All language subtitles for zabbobraS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,760 --> 00:00:34,721 MOJOJ MAJCI 2 00:00:45,200 --> 00:00:46,565 Ti�ina. 3 00:00:49,440 --> 00:00:51,329 Ti-�i-na. 4 00:00:54,400 --> 00:00:56,846 Ti�ina na ovom mestu me je oduvek nervirala. 5 00:00:58,200 --> 00:01:01,090 Prosto, dovodila me je do ludila. 6 00:01:02,040 --> 00:01:04,042 Ni�ta osim cvrkuta ptica, 7 00:01:04,240 --> 00:01:07,483 �ubora poto�i�a i �amora vetra. 8 00:01:08,280 --> 00:01:09,691 I, kona�no, 9 00:01:10,240 --> 00:01:11,685 lave� pasa. 10 00:01:15,040 --> 00:01:20,126 Mada oni laju jebeno tiho, 11 00:01:20,760 --> 00:01:22,489 kao da se pla�e ne�ega. 12 00:01:23,280 --> 00:01:25,442 Na kraju krajeva, 13 00:01:26,000 --> 00:01:27,365 ba� kao i ja. 14 00:01:28,600 --> 00:01:31,001 Sada se vra�am ovoj jebenoj ti�ini, 15 00:01:31,680 --> 00:01:33,330 na sre�u, samo na kratko. 16 00:01:35,320 --> 00:01:36,606 Na nekoliko dana. 17 00:02:06,520 --> 00:02:08,170 Vozi bre, jebi se! 18 00:03:52,480 --> 00:03:53,891 Kurva... 19 00:06:01,200 --> 00:06:03,726 UBITI DABRA 20 00:08:37,200 --> 00:08:38,440 Pobi�u vas. 21 00:08:43,600 --> 00:08:45,204 Sve �u vas pobiti. 22 00:08:49,120 --> 00:08:53,967 Tu sam. �ekam. 23 00:08:54,160 --> 00:08:57,050 P.S. Hvala za zamku za dabrove. 24 00:08:57,480 --> 00:08:58,766 Koristi�e. 25 00:13:00,280 --> 00:13:01,327 Eryk je. 26 00:13:01,960 --> 00:13:02,882 Ja sam. 27 00:13:03,000 --> 00:13:04,239 Slu�am te. 28 00:13:04,240 --> 00:13:07,130 Poslao sam dve slike. Ukapira�e�... 29 00:13:07,320 --> 00:13:08,606 Aha. 30 00:13:09,720 --> 00:13:11,131 Kako si? 31 00:13:12,480 --> 00:13:13,970 Dr�im se ok. 32 00:13:14,160 --> 00:13:17,130 A rat sa dabrovima? Ko pobedjuje? 33 00:13:17,320 --> 00:13:18,924 Ima� neko drugo pitanje? 34 00:14:03,280 --> 00:14:05,760 Evropski dabar - Castor fiber. 35 00:14:11,600 --> 00:14:13,887 Ugro�ena vrsta. 36 00:14:14,240 --> 00:14:15,321 A ti? 37 00:14:15,800 --> 00:14:19,168 Jesi li i ti ugro�ena vrsta? 38 00:14:20,960 --> 00:14:23,167 Ili ho�e� da dobije� po guzici? 39 00:14:24,520 --> 00:14:25,885 Ho�e� da me bije�? 40 00:14:31,440 --> 00:14:32,680 Uhvati�u te ja. 41 00:14:33,200 --> 00:14:35,043 Ali ja ne�u da be�im. 42 00:14:36,760 --> 00:14:38,330 Zan� li ti 43 00:14:40,760 --> 00:14:43,764 da si na mojoj teritoriji, 44 00:14:46,040 --> 00:14:47,929 kao onaj tvoj `Castor ne�to`? 45 00:14:48,640 --> 00:14:49,641 Znam. 46 00:14:53,360 --> 00:14:54,407 I? 47 00:14:54,600 --> 00:14:58,844 Pa, ra�unam na to da si ti jedna gostoljubiva osoba. 48 00:15:02,240 --> 00:15:03,207 Nisam ba�. 49 00:15:05,480 --> 00:15:07,881 Kapira�? Bri�i! 50 00:15:09,280 --> 00:15:10,406 Razumem. 51 00:15:24,280 --> 00:15:26,760 Za�to ne mrdne� tu tvoju malu guzicu 52 00:15:28,160 --> 00:15:33,087 i otplovi� prema svojoj �kolici? - Ja ve� idem u srednju �kolu. 53 00:15:35,880 --> 00:15:38,247 Mora da ima� peticu iz poznavanja dabrova. 54 00:15:38,800 --> 00:15:41,041 Ja samo petice i imam. 55 00:15:43,680 --> 00:15:47,002 Znam, na primer, da �e� zavr�iti na robiji zbog toga �to radi�. 56 00:15:49,000 --> 00:15:51,651 A jo� br�e �u za ubistvo srednjo�kolke. 57 00:15:57,440 --> 00:15:58,601 Ima� li ti ime? 58 00:16:00,360 --> 00:16:01,327 Imam. 59 00:16:02,760 --> 00:16:03,568 Imam! 60 00:16:06,200 --> 00:16:07,167 A ti? 61 00:16:07,880 --> 00:16:09,245 Ja nemam. 62 00:17:35,960 --> 00:17:37,644 Nemoj mi re�i da si pozvao. 