> 00:12:56,514
You two are the cutest couple.
201
00:12:56,558 --> 00:12:58,168
I would do anything to have
a relationship--
202
00:12:58,212 --> 00:13:00,214
Girl! Unless you're here
to drop off
203
00:13:00,257 --> 00:13:02,825
an early Christmas present
for me, you need to go home!
204
00:13:02,869 --> 00:13:05,262
I had some free time
on my hands,
205
00:13:05,306 --> 00:13:07,874
so I figured I would come
and see if anyone needed a hand.
206
00:13:07,917 --> 00:13:11,225
Mm-hmm. You do realize
we had a "Leaving the ER" party
207
00:13:11,268 --> 00:13:12,879
for you yesterday, right?
208
00:13:12,922 --> 00:13:14,576
- Yeah.
- Isn't Josh off work?
209
00:13:15,707 --> 00:13:16,796
Okay, come here a second.
210
00:13:18,536 --> 00:13:21,191
Josh and I broke up.
- What?!
211
00:13:21,235 --> 00:13:25,369
Oh my gosh, Ally,
I'm so sorry. Are you okay?
212
00:13:25,413 --> 00:13:27,502
I don't know. Yeah, no...
213
00:13:27,545 --> 00:13:29,634
I-I just need to be here.
I need to work.
214
00:13:29,678 --> 00:13:33,856
Okay, listen. Are you sure that it's
a breakup and not just a fight?
215
00:13:33,900 --> 00:13:35,771
Maybe you two just need
a little bit of space.
216
00:13:35,815 --> 00:13:38,600
He said he doesn't think our
priorities are ever going to align.
217
00:13:38,643 --> 00:13:40,254
I'm pretty sure
that's a breakup.
218
00:13:41,603 --> 00:13:43,605
Well, you know,
I'm off in five minutes.
219
00:13:43,648 --> 00:13:45,955
Why don't you come with me
to the Christmas tree lighting?
220
00:13:45,999 --> 00:13:47,435
Yeah, that's gonna be
a big no.
221
00:13:47,478 --> 00:13:49,306
Listen, it'll take
your mind off things,
222
00:13:49,350 --> 00:13:50,873
plus I have your gift in my car,
223
00:13:50,917 --> 00:13:53,528
and it may or may not be
new orthopedic shoes.
224
00:13:54,137 --> 00:13:56,139
Shoes?
225
00:13:56,183 --> 00:13:57,532
Yeah!
226
00:14:12,764 --> 00:14:16,159
This is the perfect place
to start the healing process.
227
00:14:17,291 --> 00:14:20,207
Too soon? Sorry, I'm just trying
to lighten the mood.
228
00:14:20,250 --> 00:14:23,427
No, I'm good. It's just,
I got a lot of stuff on my mind.
229
00:14:23,471 --> 00:14:26,213
Of course. Do you want
to talk about it?
230
00:14:26,256 --> 00:14:28,868
I'm good, I'm good. Promise.
231
00:14:33,829 --> 00:14:36,484
You know, I really don't
understand tree-lightings.
232
00:14:36,527 --> 00:14:39,400
We just stand around waiting
for someone to flip a switch.
233
00:14:39,443 --> 00:14:41,315
Well, the tree-lighting
is only one part.
234
00:14:41,358 --> 00:14:44,100
Come on, look around!
Yummy treats, Christmas carols,
235
00:14:44,144 --> 00:14:46,233
kids making crafts.
236
00:14:48,365 --> 00:14:51,847
Every year, my parents and I would sit
at the craft table and make an ornament.
237
00:14:51,891 --> 00:14:53,936
That sounds so special.
238
00:14:53,980 --> 00:14:56,983
Yeah, it was actually one of my
last memories I have with them.
239
00:14:57,984 --> 00:14:59,855
If only I'd kept
those ornaments.
240
00:14:59,899 --> 00:15:01,639
I'm so sorry, Ally,
I didn't realize.
241
00:15:01,683 --> 00:15:03,598
You know what? Let's just
go back to my place
242
00:15:03,641 --> 00:15:05,774
and make some brownie sundaes.
- No, I'm fine.
243
00:15:05,817 --> 00:15:07,994
They were happy memories, and...
244
00:15:08,037 --> 00:15:11,388
besides, I am actually
having a lot of fun.
245
00:15:11,432 --> 00:15:14,130
Ally Morgan having fun
at a Christmas event?
246
00:15:14,174 --> 00:15:16,263
Who would've thought?
This guy!
247
00:15:16,306 --> 00:15:17,960
Not Josh, that's for sure.
248
00:15:18,004 --> 00:15:19,527
Well, see?
You're proving him wrong.
249
00:15:20,876 --> 00:15:22,660
Yeah. Good point.
250
00:15:23,923 --> 00:15:25,620
I have to prove him wrong.
251
00:15:25,663 --> 00:15:27,448
No, that's not
what I was saying.
252
00:15:27,491 --> 00:15:29,972
Yes! He thinks
I'm this workaholic
253
00:15:30,016 --> 00:15:31,887
with no Christmas spirit,
when in actuality,
254
00:15:31,931 --> 00:15:35,673
I am a workaholic with tons
of Christmas spirit.
255
00:15:35,717 --> 00:15:38,024
Okay, I feel like you missed
the point there a little bit.
256
00:15:38,067 --> 00:15:40,287
Uh, would you like
a paper and a pencil?
257
00:15:40,330 --> 00:15:41,766
What's the paper for?
258
00:15:41,810 --> 00:15:43,377
It's to write
your Christmas checklist.
259
00:15:43,420 --> 00:15:45,031
All the activities
that you're going to do
260
00:15:45,074 --> 00:15:47,250
in the next week to get
in the Christmas spirit!
261
00:15:47,294 --> 00:15:49,078
Perfect, I will take one.
262
00:15:51,602 --> 00:15:56,520
You know, maybe I don't have to
make an actual list, you know?
263
00:15:56,564 --> 00:15:58,479
I could just wing it.
- Just wing it?
264
00:15:58,522 --> 00:16:00,829
You've never "just winged"
anything in your entire life.
265
00:16:00,872 --> 00:16:03,310
Don't think I forgot about
that improv class you took
266
00:16:03,353 --> 00:16:05,703
where you prepared all of your
scenes ahead of time!
267
00:16:05,747 --> 00:16:08,576
Yeah, and it worked...
kind of.
268
00:16:08,619 --> 00:16:10,882
- Did it?
- Fine!
269
00:16:17,063 --> 00:16:20,283
Are you...
copying off a child?
270
00:16:20,327 --> 00:16:21,937
I don't know what to write.
271
00:16:21,981 --> 00:16:25,419
Just think about all those
happy memories with your family,
272
00:16:25,462 --> 00:16:30,163
and all the activities Josh
always wanted to do with you.
273
00:16:33,775 --> 00:16:35,820
Alright, everyone!
274
00:16:35,864 --> 00:16:38,562
It's time for the lighting
of the tree!
275
00:16:41,087 --> 00:16:43,437
If this doesn't prove to Josh
that I have Christmas spirit,
276
00:16:43,480 --> 00:16:45,047
I don't know what will.
277
00:16:45,091 --> 00:16:47,789
In ten, nine...
278
00:16:47,832 --> 00:16:50,792
...eight, seven, six,
279
00:16:50,835 --> 00:16:56,058
five, four, three, two, one!
280
00:16:56,102 --> 00:16:59,322
Yes! Haha!
281
00:16:59,366 --> 00:17:01,759
Done.
282
00:17:01,803 --> 00:17:04,023
Oh!
283
00:17:10,594 --> 00:17:12,248
Where is it?
284
00:17:14,598 --> 00:17:16,035
Is this yours?
285
00:17:28,090 --> 00:17:30,919
I think you lost this.
- Uh, yes.
286
00:17:30,962 --> 00:17:33,095
This is my Christmas checklist.
287
00:17:33,139 --> 00:17:36,620
I'm really, really
into Christmas.
288
00:17:37,795 --> 00:17:40,146
Deck the halls, am I right?
289
00:17:40,885 --> 00:17:42,583
Well then, I'm glad
I found it.
290
00:17:42,626 --> 00:17:45,803
By the way, I'm Gabe.
- I'm Ally. This is Dawn.
291
00:17:45,847 --> 00:17:48,850
It's nice to meet you,
Ally. Dawn.
292
00:17:49,633 --> 00:17:52,984
Gabe! I found your size
in the back.
293
00:17:53,028 --> 00:17:55,291
Just return it back to me
when you're done.
294
00:17:55,335 --> 00:17:58,338
Do you two ladies also need
to rent a pair?
295
00:17:58,381 --> 00:18:01,080
Skating is always more fun
in a group.
296
00:18:01,123 --> 00:18:02,385
Ah.
297
00:18:02,429 --> 00:18:04,518
Weren't you my server
the other night?
298
00:18:04,561 --> 00:18:08,478
I was! You decided to go
ice-skating after all.
299
00:18:08,522 --> 00:18:11,046
Oh, well, I think we're
actually gonna head,
300
00:18:11,090 --> 00:18:13,483
'cause it's not the best
weather for ice-skating.
301
00:18:13,527 --> 00:18:14,615
Oh, please.
302
00:18:17,705 --> 00:18:19,359
The snow...
303
00:18:19,402 --> 00:18:22,797
Well, doesn't
the new-and-improved Ally
304
00:18:22,840 --> 00:18:26,670
want to go skating with our...
charming friend?
305
00:18:27,236 --> 00:18:29,804
It would check an item
off your list.
306
00:18:31,414 --> 00:18:35,244
You know what? Sure.
Let's do it.
307
00:18:35,288 --> 00:18:37,203
Great, well, follow me,
I'll get you ladies set up.
308
00:18:45,211 --> 00:18:47,909
Oh! Okay,
I think I've had enough.
309
00:18:47,952 --> 00:18:50,999
I am going to go get some hot
chocolate before I do some damage.
310
00:18:51,042 --> 00:18:53,784
- I'll come with you.
- No, no! Stay. Have fun.
311
00:18:59,442 --> 00:19:01,662
Ooh! I love this song.
312
00:19:01,705 --> 00:19:04,186
My dad used to listen
to the Elvis version.
313
00:19:04,230 --> 00:19:05,448
Hmm.
314
00:19:06,232 --> 00:19:07,929
It's one of my favorites too.
315
00:19:07,972 --> 00:19:10,714
I'd say it's in my Top 20
Christmas songs.
316
00:19:10,758 --> 00:19:12,281
Top 20?
317
00:19:13,021 --> 00:19:15,589
Well, between all the different
renditions of all the classics,
318
00:19:15,632 --> 00:19:18,244
there are over one million
Christmas songs.
319
00:19:18,287 --> 00:19:20,333
Top 20 is very high on the list.
320
00:19:20,376 --> 00:19:23,423
- Big Christmas music fan, huh?
- Aren't you?
321
00:19:23,466 --> 00:19:27,296
Didn't you just say you were
really, really into Christmas?
322
00:19:27,340 --> 00:19:31,692
To be honest, this whole loving
Christmas thing is pretty recent.
323
00:19:31,735 --> 00:19:34,260
Tonight, to be exact.
324
00:19:34,303 --> 00:19:38,394
Well, I'm glad you're finally
in the Christmas spirit.
325
00:19:38,438 --> 00:19:41,702
That usually doesn't happen 'til the end
of the movie, when all hope is lost.
326
00:19:41,745 --> 00:19:45,184
Yeah, well, maybe I just
lost it all a little sooner.
327
00:19:48,056 --> 00:19:49,884
Is everything okay?
328
00:19:50,711 --> 00:19:54,018
Yeah, I'm sorry.
That was very dramatic.
329
00:19:54,062 --> 00:19:57,805
It's just, my boyfriend and I,
we recently broke up.
330
00:19:57,848 --> 00:20:00,851
Hence the whole
new-and-improved Ally thing.
331
00:20:01,809 --> 00:20:04,203
Hmm. I'm sorry.
332
00:20:05,116 --> 00:20:07,554
But I am glad--
- No, no, no.
333
00:20:07,597 --> 00:20:10,252
I'm not telling you this because
I want you to date me.
334
00:20:10,296 --> 00:20:14,909
I was trying to say I'm glad that you
were inspired to improve yourself.
335
00:20:14,952 --> 00:20:19,653
You see, I believe we could all use a
little inspiration like that sometimes.
336
00:20:19,696 --> 00:20:23,178
Right, uh, yeah. Well...
337
00:20:24,527 --> 00:20:26,007
It's getting late.
338
00:20:26,790 --> 00:20:29,532
And the wind looks
like it's picking up, so...
339
00:20:38,411 --> 00:20:41,892
Thank you for helping me cross
another thing off my list.
340
00:20:41,936 --> 00:20:43,633
Have a wonderful Christmas.
341
00:20:44,373 --> 00:20:45,940
Bye, now!
342
00:20:52,207 --> 00:20:54,340
- Morning, Ally!
- Morning, Bill!
343
00:20:55,166 --> 00:20:56,690
Could I get a...
- Ally.
344
00:20:56,733 --> 00:20:58,735
- Ah!
- What a nice surprise.
345
00:20:58,779 --> 00:21:01,216
Do you come here often?
- I do.
346
00:21:01,260 --> 00:21:04,437
Although, I've never
seen you here before.
347
00:21:04,480 --> 00:21:06,569
Gabe only started
a few weeks ago,
348
00:21:06,613 --> 00:21:08,528
but it's like
he's been here forever.
349
00:21:08,571 --> 00:21:10,747
The customers love that smile.
350
00:21:10,791 --> 00:21:13,489
And I haven't been here
for a few weeks, right.
351
00:21:13,533 --> 00:21:16,884
Uh, well, I'm sorry
for making that weird.
352
00:21:16,927 --> 00:21:19,974
Well, you weren't making it
weird at all. What can I get you?
353
00:21:20,017 --> 00:21:22,498
Can I recommend my most
favorite drink?
354
00:21:22,542 --> 00:21:26,676
A delicious peppermint
hot cocoa,
355
00:21:26,720 --> 00:21:28,243
extra marshmallows.
356
00:21:28,287 --> 00:21:30,506
You know, I'm not the biggest
hot chocolate fan,
357
00:21:30,550 --> 00:21:32,116
so I will just take a latte.
358
00:21:33,335 --> 00:21:35,424
Who doesn't like
hot chocolate?
359
00:21:35,468 --> 00:21:38,340
- Me.
- Okay, Ebenezer.
360
00:21:38,384 --> 00:21:42,083
One latte coming up.
- Thank you.
361
00:21:43,171 --> 00:21:45,173
So, how's the list
coming along?
