Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,990 --> 00:00:18,880
Timing and Subtitles brought to you by 🐉 Dragon in a Clam 🐚 Team@Viki.com
2
00:00:23,490 --> 00:00:27,420
♫ Dark night, wet moon, and cold blood ♫
3
00:00:27,420 --> 00:00:31,380
♫ Made the naked pupils in my eyes afraid of the light ♫
4
00:00:31,380 --> 00:00:39,040
♫ Is it bright and warm? I can only guess based on intuition ♫
5
00:00:39,040 --> 00:00:47,220
♫ Ah, love pouring over the world like jade, granting me good luck ♫
6
00:00:47,220 --> 00:00:55,540
♫ Ah, the thread of love is coiled strongly around me ♫
7
00:00:55,540 --> 00:01:03,080
♫ I am not afraid of how the world treats me ♫
8
00:01:03,080 --> 00:01:07,160
♫ Breaking through, struggling to escape. ♫
9
00:01:07,160 --> 00:01:11,560
♫ How to differentiate between good and bad ♫
10
00:01:11,560 --> 00:01:19,180
♫ There are times when I'm fragile, heal wounds with a kiss of love ♫
11
00:01:19,180 --> 00:01:23,160
♫ My existence. ♫
12
00:01:23,160 --> 00:01:31,700
♫ Thorns won't break my wings ♫
13
00:01:31,700 --> 00:01:36,120
[Till The End of The Moon]
14
00:01:36,120 --> 00:01:38,980
[Episode 16]
15
00:01:39,580 --> 00:01:41,030
Here.
16
00:01:45,890 --> 00:01:47,580
What's wrong?
17
00:01:47,580 --> 00:01:49,920
Feeling unwell?
18
00:01:50,970 --> 00:01:57,010
Mozhu, if a friend of yours left you and could never make it back,
19
00:01:57,010 --> 00:01:59,530
what would you do?
20
00:02:00,790 --> 00:02:07,010
What if he died instead of refusing to come back?
21
00:02:08,900 --> 00:02:11,540
If you have a spare moment today,
22
00:02:11,540 --> 00:02:13,590
could you buy some wine for me from the town?
23
00:02:13,590 --> 00:02:16,180
You have not fully recovered. You can't drink.
24
00:02:16,180 --> 00:02:21,190
It's not what you thought. I want it to commemorate my friends.
25
00:02:22,400 --> 00:02:26,780
I heard when a mortal's relatives or friends died,
26
00:02:26,780 --> 00:02:32,310
they would evoke the dead with wine to commemorate and console their souls.
27
00:02:32,310 --> 00:02:36,710
Some of my friends, who were very important to me,
28
00:02:36,710 --> 00:02:39,020
passed away before me.
29
00:02:45,740 --> 00:02:51,420
Where do you think mortals will end up after they die?
30
00:02:51,420 --> 00:02:54,530
Their souls will wander
31
00:02:54,530 --> 00:02:56,640
until they get to the Nether River
32
00:02:56,640 --> 00:03:01,070
and float down the river to the end of the world.
33
00:03:01,070 --> 00:03:04,440
What about gods?
34
00:03:04,440 --> 00:03:06,350
Gods have no souls.
35
00:03:06,350 --> 00:03:08,280
When gods fall,
36
00:03:08,280 --> 00:03:11,560
they'll be completely gone in this world
37
00:03:11,560 --> 00:03:15,900
and can't be seen anywhere.
38
00:03:18,180 --> 00:03:22,570
But when they're remembered, they won't be completely gone.
39
00:03:46,930 --> 00:03:48,400
A new prescription?
40
00:03:48,400 --> 00:03:52,250
Yes. Maybe this one is gonna work.
41
00:03:52,980 --> 00:03:56,330
If I can't recover, don't force it.
42
00:03:56,330 --> 00:03:57,700
Just let it be.
43
00:03:57,700 --> 00:03:59,590
What are you talking about?
44
00:03:59,590 --> 00:04:02,170
Good medicine usually tastes bad. Just take it.
45
00:04:02,170 --> 00:04:06,520
Or what? Never get back your sight and stay here forever for free food?
46
00:04:07,110 --> 00:04:09,260
I don't know where else I can go.
47
00:04:09,260 --> 00:04:11,060
I don't have relatives.
48
00:04:11,060 --> 00:04:13,660
All my friends died.
49
00:04:13,660 --> 00:04:15,530
My wife…
50
00:04:20,700 --> 00:04:22,760
No.
51
00:04:22,760 --> 00:04:26,650
I have nothing to do with her now.
52
00:04:27,820 --> 00:04:30,470
She hates me.
53
00:04:30,470 --> 00:04:35,070
I'm afraid we wouldn't ever meet again.
54
00:04:36,580 --> 00:04:38,160
How…
55
00:04:39,820 --> 00:04:41,800
How do you feel about her?
56
00:04:52,600 --> 00:04:54,520
I made it clear at the beginning
57
00:04:54,520 --> 00:04:58,220
we would go our own way. Do not disturb each other.
58
00:05:02,380 --> 00:05:06,270
Mingye, remember to tell me
59
00:05:06,270 --> 00:05:08,740
when you feel any better with your eyes.
60
00:05:08,740 --> 00:05:10,550
Even if you can see a little bit of light.
61
00:05:10,550 --> 00:05:12,250
I have to be prepared.
62
00:05:12,250 --> 00:05:14,220
Prepared for what?
63
00:05:14,220 --> 00:05:16,260
I must get ready
64
00:05:16,260 --> 00:05:18,310
to leave here.
65
00:05:18,310 --> 00:05:19,870
Don't be so nosy.
66
00:05:19,870 --> 00:05:21,970
Just let me know.
67
00:05:27,680 --> 00:05:30,240
Will you always be living here?
68
00:05:31,410 --> 00:05:33,770
Why did you ask?
69
00:05:33,770 --> 00:05:37,660
Now, in this world, you're my only friend.
70
00:05:37,660 --> 00:05:41,600
May I visit you occasionally?
71
00:05:54,060 --> 00:05:55,580
You can't.
72
00:05:55,580 --> 00:05:59,300
After you get your sight back, I'll leave immediately.
