All language subtitles for Africa Screams (1949)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,720 --> 00:01:22,890 2 00:01:22,891 --> 00:01:25,680 Stay right were you are. 3 00:01:25,681 --> 00:01:28,580 Don't move. Stay there now. 4 00:01:28,581 --> 00:01:32,100 Steady. 5 00:01:32,101 --> 00:01:37,509 Now sit up. Sit up, sit up you. 6 00:01:37,510 --> 00:01:39,340 Up you fool up. 7 00:01:39,341 --> 00:01:41,960 8 00:01:41,961 --> 00:01:45,890 Sit up I said. Sit up. 9 00:01:45,891 --> 00:01:53,650 10 00:01:53,651 --> 00:01:58,440 11 00:01:58,441 --> 00:02:07,060 - Really Mr Livington. - Oh I'm sorry. Please let me help you. 12 00:02:07,061 --> 00:02:10,479 Oh here. 13 00:02:10,480 --> 00:02:13,510 14 00:02:13,511 --> 00:02:16,270 Buzz! Oh Buzz! 15 00:02:16,271 --> 00:02:17,240 What's the matter?- Buzz. 16 00:02:17,241 --> 00:02:19,310 Take it easy what's thematter? 17 00:02:19,311 --> 00:02:21,930 - Look. - Wait a minute, wait a minute. - Take it away. 18 00:02:21,931 --> 00:02:24,370 - Not here. - Now wait a minute there. Take it easy Stanley. 19 00:02:24,371 --> 00:02:26,790 This is aharmless little kitten. 20 00:02:26,791 --> 00:02:32,170 Buzz I'm scared to death. Why the look on his face. 21 00:02:32,171 --> 00:02:36,890 I can't understand why you have this terrible fear of animalsin you. What is it? 22 00:02:36,891 --> 00:02:40,750 - When I was a little baby I was scared by my piggy bank. - That's nonsense. 23 00:02:40,751 --> 00:02:43,410 - You want to hear something worse? - What? 24 00:02:43,411 --> 00:02:47,310 I was 15 years old before I ate my first animal cracker. 25 00:02:47,311 --> 00:02:49,370 Come on, stores about to openup. 26 00:02:49,371 --> 00:02:58,440 Fix up your counters. Now getto work. Come on, go on. 27 00:02:58,441 --> 00:03:05,200 And how. Yes sir. That's the truth. 28 00:03:05,201 --> 00:03:08,790 - How do you do? May I help you? - Do you happen to have a copy of Dark Safari by Cuddleferd? 29 00:03:08,791 --> 00:03:10,370 I'll find out. 30 00:03:10,371 --> 00:03:16,820 Hey Bub. 31 00:03:16,821 --> 00:03:19,410 How do you do gentleman. 32 00:03:19,411 --> 00:03:22,170 We like to speak to salesman pal. - Well I'm the salesman Stanley Livington. 33 00:03:22,171 --> 00:03:27,170 I'm the clerk in charge of all jungle books. And at 11 o'clock I'm giving a lecture. 34 00:03:27,171 --> 00:03:31,860 - Yeah, yeah, yeah. You got a book by the name of ... - Dark Safari by Cuddleferd. 35 00:03:31,861 --> 00:03:36,410 Dark Safari by Cuddleferd. Wed id have it but we got rid of it sometime ago. 36 00:03:36,411 --> 00:03:46,340 I want to tell you gentlemen I read that book. I had nightmares for 9 months. 37 00:03:46,341 --> 00:03:47,790 How well do you remember that book? 38 00:03:47,791 --> 00:03:51,000 - Why? - Do you remember a map then? - A map in that book? 39 00:03:51,001 --> 00:03:53,240 Of courseI remember it. 40 00:03:53,241 --> 00:03:55,890 - Could you draw it? - Could I draw it? - For a $1000. 41 00:03:55,891 --> 00:04:00,750 Draw that map in that book for $1000? Ha ha, for $1000 I could draw that map in oil. 42 00:04:00,751 --> 00:04:04,240 OK then meet us in the ally tonight at 7:30. 43 00:04:04,241 --> 00:04:07,750 And we'll take you to somebody who will give $1000 the minute you lay down the pencil. 44 00:04:07,751 --> 00:04:13,860 - Is it a deal? - Shake. Oh! 45 00:04:13,861 --> 00:04:23,100 - OK pal see you in the ally tonight at 7:30. - And be there chum, get me. 46 00:04:23,101 --> 00:04:28,680 $1000 to draw that map. Ha ha. 47 00:04:28,681 --> 00:04:33,930 - I'm sorry but that book is out of print. In fact we sold the last one some time ago. - Oh dear I was afraid of that. 48 00:04:33,931 --> 00:04:37,100 I've been to every bookstore in the city. There is a map in 49 00:04:37,101 --> 00:04:40,170 that book that I would give $2500 for. 50 00:04:40,171 --> 00:04:42,680 Will you give me that again please? 51 00:04:42,681 --> 00:04:45,170 I said there was a map in that book that I would give $2500 for. 52 00:04:45,171 --> 00:04:52,680 $2500. Excuse me I'll be right back. 53 00:04:52,681 --> 00:04:54,240 What are you doing? 54 00:04:54,241 --> 00:04:57,030 Hey Buzz this you'll never believe there were two guys in here.... 55 00:04:57,031 --> 00:05:00,170 I understand. Look Stanley how well do you remember that book you read about Dark Safari? 56 00:05:00,171 --> 00:05:01,480 That's what I'm trying to tell you. There was two guys in the... 57 00:05:01,481 --> 00:05:04,270 Look you remember there was a map in it. 58 00:05:04,271 --> 00:05:06,100 You too. Now go away, go away. 59 00:05:06,101 --> 00:05:09,270 - What are you doing there? - I'm drawing that map now. - Oh no you don't. 60 00:05:09,271 --> 00:05:10,790 - What a minute.- Oh you... 61 00:05:10,791 --> 00:05:13,370 Buzz Don't tear that up. I got a chance to... 62 00:05:13,371 --> 00:05:17,680 Wait quite, quite. Come on follow me now. Oh take it easy,take it easy. 63 00:05:17,681 --> 00:05:21,480 Madam you are the luckiest person in New York this morning. 64 00:05:21,481 --> 00:05:27,060 - Allow me to introduce Stanley Livington. One of the world's greatest wild game hunters. 65 00:05:27,061 --> 00:05:31,410 Well how exciting. Why game hunters are my weakness. This is really a thrill Mr Livington. 66 00:05:31,411 --> 00:05:33,890 So nice meeting you to but I'm really not... 67 00:05:33,891 --> 00:05:37,650 It might interest you to know that when Mr Cuddleferd wrote 68 00:05:37,651 --> 00:05:39,370 Dark Safari Mr Livington was right there. 69 00:05:39,371 --> 00:05:41,680 - Oh. - Wonderful. 70 00:05:41,681 --> 00:05:43,820 Well then you must be very familiar with the map that is in that book? 71 00:05:43,821 --> 00:05:46,100 - Map.- Yes.- Our sure. 72 00:05:46,101 --> 00:05:48,170 That's one map that I can draw in a darkroom even without a pencil. 73 00:05:48,171 --> 00:05:50,130 You see your troubles are allover. 74 00:05:50,131 --> 00:05:52,680 I could make arrangements to bring him over to your home this evening. 75 00:05:52,681 --> 00:05:55,370 Oh Marvelous I think it's a wonderful idea. 76 00:05:55,371 --> 00:05:59,340 - My name is Emerson, Diana Emerson. - How do you do Ms Emerson. But no I have a date in the ally. 77 00:05:59,341 --> 00:06:01,680 - She'll have to wait. - She'll have to wait oh. 78 00:06:01,681 --> 00:06:04,130 Here's my address. See you tonight then. 79 00:06:04,131 --> 00:06:07,890 - Goodbye. - Goodbye. 80 00:06:07,891 --> 00:06:14,890 That's the kind of girl I dream about. But you should see the ones I get. 81 00:06:14,891 --> 00:06:18,410 I tell you boss the guy said he knew the map backwards. So we make a date to meet him. 82 00:06:18,411 --> 00:06:21,100 Bring him in and have him draw it. 83 00:06:21,101 --> 00:06:23,860 Yeah and the little muzzlernever shows up. After us offering him a grand. 84 00:06:23,861 --> 00:06:28,170 - Well you can relax I found somebody myself this morning. - You did boss? Where? 85 00:06:28,171 --> 00:06:31,750 - In Kloppers Department Store. - That's where we found our guy. 86 00:06:31,751 --> 00:06:35,550 Wait a minute. Was he a silly looking little fat guy? 87 00:06:35,551 --> 00:06:38,620 - That's him. - Why that two timer. 88 00:06:38,621 --> 00:06:42,370 You offer him $1000 and he holds out for a higher price. 89 00:06:42,371 --> 00:06:46,030 - The minute he puts his foot through the door I'll break every bone in his head. - You'll do no such thing. 90 00:06:46,031 --> 00:06:51,200 - When he leaves you boys can meet him outside and get my money back. - We get you boss. 91 00:06:51,201 --> 00:06:58,370 Now go out the side entrance. I'm closing a deal with the man who is going to lead the safari. 92 00:06:58,371 --> 00:07:08,340 Won't you come in Mr Beatty. 93 00:07:08,341 --> 00:07:11,200 This is the place. Now don't forget she thinks you are a big game hunter. 94 00:07:11,201 --> 00:07:13,930 Buzz why do you keep getting me in the middle? I wish you hadn't. 95 00:07:13,931 --> 00:07:18,130 Why you ingrate. Here I am giving you a chance to make me $2500. 96 00:07:18,131 --> 00:07:20,960 Is that the way you want to repay me for all the things I could have done for you? 97 00:07:20,961 --> 00:07:23,960 Come on. 98 00:07:23,961 --> 00:07:37,409 - I'm sorry.- Oh come on. 99 00:07:37,410 --> 00:07:40,550 Stanley will you come on?- I'm shutting off the water. 100 00:07:40,551 --> 00:07:47,720 Well turn it off and come on. - I stopped it. - Good come on up here. 101 00:07:47,721 --> 00:07:55,270 May I see you a minute please? 102 00:07:55,271 --> 00:07:59,340 - Now what's the matter. - My fingers stuck. - Leave it there and come on. 103 00:07:59,341 --> 00:08:03,750 - Ok.- What's the matter. Let me see this. 104 00:08:03,751 --> 00:08:06,930 Not that one, not that. Not that one! That one! 105 00:08:06,931 --> 00:08:11,510 - Don't holler. - Don't pull out that one. - Wait a minute. 106 00:08:11,511 --> 00:08:14,580 - Harry did you answer the door? - No do I have to? 107 00:08:14,581 --> 00:08:19,310 - Answer the door. - Oh all right. 108 00:08:19,311 --> 00:08:28,440 I do everything around here. I have to be a cook and a butler. One of these days I'll just.. 109 00:08:28,441 --> 00:08:33,059 Well.. That's all I'll just...do it. 110 00:08:33,060 --> 00:08:36,549 Yes. 111 00:08:36,550 --> 00:08:43,169 - Mr Johnson and Mr Livington to see Ms Emerson. - Well come in. 112 00:08:43,170 --> 00:08:45,100 113 00:08:45,101 --> 00:08:49,170 Well who is knocking? Well come in! 114 00:08:49,171 --> 00:08:52,790 Ms Emerson is busy for the moment will you step in the living room please. 115 00:08:52,791 --> 00:09:13,790 - Hats. - Thank you. 116 00:09:13,791 --> 00:09:22,340 Ow that hurts. 117 00:09:22,341 --> 00:09:24,890 - That belongs on outside. - Yeah I can't get it off. 118 00:09:24,891 --> 00:09:28,650 - Help me get it off. - Will you keep your hand... 119 00:09:28,651 --> 00:09:31,060 - Not so hard your.. - Get your hand out of the way now. 120 00:09:31,061 --> 00:09:33,480 Get your hand out of the way. 121 00:09:33,481 --> 00:09:37,930 Well get your hand out of the way I'll get it off. 122 00:09:37,931 --> 00:09:40,510 Naturally I haven't publicized the expedition cause I could 123 00:09:40,511 --> 00:09:43,100 easily become the victim of unscrupulous people. 