362
00:21:45,216 --> 00:21:47,480
You know, it's actually
a little too ambitious
363
00:21:47,523 --> 00:21:49,177
to do it all before Christmas,
364
00:21:49,220 --> 00:21:52,267
so my new idea and new plan
was to go to the hospital
365
00:21:52,311 --> 00:21:53,660
and pick up a couple
more shifts,
366
00:21:53,703 --> 00:21:55,139
but there's none of those
available either.
367
00:21:55,183 --> 00:21:57,185
You don't seem like
the kind of person
368
00:21:57,228 --> 00:21:58,752
who gives up on things
that easily.
369
00:21:58,795 --> 00:22:00,841
Well, I'm not.
I've actually never given up
370
00:22:00,884 --> 00:22:02,190
on anything in my life.
371
00:22:02,233 --> 00:22:04,845
So, what happened
to the new-and-improved
372
00:22:04,888 --> 00:22:06,542
Christmas-loving Ally?
373
00:22:07,238 --> 00:22:10,546
You know, this celebrating
the holiday thing,
374
00:22:10,590 --> 00:22:12,331
I haven't done in many years,
375
00:22:12,374 --> 00:22:14,245
so, I don't even really know
where to start.
376
00:22:14,289 --> 00:22:16,335
Hmm. May I?
377
00:22:17,597 --> 00:22:20,556
The list.
- Oh, yeah.
378
00:22:20,600 --> 00:22:21,862
Ambitious, here.
379
00:22:23,472 --> 00:22:24,734
Hmm.
380
00:22:25,431 --> 00:22:27,389
"Ice-skating.
381
00:22:27,433 --> 00:22:30,000
Christmas party,
build a gingerbread house,
382
00:22:30,044 --> 00:22:32,786
buy a Christmas tree
and decorate it.
383
00:22:33,569 --> 00:22:35,397
Bake Christmas cookies,
go caroling,
384
00:22:35,441 --> 00:22:37,312
decorate a Yule log." Hmm...
385
00:22:37,356 --> 00:22:40,402
- Too ambitious, right?
- Actually...
386
00:22:40,446 --> 00:22:43,274
I have some friends throwing
a Christmas party tonight.
387
00:22:43,318 --> 00:22:45,886
And we're decorating
gingerbread houses.
388
00:22:45,929 --> 00:22:49,063
What do you say, hmm?
- I appreciate the invite,
389
00:22:49,106 --> 00:22:51,761
uh, it's just...
Like I said before,
390
00:22:51,805 --> 00:22:54,416
I'm really not looking to date.
- Neither am I.
391
00:22:54,460 --> 00:22:56,592
Oh, you sure you don't want
peppermint in this?
392
00:22:56,636 --> 00:22:59,856
It just seems so boring.
- Ugh, no, I'm good. Thanks.
393
00:22:59,900 --> 00:23:02,990
I know what'll spice it up.
Excuse me.
394
00:23:14,523 --> 00:23:16,003
Voila.
395
00:23:18,309 --> 00:23:21,225
Wow, that's actually
really impressive.
396
00:23:22,270 --> 00:23:26,535
Gabe... could you go grab us some
more almond milk from the back?
397
00:23:26,579 --> 00:23:27,884
Of course.
398
00:23:31,453 --> 00:23:33,412
God, I love that guy.
399
00:23:33,455 --> 00:23:35,414
You should go to the party
with him.
400
00:23:35,457 --> 00:23:37,372
He invited me too,
but I have to work.
401
00:23:37,416 --> 00:23:38,808
- He did?
- Mm-hmm.
402
00:23:39,766 --> 00:23:40,941
Gabe!
403
00:23:42,116 --> 00:23:44,771
You know, if your friends
wouldn't mind having me there,
404
00:23:44,814 --> 00:23:46,903
I would love to come
to the party with you.
405
00:23:46,947 --> 00:23:48,470
That's great!
406
00:23:48,514 --> 00:23:51,952
You are gonna love them.
It starts at 4:30 p.m. sharp.
407
00:23:51,995 --> 00:23:55,695
Wow, 4:30? That's kind of
on the early side.
408
00:23:55,738 --> 00:23:59,786
But I'm excited!
- Alright. Christmas cookie?
409
00:24:08,708 --> 00:24:10,405
These are your friends?
410
00:24:10,449 --> 00:24:12,189
Not who you were expecting?
411
00:24:13,364 --> 00:24:16,193
It's even better
than I imagined.
412
00:24:21,764 --> 00:24:25,464
So, Ally, how long have
you and Gabe known each other?
413
00:24:25,507 --> 00:24:27,466
Uh, we just met yesterday.
414
00:24:27,509 --> 00:24:29,946
Whoa! You are moving fast.
415
00:24:29,990 --> 00:24:32,383
Now, Elanor,
Ally and I are just friends.
416
00:24:32,427 --> 00:24:35,517
Oh yeah, that's what
Paul and I used to tell people.
417
00:24:35,561 --> 00:24:37,563
Isn't that right, Paul?
- Huh?
418
00:24:37,606 --> 00:24:39,869
We used to tell people
that we were only friends.
419
00:24:39,913 --> 00:24:41,915
Ah, yes!
420
00:24:41,958 --> 00:24:43,482
That's right, mamacita.
421
00:24:44,570 --> 00:24:47,094
He is so romantic.
422
00:24:48,095 --> 00:24:49,879
So, Ally, what do you do
for work?
423
00:24:49,923 --> 00:24:52,447
- I am a doctor.
- A doctor!
424
00:24:52,491 --> 00:24:54,362
Wow, did you hear that, Paul?
425
00:24:54,405 --> 00:24:57,757
- What? You have to speak up.
- I'm almost yelling!
426
00:24:57,800 --> 00:24:59,672
Is your hearing aid on?
427
00:24:59,715 --> 00:25:01,064
Ah.
428
00:25:03,980 --> 00:25:06,809
I don't know what I would do
without this woman, huh?
429
00:25:06,853 --> 00:25:10,509
56 years, and she's just as
gorgeous as the day I met her.
430
00:25:15,165 --> 00:25:16,602
- Oh!
- Hey.
431
00:25:16,645 --> 00:25:18,691
What do you kids say,
you wanna dance?
432
00:25:19,343 --> 00:25:23,434
- Uh... sure!
- I'd love to.
433
00:25:23,478 --> 00:25:26,394
- Paul can teach you the rhumba!
- Yeah!
434
00:25:26,437 --> 00:25:28,352
It's much more
than just a vacuum.
435
00:25:30,050 --> 00:25:31,007
Okay!
436
00:25:42,192 --> 00:25:43,367
There we go.
437
00:25:47,894 --> 00:25:49,286
Whoa!
438
00:25:58,992 --> 00:26:00,602
Sorry for the mess.
439
00:26:01,298 --> 00:26:03,649
We're currently understaffed,
440
00:26:03,692 --> 00:26:08,436
and my boss is spending
the holidays in Barbados, so...
441
00:26:08,479 --> 00:26:10,786
please bear with me.
442
00:26:11,700 --> 00:26:14,007
I don't usually do
the interviews.
443
00:26:14,050 --> 00:26:17,271
- Oh, you're doing great.
- Thanks.
444
00:26:18,794 --> 00:26:21,449
So, uh, the agency
didn't send me much.
445
00:26:21,492 --> 00:26:23,233
What experience do you have?
446
00:26:23,277 --> 00:26:25,192
Oh, I've done a little bit
of everything.
447
00:26:25,235 --> 00:26:27,107
But mostly,
I'd say I'm a teacher.
448
00:26:27,150 --> 00:26:32,112
Wow. That's great, I used
to want to be a teacher.
449
00:26:32,155 --> 00:26:34,854
Oh, there's nothing
like having the privilege
450
00:26:34,897 --> 00:26:37,378
of helping someone reach
their full potential.
451
00:26:37,421 --> 00:26:39,554
Yeah. Couldn't agree more.
452
00:26:40,773 --> 00:26:44,167
Well, this job isn't quite
as rewarding as teaching.
453
00:26:44,211 --> 00:26:47,823
It's a lot of scheduling...
454
00:26:47,867 --> 00:26:50,217
...and filing...
455
00:26:51,871 --> 00:26:54,525
...handling the phones.
456
00:26:54,569 --> 00:26:56,658
Do you have any experience
answering calls?
457
00:26:56,702 --> 00:27:00,531
Oh, I've been answering calls
since long before you were born.
458
00:27:02,708 --> 00:27:04,666
Here's the thing, Maureen.
459
00:27:04,710 --> 00:27:07,364
We really need someone
who will thrive
460
00:27:07,408 --> 00:27:09,715
in a fast-paced environment
461
00:27:09,758 --> 00:27:11,978
and not let anything fall
through the cracks.
462
00:27:12,021 --> 00:27:14,633
Oh, well,
I don't miss much, Josh.
463
00:27:14,676 --> 00:27:17,723
For example, at the rate
you're drinking that coffee,
464
00:27:17,766 --> 00:27:20,334
you clearly didn't sleep well
last night,
465
00:27:20,377 --> 00:27:23,816
which is why you just put the
athlete's foot campaign materials
466
00:27:23,859 --> 00:27:26,209
into the floss campaign folder.
467
00:27:34,783 --> 00:27:37,481
Oh, and that phone call
that you're waiting for,
468
00:27:37,525 --> 00:27:40,136
I'd recommend that
you just call them yourself.
469
00:27:40,180 --> 00:27:43,139
You know, behind every fear,
there's a miracle happening.
470
00:27:43,183 --> 00:27:47,143
Now, I know I'm a little bit
older than your other candidates,
471
00:27:47,187 --> 00:27:51,887
but I'm a fast learner,
and I can do a lot here.
472
00:27:51,931 --> 00:27:53,628
Christmas cookie?
473
00:28:03,638 --> 00:28:05,335
When can you start?
474
00:28:05,379 --> 00:28:07,468
You know, that was actually
one of my favorite
475
00:28:07,511 --> 00:28:09,035
Christmas parties
I've ever been to.
476
00:28:09,078 --> 00:28:11,167
Plus, it saved me from eating
way too much cheese
477
00:28:11,211 --> 00:28:13,039
and blubbering through
'90s rom-coms.
478
00:28:13,082 --> 00:28:16,433
Well, I'm glad I could get
your mind off things.
479
00:28:16,477 --> 00:28:20,133
And check two items
off your list.
480
00:28:20,176 --> 00:28:23,223
Wow! We only have
six left to go.
481
00:28:23,832 --> 00:28:25,399
"We"?
482
00:28:25,442 --> 00:28:28,054
Yeah, I think we make
a good team, don't you?
483
00:28:29,577 --> 00:28:31,231
I guess we do.
484
00:28:32,493 --> 00:28:34,321
What's next on the list?
485
00:28:34,364 --> 00:28:37,585
Tomorrow is Christmas tree
shopping.
486
00:28:37,628 --> 00:28:39,108
Care to join?
487
00:28:39,152 --> 00:28:41,154
I do love Christmas tree
shopping.
488
00:28:41,197 --> 00:28:44,418
Nothing like the smell of fresh
pine on a Christmas tree lot
489
00:28:44,461 --> 00:28:46,028
to put you in
the holiday spirit.
490
00:28:46,072 --> 00:28:48,248
Oh, no, I was thinking
of getting one of those
491
00:28:48,291 --> 00:28:50,337
tabletop tree things
from the store.
492
00:28:52,121 --> 00:28:55,690
When was the last time you were
actually at a Christmas tree lot?
493
00:28:55,734 --> 00:28:57,823
A very long time ago.
494
00:28:58,911 --> 00:29:00,303
Okay.
495
00:29:01,304 --> 00:29:05,700
I see it as my duty as your recently
appointed Christmas list partner
496
00:29:05,744 --> 00:29:07,397
to take you to one.
497
00:29:13,621 --> 00:29:15,710
You don't like any of these?
498
00:29:16,624 --> 00:29:19,105
What about this one?
Picture perfect!
499
00:29:19,148 --> 00:29:21,237
No, that's not the one.
500
00:29:21,281 --> 00:29:23,370
You know, for someone
who had their heart set
501
00:29:23,413 --> 00:29:26,503
on a tabletop tree
less than 24 hours ago,
502
00:29:26,547 --> 00:29:28,897
you sure have a specific vision!
503
00:29:28,941 --> 00:29:31,900
Now, that is a tree!
504
00:29:34,120 --> 00:29:35,774
That pink thing?
505
00:29:36,731 --> 00:29:38,733
Is that even a real tree?
506
00:29:38,777 --> 00:29:40,648
Yes! It's called
a flocked tree.
507
00:29:40,691 --> 00:29:42,171
It's just like the real ones,
508
00:29:42,215 --> 00:29:43,956
except it's covered
in pink powder.
509
00:29:46,436 --> 00:29:50,658
I didn't take you for a
pink-flocked-tree type of girl.
510
00:29:50,701 --> 00:29:54,009
We had this tradition
in my family, and every year,
511
00:29:54,053 --> 00:29:55,881
someone different
got to choose the tree.
512
00:29:55,924 --> 00:29:59,275
My dad would always choose
the picture-perfect classic one,
513
00:29:59,319 --> 00:30:02,452
and then my mom would choose
the smaller, more sparse one
514
00:30:02,496 --> 00:30:03,976
that she thought
no one was gonna buy.
515
00:30:04,019 --> 00:30:08,415
And you chose this...
pink thing.
516
00:30:09,459 --> 00:30:11,505
My parents hated it.
517
00:30:11,548 --> 00:30:15,291
They'd practically beg me just
to find a normal, green tree.
518
00:30:15,335 --> 00:30:19,513
But then I'd throw a little tantrum,
and they eventually gave in.
519
00:30:19,556 --> 00:30:21,645
Sounds like they were
great parents.
520
00:30:21,689 --> 00:30:23,082
They were.
521
00:30:24,910 --> 00:30:26,085
They were.
522
00:30:32,482 --> 00:30:35,921
So... going
for the normal tree?
523
00:30:35,964 --> 00:30:37,270
Absolutely.
524
00:30:38,271 --> 00:30:40,664
- Hurry up, Daddy!
- Oh, slow down, Michaela!
525
00:30:40,708 --> 00:30:43,798
There has to be a way to make it work!
I love her too much.
526
00:30:43,842 --> 00:30:46,453
Right, but again,
which tree were you thinking?
527
00:30:46,496 --> 00:30:48,977
Sorry, sorry, I don't mean
to keep talking about her.
528
00:30:49,021 --> 00:30:50,718
Nah, you can talk
about her all you want.