73
00:05:59,300 --> 00:06:00,540
Where will you go?
74
00:06:00,540 --> 00:06:03,790
I don't know yet. It could be anywhere.
75
00:06:03,790 --> 00:06:06,700
I'll just travel around, leading a free and happy life.
76
00:06:11,820 --> 00:06:14,490
If you knew it was me,
77
00:06:14,490 --> 00:06:17,290
I'm afraid you wouldn't want to visit me again.
78
00:06:27,850 --> 00:06:30,750
Be careful on the stairs. Come on.
79
00:06:32,830 --> 00:06:33,940
It is a sunny day!
80
00:06:33,940 --> 00:06:35,980
Sit down and let me comb your hair.
81
00:06:35,980 --> 00:06:39,680
- What?
- Just sit down.
82
00:07:22,580 --> 00:07:24,700
It's the jasmine fragrance I made yesterday.
83
00:07:24,700 --> 00:07:26,590
You're lucky to have some.
84
00:08:21,380 --> 00:08:23,620
What… What's wrong?
85
00:08:24,620 --> 00:08:29,490
♫ Flip through the written fabulous years in books ♫
86
00:08:30,580 --> 00:08:35,180
♫ Dream in circles the remaining flashy and vivid regret ♫
87
00:08:35,180 --> 00:08:41,370
♫ I would rather not wake up and dreams would not vanish ♫
88
00:08:41,370 --> 00:08:44,220
♫ A bond of marriage entwined for thousands of years ♫
89
00:08:44,220 --> 00:08:46,090
I'm fine.
90
00:08:46,860 --> 00:08:49,190
Why are your eyes red?
91
00:08:53,640 --> 00:08:57,490
Nothing. Maybe the fragrance irritates my eyes.
92
00:08:57,490 --> 00:09:00,770
You should have told me. Let me check.
93
00:09:03,780 --> 00:09:06,020
♫ My heartlessness ebbed and flowed like seasons ♫
94
00:09:06,020 --> 00:09:10,180
♫ My affection ebbed and flowed like seasons ♫
95
00:09:10,180 --> 00:09:15,340
♫ I couldn't experience endless sorrows or worries ♫
96
00:09:15,340 --> 00:09:20,640
♫ A fair complexion was not afraid of being soaked in tears ♫
97
00:09:20,640 --> 00:09:24,860
♫ I only wish to exchange this life with eternity ♫
98
00:09:24,860 --> 00:09:27,220
♫ Ingenuine affection is also enough ♫
99
00:09:27,220 --> 00:09:31,170
♫ Sincerity makes flirtation hard ♫
100
00:09:31,170 --> 00:09:34,500
♫ I still believe in the touched feelings that you gave me ♫
101
00:09:34,500 --> 00:09:36,580
Do you feel better?
102
00:09:36,580 --> 00:09:41,960
♫ Although fireworks are short-lived, they are easily enjoyed ♫
103
00:09:41,960 --> 00:09:46,360
♫ But this time, who will be the one ♫
104
00:09:46,360 --> 00:09:50,900
♫ Waiting for a long while? ♫
105
00:09:58,270 --> 00:10:00,080
What?
106
00:10:02,880 --> 00:10:04,470
Nothing.
107
00:10:04,470 --> 00:10:08,270
I thought your eyes recovered.
108
00:10:09,570 --> 00:10:12,160
Don't be too sad. Your eyes would recover.
109
00:10:12,160 --> 00:10:14,890
These herbs are very efficacious.
110
00:10:17,120 --> 00:10:20,840
It turns out that the Heaven treats me well.
111
00:10:20,840 --> 00:10:23,470
I thought our paths would not cross again.
112
00:10:23,470 --> 00:10:27,050
I did not expect that I could meet you again.
113
00:10:27,050 --> 00:10:31,190
Sang Jiu. If I don't recover,
114
00:10:31,190 --> 00:10:36,620
can we always stay together in this forest?
115
00:11:04,650 --> 00:11:07,960
When I get the chance to tell Sang Jiu the truth,
116
00:11:07,960 --> 00:11:09,790
I'll take her back to Shangqing God Realm.
117
00:11:09,790 --> 00:11:13,200
I then will think of a way to purify her demonic energy and cleanse her essence.
118
00:11:16,120 --> 00:11:17,620
I almost forgot.
119
00:11:17,620 --> 00:11:19,440
My senior brother is coming in a few days.
120
00:11:19,440 --> 00:11:22,270
I totally forgot my lessons lately.
121
00:11:33,100 --> 00:11:35,050
I've nearly recovered.
122
00:11:35,050 --> 00:11:36,940
How about we switch places?
123
00:11:36,940 --> 00:11:39,080
Come and sleep in the bed.
124
00:11:40,100 --> 00:11:43,600
No way. Your eyes haven't recovered.
125
00:11:43,600 --> 00:11:45,530
Then you come up on the bed.
126
00:11:45,530 --> 00:11:47,150
We can squeeze up.
127
00:11:47,150 --> 00:11:50,780
Don't worry. I'm a good sleeper.
128
00:11:50,780 --> 00:11:52,770
I won't disturb you.
129
00:12:05,500 --> 00:12:08,030
Alright. Get to sleep.
130
00:12:08,030 --> 00:12:09,620
Fine.
131
00:12:26,200 --> 00:12:29,270
How come he hasn't got his sight back yet?
132
00:12:32,900 --> 00:12:36,480
Tomorrow, I'll go up the mountain for another kind of herb.
133
00:12:36,480 --> 00:12:38,780
It's said to be very efficacious.
134
00:12:51,220 --> 00:12:54,900
Sang Jiu. Don't blame me for lying.
135
00:12:54,900 --> 00:12:57,810
I just want us to stay together like this longer.
136
00:12:57,810 --> 00:12:59,850
Even longer.
137
00:13:11,920 --> 00:13:13,930
Mingye.
138
00:14:15,410 --> 00:14:18,650
Here. Take the decoction before it gets cold.
139
00:14:31,740 --> 00:14:33,440
Open your mouth.
140
00:14:40,290 --> 00:14:43,520
So sweet. Is it honey?
141
00:14:43,520 --> 00:14:47,130
Yes. Because you hate the bitter decoction.