124 00:09:43,101 --> 00:09:45,580 If that map is one of the few in existence. 125 00:09:45,581 --> 00:09:48,000 The owner would practically have you in the palm of his hand. 126 00:09:48,001 --> 00:09:51,550 This man coming tonight is the gullible type but fairly intelligent. 127 00:09:51,551 --> 00:09:54,930 If he could remember the map accurately we will proceed at once. 128 00:09:54,931 --> 00:09:59,130 - That would be fine with me Ms Emerson. - Now regarding your fee. 129 00:09:59,131 --> 00:10:03,440 Suppose we say $5,000 in advance and $15,000 on completion. 130 00:10:03,441 --> 00:10:06,620 - That's very liberal. - On the contrary. 131 00:10:06,621 --> 00:10:09,820 Money is no object as long as I get what I'm after. 132 00:10:09,821 --> 00:10:16,620 - Come on will ya. - Ha ha there it is. - Oh not that hand this one. 133 00:10:16,621 --> 00:10:25,060 Well put this hand in your pocket. Ow get your hand out of there. 134 00:10:25,061 --> 00:10:30,370 Ow sometimes if.. Oh. 135 00:10:30,371 --> 00:10:34,550 Stanley I just found out that map is worth more than $2,500 to that woman. 136 00:10:34,551 --> 00:10:38,340 - I can't get over it, all I did was go like this and the water came out. - Are you listening? 137 00:10:38,341 --> 00:10:43,030 Come on.Come on! 138 00:10:43,031 --> 00:10:45,890 You go in the living room and wait. I'm going to snoop around 139 00:10:45,891 --> 00:10:55,750 here and find out more about this deal. Go ahead. 140 00:10:55,751 --> 00:10:59,340 - Who was at the door Harry? - Mr Livington and Mr Johnson. - Good where are they? 141 00:10:59,341 --> 00:11:07,410 - There in the living room. - I'll see them in a minute andhave coffee in the library. 142 00:11:07,411 --> 00:11:19,510 - Harry I'm phoning Gunner to come over. Please leave the door open. - Yes Mam. 143 00:11:19,511 --> 00:11:22,620 Excuse me. I didn't know anyone was in the room. I'm awfully sorry. 144 00:11:22,621 --> 00:11:25,240 Say hold it right where you are. You know you standing in 145 00:11:25,241 --> 00:11:28,000 front of this here picture reminds me of my laste xpedition in Africa. 146 00:11:28,001 --> 00:11:31,170 - Is that so? - Yes indeed. Yes indeed. 147 00:11:31,171 --> 00:11:34,270 And it was my most dangerous expedition. 148 00:11:34,271 --> 00:11:38,620 - We were after cats, big cats. You know what cats are? - Lions I imagine. 149 00:11:38,621 --> 00:11:43,960 Oh there is no imagining about it my friend. Lions are lions,here or any place they are lions. 150 00:11:43,961 --> 00:11:47,310 You can't imagine the lions. Oh no indeed. I want to tell you something. 151 00:11:47,311 --> 00:11:50,580 My first afternoon out I bagged 64 lions. 152 00:11:50,581 --> 00:11:53,890 - Gad what a hunt. - Really?- Oh yes. 153 00:11:53,891 --> 00:11:57,200 - Then I ran into an old friend of mine Clyde Beatty. - No. 154 00:11:57,201 --> 00:12:04,720 - And was he irked. He didn't bag a lion for 2 weeks ha ha. - Really? 155 00:12:04,721 --> 00:12:07,820 I bagged them all he couldn't get one of them. 156 00:12:07,821 --> 00:12:10,480 Of course when it comes to hankering lions he don't know from nothing. 157 00:12:10,481 --> 00:12:13,310 I am the boy right over here. 158 00:12:13,311 --> 00:12:18,650 I want to tell you somethingelse too between you and I. Clyde Beatty is a phony. 159 00:12:18,651 --> 00:12:23,030 On the side a pretty nice fella. But between you and I a phony. 160 00:12:23,031 --> 00:12:27,510 Something else I want to tell you friend. 161 00:12:27,511 --> 00:12:31,930 Who do you think tame's the lions that he has inside the cages? 162 00:12:31,931 --> 00:12:37,820 - Me Stanley Livington the world's greatest hunter. - No kidding. 163 00:12:37,821 --> 00:12:43,960 - Yes sir, well one of the greatest. By the way what's your name? - Clyde Beatty. 164 00:12:43,961 --> 00:12:46,680 Clyde Beatty. Clyde it's nice knowing you. I want you to stick around, 165 00:12:46,681 --> 00:12:49,340 cause I want to tell you how I used to go in myself and tame those lions. 166 00:12:49,341 --> 00:13:07,410 Now when it comes to taming the animals Clyde. Clyde! Clyde! 167 00:13:07,411 --> 00:13:11,930 Aw good evening I see you've met Mr Livington our big wildgame hunter eh? 168 00:13:11,931 --> 00:13:13,620 - Yes indeed.- Swell. 169 00:13:13,621 --> 00:13:15,370 He's been telling me about some of his exploits. 170 00:13:15,371 --> 00:13:18,340 Oh swell, swell that's fine. Tell him about the time you and 171 00:13:18,341 --> 00:13:21,310 Clyde Beatty went tiger hunting in India. 172 00:13:21,311 --> 00:13:29,270 - Yes I'd like to here about it. - Stanley tells me that he outshot Beatty 5 to 1. 173 00:13:29,271 --> 00:13:33,370 - By the way I don't you introduced me to this gentleman. - Clyde Beatty. 174 00:13:33,371 --> 00:13:38,750 Clyde Be... Clyde Beatty. I'll be seeing you around. 175 00:13:38,751 --> 00:13:42,860 Mr Beatty I'm sorry for what I said about Mr Beatty. Excuse me. 176 00:13:42,861 --> 00:13:45,060 Why Mr Johnson and Mr Livington please forgive me for keeping you waiting. 177 00:13:45,061 --> 00:13:47,410 You met Mr Beatty? 178 00:13:47,411 --> 00:13:54,620 - It seems Mr Livington and I are old hunting pals. - Won't you gentlemen have tea. 179 00:13:54,621 --> 00:13:57,550 And after coffee we'll have Mr Livington draw the map. 180 00:13:57,551 --> 00:14:00,720 I'm terribly sorry but Mr Livington will not be able to draw the map. 181 00:14:00,721 --> 00:14:03,550 But he's got to. The whole success of my trip depends on it. 182 00:14:03,551 --> 00:14:06,580 You mean you intend to take a trip to Africa? 183 00:14:06,581 --> 00:14:09,550 - Very definitely I'm planning a safari. - I wonder if I may be excused. 184 00:14:09,551 --> 00:14:12,550 I know you folks would rather talk business in private. 185 00:14:12,551 --> 00:14:17,370 If you don't mind I think it would be better. Mr Beatty's hat Harry. Excuse me gentlemen. 186 00:14:17,371 --> 00:14:26,100 Goodnight old friend. 187 00:14:26,101 --> 00:14:28,370 Quick Grappler and Boots are outside waiting to slug Johnson Livington. 188 00:14:28,371 --> 00:14:30,580 Tell them the plan shave changed and to lay off. 189 00:14:30,581 --> 00:14:33,030 Yes Mam. 190 00:14:33,031 --> 00:14:35,620 Look Buzz let me draw the map we'll get $2,500 and get out of here. 191 00:14:35,621 --> 00:14:40,030 Certainly not. Now if I play your cards right we'll get more than $2,500. 192 00:14:40,031 --> 00:14:44,440 - Listen you heard her she is organizing a safari. - I wish I was there.- Where? 193 00:14:44,441 --> 00:14:50,060 On the Hoboken safari right now. - Uh..Uh.. Stanley you are absolutely right. 194 00:14:50,061 --> 00:14:55,000 - As you surmised, to be frank with you, I don't blame you for having the desire. - The desire to what? 195 00:14:55,001 --> 00:14:58,340 - Of course I'll have to explain everything to the lady. - Explain it to me. 196 00:14:58,341 --> 00:15:02,680 Uh Mr Livington insists on joining your safari to Africa. 197 00:15:02,681 --> 00:15:05,960 - I insist. - There you are, you heard it from his own lips. 198 00:15:05,961 --> 00:15:08,960 Just a hold... How do you do? 199 00:15:08,961 --> 00:15:11,960 You see with Mr Livington in Africa he'd feel right at home 200 00:15:11,961 --> 00:15:14,720 and it would be very simple for him to draw the map without any difficulties. 201 00:15:14,721 --> 00:15:16,860 - I think it's an excellent idea.- Surely. 202 00:15:16,861 --> 00:15:20,860 Once we are there he can lead us to the east fork of the Talabongo and Okavangy river. 203 00:15:20,861 --> 00:15:24,240 - Lead you to the fork? - Yes surely of course it will be the regular $5,000 fee in 204 00:15:24,241 --> 00:15:27,790 advance and $15,000 on completion. 205 00:15:27,791 --> 00:15:32,000 - Of course that includes my services. - Why splendid. - That's fine. 206 00:15:32,001 --> 00:15:36,650 - And for your safety I am going to assign you my best follow upper. - Follow upper? 207 00:15:36,651 --> 00:15:39,650 Yes he is the man who follows you in the jungle. And if you 208 00:15:39,651 --> 00:15:42,620 miss a shot at a charging animal he shoots and saves your life. 209 00:15:42,621 --> 00:15:49,440 - Oh that's him now. Excuse me.- Surely. 210 00:15:49,441 --> 00:15:52,620 - Hey listen Buzz. I'm not going over there. You got no right to out me in a thing like that. - All this kind of money? 211 00:15:52,621 --> 00:15:53,580 - You're always putting me right in the middle.. - Don't tell me... 212 00:15:53,581 --> 00:15:55,750 I don't care what kind ofmoney it is. 213 00:15:55,751 --> 00:15:58,000 - Don't you give me that..- Now Listen.. - Aw no arguments... 214 00:15:58,001 --> 00:15:59,930 - I'm not going to go over there with all those lions roar! - You'll do as I tell you. 215 00:15:59,931 --> 00:16:03,720 - Roar. I'm going to... - You'll do as I tell you no arguments. 216 00:16:03,721 --> 00:16:08,410 Oh no I'm not. I wont. 217 00:16:08,411 --> 00:16:13,550 - Gunner I'd like to have you meet Mr Johnson and Mr Livington. Gunner Jenson. - Hi. 218 00:16:13,551 --> 00:16:17,170 I don't want to seem inquisitive but just what are going to Africa for? 219 00:16:17,171 --> 00:16:19,510 Why we are going after an Orangutan Gargantua. 220 00:16:19,511 --> 00:16:22,790 - An Orangutan Gargantua.- Excuse me please.- Pardon me. 221 00:16:22,791 --> 00:16:27,580 - May I see you. What's Orangutan Gargantua?- It's a big ape. 222 00:16:27,581 --> 00:16:31,310 - Big ape.- Yeah stop worrying. - Big ape. Excuse me, excuse me. 223 00:16:31,311 --> 00:16:34,410 - Pardon me.- Big ape?- Yeah. 224 00:16:34,411 --> 00:16:37,410 - You mean like the thing that I see in the circus like the father to the monkey. - Yeah it's only bigger, bigger. 225 00:16:37,411 --> 00:16:42,170 - Ping. And he's going to protect me? - Um huh.- Um huh. 226 00:16:42,171 --> 00:16:56,030 Gunner show them how you can shoot the winchester. 227 00:16:56,031 --> 00:17:05,890 You missed the lion. I raise the gun to my shoulder and look threw the peep sight and I.... 228 00:17:05,891 --> 00:17:07,550 I look threw the peep sight,put my finger on the trigger, 229 00:17:07,551 --> 00:17:13,200 grab for the pump slide and I..I... 230 00:17:13,201 --> 00:17:17,790 Huh no pump slide. 