63 00:17:37,880 --> 00:17:39,086 Ne�u. 64 00:17:41,280 --> 00:17:41,929 �ta je bilo? 65 00:17:43,440 --> 00:17:44,965 Jesi li skupio kamen�i�e? 66 00:17:46,240 --> 00:17:48,083 �emu �urba? 67 00:17:48,800 --> 00:17:51,883 Ja sam mislio da se tebi �uri. 68 00:17:54,440 --> 00:17:55,566 Jo� ne. 69 00:17:56,120 --> 00:17:57,246 Posla�u ti trag. 70 00:17:57,360 --> 00:17:59,442 Ne treba mi nikakav jebeni trag! 71 00:18:24,480 --> 00:18:26,767 Nemoj se pla�iti da pogleda� u �enske o�i. 72 00:19:01,280 --> 00:19:02,520 Imam te. 73 00:22:41,040 --> 00:22:43,611 Debilu. Kretenu jedan. 74 00:22:53,000 --> 00:22:53,808 Eryk. 75 00:22:55,120 --> 00:22:56,690 Prijatelju, odlepio si? 76 00:22:57,480 --> 00:22:59,403 Molim? Je l` neko pucao? 77 00:23:00,280 --> 00:23:02,521 Neki idiot, ali sigurno ne ti. 78 00:23:04,440 --> 00:23:05,851 Dabrovi su me iznervirali. 79 00:23:06,840 --> 00:23:08,239 Eryk, nema nas vi�e. 80 00:23:08,240 --> 00:23:10,481 Niko nas ne�e priznati, za svaki slu�aj. 81 00:23:10,720 --> 00:23:11,960 Mene vi�e nema. 82 00:23:12,840 --> 00:23:15,605 Nesta�e� sa lica Zemlje i... Mrtva ti�ina. 83 00:23:16,440 --> 00:23:19,171 Rekao sam da me vi�e nema. 84 00:27:05,160 --> 00:27:06,924 �ta bre to radi� jebote? 85 00:27:17,160 --> 00:27:19,640 U�la si u moj �ivot, kao da je to klonja. 86 00:27:23,680 --> 00:27:25,887 Da se iskenja�, 87 00:27:27,120 --> 00:27:29,043 opere� ruke i ode�. 88 00:27:36,080 --> 00:27:39,402 Ali, ja sam komplikovan... �ovek. 89 00:27:44,960 --> 00:27:51,241 Imam mnogo tajni i �elim da ostanu samo moje. 90 00:27:53,880 --> 00:27:55,882 To je moje jedino pravo vlasni�tvo. 91 00:28:01,440 --> 00:28:04,523 Razume� li ti �ta ti ja govorim? 92 00:28:05,520 --> 00:28:08,364 Mhm. Ima� pi�tolj? 93 00:28:09,800 --> 00:28:10,926 Imam. 94 00:28:12,360 --> 00:28:15,523 - Ubija� ljude? - Nikoga ja ne ubijam. 95 00:28:17,560 --> 00:28:20,723 - I ja imam mnogo tajni. - Da, va�i. 96 00:28:22,880 --> 00:28:24,848 Ima� gore sobu sa barbikama, 97 00:28:27,280 --> 00:28:29,851 knjigama, ga�icama, �arapama. 98 00:28:30,320 --> 00:28:33,449 Mhm. Imam ovde moj mali sobi�ak, 99 00:28:34,200 --> 00:28:38,091 probijem zid i �ivim u njemu. - Ne. 100 00:28:41,840 --> 00:28:45,925 Ja sam taj �ija je ova mala ku�ica. 101 00:28:48,200 --> 00:28:52,000 Zaklju�am vrata i �elim da budem sam. 102 00:28:52,200 --> 00:28:53,611 Razume�? 103 00:28:55,040 --> 00:28:57,646 - A ja mogu da svratim s vremena na vreme? - Ne. 104 00:29:02,080 --> 00:29:04,082 Nemoj da dolazi� ovamo. Ok? 105 00:29:09,240 --> 00:29:12,687 A dabrovi? Ko �e ti pomo�i da ih zavoli�? 106 00:29:12,880 --> 00:29:14,006 Ne�u ih zavoleti. 107 00:29:18,200 --> 00:29:21,966 Why? Oni su lepi, krzneni i ne�ni. Ba� kao pli�ane igra�ke. 108 00:29:25,720 --> 00:29:27,165 Nikada ih ne�u zavoleti. 109 00:31:20,880 --> 00:31:24,089 - Ne�e� da ide�? - Ne. 110 00:31:27,720 --> 00:31:29,085 Zar se ne boji�? 111 00:31:30,200 --> 00:31:31,247 Bojim se. 112 00:31:34,880 --> 00:31:37,406 Pa u �emu je stvar onda? Zbunjuje� me. 113 00:31:41,440 --> 00:31:42,965 Zaljubila sam se. 114 00:31:44,360 --> 00:31:47,091 - U mene? - U tebe. 115 00:32:12,120 --> 00:32:14,646 Kako glupo rasipanje emocija. 116 00:32:14,840 --> 00:32:17,081 - Nisi mogla gore da uradi�. - Mogla sam. 117 00:32:17,280 --> 00:32:20,727 Nema� predstavu koliko morona �ivi na ovoj planeti. 118 00:32:27,880 --> 00:32:29,006 Ok. 119 00:32:30,840 --> 00:32:32,080 Ubedila si me. 120 00:32:33,400 --> 00:32:34,811 Nakupi pu�eve. 121 00:32:35,400 --> 00:32:36,731 Za�to? 122 00:32:38,720 --> 00:32:40,006 Za ve�eru. 123 00:32:59,720 --> 00:33:01,245 �ta �u s tim? 124 00:33:03,040 --> 00:33:04,530 Razvali ih. 125 00:33:13,240 --> 00:33:14,765 �ta �eka�? 126 00:33:16,880 --> 00:33:17,927 Uni�ti ih. 127 00:33:20,920 --> 00:33:21,842 Ne. 128 00:33:22,040 --> 00:33:24,407 - Razvali ih na jebene komade. - Ne. 129 00:33:26,800 --> 00:33:27,642 Ljubav... 130 00:33:28,480 --> 00:33:31,882 Mora� da se �rtvuje�. 