529
00:30:50,761 --> 00:30:52,981
After everything you've done for me,
I'm happy to listen.
530
00:30:53,025 --> 00:30:54,374
I appreciate it.
531
00:30:55,723 --> 00:30:58,682
Do you know what? Maureen's
right. I need to call her.
532
00:30:58,726 --> 00:31:01,033
- Who's Maureen?
- Oh, she is this--
533
00:31:01,076 --> 00:31:02,861
Alright, alright, look. Josh?
534
00:31:02,904 --> 00:31:06,038
I love Ally, I do,
but I also think you guys
535
00:31:06,081 --> 00:31:08,214
clearly have some things
to work through, okay?
536
00:31:08,257 --> 00:31:10,738
We both said things in the heat of
the moment that we didn't mean.
537
00:31:10,781 --> 00:31:12,348
I don't know,
in my experience,
538
00:31:12,392 --> 00:31:14,176
sometimes, the things we say
in the heat of the moment
539
00:31:14,220 --> 00:31:15,917
tend to have a little bit
of truth to them.
540
00:31:15,961 --> 00:31:17,223
Uncle Josh!
541
00:31:17,266 --> 00:31:19,007
Just don't sweep it
under the rug.
542
00:31:19,051 --> 00:31:20,791
Okay? That's all I'm saying.
Learn from it.
543
00:31:20,835 --> 00:31:23,142
It's Ally!
Can I go say hi?
544
00:31:23,185 --> 00:31:24,795
Oh, she looks
a little busy, honey!
545
00:31:24,839 --> 00:31:26,362
Alright!
546
00:31:26,406 --> 00:31:28,103
Um, maybe next time.
547
00:31:32,891 --> 00:31:34,588
Maybe he's a friend?
548
00:31:34,631 --> 00:31:36,416
That I've never met before?
549
00:31:40,115 --> 00:31:43,858
Hey, uh, I think I saw some hot
cider back there, who wants some?
550
00:31:43,902 --> 00:31:46,252
- Me!
- Ooh, hot cider!
551
00:31:52,519 --> 00:31:54,260
One more item checked off!
552
00:31:54,303 --> 00:31:55,957
Well, I should get going.
553
00:31:56,001 --> 00:31:58,351
Unless you want to stay and
bake Christmas cookies with me.
554
00:31:58,394 --> 00:32:00,353
It's the next thing on the list.
555
00:32:02,007 --> 00:32:04,835
Never mind, I'm sure you have
a million things to do
556
00:32:04,879 --> 00:32:07,012
other than bake Christmas
cookies with me.
557
00:32:08,143 --> 00:32:10,450
I'd love to make Christmas
cookies with you.
558
00:32:11,451 --> 00:32:13,975
Great! Although,
I should warn you,
559
00:32:14,019 --> 00:32:16,195
I'm out of almost
every ingredient.
560
00:32:16,238 --> 00:32:19,633
The recipe calls for two eggs,
and I only have one.
561
00:32:19,676 --> 00:32:22,288
I'm not sure we can mess up
Christmas cookies.
562
00:32:22,331 --> 00:32:25,117
You clearly haven't tried
my macaroni and cheese.
563
00:32:26,770 --> 00:32:29,512
Alright. Now that we've let
the flaxseed powder soak
564
00:32:29,556 --> 00:32:34,039
to create a good gelatin, we can use
it as a substitute for the second egg.
565
00:32:34,082 --> 00:32:37,390
How I had flaxseeds,
I have no idea.
566
00:32:40,262 --> 00:32:43,222
Now, we mix all
the ingredients together.
567
00:32:44,005 --> 00:32:47,574
Never can use too much sugar,
am I right?
568
00:32:47,617 --> 00:32:50,359
I gotta say, I'm really impressed
with your baking skills.
569
00:32:50,403 --> 00:32:54,973
I'm more of a friend at the house
taste-tester type, if you will.
570
00:32:55,016 --> 00:32:58,019
Well, as someone
who loves to cook,
571
00:32:58,063 --> 00:33:01,196
I very much see the value
in people like you.
572
00:33:04,069 --> 00:33:05,984
Josh would love this.
573
00:33:07,724 --> 00:33:10,031
Sorry. It's just,
Christmas and cookies
574
00:33:10,075 --> 00:33:11,946
are two of his favorite things.
575
00:33:13,121 --> 00:33:15,645
- Did he cook for you often?
- All the time.
576
00:33:15,689 --> 00:33:18,039
He was obsessed with those
cooking competitions,
577
00:33:18,083 --> 00:33:21,042
and he would follow all the
challenges that the contestants had,
578
00:33:21,086 --> 00:33:25,177
and it was my job to taste
everything and give my critiques.
579
00:33:25,220 --> 00:33:28,049
And most of the time, my notes
were that I wanted more,
580
00:33:28,093 --> 00:33:30,312
because everything
was so delicious.
581
00:33:31,313 --> 00:33:34,273
He would be shocked to know that
I was making Christmas cookies.
582
00:33:37,232 --> 00:33:39,147
I'm so sorry, Ally.
583
00:33:39,191 --> 00:33:41,410
I know how much
you must miss him.
584
00:33:43,717 --> 00:33:45,893
I do. Thank you.
585
00:33:48,548 --> 00:33:50,289
Yoo-hoo! Anybody home?
586
00:33:50,332 --> 00:33:52,378
I'll be right back.
587
00:33:53,553 --> 00:33:54,989
I brought tinsel!
588
00:33:56,251 --> 00:33:58,949
- Mrs. Blake!
- I see you got a tree!
589
00:33:58,993 --> 00:34:00,342
I saw all these ornaments,
590
00:34:00,386 --> 00:34:02,214
I thought someone
must've broken in!
591
00:34:02,257 --> 00:34:04,216
Santa.
592
00:34:04,259 --> 00:34:05,434
Oh, Ally, Ally.
593
00:34:05,478 --> 00:34:07,871
Always overreacting.
594
00:34:08,872 --> 00:34:12,180
Hello. I'm Gabe.
595
00:34:13,703 --> 00:34:15,618
It's very nice
to meet you, Gabe.
596
00:34:15,662 --> 00:34:17,577
And it's nice to meet you too,
Bernadette.
597
00:34:17,620 --> 00:34:19,405
Have we met before?
598
00:34:21,059 --> 00:34:23,104
Your name is on your bag.
599
00:34:23,800 --> 00:34:26,194
Oh!
600
00:34:26,238 --> 00:34:28,022
Of course! Silly me!
601
00:34:29,632 --> 00:34:31,460
I just put the cookies
in the oven.
602
00:34:31,504 --> 00:34:32,983
I'm gonna go clean up.
603
00:34:36,335 --> 00:34:38,119
That was fast,
but good for you,
604
00:34:38,163 --> 00:34:39,686
getting back on the horse.
605
00:34:39,729 --> 00:34:42,254
Oh, no, no,
he's just my friend.
606
00:34:42,297 --> 00:34:44,560
Oh, just friends?
I doubt that.
607
00:34:44,604 --> 00:34:47,998
Uh, well, we are actually
really busy baking cookies, so--
608
00:34:48,042 --> 00:34:50,914
Oh, of course!
In addition to the tinsel,
609
00:34:50,958 --> 00:34:54,179
I put in some lights. You might
need something to fill up that gap.
610
00:34:54,831 --> 00:34:57,660
Thank you, that's very kind.
611
00:34:57,704 --> 00:34:59,227
Nice to meet you, Gabe!
612
00:34:59,271 --> 00:35:00,924
I'll be back later
for some of those cookies.
613
00:35:00,968 --> 00:35:03,144
Please do! Oh!
614
00:35:03,188 --> 00:35:06,104
And I should mention,
there are walnuts in them.
615
00:35:06,713 --> 00:35:09,846
I'm glad you said something.
I'm allergic to walnuts.
616
00:35:09,890 --> 00:35:12,153
You never can be too careful.
617
00:35:14,155 --> 00:35:16,766
What a gentleman!
618
00:35:16,810 --> 00:35:19,291
You two enjoy those cookies.
619
00:35:22,946 --> 00:35:27,168
Sorry about that. She doesn't
really understand boundaries.
620
00:35:27,212 --> 00:35:29,127
Sorry about what?
621
00:35:29,953 --> 00:35:31,825
I always love meeting
new people,
622
00:35:31,868 --> 00:35:34,480
and she sure seems to be
an interesting one at that.
623
00:35:34,523 --> 00:35:37,265
Not sure that's the word
I would use to describe her,
624
00:35:37,309 --> 00:35:40,747
but... sure!
Interesting works.
625
00:35:42,314 --> 00:35:44,011
She means well.
626
00:35:45,099 --> 00:35:48,450
I find that when people
are overly critical of others,
627
00:35:48,494 --> 00:35:52,019
it's because they're actually
quite unhappy themselves.
628
00:35:52,062 --> 00:35:55,022
I'll bet there's more to her
than she lets on.
629
00:35:55,892 --> 00:35:57,416
Maybe.
630
00:35:58,199 --> 00:36:00,810
Wow, those cookies
smell amazing.
631
00:36:00,854 --> 00:36:03,378
Good, I'm glad you think so.
632
00:36:03,422 --> 00:36:06,555
'Cause we made a lot.
We have a lot of frosting to do.
633
00:36:06,599 --> 00:36:09,819
Actually, we don't.
I have a plan.
634
00:36:16,652 --> 00:36:18,263
What are you gonna draw?
635
00:36:18,306 --> 00:36:23,006
You're gonna draw a heart?
Oh, that looks so cool.
636
00:36:23,050 --> 00:36:26,053
Here, wanna use some green?
637
00:36:27,315 --> 00:36:29,361
You guys are so talented!
638
00:36:29,404 --> 00:36:31,189
Yours looks way better
than mine!
639
00:36:31,232 --> 00:36:32,973
These look really good!
640
00:36:33,016 --> 00:36:34,801
And they smell really good too.
641
00:36:34,844 --> 00:36:36,324
Did you make all these, Ally?
642
00:36:36,368 --> 00:36:38,848
Yeah, I mean,
Gabe helped a little bit.
643
00:36:40,067 --> 00:36:42,461
Okay, you two.
644
00:36:42,504 --> 00:36:44,202
I'm gonna go
and finish my rounds.
645
00:36:47,030 --> 00:36:49,468
- He's just a friend.
- No judgment here.
646
00:36:49,511 --> 00:36:50,730
I promise.
647
00:36:50,773 --> 00:36:52,906
I'm just happy
to see you smiling again.
648
00:36:52,949 --> 00:36:55,256
And I'll come check
on you guys later.
649
00:36:56,039 --> 00:36:58,259
Save me a cookie, okay, guys?
650
00:36:58,303 --> 00:37:00,043
Bye.
651
00:37:00,087 --> 00:37:02,263
I'm starting to understand
why everyone loves Christmas.
652
00:37:02,307 --> 00:37:05,310
You know, the smell of pine,
baking cookies...
653
00:37:05,353 --> 00:37:08,835
Maybe you're not as devoid of
Christmas cheer as you once thought.
654
00:37:08,878 --> 00:37:10,663
Just wish I would've
655
00:37:10,706 --> 00:37:12,317
realized that before my breakup.
656
00:37:13,840 --> 00:37:15,276
It's not too late, you know?
657
00:37:15,885 --> 00:37:18,410
You should call him.
- There's no point.
658
00:37:18,453 --> 00:37:21,761
He made it very clear that this
relationship is not working for him.
659
00:37:21,804 --> 00:37:23,545
From everything
you've told me,
660
00:37:23,589 --> 00:37:25,330
Josh seems to be
a really good guy.
661
00:37:26,026 --> 00:37:28,202
Don't give up on him just yet.
662
00:37:28,246 --> 00:37:31,510
I never gave up on him,
I gave up on us.
663
00:37:32,554 --> 00:37:35,209
Well, I thought Ally didn't
give up on anything.
664
00:37:37,298 --> 00:37:39,387
You know, for not being
in a relationship,
665
00:37:39,431 --> 00:37:42,260
you sure have a lot
of relationship advice.
666
00:37:42,303 --> 00:37:44,871
Hmm, I still have a lot
of relationships,
667
00:37:44,914 --> 00:37:47,003
just not romantic ones.
668
00:37:47,656 --> 00:37:49,049
I'm sorry.
669
00:37:49,789 --> 00:37:51,791
Your breakup sounds
like it was really bad.
670
00:37:54,359 --> 00:37:56,883
Who said anything
about a breakup?
671
00:37:56,926 --> 00:37:59,015
Well, I just assumed.
672
00:37:59,059 --> 00:38:01,583
I mean, usually,
after a bad breakup,
673
00:38:01,627 --> 00:38:04,238
people are afraid
to fall in love again.
674
00:38:04,282 --> 00:38:05,587
True.
675
00:38:06,849 --> 00:38:08,416
Hold that thought.
676
00:38:08,982 --> 00:38:11,680
Look, sometimes,
677
00:38:11,724 --> 00:38:15,902
a breakup only happens because
people are afraid to stay in love.
678
00:38:15,945 --> 00:38:19,340
I never doubted my love
for Josh. I still love Josh.
679
00:38:19,384 --> 00:38:21,473
I just can't give him
what he wants.
680
00:38:21,516 --> 00:38:23,126
- Like what?
- Like marriage.
681
00:38:23,170 --> 00:38:24,780
That's not something you want?
682
00:38:24,824 --> 00:38:28,175
No, of course it is.
But why rush?
683
00:38:28,218 --> 00:38:32,266
You know, marriage just makes
everything seem so serious.
684
00:38:32,310 --> 00:38:35,400
You said you'd been together
three years? Seems serious to me.
685
00:38:37,140 --> 00:38:39,926
Yeah, but it gets
really serious
686
00:38:39,969 --> 00:38:41,710
when you're married
and living together,
687
00:38:41,754 --> 00:38:43,016
and then next thing you know,
688
00:38:43,059 --> 00:38:44,234
you're having
your first argument
689
00:38:44,278 --> 00:38:45,410
about who unloaded
the dishwasher last,
690
00:38:45,453 --> 00:38:46,802
and then whose sibling
691
00:38:46,846 --> 00:38:47,977
is going to be
the first godparent
692
00:38:48,021 --> 00:38:48,978
to your firstborn.
693
00:38:49,892 --> 00:38:51,503
That's oddly specific.
694
00:38:51,546 --> 00:38:53,505
I've had some time
to think this through.
695
00:38:54,070 --> 00:38:55,289
Fair enough.