231 00:17:17,791 --> 00:17:26,440 Stanley come here. Stanley. Now where did he go? Stanley. 232 00:17:26,441 --> 00:17:36,370 233 00:17:36,371 --> 00:17:39,240 234 00:17:39,241 --> 00:17:47,100 235 00:17:47,101 --> 00:17:52,550 236 00:17:52,551 --> 00:17:55,510 237 00:17:55,511 --> 00:18:31,820 238 00:18:31,821 --> 00:18:44,750 239 00:18:44,751 --> 00:18:48,890 The Cong River. You know Stanley suppose a north wind 240 00:18:48,891 --> 00:18:51,000 should come up, what would you do? 241 00:18:51,001 --> 00:18:52,270 - I'd throw out an anchor. - If a west wind came up what would you do? 242 00:18:52,271 --> 00:18:54,480 I'd throw out another anchor. 243 00:18:54,481 --> 00:18:57,100 - And a south wind came up what would you do then? - I'd throw out another anchor. 244 00:18:57,101 --> 00:18:59,130 - And an east wind blew up what would you do? - I'd throw out another anchor. 245 00:18:59,131 --> 00:19:01,790 - Where are you getting all the anchors? - The sam place you're gett in pall the wind. 246 00:19:01,791 --> 00:19:05,860 You keep quite. 247 00:19:05,861 --> 00:19:09,930 Come on row your boat. You've been a very bad boy the last couple of days. 248 00:19:09,931 --> 00:19:15,750 I want you to change. I'm warning you. I don't like it a bit. 249 00:19:15,751 --> 00:19:21,340 - All you do is snap at me. - Me snap at you. 250 00:19:21,341 --> 00:19:37,100 - Oh ain't that a laugh me snapping at him. - Why should you laugh?- Ho ho ho ho. 251 00:19:37,101 --> 00:19:54,060 Don't splash. 252 00:19:54,061 --> 00:20:03,680 253 00:20:03,681 --> 00:20:11,650 254 00:20:11,651 --> 00:20:20,930 What are you doing? 255 00:20:20,931 --> 00:20:28,000 256 00:20:28,001 --> 00:21:03,960 257 00:21:03,961 --> 00:21:06,930 - Hey you.- What's the matter? 258 00:21:06,931 --> 00:21:09,790 Oh Gunner look not me the post. 259 00:21:09,791 --> 00:21:16,550 - Oh.- Oh. 260 00:21:16,551 --> 00:21:36,100 Always complaining. 261 00:21:36,101 --> 00:21:38,790 - Hello.- Hello. 262 00:21:38,791 --> 00:21:44,820 - The camps coming along fine Ms Emerson. And in the morning we will start for the interior. - Very good. 263 00:21:44,821 --> 00:21:47,650 Well we've looked the whole place over. You want to know something boss? 264 00:21:47,651 --> 00:21:50,620 This don't look like a place to find diamonds. 265 00:21:50,621 --> 00:21:53,440 You fool. Don't you evermention the word diamonds. 266 00:21:53,441 --> 00:21:56,340 We're supposed to be after an Orangutan. 267 00:21:56,341 --> 00:22:01,790 And another thing boss I'm getting awfully sick of these two guys you're depending on. 268 00:22:01,791 --> 00:22:04,130 They're always fouling us up. 269 00:22:04,131 --> 00:22:10,650 Just be patient it won't belong now before the map is in my hands. 270 00:22:10,651 --> 00:22:15,200 Stanley. Stanley! Drop everything.- Huh. - Drop everything. 271 00:22:15,201 --> 00:22:20,790 Come here Stanley. Get up, get out from under there. Hurry up,come here. Come on Stanley. 272 00:22:20,791 --> 00:22:24,820 - Oh Buzz just when I had the tent up. - Never mind the tent. Come over here and draw that map. 273 00:22:24,821 --> 00:22:26,650 - The map.- The map. 274 00:22:26,651 --> 00:22:28,750 If I draw it will you let me go home? 275 00:22:28,751 --> 00:22:30,620 - Why do you want to go home?- I forgot something. - What did you forget? 276 00:22:30,621 --> 00:22:32,510 - I forgot to stay there. - Draw the map come on. 277 00:22:32,511 --> 00:22:35,370 Boy oh boy can you picture me as a tycoon. Ho ho ho. 278 00:22:35,371 --> 00:22:39,820 Buildings, yachts, railroads. I don't know I might even buy an airline according to how I feel. 279 00:22:39,821 --> 00:22:45,720 Winters in Maine, summers in Florida. Oh it's unbelievable. 280 00:22:45,721 --> 00:22:50,720 - Get him he could even get his laundry up. - Have you got it ready yet? Come on! 281 00:22:50,721 --> 00:22:54,890 You got? That a boy. Oh this paper here is worth a million dollars. 282 00:22:54,891 --> 00:22:57,680 A million dollars? Well I mean I did it give me something. I got to have something for it. 283 00:22:57,681 --> 00:23:01,370 - Oh sure, sure. I intended to. Here, here's a nickel. - Thank you. 284 00:23:01,371 --> 00:23:04,790 - That a boy.- Oh a nickel. 285 00:23:04,791 --> 00:23:10,000 - Hello Diana.- Harry some tea for Mr Johnson. - And plenty of sugar. 286 00:23:10,001 --> 00:23:13,550 - Wonderful day we're having. You are looking marvelous yourself. - Your in fine spirits. 287 00:23:13,551 --> 00:23:16,340 I have all the reasons in the world to be. I finally 288 00:23:16,341 --> 00:23:19,200 persuaded Stanley to draw the map. 289 00:23:19,201 --> 00:23:23,820 - Oh well may I see it? - Eh I also made some very interesting discoveries. 290 00:23:23,821 --> 00:23:27,650 Aside from the Orangutan there are far more important things 291 00:23:27,651 --> 00:23:29,580 to be found in that particular territory. 292 00:23:29,581 --> 00:23:32,170 - Really.- Yes and due to the facts I 293 00:23:32,171 --> 00:23:34,620 personally think I'm entitled to new deal. 294 00:23:34,621 --> 00:23:40,860 - What kind of a deal did you have in mind? - Well I'd say 20% of the safaris profits would be fair. 295 00:23:40,861 --> 00:23:48,550 - Very liberal. In view of your generosity may I see the map? - Oh yes surely, surely. 296 00:23:48,551 --> 00:23:56,580 Now this map will take you right to eh... 297 00:23:56,581 --> 00:24:01,370 Um.There seems to be something lacking here. 298 00:24:01,371 --> 00:24:07,240 I'll see Stanley. There's some detail work....He hasn't really completed the map. 299 00:24:07,241 --> 00:24:09,060 - I'll be right back. - Here's your tea and I put plenty of sugar in it. 300 00:24:09,061 --> 00:24:12,060 Oh drink it yourself. 301 00:24:12,061 --> 00:24:20,550 - Oh drink it yourself, drink it yourself. - Harry I want to see Boots and Grappler immediately. 302 00:24:20,551 --> 00:24:24,310 - Come here. Wise alec huh. - Now what's the matter with you. 303 00:24:24,311 --> 00:24:26,270 Thought you were putting something over on me. 304 00:24:26,271 --> 00:24:28,200 This is not the map that was in Cuddleferd's book. 305 00:24:28,201 --> 00:24:29,720 - Oh yes it is.- This, this thing tells you 306 00:24:29,721 --> 00:24:31,550 how to get to Kloppers Department Store. 307 00:24:31,551 --> 00:24:34,130 Well that's the map. I used to keep that map in Cuddleferd'sbook. 308 00:24:34,131 --> 00:24:38,310 Listen you nit-witted numbskull. These people want a map of Bangy Territory. 309 00:24:38,311 --> 00:24:41,930 - Bangy Territory. Bangy Territory!- Yes. 310 00:24:41,931 --> 00:24:44,170 I was wondering why they want to pay all that kind of money 311 00:24:44,171 --> 00:24:46,370 just to find the directions on how I get to Kloppers Department Store. 312 00:24:46,371 --> 00:24:48,620 That I couldn't understand. 313 00:24:48,621 --> 00:24:50,580 Just a minute. Do you realize that we are in the most 314 00:24:50,581 --> 00:24:52,620 dangerous spot we've ever been in our lives? 315 00:24:52,621 --> 00:24:54,820 - Dangerous spot.- Dangerous spot!- Buzz. 316 00:24:54,821 --> 00:24:56,310 - What.- Is is worse than the time when Skinny Marink knocked the 317 00:24:56,311 --> 00:24:57,930 chip off my shoulder? 318 00:24:57,931 --> 00:25:00,200 - Ah certainly.- Worse than that?- I should say it is. 319 00:25:00,201 --> 00:25:03,060 - And the time I drew the line like that?- Far more. 320 00:25:03,061 --> 00:25:05,170 Yeah but that time he came over the line. It's worser than that? 321 00:25:05,171 --> 00:25:07,100 Never mind that, it's worse than that. 322 00:25:07,101 --> 00:25:11,030 - Oh are we in trouble.- Wait a minute we got to do something. 323 00:25:11,031 --> 00:25:13,200 - I have it. We've got to get out.- Sure. 324 00:25:13,201 --> 00:25:15,310 Come on hurry up. Grab a hold of that will ya. 325 00:25:15,311 --> 00:25:18,820 - Look I'm scared....- What ya doing boys? 326 00:25:18,821 --> 00:25:21,130 Going somewhere fellas? 327 00:25:21,131 --> 00:25:23,440 We were juts going to take these little trunk inside the tent. 328 00:25:23,441 --> 00:25:27,750 - Get moving.- Hey, hey. 329 00:25:27,751 --> 00:25:32,030 - Go ahead knock the chip off my shoulder. - Not that. 330 00:25:32,031 --> 00:25:36,100 Your heads liable to go with it.Oh. 331 00:25:36,101 --> 00:25:48,060 Go on get moving. 332 00:25:48,061 --> 00:25:50,650 Um. I'm getting sick and tired of being pushed around by you guys. 333 00:25:50,651 --> 00:25:54,310 Do you hear me? Getting sick and tired of it. 334 00:25:54,311 --> 00:26:02,130 Hey. Come on back, come on back. 335 00:26:02,131 --> 00:26:08,340 Hey come on back. Hey come on back. 336 00:26:08,341 --> 00:26:14,510 Hey! he....Hey, come on back. 337 00:26:14,511 --> 00:26:20,620 Step on that side of the line.Come on. Hm hm. 338 00:26:20,621 --> 00:26:23,130 - Stanley, Stanley, no. - Don't bother me. 339 00:26:23,131 --> 00:26:25,440 Stanley your not going to kill anyone. 340 00:26:25,441 --> 00:26:27,790 - Don't hold me back.- Don't so that. 341 00:26:27,791 --> 00:26:36,100 Somebodies got to get it. And when I get this mad somebodies got to get it. 342 00:26:36,101 --> 00:26:41,650 Fine friend you are. You bring me way out here in the heart of the jungle why? 343 00:26:41,651 --> 00:26:43,340 Because you told me you could draw the map. 344 00:26:43,341 --> 00:26:45,960 You can't draw it can you? You knew you couldn't. 345 00:26:45,961 --> 00:26:48,720 Why did you bring me way outhere? Now what am I going to do? 346 00:26:48,721 --> 00:26:51,100 What am I going to do with the boats I was going to buy? 347 00:26:51,101 --> 00:26:53,440 The buildings I was going to buy, the railroads I was going to buy. 348 00:26:53,441 --> 00:26:59,310 Put that down. That's a fine how do you do. Nice goings on from a pal, from a friend. 349 00:26:59,311 --> 00:27:04,240 And I never... I never expected it from you. I'll have to go into bankruptcy that's all. 350 00:27:04,241 --> 00:27:07,890 That's all that's left for meto do Then what will my friends say? 351 00:27:07,891 --> 00:27:10,240 To think that you my bosomfriend... 