131 00:33:33,640 --> 00:33:35,642 - Razvali ih! - Ne. 132 00:33:37,840 --> 00:33:38,921 Odmah! 133 00:33:42,960 --> 00:33:46,089 Daj tim umiljatim �ivotinjicama do znanja koliko si zaljubljena. 134 00:33:47,200 --> 00:33:48,406 - Rascopaj ih! - Ne! 135 00:33:48,640 --> 00:33:50,324 - Uradi to! - Ne. 136 00:33:50,520 --> 00:33:51,726 Na jebene komadi�e. 137 00:33:53,120 --> 00:33:54,087 Ne! 138 00:33:54,560 --> 00:33:56,403 Mnogo me voli�, a? 139 00:33:58,960 --> 00:34:00,041 Ne! 140 00:34:40,240 --> 00:34:42,402 Tajlandski �kampi... vrelo. 141 00:34:44,360 --> 00:34:46,169 Pe�eno pile... blago. 142 00:34:48,760 --> 00:34:50,250 Krabe... vrelo. 143 00:34:52,920 --> 00:34:54,206 Piletina s karijem. 144 00:34:57,920 --> 00:34:59,649 Pe�eno pile je ok. 145 00:35:01,480 --> 00:35:04,529 - Sigurno? - Sigurno. 146 00:35:55,160 --> 00:35:56,491 Odabrano. 147 00:36:04,520 --> 00:36:06,090 Jo� uvek si zaljubljena? 148 00:36:08,080 --> 00:36:09,047 Jo� uvek. 149 00:36:18,000 --> 00:36:21,482 Zna� li kako se na ruskom ka�e: `Volim te`? 150 00:36:25,120 --> 00:36:26,007 Znam. 151 00:36:47,840 --> 00:36:48,807 Ponovi. 152 00:36:51,120 --> 00:36:52,042 Za�to? 153 00:36:54,720 --> 00:36:57,007 Ponovi... Molim te. 154 00:37:03,320 --> 00:37:04,481 Vidi�? 155 00:37:08,800 --> 00:37:10,484 Izgleda da me stvarno voli�. 156 00:37:15,200 --> 00:37:18,886 - Ja se manje palim na tebe. - Ti se uop�te ne pali�. 157 00:37:26,240 --> 00:37:26,968 Ponavljaj... 158 00:37:51,560 --> 00:37:52,925 Jako lepo. 159 00:37:56,800 --> 00:37:57,767 Prelepo. 160 00:38:44,120 --> 00:38:45,804 Pokvario se auto? 161 00:38:46,000 --> 00:38:50,289 Ne. Tra�im �erku. Niskog rasta, farbana kosa. 162 00:38:50,560 --> 00:38:52,881 - Da nije ovde zalutala? - Ne. 163 00:38:57,880 --> 00:38:59,405 Ti si vlasnik? 164 00:39:01,440 --> 00:39:03,886 Aha. Vlasnik. 165 00:39:08,120 --> 00:39:11,408 - Jo� ne�to? - To je sve. 166 00:39:12,960 --> 00:39:16,931 Ako naleti tu, odalami je po guzici. Mogu li da te na to na obave�em? 167 00:39:18,840 --> 00:39:19,807 Naravno. 168 00:39:20,000 --> 00:39:21,968 E to je onda sve. 169 00:40:39,000 --> 00:40:40,286 Jo� si zaljubljena? 170 00:40:49,400 --> 00:40:50,526 Zapamti... 171 00:41:01,280 --> 00:41:02,247 Ponovi... 172 00:41:49,800 --> 00:41:51,131 Sve je kako treba. 173 00:42:34,240 --> 00:42:38,006 Uzela sam pare iz fioke, po�to si nestao negde. 174 00:42:38,480 --> 00:42:40,164 I kupila sam neke stvar�ice. 175 00:42:41,280 --> 00:42:44,762 Ne brini, niko ni�ta ne zna. Nema nikakvih informacija. 176 00:42:45,120 --> 00:42:48,727 Shvatila sam da �to ti�a budem u vezi sa tobom, to �u vi�e dobiti. 177 00:42:50,400 --> 00:42:52,607 Oh, kako sam to lepo zaklju�ila. 178 00:43:17,680 --> 00:43:18,522 (Obed). 179 00:43:22,400 --> 00:43:24,084 (Pravi obed)... 180 00:43:28,880 --> 00:43:29,847 Ve�era. 181 00:43:32,600 --> 00:43:37,367 Hmmm. Zar nisi vaspitavana da voli� ruski? 182 00:43:39,760 --> 00:43:41,091 Predivan jezik. 183 00:43:48,240 --> 00:43:50,083 Da li ti ljubav odgovara? 184 00:43:53,800 --> 00:43:55,450 Mo�emo li to nazvati ljubavlju? 185 00:43:57,800 --> 00:43:58,801 Ne. 186 00:44:02,480 --> 00:44:03,561 Ne mo�emo. 187 00:44:18,520 --> 00:44:20,443 (Pile�a supa). 188 00:44:26,920 --> 00:44:28,843 (Kotlet)... 189 00:44:33,520 --> 00:44:35,090 (S krompirom). 190 00:44:37,320 --> 00:44:39,482 (Salata s krastavcima). 191 00:44:44,600 --> 00:44:45,601 (�argarepa). 192 00:44:51,520 --> 00:44:52,726 Pile�a supa. 193 00:44:54,600 --> 00:44:55,681 Sjajno. 194 00:44:59,600 --> 00:45:00,840 Rezanci. 195 00:45:01,920 --> 00:45:04,161 Bra�no, jaja. 196 00:45:06,520 --> 00:45:09,410 �ragarepa. Dobra poljska �argarepa. 