696
00:38:57,770 --> 00:39:01,382
But don't you think
that part of the reason
697
00:39:01,426 --> 00:39:03,558
that your relationship
didn't work out
698
00:39:03,602 --> 00:39:07,214
is because you were afraid
of what might happen if it did?
699
00:39:08,258 --> 00:39:10,260
Why would I be afraid?
700
00:39:10,304 --> 00:39:13,786
Sometimes when we lose people
we love, it can be scary.
701
00:39:15,048 --> 00:39:18,704
No. No, I just think our lives
are not matched up.
702
00:39:18,747 --> 00:39:20,662
It's that
heartbreakingly simple.
703
00:39:20,706 --> 00:39:22,272
Nothing is ever that simple.
704
00:39:24,405 --> 00:39:25,841
How did you do this?
705
00:39:25,885 --> 00:39:28,278
How are we talking
about my love life again?
706
00:39:28,322 --> 00:39:30,542
- Call him.
- Fine.
707
00:39:30,585 --> 00:39:31,847
Fine.
708
00:39:31,891 --> 00:39:33,501
Now, what's next on your list?
709
00:39:35,068 --> 00:39:37,897
Next thing on the list,
caroling.
710
00:39:37,940 --> 00:39:40,682
I actually found a group online
that's going tomorrow night.
711
00:39:41,422 --> 00:39:43,468
And out of all the things
on this list,
712
00:39:43,511 --> 00:39:45,426
please don't make me go alone.
713
00:39:45,470 --> 00:39:48,516
I've been told
I have an angelic voice.
714
00:39:53,782 --> 00:39:57,046
- Hi, Josh! Happy Holidays!
- Happy Holidays, Stacy!
715
00:39:57,090 --> 00:40:00,223
Let me guess, an early Christmas
present for Dr. Morgan?
716
00:40:00,267 --> 00:40:02,530
Uh... Actually--
717
00:40:02,574 --> 00:40:05,272
- I'll make sure she gets it.
- Hey, Dawn. Good to see you.
718
00:40:05,315 --> 00:40:07,840
It's good to see you too, Josh.
Stacy, can you put that behind the desk,
719
00:40:07,883 --> 00:40:09,450
I'll grab it at the end
of my shift, okay?
720
00:40:09,494 --> 00:40:12,018
- Of course, Dr. Jackson.
- Do you have a second to chat?
721
00:40:12,061 --> 00:40:13,672
We gotta make it fast,
722
00:40:13,715 --> 00:40:16,283
I got 15 minutes and a Cubano
sandwich with my name on it.
723
00:40:16,326 --> 00:40:17,893
Literally, the people here
are ruthless.
724
00:40:20,592 --> 00:40:23,116
I really appreciate you
getting that box to Ally.
725
00:40:23,159 --> 00:40:24,944
I was gonna drop it off
at her place,
726
00:40:24,987 --> 00:40:27,599
but I wouldn't want
to interrupt her with anyone.
727
00:40:27,642 --> 00:40:29,557
Interrupt her with anyone?
728
00:40:29,601 --> 00:40:31,516
I saw her
at the Christmas tree lot.
729
00:40:31,559 --> 00:40:35,041
She was buying a Christmas tree.
She never gets a tree.
730
00:40:35,084 --> 00:40:37,130
So, you didn't want
to interrupt her with a tree?
731
00:40:37,173 --> 00:40:39,001
She wasn't alone
when I saw her,
732
00:40:39,045 --> 00:40:42,309
she was with some...
extremely good-looking guy.
733
00:40:42,352 --> 00:40:43,832
That smile...
734
00:40:43,876 --> 00:40:45,921
Oh, yeah, you mean Gabe.
735
00:40:45,965 --> 00:40:49,055
Wow, so she's
moved on already?
736
00:40:49,098 --> 00:40:51,840
Where did she even find
this guy, a cologne ad?
737
00:40:51,884 --> 00:40:53,712
Okay, I can't get
in the middle of this,
738
00:40:53,755 --> 00:40:55,496
you know that, because Ally
is my best friend.
739
00:40:55,540 --> 00:40:57,977
I know, I'm sorry.
I just...
740
00:41:00,283 --> 00:41:03,199
But... between us,
741
00:41:03,243 --> 00:41:05,854
as far as I know, there's nothing
romantic going on between them.
742
00:41:05,898 --> 00:41:08,074
But if there were,
you already made that decision
743
00:41:08,117 --> 00:41:09,510
when you walked out
of that restaurant!
744
00:41:09,554 --> 00:41:11,033
What decision, Dawn?
745
00:41:11,077 --> 00:41:13,079
I was just looking
for a little balance!
746
00:41:13,122 --> 00:41:15,429
Balance and Ally
don't go together.
747
00:41:15,473 --> 00:41:17,213
You and I know that
better than anyone.
748
00:41:17,257 --> 00:41:19,912
I also know it's not healthy for
her to never take any time off.
749
00:41:19,955 --> 00:41:21,217
Everybody needs a break.
750
00:41:21,261 --> 00:41:22,567
- I agree.
- Exactly.
751
00:41:22,610 --> 00:41:24,351
And I want to be
in a relationship
752
00:41:24,394 --> 00:41:27,441
where both people are fighting
to make it work, not just me!
753
00:41:28,268 --> 00:41:30,400
Maybe I'm foolish
to think she'd change.
754
00:41:30,444 --> 00:41:32,751
Well, hey, she did buy
a Christmas tree, didn't she?
755
00:41:32,794 --> 00:41:34,100
Dr. Jackson
to the nursing...
756
00:41:34,143 --> 00:41:35,754
Ugh, already?
I gotta go.
757
00:41:35,797 --> 00:41:37,407
The new nurse, Zeke,
doesn't know how to put vitals
758
00:41:37,451 --> 00:41:38,887
in the computer yet.
- Thank you, thank you,
759
00:41:38,931 --> 00:41:41,542
for talking to me.
I know how much you love Ally,
760
00:41:41,586 --> 00:41:43,849
and I'm really glad she has you.
761
00:41:43,892 --> 00:41:45,807
I love you both.
762
00:41:46,634 --> 00:41:50,246
Take care of yourself.
Let's go. Come on.
763
00:41:53,380 --> 00:41:55,077
Ugh!
764
00:41:56,644 --> 00:41:58,385
Okay... Whoa!
765
00:42:04,347 --> 00:42:05,523
Oh!
766
00:42:08,177 --> 00:42:09,657
Okay, okay...
767
00:42:13,879 --> 00:42:15,402
Okay...
768
00:42:16,708 --> 00:42:17,883
Ah!
769
00:42:21,800 --> 00:42:24,846
Ha! Looking good, Ally!
770
00:42:24,890 --> 00:42:26,587
Need any help here?
771
00:42:26,631 --> 00:42:28,458
Oh, I'm good. I'm good.
772
00:42:33,638 --> 00:42:35,378
I thought you could use
a little pick-me-up.
773
00:42:35,422 --> 00:42:37,337
Oh, wow. Thanks, Maureen.
774
00:42:37,380 --> 00:42:38,947
Mmm, it smells incredible.
775
00:42:39,992 --> 00:42:44,039
Mm... Oh, that's delicious.
What is in that?
776
00:42:44,083 --> 00:42:45,780
Just lots of love.
777
00:42:45,824 --> 00:42:47,608
And sugar, there's lots
of sugar in there.
778
00:42:47,652 --> 00:42:50,002
Is there anything else?
779
00:42:50,045 --> 00:42:51,481
No, thanks.
780
00:42:51,525 --> 00:42:53,571
Actually, can I ask you
a question?
781
00:42:53,614 --> 00:42:55,485
Oh, of course.
782
00:42:56,486 --> 00:43:00,099
Do you think people
can really change?
783
00:43:01,230 --> 00:43:04,625
I think that's one of the best
things about humanity.
784
00:43:04,669 --> 00:43:06,932
Every moment is a gift,
785
00:43:06,975 --> 00:43:09,848
a second chance to be the best
version of yourself.
786
00:43:10,936 --> 00:43:13,503
I don't think people can change.
787
00:43:14,069 --> 00:43:16,028
I know they can.
788
00:43:25,603 --> 00:43:27,605
It was nice to see you!
789
00:43:27,648 --> 00:43:29,694
Have a good one.
Merry Christmas!
790
00:43:33,436 --> 00:43:35,047
Mm.
791
00:43:37,527 --> 00:43:38,790
Excuse me.
792
00:43:40,748 --> 00:43:41,967
Maureen?
793
00:43:42,010 --> 00:43:44,012
I knew you couldn't resist
a hot chocolate.
794
00:43:44,056 --> 00:43:46,667
With peppermint, please,
and extra marshmallows.
795
00:43:46,711 --> 00:43:48,451
Oh...
796
00:43:49,714 --> 00:43:51,933
Is everything okay?
- Oh, yeah.
797
00:43:51,977 --> 00:43:53,369
Just checking up on you
798
00:43:53,413 --> 00:43:54,849
and just seeing
how everything's going.
799
00:43:54,893 --> 00:43:56,677
Fantastic, actually.
800
00:43:57,330 --> 00:43:59,941
Yesterday, Ally and I were
making cookies.
801
00:43:59,985 --> 00:44:01,856
Well...
802
00:44:01,900 --> 00:44:03,466
I was making cookies.
803
00:44:03,510 --> 00:44:05,686
Ally was sitting there
pretending to help me.
804
00:44:07,819 --> 00:44:09,647
I guess you had to be there.
805
00:44:10,517 --> 00:44:12,780
Well, I'm glad to hear
that you're making progress.
806
00:44:12,824 --> 00:44:15,653
But please don't forget
807
00:44:15,696 --> 00:44:17,219
that we can't stay
past Christmas.
808
00:44:17,263 --> 00:44:18,699
That's not an option.
809
00:44:19,526 --> 00:44:21,789
Why would I stay
past Christmas?
810
00:44:21,833 --> 00:44:24,052
I just told you, everything's
moving along quite well.
811
00:44:24,096 --> 00:44:27,055
Remember, it's good to be
generous with your love,
812
00:44:27,099 --> 00:44:28,753
but be careful with your heart.
813
00:44:28,796 --> 00:44:31,190
No matter how much you grow
to love it here,
814
00:44:31,233 --> 00:44:32,887
this is not your home.
815
00:44:32,931 --> 00:44:34,410
Maureen,
816
00:44:34,454 --> 00:44:36,108
would I be having
my halo polished
817
00:44:36,151 --> 00:44:38,284
if I wasn't planning
on returning ASAP?
818
00:44:39,938 --> 00:44:41,417
That thing was starting
to turn green.
819
00:44:42,418 --> 00:44:43,768
Thank you.
820
00:44:43,811 --> 00:44:45,465
Mm.
821
00:44:48,511 --> 00:44:51,471
So, what did he say?
822
00:44:51,514 --> 00:44:53,734
- Who?
- Josh.
823
00:44:53,778 --> 00:44:55,431
You called him, right?
- I did.
824
00:44:55,475 --> 00:44:57,695
And it went straight
to voicemail.
825
00:44:57,738 --> 00:44:59,958
Well, did you leave a message?
826
00:45:00,001 --> 00:45:01,829
If you count panicking,
dropping the phone,
827
00:45:01,873 --> 00:45:04,266
and then hanging up
with my foot, then yes, I did.
828
00:45:05,485 --> 00:45:07,400
But in my defense,
he hasn't called me.
829
00:45:07,443 --> 00:45:10,359
So I think it was actually
a pretty big move on my part.
830
00:45:10,403 --> 00:45:11,883
I'm proud of you.
831
00:45:12,579 --> 00:45:14,712
Are you excited for caroling?
832
00:45:14,755 --> 00:45:17,540
I am. I used to go
with my mom.
833
00:45:17,584 --> 00:45:19,760
Was she a good singer?
834
00:45:19,804 --> 00:45:21,196
She was.
835
00:45:22,110 --> 00:45:24,852
What about you?
Any caroling experience?
836
00:45:24,896 --> 00:45:26,332
Oh...
837
00:45:26,375 --> 00:45:28,464
I leave the singing
for the choir.
838
00:45:28,508 --> 00:45:30,162
I play the harp.
839
00:45:31,163 --> 00:45:32,773
You play the harp?
840
00:45:32,817 --> 00:45:34,775
They say I'm pretty much
a pro.
841
00:45:34,819 --> 00:45:36,646
No big deal.
842
00:45:39,127 --> 00:45:41,651
Oh, there we go.
There you go.
843
00:45:41,695 --> 00:45:43,088
Thank you.
844
00:45:47,527 --> 00:45:50,008
I could've sworn
they said 9 p.m.
845
00:45:51,618 --> 00:45:53,489
Could you hold this for a sec?
846
00:45:56,536 --> 00:45:59,321
And it's cancelled
because of the snow.
847
00:45:59,365 --> 00:46:01,106
Huh.
848
00:46:01,149 --> 00:46:02,716
Well...
849
00:46:03,543 --> 00:46:06,415
That doesn't mean you and I
can't still go caroling.
850
00:46:07,068 --> 00:46:09,505
I'll bet the weather is going
to clear up any moment.
851
00:46:17,818 --> 00:46:20,299
I'm freezing. Can we go?
852
00:46:20,952 --> 00:46:22,301
Come on, now.
853
00:46:22,344 --> 00:46:24,738
Just because the Noel-it-All
is cancelled,
854
00:46:24,782 --> 00:46:27,132
and there's a giant storm
coming through,
855
00:46:27,175 --> 00:46:28,916
doesn't mean that we
should just give up.
856
00:46:29,874 --> 00:46:32,180
I think that's exactly
what it means.
857
00:46:32,224 --> 00:46:33,486
Mm.
858
00:46:34,443 --> 00:46:36,184
Follow me.
859
00:46:36,228 --> 00:46:38,491
But...
860
00:46:42,103 --> 00:46:45,280
โช Nothing beats Christmas
861
00:46:45,324 --> 00:46:47,979
โช In a small town
862
00:46:48,022 --> 00:46:51,025
โช Streets full of shoppers
863
00:46:51,069 --> 00:46:53,854
โช Snow on the ground
864
00:46:53,898 --> 00:46:56,857
โช Town Square red and green
865
00:46:56,901 --> 00:46:59,817
โช Stock full of life
866
00:46:59,860 --> 00:47:04,865
โช Yes it's just
as good as it sounds โช
867
00:47:06,127 --> 00:47:11,089
โช Nothing beats Christmas
in a small town โช
868
00:47:16,834 --> 00:47:18,487
Everybody, give it up
for Joey,
869
00:47:18,531 --> 00:47:20,925
visiting us all the way
from Albuquerque, New Mexico.
