Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,720 --> 00:01:22,890
2
00:01:22,891 --> 00:01:25,680
Stay right were you are.
3
00:01:25,681 --> 00:01:28,580
Don't move. Stay there now.
4
00:01:28,581 --> 00:01:32,100
Steady.
5
00:01:32,101 --> 00:01:37,509
Now sit up. Sit up, sit up you.
6
00:01:37,510 --> 00:01:39,340
Up you fool up.
7
00:01:39,341 --> 00:01:41,960
8
00:01:41,961 --> 00:01:45,890
Sit up I said. Sit up.
9
00:01:45,891 --> 00:01:53,650
10
00:01:53,651 --> 00:01:58,440
11
00:01:58,441 --> 00:02:07,060
- Really Mr Livington.
- Oh I'm sorry.
Please let me help you.
12
00:02:07,061 --> 00:02:10,479
Oh here.
13
00:02:10,480 --> 00:02:13,510
14
00:02:13,511 --> 00:02:16,270
Buzz! Oh Buzz!
15
00:02:16,271 --> 00:02:17,240
What's the matter?- Buzz.
16
00:02:17,241 --> 00:02:19,310
Take it easy what's thematter?
17
00:02:19,311 --> 00:02:21,930
- Look.
- Wait a minute, wait a minute.
- Take it away.
18
00:02:21,931 --> 00:02:24,370
- Not here.
- Now wait a minute there.
Take it easy Stanley.
19
00:02:24,371 --> 00:02:26,790
This is aharmless little kitten.
20
00:02:26,791 --> 00:02:32,170
Buzz I'm scared to death.
Why the look on his face.
21
00:02:32,171 --> 00:02:36,890
I can't understand why you have this terrible
fear of animalsin you. What is it?
22
00:02:36,891 --> 00:02:40,750
- When I was a little baby I was scared by my piggy bank.
- That's nonsense.
23
00:02:40,751 --> 00:02:43,410
- You want to hear something worse?
- What?
24
00:02:43,411 --> 00:02:47,310
I was 15 years old before I ate my first animal cracker.
25
00:02:47,311 --> 00:02:49,370
Come on, stores about to openup.
26
00:02:49,371 --> 00:02:58,440
Fix up your counters. Now getto work.
Come on, go on.
27
00:02:58,441 --> 00:03:05,200
And how. Yes sir. That's the truth.
28
00:03:05,201 --> 00:03:08,790
- How do you do? May I help you?
- Do you happen to have a copy of Dark Safari by Cuddleferd?
29
00:03:08,791 --> 00:03:10,370
I'll find out.
30
00:03:10,371 --> 00:03:16,820
Hey Bub.
31
00:03:16,821 --> 00:03:19,410
How do you do gentleman.
32
00:03:19,411 --> 00:03:22,170
We like to speak to salesman pal.
- Well I'm the salesman Stanley Livington.
33
00:03:22,171 --> 00:03:27,170
I'm the clerk in charge of all jungle books.
And at 11 o'clock I'm giving a lecture.
34
00:03:27,171 --> 00:03:31,860
- Yeah, yeah, yeah. You got a book by the name of ...
- Dark Safari by Cuddleferd.
35
00:03:31,861 --> 00:03:36,410
Dark Safari by Cuddleferd.
Wed id have it but we got rid of it sometime ago.
36
00:03:36,411 --> 00:03:46,340
I want to tell you gentlemen I read that book.
I had nightmares for 9 months.
37
00:03:46,341 --> 00:03:47,790
How well do you remember that book?
38
00:03:47,791 --> 00:03:51,000
- Why?
- Do you remember a map then?
- A map in that book?
39
00:03:51,001 --> 00:03:53,240
Of courseI remember it.
40
00:03:53,241 --> 00:03:55,890
- Could you draw it?
- Could I draw it?
- For a $1000.
41
00:03:55,891 --> 00:04:00,750
Draw that map in that book for $1000?
Ha ha, for $1000 I could draw that map in oil.
42
00:04:00,751 --> 00:04:04,240
OK then meet us in the ally tonight at 7:30.
43
00:04:04,241 --> 00:04:07,750
And we'll take you to somebody who will give
$1000 the minute you lay down the pencil.
44
00:04:07,751 --> 00:04:13,860
- Is it a deal?
- Shake. Oh!
45
00:04:13,861 --> 00:04:23,100
- OK pal see you in the ally tonight at 7:30.
- And be there chum, get me.
46
00:04:23,101 --> 00:04:28,680
$1000 to draw that map. Ha ha.
47
00:04:28,681 --> 00:04:33,930
- I'm sorry but that book is out of print.
In fact we sold the last one some time ago.
- Oh dear I was afraid of that.
48
00:04:33,931 --> 00:04:37,100
I've been to every bookstore in the city. There is a map in
49
00:04:37,101 --> 00:04:40,170
that book that I would give $2500 for.
50
00:04:40,171 --> 00:04:42,680
Will you give me that again please?
51
00:04:42,681 --> 00:04:45,170
I said there was a map in that book that I would give $2500 for.
52
00:04:45,171 --> 00:04:52,680
$2500. Excuse me I'll be right back.
53
00:04:52,681 --> 00:04:54,240
What are you doing?
54
00:04:54,241 --> 00:04:57,030
Hey Buzz this you'll never believe
there were two guys in here....
55
00:04:57,031 --> 00:05:00,170
I understand. Look Stanley how well do you
remember that book you read about Dark Safari?
56
00:05:00,171 --> 00:05:01,480
That's what I'm trying to tell you. There was two guys in the...
57
00:05:01,481 --> 00:05:04,270
Look you remember there was a map in it.
58
00:05:04,271 --> 00:05:06,100
You too. Now go away, go away.
59
00:05:06,101 --> 00:05:09,270
- What are you doing there?
- I'm drawing that map now.
- Oh no you don't.
60
00:05:09,271 --> 00:05:10,790
- What a minute.- Oh you...
61
00:05:10,791 --> 00:05:13,370
Buzz Don't tear that up.
I got a chance to...
62
00:05:13,371 --> 00:05:17,680
Wait quite, quite. Come on follow me now.
Oh take it easy,take it easy.
63
00:05:17,681 --> 00:05:21,480
Madam you are the luckiest person in New York this morning.
64
00:05:21,481 --> 00:05:27,060
- Allow me to introduce Stanley Livington.
One of the world's greatest wild game hunters.
65
00:05:27,061 --> 00:05:31,410
Well how exciting. Why game hunters are my weakness.
This is really a thrill Mr Livington.
66
00:05:31,411 --> 00:05:33,890
So nice meeting you to but I'm really not...
67
00:05:33,891 --> 00:05:37,650
It might interest you to know
that when Mr Cuddleferd wrote
68
00:05:37,651 --> 00:05:39,370
Dark Safari Mr Livington was right there.
69
00:05:39,371 --> 00:05:41,680
- Oh.
- Wonderful.
70
00:05:41,681 --> 00:05:43,820
Well then you must be very familiar with the map
that is in that book?
71
00:05:43,821 --> 00:05:46,100
- Map.- Yes.- Our sure.
72
00:05:46,101 --> 00:05:48,170
That's one map that I can draw in a darkroom
even without a pencil.
73
00:05:48,171 --> 00:05:50,130
You see your troubles are allover.
74
00:05:50,131 --> 00:05:52,680
I could make arrangements to bring him
over to your home this evening.
75
00:05:52,681 --> 00:05:55,370
Oh Marvelous I think it's a wonderful idea.
76
00:05:55,371 --> 00:05:59,340
- My name is Emerson, Diana Emerson.
- How do you do Ms Emerson.
But no I have a date in the ally.
77
00:05:59,341 --> 00:06:01,680
- She'll have to wait.
- She'll have to wait oh.
78
00:06:01,681 --> 00:06:04,130
Here's my address.
See you tonight then.
79
00:06:04,131 --> 00:06:07,890
- Goodbye.
- Goodbye.
80
00:06:07,891 --> 00:06:14,890
That's the kind of girl I dream about.
But you should see the ones I get.
81
00:06:14,891 --> 00:06:18,410
I tell you boss the guy said he knew the map backwards.
So we make a date to meet him.
82
00:06:18,411 --> 00:06:21,100
Bring him in and have him draw it.
83
00:06:21,101 --> 00:06:23,860
Yeah and the little muzzlernever shows up.
After us offering him a grand.
84
00:06:23,861 --> 00:06:28,170
- Well you can relax I found somebody myself this morning.
- You did boss? Where?
85
00:06:28,171 --> 00:06:31,750
- In Kloppers Department Store.
- That's where we found our guy.
86
00:06:31,751 --> 00:06:35,550
Wait a minute. Was he a silly looking little fat guy?
87
00:06:35,551 --> 00:06:38,620
- That's him.
- Why that two timer.
88
00:06:38,621 --> 00:06:42,370
You offer him $1000 and he holds out for a higher price.
89
00:06:42,371 --> 00:06:46,030
- The minute he puts his foot through the door
I'll break every bone in his head.
- You'll do no such thing.
90
00:06:46,031 --> 00:06:51,200
- When he leaves you boys can meet him outside and get my money back.
- We get you boss.
91
00:06:51,201 --> 00:06:58,370
Now go out the side entrance.
I'm closing a deal with the man who is going to lead the safari.
92
00:06:58,371 --> 00:07:08,340
Won't you come in Mr Beatty.
93
00:07:08,341 --> 00:07:11,200
This is the place.
Now don't forget she thinks you are a big game hunter.
94
00:07:11,201 --> 00:07:13,930
Buzz why do you keep getting me in the middle?
I wish you hadn't.
95
00:07:13,931 --> 00:07:18,130
Why you ingrate.
Here I am giving you a chance to make me $2500.
96
00:07:18,131 --> 00:07:20,960
Is that the way you want to repay me for all the things
I could have done for you?
97
00:07:20,961 --> 00:07:23,960
Come on.
98
00:07:23,961 --> 00:07:37,409
- I'm sorry.- Oh come on.
99
00:07:37,410 --> 00:07:40,550
Stanley will you come on?- I'm shutting off the water.
100
00:07:40,551 --> 00:07:47,720
Well turn it off and come on.
- I stopped it.
- Good come on up here.
101
00:07:47,721 --> 00:07:55,270
May I see you a minute please?
102
00:07:55,271 --> 00:07:59,340
- Now what's the matter.
- My fingers stuck.
- Leave it there and come on.
103
00:07:59,341 --> 00:08:03,750
- Ok.- What's the matter.
Let me see this.
104
00:08:03,751 --> 00:08:06,930
Not that one, not that.
Not that one! That one!
105
00:08:06,931 --> 00:08:11,510
- Don't holler.
- Don't pull out that one.
- Wait a minute.
106
00:08:11,511 --> 00:08:14,580
- Harry did you answer the door?
- No do I have to?
107
00:08:14,581 --> 00:08:19,310
- Answer the door.
- Oh all right.
108
00:08:19,311 --> 00:08:28,440
I do everything around here.
I have to be a cook and a butler.
One of these days I'll just..
109
00:08:28,441 --> 00:08:33,059
Well.. That's all I'll just...do it.
110
00:08:33,060 --> 00:08:36,549
Yes.
111
00:08:36,550 --> 00:08:43,169
- Mr Johnson and Mr Livington to see Ms Emerson.
- Well come in.
112
00:08:43,170 --> 00:08:45,100
113
00:08:45,101 --> 00:08:49,170
Well who is knocking? Well come in!
114
00:08:49,171 --> 00:08:52,790
Ms Emerson is busy for the moment will you step in the living room please.
115
00:08:52,791 --> 00:09:13,790
- Hats.
- Thank you.
116
00:09:13,791 --> 00:09:22,340
Ow that hurts.
117
00:09:22,341 --> 00:09:24,890
- That belongs on outside.
- Yeah I can't get it off.
118
00:09:24,891 --> 00:09:28,650
- Help me get it off.
- Will you keep your hand...
119
00:09:28,651 --> 00:09:31,060
- Not so hard your..
- Get your hand out of the way now.
120
00:09:31,061 --> 00:09:33,480
Get your hand out of the way.
121
00:09:33,481 --> 00:09:37,930
Well get your hand out of the way I'll get it off.
122
00:09:37,931 --> 00:09:40,510
Naturally I haven't publicized the expedition cause I could
123
00:09:40,511 --> 00:09:43,100
easily become the victim of unscrupulous people.
124
00:09:43,101 --> 00:09:45,580
If that map is one of the few in existence.