142
00:14:48,140 --> 00:14:49,620
Come over.
143
00:15:00,570 --> 00:15:04,030
You got a bee sting when stealing some honey?
144
00:15:13,020 --> 00:15:14,790
Closer.
145
00:15:16,410 --> 00:15:18,290
Even closer.
146
00:16:26,770 --> 00:16:29,580
Alright. It no longer hurts.
147
00:16:37,340 --> 00:16:38,320
Report. Goddess!
148
00:16:38,320 --> 00:16:41,780
In a bamboo forest, we found the trace of Lord Immortal!
149
00:16:52,150 --> 00:16:53,570
Come on.
150
00:16:59,810 --> 00:17:01,820
Sit here in the sun.
151
00:17:01,820 --> 00:17:03,510
I'll be back before noon.
152
00:17:03,510 --> 00:17:06,220
I'll bring back some bamboo shoots for soup.
153
00:17:06,220 --> 00:17:07,830
Okay.
154
00:17:14,830 --> 00:17:19,240
Oh. If you're thirsty, the water is on the table in front of you.
155
00:17:19,240 --> 00:17:20,650
There are some leftovers in the kitchen.
156
00:17:20,650 --> 00:17:23,750
If the wind rises, you have to put on your cloak.
157
00:17:26,580 --> 00:17:29,440
Yeah, right beside you.
158
00:17:29,440 --> 00:17:30,930
Okay.
159
00:17:31,580 --> 00:17:33,380
I should go.
160
00:17:58,300 --> 00:18:00,130
Mingye!
161
00:18:00,650 --> 00:18:02,800
What are you doing in this place?
162
00:18:02,800 --> 00:18:04,360
You're safe.
163
00:18:04,360 --> 00:18:07,440
But why didn't you return to Yuqing Palace and let me know you are well?
164
00:18:08,580 --> 00:18:10,080
I was badly wounded.
165
00:18:10,080 --> 00:18:13,940
I retreated here and recuperated for some peace.
166
00:18:14,580 --> 00:18:16,680
I am sorry to keep you worried.
167
00:18:18,580 --> 00:18:20,640
You've recovered, right?
168
00:18:31,730 --> 00:18:36,580
Mingye, how much longer will you stay here?
169
00:18:43,300 --> 00:18:46,900
You go back without me. The scenery here is great.
170
00:18:46,900 --> 00:18:49,130
I want to stay longer.
171
00:18:49,130 --> 00:18:52,110
But you've just recovered. You need someone to take care of you.
172
00:18:52,110 --> 00:18:54,670
- How about I stay here?
- No need.
173
00:18:54,670 --> 00:18:56,790
Someone takes care of me here.
174
00:19:08,450 --> 00:19:11,990
If nothing else, I'm going back for some rest.
175
00:19:11,990 --> 00:19:15,210
I have to tell you an urgent matter
176
00:19:15,210 --> 00:19:17,340
concerning a lot of people.
177
00:19:17,340 --> 00:19:19,010
What is it?
178
00:19:19,010 --> 00:19:20,650
Yesterday, heavenly soldiers reported
179
00:19:20,650 --> 00:19:24,220
they found the Devil Lord's Bone-refining Seal in a valley.
180
00:19:24,220 --> 00:19:26,880
That's why I hurried to you.
181
00:19:26,880 --> 00:19:30,710
If the devil's energy overflows, I'm afraid…
182
00:19:33,210 --> 00:19:35,590
The Bone-refining Seal has great devil energy.
183
00:19:35,590 --> 00:19:37,260
If the land or water is polluted,
184
00:19:37,260 --> 00:19:39,650
the consequences can be catastrophic.
185
00:19:41,930 --> 00:19:43,670
We must not delay a single moment.
186
00:19:43,670 --> 00:19:45,450
Let's go.
187
00:19:48,540 --> 00:19:50,030
You two lead the way.
188
00:19:50,030 --> 00:19:51,750
- Yes.
- Yes.
189
00:19:54,550 --> 00:19:56,640
Hold on a minute.
190
00:20:16,250 --> 00:20:17,910
Here we go.
191
00:20:17,910 --> 00:20:21,440
Mingye. You leave with heavenly soldiers first.
192
00:20:21,440 --> 00:20:24,280
I'll fetch a weapon from Yuqing Palace and then catch you up.
193
00:20:24,280 --> 00:20:25,900
Fine.
194
00:20:40,210 --> 00:20:43,760
[Sang Jiu, I'm hurrying to leave for an urgent matter.]
195
00:20:43,760 --> 00:20:46,670
[Hearing that a devil artifact appeared, I have to go take care of it immediately.]
196
00:20:46,670 --> 00:20:50,060
[In one to ten days, I will come back]
197
00:20:50,060 --> 00:20:52,810
[and explain everything to you.]
198
00:20:52,810 --> 00:20:54,390
[I am sorry to leave without saying goodbye.]
199
00:20:54,390 --> 00:20:56,520
[I'll always miss you and think of you.]
200
00:20:56,520 --> 00:20:58,350
[Mingye.]
201
00:21:59,970 --> 00:22:01,740
The Bone-refining Seal is there in the center.
202
00:22:01,740 --> 00:22:05,400
Even this pit was smashed out by the Bone-refining Seal.
203
00:22:26,300 --> 00:22:28,010
After the Devil Lord was gone,
204
00:22:28,010 --> 00:22:30,930
I had our soldiers search everywhere
205
00:22:30,930 --> 00:22:34,280
and finally, they found this devil artifact.
206
00:22:36,580 --> 00:22:38,310
Thank you.
207
00:22:44,250 --> 00:22:47,210
Finding the Bone-refining Seal consumed time and manpower only.
208
00:22:47,720 --> 00:22:50,880
Mingye, your complete disappearance for days
209
00:22:50,880 --> 00:22:53,520
was the matter that exhausted me.
210
00:23:03,620 --> 00:23:06,010
Now, the Devil Lord is dead.
211
00:23:06,010 --> 00:23:10,590
Without a master, the Three Devil Artifacts are less powerful.
212
00:23:10,590 --> 00:23:12,740
But their devil energy still pervades for miles.