197 00:45:11,960 --> 00:45:14,201 Per�un... Mirodjija. 198 00:45:19,960 --> 00:45:22,645 Ovo je krmenadla. 199 00:45:24,160 --> 00:45:25,525 Svinjska. 200 00:46:08,840 --> 00:46:10,205 Hvala na ve�eri. 201 00:46:15,080 --> 00:46:16,491 Imam posla. 202 00:46:30,560 --> 00:46:32,324 Operi ovo i bri�i. 203 00:49:59,160 --> 00:50:01,686 Nula tri - javi se. Koliko ih ima? 204 00:50:02,040 --> 00:50:04,771 Pet. �ena i �etiri mu�karca. 205 00:50:06,560 --> 00:50:07,129 Svi belci? 206 00:50:08,160 --> 00:50:10,686 �ena iz �e�enije, trojica lngu�a i Ukrajinac. 207 00:50:10,880 --> 00:50:12,245 Jeste li ih ispitali? 208 00:50:13,440 --> 00:50:14,805 �ef ispituje �enu. 209 00:50:15,560 --> 00:50:17,005 Ok. Potvrdjeno. 210 00:50:48,560 --> 00:50:49,686 Hvala. 211 00:51:01,640 --> 00:51:02,801 Eryk je. 212 00:51:04,160 --> 00:51:07,323 Zovem ve� dve nedelje. �ta se desilo? 213 00:51:08,000 --> 00:51:11,686 Za koji djavo mi nisi rekao da se o njoj radi? Da je ona klju�. 214 00:51:15,280 --> 00:51:17,009 Nije mi dozvoljeno. 215 00:51:17,800 --> 00:51:20,406 Zbog �ega? Moga bih ne�to da zajebem? Da pobegnem? 216 00:51:21,720 --> 00:51:24,041 Mislio sam da je oti�la. Zamalo da je ostavim. 217 00:51:26,880 --> 00:51:29,531 Ponavljam: Nije mi bilo dozvoljeno da ti ka�em. 218 00:51:29,720 --> 00:51:31,051 Ali za�to, jebote? 219 00:51:32,080 --> 00:51:34,560 Ne znam. �pil karata nije kod mene. 220 00:51:34,880 --> 00:51:37,087 Ne�u uspeti. U lo�oj sam formi. 221 00:51:37,400 --> 00:51:40,688 Trebao mi je posao, ali ovaj je previ�e te�ak. 222 00:51:41,400 --> 00:51:46,486 Obezbedi uslove i ve�baj. To ti je jebena profesija. 223 00:51:47,680 --> 00:51:48,522 Ne mogu ja to. 224 00:51:49,560 --> 00:51:50,641 Mo�e�. 225 00:51:51,120 --> 00:51:52,884 Ona nam je jako va�na. 226 00:55:29,240 --> 00:55:30,730 Ti ne zna� za granicu. 227 00:55:32,520 --> 00:55:35,603 Ne zna� gde se tvoj svet zavr�ava, a moj po�inje. 228 00:55:37,120 --> 00:55:40,044 Odjebi odavde ako ho�e� da ostane� u �ivotu. 229 00:55:51,800 --> 00:55:53,239 Eryk, imamo problem. 230 00:55:53,240 --> 00:55:54,969 Nema nikakvih problema. 231 00:55:55,280 --> 00:55:56,930 Zna� li �ta se desilo? 232 00:55:57,280 --> 00:55:58,520 Ni�ta se nije desilo. 233 00:55:58,640 --> 00:56:01,007 Zna� kakva su pravila. Nema svedoka. 234 00:56:01,680 --> 00:56:03,250 Ona ni�ta nije videla. 235 00:56:03,480 --> 00:56:05,847 Videla je. Ne mogu da se pretvaram da ne znam. 236 00:56:07,000 --> 00:56:09,651 Mo�e�. Ja sam ti spasio �ivot. 237 00:56:11,280 --> 00:56:15,490 Ne mogu. Mora� da popravi� situaciju. Slu�a� li me? 238 00:56:16,240 --> 00:56:17,048 Da. 239 00:56:17,280 --> 00:56:18,361 Zna� �ta treba da radi�? 240 00:56:18,640 --> 00:56:19,641 Da. 241 00:58:23,120 --> 00:58:25,566 - Ko je on? - Ne poznajem ga. 242 00:58:29,280 --> 00:58:31,044 Odjebi odavde. 243 00:58:41,400 --> 00:58:42,481 Jebote. 244 00:58:48,880 --> 00:58:50,041 Samo mirno. 245 00:58:56,160 --> 00:58:58,811 - �ta? Opet ujak? - Umukni bre! 246 00:58:59,000 --> 00:59:01,446 - Zar tata nije bio dovoljan, kurvo? - Umukni bre, mamicu ti. 247 00:59:20,440 --> 00:59:21,930 Duni na nos. 248 00:59:23,000 --> 00:59:23,967 Jo�. 249 00:59:36,160 --> 00:59:37,127 Dobro je. 250 00:59:39,040 --> 00:59:40,883 To je dobra devojka. 251 01:00:24,160 --> 01:00:26,686 Ima� prigu�iva� ispod du�eka. 252 01:00:29,160 --> 01:00:31,208 U�rafi ga, 253 01:00:32,720 --> 01:00:34,722 ili pucaj kroz jastuk. 254 01:00:36,600 --> 01:00:38,125 Nemoj da pravi� buku. 255 01:00:46,520 --> 01:00:48,488 Odmakni od glave. 256 01:00:51,920 --> 01:00:54,651 Mozak bi mogao da izleti iz lobanje. 257 01:01:09,800 --> 01:01:11,245 Ubija� ljude? 