125
00:09:45,581 --> 00:09:48,000
The owner would practically have you in the palm of his hand.
126
00:09:48,001 --> 00:09:51,550
This man coming tonight is the gullible type but fairly intelligent.
127
00:09:51,551 --> 00:09:54,930
If he could remember the map accurately we will proceed at once.
128
00:09:54,931 --> 00:09:59,130
- That would be fine with me Ms Emerson.
- Now regarding your fee.
129
00:09:59,131 --> 00:10:03,440
Suppose we say $5,000 in advance and $15,000 on completion.
130
00:10:03,441 --> 00:10:06,620
- That's very liberal.
- On the contrary.
131
00:10:06,621 --> 00:10:09,820
Money is no object as long as I get what I'm after.
132
00:10:09,821 --> 00:10:16,620
- Come on will ya.
- Ha ha there it is.
- Oh not that hand this one.
133
00:10:16,621 --> 00:10:25,060
Well put this hand in your pocket.
Ow get your hand out of there.
134
00:10:25,061 --> 00:10:30,370
Ow sometimes if.. Oh.
135
00:10:30,371 --> 00:10:34,550
Stanley I just found out that map is worth more than $2,500 to that woman.
136
00:10:34,551 --> 00:10:38,340
- I can't get over it, all I did was go like this and the water came out.
- Are you listening?
137
00:10:38,341 --> 00:10:43,030
Come on.Come on!
138
00:10:43,031 --> 00:10:45,890
You go in the living room and wait.
I'm going to snoop around
139
00:10:45,891 --> 00:10:55,750
here and find out more about this deal.
Go ahead.
140
00:10:55,751 --> 00:10:59,340
- Who was at the door Harry?
- Mr Livington and Mr Johnson.
- Good where are they?
141
00:10:59,341 --> 00:11:07,410
- There in the living room.
- I'll see them in a minute andhave coffee in the library.
142
00:11:07,411 --> 00:11:19,510
- Harry I'm phoning Gunner to come over.
Please leave the door open.
- Yes Mam.
143
00:11:19,511 --> 00:11:22,620
Excuse me. I didn't know anyone was in the room.
I'm awfully sorry.
144
00:11:22,621 --> 00:11:25,240
Say hold it right where you are.
You know you standing in
145
00:11:25,241 --> 00:11:28,000
front of this here picture reminds me of my laste xpedition in Africa.
146
00:11:28,001 --> 00:11:31,170
- Is that so?
- Yes indeed. Yes indeed.
147
00:11:31,171 --> 00:11:34,270
And it was my most dangerous expedition.
148
00:11:34,271 --> 00:11:38,620
- We were after cats, big cats.
You know what cats are?
- Lions I imagine.
149
00:11:38,621 --> 00:11:43,960
Oh there is no imagining about it my friend.
Lions are lions,here or any place they are lions.
150
00:11:43,961 --> 00:11:47,310
You can't imagine the lions.
Oh no indeed. I want to tell you something.
151
00:11:47,311 --> 00:11:50,580
My first afternoon out I bagged 64 lions.
152
00:11:50,581 --> 00:11:53,890
- Gad what a hunt.
- Really?- Oh yes.
153
00:11:53,891 --> 00:11:57,200
- Then I ran into an old friend of mine Clyde Beatty.
- No.
154
00:11:57,201 --> 00:12:04,720
- And was he irked.
He didn't bag a lion for 2 weeks ha ha.
- Really?
155
00:12:04,721 --> 00:12:07,820
I bagged them all he couldn't get one of them.
156
00:12:07,821 --> 00:12:10,480
Of course when it comes to hankering lions he don't know from nothing.
157
00:12:10,481 --> 00:12:13,310
I am the boy right over here.
158
00:12:13,311 --> 00:12:18,650
I want to tell you somethingelse too between you and I.
Clyde Beatty is a phony.
159
00:12:18,651 --> 00:12:23,030
On the side a pretty nice fella.
But between you and I a phony.
160
00:12:23,031 --> 00:12:27,510
Something else I want to tell you friend.
161
00:12:27,511 --> 00:12:31,930
Who do you think tame's the lions that he has inside the cages?
162
00:12:31,931 --> 00:12:37,820
- Me Stanley Livington the world's greatest hunter.
- No kidding.
163
00:12:37,821 --> 00:12:43,960
- Yes sir, well one of the greatest.
By the way what's your name?
- Clyde Beatty.
164
00:12:43,961 --> 00:12:46,680
Clyde Beatty. Clyde it's nice knowing you.
I want you to stick around,
165
00:12:46,681 --> 00:12:49,340
cause I want to tell you how I used to go in myself and tame those lions.
166
00:12:49,341 --> 00:13:07,410
Now when it comes to taming the animals Clyde. Clyde! Clyde!
167
00:13:07,411 --> 00:13:11,930
Aw good evening I see you've met Mr Livington
our big wildgame hunter eh?
168
00:13:11,931 --> 00:13:13,620
- Yes indeed.- Swell.
169
00:13:13,621 --> 00:13:15,370
He's been telling me about some of his exploits.
170
00:13:15,371 --> 00:13:18,340
Oh swell, swell that's fine.
Tell him about the time you and
171
00:13:18,341 --> 00:13:21,310
Clyde Beatty went tiger hunting in India.
172
00:13:21,311 --> 00:13:29,270
- Yes I'd like to here about it.
- Stanley tells me that he outshot Beatty 5 to 1.
173
00:13:29,271 --> 00:13:33,370
- By the way I don't you introduced me to this gentleman.
- Clyde Beatty.
174
00:13:33,371 --> 00:13:38,750
Clyde Be... Clyde Beatty. I'll be seeing you around.
175
00:13:38,751 --> 00:13:42,860
Mr Beatty I'm sorry for what I said about Mr Beatty.
Excuse me.
176
00:13:42,861 --> 00:13:45,060
Why Mr Johnson and Mr Livington please forgive me for keeping you waiting.
177
00:13:45,061 --> 00:13:47,410
You met Mr Beatty?
178
00:13:47,411 --> 00:13:54,620
- It seems Mr Livington and I are old hunting pals.
- Won't you gentlemen have tea.
179
00:13:54,621 --> 00:13:57,550
And after coffee we'll have Mr Livington draw the map.
180
00:13:57,551 --> 00:14:00,720
I'm terribly sorry but Mr Livington will not be able to draw the map.
181
00:14:00,721 --> 00:14:03,550
But he's got to. The whole success of my trip depends on it.
182
00:14:03,551 --> 00:14:06,580
You mean you intend to take a trip to Africa?
183
00:14:06,581 --> 00:14:09,550
- Very definitely I'm planning a safari.
- I wonder if I may be excused.
184
00:14:09,551 --> 00:14:12,550
I know you folks would rather talk business in private.
185
00:14:12,551 --> 00:14:17,370
If you don't mind I think it would be better.
Mr Beatty's hat Harry. Excuse me gentlemen.
186
00:14:17,371 --> 00:14:26,100
Goodnight old friend.
187
00:14:26,101 --> 00:14:28,370
Quick Grappler and Boots are outside waiting to slug Johnson Livington.
188
00:14:28,371 --> 00:14:30,580
Tell them the plan shave changed and to lay off.
189
00:14:30,581 --> 00:14:33,030
Yes Mam.
190
00:14:33,031 --> 00:14:35,620
Look Buzz let me draw the map we'll get $2,500 and get out of here.
191
00:14:35,621 --> 00:14:40,030
Certainly not.
Now if I play your cards right we'll get more than $2,500.
192
00:14:40,031 --> 00:14:44,440
- Listen you heard her she is organizing a safari.
- I wish I was there.- Where?
193
00:14:44,441 --> 00:14:50,060
On the Hoboken safari right now.
- Uh..Uh.. Stanley you are absolutely right.
194
00:14:50,061 --> 00:14:55,000
- As you surmised, to be frank with you,
I don't blame you for having the desire.
- The desire to what?
195
00:14:55,001 --> 00:14:58,340
- Of course I'll have to explain everything to the lady.
- Explain it to me.
196
00:14:58,341 --> 00:15:02,680
Uh Mr Livington insists on joining your safari to Africa.
197
00:15:02,681 --> 00:15:05,960
- I insist.
- There you are, you heard it from his own lips.
198
00:15:05,961 --> 00:15:08,960
Just a hold... How do you do?
199
00:15:08,961 --> 00:15:11,960
You see with Mr Livington in Africa he'd feel right at home
200
00:15:11,961 --> 00:15:14,720
and it would be very simple for him to draw the map without any difficulties.
201
00:15:14,721 --> 00:15:16,860
- I think it's an excellent idea.- Surely.
202
00:15:16,861 --> 00:15:20,860
Once we are there he can lead us to the east fork of the Talabongo and Okavangy river.
203
00:15:20,861 --> 00:15:24,240
- Lead you to the fork?
- Yes surely of course it will be the regular $5,000 fee in
204
00:15:24,241 --> 00:15:27,790
advance and $15,000 on completion.
205
00:15:27,791 --> 00:15:32,000
- Of course that includes my services.
- Why splendid.
- That's fine.
206
00:15:32,001 --> 00:15:36,650
- And for your safety I am going to assign you my best follow upper.
- Follow upper?
207
00:15:36,651 --> 00:15:39,650
Yes he is the man who follows you in the jungle.
And if you
208
00:15:39,651 --> 00:15:42,620
miss a shot at a charging animal he shoots and saves your life.
209
00:15:42,621 --> 00:15:49,440
- Oh that's him now. Excuse me.- Surely.
210
00:15:49,441 --> 00:15:52,620
- Hey listen Buzz. I'm not going over there.
You got no right to out me in a thing like that.
- All this kind of money?
211
00:15:52,621 --> 00:15:53,580
- You're always putting me right in the middle..
- Don't tell me...
212
00:15:53,581 --> 00:15:55,750
I don't care what kind ofmoney it is.
213
00:15:55,751 --> 00:15:58,000
- Don't you give me that..-
Now Listen..
- Aw no arguments...
214
00:15:58,001 --> 00:15:59,930
- I'm not going to go over there with all those lions roar!
- You'll do as I tell you.
215
00:15:59,931 --> 00:16:03,720
- Roar. I'm going to...
- You'll do as I tell you no arguments.
216
00:16:03,721 --> 00:16:08,410
Oh no I'm not. I wont.
217
00:16:08,411 --> 00:16:13,550
- Gunner I'd like to have you meet Mr Johnson and Mr Livington.
Gunner Jenson.
- Hi.
218
00:16:13,551 --> 00:16:17,170
I don't want to seem inquisitive but just
what are going to Africa for?
219
00:16:17,171 --> 00:16:19,510
Why we are going after an Orangutan Gargantua.
220
00:16:19,511 --> 00:16:22,790
- An Orangutan Gargantua.- Excuse me please.- Pardon me.
221
00:16:22,791 --> 00:16:27,580
- May I see you.
What's Orangutan Gargantua?- It's a big ape.
222
00:16:27,581 --> 00:16:31,310
- Big ape.- Yeah stop worrying.
- Big ape. Excuse me, excuse me.
223
00:16:31,311 --> 00:16:34,410
- Pardon me.- Big ape?- Yeah.
224
00:16:34,411 --> 00:16:37,410
- You mean like the thing that I see in the circus
like the father to the monkey.
- Yeah it's only bigger, bigger.
225
00:16:37,411 --> 00:16:42,170
- Ping. And he's going to protect me?
- Um huh.- Um huh.
226
00:16:42,171 --> 00:16:56,030
Gunner show them how you can shoot the winchester.
227
00:16:56,031 --> 00:17:05,890
You missed the lion.
I raise the gun to my shoulder and look threw the peep sight and I....
228
00:17:05,891 --> 00:17:07,550
I look threw the peep sight,put my finger on the trigger,
229
00:17:07,551 --> 00:17:13,200
grab for the pump slide and I..I...
230
00:17:13,201 --> 00:17:17,790
Huh no pump slide.
231
00:17:17,791 --> 00:17:26,440
Stanley come here. Stanley.
Now where did he go? Stanley.
232
00:17:26,441 --> 00:17:36,370
233
00:17:36,371 --> 00:17:39,240
234
00:17:39,241 --> 00:17:47,100
235
00:17:47,101 --> 00:17:52,550
236
00:17:52,551 --> 00:17:55,510
237
00:17:55,511 --> 00:18:31,820
238
00:18:31,821 --> 00:18:44,750
239
00:18:44,751 --> 00:18:48,890
The Cong River.
You know Stanley suppose a north wind
240
00:18:48,891 --> 00:18:51,000
should come up, what would you do?