870
00:47:20,968 --> 00:47:23,710
What a decent rendition
of a beautiful classic.
871
00:47:23,753 --> 00:47:25,712
How's everybody doing out there?
872
00:47:25,755 --> 00:47:27,453
Let's keep this show moving.
873
00:47:27,496 --> 00:47:30,195
Coming up next to the stage,
we have...
874
00:47:32,153 --> 00:47:34,939
Ally Morgan.
Ally Morgan, come on up.
875
00:47:36,027 --> 00:47:38,986
- Wait... How is that possible?
- I know a guy.
876
00:47:40,118 --> 00:47:42,598
Don't worry.
It's just like caroling,
877
00:47:42,642 --> 00:47:45,079
just alone,
in front of an audience.
878
00:47:45,123 --> 00:47:47,081
What?! No. No, absolutely not.
879
00:47:47,125 --> 00:47:48,604
I am not going up there.
- Ally Morgan?
880
00:47:48,648 --> 00:47:50,955
Is that you back there?
Get on up here!
881
00:47:52,391 --> 00:47:53,871
That's your cue.
882
00:47:53,914 --> 00:47:57,048
Okay, but no.
No, if I'm going up there,
883
00:47:57,091 --> 00:47:59,354
you're going up there.
- No, you know I just haven't
884
00:47:59,398 --> 00:48:00,790
warmed up my fingers yet.
885
00:48:00,834 --> 00:48:03,141
Look, there's an extra guitar.
You said you played.
886
00:48:03,184 --> 00:48:05,621
- The harp.
- There's string on it.
887
00:48:05,665 --> 00:48:07,797
How different could they be?
888
00:48:07,841 --> 00:48:09,799
I don't know. Just, look...
889
00:48:10,800 --> 00:48:13,064
Something has been a little bit
off for me today,
890
00:48:13,107 --> 00:48:16,937
and I just don't know how well
I'd perform right now.
891
00:48:16,981 --> 00:48:18,678
Please!
892
00:48:18,721 --> 00:48:21,115
Please don't make me
go up there alone.
893
00:48:22,638 --> 00:48:25,076
Please?
- Okay.
894
00:48:26,512 --> 00:48:28,383
- Okay?
- Let's go.
895
00:48:30,951 --> 00:48:33,562
Can he use the guitar
in the next song?
896
00:48:33,606 --> 00:48:36,130
- Absolutely.
- Perfect.
897
00:48:36,174 --> 00:48:38,350
- Here you go.
- Thanks.
898
00:48:39,307 --> 00:48:41,048
Godspeed.
899
00:48:44,356 --> 00:48:48,012
By the way, what song
did you sign me up for?
900
00:48:48,055 --> 00:48:49,404
Don't worry, you'll love it.
901
00:49:14,255 --> 00:49:18,085
โช The first Noel
902
00:49:18,129 --> 00:49:22,089
โช The angels did say
903
00:49:22,133 --> 00:49:26,006
โช Was to certain
poor shepherds โช
904
00:49:26,050 --> 00:49:30,097
โช In fields as they lay
905
00:49:30,141 --> 00:49:33,971
โช In fields where they
906
00:49:34,014 --> 00:49:37,931
โช Lay keeping their sheep
907
00:49:37,975 --> 00:49:42,022
โช On a cold winter's night
908
00:49:42,066 --> 00:49:45,808
โช That was so deep
909
00:49:45,852 --> 00:49:50,204
โช Noel Noel
910
00:49:50,248 --> 00:49:54,600
โช Noel Noel
911
00:49:54,643 --> 00:49:58,169
โช Born is the King
912
00:49:58,212 --> 00:50:02,738
โช Of Israel
913
00:50:09,354 --> 00:50:12,009
Give it up for Ally Morgan
and her guitar player.
914
00:50:12,052 --> 00:50:15,621
Great job, guys. Thank you.
Off you go. Thanks so much.
915
00:50:15,664 --> 00:50:17,536
I'm your host, Angelina.
916
00:50:17,579 --> 00:50:19,190
We're going to take
a brief intermission,
917
00:50:19,233 --> 00:50:21,322
but before we do, I have a few
quick announcements
918
00:50:21,366 --> 00:50:24,064
to the owner of a sled
with a red-nosed reindeer,
919
00:50:24,108 --> 00:50:25,718
you left your nose light on.
920
00:50:25,761 --> 00:50:27,633
Aw.
921
00:50:27,676 --> 00:50:28,938
Good one!
922
00:50:34,901 --> 00:50:37,599
Perfect. Now, just add
a new column.
923
00:50:38,731 --> 00:50:42,561
Great! And you just successfully
created a spreadsheet.
924
00:50:42,604 --> 00:50:45,172
Wow! You're a great teacher.
925
00:50:45,216 --> 00:50:46,478
And I should know.
926
00:50:46,521 --> 00:50:48,523
Yeah, well, you make it easy.
927
00:50:49,350 --> 00:50:51,091
Why did you stop teaching,
anyway?
928
00:50:51,135 --> 00:50:52,832
Oh, I didn't.
929
00:50:52,875 --> 00:50:55,052
I might not be teaching
in a school right now,
930
00:50:55,095 --> 00:50:58,707
but teaching is a calling.
You never really stop.
931
00:50:58,751 --> 00:51:01,623
Wouldn't you agree?
- Huh... Yeah.
932
00:51:01,667 --> 00:51:05,279
I used to think that,
but you know, life happens.
933
00:51:05,888 --> 00:51:07,673
What happened to your life?
934
00:51:11,851 --> 00:51:13,679
I was...
935
00:51:13,722 --> 00:51:16,986
two semesters away
from finishing my masters
936
00:51:17,030 --> 00:51:19,511
when my little brother
got laid off
937
00:51:19,554 --> 00:51:22,905
a week after he found out
he was having a baby.
938
00:51:22,949 --> 00:51:27,127
So, this job offer came along
and it felt like a sign,
939
00:51:27,171 --> 00:51:29,738
and I made a sharp turn
into advertising.
940
00:51:29,782 --> 00:51:32,437
Planning to only work here
for a year to help Seth
941
00:51:32,480 --> 00:51:34,613
and my sister-in-law
get up on their feet.
942
00:51:35,440 --> 00:51:37,224
That was very selfless of you.
943
00:51:37,268 --> 00:51:38,660
Oh, he would've done it
for me.
944
00:51:38,704 --> 00:51:41,446
Anyway, somehow,
a year turned into seven.
945
00:51:43,143 --> 00:51:45,667
You know, it's never too late
to take another sharp turn.
946
00:51:45,711 --> 00:51:47,408
Oh...
947
00:51:47,452 --> 00:51:49,149
I've put so much time
into this job,
948
00:51:49,193 --> 00:51:51,151
I'd be lost if I had
to start over.
949
00:51:51,195 --> 00:51:53,110
Well, sometimes,
you have to get lost
950
00:51:53,153 --> 00:51:55,112
to find the path that you were
meant to be on.
951
00:51:56,113 --> 00:51:59,116
Well, it's getting late.
I'd better let you get going.
952
00:51:59,159 --> 00:52:02,293
Yeah. Got a big day
with the niece tomorrow.
953
00:52:02,336 --> 00:52:04,033
Better get some rest.
954
00:52:05,034 --> 00:52:07,863
Hey, thanks for the chat.
955
00:52:07,907 --> 00:52:09,126
You always give the best advice.
956
00:52:09,169 --> 00:52:10,431
Of course.
957
00:52:11,519 --> 00:52:14,479
Oh, by the way,
have you heard from Ally?
958
00:52:15,175 --> 00:52:16,220
Nope.
959
00:52:16,263 --> 00:52:17,873
All signs are pointing towards
960
00:52:17,917 --> 00:52:19,701
that not working out.
961
00:52:19,745 --> 00:52:22,051
I'm sorry to hear that.
962
00:52:22,095 --> 00:52:23,444
But you know,
963
00:52:23,488 --> 00:52:25,359
signs can only point
in the direction
964
00:52:25,403 --> 00:52:26,621
that humans place them.
965
00:52:28,057 --> 00:52:29,450
Have a good night.
966
00:52:38,416 --> 00:52:41,854
Wow, you are a very impressive
Yule log decorator.
967
00:52:41,897 --> 00:52:43,769
You should see macramรฉ
Christmas ornaments.
968
00:52:43,812 --> 00:52:45,031
Ha!
969
00:52:47,599 --> 00:52:49,166
Shall we?
970
00:52:51,255 --> 00:52:55,215
- Ally!
- Ah! Michaela!
971
00:52:55,259 --> 00:52:57,609
I've missed you so much.
972
00:52:57,652 --> 00:52:59,437
Ah, and somehow, you've grown
973
00:52:59,480 --> 00:53:01,003
since the last time
I've seen you.
974
00:53:01,047 --> 00:53:02,309
Hey.
975
00:53:02,353 --> 00:53:04,224
It's... it's good to see you.
976
00:53:04,268 --> 00:53:05,834
Hi.
977
00:53:06,574 --> 00:53:08,750
It's really nice to see you too.
978
00:53:08,794 --> 00:53:10,535
And you made a Yule log, wow.
979
00:53:10,578 --> 00:53:13,799
Believe it or not,
I am trying to get better
980
00:53:13,842 --> 00:53:15,670
at enjoying the holiday season.
981
00:53:15,714 --> 00:53:16,845
That's great, Al.
982
00:53:19,283 --> 00:53:20,893
Oh, of course. I'm sorry.
983
00:53:20,936 --> 00:53:23,635
Uh, Josh, this is my friend
Gabe. Gabe, Josh.
984
00:53:23,678 --> 00:53:24,592
Hi.
985
00:53:26,290 --> 00:53:28,640
I love your Christmas
ornament.
986
00:53:30,076 --> 00:53:32,557
Thanks! Uncle Josh
just got it for me.
987
00:53:32,600 --> 00:53:34,994
I almost chose a stegosaurus
in a Santa hat.
988
00:53:35,037 --> 00:53:36,430
But I like the angel more.
989
00:53:36,474 --> 00:53:38,824
You have very good taste.
990
00:53:38,867 --> 00:53:41,783
Well, we don't want
to keep you guys.
991
00:53:41,827 --> 00:53:43,959
It was good seeing you.
992
00:53:44,003 --> 00:53:45,613
Alright, everybody.
993
00:53:45,657 --> 00:53:47,180
It's that time!
994
00:53:47,224 --> 00:53:49,574
We'll be starting our annual
wreath-making contest
995
00:53:49,617 --> 00:53:51,097
in five minutes.
996
00:53:51,140 --> 00:53:54,274
So, if you signed up,
please head on over.
997
00:53:54,318 --> 00:53:56,407
Uncle Josh, it's time!
998
00:53:56,450 --> 00:53:59,497
Ally, are you going to stay
and cheer Uncle Josh and me on?
999
00:53:59,540 --> 00:54:02,804
Please!
- We should stay, Ally.
1000
00:54:02,848 --> 00:54:04,284
Maybe I'll sign up.
1001
00:54:04,328 --> 00:54:07,244
Oh, adults don't usually
compete on their own.
1002
00:54:07,287 --> 00:54:08,810
It's more for the kids.
1003
00:54:09,507 --> 00:54:11,509
Somebody sounds scared.
1004
00:54:11,552 --> 00:54:13,641
Feeling a little rusty?
1005
00:54:13,685 --> 00:54:16,383
Well, I can't say I've ever
made a wreath before,
1006
00:54:16,427 --> 00:54:18,342
but I'm not too
worried about it.
1007
00:54:18,385 --> 00:54:20,257
Well, I hope this goes better
than that 2003
1008
00:54:20,300 --> 00:54:22,563
sledding competition
where you broke your arm.
1009
00:54:22,607 --> 00:54:25,000
What?! You...
1010
00:54:25,044 --> 00:54:26,306
You told him about that?
1011
00:54:26,350 --> 00:54:29,266
Uh, I don't think so.
1012
00:54:29,309 --> 00:54:31,398
Uh, really, we should get going.
1013
00:54:31,442 --> 00:54:33,444
No, trust me,
1014
00:54:33,487 --> 00:54:35,576
this is going to be
a lot of fun.
1015
00:54:35,620 --> 00:54:36,795
I'm gonna go sign up.
1016
00:54:36,838 --> 00:54:39,493
May the best man win.
1017
00:54:46,413 --> 00:54:48,110
On your marks!
1018
00:54:49,808 --> 00:54:51,636
Get set...
1019
00:54:51,679 --> 00:54:53,246
Go!
1020
00:54:57,032 --> 00:54:58,599
Woo! You got this!
1021
00:54:59,383 --> 00:55:01,036
Oh, this is perfect.
Yes!
1022
00:55:01,080 --> 00:55:02,821
Okay, you grab it.
1023
00:55:02,864 --> 00:55:04,692
Michaela! Woo!
1024
00:55:07,216 --> 00:55:08,696
We should put
the angel on top.
1025
00:55:11,438 --> 00:55:12,961
- Come on, hurry!
- You got this!
1026
00:55:13,005 --> 00:55:14,441
Come on, get the ornament!
1027
00:55:14,485 --> 00:55:15,877
Is that Santa?
1028
00:55:15,921 --> 00:55:18,576
Only ten seconds left,
everyone!
1029
00:55:23,145 --> 00:55:24,843
And that's time!
1030
00:55:25,974 --> 00:55:28,150
Hands up, pine cones down.
1031
00:55:42,469 --> 00:55:45,951
Scores are in and the winning
team this year is...
1032
00:55:45,994 --> 00:55:49,520
Michaela and Josh
with their angelic wreath.
1033
00:55:51,826 --> 00:55:53,437
- Thank you so much!
- This is for you.
1034
00:55:53,480 --> 00:55:55,830
Thank you. That's alright!
1035
00:55:55,874 --> 00:55:59,530
Michaela!
First place, good job!
1036
00:55:59,573 --> 00:56:01,140
Yeah, what I never told you
1037
00:56:01,183 --> 00:56:02,837
was that all those nights
you were working late,
1038
00:56:02,881 --> 00:56:04,752
I was actually sneaking off
to practice
1039
00:56:04,796 --> 00:56:06,667
my wreath-making skills.
1040
00:56:07,625 --> 00:56:09,322
Good job, Gabe.
1041
00:56:09,366 --> 00:56:11,759
Yeah, hope you had some fun.
1042
00:56:11,803 --> 00:56:13,239
No.
1043
00:56:13,282 --> 00:56:15,372
Not at all, actually.
1044
00:56:15,415 --> 00:56:17,156
I've no idea what happened.
1045
00:56:17,199 --> 00:56:19,114
Wait, Gabe, what happened
to your hand?