258 01:01:13,120 --> 01:01:14,724 Ubijam �udovi�ta. 259 01:01:16,920 --> 01:01:18,922 Trebalo bi mene da ubije�, zar ne? 260 01:01:21,240 --> 01:01:23,208 Jesi li ti lete�i zmaj? 261 01:01:23,440 --> 01:01:26,444 Ja sam neko ko je video vi�e nego �to treba. 262 01:01:26,640 --> 01:01:27,971 Kurac si ti videla. 263 01:01:29,120 --> 01:01:32,249 Za svaki slu�aj, mogla bi da se zakune�. 264 01:01:37,720 --> 01:01:40,246 `Ne�u re�i apsolutno nikome`. 265 01:01:43,160 --> 01:01:44,764 Hajde. Zakuni se. 266 01:01:46,240 --> 01:01:48,891 `Ne�u re�i apsolutno nikome`. 267 01:01:49,080 --> 01:01:50,605 E, to je sad u redu. 268 01:01:56,560 --> 01:01:57,721 Reci mi... 269 01:01:59,800 --> 01:02:04,124 O �emu se radilo ono o `ocu i ujaku`? 270 01:02:09,320 --> 01:02:11,209 Moj otac mi se nabacuje. 271 01:02:16,240 --> 01:02:17,924 Od kada znam za sebe. 272 01:02:19,600 --> 01:02:22,968 �rtva seksualnog nasilja u porodici, kako se to na papiru zove. 273 01:02:25,120 --> 01:02:27,282 Dobro. Moramo li da pri�amo o tome? 274 01:02:28,120 --> 01:02:29,406 Ne, ne moramo. 275 01:02:32,040 --> 01:02:34,520 Imam i stariju sestru, 276 01:02:35,760 --> 01:02:37,524 ali ona se udala. 277 01:02:41,000 --> 01:02:43,606 Kada smo bile nas dve zajedno, 278 01:02:46,120 --> 01:02:49,647 nekako smo i mogle da se odbranimo. 279 01:02:52,600 --> 01:02:54,602 Sada je mnogo te�e. 280 01:03:05,720 --> 01:03:09,486 Sada �e� ti da se zakune� da nikome ne�e� re�i. 281 01:03:10,960 --> 01:03:14,646 Ka�i: `Apsolutno jebeno nikome ne�u re�i`. 282 01:03:19,000 --> 01:03:22,129 `Apsolutno jebeno nikome ne�u re�i`. 283 01:03:23,680 --> 01:03:25,489 To je sada u redu. 284 01:03:42,720 --> 01:03:45,246 Selo je sa druge strane �ume. 285 01:03:48,240 --> 01:03:50,527 Volim da �etam kroz �umu. Ne bojim se. 286 01:03:52,600 --> 01:03:54,170 Naravno. �uma je kul. 287 01:04:06,200 --> 01:04:08,362 - Hej, mala! - Molim? 288 01:04:09,000 --> 01:04:11,048 - Dodji ovamo. - Za�to? 289 01:04:11,320 --> 01:04:12,446 Dodji. 290 01:04:18,520 --> 01:04:22,241 Ho�e� poljubac? Nikada te nisam poljubio. 291 01:04:23,480 --> 01:04:24,447 Ho�u. 292 01:04:58,920 --> 01:05:00,524 Nije bilo tako lo�e. 293 01:05:03,080 --> 01:05:04,491 Ok... Bri�i sad. 294 01:06:02,480 --> 01:06:04,482 Ovo je moja teritorija! 295 01:06:06,400 --> 01:06:08,243 Moja teritorija! 296 01:06:13,320 --> 01:06:15,971 Prokleti dabrovi. Gubite se odavde! 297 01:06:17,840 --> 01:06:19,649 Gubite se odavde! Ili �u vas pobiti. 298 01:06:20,520 --> 01:06:22,807 Sve �u da vas pobijem. 299 01:06:32,360 --> 01:06:34,806 Znam da mrzi� ove proklete dabrove. 300 01:06:35,840 --> 01:06:37,365 Dove��u ja njih u red. 301 01:06:37,960 --> 01:06:41,646 Samo nemoj da me izbaci�, molim te. Nemam gde da odem. 302 01:06:42,840 --> 01:06:44,444 Ne mogu da se vratim ku�i. 303 01:06:45,160 --> 01:06:47,162 Dove��u ja njih u red. 304 01:06:47,360 --> 01:06:51,604 Otera�u ih sve do jebenog poslednjeg. 305 01:06:52,240 --> 01:06:54,846 Samo nemoj da me izbaci�, preklinjem te. 306 01:07:02,880 --> 01:07:03,927 Dodji. 307 01:07:06,160 --> 01:07:07,127 Hajde. 308 01:07:42,560 --> 01:07:44,289 Ne mora� da ih tera�. 309 01:07:48,720 --> 01:07:51,326 Ostavi ih tu. Ba� me briga za njih. 310 01:07:52,920 --> 01:07:56,811 �ak sam ih i zavoleo. Pusti ih, neka plivaju. 311 01:07:58,920 --> 01:08:00,649 Plivaju prsno, 312 01:08:02,720 --> 01:08:06,042 slobodnim stilom, �ak i ledjno. 313 01:08:09,480 --> 01:08:10,970 Ko ih jebe. 314 01:08:19,400 --> 01:08:20,811 Pokaza�u ti ih. 315 01:08:22,920 --> 01:08:25,287 Imam ideju. Ho�e� da vidi�? 316 01:08:47,280 --> 01:08:49,009 �ta ako ne dodju? 317 01:08:52,200 --> 01:08:53,565 Ho�e sigurno. 318 01:08:56,560 --> 01:08:58,210 Moraju da poprave branu. 