241
00:18:51,001 --> 00:18:52,270
- I'd throw out an anchor.
- If a west wind came up what would you do?
242
00:18:52,271 --> 00:18:54,480
I'd throw out another anchor.
243
00:18:54,481 --> 00:18:57,100
- And a south wind came up what would you do then?
- I'd throw out another anchor.
244
00:18:57,101 --> 00:18:59,130
- And an east wind blew up what would you do?
- I'd throw out another anchor.
245
00:18:59,131 --> 00:19:01,790
- Where are you getting all the anchors?
- The sam place you're gett in pall the wind.
246
00:19:01,791 --> 00:19:05,860
You keep quite.
247
00:19:05,861 --> 00:19:09,930
Come on row your boat. You've been a very
bad boy the last couple of days.
248
00:19:09,931 --> 00:19:15,750
I want you to change. I'm warning you.
I don't like it a bit.
249
00:19:15,751 --> 00:19:21,340
- All you do is snap at me.
- Me snap at you.
250
00:19:21,341 --> 00:19:37,100
- Oh ain't that a laugh me snapping at him.
- Why should you laugh?- Ho ho ho ho.
251
00:19:37,101 --> 00:19:54,060
Don't splash.
252
00:19:54,061 --> 00:20:03,680
253
00:20:03,681 --> 00:20:11,650
254
00:20:11,651 --> 00:20:20,930
What are you doing?
255
00:20:20,931 --> 00:20:28,000
256
00:20:28,001 --> 00:21:03,960
257
00:21:03,961 --> 00:21:06,930
- Hey you.- What's the matter?
258
00:21:06,931 --> 00:21:09,790
Oh Gunner look not me the post.
259
00:21:09,791 --> 00:21:16,550
- Oh.- Oh.
260
00:21:16,551 --> 00:21:36,100
Always complaining.
261
00:21:36,101 --> 00:21:38,790
- Hello.- Hello.
262
00:21:38,791 --> 00:21:44,820
- The camps coming along fine Ms Emerson.
And in the morning we will start for the interior.
- Very good.
263
00:21:44,821 --> 00:21:47,650
Well we've looked the whole place over.
You want to know something boss?
264
00:21:47,651 --> 00:21:50,620
This don't look like a place to find diamonds.
265
00:21:50,621 --> 00:21:53,440
You fool. Don't you evermention the word diamonds.
266
00:21:53,441 --> 00:21:56,340
We're supposed to be after an Orangutan.
267
00:21:56,341 --> 00:22:01,790
And another thing boss I'm getting awfully sick
of these two guys you're depending on.
268
00:22:01,791 --> 00:22:04,130
They're always fouling us up.
269
00:22:04,131 --> 00:22:10,650
Just be patient it won't belong now before the map is in my hands.
270
00:22:10,651 --> 00:22:15,200
Stanley. Stanley! Drop everything.- Huh.
- Drop everything.
271
00:22:15,201 --> 00:22:20,790
Come here Stanley. Get up, get out from under there.
Hurry up,come here. Come on Stanley.
272
00:22:20,791 --> 00:22:24,820
- Oh Buzz just when I had the tent up.
- Never mind the tent. Come over here and draw that map.
273
00:22:24,821 --> 00:22:26,650
- The map.- The map.
274
00:22:26,651 --> 00:22:28,750
If I draw it will you let me go home?
275
00:22:28,751 --> 00:22:30,620
- Why do you want to go home?- I forgot something.
- What did you forget?
276
00:22:30,621 --> 00:22:32,510
- I forgot to stay there.
- Draw the map come on.
277
00:22:32,511 --> 00:22:35,370
Boy oh boy can you picture me as a tycoon.
Ho ho ho.
278
00:22:35,371 --> 00:22:39,820
Buildings, yachts, railroads.
I don't know I might even buy an airline according to how I feel.
279
00:22:39,821 --> 00:22:45,720
Winters in Maine, summers in Florida. Oh it's unbelievable.
280
00:22:45,721 --> 00:22:50,720
- Get him he could even get his laundry up.
- Have you got it ready yet? Come on!
281
00:22:50,721 --> 00:22:54,890
You got? That a boy. Oh this paper here is worth a million dollars.
282
00:22:54,891 --> 00:22:57,680
A million dollars? Well I mean I did it give me something.
I got to have something for it.
283
00:22:57,681 --> 00:23:01,370
- Oh sure, sure. I intended to. Here, here's a nickel.
- Thank you.
284
00:23:01,371 --> 00:23:04,790
- That a boy.- Oh a nickel.
285
00:23:04,791 --> 00:23:10,000
- Hello Diana.- Harry some tea for Mr Johnson.
- And plenty of sugar.
286
00:23:10,001 --> 00:23:13,550
- Wonderful day we're having.
You are looking marvelous yourself.
- Your in fine spirits.
287
00:23:13,551 --> 00:23:16,340
I have all the reasons in the world to be. I finally
288
00:23:16,341 --> 00:23:19,200
persuaded Stanley to draw the map.
289
00:23:19,201 --> 00:23:23,820
- Oh well may I see it?
- Eh I also made some very interesting discoveries.
290
00:23:23,821 --> 00:23:27,650
Aside from the Orangutan there are far more important things
291
00:23:27,651 --> 00:23:29,580
to be found in that particular territory.
292
00:23:29,581 --> 00:23:32,170
- Really.- Yes and due to the facts I
293
00:23:32,171 --> 00:23:34,620
personally think I'm entitled to new deal.
294
00:23:34,621 --> 00:23:40,860
- What kind of a deal did you have in mind?
- Well I'd say 20% of the safaris profits would be fair.
295
00:23:40,861 --> 00:23:48,550
- Very liberal. In view of your generosity may I see the map?
- Oh yes surely, surely.
296
00:23:48,551 --> 00:23:56,580
Now this map will take you right to eh...
297
00:23:56,581 --> 00:24:01,370
Um.There seems to be something lacking here.
298
00:24:01,371 --> 00:24:07,240
I'll see Stanley. There's some detail work....He hasn't really completed the map.
299
00:24:07,241 --> 00:24:09,060
- I'll be right back.
- Here's your tea and I put plenty of sugar in it.
300
00:24:09,061 --> 00:24:12,060
Oh drink it yourself.
301
00:24:12,061 --> 00:24:20,550
- Oh drink it yourself, drink it yourself.
- Harry I want to see Boots and Grappler immediately.
302
00:24:20,551 --> 00:24:24,310
- Come here. Wise alec huh.
- Now what's the matter with you.
303
00:24:24,311 --> 00:24:26,270
Thought you were putting something over on me.
304
00:24:26,271 --> 00:24:28,200
This is not the map that was in Cuddleferd's book.
305
00:24:28,201 --> 00:24:29,720
- Oh yes it is.- This, this thing tells you
306
00:24:29,721 --> 00:24:31,550
how to get to Kloppers Department Store.
307
00:24:31,551 --> 00:24:34,130
Well that's the map. I used to keep that map in Cuddleferd'sbook.
308
00:24:34,131 --> 00:24:38,310
Listen you nit-witted numbskull. These people want a map of Bangy Territory.
309
00:24:38,311 --> 00:24:41,930
- Bangy Territory. Bangy Territory!- Yes.
310
00:24:41,931 --> 00:24:44,170
I was wondering why they want to pay all that kind of money
311
00:24:44,171 --> 00:24:46,370
just to find the directions on how I get to Kloppers Department Store.
312
00:24:46,371 --> 00:24:48,620
That I couldn't understand.
313
00:24:48,621 --> 00:24:50,580
Just a minute. Do you realize that we are in the most
314
00:24:50,581 --> 00:24:52,620
dangerous spot we've ever been in our lives?
315
00:24:52,621 --> 00:24:54,820
- Dangerous spot.- Dangerous spot!- Buzz.
316
00:24:54,821 --> 00:24:56,310
- What.- Is is worse than the time when Skinny Marink knocked the
317
00:24:56,311 --> 00:24:57,930
chip off my shoulder?
318
00:24:57,931 --> 00:25:00,200
- Ah certainly.- Worse than that?- I should say it is.
319
00:25:00,201 --> 00:25:03,060
- And the time I drew the line like that?- Far more.
320
00:25:03,061 --> 00:25:05,170
Yeah but that time he came over the line. It's worser than that?
321
00:25:05,171 --> 00:25:07,100
Never mind that, it's worse than that.
322
00:25:07,101 --> 00:25:11,030
- Oh are we in trouble.- Wait a minute we got to do something.
323
00:25:11,031 --> 00:25:13,200
- I have it. We've got to get out.- Sure.
324
00:25:13,201 --> 00:25:15,310
Come on hurry up. Grab a hold of that will ya.
325
00:25:15,311 --> 00:25:18,820
- Look I'm scared....- What ya doing boys?
326
00:25:18,821 --> 00:25:21,130
Going somewhere fellas?
327
00:25:21,131 --> 00:25:23,440
We were juts going to take these little trunk inside the tent.
328
00:25:23,441 --> 00:25:27,750
- Get moving.- Hey, hey.
329
00:25:27,751 --> 00:25:32,030
- Go ahead knock the chip off my shoulder.
- Not that.
330
00:25:32,031 --> 00:25:36,100
Your heads liable to go with it.Oh.
331
00:25:36,101 --> 00:25:48,060
Go on get moving.
332
00:25:48,061 --> 00:25:50,650
Um. I'm getting sick and tired of being pushed around by you guys.
333
00:25:50,651 --> 00:25:54,310
Do you hear me? Getting sick and tired of it.
334
00:25:54,311 --> 00:26:02,130
Hey. Come on back, come on back.
335
00:26:02,131 --> 00:26:08,340
Hey come on back. Hey come on back.
336
00:26:08,341 --> 00:26:14,510
Hey! he....Hey, come on back.
337
00:26:14,511 --> 00:26:20,620
Step on that side of the line.Come on. Hm hm.
338
00:26:20,621 --> 00:26:23,130
- Stanley, Stanley, no.
- Don't bother me.
339
00:26:23,131 --> 00:26:25,440
Stanley your not going to kill anyone.
340
00:26:25,441 --> 00:26:27,790
- Don't hold me back.- Don't so that.
341
00:26:27,791 --> 00:26:36,100
Somebodies got to get it. And when I get this mad somebodies got to get it.
342
00:26:36,101 --> 00:26:41,650
Fine friend you are. You bring me way out here in the heart of the jungle why?
343
00:26:41,651 --> 00:26:43,340
Because you told me you could draw the map.
344
00:26:43,341 --> 00:26:45,960
You can't draw it can you? You knew you couldn't.
345
00:26:45,961 --> 00:26:48,720
Why did you bring me way outhere? Now what am I going to do?
346
00:26:48,721 --> 00:26:51,100
What am I going to do with the boats I was going to buy?
347
00:26:51,101 --> 00:26:53,440
The buildings I was going to buy, the railroads I was going to buy.
348
00:26:53,441 --> 00:26:59,310
Put that down. That's a fine how do you do. Nice goings on from a pal, from a friend.
349
00:26:59,311 --> 00:27:04,240
And I never... I never expected it from you. I'll have to go into bankruptcy that's all.
350
00:27:04,241 --> 00:27:07,890
That's all that's left for meto do Then what will my friends say?
351
00:27:07,891 --> 00:27:10,240
To think that you my bosomfriend...
352
00:27:10,241 --> 00:27:17,480
- Hey look where are you going with the water?p- Oh my tents on fire.
353
00:27:17,481 --> 00:27:22,620
Well what do you have to say for yourself?
354
00:27:22,621 --> 00:27:27,060
355
00:27:27,061 --> 00:27:32,620
356
00:27:32,621 --> 00:27:35,650
Hold it, hold it.Stop. Go no further.
357
00:27:35,651 --> 00:27:39,680
- What are you stopping here for, its early yet?
- Well this is where Cuddleferdp stopped.
358
00:27:39,681 --> 00:27:43,370
Now uh, on the bottom of page 389, according to Cuddleferd.
359
00:27:43,371 --> 00:27:45,720
He wrote that he had a very uneventful day.
360
00:27:45,721 --> 00:27:48,170
There fore he made camp on a bank of the Crocodile River.
361
00:27:48,171 --> 00:27:51,860
Now over there is a crocodile river.Eh Uh.
362
00:27:51,861 --> 00:27:54,720
- Over here.- Uh, you'll have to forgive him.
363
00:27:54,721 --> 00:27:58,510
- You see, Stanley is actually living the book.
- That's not all.