352 00:27:10,241 --> 00:27:17,480 - Hey look where are you going with the water?p- Oh my tents on fire. 353 00:27:17,481 --> 00:27:22,620 Well what do you have to say for yourself? 354 00:27:22,621 --> 00:27:27,060 355 00:27:27,061 --> 00:27:32,620 356 00:27:32,621 --> 00:27:35,650 Hold it, hold it.Stop. Go no further. 357 00:27:35,651 --> 00:27:39,680 - What are you stopping here for, its early yet? - Well this is where Cuddleferdp stopped. 358 00:27:39,681 --> 00:27:43,370 Now uh, on the bottom of page 389, according to Cuddleferd. 359 00:27:43,371 --> 00:27:45,720 He wrote that he had a very uneventful day. 360 00:27:45,721 --> 00:27:48,170 There fore he made camp on a bank of the Crocodile River. 361 00:27:48,171 --> 00:27:51,860 Now over there is a crocodile river.Eh Uh. 362 00:27:51,861 --> 00:27:54,720 - Over here.- Uh, you'll have to forgive him. 363 00:27:54,721 --> 00:27:58,510 - You see, Stanley is actually living the book. - That's not all. 364 00:27:58,511 --> 00:28:02,550 At night Cuddleferd, he posted a double guard because he was nearing the Bangy Country. 365 00:28:02,551 --> 00:28:05,270 Which was full of ferocious animals and cannibals. 366 00:28:05,271 --> 00:28:07,960 Stanley is right, this is pretty dangerous territory. 367 00:28:07,961 --> 00:28:12,100 - I suggest we pitch camp on this side tonight. - That means we will lose an entire half day. 368 00:28:12,101 --> 00:28:14,820 - Well if you cross over your gonna lose 2 days anyway. - Why? 369 00:28:14,821 --> 00:28:16,820 Well according to Cuddlefer,when he crossed the river he 370 00:28:16,821 --> 00:28:18,580 was brought down by Jungle Fever. 371 00:28:18,581 --> 00:28:22,000 And he was that way for 36 hours. 372 00:28:22,001 --> 00:28:25,000 Ms Emerson, I think we should look for a location to pitchcamp. 373 00:28:25,001 --> 00:28:31,930 - All right Mr Beatty.- Stanley come here. 374 00:28:31,931 --> 00:28:33,890 You got use a little more tack when you talk to Ms Emerson. 375 00:28:33,891 --> 00:28:35,930 You know shes libel to send us back to the States. 376 00:28:35,931 --> 00:28:39,860 - Good, good.- Good, good. You...whats the matter? 377 00:28:39,861 --> 00:28:46,240 Ah, my goodness are you worrying about that? That's just a little baby lion. 378 00:28:46,241 --> 00:28:48,650 Wait a minute, wait a minute.I'll get a hold of him. 379 00:28:48,651 --> 00:28:56,030 - Can you imagine that.- Buzz don't. Buzz, don't. 380 00:28:56,031 --> 00:28:58,620 Here, look here. 381 00:28:58,621 --> 00:29:00,580 - Remember what happened in Kloppers Department Store, don't do it.- Now don't get excited. 382 00:29:00,581 --> 00:29:02,720 - This little cat was raised on milk. - So was I, but I eat meat now. 383 00:29:02,721 --> 00:29:05,030 Take it away, let it go back to it's mother. 384 00:29:05,031 --> 00:29:07,790 - Touch it, touch it. Now go ahead touch it. Their you are.- 385 00:29:07,791 --> 00:29:12,790 - You see, their you are. Now go ahead, go ahead. There he is, look how kitty runs.- Look at that, hey. 386 00:29:12,791 --> 00:29:14,440 - Hey, I got my finger back.- What do you mean you got your 387 00:29:14,441 --> 00:29:17,200 finger... you touched him didn't you. 388 00:29:17,201 --> 00:29:21,580 - I...I...I touched a real lion. - That's all their is to it. - A... a real lion I... Brave! 389 00:29:21,581 --> 00:29:23,100 - Well that's it.- Just like that. 390 00:29:23,101 --> 00:29:25,440 That will take that fear out of you. 391 00:29:25,441 --> 00:29:29,580 I'm gonna catch that little baby lion and I am gonna bring it back to Diana. 392 00:29:29,581 --> 00:29:32,860 Hey wait a minute. That's a good idea. 393 00:29:32,861 --> 00:29:36,960 That will put us in good withher. Go ahead kid I'll see you at camp. 394 00:29:36,961 --> 00:29:41,370 395 00:29:41,371 --> 00:29:45,890 Here kitty, kitty, kitty, kitty, kitty.Here kitty. 396 00:29:45,891 --> 00:29:49,130 Come on kitty. Ha ha kitty,kitty. 397 00:29:49,131 --> 00:29:54,790 398 00:29:54,791 --> 00:29:58,060 Hey, Buzz!Buzz come on. 399 00:29:58,061 --> 00:30:13,480 400 00:30:13,481 --> 00:30:16,000 Well Buzz I guess we lost that pussy cat. Oh Buzz. 401 00:30:16,001 --> 00:30:23,790 Oh, no. 402 00:30:23,791 --> 00:30:26,060 Hey, Buzz. Uh, Buzz. 403 00:30:26,061 --> 00:30:29,060 Hey it's dark down their, I can't see a thing. How did you 404 00:30:29,061 --> 00:30:31,860 ever fall into a trap any way,you clumsy boy? 405 00:30:31,861 --> 00:30:37,790 I'm gonna throw you some rope down. Can't see a thing so grab for it. 406 00:30:37,791 --> 00:30:44,480 That a boy. 407 00:30:44,481 --> 00:30:47,790 408 00:30:47,791 --> 00:30:51,620 409 00:30:51,621 --> 00:30:54,340 That a boy. Now, Buzz you better go on a diet because you 410 00:30:54,341 --> 00:30:57,170 are getting awful fat and awfulheavy. 411 00:30:57,171 --> 00:30:59,930 Give me the other end of the rope. Thank you. Now leave it here for who ever it belongs to. 412 00:30:59,931 --> 00:31:16,860 413 00:31:16,861 --> 00:31:26,930 414 00:31:26,931 --> 00:31:33,440 Oh. 415 00:31:33,441 --> 00:31:42,370 Thank you.Oh, get out of the way fast. 416 00:31:42,371 --> 00:31:51,060 Hey Buzz. 417 00:31:51,061 --> 00:31:58,890 We better go over and check on that trap. 418 00:31:58,891 --> 00:32:06,750 Stanley? Stanley? 419 00:32:06,751 --> 00:32:11,100 All right boys, you've done a good job now. Take them back to the truck. 420 00:32:11,101 --> 00:32:18,240 Come on boys, back to the truck. 421 00:32:18,241 --> 00:32:23,930 Stanley? Stanley? 422 00:32:23,931 --> 00:32:26,820 Stanley? 423 00:32:26,821 --> 00:32:31,340 - Look out there fellow, their is a trap right in front of you - A trap! Thanks stranger. 424 00:32:31,341 --> 00:32:37,100 My name is Buzz Johnson. I'm look for a little chubby guy by the name of Stanley Livington. 425 00:32:37,101 --> 00:32:40,650 - Have you seen him?- No I haven't. My name is Frank Buck. 426 00:32:40,651 --> 00:32:46,480 - Frank Buck, well I'm certainly glad to know you. - And glad to see you. I'm looking for a great big guy 427 00:32:46,481 --> 00:32:49,200 called Orangutan Gargantua. Have you seen him? 428 00:32:49,201 --> 00:32:51,340 - Oh no.- Well it just built this trap for him. 429 00:32:51,341 --> 00:32:53,410 Come on you better get away from this trap. 430 00:32:53,411 --> 00:32:59,720 I think we better.- Hey Mr Buck? 431 00:32:59,721 --> 00:33:02,440 - Yeah. - Is their really such a animal as an Orangutan Gargantua? 432 00:33:02,441 --> 00:33:04,480 - Of course their is.- Their is. 433 00:33:04,481 --> 00:33:06,510 Theirs one right around this district now. 434 00:33:06,511 --> 00:33:09,890 - Great big fellow, about 20 feet high.- 435 00:33:09,891 --> 00:33:14,680 Face almost human. Matter offact I've got traps all aroundhere set for him. 436 00:33:14,681 --> 00:33:16,860 Un huh. 437 00:33:16,861 --> 00:33:20,030 Hey Buzz! 438 00:33:20,031 --> 00:33:23,860 Mr Buck, I... I wonder if you would help me find my camp. 439 00:33:23,861 --> 00:33:29,510 Why I would be very glad to...A trap, a trap. Come over here. 440 00:33:29,511 --> 00:33:36,620 441 00:33:36,621 --> 00:33:39,030 We got one! 442 00:33:39,031 --> 00:33:41,960 It's only a baby thou, but we got him. Boy bring the net around there, come on now. 443 00:33:41,961 --> 00:33:44,620 Now get him in the net there, bring him up. Pull him up. 444 00:33:44,621 --> 00:33:49,750 Mr Johnson, that's the first of the species ever captured by a human being. 445 00:33:49,751 --> 00:33:56,750 You two take the bullseye. Drop the net. 446 00:33:56,751 --> 00:34:00,750 Come on Bobo, come on get...get him up there. Get him up, hoist him up. 447 00:34:00,751 --> 00:34:05,620 - Take the slack out of the rope.- Careful boy. 448 00:34:05,621 --> 00:34:14,960 - Is he ferocious?- We don't know.- Don't know. 449 00:34:14,961 --> 00:34:19,340 Ah, ah hey. Hey! 450 00:34:19,341 --> 00:34:23,170 It's Stanley! Stanley, where have you been? 451 00:34:23,171 --> 00:34:28,100 - I've searched this jungle all night long for you. - Last night I want to take that, ah ah ah ah... 452 00:34:28,101 --> 00:34:29,270 - This is not time for clowning!- Clowning! 453 00:34:29,271 --> 00:34:30,510 Now listen what are you trying to do. 454 00:34:30,511 --> 00:34:32,170 - Make a monkey out of yourself?- That's it! 455 00:34:32,171 --> 00:34:33,679 Look at all the extra work you did for my men. 456 00:34:33,680 --> 00:34:35,100 - Are you the man who dug this whole here? - Yeah. 457 00:34:35,101 --> 00:34:37,440 The least you could have donewas put a red 458 00:34:37,441 --> 00:34:38,719 lantern in. I'm gonna reportyou to the African League For 459 00:34:38,720 --> 00:34:41,199 Better Road Improvement. Icertainly am. 460 00:34:41,200 --> 00:34:42,480 - Now take it easy, take it easy.- What are you trying to buildanyway a trap? 461 00:34:42,481 --> 00:34:44,719 Yes a trap. 462 00:34:44,720 --> 00:34:46,620 - Your doing it all wrong.- What do you mean I'm doing itall wrong? 463 00:34:46,621 --> 00:34:48,719 This guy don't know fornothing about a trap. 464 00:34:48,720 --> 00:34:50,679 - I showed Frank Buck how to build all his traps, everyone of them.- Oh, yeah. 465 00:34:50,680 --> 00:34:52,650 He listens to me, I'm one ofthe biggest game hunters in the 466 00:34:52,651 --> 00:34:54,820 whole world. That's why I'mover here. 467 00:34:54,821 --> 00:34:57,030 Will you wait a minute. 468 00:34:57,031 --> 00:34:59,270 - You've got the whole thing... it's longer... will you keep quite!- Will you listen. 469 00:34:59,271 --> 00:35:01,030 It's longer over here... willyou keep quite. After what I 470 00:35:01,031 --> 00:35:03,030 saw last night I'm the boss. Iknow what I'm talking about. 471 00:35:03,031 --> 00:35:07,100 - Its, its, its, its one... who's this character?- Frank Buck!- Ha, ha. 472 00:35:07,101 --> 00:35:11,240 - Frank Buck. How do you do?- Yeah.- I'll see you later Mr Buck. 473 00:35:11,241 --> 00:35:13,100 Yeah, well get on with thetruck and stand over there. 474 00:35:13,101 --> 00:35:14,820 Boys hit the trap again, nowget it all ready. 475 00:35:14,821 --> 00:35:16,820 Mr Buck the boys have finishedresetting the traps. 476 00:35:16,821 --> 00:35:19,620 Alright go down the other wayand set the other ones. 477 00:35:19,621 --> 00:35:22,680 - I'm sorry I feel in your trap.