319 01:09:02,720 --> 01:09:05,200 Ose�aju se jebeno grozno bez nje. 320 01:09:09,800 --> 01:09:13,521 Jedan od njih ima jazbinu tik uz branu. On je �uvar. 321 01:09:15,640 --> 01:09:19,406 Kada proceni da je do�lo vreme, signalizira�e ostalima. 322 01:09:19,600 --> 01:09:21,045 Jebeni dou�nik! 323 01:09:21,240 --> 01:09:25,040 - Psuje� kao ko�ija�. - Izvini. 324 01:09:29,200 --> 01:09:31,248 Otkud toliko zna� o njima? 325 01:09:33,600 --> 01:09:36,001 Mora� da prikupi� znanje o svom protivniku. 326 01:09:37,680 --> 01:09:40,081 Zna� li i o ljubavi toliko? 327 01:09:45,120 --> 01:09:46,645 Nemam pojma. 328 01:09:59,520 --> 01:10:01,170 - Ti�e. - �ta je bilo? 329 01:10:01,360 --> 01:10:05,046 - Dolaze. - �ta sam ti rekao? 330 01:10:07,880 --> 01:10:09,848 Jesu li to dabrovi? 331 01:10:10,280 --> 01:10:11,441 Jesu. 332 01:10:11,640 --> 01:10:14,405 Gde su im zubi, rep 333 01:10:14,600 --> 01:10:16,204 i sve ostalo? 334 01:10:16,400 --> 01:10:19,006 Rep je pozadi, zubi napred. 335 01:10:19,200 --> 01:10:22,682 Kako druga�ije da ti ih poka�em? Da im posolim krzno? 336 01:10:23,200 --> 01:10:26,124 - �ta da uradi�? - Da im posolim krzno. 337 01:10:26,600 --> 01:10:28,568 Da. To bi bilo super. 338 01:10:36,840 --> 01:10:39,002 - �ta je to? - Bebe dabrovi. 339 01:10:39,840 --> 01:10:41,126 De�ak i devoj�ica. 340 01:10:43,200 --> 01:10:46,090 - Za mene? - A za koga drugog? 341 01:10:57,240 --> 01:10:58,480 Devoj�ica. 342 01:11:01,520 --> 01:11:04,444 Ne�u! Ne! 343 01:11:07,280 --> 01:11:08,486 Dodji! 344 01:11:31,800 --> 01:11:35,122 Bili su ovde! Stvarno! Jesi li video? 345 01:11:35,320 --> 01:11:37,641 Dabrovi! Pravi dabrovi! 346 01:11:40,920 --> 01:11:42,968 Onaj veliki me �ak i pogledao 347 01:11:43,560 --> 01:11:46,450 i skoro doplivao do mene i o�e�ao me. 348 01:11:46,640 --> 01:11:48,404 - Jesi li video? - Jesam! 349 01:11:49,120 --> 01:11:52,124 Stvarno su bili tu. Stvarno! Dva komada. 350 01:11:52,320 --> 01:11:56,644 Jedan manji i jedan ve�i i bili su prelepi. 351 01:11:57,640 --> 01:12:01,247 - Nemoj da la�e�, upuca�u te. - Stvarno bre! Majke mi mile! 352 01:12:02,080 --> 01:12:05,607 - Upuca�u te. - Kunem se. 353 01:12:11,240 --> 01:12:12,765 Ja �u tebe da upucam. 354 01:12:16,320 --> 01:12:17,924 Imam drugi �ivot... 355 01:12:19,880 --> 01:12:21,245 I tre�i... 356 01:12:23,880 --> 01:12:25,041 �etvrti... 357 01:12:26,640 --> 01:12:28,210 I peti. 358 01:12:57,840 --> 01:12:59,285 Hej, jesam li te ubio? 359 01:13:00,360 --> 01:13:01,327 Da. 360 01:13:04,360 --> 01:13:06,203 Ja imam samo jedan �ivot. 361 01:13:09,600 --> 01:13:10,931 Ali bi�e dovoljan, 362 01:13:12,520 --> 01:13:14,284 ako ga provedem sa tobom. 363 01:13:17,240 --> 01:13:20,562 Rekla si... Rekla si:`S tobom`? 364 01:13:22,160 --> 01:13:23,446 Re... Rekla sam. 365 01:13:24,600 --> 01:13:27,763 Nemoj da mi glumi� papagaja, ima da te jebeno upucam. 366 01:13:31,880 --> 01:13:33,086 Volim te. 367 01:13:39,280 --> 01:13:40,406 Ma daj bre... 368 01:13:42,080 --> 01:13:43,411 Nekoga kao �to sam ja? 369 01:13:49,200 --> 01:13:50,087 Brana... 370 01:13:54,040 --> 01:13:57,249 ...je jako va�na. 371 01:14:00,520 --> 01:14:04,047 Ona zaustavlja vodu 372 01:14:07,400 --> 01:14:09,164 i �ini je 373 01:14:10,320 --> 01:14:13,961 dubljom. 374 01:14:15,280 --> 01:14:17,009 Dabrovi 375 01:14:19,160 --> 01:14:26,601 mogu veoma lako da nose grane i drva. 376 01:14:26,840 --> 01:14:28,604 Ne, ovo je za decu. 377 01:14:32,280 --> 01:14:35,921 Mo�emo li malo da predjemo na ljude? 378 01:14:37,240 --> 01:14:38,241 Mo�emo. 379 01:14:43,560 --> 01:14:45,244 Mnogo je voli�? 380 01:14:46,840 --> 01:14:47,807 Koga? 381 01:14:48,000 --> 01:14:51,209 Onu tamnokosu sa fotografija. 