364
00:27:58,511 --> 00:28:02,550
At night Cuddleferd, he posted a double guard because he was
nearing the Bangy Country.
365
00:28:02,551 --> 00:28:05,270
Which was full of ferocious animals and cannibals.
366
00:28:05,271 --> 00:28:07,960
Stanley is right, this is pretty dangerous territory.
367
00:28:07,961 --> 00:28:12,100
- I suggest we pitch camp on this side tonight.
- That means we will lose an entire half day.
368
00:28:12,101 --> 00:28:14,820
- Well if you cross over your gonna lose 2 days anyway.
- Why?
369
00:28:14,821 --> 00:28:16,820
Well according to Cuddlefer,when he crossed the river he
370
00:28:16,821 --> 00:28:18,580
was brought down by Jungle Fever.
371
00:28:18,581 --> 00:28:22,000
And he was that way for 36 hours.
372
00:28:22,001 --> 00:28:25,000
Ms Emerson, I think we should look for a location to pitchcamp.
373
00:28:25,001 --> 00:28:31,930
- All right Mr Beatty.- Stanley come here.
374
00:28:31,931 --> 00:28:33,890
You got use a little more tack when you talk to Ms Emerson.
375
00:28:33,891 --> 00:28:35,930
You know shes libel to send us back to the States.
376
00:28:35,931 --> 00:28:39,860
- Good, good.- Good, good. You...whats the matter?
377
00:28:39,861 --> 00:28:46,240
Ah, my goodness are you worrying about that? That's just a little baby lion.
378
00:28:46,241 --> 00:28:48,650
Wait a minute, wait a minute.I'll get a hold of him.
379
00:28:48,651 --> 00:28:56,030
- Can you imagine that.- Buzz don't. Buzz, don't.
380
00:28:56,031 --> 00:28:58,620
Here, look here.
381
00:28:58,621 --> 00:29:00,580
- Remember what happened in Kloppers Department Store,
don't do it.- Now don't get excited.
382
00:29:00,581 --> 00:29:02,720
- This little cat was raised on milk.
- So was I, but I eat meat now.
383
00:29:02,721 --> 00:29:05,030
Take it away, let it go back to it's mother.
384
00:29:05,031 --> 00:29:07,790
- Touch it, touch it.
Now go ahead touch it. Their you are.-
385
00:29:07,791 --> 00:29:12,790
- You see, their you are. Now go ahead, go ahead.
There he is, look how kitty runs.- Look at that, hey.
386
00:29:12,791 --> 00:29:14,440
- Hey, I got my finger back.- What do you mean you got your
387
00:29:14,441 --> 00:29:17,200
finger... you touched him didn't you.
388
00:29:17,201 --> 00:29:21,580
- I...I...I touched a real lion.
- That's all their is to it.
- A... a real lion I... Brave!
389
00:29:21,581 --> 00:29:23,100
- Well that's it.- Just like that.
390
00:29:23,101 --> 00:29:25,440
That will take that fear out of you.
391
00:29:25,441 --> 00:29:29,580
I'm gonna catch that little baby lion and I am gonna bring it back to Diana.
392
00:29:29,581 --> 00:29:32,860
Hey wait a minute. That's a good idea.
393
00:29:32,861 --> 00:29:36,960
That will put us in good withher.
Go ahead kid I'll see you at camp.
394
00:29:36,961 --> 00:29:41,370
395
00:29:41,371 --> 00:29:45,890
Here kitty, kitty, kitty, kitty, kitty.Here kitty.
396
00:29:45,891 --> 00:29:49,130
Come on kitty. Ha ha kitty,kitty.
397
00:29:49,131 --> 00:29:54,790
398
00:29:54,791 --> 00:29:58,060
Hey, Buzz!Buzz come on.
399
00:29:58,061 --> 00:30:13,480
400
00:30:13,481 --> 00:30:16,000
Well Buzz I guess we lost that pussy cat. Oh Buzz.
401
00:30:16,001 --> 00:30:23,790
Oh, no.
402
00:30:23,791 --> 00:30:26,060
Hey, Buzz. Uh, Buzz.
403
00:30:26,061 --> 00:30:29,060
Hey it's dark down their, I can't see a thing. How did you
404
00:30:29,061 --> 00:30:31,860
ever fall into a trap any way,you clumsy boy?
405
00:30:31,861 --> 00:30:37,790
I'm gonna throw you some rope down. Can't see a thing so grab for it.
406
00:30:37,791 --> 00:30:44,480
That a boy.
407
00:30:44,481 --> 00:30:47,790
408
00:30:47,791 --> 00:30:51,620
409
00:30:51,621 --> 00:30:54,340
That a boy. Now, Buzz you better go on a diet because you
410
00:30:54,341 --> 00:30:57,170
are getting awful fat and awfulheavy.
411
00:30:57,171 --> 00:30:59,930
Give me the other end of the rope. Thank you.
Now leave it here for who ever it belongs to.
412
00:30:59,931 --> 00:31:16,860
413
00:31:16,861 --> 00:31:26,930
414
00:31:26,931 --> 00:31:33,440
Oh.
415
00:31:33,441 --> 00:31:42,370
Thank you.Oh, get out of the way fast.
416
00:31:42,371 --> 00:31:51,060
Hey Buzz.
417
00:31:51,061 --> 00:31:58,890
We better go over and check on that trap.
418
00:31:58,891 --> 00:32:06,750
Stanley? Stanley?
419
00:32:06,751 --> 00:32:11,100
All right boys, you've done a good job now.
Take them back to the truck.
420
00:32:11,101 --> 00:32:18,240
Come on boys, back to the truck.
421
00:32:18,241 --> 00:32:23,930
Stanley? Stanley?
422
00:32:23,931 --> 00:32:26,820
Stanley?
423
00:32:26,821 --> 00:32:31,340
- Look out there fellow, their is a trap right in front of you
- A trap! Thanks stranger.
424
00:32:31,341 --> 00:32:37,100
My name is Buzz Johnson.
I'm look for a little chubby guy by the name of Stanley Livington.
425
00:32:37,101 --> 00:32:40,650
- Have you seen him?- No I haven't. My name is Frank Buck.
426
00:32:40,651 --> 00:32:46,480
- Frank Buck, well I'm certainly glad to know you.
- And glad to see you. I'm looking for a great big guy
427
00:32:46,481 --> 00:32:49,200
called Orangutan Gargantua.
Have you seen him?
428
00:32:49,201 --> 00:32:51,340
- Oh no.- Well it just built this trap for him.
429
00:32:51,341 --> 00:32:53,410
Come on you better get away from this trap.
430
00:32:53,411 --> 00:32:59,720
I think we better.- Hey Mr Buck?
431
00:32:59,721 --> 00:33:02,440
- Yeah.
- Is their really such a animal as an Orangutan Gargantua?
432
00:33:02,441 --> 00:33:04,480
- Of course their is.- Their is.
433
00:33:04,481 --> 00:33:06,510
Theirs one right around this district now.
434
00:33:06,511 --> 00:33:09,890
- Great big fellow, about 20 feet high.-
435
00:33:09,891 --> 00:33:14,680
Face almost human.
Matter offact I've got traps all aroundhere set for him.
436
00:33:14,681 --> 00:33:16,860
Un huh.
437
00:33:16,861 --> 00:33:20,030
Hey Buzz!
438
00:33:20,031 --> 00:33:23,860
Mr Buck, I...
I wonder if you would help me find my camp.
439
00:33:23,861 --> 00:33:29,510
Why I would be very glad to...A trap, a trap.
Come over here.
440
00:33:29,511 --> 00:33:36,620
441
00:33:36,621 --> 00:33:39,030
We got one!
442
00:33:39,031 --> 00:33:41,960
It's only a baby thou, but we got him.
Boy bring the net around there, come on now.
443
00:33:41,961 --> 00:33:44,620
Now get him in the net there, bring him up. Pull him up.
444
00:33:44,621 --> 00:33:49,750
Mr Johnson, that's the first of the species ever captured by a human being.
445
00:33:49,751 --> 00:33:56,750
You two take the bullseye. Drop the net.
446
00:33:56,751 --> 00:34:00,750
Come on Bobo, come on get...get him up there. Get him up, hoist him up.
447
00:34:00,751 --> 00:34:05,620
- Take the slack out of the rope.- Careful boy.
448
00:34:05,621 --> 00:34:14,960
- Is he ferocious?- We don't know.- Don't know.
449
00:34:14,961 --> 00:34:19,340
Ah, ah hey. Hey!
450
00:34:19,341 --> 00:34:23,170
It's Stanley! Stanley, where have you been?
451
00:34:23,171 --> 00:34:28,100
- I've searched this jungle all night long for you.
- Last night I want to take that, ah ah ah ah...
452
00:34:28,101 --> 00:34:29,270
- This is not time for clowning!- Clowning!
453
00:34:29,271 --> 00:34:30,510
Now listen what are you trying to do.
454
00:34:30,511 --> 00:34:32,170
- Make a monkey out of yourself?- That's it!
455
00:34:32,171 --> 00:34:33,679
Look at all the extra work you did for my men.
456
00:34:33,680 --> 00:34:35,100
- Are you the man who dug this whole here?
- Yeah.
457
00:34:35,101 --> 00:34:37,440
The least you could have donewas put a red
458
00:34:37,441 --> 00:34:38,719
lantern in. I'm gonna reportyou to the African League For
459
00:34:38,720 --> 00:34:41,199
Better Road Improvement. Icertainly am.
460
00:34:41,200 --> 00:34:42,480
- Now take it easy, take it easy.- What are you trying to buildanyway a trap?
461
00:34:42,481 --> 00:34:44,719
Yes a trap.
462
00:34:44,720 --> 00:34:46,620
- Your doing it all wrong.- What do you mean I'm doing itall wrong?
463
00:34:46,621 --> 00:34:48,719
This guy don't know fornothing about a trap.
464
00:34:48,720 --> 00:34:50,679
- I showed Frank Buck how to build all his traps, everyone of them.- Oh, yeah.
465
00:34:50,680 --> 00:34:52,650
He listens to me, I'm one ofthe biggest game hunters in the
466
00:34:52,651 --> 00:34:54,820
whole world. That's why I'mover here.
467
00:34:54,821 --> 00:34:57,030
Will you wait a minute.
468
00:34:57,031 --> 00:34:59,270
- You've got the whole thing... it's longer... will you keep quite!- Will you listen.
469
00:34:59,271 --> 00:35:01,030
It's longer over here... willyou keep quite. After what I
470
00:35:01,031 --> 00:35:03,030
saw last night I'm the boss. Iknow what I'm talking about.
471
00:35:03,031 --> 00:35:07,100
- Its, its, its, its one... who's this character?- Frank Buck!- Ha, ha.
472
00:35:07,101 --> 00:35:11,240
- Frank Buck. How do you do?- Yeah.- I'll see you later Mr Buck.
473
00:35:11,241 --> 00:35:13,100
Yeah, well get on with thetruck and stand over there.
474
00:35:13,101 --> 00:35:14,820
Boys hit the trap again, nowget it all ready.
475
00:35:14,821 --> 00:35:16,820
Mr Buck the boys have finishedresetting the traps.
476
00:35:16,821 --> 00:35:19,620
Alright go down the other wayand set the other ones.
477
00:35:19,621 --> 00:35:22,680
- I'm sorry I feel in your trap.- Oh that's alright.
478
00:35:22,681 --> 00:35:24,720
But last night, I saw somethinglike I have never saw before inmy life.
479
00:35:24,721 --> 00:35:26,750
Not even in a nightmare, I'venever saw anything like this.
480
00:35:26,751 --> 00:35:31,100
- I'm gonna tell ya. He had a head like that.- Alright go ahead.- I am not lying about that.
481
00:35:31,101 --> 00:35:35,100
Hes...
482
00:35:35,101 --> 00:35:39,790
Eat your food, come on.
483
00:35:39,791 --> 00:35:49,240
I'm mm...
484
00:35:49,241 --> 00:35:51,130
485
00:35:51,131 --> 00:36:03,240
486
00:36:03,241 --> 00:36:06,100
A little sugar.
487
00:36:06,101 --> 00:36:12,060
488
00:36:12,061 --> 00:36:19,650
489
00:36:19,651 --> 00:36:28,550
490
00:36:28,551 --> 00:36:33,790
491
00:36:33,791 --> 00:36:35,820
492
00:36:35,821 --> 00:36:53,440
493
00:36:53,441 --> 00:36:56,720
What makes you so nervous?