- Oh that's alright. 478 00:35:22,681 --> 00:35:24,720 But last night, I saw somethinglike I have never saw before inmy life. 479 00:35:24,721 --> 00:35:26,750 Not even in a nightmare, I'venever saw anything like this. 480 00:35:26,751 --> 00:35:31,100 - I'm gonna tell ya. He had a head like that.- Alright go ahead.- I am not lying about that. 481 00:35:31,101 --> 00:35:35,100 Hes... 482 00:35:35,101 --> 00:35:39,790 Eat your food, come on. 483 00:35:39,791 --> 00:35:49,240 I'm mm... 484 00:35:49,241 --> 00:35:51,130 485 00:35:51,131 --> 00:36:03,240 486 00:36:03,241 --> 00:36:06,100 A little sugar. 487 00:36:06,101 --> 00:36:12,060 488 00:36:12,061 --> 00:36:19,650 489 00:36:19,651 --> 00:36:28,550 490 00:36:28,551 --> 00:36:33,790 491 00:36:33,791 --> 00:36:35,820 492 00:36:35,821 --> 00:36:53,440 493 00:36:53,441 --> 00:36:56,720 What makes you so nervous? 494 00:36:56,721 --> 00:37:00,030 Don't play with it, eat it! 495 00:37:00,031 --> 00:37:04,240 Buzz, Buzz, Buzz,Buzz. 496 00:37:04,241 --> 00:37:09,410 - Buzz, there.- What's that matter with you,huh. 497 00:37:09,411 --> 00:37:12,960 - He must be tiered.- Mmm mmm. 498 00:37:12,961 --> 00:37:16,750 - Buzz, Buzz.- Whats the matter?- Do you see a thing over there? 499 00:37:16,751 --> 00:37:19,820 - Certainly not.- Then I got Jungle Fever. 500 00:37:19,821 --> 00:37:22,550 - I've better get him back to our camp.- I think you better too. 501 00:37:22,551 --> 00:37:24,650 - Now just follow the trail exactly as I told you.p- Yeah. 502 00:37:24,651 --> 00:37:26,820 And you won't miss it, andlook out for my traps. 503 00:37:26,821 --> 00:37:28,240 Now wait I think you bettertake a gun along with you. 504 00:37:28,241 --> 00:37:29,650 By george I think we can useone. 505 00:37:29,651 --> 00:37:32,720 - Yeah.- Thanks a lot, so long Mr Buck.- So long. 506 00:37:32,721 --> 00:37:36,650 - So long, bye bye.- Come on, come on. Take iteasy, take it easy. 507 00:37:36,651 --> 00:37:43,650 508 00:37:43,651 --> 00:37:49,060 - What a business for a guy to be in.- Crocodiles and lions bring alot a dough back in the States. 509 00:37:49,061 --> 00:37:52,620 - He can have it. 510 00:37:52,621 --> 00:38:04,240 Ok boys your finished. Lets goback to the compound. 511 00:38:04,241 --> 00:38:10,790 512 00:38:10,791 --> 00:38:12,960 Well Buzz. 513 00:38:12,961 --> 00:38:14,720 - After this swim I'll feel like a diamond in the rough.p- Yeah, diamond. 514 00:38:14,721 --> 00:38:17,440 - That's right.- Stanley, I think Diana is 515 00:38:17,441 --> 00:38:20,170 trying to put something over onus. 516 00:38:20,171 --> 00:38:24,510 Doesn't it seam funny to you,that as soon as Clyde Beattygoes out to bag lions. 517 00:38:24,511 --> 00:38:27,000 She's lets us come down here totake a swim in the river. 518 00:38:27,001 --> 00:38:30,510 - Oh tush, tush.- Never mind the tush, tush.- I can use it, I can use it. 519 00:38:30,511 --> 00:38:34,440 Just a minute. We may be in thediamond territory. 520 00:38:34,441 --> 00:38:38,750 - Maybe she knows where the diamonds are.- Buzz.- Maybe she has the diamonds. 521 00:38:38,751 --> 00:38:42,030 - Buzz you got to take it easy. You need more sleep at night kid.- I don't know. 522 00:38:42,031 --> 00:38:44,410 - Now forget about diamonds.- I'm a little worried.- Don't get worried. Hold that. 523 00:38:44,411 --> 00:38:47,720 - I know.- Hold that. 524 00:38:47,721 --> 00:38:52,510 Lets go in and take a bath. Abath or something, and we willswim nicely. 525 00:38:52,511 --> 00:38:54,510 Alright put it down, put itdown. 526 00:38:54,511 --> 00:38:57,100 - Come on, lets go.- Well.- The last one is a old maid. 527 00:38:57,101 --> 00:38:59,130 - Wait, wait a minute. Where are you going.- I'm gonna dive in.- In there! 528 00:38:59,131 --> 00:39:01,890 Of course in there, I'm notgonna dive in there. You'llhurt your head over there. 529 00:39:01,891 --> 00:39:04,370 - Did you read this sign?- What? 530 00:39:04,371 --> 00:39:06,960 Do you know what that signsays? 531 00:39:06,961 --> 00:39:09,170 - Who's walking on the grass?- Wait a minute you can't divein there, 532 00:39:09,171 --> 00:39:11,270 theirs nothing butcrocodiles in there. 533 00:39:11,271 --> 00:39:16,030 - Ahhh. What!- Crocodiles. Don't getexcited, don't get excited. 534 00:39:16,031 --> 00:39:19,170 - You see over here, theirs nothing but nets.- I dive inside the nets. 535 00:39:19,171 --> 00:39:21,240 - The crocodiles can get in the nets.- That's good. 536 00:39:21,241 --> 00:39:23,340 That's swell, go ahead rightin. Enjoy yourself. 537 00:39:23,341 --> 00:39:28,820 - Ok.- Can you make it? Oh, come onthat's warm. 538 00:39:28,821 --> 00:39:35,130 - It's cute.- Sure. That a boy. Wow boy,where you going. 539 00:39:35,131 --> 00:39:38,820 What a belly flop. 540 00:39:38,821 --> 00:39:42,480 - Hey Buzz.- Watch my impersonation.- Oh you do impersonations? 541 00:39:42,481 --> 00:39:49,820 - Yeah watch. My first one, a seal.- A seal.- Here I go. 542 00:39:49,821 --> 00:39:51,130 543 00:39:51,131 --> 00:39:53,240 Ahhh. 544 00:39:53,241 --> 00:39:55,580 - Pretty good, huh?- It's a lion.- Hey, watch this. 545 00:39:55,581 --> 00:39:59,200 - What's this?- A whale.- A whale! 546 00:39:59,201 --> 00:40:01,550 - Ah, shucks...- Ha ha ha ha. 547 00:40:01,551 --> 00:40:03,820 - That's a whale.- Yeah. Hey watch this one Buzz.- What's that. 548 00:40:03,821 --> 00:40:05,720 - A alligator.- Look I want to go in there toyou know. 549 00:40:05,721 --> 00:40:07,370 Wait till I do the alligator. 550 00:40:07,371 --> 00:40:11,930 - Let me go...- Here I go! 551 00:40:11,931 --> 00:40:17,650 552 00:40:17,651 --> 00:40:21,650 Argh. Buzz? Buzz? 553 00:40:21,651 --> 00:40:24,930 How do you like that the guycould not wait he had to divein. 554 00:40:24,931 --> 00:40:28,440 Uh oh, uh oh. Ha ha ha ha.Hey Buzz? 555 00:40:28,441 --> 00:40:33,240 Buzz, stop tickling. Ha ha ha ha. Stop! 556 00:40:33,241 --> 00:40:35,480 Stop tickling Buzz! 557 00:40:35,481 --> 00:40:39,060 He a playful little son of agun. Buzz will you come on... 558 00:40:39,061 --> 00:40:42,100 Buzz come up where ever you are... Wow oh oh oh oh. 559 00:40:42,101 --> 00:40:53,650 Buzz will you... 560 00:40:53,651 --> 00:40:57,240 Buzz? Buzz? 561 00:40:57,241 --> 00:41:01,480 Will you cut it out! Buzz will you stop I don't want to play anymore. 562 00:41:01,481 --> 00:41:04,130 Buzz no more. Now will you come up no matter where ever you are. 563 00:41:04,131 --> 00:41:07,340 - Oh, Buzz in gonna...- 564 00:41:07,341 --> 00:41:10,720 Nivin gar,nivin 565 00:41:10,721 --> 00:41:14,200 - Oh! 566 00:41:14,201 --> 00:41:20,820 567 00:41:20,821 --> 00:41:22,960 568 00:41:22,961 --> 00:41:27,480 569 00:41:27,481 --> 00:41:34,200 570 00:41:34,201 --> 00:41:38,550 I don't understand why he has to try those cats out before he sends them back to the States. 571 00:41:38,551 --> 00:41:40,790 It worries me. 572 00:41:40,791 --> 00:41:42,860 It doesn't worry me half as much as those two knot heads you brought along with us. 573 00:41:42,861 --> 00:41:47,060 Relax. 574 00:41:47,061 --> 00:41:54,960 575 00:41:54,961 --> 00:41:58,100 - Buzz please don't make me do this. - Your going to do it.- I don't wanna. 576 00:41:58,101 --> 00:42:00,340 - Your making a coward out of me. - Oh I'm not making a coward out of you. 577 00:42:00,341 --> 00:42:02,550 The gossip that's going around this camp. 578 00:42:02,551 --> 00:42:07,620 "Stanley's a coward, Stanley'sa coward." Afraid of a little tiney winey alligator like that. 579 00:42:07,621 --> 00:42:09,000 - It was a big alligator...- Oh stop it. Are you afraid of that? 580 00:42:09,001 --> 00:42:11,650 I think so. 581 00:42:11,651 --> 00:42:14,340 - Oh stop it. It's only a skin.Feel it, feel it. Don't be afraid of it. 582 00:42:14,341 --> 00:42:16,820 - That enough. - Now look I'm gonna make a 583 00:42:16,821 --> 00:42:19,510 hero out of you. Whether you like it or not. 584 00:42:19,511 --> 00:42:22,410 I'm going down that path. You know where the water bag is? 585 00:42:22,411 --> 00:42:23,820 - Yeah.- You meet me there. I'll be in this skin. 586 00:42:23,821 --> 00:42:25,340 Un huh. 587 00:42:25,341 --> 00:42:27,200 And make sure you bring Dianawith you. 588 00:42:27,201 --> 00:42:29,100 Oh you me to get Diana and bring her over by the path, by the water bags? 589 00:42:29,101 --> 00:42:32,170 - Don't over think it. - Your gonna have the lion skin and then... Ha ha. 590 00:42:32,171 --> 00:42:35,100 - That's it.- Just act like Clyde Beatty. 591 00:42:35,101 --> 00:42:37,410 - Ok Buzz.- That a boy. 592 00:42:37,411 --> 00:42:39,340 - I'm going over and have a chit chat with Diana. - That a boy... 593 00:42:39,341 --> 00:42:41,240 I'm gonna show her I'm a pretty brave kid. 594 00:42:41,241 --> 00:42:43,200 - And I don't like this kind of talk going around. - Now your talking. 595 00:42:43,201 --> 00:42:44,030 Down by the path by the water bags. 596 00:42:44,031 --> 00:42:49,510 I'll be there. 597 00:42:49,511 --> 00:42:51,720 598 00:42:51,721 --> 00:42:54,060 Well boys, in a little while we can say good by to Mr Beatty 599 00:42:54,061 --> 00:43:00,370 and his lions and crocodiles and cages. 600 00:43:00,371 --> 00:43:03,480 Tag this one for shipping back to the States, he's a good one. 601 00:43:03,481 --> 00:43:15,370 And get the other 3 ready fort he training cage. I'll be back later then to work them out. 602 00:43:15,371 --> 00:43:17,860 603 00:43:17,861 --> 00:43:19,270 - Diana?- Yes Stanley? 604 00:43:19,271 --> 00:43:20,550 I would like chit chat with if you don't mind? 605 00:43:20,551 --> 00:43:23,580 - Of course.- Excuse us fellows. 606 00:43:23,581 --> 00:43:28,270 - Now, uh, a few things I want to get straightened out. I uh...- Yes? 607 00:43:28,271 --> 00:43:33,580 I'm gonna tell you over here. 608 00:43:33,581 --> 00:43:36,480 Diana their is some talk going around this camp, and I don't like it. 609 00:43:36,481 --> 00:43:41,860 I don't like it no how. I am getting plenty peeved about it, and I have a right to. Have a drink. 610 00:43:41,861 --> 00:43:45,720 People are going around saying I'm afraid of lions. Well that's not true that's a lie. 611 00:43:45,721 --> 00:43:48,310 I'm one of finest big gamehunters in the world! 