213
00:23:12,740 --> 00:23:15,000
If we don't stop it,
214
00:23:15,000 --> 00:23:20,020
I'm afraid soon this place will be a shelter for demons.
215
00:23:26,010 --> 00:23:28,880
My father told me the Bone-refining Seal has the most inscrutable functions
216
00:23:28,880 --> 00:23:31,260
among the Three Devil Artifacts.
217
00:23:31,260 --> 00:23:33,080
It can enhance the devil energy
218
00:23:33,080 --> 00:23:36,610
and also make a seal or barrier.
219
00:23:36,610 --> 00:23:38,480
When the heavenly soldiers were captured,
220
00:23:38,480 --> 00:23:41,400
they were deprived of their divine essence, infused with devil energy,
221
00:23:41,400 --> 00:23:43,100
and then became demons.
222
00:23:44,140 --> 00:23:46,520
I really didn't dare to act rashly.
223
00:23:46,520 --> 00:23:50,030
I had our men guard here until I found you.
224
00:23:50,030 --> 00:23:51,550
Deprived of their divine essence?
225
00:23:51,550 --> 00:23:55,310
Sang Jiu is my only daughter and the princess of the Mo River!
226
00:23:55,310 --> 00:23:59,430
For you, she extracted her divine essence and could never be immortal!
227
00:23:59,430 --> 00:24:04,670
Now, you think you can move on just by saying thank you?
228
00:24:04,670 --> 00:24:07,480
My demonic energy backlashes.
229
00:24:07,480 --> 00:24:09,740
If it can deprive someone of his divine essence,
230
00:24:09,740 --> 00:24:13,380
maybe it can also help Sang Jiu rebuild her divine essence.
231
00:24:15,060 --> 00:24:16,760
I'll go check it out.
232
00:24:17,410 --> 00:24:19,060
Mingye!
233
00:24:39,110 --> 00:24:41,980
This artifact appears to be evil but is moderate inside.
234
00:24:41,980 --> 00:24:45,180
If the artifact is cleansed without devil energy, maybe it can mend its ways
235
00:24:45,180 --> 00:24:47,550
and it can be put into good use.
236
00:24:51,300 --> 00:24:53,690
The devil energy is temporarily held back.
237
00:24:54,970 --> 00:24:57,160
I have to get it out as soon as possible.
238
00:25:51,040 --> 00:25:53,320
The Bone-Refining Seal has huge devil energy
239
00:25:53,320 --> 00:25:56,030
and has gradually infiltrated into the earth.
240
00:25:59,140 --> 00:26:03,400
Powerful as I am, I still can't easily get it out.
241
00:26:19,250 --> 00:26:23,240
It seems that I can only do this.
242
00:27:26,100 --> 00:27:27,930
Heart-guarding Scale.
243
00:27:32,450 --> 00:27:36,380
This is the hardest scale of a flood dragon like me.
244
00:27:36,380 --> 00:27:41,720
Once the scale is injected with my divine power, it can serve as a shield to temporarily isolate the devil energy in the Seal.
245
00:28:31,680 --> 00:28:34,040
Mingye. How was it going?
246
00:28:34,040 --> 00:28:36,230
The Seal crashed against the earth here.
247
00:28:36,230 --> 00:28:38,980
They're nearly integrating.
248
00:28:38,980 --> 00:28:43,450
To get the Bone-refining Seal, I have to exchange something.
249
00:28:43,450 --> 00:28:47,500
I then exchanged my Heart-guarding Scale for it.
250
00:28:48,390 --> 00:28:50,910
The Heart-guarding Scale was in your flesh.
251
00:28:50,910 --> 00:28:53,720
How could you just pull it out?
252
00:28:57,100 --> 00:29:01,260
The bodily pain wasn't much of a thing.
253
00:29:05,110 --> 00:29:07,470
My father died in the fight against the Devil Lord.
254
00:29:07,470 --> 00:29:09,310
Now, you sacrificed your Heart-guarding Scale
255
00:29:09,310 --> 00:29:12,270
to exchange the devil artifact to grace this region.
256
00:29:12,270 --> 00:29:14,410
You deserve to be the God of War.
257
00:29:14,410 --> 00:29:16,680
If Father knew about this,
258
00:29:16,680 --> 00:29:19,100
he would be gratified, too.
259
00:29:20,750 --> 00:29:22,990
I conjured heavenly rain.
260
00:29:23,000 --> 00:29:25,750
With the protection of my Heart-guarding Scale,
261
00:29:25,750 --> 00:29:30,850
it won't be long before this place has abundant spiritual energy.
262
00:29:30,850 --> 00:29:33,100
Surrounded by mountains,
263
00:29:33,100 --> 00:29:36,510
there's no light in the valley.
264
00:29:36,510 --> 00:29:39,020
Let's call it Mount Buzhao. (TN: Buzhao means no sun lights.)
265
00:29:39,020 --> 00:29:41,320
It's quite considerate of you, Mingye.
266
00:29:41,320 --> 00:29:43,850
Father had many subordinates and disciples.
267
00:29:43,850 --> 00:29:47,180
Only you followed in his steps
268
00:29:47,180 --> 00:29:49,380
and knew his wishes best.
269
00:29:50,070 --> 00:29:53,210
So, you would also protect
270
00:29:53,210 --> 00:29:56,640
what my father had protected, right?
271
00:30:01,510 --> 00:30:03,310
Let's go.
272
00:30:03,310 --> 00:30:05,690
Back to Shangqing God Realm first.
273
00:30:26,790 --> 00:30:29,060
So, this is the Sun Quadripod.
274
00:30:30,030 --> 00:30:34,310
Before the world came into being, the Sun Quadripod's four legs represented four seasons.
275
00:30:34,310 --> 00:30:36,980
The fire in it was the sun.
276
00:30:36,980 --> 00:30:38,330
Burning fiercely.
277
00:30:38,330 --> 00:30:42,040
When Tian Hao was alive, he used it to purify demons.
278
00:30:42,040 --> 00:30:47,200
Unfortunately, it would cost the user's energy and shorten his life.
279
00:30:47,200 --> 00:30:50,650
Since then, it has been sealed here.
280
00:30:53,440 --> 00:30:57,950
Purifying the Bone-refining Seal with the Sun Quadripod would really be perfect.