382 01:14:51,560 --> 01:14:53,130 Ona je Ruskinja, zar ne? 383 01:15:05,240 --> 01:15:06,446 Ni... Nije ta�no. 384 01:15:12,920 --> 01:15:14,490 Kraj pri�e o ljudima. 385 01:15:31,120 --> 01:15:32,326 Bio sam tamo. 386 01:15:32,960 --> 01:15:34,291 Blizu tebe. 387 01:15:35,440 --> 01:15:38,250 U Iraku, Avganistanu. 388 01:15:40,320 --> 01:15:42,448 Mina je eksplodirala ispod vojnog vozila u kome sam bio. 389 01:15:44,320 --> 01:15:46,766 Izgubio sam dva �oveka i bio sam malo... 390 01:15:59,120 --> 01:16:01,600 Postavili su me na ovu granicu. 391 01:16:05,080 --> 01:16:06,923 Tu sam da �uvam Poljsku. 392 01:16:07,160 --> 01:16:08,844 Da hvatam begunce poput tebe. 393 01:16:13,600 --> 01:16:15,284 Ruse, �e�ene... 394 01:16:34,040 --> 01:16:35,565 Kako se zove�? 395 01:16:45,040 --> 01:16:46,201 Hadishka. 396 01:17:03,080 --> 01:17:04,241 Sme�no. 397 01:17:06,320 --> 01:17:07,242 Lepo. 398 01:17:08,920 --> 01:17:10,206 Sme�no! 399 01:17:16,200 --> 01:17:17,770 `Hamvi` je vozilo. 400 01:17:29,880 --> 01:17:31,041 Eryk. 401 01:17:31,240 --> 01:17:33,368 Zovem nedelju dana. �ta se de�ava? 402 01:17:33,680 --> 01:17:35,284 Dobro je. Treniram. 403 01:17:36,160 --> 01:17:38,686 Eric, motrimo te. 404 01:17:39,040 --> 01:17:41,850 Znam. I �ta ste videli? Sve je pod kontrolom. 405 01:17:42,360 --> 01:17:44,966 Nisi uspeo sa tinejd�erkom. 406 01:17:45,080 --> 01:17:47,970 Re�i�u to. Samo moram da pri�am sa njenim ocem. 407 01:18:22,800 --> 01:18:27,761 Problemi, a? Rekao sam ti da je `spenkuje�`. 408 01:18:53,680 --> 01:18:55,489 Ne mo�e ovako. 409 01:18:57,480 --> 01:19:00,404 Imam probleme sa srcem, uzimam lekove. 410 01:19:26,720 --> 01:19:30,805 Obuci ovo. �ta �eka� bre jebote? 411 01:19:41,480 --> 01:19:43,005 Slu�aj me, banditu jedan. 412 01:19:44,160 --> 01:19:47,846 Odse�i �u ti genitalije i za�iti ih u tvojim ustima. 413 01:19:49,400 --> 01:19:53,325 To mogu da uradim pre nego �to te ubijem ili posle toga. 414 01:19:54,640 --> 01:19:56,847 Ti izaberi. Ne postoje druge opcije. 415 01:19:59,320 --> 01:20:01,482 Ja bih odabrao drugu varijantu. 416 01:20:02,920 --> 01:20:04,285 Koju ti bira�? 417 01:20:11,440 --> 01:20:12,521 Dobar izbor. 418 01:23:43,040 --> 01:23:44,280 Ja sam. 419 01:23:44,640 --> 01:23:45,607 Slu�am te. 420 01:23:46,240 --> 01:23:47,765 Posao je otkazan. 421 01:23:48,320 --> 01:23:50,049 To je van na�eg doma�aja. 422 01:23:50,920 --> 01:23:52,331 �ta sada? 423 01:23:53,000 --> 01:23:55,526 Ne znam. Sklonili su me. 424 01:23:56,520 --> 01:23:58,443 Imao sam ugovor. Ispunio sam uslove. 425 01:24:00,160 --> 01:24:03,482 Ja ni�ta ne znam. Ja sam samo posrednik. 426 01:24:05,080 --> 01:24:07,447 - Gde je ona? - Ko? 427 01:24:09,120 --> 01:24:10,690 Klinka s dabrovima. 428 01:24:10,880 --> 01:24:13,850 Vidi�? �ak joj ni ime ne zna�. 429 01:24:15,760 --> 01:24:17,967 - Znam. - I? 430 01:24:22,040 --> 01:24:25,089 Ona ni�ta ne zna. Gde si je odveo? 431 01:24:25,520 --> 01:24:26,407 Nigde. 432 01:24:46,000 --> 01:24:46,887 Da? 433 01:24:46,960 --> 01:24:48,291 Eryk je. 434 01:24:49,880 --> 01:24:50,847 Slu�am. 435 01:24:52,000 --> 01:24:53,843 Va�i li jo� uvek dogovor? 436 01:24:54,680 --> 01:24:57,490 Naravno, kao �to smo se dogovorili. 437 01:24:57,600 --> 01:24:59,250 Mo�emo li da se nadjemo sutra? 438 01:25:00,480 --> 01:25:02,289 Bli�e tebi ili meni? 439 01:25:04,200 --> 01:25:05,611 Nedaleko odavde. 440 01:25:44,480 --> 01:25:47,450 Eryk je. Ostavite poruku nakon zvu�noga signala. 441 01:26:41,760 --> 01:26:44,843 �ivela je u Blakhan-u, Dagestan. 442 01:26:46,880 --> 01:26:50,009 Pobegla je iz �e�enije, zatim je studirala u Maha�kali... 443 01:26:50,760 --> 01:26:52,046 Tri godine. 