612 00:43:48,311 --> 00:43:52,240 No one surpasses Stanley Livington! 613 00:43:52,241 --> 00:43:56,650 You think the lions that Clyde Beatty catches are big ones? Ha, ha. 614 00:43:56,651 --> 00:44:02,680 Their nothing but kittens, little bitty kittens. 615 00:44:02,681 --> 00:44:06,170 Why, I want to tell you something. I'm going on a biggame hunt myself. 616 00:44:06,171 --> 00:44:08,650 I'm going to catch a lion just for you, to show you how big I can catch em. 617 00:44:08,651 --> 00:44:13,060 - Ha. You afraid of lions?- No.- Good, take a look. 618 00:44:13,061 --> 00:44:18,650 619 00:44:18,651 --> 00:44:22,240 Stanley? Stanley, what's the matter with you? 620 00:44:22,241 --> 00:44:25,130 - She scared me.- Oh, never mind. Listen, I'm 621 00:44:25,131 --> 00:44:28,030 going into the cage and you behave yourself. 622 00:44:28,031 --> 00:44:43,510 I can't understand why he getsso scared. 623 00:44:43,511 --> 00:45:02,370 624 00:45:02,371 --> 00:45:05,650 Stand back, have no fear fare lady of that wild beast. 625 00:45:05,651 --> 00:45:14,060 I Stanley Livington will protect thee, and you's two. 626 00:45:14,061 --> 00:45:18,060 - Get back Stanley, I'll plug him for you. - Why not let the lion chew on him for a while. 627 00:45:18,061 --> 00:45:29,310 - The lions gonna spoil my fun. - Let him alone Grap.- Nice work Buzz. 628 00:45:29,311 --> 00:45:32,680 Look! He's heading him towards the cage. 629 00:45:32,681 --> 00:45:39,270 - Well, I'll be.- Come on, come on. Get in thecage now! 630 00:45:39,271 --> 00:45:41,890 I'll show you who's the boss. 631 00:45:41,891 --> 00:45:51,510 Come on, come on. 632 00:45:51,511 --> 00:45:58,130 Ha ha ha. 633 00:45:58,131 --> 00:46:01,890 The key! I need it now more. 634 00:46:01,891 --> 00:46:06,240 Diana watch. I'm not afraid of lions. 635 00:46:06,241 --> 00:46:10,240 And the gun, that's only for Clyde Beatty. Ha oh! 636 00:46:10,241 --> 00:46:14,750 Oh me oh my. He, he. 637 00:46:14,751 --> 00:46:17,960 Don't get scared, I've got him under control. 638 00:46:17,961 --> 00:46:23,720 Boy, that stupid little idiot showing off like that. 639 00:46:23,721 --> 00:46:29,270 Come on Buzz, get upon the box. Move it bub. Come on stop stalling get up there. 640 00:46:29,271 --> 00:46:34,060 Come on get up there will you,that a boy. Hey Buzz this I gotto tell you. 641 00:46:34,061 --> 00:46:40,860 You walk on your knees like a real lion. You even hopped around like a real lion. 642 00:46:40,861 --> 00:46:44,200 You want to know something else. You even smell like areal lion. 643 00:46:44,201 --> 00:46:50,960 And that's the part I don'tunderstand. Stop breathing down my neck too, I don't like that. 644 00:46:50,961 --> 00:46:53,410 How do you do. 645 00:46:53,411 --> 00:46:56,960 - Oh this is gonna be horrible.- Hey, you come awful close. 646 00:46:56,961 --> 00:46:59,930 Now cut it out or I'll hit you right in the puss with a chair. 647 00:46:59,931 --> 00:47:02,170 I'm not afraid of nothing. 648 00:47:02,171 --> 00:47:08,480 How do you do? I don't care about kittens I don't care how big the kittens are. 649 00:47:08,481 --> 00:47:14,170 How we doing Buzz? 650 00:47:14,171 --> 00:47:19,130 Hey Buzz, get those nails filed they hurt. 651 00:47:19,131 --> 00:47:20,890 652 00:47:20,891 --> 00:47:29,370 - Serves you right.- I've seen enough. 653 00:47:29,371 --> 00:47:35,720 Stanley! Stan... Stanley! 654 00:47:35,721 --> 00:47:37,480 Stanley, come out of there. 655 00:47:37,481 --> 00:47:41,930 Ha ha ha ha ha. Hey Buzz, did we fool them. 656 00:47:41,931 --> 00:47:45,820 I wish you could have got the look on their faces when they saw you in here. 657 00:47:45,821 --> 00:47:49,720 - Stanley come out. - I can't I locked the door over here. 658 00:47:49,721 --> 00:47:52,890 - Well, throw the key out. - I threw the key out long ago. 659 00:47:52,891 --> 00:47:55,240 - Where?- Over there. 660 00:47:55,241 --> 00:47:59,620 - Stanley.- Hey look, hey, hey... 661 00:47:59,621 --> 00:48:03,270 I loosened them up. Now go away before you queer it. 662 00:48:03,271 --> 00:48:05,060 - What are you talking... - They don't know your inside the lion skin. 663 00:48:05,061 --> 00:48:07,060 Ohhh. 664 00:48:07,061 --> 00:48:11,200 - Well, I'll look for the key.- 665 00:48:11,201 --> 00:48:13,680 Oh, the big guy. What a look on his face. 666 00:48:13,681 --> 00:48:19,340 667 00:48:19,341 --> 00:48:21,580 Buzz, I tell you should have saw that big guys face. 668 00:48:21,581 --> 00:48:23,030 669 00:48:23,031 --> 00:48:31,370 670 00:48:31,371 --> 00:48:35,550 He didn't know you was inside the lions skin. 671 00:48:35,551 --> 00:48:38,410 672 00:48:38,411 --> 00:48:44,170 I know that your inside... 673 00:48:44,171 --> 00:48:47,340 674 00:48:47,341 --> 00:48:54,310 675 00:48:54,311 --> 00:48:59,790 Oh, ho Buzz. I don't know... 676 00:48:59,791 --> 00:49:09,580 Get, get...Stand up... 677 00:49:09,581 --> 00:49:12,960 Help I'm paralyzed. 678 00:49:12,961 --> 00:49:21,030 679 00:49:21,031 --> 00:49:27,130 Stop. 680 00:49:27,131 --> 00:49:31,750 Hey, Stanley I found the key. Everythings alright you got nothing to worry about... 681 00:49:31,751 --> 00:49:36,720 St.. Stanley? 682 00:49:36,721 --> 00:49:43,510 Oh no. No.Oh, no. 683 00:49:43,511 --> 00:49:47,930 Stanley? Stan. 684 00:49:47,931 --> 00:49:52,240 - What, what did you do with my buddy? 685 00:49:52,241 --> 00:49:55,820 All my fault. I should have never let him do it. 686 00:49:55,821 --> 00:50:03,720 My bosom pall. 687 00:50:03,721 --> 00:50:08,820 - Why is this cat in here? 688 00:50:08,821 --> 00:50:12,820 And who locked this gate? 689 00:50:12,821 --> 00:50:22,410 690 00:50:22,411 --> 00:50:25,370 Alright let the rest of them in. 691 00:50:25,371 --> 00:50:28,680 692 00:50:28,681 --> 00:50:34,240 Come on. 693 00:50:34,241 --> 00:50:37,650 694 00:50:37,651 --> 00:51:06,480 695 00:51:06,481 --> 00:51:08,100 Eh! 696 00:51:08,101 --> 00:51:12,550 697 00:51:12,551 --> 00:51:22,000 Good boy, that's it. 698 00:51:22,001 --> 00:51:25,000 699 00:51:25,001 --> 00:51:33,650 Up.Up, up! 700 00:51:33,651 --> 00:51:34,890 701 00:51:34,891 --> 00:51:38,680 Eh. 702 00:51:38,681 --> 00:51:48,510 703 00:51:48,511 --> 00:52:00,620 704 00:52:00,621 --> 00:52:07,310 Get up now. Up, up, up. 705 00:52:07,311 --> 00:52:23,130 706 00:52:23,131 --> 00:52:26,820 Alright boys let the others in. 707 00:52:26,821 --> 00:52:30,060 708 00:52:30,061 --> 00:52:39,650 Ah! 709 00:52:39,651 --> 00:52:44,270 Oh this is terrible. Stanley, Stanley its all my fault. 710 00:52:44,271 --> 00:52:47,270 Don't blame anyone else but me. 711 00:52:47,271 --> 00:52:52,860 Stanley how was I to know that a real lion would go into the cage. 712 00:52:52,861 --> 00:52:55,550 Oh this is terrible Stanley. 713 00:52:55,551 --> 00:53:00,860 How can I... Oh stop I just lost the best friend I ever had. 714 00:53:00,861 --> 00:53:07,060 Oh if he was only here. The kid never done a bit of harm to anyone... 715 00:53:07,061 --> 00:53:12,200 - He was a nice boy. - What a man he was but I never appreciated him until now. 716 00:53:12,201 --> 00:53:18,100 - No you didn't, you was mean to him all... - No its late its all over he's gone. 717 00:53:18,101 --> 00:53:21,550 - Yes, you...- The way I use to 718 00:53:21,551 --> 00:53:25,030 trick him and send him to do things. It was all wrong. 719 00:53:25,031 --> 00:53:30,410 I wouldn't send my worse enemy out to do the things, I taughthim to do. 720 00:53:30,411 --> 00:53:35,750 - And the way I use to cheat him in poker. - You use to slap that poor kid pall, all over the face. 721 00:53:35,751 --> 00:53:38,170 - Oh, I use to cheat him and... - That kid never did nothing to nobody. 722 00:53:38,171 --> 00:53:40,790 If he was only here, I would... 723 00:53:40,791 --> 00:53:45,060 - He was a nice, a nice boy that kid. - I would give him every dollar of his back. 724 00:53:45,061 --> 00:53:48,370 Oh, I feel like jumping off a cliff. 725 00:53:48,371 --> 00:53:51,340 - That's what I should do.- Poor Stanley. 726 00:53:51,341 --> 00:53:56,480 But no, no. I haven't got the nerve. If only he was here to tell me what to do. 727 00:53:56,481 --> 00:54:01,100 Stanley, what should I do Stanley? Oh. 728 00:54:01,101 --> 00:54:04,720 I know what I'll do. It's that lion. That lion! 729 00:54:04,721 --> 00:54:06,620 - The one that got him.- I'm...- I'll spend the rest of my days 730 00:54:06,621 --> 00:54:10,170 - Right here in this forest. I'll get that lion. - No you don't have... 731 00:54:10,171 --> 00:54:13,650 I'll get that lion if its the last thing I do. 732 00:54:13,651 --> 00:54:17,860 - I'll spend my life here in this forest. - He's a brave man... - Don't tell me what to do. 733 00:54:17,861 --> 00:54:21,100 - I... I... - You don't have to get the... Hello Buzz. How are you? 734 00:54:21,101 --> 00:54:26,240 - Stanley?- What's the matter?- Stanley its really you. 735 00:54:26,241 --> 00:54:31,200 - Sure Buzz.- Wait a minute, are you all there? 736 00:54:31,201 --> 00:54:33,310 - The lion didn't hurt you. - No, no... 737 00:54:33,311 --> 00:54:36,650 - It's really you Stanley. - What do you think I am mirage or something? 738 00:54:36,651 --> 00:54:39,440 - Your no mirage. - I'm no mirage.- Your real. 739 00:54:39,441 --> 00:54:44,960 - Sure.- You double crosser. You dirty double crosser. 740 00:54:44,961 --> 00:54:46,720 Ah, Agh. 741 00:54:46,721 --> 00:54:52,930 - Oh, oh. - What's the matter with you? What's the matter. 742 00:54:52,931 --> 00:54:54,200 Oh.How do you like that I was 743 00:54:54,201 --> 00:54:56,440 sitting on a piece of broken milk bottle. 744 00:54:56,441 --> 00:54:59,370 - Wait a minute, wait a minute. That's a diamond. - I'm gonna throw it away, I don't... 745 00:54:59,371 --> 00:55:01,240 - No! That's a real diamond. - That's a real diamond. 746 00:55:01,241 --> 00:55:03,200 That's what I've been looking for. 747 00:55:03,201 --> 00:55:07,340 No, don't touch. Don't get hoggish. 748 00:55:07,341 --> 00:55:11,240 - It's mine I found em. I found a diamond. - Diamond, that's a piece of broken milk bottle. 749 00:55:11,241 --> 00:55:12,790 - Don't tell me what it is. - Theirs another piece over 750 00:55:12,791 --> 00:55:15,410 there. I've been looking atthat one for a long time. 751 00:55:15,411 --> 00:55:20,750 - Wait a minute, Stanley. It's another diamond. A real diamond.