281
00:30:58,650 --> 00:31:03,840
If it works, the purification can be done in four days and nights.
282
00:31:03,840 --> 00:31:08,020
Then, I can use it to cure Sang Jiu.
283
00:31:27,240 --> 00:31:32,690
In the Sun Quadripod, there are spring, summer, fall, and winter.
284
00:31:32,690 --> 00:31:35,850
The four seasons in the quadripod can purify everything.
285
00:31:37,270 --> 00:31:39,480
When I burn my divine essence,
286
00:31:39,480 --> 00:31:43,850
I can wash the devil energy off the Seal.
287
00:31:43,850 --> 00:31:47,650
In the future, nature may take its course and lead to something.
288
00:31:53,960 --> 00:31:58,450
Sang Jiu and I can start all over again.
289
00:32:18,000 --> 00:32:19,500
God of War, Mingye.
290
00:32:19,500 --> 00:32:22,720
You can call me Mingye.
291
00:32:22,720 --> 00:32:24,970
Why don't you try one?
292
00:32:24,970 --> 00:32:27,480
Just try one. It's super sweet.
293
00:32:27,480 --> 00:32:33,980
♫ I want to borrow the setting moon that hangs at the edge of the sky ♫
294
00:32:34,160 --> 00:32:39,920
♫ Suspending the firefly and butterfly until the wind and snow arrive ♫
295
00:32:39,920 --> 00:32:43,270
♫ I want to suspend them at an inappropriate time to forget everything that's occurred ♫
296
00:32:43,270 --> 00:32:46,550
Look at the sword, not me.
297
00:32:49,270 --> 00:32:52,010
Are you willing to try dual-cultivation with me?
298
00:32:52,030 --> 00:32:53,640
What?
299
00:32:55,060 --> 00:33:01,840
♫ Otherwise, we will spend ten thousand years like this ♫
300
00:33:01,840 --> 00:33:07,780
♫ Let's stop time before we say farewell ♫
301
00:33:07,780 --> 00:33:10,880
♫ Let the sweetness of your slight smile and the saltiness of my tears ♫
302
00:33:10,880 --> 00:33:14,930
I will die and my soul will be destroyed on this journey.
[Divorce Letter]
303
00:33:15,900 --> 00:33:17,520
Sang Jiu,
304
00:33:17,520 --> 00:33:19,640
I will let you go.
305
00:33:20,500 --> 00:33:23,040
It's better than being alone in Yuqing Palace for the rest of her life.
306
00:33:23,040 --> 00:33:24,760
For so many days,
307
00:33:24,760 --> 00:33:27,130
I dare not to say
308
00:33:27,130 --> 00:33:29,550
or do anything.
309
00:33:29,550 --> 00:33:33,150
I was even afraid to look at you and talk to you for a few moments
310
00:33:34,400 --> 00:33:37,140
Now, you don't even want to look at me.
311
00:33:37,140 --> 00:33:40,300
Are you planning to use a piece of paper to drive me away?
312
00:33:41,240 --> 00:33:45,370
Have you ever...even a little bit
313
00:33:45,370 --> 00:33:48,100
for even one second,
314
00:33:48,100 --> 00:33:50,140
had any feelings for me?
315
00:33:50,140 --> 00:33:51,970
Never.
316
00:33:54,550 --> 00:33:56,250
Sang Jiu.
317
00:33:57,750 --> 00:33:59,800
Now, the Devil Lord is killed.
318
00:33:59,800 --> 00:34:01,360
Stability has been achieved in Three Realms.
319
00:34:01,360 --> 00:34:03,750
Heaven grants mercy on me.
320
00:34:07,930 --> 00:34:09,610
I will gradually make it up for
321
00:34:10,670 --> 00:34:13,760
what I owe you.
322
00:34:14,550 --> 00:34:16,340
Wait for my return.
323
00:34:17,280 --> 00:34:19,570
Even if I have to go all out,
324
00:34:19,570 --> 00:34:21,610
I will purify the Bone-refining Seal
325
00:34:21,610 --> 00:34:24,250
and remove the devil energy from you.
326
00:34:29,960 --> 00:34:32,640
Mingye, how could you try to use the Bone-refining Seal
327
00:34:32,640 --> 00:34:36,290
to cure that clam demon who lost her divine essence?
328
00:34:36,290 --> 00:34:42,580
For her, you even take the risk of being possessed to use the Sun Quadripod.
329
00:34:42,580 --> 00:34:44,640
Fine.
330
00:34:44,640 --> 00:34:47,670
Goddess, soldiers have assembled.
331
00:34:52,000 --> 00:34:56,760
Thank you. I lost my parents and made no achievements in battles.
332
00:34:56,760 --> 00:34:59,040
But you still take orders from me.
333
00:34:59,040 --> 00:35:00,780
I'm quite panic.
334
00:35:00,780 --> 00:35:02,080
Don't say that, Goddess.
335
00:35:02,080 --> 00:35:04,720
I and everyone else here followed
336
00:35:04,720 --> 00:35:07,930
your father Tian Hao to settle in Shangqing God Realm.
337
00:35:07,930 --> 00:35:10,870
Though you're young, you're the Goddess of flying serpents
338
00:35:10,870 --> 00:35:12,390
and owner of Yuqing Palace.
339
00:35:12,390 --> 00:35:14,960
We don't dare to forget that.
340
00:35:16,360 --> 00:35:18,150
Glad to hear that.
341
00:35:22,050 --> 00:35:24,710
Mingye will have entered a strict meditation retreat for days.
342
00:35:24,710 --> 00:35:28,430
To find the devil artifacts is concerned with people's lives.
343
00:35:28,430 --> 00:35:30,360
It can't be suspended.
344
00:35:30,800 --> 00:35:32,710
I just received the information
345
00:35:32,710 --> 00:35:36,260
the Unionidae Tribe picked up a devil artifact.
346
00:35:36,260 --> 00:35:41,040
Please go with me to search for it.
347
00:35:41,040 --> 00:35:42,550
Yes.
348
00:35:43,070 --> 00:35:45,010
Try to fight with me for Mingye?
349
00:35:45,010 --> 00:35:48,540
Sang Jiu, can you even survive?