494
00:36:56,721 --> 00:37:00,030
Don't play with it, eat it!
495
00:37:00,031 --> 00:37:04,240
Buzz, Buzz, Buzz,Buzz.
496
00:37:04,241 --> 00:37:09,410
- Buzz, there.- What's that matter with you,huh.
497
00:37:09,411 --> 00:37:12,960
- He must be tiered.- Mmm mmm.
498
00:37:12,961 --> 00:37:16,750
- Buzz, Buzz.- Whats the matter?- Do you see a thing over there?
499
00:37:16,751 --> 00:37:19,820
- Certainly not.- Then I got Jungle Fever.
500
00:37:19,821 --> 00:37:22,550
- I've better get him back to our camp.- I think you better too.
501
00:37:22,551 --> 00:37:24,650
- Now just follow the trail exactly as I told you.p- Yeah.
502
00:37:24,651 --> 00:37:26,820
And you won't miss it, andlook out for my traps.
503
00:37:26,821 --> 00:37:28,240
Now wait I think you bettertake a gun along with you.
504
00:37:28,241 --> 00:37:29,650
By george I think we can useone.
505
00:37:29,651 --> 00:37:32,720
- Yeah.- Thanks a lot, so long Mr Buck.- So long.
506
00:37:32,721 --> 00:37:36,650
- So long, bye bye.- Come on, come on. Take iteasy, take it easy.
507
00:37:36,651 --> 00:37:43,650
508
00:37:43,651 --> 00:37:49,060
- What a business for a guy to be in.- Crocodiles and lions bring alot a dough back in the States.
509
00:37:49,061 --> 00:37:52,620
- He can have it.
510
00:37:52,621 --> 00:38:04,240
Ok boys your finished. Lets goback to the compound.
511
00:38:04,241 --> 00:38:10,790
512
00:38:10,791 --> 00:38:12,960
Well Buzz.
513
00:38:12,961 --> 00:38:14,720
- After this swim I'll feel like a diamond in the rough.p- Yeah, diamond.
514
00:38:14,721 --> 00:38:17,440
- That's right.- Stanley, I think Diana is
515
00:38:17,441 --> 00:38:20,170
trying to put something over onus.
516
00:38:20,171 --> 00:38:24,510
Doesn't it seam funny to you,that as soon as Clyde Beattygoes out to bag lions.
517
00:38:24,511 --> 00:38:27,000
She's lets us come down here totake a swim in the river.
518
00:38:27,001 --> 00:38:30,510
- Oh tush, tush.- Never mind the tush, tush.- I can use it, I can use it.
519
00:38:30,511 --> 00:38:34,440
Just a minute. We may be in thediamond territory.
520
00:38:34,441 --> 00:38:38,750
- Maybe she knows where the diamonds are.- Buzz.- Maybe she has the diamonds.
521
00:38:38,751 --> 00:38:42,030
- Buzz you got to take it easy. You need more sleep at night kid.- I don't know.
522
00:38:42,031 --> 00:38:44,410
- Now forget about diamonds.- I'm a little worried.- Don't get worried. Hold that.
523
00:38:44,411 --> 00:38:47,720
- I know.- Hold that.
524
00:38:47,721 --> 00:38:52,510
Lets go in and take a bath. Abath or something, and we willswim nicely.
525
00:38:52,511 --> 00:38:54,510
Alright put it down, put itdown.
526
00:38:54,511 --> 00:38:57,100
- Come on, lets go.- Well.- The last one is a old maid.
527
00:38:57,101 --> 00:38:59,130
- Wait, wait a minute. Where are you going.- I'm gonna dive in.- In there!
528
00:38:59,131 --> 00:39:01,890
Of course in there, I'm notgonna dive in there. You'llhurt your head over there.
529
00:39:01,891 --> 00:39:04,370
- Did you read this sign?- What?
530
00:39:04,371 --> 00:39:06,960
Do you know what that signsays?
531
00:39:06,961 --> 00:39:09,170
- Who's walking on the grass?- Wait a minute you can't divein there,
532
00:39:09,171 --> 00:39:11,270
theirs nothing butcrocodiles in there.
533
00:39:11,271 --> 00:39:16,030
- Ahhh. What!- Crocodiles. Don't getexcited, don't get excited.
534
00:39:16,031 --> 00:39:19,170
- You see over here, theirs nothing but nets.- I dive inside the nets.
535
00:39:19,171 --> 00:39:21,240
- The crocodiles can get in the nets.- That's good.
536
00:39:21,241 --> 00:39:23,340
That's swell, go ahead rightin. Enjoy yourself.
537
00:39:23,341 --> 00:39:28,820
- Ok.- Can you make it? Oh, come onthat's warm.
538
00:39:28,821 --> 00:39:35,130
- It's cute.- Sure. That a boy. Wow boy,where you going.
539
00:39:35,131 --> 00:39:38,820
What a belly flop.
540
00:39:38,821 --> 00:39:42,480
- Hey Buzz.- Watch my impersonation.- Oh you do impersonations?
541
00:39:42,481 --> 00:39:49,820
- Yeah watch. My first one, a seal.- A seal.- Here I go.
542
00:39:49,821 --> 00:39:51,130
543
00:39:51,131 --> 00:39:53,240
Ahhh.
544
00:39:53,241 --> 00:39:55,580
- Pretty good, huh?- It's a lion.- Hey, watch this.
545
00:39:55,581 --> 00:39:59,200
- What's this?- A whale.- A whale!
546
00:39:59,201 --> 00:40:01,550
- Ah, shucks...- Ha ha ha ha.
547
00:40:01,551 --> 00:40:03,820
- That's a whale.- Yeah. Hey watch this one Buzz.- What's that.
548
00:40:03,821 --> 00:40:05,720
- A alligator.- Look I want to go in there toyou know.
549
00:40:05,721 --> 00:40:07,370
Wait till I do the alligator.
550
00:40:07,371 --> 00:40:11,930
- Let me go...- Here I go!
551
00:40:11,931 --> 00:40:17,650
552
00:40:17,651 --> 00:40:21,650
Argh. Buzz? Buzz?
553
00:40:21,651 --> 00:40:24,930
How do you like that the guycould not wait he had to divein.
554
00:40:24,931 --> 00:40:28,440
Uh oh, uh oh. Ha ha ha ha.Hey Buzz?
555
00:40:28,441 --> 00:40:33,240
Buzz, stop tickling. Ha ha ha ha. Stop!
556
00:40:33,241 --> 00:40:35,480
Stop tickling Buzz!
557
00:40:35,481 --> 00:40:39,060
He a playful little son of agun. Buzz will you come on...
558
00:40:39,061 --> 00:40:42,100
Buzz come up where ever you are... Wow oh oh oh oh.
559
00:40:42,101 --> 00:40:53,650
Buzz will you...
560
00:40:53,651 --> 00:40:57,240
Buzz? Buzz?
561
00:40:57,241 --> 00:41:01,480
Will you cut it out!
Buzz will you stop I don't want to play anymore.
562
00:41:01,481 --> 00:41:04,130
Buzz no more.
Now will you come up no matter where ever you are.
563
00:41:04,131 --> 00:41:07,340
- Oh, Buzz in gonna...-
564
00:41:07,341 --> 00:41:10,720
Nivin gar,nivin
565
00:41:10,721 --> 00:41:14,200
- Oh!
566
00:41:14,201 --> 00:41:20,820
567
00:41:20,821 --> 00:41:22,960
568
00:41:22,961 --> 00:41:27,480
569
00:41:27,481 --> 00:41:34,200
570
00:41:34,201 --> 00:41:38,550
I don't understand why he has to try those cats out before
he sends them back to the States.
571
00:41:38,551 --> 00:41:40,790
It worries me.
572
00:41:40,791 --> 00:41:42,860
It doesn't worry me half as much as those two knot heads you brought along with us.
573
00:41:42,861 --> 00:41:47,060
Relax.
574
00:41:47,061 --> 00:41:54,960
575
00:41:54,961 --> 00:41:58,100
- Buzz please don't make me do this.
- Your going to do it.- I don't wanna.
576
00:41:58,101 --> 00:42:00,340
- Your making a coward out of me.
- Oh I'm not making a coward out of you.
577
00:42:00,341 --> 00:42:02,550
The gossip that's going around this camp.
578
00:42:02,551 --> 00:42:07,620
"Stanley's a coward, Stanley'sa coward."
Afraid of a little tiney winey alligator like that.
579
00:42:07,621 --> 00:42:09,000
- It was a big alligator...- Oh stop it.
Are you afraid of that?
580
00:42:09,001 --> 00:42:11,650
I think so.
581
00:42:11,651 --> 00:42:14,340
- Oh stop it. It's only a skin.Feel it, feel it.
Don't be afraid of it.
582
00:42:14,341 --> 00:42:16,820
- That enough.
- Now look I'm gonna make a
583
00:42:16,821 --> 00:42:19,510
hero out of you. Whether you like it or not.
584
00:42:19,511 --> 00:42:22,410
I'm going down that path. You know where the water bag is?
585
00:42:22,411 --> 00:42:23,820
- Yeah.- You meet me there.
I'll be in this skin.
586
00:42:23,821 --> 00:42:25,340
Un huh.
587
00:42:25,341 --> 00:42:27,200
And make sure you bring Dianawith you.
588
00:42:27,201 --> 00:42:29,100
Oh you me to get Diana and bring her over by the path, by the water bags?
589
00:42:29,101 --> 00:42:32,170
- Don't over think it.
- Your gonna have the lion skin and then... Ha ha.
590
00:42:32,171 --> 00:42:35,100
- That's it.- Just act like Clyde Beatty.
591
00:42:35,101 --> 00:42:37,410
- Ok Buzz.- That a boy.
592
00:42:37,411 --> 00:42:39,340
- I'm going over and have a chit chat with Diana.
- That a boy...
593
00:42:39,341 --> 00:42:41,240
I'm gonna show her I'm a pretty brave kid.
594
00:42:41,241 --> 00:42:43,200
- And I don't like this kind of talk going around.
- Now your talking.
595
00:42:43,201 --> 00:42:44,030
Down by the path by the water bags.
596
00:42:44,031 --> 00:42:49,510
I'll be there.
597
00:42:49,511 --> 00:42:51,720
598
00:42:51,721 --> 00:42:54,060
Well boys, in a little while we can say good by to Mr Beatty
599
00:42:54,061 --> 00:43:00,370
and his lions and crocodiles and cages.
600
00:43:00,371 --> 00:43:03,480
Tag this one for shipping back to the States, he's a good one.
601
00:43:03,481 --> 00:43:15,370
And get the other 3 ready fort he training cage.
I'll be back later then to work them out.
602
00:43:15,371 --> 00:43:17,860
603
00:43:17,861 --> 00:43:19,270
- Diana?- Yes Stanley?
604
00:43:19,271 --> 00:43:20,550
I would like chit chat with if you don't mind?
605
00:43:20,551 --> 00:43:23,580
- Of course.- Excuse us fellows.
606
00:43:23,581 --> 00:43:28,270
- Now, uh, a few things I want to get straightened out. I uh...- Yes?
607
00:43:28,271 --> 00:43:33,580
I'm gonna tell you over here.
608
00:43:33,581 --> 00:43:36,480
Diana their is some talk going around this camp, and I don't like it.
609
00:43:36,481 --> 00:43:41,860
I don't like it no how.
I am getting plenty peeved about it,
and I have a right to. Have a drink.
610
00:43:41,861 --> 00:43:45,720
People are going around saying I'm afraid of lions.
Well that's not true that's a lie.
611
00:43:45,721 --> 00:43:48,310
I'm one of finest big gamehunters in the world!
612
00:43:48,311 --> 00:43:52,240
No one surpasses Stanley Livington!
613
00:43:52,241 --> 00:43:56,650
You think the lions that Clyde Beatty catches are big ones?
Ha, ha.
614
00:43:56,651 --> 00:44:02,680
Their nothing but kittens, little bitty kittens.
615
00:44:02,681 --> 00:44:06,170
Why, I want to tell you something.
I'm going on a biggame hunt myself.
616
00:44:06,171 --> 00:44:08,650
I'm going to catch a lion just for you,
to show you how big I can catch em.
617
00:44:08,651 --> 00:44:13,060
- Ha. You afraid of lions?- No.- Good, take a look.
618
00:44:13,061 --> 00:44:18,650
619
00:44:18,651 --> 00:44:22,240
Stanley? Stanley, what's the matter with you?