- Hoot, ho ho. 752 00:55:20,751 --> 00:55:26,000 Stanley look here. Come here, follow me. Here's another one, this is unbelievable. 753 00:55:26,001 --> 00:55:30,100 You... Come on, come on Stanley. 754 00:55:30,101 --> 00:55:34,000 Look another one. I'm rich, I'mwealthy Stanley. 755 00:55:34,001 --> 00:55:38,340 Can you imagine... LookStanley, come here look at here. 756 00:55:38,341 --> 00:55:43,200 Look Stanley. Another one, I can buy buildings. 757 00:55:43,201 --> 00:55:44,440 I can buy polo ponies. I can buy yachts. I can buy 758 00:55:44,441 --> 00:55:45,790 everything that my heart desires. I... 759 00:55:45,791 --> 00:55:53,960 Stanley do my eyes deceive me? Look Stanley another one. 760 00:55:53,961 --> 00:55:58,270 Stanley, look at that. Look at the size of that diamond. 761 00:55:58,271 --> 00:56:03,100 Well don't stand there. Think of something I can buy for myself. Think of something. 762 00:56:03,101 --> 00:56:08,930 I... Put that away. Can you...Stanley look at here, look at here. Stanley two of them. 763 00:56:08,931 --> 00:56:13,130 Hold these, hold these Stanely. Hold em, don't drop them Stanley. What your eyes see 764 00:56:13,131 --> 00:56:17,130 your heart must believe. two of them, real. 765 00:56:17,131 --> 00:56:23,790 - What are you doing with my diamonds, trying to steal em? - Yeah that's right. 766 00:56:23,791 --> 00:56:26,270 Look at the size of them. Stanley do you realize. I... 767 00:56:26,271 --> 00:56:30,030 Hurry up Stanley. It's another diamond. 768 00:56:30,031 --> 00:56:32,030 - Buzz. - We are on the right trail. 769 00:56:32,031 --> 00:56:36,580 Stanley... Look Stanley comehere. 770 00:56:36,581 --> 00:56:39,200 Stanley my back is broken pickt hat up. 771 00:56:39,201 --> 00:56:42,060 - Hurry up put it on here. - You want to know something?- What? 772 00:56:42,061 --> 00:56:46,550 - There's another one. - Well pick it up. Put it onhere. 773 00:56:46,551 --> 00:56:49,550 - I'm watching you.- Come on. 774 00:56:49,551 --> 00:56:54,410 - Look!- Another on. Come on put it on here. Boy oh, boy. 775 00:56:54,411 --> 00:57:01,790 - Another one. - Can you imagine nothing but diamonds. 776 00:57:01,791 --> 00:57:04,790 Oh, no. 777 00:57:04,791 --> 00:57:09,930 778 00:57:09,931 --> 00:57:12,820 779 00:57:12,821 --> 00:57:40,930 780 00:57:40,931 --> 00:57:50,370 781 00:57:50,371 --> 00:57:54,030 782 00:57:54,031 --> 00:58:03,550 Um, ga'wa. 783 00:58:03,551 --> 00:58:13,580 784 00:58:13,581 --> 00:58:17,100 Fine mess you got us into. All on account of your lust for money. 785 00:58:17,101 --> 00:58:21,620 Me? Oh, Buzz. 786 00:58:21,621 --> 00:58:25,060 Now, I know what they mean when the say "Boy are you in hotwater." 787 00:58:25,061 --> 00:58:36,930 Never though it was going to be anything like this though. 788 00:58:36,931 --> 00:58:38,750 Buzz. 789 00:58:38,751 --> 00:58:42,510 Buzz, how... how did you get yourself untied? 790 00:58:42,511 --> 00:58:44,860 Quiet, quiet. 791 00:58:44,861 --> 00:58:51,030 Your smart Buzz. I take back everything I've ever said about you. 792 00:58:51,031 --> 00:58:56,650 Good work. Tell me what to do Buzz. 793 00:58:56,651 --> 00:58:58,960 I'm gonna stay like this. 794 00:58:58,961 --> 00:59:00,930 Don't make a move until I make a move, until I make break for it. 795 00:59:00,931 --> 00:59:03,000 I can see them. Get back over there, make like your tied. 796 00:59:03,001 --> 00:59:07,510 797 00:59:07,511 --> 00:59:13,580 Get ready, their turning away.Come on! 798 00:59:13,581 --> 00:59:15,750 Come on, Buzz. 799 00:59:15,751 --> 00:59:18,820 - Come here.- Buzz come on will you. - How can I, I'm still tied. 800 00:59:18,821 --> 00:59:22,620 - Your not tied. I... You untied me. - I did nothing of the kind. You untied yourself. 801 00:59:22,621 --> 00:59:27,410 - I did not.- Well then untie me. Come on.- Are you kidding. 802 00:59:27,411 --> 00:59:32,720 - No he ain't.- Come on hurry up. Get these off. 803 00:59:32,721 --> 00:59:37,720 Get these off hurry up. 804 00:59:37,721 --> 00:59:39,960 805 00:59:39,961 --> 00:59:43,000 - Here they come.- Well come on. - Doh, dah. Oh, eh. 806 00:59:43,001 --> 00:59:47,370 807 00:59:47,371 --> 00:59:54,370 808 00:59:54,371 --> 00:59:56,100 Ohh. Get. 809 00:59:56,101 --> 00:59:58,790 810 00:59:58,791 --> 01:00:05,750 Ahh. 811 01:00:05,751 --> 01:00:10,440 Yeh, yeh, yeh. 812 01:00:10,441 --> 01:00:18,000 Ohh. Hey... How the... eh... 813 01:00:18,001 --> 01:00:23,820 814 01:00:23,821 --> 01:00:28,240 815 01:00:28,241 --> 01:00:31,860 816 01:00:31,861 --> 01:00:38,750 817 01:00:38,751 --> 01:00:41,340 What else is on your mind? 818 01:00:41,341 --> 01:00:45,860 - You know Diana, I never did go for that talk of yours about a 20 foot monkey. - Really? 819 01:00:45,861 --> 01:00:50,750 Nah, and uh, as for bringing Clyde Beatty out here to capture wild animals. 820 01:00:50,751 --> 01:00:54,060 - You didn't fool me for a minute. - Well, just why did I come to Africa Mr Johnson? 821 01:00:54,061 --> 01:00:57,750 Diamonds! 822 01:00:57,751 --> 01:01:02,200 - And I know just where they are. - And you can lead us to these diamonds? 823 01:01:02,201 --> 01:01:04,930 That I can, but first we'll talk business. 824 01:01:04,931 --> 01:01:07,440 You and I will cut this pie right down the center. 825 01:01:07,441 --> 01:01:11,100 - Isn't that robbery... - Now no bickering, take it or leave it. 826 01:01:11,101 --> 01:01:14,480 - I don't seem to have any alternative. - That you haven't. So when you 827 01:01:14,481 --> 01:01:17,860 make up your mind just give Buzz a buzz, huh. 828 01:01:17,861 --> 01:01:22,340 Here big boy, hold on to that. 829 01:01:22,341 --> 01:01:24,930 Boss, about splitting that pie down the center? 830 01:01:24,931 --> 01:01:29,720 I'll handle this my own way. Get ready to break up camp, 831 01:01:29,721 --> 01:01:37,650 while I give Mr Beatty his walking papers. 832 01:01:37,651 --> 01:01:41,580 Hey boy, boy come here. 833 01:01:41,581 --> 01:01:43,960 Now, gather up my belongings that are scattered around here. 834 01:01:43,961 --> 01:01:48,370 I might be moving to better quarters. Ah, by the way... 835 01:01:48,371 --> 01:01:52,650 Leave these things right here in case that little fat boy. You know, little fat boy, eh? 836 01:01:52,651 --> 01:01:57,270 If he does show up this is good enough for him. Go. 837 01:01:57,271 --> 01:02:04,960 838 01:02:04,961 --> 01:02:07,170 839 01:02:07,171 --> 01:02:11,240 - chief wants see head man. - Yes sir. 840 01:02:11,241 --> 01:02:14,270 So I have decided theirs no such thing as a Orangutan Gargantua. 841 01:02:14,271 --> 01:02:17,820 And now that we have enough animals to have made the expedition worth while. 842 01:02:17,821 --> 01:02:20,170 I suggest that you and your men prepare to leave for the coast. 843 01:02:20,171 --> 01:02:22,480 That's alright with me Ms Emerson. 844 01:02:22,481 --> 01:02:25,100 - I will go an tell my men. - Alright Mr Beatty. 845 01:02:25,101 --> 01:02:29,170 Ms Emerson, Ms Emerson. Their's some fellows out there want to see ya. 846 01:02:29,171 --> 01:02:31,200 They want to hold a conference. 847 01:02:31,201 --> 01:02:36,480 - I think you better hurry. - Alright Harry. 848 01:02:36,481 --> 01:02:52,580 - chief want talk.- We'll talk in the hut. 849 01:02:52,581 --> 01:02:55,860 850 01:02:55,861 --> 01:03:00,550 chief say, many white men come to Land of Bangys for diamonds. 851 01:03:00,551 --> 01:03:04,270 - Many white men die. - Why does the chief want to see me? 852 01:03:04,271 --> 01:03:08,060 chief want to be your friend. chief want to make deal. 853 01:03:08,061 --> 01:03:14,000 chief want to trade these, diamonds. 854 01:03:14,001 --> 01:03:15,650 What does the chief want for the diamonds? 855 01:03:15,651 --> 01:03:20,480 - chief have sweet tooth for little fat man. - Him? 856 01:03:20,481 --> 01:03:24,310 - Oh no.- Oh, not him. Little fat man. 857 01:03:24,311 --> 01:03:29,480 Mm, mm, mm. Strong, strong. 858 01:03:29,481 --> 01:03:33,410 Little fat man. Friend of tall thin man. 859 01:03:33,411 --> 01:03:37,240 Oh, Stanley. 860 01:03:37,241 --> 01:03:44,650 - Tell the chief he's made a deal.- 861 01:03:44,651 --> 01:03:48,620 - chief say, deal good. - Excellent. 862 01:03:48,621 --> 01:03:52,580 She's gonna sell himon the hoof. 863 01:03:52,581 --> 01:03:56,720 - Hey Gunner, Gunner. - Who is it?- It's me Buzz. 864 01:03:56,721 --> 01:04:01,060 Have you seen Stanley? Well if you see him tell him to hide until he sees me. 865 01:04:01,061 --> 01:04:02,650 - If I see him I'll tell him. - Yeah. 866 01:04:02,651 --> 01:04:04,410 But so far I haven't even seen Africa. 867 01:04:04,411 --> 01:04:11,890 - How is it?- Oh Gunner. 868 01:04:11,891 --> 01:04:13,960 Hey. 869 01:04:13,961 --> 01:04:21,060 I'll tell him later. 870 01:04:21,061 --> 01:04:25,790 Diana, theirs something I want to tell you. We're in very dangerous territory. 871 01:04:25,791 --> 01:04:27,930 Last night Buzz and I were captured by the cannibals. 872 01:04:27,931 --> 01:04:30,480 Man eating cannibals. And you know what they did, 873 01:04:30,481 --> 01:04:34,170 they tied us up to the stakes. And one guy looked at me and went, mm mm mm mm, like this. 874 01:04:34,171 --> 01:04:35,960 And I know that was for no good. And I want tell you something else, 875 01:04:35,961 --> 01:04:38,410 I escaped. And then I untied Buzz and he escaped. 876 01:04:38,411 --> 01:04:40,370 And there they were all these cannibals, and I was starting to fight them. 877 01:04:40,371 --> 01:04:41,960 And I hit one with a right and another with a right. 878 01:04:41,961 --> 01:04:44,440 And I... I... I hit one with a fancy upper cut, I went like this. 879 01:04:44,441 --> 01:04:46,650 Boom! And I hit another with a right. 880 01:04:46,651 --> 01:04:50,060 And I... and I... I kept hit...one guy looked just like him. 881 01:04:50,061 --> 01:04:52,890 He had a hat on like that, too. And this guy who had a hat on 882 01:04:52,891 --> 01:04:54,750 like this, I hit him such a belt. 883 01:04:54,751 --> 01:04:59,100 I went, Whoop! Ha, ha. Right on the side of the head over here, I hit the guy. 884 01:04:59,101 --> 01:05:02,100 Oh, he's got the bump there it is. Oh. 885 01:05:02,101 --> 01:05:11,790 886 01:05:11,791 --> 01:05:14,820 - Quick after Stanley.