350
00:35:56,590 --> 00:35:59,280
Where on earth has Mingye gone?
351
00:35:59,280 --> 00:36:03,060
I've been looking for him in the woods all day.
352
00:36:03,060 --> 00:36:06,300
Without his vision, he couldn't have gone too far.
353
00:36:06,770 --> 00:36:09,650
Did somebody take him?
354
00:36:35,340 --> 00:36:39,990
By order of Lord Immortal, you shall kill the clam demon on sight.
355
00:36:39,990 --> 00:36:41,320
Search the place.
356
00:36:41,320 --> 00:36:42,920
Yes.
357
00:36:45,930 --> 00:36:47,570
It's Tian Huan.
358
00:36:47,570 --> 00:36:50,600
Mingye has already returned to the Shangqing God Realm.
359
00:36:50,600 --> 00:36:52,730
Kill me on sight?
360
00:36:53,230 --> 00:36:56,780
Mingye, is that you trying to kill me?
361
00:36:58,530 --> 00:37:01,490
Goddess Tian Huan, there's nobody here.
362
00:37:02,180 --> 00:37:05,210
Goddess Tian Huan, there's no one outside, either.
363
00:37:08,180 --> 00:37:11,140
Report, there's been no trace of clam demon.
364
00:37:12,780 --> 00:37:15,030
Looks like she is one step ahead of me.
365
00:37:15,030 --> 00:37:17,330
She escaped.
366
00:37:17,330 --> 00:37:21,090
What a pity. She can run,
367
00:37:21,090 --> 00:37:23,210
but she can't hide.
368
00:37:23,820 --> 00:37:25,410
Let's go.
369
00:37:40,430 --> 00:37:44,490
No. I need to find out what was all about.
370
00:37:53,320 --> 00:37:55,930
What happened here?
371
00:37:57,240 --> 00:37:59,870
These are new faces.
372
00:38:02,350 --> 00:38:04,010
Halt.
373
00:38:05,780 --> 00:38:08,650
Who are you and why are you here?
374
00:38:09,410 --> 00:38:11,070
I…
375
00:38:11,450 --> 00:38:13,460
I'm a low-ranking immortal from the Lower Realm.
376
00:38:13,460 --> 00:38:15,860
And I'm here to see Lord Immortal Mingye.
377
00:38:15,860 --> 00:38:18,910
But you don't even have divine essence.
378
00:38:18,910 --> 00:38:22,620
You are not so much an immortal as an imp.
379
00:38:22,620 --> 00:38:24,870
What do you want to see the God of War about?
380
00:38:24,870 --> 00:38:28,950
I have an urgent matter. Would you please get word to him?
381
00:38:29,490 --> 00:38:31,660
Just give this to him…
382
00:38:33,610 --> 00:38:34,580
What is this bead?
383
00:38:34,580 --> 00:38:36,080
I'm not passing it on to the God of War.
384
00:38:36,080 --> 00:38:37,000
You should just leave.
385
00:38:37,000 --> 00:38:39,510
I wish I could help you, but the God of War is in a 4-day strict meditation retreat.
386
00:38:39,510 --> 00:38:41,320
He's not taking any visitors.
387
00:38:41,930 --> 00:38:43,970
A strict meditation retreat? Why?
388
00:38:43,970 --> 00:38:45,810
Is he not feeling well?
389
00:38:45,810 --> 00:38:48,480
It's an important matter about the Four Continents and Three Realms.
390
00:38:48,480 --> 00:38:51,100
He carries the peace of the world on his shoulder.
391
00:38:51,100 --> 00:38:54,440
If something happened to him in the meditation retreat, who could take responsibility?
392
00:38:55,240 --> 00:38:58,860
What has Goddess Tian Huan been up to?
393
00:38:58,860 --> 00:39:00,100
Being on the same page with the God of War,
394
00:39:00,100 --> 00:39:04,480
Goddess Tian Huan is leading the hunt for devil weapons scattered around the universe.
395
00:39:04,480 --> 00:39:06,860
and evil beings roaming the Four Continents and Three Realms.
396
00:39:06,860 --> 00:39:10,090
If any one of you demons is connected to the Devil Lord,
397
00:39:10,090 --> 00:39:12,130
well, you might want to watch your back.
398
00:39:12,130 --> 00:39:14,130
Mm, be careful.
399
00:39:32,570 --> 00:39:35,060
Since Mingye is tied up with his cultivation these days,
400
00:39:35,060 --> 00:39:36,950
I'll just wait for him.
401
00:39:36,950 --> 00:39:39,990
I have to get to the bottom of it all.
402
00:40:40,820 --> 00:40:42,690
Charge.
403
00:41:12,190 --> 00:41:13,900
If you want to hurt my people,
404
00:41:13,900 --> 00:41:16,000
you'll have to go through me first.
405
00:41:19,570 --> 00:41:24,610
How come this river produces troublemakers?
406
00:41:24,610 --> 00:41:26,930
You should ask yourself if you can take me.
407
00:41:26,930 --> 00:41:28,540
Who are you to fight with me?
408
00:41:28,540 --> 00:41:30,330
Go. Protect Father.
409
00:41:30,330 --> 00:41:32,070
Yes.
410
00:41:55,660 --> 00:41:57,410
Seize him.
411
00:42:21,180 --> 00:42:24,790
You old clam demon, with thousands of years of cultivating,
412
00:42:24,790 --> 00:42:28,740
yet you couldn't even take 100 blows dealt from my Fog Silk Brocade.
413
00:42:28,740 --> 00:42:30,480
And you even call yourself a King?
414
00:42:30,480 --> 00:42:32,430
That's funny.
415
00:42:32,430 --> 00:42:34,580
Your son, on the other hand, was a handful.
416
00:42:34,580 --> 00:42:38,000
But he, too, was defeated by me.
417
00:42:38,000 --> 00:42:41,250
Tian Huan, what do you want?
418
00:42:41,660 --> 00:42:44,540
To wipe evil demons off the map.
419
00:42:44,540 --> 00:42:46,480
I am told the Water Tribe of the Mo River
420
00:42:46,480 --> 00:42:48,790
is in cahoots with the Devil Lord and possesses a devil artifact.