1046
00:56:19,158 --> 00:56:20,159
Huh? Oh.
1047
00:56:20,202 --> 00:56:21,639
Looks like you must've
scraped it
1048
00:56:21,682 --> 00:56:22,857
on a pine cone or something.
1049
00:56:22,901 --> 00:56:24,598
What is that? What?
1050
00:56:24,642 --> 00:56:26,252
I would go get that
checked out.
1051
00:56:26,295 --> 00:56:27,558
You don't want it
getting infected.
1052
00:56:27,601 --> 00:56:29,124
There's a first aid
table right over there.
1053
00:56:29,168 --> 00:56:30,952
No.
1054
00:56:30,996 --> 00:56:32,867
It's nothing.
1055
00:56:32,911 --> 00:56:36,523
I didn't get a pine cone.
In your dreams.
1056
00:56:41,049 --> 00:56:43,443
It probably wouldn't hurt
to get it checked out.
1057
00:56:46,751 --> 00:56:49,449
Ally, are you coming
to Christmas Eve this year?
1058
00:56:49,493 --> 00:56:51,886
You said you were definitely
coming this year.
1059
00:56:51,930 --> 00:56:53,192
Remember?
1060
00:56:54,280 --> 00:56:56,761
I wish I could,
but I'm working.
1061
00:56:58,545 --> 00:57:00,547
Well, we should get going.
1062
00:57:00,591 --> 00:57:02,854
Michaela and I have a ton
of cookies to bake.
1063
00:57:03,594 --> 00:57:05,465
I hope you have a great
Christmas, Ally.
1064
00:57:05,509 --> 00:57:07,249
I hope you do too.
1065
00:57:07,293 --> 00:57:11,166
By the way, he's just a friend.
1066
00:57:14,343 --> 00:57:15,867
Come on.
1067
00:57:15,910 --> 00:57:17,521
Merry Christmas!
1068
00:57:27,618 --> 00:57:29,663
Gabriel!
1069
00:57:29,707 --> 00:57:32,013
Okay, if you want
to go this way...
1070
00:57:32,057 --> 00:57:33,493
Maureen?
1071
00:57:33,537 --> 00:57:35,147
Hello, Gabriel.
1072
00:57:35,190 --> 00:57:36,583
Hey.
1073
00:57:37,366 --> 00:57:39,804
I thought that was you
on the loudspeaker.
1074
00:57:39,847 --> 00:57:41,240
What are you doing here?
1075
00:57:41,283 --> 00:57:42,546
I needed to talk to you
1076
00:57:42,589 --> 00:57:45,070
and you already went
ice-skating. Okay!
1077
00:57:45,113 --> 00:57:46,680
Good. I need to talk
to you too.
1078
00:57:46,724 --> 00:57:49,466
You know, lately,
1079
00:57:49,509 --> 00:57:51,946
my powers have been
acting a little weird.
1080
00:57:51,990 --> 00:57:54,688
First, when I tried to change
the weather for caroling.
1081
00:57:54,732 --> 00:57:56,211
And then, today...
Look at this.
1082
00:57:56,864 --> 00:57:58,475
At the wreath-making contest.
1083
00:57:58,518 --> 00:58:01,869
Whoa. Who knew wreath-making
was such an extreme sport.
1084
00:58:01,913 --> 00:58:04,132
I didn't even know
I could get hurt.
1085
00:58:06,004 --> 00:58:08,876
Do you know what's going on?
- Well, think about it, Gabriel.
1086
00:58:08,920 --> 00:58:11,575
What makes an angel
lose their powers?
1087
00:58:12,184 --> 00:58:13,490
I don't know!
1088
00:58:13,533 --> 00:58:14,839
It's never happened
to me before.
1089
00:58:15,796 --> 00:58:19,147
Your powers only work when you
use them in a selfless manner.
1090
00:58:19,191 --> 00:58:20,801
Are you?
1091
00:58:21,889 --> 00:58:24,152
It must just be a glitch
or something.
1092
00:58:24,762 --> 00:58:26,198
I also wanted to remind you
1093
00:58:26,241 --> 00:58:28,722
that we're leaving promptly
Christmas Day.
1094
00:58:28,766 --> 00:58:30,594
I hear you.
1095
00:58:31,464 --> 00:58:32,900
Nice ears.
1096
00:58:32,944 --> 00:58:35,729
A little ticklish.
1097
00:58:39,298 --> 00:58:42,040
- Oh, hey. Let me see.
- Mm.
1098
00:58:43,824 --> 00:58:45,260
Good.
1099
00:58:45,304 --> 00:58:47,741
And you got a candy cane
for being such a good patient.
1100
00:58:48,437 --> 00:58:50,527
This is incredible.
1101
00:58:58,230 --> 00:59:00,188
Sir, sir!
1102
00:59:00,232 --> 00:59:01,755
Sir, it's gonna be okay.
1103
00:59:01,799 --> 00:59:03,844
It's gonna be okay.
What happened?
1104
00:59:06,847 --> 00:59:08,719
What? I don't understand.
1105
00:59:11,112 --> 00:59:13,158
He's saying
his blood sugar's too low.
1106
00:59:14,159 --> 00:59:17,249
Okay. Here. Sir, eat this.
1107
00:59:26,911 --> 00:59:28,477
He's gonna be fine.
1108
00:59:28,521 --> 00:59:31,437
Go find some juice
or anything with sugar in it.
1109
00:59:31,480 --> 00:59:34,875
- I'm on it.
- Sir, it's okay, just breathe.
1110
00:59:35,746 --> 00:59:38,052
You're gonna be okay.
1111
00:59:38,096 --> 00:59:39,837
You're gonna be okay.
Just breathe.
1112
00:59:42,840 --> 00:59:44,711
You were amazing back there.
1113
00:59:44,755 --> 00:59:46,800
Me? I'm still shocked
1114
00:59:46,844 --> 00:59:48,410
that you knew how
to speak Portuguese.
1115
00:59:48,454 --> 00:59:51,196
Just something I picked up
along my travels.
1116
00:59:54,678 --> 00:59:56,593
Is everything okay?
1117
00:59:56,636 --> 00:59:59,900
Uh, yeah, I'm okay.
It's just...
1118
01:00:01,728 --> 01:00:03,817
That scene back there
just brought up some stuff
1119
01:00:03,861 --> 01:00:06,515
that I hadn't had
to think of for a while.
1120
01:00:06,559 --> 01:00:08,256
Your parents.
1121
01:00:09,910 --> 01:00:11,608
Yeah.
1122
01:00:13,435 --> 01:00:16,308
They died in a car crash
when I was eight years old.
1123
01:00:16,830 --> 01:00:18,440
And...
1124
01:00:18,484 --> 01:00:21,661
the other driver fainted
because he had low blood sugar.
1125
01:00:22,619 --> 01:00:24,664
I can't even imagine.
1126
01:00:24,708 --> 01:00:28,276
I am so sorry, Ally.
1127
01:00:29,713 --> 01:00:31,932
It was the worst
Christmas ever.
1128
01:00:32,759 --> 01:00:35,849
So much weight.
So much weight.
1129
01:00:35,893 --> 01:00:38,286
What a challenge
for someone so young.
1130
01:00:39,505 --> 01:00:41,333
But look at you.
1131
01:00:41,376 --> 01:00:44,292
Look... at the life
1132
01:00:44,336 --> 01:00:46,381
that you have created
for yourself.
1133
01:00:47,556 --> 01:00:49,254
All on your own.
1134
01:00:49,297 --> 01:00:52,170
Well, not all on my own.
1135
01:00:52,213 --> 01:00:54,651
After the crash,
I moved in with my grandmother.
1136
01:00:55,564 --> 01:00:58,829
My life has consisted
mostly of...
1137
01:00:59,394 --> 01:01:03,442
frozen dinners and work,
until I met Josh.
1138
01:01:04,399 --> 01:01:06,837
He convinced me to move into
my grandmother's house
1139
01:01:06,880 --> 01:01:08,577
and make it my own. And...
1140
01:01:09,274 --> 01:01:12,233
...finally sit down
for a home-cooked meal.
1141
01:01:14,061 --> 01:01:15,672
He showed me what I needed
1142
01:01:15,715 --> 01:01:17,543
without me even knowing
I needed it.
1143
01:01:20,546 --> 01:01:23,505
Twice in one week.
How lucky am I?
1144
01:01:23,549 --> 01:01:24,855
Dr. Winchester,
what are you doing here?
1145
01:01:24,898 --> 01:01:26,813
I pulled over when I saw
the ambulance,
1146
01:01:26,857 --> 01:01:28,597
but they told me
everything's been taken care of
1147
01:01:28,641 --> 01:01:31,383
by a Dr. Morgan.
Why am I not surprised?
1148
01:01:31,426 --> 01:01:34,125
Well, we were just here.
It was nothing.
1149
01:01:34,168 --> 01:01:36,257
Nothing?! She was amazing.
1150
01:01:36,301 --> 01:01:37,824
I don't doubt that
for a second.
1151
01:01:37,868 --> 01:01:40,131
Wait, aren't you supposed
to be in Palm Springs right now?
1152
01:01:40,174 --> 01:01:42,394
There were a few hiccups
with the sale of my practice,
1153
01:01:42,437 --> 01:01:44,048
so I delayed the trip.
1154
01:01:44,091 --> 01:01:45,614
I'm George Winchester,
by the way.
1155
01:01:45,658 --> 01:01:47,094
Gabe. Nice to meet you.
1156
01:01:47,138 --> 01:01:50,489
- Have we met before?
- I don't think so.
1157
01:01:50,532 --> 01:01:52,796
Although, I have been told
I have a familiar face.
1158
01:01:52,839 --> 01:01:55,929
So, how does it feel
to finally have some time off?
1159
01:01:55,973 --> 01:01:57,888
It was tough at first,
1160
01:01:57,931 --> 01:02:00,542
but... I gotta say,
I'm enjoying it.
1161
01:02:00,586 --> 01:02:01,848
- Hmm!
- I've also decided
1162
01:02:01,892 --> 01:02:03,850
to pick up a couple shifts
in the ER each week.
1163
01:02:03,894 --> 01:02:06,113
It's hard to leave
patient care for a desk job.
1164
01:02:06,157 --> 01:02:09,116
I was never able to do it.
When's your next shift?
1165
01:02:09,160 --> 01:02:11,553
- Christmas Eve.
- Christmas Eve?!
1166
01:02:11,597 --> 01:02:13,860
You're young! You should be out
celebrating with friends,
1167
01:02:13,904 --> 01:02:15,253
not pulling an all-nighter.
1168
01:02:15,296 --> 01:02:17,690
What can I say,
I'm my father's daughter.
1169
01:02:17,734 --> 01:02:19,736
Well, your father
always prioritized
1170
01:02:19,779 --> 01:02:21,563
time with family over work.
1171
01:02:21,607 --> 01:02:23,348
He'd arrange his schedule
like crazy
1172
01:02:23,391 --> 01:02:24,958
so he never missed
a Christmas with you.
1173
01:02:25,002 --> 01:02:27,787
Made all of us doctors
appreciate the work-life balance
1174
01:02:27,831 --> 01:02:29,484
a bit more too.
1175
01:02:29,528 --> 01:02:32,357
Let an old man with nothing
to do cover your shift.
1176
01:02:32,400 --> 01:02:34,228
- Really?
- Absolutely.
1177
01:02:34,272 --> 01:02:37,014
And then, you two can spend
Christmas Eve together.
1178
01:02:37,057 --> 01:02:40,234
- That's very nice of you.
- But one condition.
1179
01:02:40,887 --> 01:02:41,975
What's that?
1180
01:02:42,019 --> 01:02:43,890
Think about whether
this promotion
1181
01:02:43,934 --> 01:02:46,153
is actually what you want.
1182
01:02:47,502 --> 01:02:49,026
I promise.
1183
01:02:49,069 --> 01:02:50,679
Then, it's settled.
1184
01:02:50,723 --> 01:02:52,899
Nice to see you, Ally.
- Nice to see you.
1185
01:02:52,943 --> 01:02:56,207
And it's nice to finally
meet Ally's boyfriend.
1186
01:02:56,250 --> 01:02:57,817
Oh, uh...
1187
01:02:57,861 --> 01:03:00,385
- It's nice to meet you too.
- Take care.
1188
01:03:03,562 --> 01:03:07,261
Okay, so why am I here?
It sounded serious on the phone.
1189
01:03:07,305 --> 01:03:09,960
Wait, did you and Gabe elope?
1190
01:03:10,003 --> 01:03:11,657
No! Not even close.
1191
01:03:11,700 --> 01:03:13,833
I wanted to be the one
to tell you in person,
1192
01:03:13,877 --> 01:03:16,140
that I turned down
the promotion.
1193
01:03:16,183 --> 01:03:18,229
- Ah, thank goodness!
- What?!
1194
01:03:18,272 --> 01:03:20,709
I knew you wouldn't be happy
in a desk job.
1195
01:03:20,753 --> 01:03:22,537
You're meant to be
with patients.
1196
01:03:22,581 --> 01:03:24,104
Why didn't you say anything?
1197
01:03:24,148 --> 01:03:27,151
I tried. You needed to realize
that on your own.
1198
01:03:27,194 --> 01:03:28,630
Yeah.
1199
01:03:28,674 --> 01:03:30,894
Okay, well, that's enough
about me. How are you?
1200
01:03:30,937 --> 01:03:32,156
Good.
1201
01:03:32,678 --> 01:03:34,898
My brother is in town.
1202
01:03:34,941 --> 01:03:36,943
We're gonna volunteer down
at the soup kitchen together.
1203
01:03:36,987 --> 01:03:38,553
He does it every year.
1204
01:03:39,467 --> 01:03:41,600
- Hmm.
- What?
1205
01:03:43,471 --> 01:03:44,951
Just say it.
1206
01:03:44,995 --> 01:03:46,823
Josh volunteers there
every year.
1207
01:03:47,954 --> 01:03:50,435
I've never seen you
this distressed.
1208
01:03:50,478 --> 01:03:53,133
Josh is such a good guy.
- Yeah.
1209
01:03:53,177 --> 01:03:55,092
But speaking of Josh...
1210
01:03:57,834 --> 01:04:00,184
He brought this.
- Wait, you saw him?
1211
01:04:00,227 --> 01:04:02,229
How did he look? Sad?
1212
01:04:03,622 --> 01:04:06,364
Wow, this is really light.
1213
01:04:06,407 --> 01:04:09,758
For a three-year relationship,
I sure didn't leave much behind.