444 01:26:53,120 --> 01:26:56,169 Tamo su je sigurno regrutovali. Bila je laka meta, 445 01:26:56,360 --> 01:26:58,283 budu�i da su joj Rusi ubili mu�a. 446 01:27:01,720 --> 01:27:03,882 Govorim ti ono �to ve� zna�. 447 01:27:06,000 --> 01:27:07,809 Ostalo su samo detalji. 448 01:27:09,720 --> 01:27:11,563 Ubili su joj roditelje. 449 01:27:14,400 --> 01:27:17,210 Majka joj se zvala Esila. 450 01:27:18,880 --> 01:27:20,450 Otac Karim. 451 01:27:22,280 --> 01:27:25,250 Ima brata Ramzada i tri sestre. 452 01:27:30,680 --> 01:27:34,002 Moja �ena Hadishka... 453 01:27:34,440 --> 01:27:37,046 ...�ivi. Radila je za nas. 454 01:27:37,240 --> 01:27:40,130 Ti si skroz poludeo. Ona nikada nije radila za nas 455 01:27:40,320 --> 01:27:42,368 i nikada nije bila tvoja �ena. 456 01:27:43,880 --> 01:27:46,087 U penziji si tri godine. 457 01:27:46,600 --> 01:27:49,843 Mina je eksplodirala ispod tebe na kilometar od Ghazni-a. 458 01:27:50,520 --> 01:27:55,128 Radila je za nas, trebalo je da je spasimo. 459 01:27:57,040 --> 01:27:59,486 U bazi podataka stoji da je uhap�ena 460 01:28:00,680 --> 01:28:04,241 na granici �e�enija-Dagestan... U selu. 461 01:28:06,560 --> 01:28:08,881 Nema nikakvih podataka o tome. 462 01:28:09,160 --> 01:28:13,449 - Eryk, bojim se. - �to si u�la tamo? 463 01:28:14,680 --> 01:28:18,446 Ta �ena se digla u vazduh u autobusu na jugu Rusije. 464 01:28:18,640 --> 01:28:22,008 Bilo je 29 mrtvih, uglavnom dece. 465 01:28:28,600 --> 01:28:30,443 Imali smo dogovor. 466 01:28:32,200 --> 01:28:33,565 Imali smo dogovor 467 01:28:34,320 --> 01:28:36,846 da �e� se sabrati i zaboraviti na nju. 468 01:28:39,480 --> 01:28:41,926 Bio si odli�an vojnik. Brinuli smo za tebe 469 01:28:42,160 --> 01:28:43,685 i �esto smo navra�ali ovde. 470 01:28:44,880 --> 01:28:46,564 Sve je izgledalo dobro. 471 01:28:50,760 --> 01:28:55,368 - Ne ostavljaju se tako ljudi. - Majore, ta �ena je mrtva. 472 01:28:58,360 --> 01:29:01,330 Digla se u vazduh u autobusu pre vi�e od pola godine. 473 01:29:53,960 --> 01:29:58,249 Pukovni�e, jesi li ikada bio zaljubljen? 474 01:30:40,000 --> 01:30:41,126 Ja sam. 475 01:30:43,240 --> 01:30:44,730 Dobre vesti. 476 01:30:49,040 --> 01:30:53,011 Vra�am se originalnom planu. Te�ka artiljerija je ponovo u igri. 477 01:30:57,640 --> 01:31:00,484 Ni�ta ne�e� promeniti. Detaljnije - sutra. 478 01:31:03,840 --> 01:31:05,001 Isto. 479 01:31:09,600 --> 01:31:11,489 I ne�to li�no: 480 01:31:15,840 --> 01:31:19,481 Se�am se da si mi spasio �ivot. 481 01:31:47,240 --> 01:31:50,722 Se�am se da si mi spasio �ivot. 482 01:32:00,080 --> 01:32:01,161 Se�am se... 483 01:32:04,600 --> 01:32:05,840 Se�am se... 484 01:32:06,880 --> 01:32:07,961 Se�am se... 485 01:32:09,200 --> 01:32:10,326 Se�am se... 486 01:32:11,120 --> 01:32:12,087 Se�am se... 487 01:32:15,920 --> 01:32:18,651 Se�am se da si mi spasio �ivot. 488 01:33:32,600 --> 01:33:35,444 Ja sam. Dobre vesti. 489 01:33:37,280 --> 01:33:41,251 Super. Dosta mi je lo�ih vesti. 490 01:33:42,800 --> 01:33:46,168 Vra�am se originalnom planu. Te�ka artiljerija je ponovo u igri. 491 01:33:47,200 --> 01:33:48,964 Da menjam lokaciju? 492 01:33:50,480 --> 01:33:53,324 Ni�ta ne�e� promeniti. 493 01:33:54,440 --> 01:33:55,726 Na isti na�in? 494 01:33:56,720 --> 01:33:57,642 Isto. 495 01:33:59,440 --> 01:34:00,885 Jo� ne�to? 496 01:34:01,080 --> 01:34:02,570 I ne�to li�no. 497 01:34:04,280 --> 01:34:05,441 Pucaj. 498 01:34:06,800 --> 01:34:09,485 Se�am se da si mi spasio �ivot. 499 01:34:12,040 --> 01:34:13,326 Zaboravi. 500 01:34:15,040 --> 01:34:16,690 Sada smo egal. 501 01:35:18,160 --> 01:35:19,571 Gledaj. 502 01:35:22,571 --> 01:35:26,571 Preuzeto sa www.titlovi.com 32963

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.