421
00:42:48,790 --> 00:42:51,510
Do you know it's a crime punishable by the extermination of a tribe?
422
00:42:51,510 --> 00:42:56,110
But if you hand over the devil artifact, only the culprit gets punished.
423
00:42:56,110 --> 00:42:57,960
The rest of you will be off the hook.
424
00:42:57,960 --> 00:42:59,580
Nonsense!
425
00:42:59,580 --> 00:43:02,970
We people in Mo River have always lived in peace and stayed in our own lanes.
426
00:43:02,970 --> 00:43:04,730
How can we collude with the Devil Lord?
427
00:43:04,730 --> 00:43:06,360
Is this the way the Gods of the Shangqing God Realm do things?
428
00:43:06,360 --> 00:43:09,000
Framing people for crimes they didn't commit?
429
00:43:09,000 --> 00:43:12,040
We offer protection to the three realms.
430
00:43:12,040 --> 00:43:15,220
I don't need some lowly demon like you to tell me what to do.
431
00:43:15,220 --> 00:43:16,500
So keep your opinions to yourself.
432
00:43:16,500 --> 00:43:18,770
Why are you doing this to us in Mo River?
433
00:43:18,800 --> 00:43:23,410
Have you forgotten the kindness we once showed you and Mingye?
434
00:43:30,230 --> 00:43:31,320
You're right.
435
00:43:31,320 --> 00:43:33,440
I do not have bad blood with people in Mo River.
436
00:43:33,440 --> 00:43:35,800
Do you think I covet your poverty,
437
00:43:35,800 --> 00:43:37,300
your demonic energy,
438
00:43:37,300 --> 00:43:38,800
or these
439
00:43:38,800 --> 00:43:41,610
crappy pearls of yours?
440
00:43:44,230 --> 00:43:47,560
Goddess, should we run this by the God of War?
441
00:43:47,560 --> 00:43:49,510
What do you mean?
442
00:43:49,510 --> 00:43:52,520
Well, he is… he's the son-in-law of the Mo River.
443
00:43:52,520 --> 00:43:55,050
The son-in-law of the Mo River...
444
00:43:55,050 --> 00:43:59,760
This bunch of clam demons forced Mingye into marrying that smelly little clam demon.
445
00:43:59,760 --> 00:44:02,490
He doesn't even like her. He had already divorced her.
446
00:44:02,490 --> 00:44:07,190
How shameless they are to claim kindship with Mingye?
447
00:44:07,190 --> 00:44:10,770
But...but there's no sign of a devil artifact.
448
00:44:10,770 --> 00:44:13,220
That's because you're stupid to find a devil artifact.
449
00:44:13,220 --> 00:44:15,700
It doesn't mean they aren't the Devil Lord's allies.
450
00:44:15,700 --> 00:44:16,900
What?
451
00:44:16,900 --> 00:44:22,540
Found your conscience after killing so many of the Water Tribe members?
452
00:44:22,540 --> 00:44:26,240
Listen to me. They are in league with the Devil Lord
453
00:44:26,240 --> 00:44:30,950
We may not have found the weapon, but they fought back, which was suspicious.
454
00:44:30,950 --> 00:44:34,440
Anyway, this demon is cunning.
455
00:44:34,440 --> 00:44:36,620
Our heavenly soldiers fought back in an act of self-defense.
456
00:44:36,620 --> 00:44:39,290
Don't worry. Mingye won't blame me for this.
457
00:44:39,290 --> 00:44:41,520
We do not possess any devil artifacts.
458
00:44:41,520 --> 00:44:43,900
But one thing's for sure. You have your demon.
459
00:44:43,900 --> 00:44:46,400
You're jealous because my daughter married Mingye.
460
00:44:46,400 --> 00:44:49,070
That's why you set her up.
461
00:44:49,930 --> 00:44:52,060
I'm jealous of her?
462
00:44:52,060 --> 00:44:54,010
A flying serpent is born to be a spirit beast.
463
00:44:54,010 --> 00:44:56,000
Why would I, the flying serpent Goddess,
464
00:44:56,000 --> 00:45:00,940
be envious of an annoying and unsophisticated clam demon?
465
00:45:01,870 --> 00:45:03,180
Do you know?
466
00:45:03,180 --> 00:45:07,930
When her demonic energy flared up, I pretended to look after her.
467
00:45:07,930 --> 00:45:10,450
I added some Ruo Water to the spring.
468
00:45:10,450 --> 00:45:13,230
And I told her that was Essence-Cleansing Spring.
469
00:45:13,230 --> 00:45:18,340
That dumb woman took my word for it and soaked in the water despite the pain.
470
00:45:19,400 --> 00:45:21,530
Tian Huan, how could you be so vicious?
471
00:45:21,530 --> 00:45:25,490
Whatever you do will come back to you.
472
00:45:32,930 --> 00:45:37,250
Old clam demon, you and your Water Tribe will be wiped out today.
473
00:45:37,250 --> 00:45:40,310
All thanks to your good daughter.
474
00:45:40,790 --> 00:45:42,440
Getting involved with my Mingye,
475
00:45:42,440 --> 00:45:45,730
she's bitten off more than she can chew.
476
00:45:54,160 --> 00:45:59,000
Sang Jiu, this is what you get for being against me.
477
00:46:00,550 --> 00:46:03,780
By order of Lord Immortal, you shall kill the clam demon on sight.
478
00:46:03,780 --> 00:46:04,750
Search the place.
479
00:46:04,750 --> 00:46:06,280
Yes.
480
00:46:12,220 --> 00:46:14,080
Why isn't this Image Reflection Pearl working anymore?
481
00:46:14,080 --> 00:46:15,590
It runs on Senior Brother's demonic power.
482
00:46:15,590 --> 00:46:16,940
Is it possible...
483
00:46:16,940 --> 00:46:19,120
Did something happen to Senior Brother?
484
00:46:34,110 --> 00:46:35,190
You're still new to demonic cultivation.
485
00:46:35,190 --> 00:46:36,600
Your demonic energy isn't stable yet.
486
00:46:36,600 --> 00:46:39,420
You need to avoid mood swings,
487
00:46:39,420 --> 00:46:41,730
or you could slip into madness.