1214
01:04:10,977 --> 01:04:12,587
It's weird. I always told Josh
1215
01:04:12,631 --> 01:04:13,937
that I didn't want
to get married
1216
01:04:13,980 --> 01:04:15,895
because I was waiting
for my schedule to change.
1217
01:04:15,939 --> 01:04:17,462
That makes sense.
I mean, you were working
1218
01:04:17,505 --> 01:04:18,506
almost all overnights.
1219
01:04:18,550 --> 01:04:19,899
Yeah, but now, I realize
1220
01:04:19,943 --> 01:04:21,727
that was just an excuse.
1221
01:04:21,770 --> 01:04:23,772
I love him so much
1222
01:04:23,816 --> 01:04:25,731
and I want to marry him.
I just...
1223
01:04:26,993 --> 01:04:28,516
I'm scared.
1224
01:04:28,560 --> 01:04:30,083
Ally.
1225
01:04:30,127 --> 01:04:34,696
Josh loves you so much.
1226
01:04:34,740 --> 01:04:36,698
Just call him.
1227
01:04:38,004 --> 01:04:39,527
Please.
1228
01:04:39,571 --> 01:04:42,356
Josh, anything you need,
we're here for you.
1229
01:04:42,400 --> 01:04:44,097
Hey, thanks, guys.
1230
01:04:48,058 --> 01:04:49,624
You know, I've been
meaning to ask you
1231
01:04:49,668 --> 01:04:51,322
for a new book recommendation.
1232
01:04:51,365 --> 01:04:54,238
Oh, ah! I'm actually
re-reading A Christmas Carol.
1233
01:04:54,281 --> 01:04:56,240
Scrooge? Misunderstood.
1234
01:04:56,283 --> 01:04:58,329
In many ways,
he actually inspires me.
1235
01:04:58,372 --> 01:04:59,634
- Really?
- Seriously, yeah.
1236
01:04:59,678 --> 01:05:01,506
I mean, he starts out
bitter and greedy,
1237
01:05:01,549 --> 01:05:03,682
and in a matter of days,
he totally transforms.
1238
01:05:03,725 --> 01:05:05,379
Dickens has this great line,
he says,
1239
01:05:05,423 --> 01:05:07,991
"He became better
than his word."
1240
01:05:08,034 --> 01:05:10,558
And at this time of year,
isn't that what we're all,
1241
01:05:10,602 --> 01:05:12,691
you know, striving for?
1242
01:05:12,734 --> 01:05:14,084
Okay, you've convinced me.
1243
01:05:15,346 --> 01:05:16,521
So how's work?
1244
01:05:16,564 --> 01:05:18,479
Got any big projects coming up?
1245
01:05:18,523 --> 01:05:20,264
Yeah. A big campaign
1246
01:05:20,307 --> 01:05:23,310
for a new high-end
dog clothing line.
1247
01:05:23,354 --> 01:05:25,443
Wow. That's great, Josh.
1248
01:05:25,486 --> 01:05:26,748
Doggies gotta stay
fashionable.
1249
01:05:26,792 --> 01:05:28,663
No, no. It's pointless.
1250
01:05:28,707 --> 01:05:30,709
I mean, don't get me wrong,
who doesn't love a golden doodle
1251
01:05:30,752 --> 01:05:32,624
in a teddy bear costume?
- So cute.
1252
01:05:32,667 --> 01:05:36,845
I'm not passionate
about my job. Ally's right.
1253
01:05:38,586 --> 01:05:40,110
Have you heard anything
from her
1254
01:05:40,153 --> 01:05:41,328
since you ran into each other?
1255
01:05:41,372 --> 01:05:42,590
No. Nothing.
1256
01:05:42,634 --> 01:05:44,462
I'm sure she's having tons
of Christmas fun
1257
01:05:44,505 --> 01:05:46,377
with Gabe.
1258
01:05:47,117 --> 01:05:49,075
Didn't she say Gabe
is just a friend?
1259
01:05:49,119 --> 01:05:51,991
Well, of course she did.
What was she supposed to say?
1260
01:05:52,513 --> 01:05:54,080
Before your fight,
wasn't Ally telling you
1261
01:05:54,124 --> 01:05:55,690
how in love she is with you?
1262
01:05:55,734 --> 01:05:57,475
Well, yes. But it obviously
wasn't enough
1263
01:05:57,518 --> 01:05:58,998
to fight for our relationship.
1264
01:05:59,042 --> 01:06:00,565
I mean, she wouldn't even
come to Christmas Eve.
1265
01:06:00,608 --> 01:06:02,219
That is not a lot to ask.
1266
01:06:02,262 --> 01:06:03,785
Maybe not to us.
1267
01:06:03,829 --> 01:06:05,787
Christmas is some of the best
memories from my childhood
1268
01:06:05,831 --> 01:06:08,181
and yours. But for Ally,
1269
01:06:08,225 --> 01:06:09,791
it's some of the worst.
1270
01:06:11,358 --> 01:06:14,883
You're right. I should've been
more sensitive to that.
1271
01:06:14,927 --> 01:06:18,670
And she's right. I've been
putting my dreams to the side.
1272
01:06:18,713 --> 01:06:21,803
But you know what?
That ends now.
1273
01:06:21,847 --> 01:06:24,589
It's time to make a huge change.
1274
01:06:24,632 --> 01:06:27,287
A huge change?
What's that mean?
1275
01:06:27,331 --> 01:06:31,683
It's time for me to become
as good as my word.
1276
01:06:36,427 --> 01:06:39,212
Man, it's slow,
even for Christmas Eve.
1277
01:06:39,256 --> 01:06:41,214
Can I have my jacket?
I'm gonna take ten.
1278
01:06:42,041 --> 01:06:43,521
Of course.
1279
01:06:45,218 --> 01:06:46,828
Thanks.
1280
01:06:49,962 --> 01:06:51,616
Oh, hello.
1281
01:06:52,399 --> 01:06:55,402
Maureen.
Happy Christmas Eve.
1282
01:06:55,446 --> 01:06:57,578
Peppermint hot chocolate?
1283
01:06:57,622 --> 01:06:59,406
Absolutely.
1284
01:07:00,016 --> 01:07:01,887
Ooh.
- There you go.
1285
01:07:02,931 --> 01:07:05,325
So, how are things
with Ally?
1286
01:07:05,934 --> 01:07:07,414
Not great.
1287
01:07:07,458 --> 01:07:08,981
I hate to say it,
1288
01:07:09,025 --> 01:07:11,810
but I don't think it's gonna
work out with her and Josh.
1289
01:07:11,853 --> 01:07:13,638
You seem devastated.
1290
01:07:13,681 --> 01:07:16,119
They're clearly not meant
to be together.
1291
01:07:16,162 --> 01:07:17,946
She passed on the promotion
1292
01:07:17,990 --> 01:07:20,210
and she's going to work
back in the ER.
1293
01:07:20,253 --> 01:07:22,429
- Is that so?
- Mm...
1294
01:07:22,473 --> 01:07:25,215
You know, I think
that my mission
1295
01:07:25,258 --> 01:07:28,653
was actually just to get Ally
in the Christmas spirit.
1296
01:07:30,568 --> 01:07:32,918
Which I've done.
- Great.
1297
01:07:32,961 --> 01:07:34,180
We leave tomorrow morning.
1298
01:07:40,795 --> 01:07:42,362
Maureen.
1299
01:07:43,146 --> 01:07:45,974
I've decided to...
1300
01:07:46,758 --> 01:07:48,586
continue my stay
through Christmas
1301
01:07:48,629 --> 01:07:51,067
and continue
my relationship with Ally.
1302
01:07:51,676 --> 01:07:54,374
I told, that's not an option.
1303
01:07:55,201 --> 01:07:57,769
I don't care if I'm stripped
of my wings.
1304
01:07:57,812 --> 01:08:00,032
Or if I lose all
of my abilities.
1305
01:08:00,598 --> 01:08:04,167
I am willing to sacrifice
whatever I must...
1306
01:08:04,210 --> 01:08:05,603
for Ally.
1307
01:08:05,646 --> 01:08:07,648
Giving up all your gifts
1308
01:08:07,692 --> 01:08:10,129
that allow you to help
thousands of people
1309
01:08:10,173 --> 01:08:13,828
in order for you to pursue
an unattainable relationship?
1310
01:08:13,872 --> 01:08:15,961
Tell me, is that a sacrifice
1311
01:08:16,004 --> 01:08:19,312
that comes from a place of love
or a place of pride?
1312
01:08:19,356 --> 01:08:22,141
We have an undeniable
connection between us.
1313
01:08:23,099 --> 01:08:24,839
What am I supposed to do?
1314
01:08:24,883 --> 01:08:27,233
Walk away from that?
- My sweet Gabriel.
1315
01:08:27,277 --> 01:08:30,932
There's no doubt
that there is a connection.
1316
01:08:30,976 --> 01:08:33,065
But that's not why you're here.
1317
01:08:33,109 --> 01:08:36,590
Your purpose is to help Ally,
not fall in love with her.
1318
01:08:36,634 --> 01:08:38,636
I knew you wouldn't
understand.
1319
01:08:39,463 --> 01:08:42,335
I've had my fair share
of ups and downs.
1320
01:08:45,947 --> 01:08:49,777
I'm telling you right now,
to open your eyes.
1321
01:08:49,821 --> 01:08:52,476
- To what?
- To what's in front of you.
1322
01:08:52,519 --> 01:08:54,391
Do you think it's a coincidence
1323
01:08:54,434 --> 01:08:57,133
that Ally keeps
running into Dr. Winchester?
1324
01:09:00,440 --> 01:09:03,661
Sometimes, a coincidence
is just that.
1325
01:09:04,966 --> 01:09:07,447
We both know
that that's not true.
1326
01:09:07,491 --> 01:09:09,232
We are constantly being
presented
1327
01:09:09,275 --> 01:09:11,321
with unexpected opportunities.
1328
01:09:11,364 --> 01:09:13,018
What opportunities?
1329
01:09:13,061 --> 01:09:16,108
Dr. Winchester sold
his practice already.
1330
01:09:16,152 --> 01:09:17,501
Did he?
1331
01:09:17,544 --> 01:09:19,590
I think you're so
wrapped up in your emotions
1332
01:09:19,633 --> 01:09:21,766
that you forgot to listen.
1333
01:09:22,767 --> 01:09:24,638
Doesn't matter.
1334
01:09:24,682 --> 01:09:28,076
There's nowhere Ally
would rather work than the ER.
1335
01:09:28,120 --> 01:09:30,470
I'm not so sure about that.
1336
01:09:31,123 --> 01:09:32,516
And how do you think
she'll react
1337
01:09:32,559 --> 01:09:35,258
when she finds out
what you do for work?
1338
01:09:35,301 --> 01:09:37,564
When she learns the truth?
1339
01:09:38,391 --> 01:09:40,219
Your mission is not complete.
1340
01:09:40,263 --> 01:09:43,266
And it won't be until
you accept the truth.
1341
01:09:44,136 --> 01:09:46,660
It's not you that Ally loves.
1342
01:09:53,363 --> 01:09:55,321
Wrong.
1343
01:10:00,021 --> 01:10:03,068
Ho, ho, ho!
Merry Christmas!
1344
01:10:03,808 --> 01:10:06,027
Merry Christmas, children!
1345
01:10:11,294 --> 01:10:15,036
Merry Christmas! Ho, ho, ho!
1346
01:10:38,059 --> 01:10:40,236
Merry Christmas!
1347
01:10:50,376 --> 01:10:53,858
The number you have reached
is disconnected.
1348
01:11:01,692 --> 01:11:03,302
Hey, Mrs. Blake.
1349
01:11:03,346 --> 01:11:04,608
Hello, Ally.
1350
01:11:04,651 --> 01:11:06,305
I just came to drop
your tote off.
1351
01:11:06,349 --> 01:11:07,480
Oh.
1352
01:11:08,829 --> 01:11:12,572
Wow! Christmas decor and music.
1353
01:11:12,616 --> 01:11:14,531
Someone's mixing it up.
1354
01:11:14,574 --> 01:11:16,359
It was my dad's
favorite album.
1355
01:11:16,402 --> 01:11:18,491
Hmm. My daughter's too.
1356
01:11:19,492 --> 01:11:21,842
Used to play it for her
when she was a baby.
1357
01:11:21,886 --> 01:11:24,584
Elvis could always
get her to stop crying.
1358
01:11:25,281 --> 01:11:27,021
You have a daughter?
1359
01:11:30,373 --> 01:11:32,113
Mrs. Blake?
1360
01:11:32,157 --> 01:11:33,724
I did.
1361
01:11:33,767 --> 01:11:36,248
She passed away some years ago.
1362
01:11:37,380 --> 01:11:40,121
I am so sorry.
1363
01:11:41,384 --> 01:11:42,994
I had no idea.
1364
01:11:43,037 --> 01:11:44,865
I never talk
about her to anyone.
1365
01:11:45,823 --> 01:11:49,914
I figure, less people know,
the easier it is.
1366
01:11:52,656 --> 01:11:55,789
Well, if you ever do
wanna talk about her,
1367
01:11:57,269 --> 01:11:59,227
I'd love to listen.
1368
01:12:01,926 --> 01:12:03,623
I lost my parents
when I was young,
1369
01:12:03,667 --> 01:12:06,060
so I know how lonely
it can be.
1370
01:12:09,890 --> 01:12:12,763
Oh... Ally.
1371
01:12:14,025 --> 01:12:16,506
I think I may have
misjudged you.
1372
01:12:17,420 --> 01:12:20,292
There's just
something about you that...
1373
01:12:21,902 --> 01:12:26,211
- Reminds you of her?
- No, it's not that.
1374
01:12:27,952 --> 01:12:30,824
You remind me of the person
she could've become.
1375
01:12:35,263 --> 01:12:37,701
I think your parents
would be very proud
1376
01:12:37,744 --> 01:12:39,137
of the woman you've become.
1377
01:12:42,488 --> 01:12:44,360
Thank you.
1378
01:12:45,317 --> 01:12:48,886
Merry Christmas.
- Merry Christmas.
1379
01:12:50,844 --> 01:12:52,846
So, did you get a tree-topper?
1380
01:12:52,890 --> 01:12:56,241
An angel, perhaps?
- They were all out.
1381
01:12:56,284 --> 01:12:59,331
I used to have one around here,
but I can't find it anywhere.
1382
01:12:59,375 --> 01:13:00,854
But I thought you didn't
own any ornaments.
1383
01:13:00,898 --> 01:13:03,204
It's actually the one thing
I kept of my parents.