620
00:44:22,241 --> 00:44:25,130
- She scared me.- Oh, never mind. Listen, I'm
621
00:44:25,131 --> 00:44:28,030
going into the cage and you behave yourself.
622
00:44:28,031 --> 00:44:43,510
I can't understand why he getsso scared.
623
00:44:43,511 --> 00:45:02,370
624
00:45:02,371 --> 00:45:05,650
Stand back, have no fear fare lady of that wild beast.
625
00:45:05,651 --> 00:45:14,060
I Stanley Livington will protect thee, and you's two.
626
00:45:14,061 --> 00:45:18,060
- Get back Stanley, I'll plug him for you.
- Why not let the lion chew on him for a while.
627
00:45:18,061 --> 00:45:29,310
- The lions gonna spoil my fun.
- Let him alone Grap.- Nice work Buzz.
628
00:45:29,311 --> 00:45:32,680
Look! He's heading him towards the cage.
629
00:45:32,681 --> 00:45:39,270
- Well, I'll be.- Come on, come on. Get in thecage now!
630
00:45:39,271 --> 00:45:41,890
I'll show you who's the boss.
631
00:45:41,891 --> 00:45:51,510
Come on, come on.
632
00:45:51,511 --> 00:45:58,130
Ha ha ha.
633
00:45:58,131 --> 00:46:01,890
The key! I need it now more.
634
00:46:01,891 --> 00:46:06,240
Diana watch. I'm not afraid of lions.
635
00:46:06,241 --> 00:46:10,240
And the gun, that's only for Clyde Beatty. Ha oh!
636
00:46:10,241 --> 00:46:14,750
Oh me oh my. He, he.
637
00:46:14,751 --> 00:46:17,960
Don't get scared, I've got him under control.
638
00:46:17,961 --> 00:46:23,720
Boy, that stupid little idiot showing off like that.
639
00:46:23,721 --> 00:46:29,270
Come on Buzz, get upon the box. Move it bub.
Come on stop stalling get up there.
640
00:46:29,271 --> 00:46:34,060
Come on get up there will you,that a boy.
Hey Buzz this I gotto tell you.
641
00:46:34,061 --> 00:46:40,860
You walk on your knees like a real lion.
You even hopped around like a real lion.
642
00:46:40,861 --> 00:46:44,200
You want to know something else.
You even smell like areal lion.
643
00:46:44,201 --> 00:46:50,960
And that's the part I don'tunderstand.
Stop breathing down my neck too, I don't like that.
644
00:46:50,961 --> 00:46:53,410
How do you do.
645
00:46:53,411 --> 00:46:56,960
- Oh this is gonna be horrible.- Hey, you come awful close.
646
00:46:56,961 --> 00:46:59,930
Now cut it out or I'll hit you right in the puss with a chair.
647
00:46:59,931 --> 00:47:02,170
I'm not afraid of nothing.
648
00:47:02,171 --> 00:47:08,480
How do you do? I don't care about kittens
I don't care how big the kittens are.
649
00:47:08,481 --> 00:47:14,170
How we doing Buzz?
650
00:47:14,171 --> 00:47:19,130
Hey Buzz, get those nails filed they hurt.
651
00:47:19,131 --> 00:47:20,890
652
00:47:20,891 --> 00:47:29,370
- Serves you right.- I've seen enough.
653
00:47:29,371 --> 00:47:35,720
Stanley! Stan... Stanley!
654
00:47:35,721 --> 00:47:37,480
Stanley, come out of there.
655
00:47:37,481 --> 00:47:41,930
Ha ha ha ha ha. Hey Buzz, did we fool them.
656
00:47:41,931 --> 00:47:45,820
I wish you could have got the look on their faces
when they saw you in here.
657
00:47:45,821 --> 00:47:49,720
- Stanley come out.
- I can't I locked the door over here.
658
00:47:49,721 --> 00:47:52,890
- Well, throw the key out.
- I threw the key out long ago.
659
00:47:52,891 --> 00:47:55,240
- Where?- Over there.
660
00:47:55,241 --> 00:47:59,620
- Stanley.- Hey look, hey, hey...
661
00:47:59,621 --> 00:48:03,270
I loosened them up. Now go away before you queer it.
662
00:48:03,271 --> 00:48:05,060
- What are you talking...
- They don't know your inside the lion skin.
663
00:48:05,061 --> 00:48:07,060
Ohhh.
664
00:48:07,061 --> 00:48:11,200
- Well, I'll look for the key.-
665
00:48:11,201 --> 00:48:13,680
Oh, the big guy. What a look on his face.
666
00:48:13,681 --> 00:48:19,340
667
00:48:19,341 --> 00:48:21,580
Buzz, I tell you should have saw that big guys face.
668
00:48:21,581 --> 00:48:23,030
669
00:48:23,031 --> 00:48:31,370
670
00:48:31,371 --> 00:48:35,550
He didn't know you was inside the lions skin.
671
00:48:35,551 --> 00:48:38,410
672
00:48:38,411 --> 00:48:44,170
I know that your inside...
673
00:48:44,171 --> 00:48:47,340
674
00:48:47,341 --> 00:48:54,310
675
00:48:54,311 --> 00:48:59,790
Oh, ho Buzz. I don't know...
676
00:48:59,791 --> 00:49:09,580
Get, get...Stand up...
677
00:49:09,581 --> 00:49:12,960
Help I'm paralyzed.
678
00:49:12,961 --> 00:49:21,030
679
00:49:21,031 --> 00:49:27,130
Stop.
680
00:49:27,131 --> 00:49:31,750
Hey, Stanley I found the key.
Everythings alright you got nothing to worry about...
681
00:49:31,751 --> 00:49:36,720
St.. Stanley?
682
00:49:36,721 --> 00:49:43,510
Oh no. No.Oh, no.
683
00:49:43,511 --> 00:49:47,930
Stanley? Stan.
684
00:49:47,931 --> 00:49:52,240
- What, what did you do with my buddy?
685
00:49:52,241 --> 00:49:55,820
All my fault. I should have never let him do it.
686
00:49:55,821 --> 00:50:03,720
My bosom pall.
687
00:50:03,721 --> 00:50:08,820
- Why is this cat in here?
688
00:50:08,821 --> 00:50:12,820
And who locked this gate?
689
00:50:12,821 --> 00:50:22,410
690
00:50:22,411 --> 00:50:25,370
Alright let the rest of them in.
691
00:50:25,371 --> 00:50:28,680
692
00:50:28,681 --> 00:50:34,240
Come on.
693
00:50:34,241 --> 00:50:37,650
694
00:50:37,651 --> 00:51:06,480
695
00:51:06,481 --> 00:51:08,100
Eh!
696
00:51:08,101 --> 00:51:12,550
697
00:51:12,551 --> 00:51:22,000
Good boy, that's it.
698
00:51:22,001 --> 00:51:25,000
699
00:51:25,001 --> 00:51:33,650
Up.Up, up!
700
00:51:33,651 --> 00:51:34,890
701
00:51:34,891 --> 00:51:38,680
Eh.
702
00:51:38,681 --> 00:51:48,510
703
00:51:48,511 --> 00:52:00,620
704
00:52:00,621 --> 00:52:07,310
Get up now. Up, up, up.
705
00:52:07,311 --> 00:52:23,130
706
00:52:23,131 --> 00:52:26,820
Alright boys let the others in.
707
00:52:26,821 --> 00:52:30,060
708
00:52:30,061 --> 00:52:39,650
Ah!
709
00:52:39,651 --> 00:52:44,270
Oh this is terrible. Stanley, Stanley its all my fault.
710
00:52:44,271 --> 00:52:47,270
Don't blame anyone else but me.
711
00:52:47,271 --> 00:52:52,860
Stanley how was I to know that a real lion would go into the cage.
712
00:52:52,861 --> 00:52:55,550
Oh this is terrible Stanley.
713
00:52:55,551 --> 00:53:00,860
How can I...
Oh stop I just lost the best friend I ever had.
714
00:53:00,861 --> 00:53:07,060
Oh if he was only here.
The kid never done a bit of harm to anyone...
715
00:53:07,061 --> 00:53:12,200
- He was a nice boy.
- What a man he was but I never appreciated him until now.
716
00:53:12,201 --> 00:53:18,100
- No you didn't, you was mean to him all...
- No its late its all over he's gone.
717
00:53:18,101 --> 00:53:21,550
- Yes, you...- The way I use to
718
00:53:21,551 --> 00:53:25,030
trick him and send him to do things.
It was all wrong.
719
00:53:25,031 --> 00:53:30,410
I wouldn't send my worse enemy out to do the things,
I taughthim to do.
720
00:53:30,411 --> 00:53:35,750
- And the way I use to cheat him in poker.
- You use to slap that poor kid pall, all over the face.
721
00:53:35,751 --> 00:53:38,170
- Oh, I use to cheat him and...
- That kid never did nothing to nobody.
722
00:53:38,171 --> 00:53:40,790
If he was only here, I would...
723
00:53:40,791 --> 00:53:45,060
- He was a nice, a nice boy that kid.
- I would give him every dollar of his back.
724
00:53:45,061 --> 00:53:48,370
Oh, I feel like jumping off a cliff.
725
00:53:48,371 --> 00:53:51,340
- That's what I should do.- Poor Stanley.
726
00:53:51,341 --> 00:53:56,480
But no, no. I haven't got the nerve.
If only he was here to tell me what to do.
727
00:53:56,481 --> 00:54:01,100
Stanley, what should I do Stanley? Oh.
728
00:54:01,101 --> 00:54:04,720
I know what I'll do. It's that lion. That lion!
729
00:54:04,721 --> 00:54:06,620
- The one that got him.- I'm...-
I'll spend the rest of my days
730
00:54:06,621 --> 00:54:10,170
- Right here in this forest.
I'll get that lion.
- No you don't have...
731
00:54:10,171 --> 00:54:13,650
I'll get that lion if its the last thing I do.
732
00:54:13,651 --> 00:54:17,860
- I'll spend my life here in this forest.
- He's a brave man...
- Don't tell me what to do.
733
00:54:17,861 --> 00:54:21,100
- I... I...
- You don't have to get the... Hello Buzz. How are you?
734
00:54:21,101 --> 00:54:26,240
- Stanley?- What's the matter?- Stanley its really you.
735
00:54:26,241 --> 00:54:31,200
- Sure Buzz.- Wait a minute, are you all there?
736
00:54:31,201 --> 00:54:33,310
- The lion didn't hurt you.
- No, no...
737
00:54:33,311 --> 00:54:36,650
- It's really you Stanley.
- What do you think I am mirage or something?
738
00:54:36,651 --> 00:54:39,440
- Your no mirage.
- I'm no mirage.- Your real.
739
00:54:39,441 --> 00:54:44,960
- Sure.- You double crosser. You dirty double crosser.
740
00:54:44,961 --> 00:54:46,720
Ah, Agh.
741
00:54:46,721 --> 00:54:52,930
- Oh, oh.
- What's the matter with you? What's the matter.
742
00:54:52,931 --> 00:54:54,200
Oh.How do you like that I was
743
00:54:54,201 --> 00:54:56,440
sitting on a piece of broken milk bottle.
744
00:54:56,441 --> 00:54:59,370
- Wait a minute, wait a minute.
That's a diamond.
- I'm gonna throw it away, I don't...
745
00:54:59,371 --> 00:55:01,240
- No! That's a real diamond.
- That's a real diamond.
746
00:55:01,241 --> 00:55:03,200
That's what I've been looking for.
747
00:55:03,201 --> 00:55:07,340
No, don't touch. Don't get hoggish.
748
00:55:07,341 --> 00:55:11,240
- It's mine I found em. I found a diamond.
- Diamond, that's a piece of broken milk bottle.
749
00:55:11,241 --> 00:55:12,790
- Don't tell me what it is.
- Theirs another piece over
750
00:55:12,791 --> 00:55:15,410
there. I've been looking atthat one for a long time.
751
00:55:15,411 --> 00:55:20,750
- Wait a minute, Stanley.
It's another diamond. A real diamond.- Hoot, ho ho.
752
00:55:20,751 --> 00:55:26,000
Stanley look here. Come here, follow me.
Here's another one, this is unbelievable.
753
00:55:26,001 --> 00:55:30,100
You... Come on, come on Stanley.
754
00:55:30,101 --> 00:55:34,000
Look another one. I'm rich,
I'mwealthy Stanley.
755
00:55:34,001 --> 00:55:38,340
Can you imagine...
LookStanley, come here look at here.
756
00:55:38,341 --> 00:55:43,200
Look Stanley. Another one, I can buy buildings.