- Yeah. 887 01:05:14,821 --> 01:05:33,370 888 01:05:33,371 --> 01:05:35,370 Oh, oh. 889 01:05:35,371 --> 01:05:43,510 Diamonds, diamonds! Dropped in my lap by some kind fate. 890 01:05:43,511 --> 01:05:50,060 891 01:05:50,061 --> 01:05:52,790 892 01:05:52,791 --> 01:05:56,510 Wow! 893 01:05:56,511 --> 01:06:02,620 - The diamonds. Diamonds! 894 01:06:02,621 --> 01:06:04,750 Can't let Stanley know about these. 895 01:06:04,751 --> 01:06:08,960 - Their all my mine I wont share them with no one. I won't...- 896 01:06:08,961 --> 01:06:17,370 HeyBuzz! Buzz! 897 01:06:17,371 --> 01:06:20,960 Buzz, come on quick. Get up will ya. Come on. 898 01:06:20,961 --> 01:06:22,620 - Hey what is this?- My diamonds. 899 01:06:22,621 --> 01:06:26,130 - Little fat man got em.- Oh you snitch. 900 01:06:26,131 --> 01:06:41,310 901 01:06:41,311 --> 01:06:45,440 Can you see them Stanley? Stanley what am I going to do? 902 01:06:45,441 --> 01:06:49,860 My diamonds, my diamonds. That's what their after my diamonds. 903 01:06:49,861 --> 01:06:53,720 Oh, no they can't take my diamonds. It would ruin all my dreams. 904 01:06:53,721 --> 01:06:58,580 What would happen to my boats,my buildings? Give me, give me diamonds. 905 01:06:58,581 --> 01:07:02,620 I know what I will do, I'll hide em. They'll never find em. 906 01:07:02,621 --> 01:07:14,370 - I can always come back and get em Stanley. Yeah, here is a good place right here.- 907 01:07:14,371 --> 01:07:40,340 - Now I'll mark the tree.- 908 01:07:40,341 --> 01:07:44,930 - Come on boys, load the truck. - The men have finished setting the traps Mr Buck. 909 01:07:44,931 --> 01:07:46,930 - We have this area pretty well covered. - Well I hope we bag some big Pones... 910 01:07:46,931 --> 01:07:49,000 911 01:07:49,001 --> 01:07:53,310 Look the cage, come on. 912 01:07:53,311 --> 01:07:56,480 - Get me out of here. Someone get me of here. - Alright, alright, alright. 913 01:07:56,481 --> 01:07:59,790 Come on raise it, get her outhere. 914 01:07:59,791 --> 01:08:02,170 Have you seen a short fat man and a tall thin man running through the jungle? 915 01:08:02,171 --> 01:08:04,410 - No and I don't want to either. - Now I will never catch upwith them. 916 01:08:04,411 --> 01:08:07,340 Where are you going, wait a minute. 917 01:08:07,341 --> 01:08:09,340 - Where are you going?- I've got to find them. 918 01:08:09,341 --> 01:08:11,100 Your not going to run around this jungle alone. 919 01:08:11,101 --> 01:08:28,000 - Stay right here with me.- 920 01:08:28,001 --> 01:08:30,580 Come on Stanley. 921 01:08:30,581 --> 01:08:35,649 922 01:08:35,650 --> 01:08:38,100 Stanley, Stanley I'm going back for the diamonds, you keeprunning. 923 01:08:38,101 --> 01:08:40,550 How can I keep running, you got a hold of me. 924 01:08:40,551 --> 01:08:44,550 Go ahead keep going. 925 01:08:44,551 --> 01:09:02,000 926 01:09:02,001 --> 01:09:05,960 Oh we got him, that's Stanley. Keep him covered Gunner. 927 01:09:05,961 --> 01:09:07,750 Not me, him. 928 01:09:07,751 --> 01:09:12,060 I'll go get help. Oh your such a nuisance. 929 01:09:12,061 --> 01:09:16,580 - Don't give no trouble Stanley. I shot and shot to kill. - I know you do Gunner. 930 01:09:16,581 --> 01:09:21,410 I wont give you any trouble. You... you wont even know I'mhere. 931 01:09:21,411 --> 01:09:25,029 - Don't press in so hard. - Oh, oh scared eh. 932 01:09:25,030 --> 01:09:28,960 Look at your face, its getting green and green inch by inch. 933 01:09:28,961 --> 01:09:32,680 And your getting spots on you kisser. 934 01:09:32,681 --> 01:09:44,270 Stanley, don't force me to pull this trigger. I got a itchy finger. 935 01:09:44,271 --> 01:09:51,200 Ah here it is. My diamonds. 936 01:09:51,201 --> 01:09:53,649 Where are my diamonds? I put em here. 937 01:09:53,650 --> 01:09:56,170 My diamonds. 938 01:09:56,171 --> 01:09:58,820 Who's that? Is that you Harry? 939 01:09:58,821 --> 01:10:04,820 - It's me Harry. - He's scared stiff, he didn't budge an inch. 940 01:10:04,821 --> 01:10:06,930 - He didn't?- No. Did you find Boots and Grappler? 941 01:10:06,931 --> 01:10:08,820 No I didn't. I'll tell you what to do, 942 01:10:08,821 --> 01:10:11,480 - keep Stanley covered.- I got him.- Keep him covered. 943 01:10:11,481 --> 01:10:13,550 - Got him.- Well bring him back to camp.- Okay. 944 01:10:13,551 --> 01:10:17,580 - He's... he's, he's a pretty dangers kid this Stanley. You did a good there kid.- Ah, ah ah. 945 01:10:17,581 --> 01:10:19,170 - Not a squawk out of him.- Okay. 946 01:10:19,171 --> 01:10:20,620 Keep walking. Hands high keep walking. 947 01:10:20,621 --> 01:10:26,270 My diamonds! They have got tobe around here some place. 948 01:10:26,271 --> 01:10:29,440 Yeah, that's the mark. 949 01:10:29,441 --> 01:10:32,790 Why should this happen to me. I... I planted them right here. 950 01:10:32,791 --> 01:10:38,310 Me who's been so good to his friends. They gotta be here, the must be here. 951 01:10:38,311 --> 01:10:40,930 - My diamonds where are they. - Keep walking, keep walking. 952 01:10:40,931 --> 01:10:43,620 How did you ever get into this mess? 953 01:10:43,621 --> 01:10:50,340 I don't understand. Go on, keep on there. Their you are, keep going. 954 01:10:50,341 --> 01:10:53,370 I got my eye on you. What are you trying to do make a monkey out of me? 955 01:10:53,371 --> 01:11:04,480 - I see ya.- 956 01:11:04,481 --> 01:11:10,100 - Huh, huh, huh.- Come on, come on. 957 01:11:10,101 --> 01:11:15,100 Come on. 958 01:11:15,101 --> 01:11:22,030 959 01:11:22,031 --> 01:11:30,510 960 01:11:30,511 --> 01:11:33,860 961 01:11:33,861 --> 01:11:47,200 962 01:11:47,201 --> 01:11:57,680 963 01:11:57,681 --> 01:12:01,270 964 01:12:01,271 --> 01:12:03,930 965 01:12:03,931 --> 01:12:06,130 Why don't you watch you clumsyox. 966 01:12:06,131 --> 01:12:07,580 - Me?- Yes you. 967 01:12:07,581 --> 01:12:09,000 Why you tripped me with those big feet of yours. 968 01:12:09,001 --> 01:12:13,030 I did not such thing. 969 01:12:13,031 --> 01:12:17,030 - What are you kicking me for? - Whose kicking who?- You kicked me. 970 01:12:17,031 --> 01:12:22,860 I didn't even touch ya. 971 01:12:22,861 --> 01:12:26,550 Look I told ya to lay off ofme. I didn't trip ya and I didn't kick ya. 972 01:12:26,551 --> 01:12:29,750 - So now leave me alone. - Oh yeah.- Yeah! 973 01:12:29,751 --> 01:12:33,060 - I'll leave ya alone. - Look I'll hit ya harder then Louis ever did. 974 01:12:33,061 --> 01:12:43,860 - Oh yeah.- Yeah. 975 01:12:43,861 --> 01:12:46,820 976 01:12:46,821 --> 01:13:18,410 977 01:13:18,411 --> 01:13:24,310 978 01:13:24,311 --> 01:13:29,000 979 01:13:29,001 --> 01:13:44,130 980 01:13:44,131 --> 01:13:47,620 My diamonds. No, no. 981 01:13:47,621 --> 01:13:52,820 982 01:13:52,821 --> 01:13:55,620 Oh, I can't understand it. 983 01:13:55,621 --> 01:13:59,060 I had an empire in the palm of my hands. 984 01:13:59,061 --> 01:14:05,580 It just slipped through my fingers. I can't understand it. 985 01:14:05,581 --> 01:14:09,550 I can't understand it. 986 01:14:09,551 --> 01:14:17,130 987 01:14:17,131 --> 01:14:29,820 988 01:14:29,821 --> 01:14:50,170 989 01:14:50,171 --> 01:14:54,440 990 01:14:54,441 --> 01:14:57,130 991 01:14:57,131 --> 01:15:07,860 Get home... 992 01:15:07,861 --> 01:15:09,580 993 01:15:09,581 --> 01:15:21,680 994 01:15:21,681 --> 01:15:29,100 995 01:15:29,101 --> 01:15:37,480 Oh, uh uh. 996 01:15:37,481 --> 01:15:46,270 Oh! Ah, ah, get away. 997 01:15:46,271 --> 01:15:49,340 Can't understand it. 998 01:15:49,341 --> 01:15:55,820 My big buildings, my airplanes, my railroads. 999 01:15:55,821 --> 01:15:59,620 My yachts. 1000 01:15:59,621 --> 01:16:03,750 Could be on one of my yachts right now, huh. Look at that guy. 1001 01:16:03,751 --> 01:16:07,170 A raft, can't understand it. 1002 01:16:07,171 --> 01:16:11,960 Buzz! Buzz, Buzz where are you going? 1003 01:16:11,961 --> 01:16:13,890 - I'm going home. - Well wait for me take me with you... 1004 01:16:13,891 --> 01:16:15,720 No you don't I've had enough of you. 1005 01:16:15,721 --> 01:16:18,480 - Pull that raft over here, so I can get on... - Pull nothing over there. 1006 01:16:18,481 --> 01:16:21,130 You nothing but a little jinx, you've always been jinx to me. 1007 01:16:21,131 --> 01:16:25,410 - I don't understand it. - You don't understand. I don't understand. 1008 01:16:25,411 --> 01:16:28,510 Go on get yourself lost. 1009 01:16:28,511 --> 01:16:33,410 But I... 1010 01:16:33,411 --> 01:16:40,270 - Hey Buzz, I'm coming on that raft!- 1011 01:16:40,271 --> 01:16:43,680 Ah, oh. So long Buzz. 1012 01:16:43,681 --> 01:16:45,790 Oh, ah oh oh. 1013 01:16:45,791 --> 01:16:52,650 Now I'm all alone, whats gonna happen to me now. 1014 01:16:52,651 --> 01:17:00,580 Buzz. 1015 01:17:00,581 --> 01:17:11,510 1016 01:17:11,511 --> 01:17:33,620 1017 01:17:33,621 --> 01:17:35,720 - Morning Sir. - Good morning Mr Livington. 1018 01:17:35,721 --> 01:17:40,720 - Polish every one of the letters, their important you know. - Yes sir. 1019 01:17:40,721 --> 01:17:44,240 - Good morning Mr Livington.- Good morning Matilda. 1020 01:17:44,241 --> 01:17:47,790 - Have you my paper. - Yes sir.- Thank you. 1021 01:17:47,791 --> 01:18:01,890 1022 01:18:01,891 --> 01:18:03,580 - Good morning Mr Livington. - Good morning Mr Mercer. 1023 01:18:03,581 --> 01:18:05,340 How do we stand in the gin rummy game? 1024 01:18:05,341 --> 01:18:07,790 - Oh you owe me about 22 cents. - See you at 2. 1025 01:18:07,791 --> 01:18:15,240 - Yes sir.- Don't forget. 1026 01:18:15,241 --> 01:18:19,750 Can't understand it. 1027 01:18:19,751 --> 01:18:23,820 1028 01:18:23,821 --> 01:18:26,130 - Sunday driver. - I'm sorry sir. 1029 01:18:26,131 --> 01:18:29,410 Ah, Mr Livington, what about that raise I've been asking you about? 1030 01:18:29,411 --> 01:18:34,000 - I'll talk to my partner, if he's in. - Thank you sir. 1031 01:18:34,001 --> 01:18:39,200 1032 01:18:39,201 --> 01:18:45,370 1033 01:18:45,371 --> 01:18:52,580 He's in. My partner. 1034 01:18:52,581 --> 01:18:56,580 87433

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.