488
00:47:30,740 --> 00:47:34,480
No one else in the Mo River is fairer than you, Princess.
489
00:47:34,480 --> 00:47:38,430
You'll surely marry the right man someday.
490
00:48:49,430 --> 00:48:53,640
Oh, you. You have the nerve to say it.
491
00:48:55,450 --> 00:48:58,380
Mingye has divine essence.
492
00:48:58,380 --> 00:49:00,570
And you do, too.
493
00:49:02,550 --> 00:49:05,500
He is the God of War.
494
00:49:05,500 --> 00:49:09,430
But what about you? You follow your brother and me everywhere and do nothing all day.
495
00:49:09,430 --> 00:49:11,980
Have you no shame?
496
00:49:20,910 --> 00:49:24,980
Remember, as long as you are sincere,
497
00:49:26,150 --> 00:49:29,380
Gods will be moved.
498
00:49:29,380 --> 00:49:31,540
It will.
499
00:49:34,510 --> 00:49:37,240
All right, it is time for bed.
500
00:49:37,240 --> 00:49:39,500
I'll read you stories tomorrow.
501
00:50:11,070 --> 00:50:12,910
I am told the Water Tribe of the Mo River
502
00:50:12,910 --> 00:50:15,160
is in cahoots with the Devil Lord and possesses a devil artifact.
503
00:50:15,160 --> 00:50:18,680
Do you know it's a crime punishable by the extermination of a tribe?
504
00:50:18,680 --> 00:50:21,020
We do not possess any devil artifacts.
505
00:50:21,020 --> 00:50:24,140
But one thing's for sure. You have your demon.
506
00:50:24,140 --> 00:50:26,820
You're jealous because my daughter married Mingye.
507
00:50:26,820 --> 00:50:28,460
That's why you set her up.
508
00:50:28,460 --> 00:50:30,300
I'm jealous of her?
509
00:50:30,300 --> 00:50:31,660
Do you know?
510
00:50:31,660 --> 00:50:36,320
When her demonic energy flared up, I pretended to look after her.
511
00:50:36,320 --> 00:50:38,900
I added some Ruo Water to the spring.
512
00:50:38,900 --> 00:50:41,610
And I told her that was Essence-Cleansing Spring.
513
00:50:41,610 --> 00:50:42,960
That dumb woman took my word for it
514
00:50:42,960 --> 00:50:46,580
and soaked in the water despite the pain.
515
00:50:52,760 --> 00:50:57,020
Old clam demon, you and your Water Tribe will be wiped out today.
516
00:50:57,020 --> 00:51:00,270
All thanks to your good daughter.
517
00:51:00,270 --> 00:51:02,130
Getting involved with my Mingye,
518
00:51:02,130 --> 00:51:05,330
she's bitten off more than she can chew.
519
00:51:22,570 --> 00:51:27,180
I'm sorry. This is all my fault.
520
00:51:28,030 --> 00:51:31,380
I shouldn't have fallen for him.
521
00:51:31,820 --> 00:51:36,550
I shouldn't have saved him
522
00:51:36,550 --> 00:51:40,110
and then even married him.
523
00:51:42,150 --> 00:51:48,760
It is all because of my big mistake.
524
00:51:49,900 --> 00:51:51,820
I should've known better,
525
00:51:52,970 --> 00:51:55,910
I regretted.
526
00:51:55,910 --> 00:51:58,810
I'm unworthy to be called your daughter
527
00:51:58,810 --> 00:52:02,980
or Princess of Mo River.
528
00:52:38,960 --> 00:52:43,440
[Till The End of The Moon]
529
00:52:43,440 --> 00:52:52,030
Timing and Subtitles brought to you by 🐉 Dragon in a Clam 🐚 Team@Viki.com
530
00:52:58,420 --> 00:53:06,280
♫ Mortal desires are like gazing upon the sudden disappearance of the moon ♫
531
00:53:06,280 --> 00:53:13,980
♫ The mortal world is like three thousand flowers in the midst of a snowstorm ♫
532
00:53:13,980 --> 00:53:21,800
♫ Compassion is embracing a butterfly during times of ruin and pain ♫
533
00:53:21,800 --> 00:53:25,680
♫ Realization is washing away our memories in turbid water and rain ♫
534
00:53:25,680 --> 00:53:30,080
♫ We'll never meet again ♫
535
00:53:31,440 --> 00:53:35,140
♫ I've seen the flowers bloom from soft-spoken words ♫
536
00:53:35,140 --> 00:53:38,780
♫ Teary-eyed till all that's left was nonsense ♫
537
00:53:38,780 --> 00:53:43,160
♫ Love intertwines around the fragile titled roof ♫
538
00:53:43,160 --> 00:53:47,080
♫ Embracing the endless lingering fear ♫
539
00:53:47,080 --> 00:53:50,620
♫ I've admired you through the myriad of years ♫
540
00:53:50,620 --> 00:53:54,400
♫ I believed I have been loved for a moment ♫
541
00:53:54,400 --> 00:53:58,300
♫ I plucked the dark feathers that shrouded my body in evil ♫
542
00:53:58,300 --> 00:54:06,360
♫ And become devout like the flawless moonlight ♫
543
00:54:08,060 --> 00:54:11,860
♫ Listen to the breathing of the flowers ♫
544
00:54:11,860 --> 00:54:15,680
♫ and how they are just like any other creature ♫
545
00:54:15,680 --> 00:54:19,940
♫ No matter how far we walk, through the dust, wind, and stars ♫
546
00:54:19,940 --> 00:54:23,940
♫ The moonlight is my armor ♫
547
00:54:23,940 --> 00:54:27,360
♫ I'd admire your arrival when you came covered in scars ♫
548
00:54:27,360 --> 00:54:31,420
♫ And willingness to live a life in peace ♫
549
00:54:31,420 --> 00:54:35,100
♫ You plucked the dark feathers that shrouded your body in evil ♫
550
00:54:35,100 --> 00:54:43,020
♫ And learned to love what you used to resent ♫
551
00:54:43,020 --> 00:54:50,900
♫ Despite living insignificant lives, our dreams are as big as the sky ♫
552
00:54:50,900 --> 00:55:00,060
♫ And we'll make it something to remember us by ♫
41020
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.