757
00:55:43,201 --> 00:55:44,440
I can buy polo ponies. I can buy yachts. I can buy
758
00:55:44,441 --> 00:55:45,790
everything that my heart desires. I...
759
00:55:45,791 --> 00:55:53,960
Stanley do my eyes deceive me?
Look Stanley another one.
760
00:55:53,961 --> 00:55:58,270
Stanley, look at that.
Look at the size of that diamond.
761
00:55:58,271 --> 00:56:03,100
Well don't stand there.
Think of something I can buy for myself.
Think of something.
762
00:56:03,101 --> 00:56:08,930
I... Put that away. Can you...Stanley look at here,
look at here. Stanley two of them.
763
00:56:08,931 --> 00:56:13,130
Hold these, hold these Stanely.
Hold em, don't drop them Stanley. What your eyes see
764
00:56:13,131 --> 00:56:17,130
your heart must believe. two of them, real.
765
00:56:17,131 --> 00:56:23,790
- What are you doing with my diamonds, trying to steal em?
- Yeah that's right.
766
00:56:23,791 --> 00:56:26,270
Look at the size of them.
Stanley do you realize. I...
767
00:56:26,271 --> 00:56:30,030
Hurry up Stanley. It's another diamond.
768
00:56:30,031 --> 00:56:32,030
- Buzz.
- We are on the right trail.
769
00:56:32,031 --> 00:56:36,580
Stanley... Look Stanley comehere.
770
00:56:36,581 --> 00:56:39,200
Stanley my back is broken pickt hat up.
771
00:56:39,201 --> 00:56:42,060
- Hurry up put it on here.
- You want to know something?- What?
772
00:56:42,061 --> 00:56:46,550
- There's another one.
- Well pick it up. Put it onhere.
773
00:56:46,551 --> 00:56:49,550
- I'm watching you.- Come on.
774
00:56:49,551 --> 00:56:54,410
- Look!- Another on. Come on put it on here.
Boy oh, boy.
775
00:56:54,411 --> 00:57:01,790
- Another one.
- Can you imagine nothing but diamonds.
776
00:57:01,791 --> 00:57:04,790
Oh, no.
777
00:57:04,791 --> 00:57:09,930
778
00:57:09,931 --> 00:57:12,820
779
00:57:12,821 --> 00:57:40,930
780
00:57:40,931 --> 00:57:50,370
781
00:57:50,371 --> 00:57:54,030
782
00:57:54,031 --> 00:58:03,550
Um, ga'wa.
783
00:58:03,551 --> 00:58:13,580
784
00:58:13,581 --> 00:58:17,100
Fine mess you got us into.
All on account of your lust for money.
785
00:58:17,101 --> 00:58:21,620
Me? Oh, Buzz.
786
00:58:21,621 --> 00:58:25,060
Now, I know what they mean when the say "Boy are you in hotwater."
787
00:58:25,061 --> 00:58:36,930
Never though it was going to be anything like this though.
788
00:58:36,931 --> 00:58:38,750
Buzz.
789
00:58:38,751 --> 00:58:42,510
Buzz, how... how did you get yourself untied?
790
00:58:42,511 --> 00:58:44,860
Quiet, quiet.
791
00:58:44,861 --> 00:58:51,030
Your smart Buzz. I take back everything I've ever said about you.
792
00:58:51,031 --> 00:58:56,650
Good work. Tell me what to do Buzz.
793
00:58:56,651 --> 00:58:58,960
I'm gonna stay like this.
794
00:58:58,961 --> 00:59:00,930
Don't make a move until I make a move,
until I make break for it.
795
00:59:00,931 --> 00:59:03,000
I can see them. Get back over there, make like your tied.
796
00:59:03,001 --> 00:59:07,510
797
00:59:07,511 --> 00:59:13,580
Get ready, their turning away.Come on!
798
00:59:13,581 --> 00:59:15,750
Come on, Buzz.
799
00:59:15,751 --> 00:59:18,820
- Come here.- Buzz come on will you.
- How can I, I'm still tied.
800
00:59:18,821 --> 00:59:22,620
- Your not tied. I... You untied me.
- I did nothing of the kind. You untied yourself.
801
00:59:22,621 --> 00:59:27,410
- I did not.- Well then untie me.
Come on.- Are you kidding.
802
00:59:27,411 --> 00:59:32,720
- No he ain't.- Come on hurry up. Get these off.
803
00:59:32,721 --> 00:59:37,720
Get these off hurry up.
804
00:59:37,721 --> 00:59:39,960
805
00:59:39,961 --> 00:59:43,000
- Here they come.- Well come on.
- Doh, dah. Oh, eh.
806
00:59:43,001 --> 00:59:47,370
807
00:59:47,371 --> 00:59:54,370
808
00:59:54,371 --> 00:59:56,100
Ohh. Get.
809
00:59:56,101 --> 00:59:58,790
810
00:59:58,791 --> 01:00:05,750
Ahh.
811
01:00:05,751 --> 01:00:10,440
Yeh, yeh, yeh.
812
01:00:10,441 --> 01:00:18,000
Ohh. Hey... How the... eh...
813
01:00:18,001 --> 01:00:23,820
814
01:00:23,821 --> 01:00:28,240
815
01:00:28,241 --> 01:00:31,860
816
01:00:31,861 --> 01:00:38,750
817
01:00:38,751 --> 01:00:41,340
What else is on your mind?
818
01:00:41,341 --> 01:00:45,860
- You know Diana, I never did go for that talk
of yours about a 20 foot monkey. - Really?
819
01:00:45,861 --> 01:00:50,750
Nah, and uh, as for bringing Clyde Beatty out here
to capture wild animals.
820
01:00:50,751 --> 01:00:54,060
- You didn't fool me for a minute.
- Well, just why did I come to Africa Mr Johnson?
821
01:00:54,061 --> 01:00:57,750
Diamonds!
822
01:00:57,751 --> 01:01:02,200
- And I know just where they are.
- And you can lead us to these diamonds?
823
01:01:02,201 --> 01:01:04,930
That I can, but first we'll talk business.
824
01:01:04,931 --> 01:01:07,440
You and I will cut this pie right down the center.
825
01:01:07,441 --> 01:01:11,100
- Isn't that robbery...
- Now no bickering, take it or leave it.
826
01:01:11,101 --> 01:01:14,480
- I don't seem to have any alternative.
- That you haven't. So when you
827
01:01:14,481 --> 01:01:17,860
make up your mind just give Buzz a buzz, huh.
828
01:01:17,861 --> 01:01:22,340
Here big boy, hold on to that.
829
01:01:22,341 --> 01:01:24,930
Boss, about splitting that pie down the center?
830
01:01:24,931 --> 01:01:29,720
I'll handle this my own way. Get ready to break up camp,
831
01:01:29,721 --> 01:01:37,650
while I give Mr Beatty his walking papers.
832
01:01:37,651 --> 01:01:41,580
Hey boy, boy come here.
833
01:01:41,581 --> 01:01:43,960
Now, gather up my belongings that are scattered around here.
834
01:01:43,961 --> 01:01:48,370
I might be moving to better quarters.
Ah, by the way...
835
01:01:48,371 --> 01:01:52,650
Leave these things right here in case that little fat boy.
You know, little fat boy, eh?
836
01:01:52,651 --> 01:01:57,270
If he does show up this is good enough for him. Go.
837
01:01:57,271 --> 01:02:04,960
838
01:02:04,961 --> 01:02:07,170
839
01:02:07,171 --> 01:02:11,240
- chief wants see head man.
- Yes sir.
840
01:02:11,241 --> 01:02:14,270
So I have decided theirs no such thing as a Orangutan Gargantua.
841
01:02:14,271 --> 01:02:17,820
And now that we have enough animals
to have made the expedition worth while.
842
01:02:17,821 --> 01:02:20,170
I suggest that you and your men
prepare to leave for the coast.
843
01:02:20,171 --> 01:02:22,480
That's alright with me Ms Emerson.
844
01:02:22,481 --> 01:02:25,100
- I will go an tell my men.
- Alright Mr Beatty.
845
01:02:25,101 --> 01:02:29,170
Ms Emerson, Ms Emerson.
Their's some fellows out there want to see ya.
846
01:02:29,171 --> 01:02:31,200
They want to hold a conference.
847
01:02:31,201 --> 01:02:36,480
- I think you better hurry.
- Alright Harry.
848
01:02:36,481 --> 01:02:52,580
- chief want talk.- We'll talk in the hut.
849
01:02:52,581 --> 01:02:55,860
850
01:02:55,861 --> 01:03:00,550
chief say, many white men come to Land of Bangys for diamonds.
851
01:03:00,551 --> 01:03:04,270
- Many white men die.
- Why does the chief want to see me?
852
01:03:04,271 --> 01:03:08,060
chief want to be your friend.
chief want to make deal.
853
01:03:08,061 --> 01:03:14,000
chief want to trade these, diamonds.
854
01:03:14,001 --> 01:03:15,650
What does the chief want for the diamonds?
855
01:03:15,651 --> 01:03:20,480
- chief have sweet tooth for little fat man.
- Him?
856
01:03:20,481 --> 01:03:24,310
- Oh no.- Oh, not him.
Little fat man.
857
01:03:24,311 --> 01:03:29,480
Mm, mm, mm. Strong, strong.
858
01:03:29,481 --> 01:03:33,410
Little fat man. Friend of tall thin man.
859
01:03:33,411 --> 01:03:37,240
Oh, Stanley.
860
01:03:37,241 --> 01:03:44,650
- Tell the chief he's made a deal.-
861
01:03:44,651 --> 01:03:48,620
- chief say, deal good.
- Excellent.
862
01:03:48,621 --> 01:03:52,580
She's gonna sell himon the hoof.
863
01:03:52,581 --> 01:03:56,720
- Hey Gunner, Gunner.
- Who is it?- It's me Buzz.
864
01:03:56,721 --> 01:04:01,060
Have you seen Stanley?
Well if you see him tell him to hide until he sees me.
865
01:04:01,061 --> 01:04:02,650
- If I see him I'll tell him.
- Yeah.
866
01:04:02,651 --> 01:04:04,410
But so far I haven't even seen Africa.
867
01:04:04,411 --> 01:04:11,890
- How is it?- Oh Gunner.
868
01:04:11,891 --> 01:04:13,960
Hey.
869
01:04:13,961 --> 01:04:21,060
I'll tell him later.
870
01:04:21,061 --> 01:04:25,790
Diana, theirs something I want to tell you.
We're in very dangerous territory.
871
01:04:25,791 --> 01:04:27,930
Last night Buzz and I were captured by the cannibals.
872
01:04:27,931 --> 01:04:30,480
Man eating cannibals. And you know what they did,
873
01:04:30,481 --> 01:04:34,170
they tied us up to the stakes.
And one guy looked at me and went, mm mm mm mm, like this.
874
01:04:34,171 --> 01:04:35,960
And I know that was for no good.
And I want tell you something else,
875
01:04:35,961 --> 01:04:38,410
I escaped. And then I untied Buzz and he escaped.
876
01:04:38,411 --> 01:04:40,370
And there they were all these cannibals,
and I was starting to fight them.
877
01:04:40,371 --> 01:04:41,960
And I hit one with a right and another with a right.
878
01:04:41,961 --> 01:04:44,440
And I... I... I hit one with a fancy upper cut, I went like this.
879
01:04:44,441 --> 01:04:46,650
Boom! And I hit another with a right.
880
01:04:46,651 --> 01:04:50,060
And I... and I... I kept hit...one guy looked just like him.
881
01:04:50,061 --> 01:04:52,890
He had a hat on like that, too.
And this guy who had a hat on
882
01:04:52,891 --> 01:04:54,750
like this, I hit him such a belt.
883
01:04:54,751 --> 01:04:59,100
I went, Whoop! Ha, ha.
Right on the side of the head over here, I hit the guy.
884
01:04:59,101 --> 01:05:02,100
Oh, he's got the bump there it is. Oh.
885
01:05:02,101 --> 01:05:11,790
886
01:05:11,791 --> 01:05:14,820
- Quick after Stanley.- Yeah.
887
01:05:14,821 --> 01:05:33,370
888
01:05:33,371 --> 01:05:35,370
Oh, oh.
889
01:05:35,371 --> 01:05:43,510
Diamonds, diamonds! Dropped in my lap by some kind fate.
890
01:05:43,511 --> 01:05:50,060
891
01:05:50,061 --> 01:05:52,790
892
01:05:52,791 --> 01:05:56,510
Wow!