1384
01:13:04,467 --> 01:13:06,773
Every year, Josh would make me
1385
01:13:06,817 --> 01:13:08,384
throw it up on
one of my houseplants
1386
01:13:08,427 --> 01:13:10,124
just so that the place
wasn't entirely
1387
01:13:10,168 --> 01:13:11,778
devoid of Christmas cheer.
1388
01:13:15,129 --> 01:13:16,696
Okay.
1389
01:13:18,002 --> 01:13:19,743
We are done.
1390
01:13:21,701 --> 01:13:23,834
You think your parents
would like it?
1391
01:13:23,877 --> 01:13:25,662
I know they would.
1392
01:13:26,663 --> 01:13:30,406
Now, we just need
some presents.
1393
01:13:32,364 --> 01:13:33,844
How about this?
1394
01:13:33,887 --> 01:13:35,672
Oh, that's just a box
1395
01:13:35,715 --> 01:13:37,891
that Josh dropped off
at the hospital.
1396
01:13:37,935 --> 01:13:39,850
It's a box. It'll do.
1397
01:13:39,893 --> 01:13:42,287
You just gotta wrap it up.
1398
01:13:42,330 --> 01:13:44,594
Actually, you know what,
I think the tree-topper
1399
01:13:44,637 --> 01:13:46,117
might be in here.
1400
01:13:54,952 --> 01:13:57,650
There it is.
- Beautiful.
1401
01:14:19,280 --> 01:14:21,152
My parents.
1402
01:14:34,644 --> 01:14:37,037
All he ever did was love me.
1403
01:14:41,868 --> 01:14:43,566
I'm sorry.
1404
01:14:49,963 --> 01:14:53,140
You are the most determined
woman I have ever met.
1405
01:14:53,184 --> 01:14:54,707
If you want something,
go and get it.
1406
01:14:54,751 --> 01:14:56,361
No. No, it's too late.
1407
01:14:56,404 --> 01:14:58,102
It's never too late
for a Christmas miracle.
1408
01:14:58,145 --> 01:14:59,973
He deserves someone better.
1409
01:15:00,017 --> 01:15:02,236
Someone who will make ornaments
with him
1410
01:15:02,280 --> 01:15:05,022
and go to his family's house
for dinner.
1411
01:15:05,065 --> 01:15:07,677
And maybe the old Ally
wouldn't have done either.
1412
01:15:08,504 --> 01:15:11,028
But the Ally I know, would.
1413
01:15:11,071 --> 01:15:12,856
He didn't even give me
his number.
1414
01:15:12,899 --> 01:15:14,553
Then, maybe you do it
the old-fashioned way.
1415
01:15:14,597 --> 01:15:16,207
Everyone loves a grand gesture.
1416
01:15:16,250 --> 01:15:17,948
Oh, what if he doesn't
want to see me?
1417
01:15:17,991 --> 01:15:19,427
Ally...
1418
01:15:19,471 --> 01:15:21,212
There is no one
1419
01:15:21,255 --> 01:15:25,956
in the whole world who wouldn't
be thrilled to see you.
1420
01:15:30,526 --> 01:15:32,310
This last week with you...
1421
01:15:34,747 --> 01:15:37,576
...has been one of the best
in my whole life.
1422
01:15:40,579 --> 01:15:43,495
And selfishly,
I want to hold on to that.
1423
01:15:44,757 --> 01:15:47,934
But it's time for you to take
this next step on your own.
1424
01:15:57,030 --> 01:15:58,684
Uh...
1425
01:16:01,121 --> 01:16:02,601
I don't know what to say.
1426
01:16:06,823 --> 01:16:09,434
This week has been
so special to me.
1427
01:16:10,870 --> 01:16:12,393
And...
1428
01:16:12,437 --> 01:16:16,267
I wouldn't have been able
to do any of this without you.
1429
01:16:18,835 --> 01:16:20,706
Yes, you could.
1430
01:16:21,446 --> 01:16:22,708
You did.
1431
01:16:24,405 --> 01:16:26,538
And you deserve to be happy.
1432
01:16:31,282 --> 01:16:33,197
You do too.
1433
01:16:38,550 --> 01:16:40,813
Are you busy next week?
1434
01:16:42,249 --> 01:16:45,252
Could I take you for lunch
and let you know how it went?
1435
01:16:47,472 --> 01:16:49,343
Uh...
1436
01:16:51,084 --> 01:16:53,217
I'm leaving town tomorrow.
1437
01:16:53,260 --> 01:16:55,132
For how long?
1438
01:17:00,790 --> 01:17:02,835
Will I ever see you again?
1439
01:17:02,879 --> 01:17:05,272
I guarantee it.
1440
01:17:13,498 --> 01:17:15,239
Thank you.
1441
01:17:16,719 --> 01:17:18,590
For everything.
1442
01:17:20,897 --> 01:17:23,247
I know I might not have it all
figured out yet,
1443
01:17:23,290 --> 01:17:25,728
but I know I can make it work.
1444
01:17:27,991 --> 01:17:30,123
Sometimes,
1445
01:17:30,167 --> 01:17:32,648
the answers
are right in front of us.
1446
01:17:33,649 --> 01:17:37,174
We're constantly being presented
with unexpected opportunities.
1447
01:17:38,915 --> 01:17:41,700
You sure have been running into
Dr. Winchester a lot lately.
1448
01:17:41,744 --> 01:17:45,748
Yeah. Well, that's...
just a coincidence.
1449
01:17:45,791 --> 01:17:47,140
Ah...
1450
01:17:47,967 --> 01:17:50,230
I don't believe in those.
1451
01:18:31,924 --> 01:18:34,710
- Hi.
- Hi.
1452
01:18:36,799 --> 01:18:39,932
I tried calling.
Your phone was disconnected.
1453
01:18:39,976 --> 01:18:44,067
Yeah, the agency doesn't
let you keep your company phone
1454
01:18:44,110 --> 01:18:45,590
after you quit.
1455
01:18:46,504 --> 01:18:47,984
What are you talking about?
1456
01:18:48,027 --> 01:18:49,725
You were right.
1457
01:18:49,768 --> 01:18:52,510
I wasn't passionate
about my career.
1458
01:18:52,553 --> 01:18:56,601
I'm going back to UVM to finish
my degree and start teaching.
1459
01:18:57,341 --> 01:18:58,777
Josh, that's amazing.
1460
01:18:58,821 --> 01:19:00,518
And I've already got
some job interviews lined up
1461
01:19:00,561 --> 01:19:02,694
for the fall, thanks to this
new friend at work.
1462
01:19:02,738 --> 01:19:04,696
She used to be a teacher, so...
1463
01:19:04,740 --> 01:19:06,393
How's that for a coincidence?
1464
01:19:08,308 --> 01:19:11,050
Yeah, there's no such things
as coincidences.
1465
01:19:11,703 --> 01:19:14,662
I am so sorry about everything.
1466
01:19:16,752 --> 01:19:18,754
I was scared with how much
I loved you,
1467
01:19:18,797 --> 01:19:21,017
and how much it would hurt
if I ever lost you.
1468
01:19:21,060 --> 01:19:22,801
You'll never lose me.
1469
01:19:22,845 --> 01:19:25,325
And I'm sorry too.
1470
01:19:27,458 --> 01:19:29,895
I always say that
I have no family.
1471
01:19:29,939 --> 01:19:31,810
That's not true.
1472
01:19:32,724 --> 01:19:34,813
You...
1473
01:19:34,857 --> 01:19:37,033
You are my family.
1474
01:19:37,076 --> 01:19:38,861
I never should've
made you choose
1475
01:19:38,904 --> 01:19:40,514
between me and your career.
1476
01:19:40,558 --> 01:19:43,343
I would gladly give up
all Christmases
1477
01:19:43,387 --> 01:19:45,563
and nights together if it meant
1478
01:19:45,606 --> 01:19:48,784
not having to live
one more day without you.
1479
01:19:50,742 --> 01:19:52,918
Well, you might not have to.
1480
01:19:53,571 --> 01:19:55,965
I spoke with Dr. Winchester,
and I asked him
1481
01:19:56,008 --> 01:19:58,489
what he thought about me
taking over his practice.
1482
01:19:59,577 --> 01:20:02,188
It's still really early
and we're figuring things out,
1483
01:20:02,232 --> 01:20:05,496
but it's looking promising.
1484
01:20:06,236 --> 01:20:09,326
Wow! Ally, that's...
1485
01:20:09,369 --> 01:20:11,197
Congratulations.
1486
01:20:12,285 --> 01:20:15,767
So, I'm assuming this means
you'll stay for dinner?
1487
01:20:15,811 --> 01:20:18,814
Absolutely.
1488
01:20:18,857 --> 01:20:22,339
Oh, and I'm free tomorrow.
And the day after that.
1489
01:20:24,036 --> 01:20:26,473
- Our first Christmas together.
- Our first Christmas.
1490
01:20:26,517 --> 01:20:28,519
I missed you.
1491
01:20:43,490 --> 01:20:46,450
Hey, Mom. Mom.
1492
01:20:47,364 --> 01:20:49,192
I'm sorry.
1493
01:20:49,975 --> 01:20:52,848
I should probably listen
to your guidance more often.
1494
01:20:54,937 --> 01:20:58,201
But I'm glad Josh and Ally
have their happy ending.
1495
01:20:59,463 --> 01:21:01,073
I'm pretty sure things
are going to get
1496
01:21:01,117 --> 01:21:03,293
a whole lot happier.
1497
01:21:03,336 --> 01:21:04,903
What do you mean?
1498
01:21:04,947 --> 01:21:07,123
I think we'll know soon.
1499
01:21:10,387 --> 01:21:12,432
How are you doing?
1500
01:21:14,304 --> 01:21:16,262
I'm okay.
1501
01:21:17,698 --> 01:21:19,439
But, man, I...
1502
01:21:19,483 --> 01:21:22,660
finally understand what all
those breakup songs are about.
1503
01:21:24,531 --> 01:21:25,663
Love hurts.
1504
01:21:26,446 --> 01:21:30,320
Just remember that time
heals all wounds.
1505
01:21:34,585 --> 01:21:38,850
I'm grateful for the time
we spent together. But...
1506
01:21:40,504 --> 01:21:42,462
Seeing Josh and Ally together,
1507
01:21:42,506 --> 01:21:46,814
it's clear to me that this
is how it's supposed to be.
1508
01:21:47,641 --> 01:21:50,209
I'm sorry I was harsh with you
the other day.
1509
01:21:50,993 --> 01:21:52,820
But I was scared that you
were going to make
1510
01:21:52,864 --> 01:21:54,779
an irreversible mistake.
1511
01:21:55,649 --> 01:22:00,176
But it might've been part
of someone's plan all along.
1512
01:22:05,268 --> 01:22:07,096
I guess there's only
so much guidance
1513
01:22:07,139 --> 01:22:08,619
I could give about human love
1514
01:22:08,662 --> 01:22:10,969
if I hadn't
experienced it firsthand.
1515
01:22:11,013 --> 01:22:15,017
The ultimate act of love
is to put aside pride
1516
01:22:15,060 --> 01:22:18,281
and giving everything
to the other person.
1517
01:22:20,631 --> 01:22:23,808
Which is exactly
what you just did.
1518
01:22:26,289 --> 01:22:28,944
I couldn't have done it
without you.
1519
01:22:37,909 --> 01:22:41,695
Now, who was this person
you fell in love with?
1520
01:22:41,739 --> 01:22:44,350
Uh, it was a very
long time ago.
1521
01:22:44,394 --> 01:22:46,483
Early Bronze Age, Mesopotamia.
1522
01:22:46,526 --> 01:22:48,615
Things were a lot different
back then.
1523
01:22:48,659 --> 01:22:51,488
Well, why don't we go grab
a peppermint hot chocolate
1524
01:22:51,531 --> 01:22:53,011
and you can fill me in?
1525
01:22:53,055 --> 01:22:55,100
Well, that story will have
to wait for some other time.
1526
01:22:55,144 --> 01:22:57,320
We're actually meeting
someone any second now.
1527
01:22:57,363 --> 01:22:59,061
Hi, guys.
1528
01:22:59,104 --> 01:23:01,802
So, so sorry I'm late.
1529
01:23:01,846 --> 01:23:04,762
I didn't realize you can't ride
a bicycle on a freeway.
1530
01:23:04,805 --> 01:23:07,678
I know you.
1531
01:23:07,721 --> 01:23:10,333
You're the MC from the open mic.
1532
01:23:10,376 --> 01:23:12,552
Someone had to stop
you two from kissing.
1533
01:23:12,596 --> 01:23:13,945
It's so embarrassing.
1534
01:23:13,989 --> 01:23:15,381
That was my first day
on the job.
1535
01:23:15,425 --> 01:23:16,730
Angelina, right?
1536
01:23:16,774 --> 01:23:18,558
That's what it says
on my halo.
1537
01:23:18,602 --> 01:23:20,299
Well, you should've seen me
on my first day.
1538
01:23:20,343 --> 01:23:22,301
I put petroleum jelly
on my toast.
1539
01:23:22,345 --> 01:23:24,086
Instead of in your car?
1540
01:23:24,129 --> 01:23:25,783
That's hilarious.
1541
01:23:26,523 --> 01:23:29,004
Gabe, you've graduated
to middle management.
1542
01:23:29,047 --> 01:23:33,399
And you'll be helping Angelina
with her first solo assignment.
1543
01:23:33,878 --> 01:23:35,532
This has everything
that you need
1544
01:23:35,575 --> 01:23:37,012
for your next mission.
1545
01:23:37,925 --> 01:23:40,363
Everybody, it's time.
1546
01:23:44,106 --> 01:23:46,151
Uh, everyone,
1547
01:23:46,195 --> 01:23:47,892
can I just have your attention
for a second?
1548
01:23:47,935 --> 01:23:52,462
There's something
I just wanna say. Uh...
1549
01:23:54,507 --> 01:23:56,640
Ally Morgan,
1550
01:23:57,336 --> 01:23:59,425
you've helped me
1551
01:23:59,469 --> 01:24:02,428
become the best version
of myself.
1552
01:24:02,472 --> 01:24:06,041
And I never want to spend
another moment without you.
1553
01:24:07,477 --> 01:24:09,870
Will you make me
1554
01:24:09,914 --> 01:24:12,525
the happiest
man on the planet...
1555
01:24:14,527 --> 01:24:16,573
...and become my wife?
1556
01:24:16,616 --> 01:24:18,444
Yes.
1557
01:24:19,619 --> 01:24:21,621
Of course I will.
1557
01:24:22,305 --> 01:25:22,501
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
115950
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.