893
01:05:56,511 --> 01:06:02,620
- The diamonds. Diamonds!
894
01:06:02,621 --> 01:06:04,750
Can't let Stanley know about these.
895
01:06:04,751 --> 01:06:08,960
- Their all my mine I wont share them with no one.
I won't...-
896
01:06:08,961 --> 01:06:17,370
HeyBuzz! Buzz!
897
01:06:17,371 --> 01:06:20,960
Buzz, come on quick. Get up will ya. Come on.
898
01:06:20,961 --> 01:06:22,620
- Hey what is this?- My diamonds.
899
01:06:22,621 --> 01:06:26,130
- Little fat man got em.- Oh you snitch.
900
01:06:26,131 --> 01:06:41,310
901
01:06:41,311 --> 01:06:45,440
Can you see them Stanley? Stanley what am I going to do?
902
01:06:45,441 --> 01:06:49,860
My diamonds, my diamonds.
That's what their after my diamonds.
903
01:06:49,861 --> 01:06:53,720
Oh, no they can't take my diamonds.
It would ruin all my dreams.
904
01:06:53,721 --> 01:06:58,580
What would happen to my boats,my buildings?
Give me, give me diamonds.
905
01:06:58,581 --> 01:07:02,620
I know what I will do, I'll hide em.
They'll never find em.
906
01:07:02,621 --> 01:07:14,370
- I can always come back and get em Stanley.
Yeah, here is a good place right here.-
907
01:07:14,371 --> 01:07:40,340
- Now I'll mark the tree.-
908
01:07:40,341 --> 01:07:44,930
- Come on boys, load the truck.
- The men have finished setting the traps Mr Buck.
909
01:07:44,931 --> 01:07:46,930
- We have this area pretty well covered.
- Well I hope we bag some big Pones...
910
01:07:46,931 --> 01:07:49,000
911
01:07:49,001 --> 01:07:53,310
Look the cage, come on.
912
01:07:53,311 --> 01:07:56,480
- Get me out of here. Someone get me of here.
- Alright, alright, alright.
913
01:07:56,481 --> 01:07:59,790
Come on raise it, get her outhere.
914
01:07:59,791 --> 01:08:02,170
Have you seen a short fat man and a tall thin man
running through the jungle?
915
01:08:02,171 --> 01:08:04,410
- No and I don't want to either.
- Now I will never catch upwith them.
916
01:08:04,411 --> 01:08:07,340
Where are you going, wait a minute.
917
01:08:07,341 --> 01:08:09,340
- Where are you going?- I've got to find them.
918
01:08:09,341 --> 01:08:11,100
Your not going to run around this jungle alone.
919
01:08:11,101 --> 01:08:28,000
- Stay right here with me.-
920
01:08:28,001 --> 01:08:30,580
Come on Stanley.
921
01:08:30,581 --> 01:08:35,649
922
01:08:35,650 --> 01:08:38,100
Stanley, Stanley I'm going back
for the diamonds, you keeprunning.
923
01:08:38,101 --> 01:08:40,550
How can I keep running, you got a hold of me.
924
01:08:40,551 --> 01:08:44,550
Go ahead keep going.
925
01:08:44,551 --> 01:09:02,000
926
01:09:02,001 --> 01:09:05,960
Oh we got him, that's Stanley.
Keep him covered Gunner.
927
01:09:05,961 --> 01:09:07,750
Not me, him.
928
01:09:07,751 --> 01:09:12,060
I'll go get help. Oh your such a nuisance.
929
01:09:12,061 --> 01:09:16,580
- Don't give no trouble Stanley.
I shot and shot to kill.
- I know you do Gunner.
930
01:09:16,581 --> 01:09:21,410
I wont give you any trouble.
You... you wont even know I'mhere.
931
01:09:21,411 --> 01:09:25,029
- Don't press in so hard.
- Oh, oh scared eh.
932
01:09:25,030 --> 01:09:28,960
Look at your face,
its getting green and green inch by inch.
933
01:09:28,961 --> 01:09:32,680
And your getting spots on you kisser.
934
01:09:32,681 --> 01:09:44,270
Stanley, don't force me to pull this trigger.
I got a itchy finger.
935
01:09:44,271 --> 01:09:51,200
Ah here it is. My diamonds.
936
01:09:51,201 --> 01:09:53,649
Where are my diamonds? I put em here.
937
01:09:53,650 --> 01:09:56,170
My diamonds.
938
01:09:56,171 --> 01:09:58,820
Who's that? Is that you Harry?
939
01:09:58,821 --> 01:10:04,820
- It's me Harry.
- He's scared stiff, he didn't budge an inch.
940
01:10:04,821 --> 01:10:06,930
- He didn't?- No. Did you find Boots and Grappler?
941
01:10:06,931 --> 01:10:08,820
No I didn't. I'll tell you what to do,
942
01:10:08,821 --> 01:10:11,480
- keep Stanley covered.- I got him.- Keep him covered.
943
01:10:11,481 --> 01:10:13,550
- Got him.- Well bring him back to camp.- Okay.
944
01:10:13,551 --> 01:10:17,580
- He's... he's, he's a pretty dangers kid this Stanley.
You did a good there kid.- Ah, ah ah.
945
01:10:17,581 --> 01:10:19,170
- Not a squawk out of him.- Okay.
946
01:10:19,171 --> 01:10:20,620
Keep walking. Hands high keep walking.
947
01:10:20,621 --> 01:10:26,270
My diamonds!
They have got tobe around here some place.
948
01:10:26,271 --> 01:10:29,440
Yeah, that's the mark.
949
01:10:29,441 --> 01:10:32,790
Why should this happen to me.
I... I planted them right here.
950
01:10:32,791 --> 01:10:38,310
Me who's been so good to his friends.
They gotta be here, the must be here.
951
01:10:38,311 --> 01:10:40,930
- My diamonds where are they.
- Keep walking, keep walking.
952
01:10:40,931 --> 01:10:43,620
How did you ever get into this mess?
953
01:10:43,621 --> 01:10:50,340
I don't understand. Go on, keep on there.
Their you are, keep going.
954
01:10:50,341 --> 01:10:53,370
I got my eye on you.
What are you trying to do make a monkey out of me?
955
01:10:53,371 --> 01:11:04,480
- I see ya.-
956
01:11:04,481 --> 01:11:10,100
- Huh, huh, huh.- Come on, come on.
957
01:11:10,101 --> 01:11:15,100
Come on.
958
01:11:15,101 --> 01:11:22,030
959
01:11:22,031 --> 01:11:30,510
960
01:11:30,511 --> 01:11:33,860
961
01:11:33,861 --> 01:11:47,200
962
01:11:47,201 --> 01:11:57,680
963
01:11:57,681 --> 01:12:01,270
964
01:12:01,271 --> 01:12:03,930
965
01:12:03,931 --> 01:12:06,130
Why don't you watch you clumsyox.
966
01:12:06,131 --> 01:12:07,580
- Me?- Yes you.
967
01:12:07,581 --> 01:12:09,000
Why you tripped me with those big feet of yours.
968
01:12:09,001 --> 01:12:13,030
I did not such thing.
969
01:12:13,031 --> 01:12:17,030
- What are you kicking me for?
- Whose kicking who?- You kicked me.
970
01:12:17,031 --> 01:12:22,860
I didn't even touch ya.
971
01:12:22,861 --> 01:12:26,550
Look I told ya to lay off ofme.
I didn't trip ya and I didn't kick ya.
972
01:12:26,551 --> 01:12:29,750
- So now leave me alone.
- Oh yeah.- Yeah!
973
01:12:29,751 --> 01:12:33,060
- I'll leave ya alone.
- Look I'll hit ya harder then Louis ever did.
974
01:12:33,061 --> 01:12:43,860
- Oh yeah.- Yeah.
975
01:12:43,861 --> 01:12:46,820
976
01:12:46,821 --> 01:13:18,410
977
01:13:18,411 --> 01:13:24,310
978
01:13:24,311 --> 01:13:29,000
979
01:13:29,001 --> 01:13:44,130
980
01:13:44,131 --> 01:13:47,620
My diamonds. No, no.
981
01:13:47,621 --> 01:13:52,820
982
01:13:52,821 --> 01:13:55,620
Oh, I can't understand it.
983
01:13:55,621 --> 01:13:59,060
I had an empire in the palm of my hands.
984
01:13:59,061 --> 01:14:05,580
It just slipped through my fingers.
I can't understand it.
985
01:14:05,581 --> 01:14:09,550
I can't understand it.
986
01:14:09,551 --> 01:14:17,130
987
01:14:17,131 --> 01:14:29,820
988
01:14:29,821 --> 01:14:50,170
989
01:14:50,171 --> 01:14:54,440
990
01:14:54,441 --> 01:14:57,130
991
01:14:57,131 --> 01:15:07,860
Get home...
992
01:15:07,861 --> 01:15:09,580
993
01:15:09,581 --> 01:15:21,680
994
01:15:21,681 --> 01:15:29,100
995
01:15:29,101 --> 01:15:37,480
Oh, uh uh.
996
01:15:37,481 --> 01:15:46,270
Oh! Ah, ah, get away.
997
01:15:46,271 --> 01:15:49,340
Can't understand it.
998
01:15:49,341 --> 01:15:55,820
My big buildings, my airplanes, my railroads.
999
01:15:55,821 --> 01:15:59,620
My yachts.
1000
01:15:59,621 --> 01:16:03,750
Could be on one of my yachts right now, huh.
Look at that guy.
1001
01:16:03,751 --> 01:16:07,170
A raft, can't understand it.
1002
01:16:07,171 --> 01:16:11,960
Buzz! Buzz, Buzz where are you going?
1003
01:16:11,961 --> 01:16:13,890
- I'm going home.
- Well wait for me take me with you...
1004
01:16:13,891 --> 01:16:15,720
No you don't I've had enough of you.
1005
01:16:15,721 --> 01:16:18,480
- Pull that raft over here, so I can get on...
- Pull nothing over there.
1006
01:16:18,481 --> 01:16:21,130
You nothing but a little jinx,
you've always been jinx to me.
1007
01:16:21,131 --> 01:16:25,410
- I don't understand it.
- You don't understand. I don't understand.
1008
01:16:25,411 --> 01:16:28,510
Go on get yourself lost.
1009
01:16:28,511 --> 01:16:33,410
But I...
1010
01:16:33,411 --> 01:16:40,270
- Hey Buzz, I'm coming on that raft!-
1011
01:16:40,271 --> 01:16:43,680
Ah, oh. So long Buzz.
1012
01:16:43,681 --> 01:16:45,790
Oh, ah oh oh.
1013
01:16:45,791 --> 01:16:52,650
Now I'm all alone, whats gonna happen to me now.
1014
01:16:52,651 --> 01:17:00,580
Buzz.
1015
01:17:00,581 --> 01:17:11,510
1016
01:17:11,511 --> 01:17:33,620
1017
01:17:33,621 --> 01:17:35,720
- Morning Sir.
- Good morning Mr Livington.
1018
01:17:35,721 --> 01:17:40,720
- Polish every one of the letters,
their important you know. - Yes sir.
1019
01:17:40,721 --> 01:17:44,240
- Good morning Mr Livington.- Good morning Matilda.
1020
01:17:44,241 --> 01:17:47,790
- Have you my paper.
- Yes sir.- Thank you.
1021
01:17:47,791 --> 01:18:01,890
1022
01:18:01,891 --> 01:18:03,580
- Good morning Mr Livington.
- Good morning Mr Mercer.
1023
01:18:03,581 --> 01:18:05,340
How do we stand in the gin rummy game?
1024
01:18:05,341 --> 01:18:07,790
- Oh you owe me about 22 cents.
- See you at 2.
1025
01:18:07,791 --> 01:18:15,240
- Yes sir.- Don't forget.
1026
01:18:15,241 --> 01:18:19,750
Can't understand it.
1027
01:18:19,751 --> 01:18:23,820
1028
01:18:23,821 --> 01:18:26,130
- Sunday driver.
- I'm sorry sir.
1029
01:18:26,131 --> 01:18:29,410
Ah, Mr Livington, what about that raise
I've been asking you about?
1030
01:18:29,411 --> 01:18:34,000
- I'll talk to my partner, if he's in.
- Thank you sir.
1031
01:18:34,001 --> 01:18:39,200
1032
01:18:39,201 --> 01:18:45,370
1033
01:18:45,371 --> 01:18:52,580
He's in. My partner.
1034
01:18:52,581 --> 01:18:56,580
87433
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.