All language subtitles for the.marvelous.mrs.maisel.s02e04.720p.web.h264-skgtv

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,488 --> 00:00:31,991 Boom, boom, boom, boom. 2 00:00:32,032 --> 00:00:33,784 Boom, boom, boom, boom. 3 00:01:06,233 --> 00:01:07,818 Ethan, no! 4 00:01:07,860 --> 00:01:09,528 These are not toys. 5 00:01:09,570 --> 00:01:12,031 - They look like toys. - They're not. 6 00:01:12,072 --> 00:01:15,409 Go. Go. Get. Get. Go. 7 00:01:15,451 --> 00:01:17,703 How is this a toy? 8 00:01:20,247 --> 00:01:21,967 That's everything. Thank you, Stewart. 9 00:01:21,999 --> 00:01:23,375 Yes, thanks, guys. 10 00:01:23,417 --> 00:01:25,377 Once again, you're our heroes. 11 00:01:25,419 --> 00:01:27,171 Ah, the ever elusive cabana jackets. 12 00:01:27,213 --> 00:01:28,798 How many should we bring? 13 00:01:28,839 --> 00:01:30,257 - Two each. - Or three. 14 00:01:30,299 --> 00:01:32,009 I've got one more coming from Saks. 15 00:01:32,051 --> 00:01:33,594 It's chinoiserie. You're gonna love it. 16 00:01:33,636 --> 00:01:35,095 Ooh. Bikinis. 17 00:01:35,137 --> 00:01:37,017 You're doing the beauty contest again, I assume. 18 00:01:37,056 --> 00:01:39,016 I believe my public demands it. 19 00:01:39,058 --> 00:01:41,852 So this year, should I go classy? 20 00:01:41,894 --> 00:01:43,062 Your Doris Day. 21 00:01:43,103 --> 00:01:45,105 - Or risqué? - Your Mamie Van Doren. 22 00:01:45,147 --> 00:01:46,899 Will any other girl bother to compete? 23 00:01:46,941 --> 00:01:48,025 I wouldn't. 24 00:01:48,067 --> 00:01:49,401 Bring them both, just to be sure. 25 00:01:49,443 --> 00:01:50,778 You can't bring everything! 26 00:01:50,820 --> 00:01:52,404 Next is clamdiggers. 27 00:01:52,446 --> 00:01:54,132 It's the Catskills; you can't have too many clamdiggers. 28 00:01:54,156 --> 00:01:55,616 Yes, you can. 29 00:01:55,658 --> 00:01:57,344 What about picnic dresses? We each have four. 30 00:01:57,368 --> 00:01:59,346 - Should I bring them all? - There may be four picnics. 31 00:01:59,370 --> 00:02:02,832 Or you can wear the same picnic dress to more than one picnic. 32 00:02:02,873 --> 00:02:05,835 - Oh, Abe. - Papa, you're too much. 33 00:02:05,876 --> 00:02:07,711 Ladies, we've been over this. 34 00:02:07,753 --> 00:02:10,965 The trailer has 163 cubic feet of space. 35 00:02:11,006 --> 00:02:13,092 Do you understand? There's finite capacity. 36 00:02:13,133 --> 00:02:14,361 - Beach robes? - We never wear them. 37 00:02:14,385 --> 00:02:15,761 - I'll bring them anyway. - Okay. 38 00:02:15,803 --> 00:02:17,346 D-Did you see what just happened there? 39 00:02:17,388 --> 00:02:19,199 Papa, please do not micromanage this. We have a system. 40 00:02:19,223 --> 00:02:21,058 Your system is to bring everything you own. 41 00:02:21,100 --> 00:02:22,810 I'm not bringing this. 42 00:02:22,852 --> 00:02:25,104 It's too late to change the luggage we've chosen. 43 00:02:25,145 --> 00:02:26,689 I've made precisely scaled models. 44 00:02:26,730 --> 00:02:28,107 Your little toys. 45 00:02:28,148 --> 00:02:29,459 - They're not toys. - They're cute. 46 00:02:29,483 --> 00:02:31,443 They're cute, yes, but they're not toys. 47 00:02:31,485 --> 00:02:33,529 And right now, after much effort, 48 00:02:33,571 --> 00:02:35,823 all our tiny luggage fits in our tiny trailer. 49 00:02:35,865 --> 00:02:38,117 He's adorable when he talks about these things. 50 00:02:38,158 --> 00:02:40,995 Papa, we will do our best to stick to 160 cubic feet. 51 00:02:41,036 --> 00:02:42,204 - I promise. - Good. 52 00:02:42,246 --> 00:02:43,914 This way, I can create a plan 53 00:02:43,956 --> 00:02:45,791 so that my boy Jimmy at the resort knows 54 00:02:45,833 --> 00:02:48,127 how to load it back up at the end of our stay. 55 00:02:48,168 --> 00:02:49,688 You got Jimmy as your boy again this year? 56 00:02:49,712 --> 00:02:51,088 I thought he couldn't come back. 57 00:02:51,130 --> 00:02:53,567 Yeah, he thought he was doing an internship at a big law firm, 58 00:02:53,591 --> 00:02:56,010 but I made a couple of calls, and now he's not. 59 00:02:56,051 --> 00:02:57,970 Abe, you did not spoil that young man's future 60 00:02:58,012 --> 00:02:59,906 just so he can be your boy again in the Catskills. 61 00:02:59,930 --> 00:03:01,640 What? No. 62 00:03:01,682 --> 00:03:04,018 I called and found out he didn't get it. 63 00:03:04,059 --> 00:03:05,603 I was heartbroken for him. 64 00:03:05,644 --> 00:03:07,730 I wouldn't do that to Jimmy. I love Jimmy. 65 00:03:07,771 --> 00:03:09,231 - Mm-hmm. - A little too much. 66 00:03:09,273 --> 00:03:11,525 - Scale down, please. - We're scaling. Go. 67 00:03:11,567 --> 00:03:13,461 - Yes, go, Abe. - I'm supposed to have lunch with a friend. 68 00:03:13,485 --> 00:03:15,404 - Okay if I scoot? - Ethan, no! 69 00:03:15,446 --> 00:03:18,157 - Do not play with these toys. - Sure, go. We'll finish later. 70 00:03:18,198 --> 00:03:20,159 I didn't mean toys. They're not toys. 71 00:03:20,200 --> 00:03:22,220 - I won't be long. Thank you, Zelda. - It was a misnomer. 72 00:03:22,244 --> 00:03:24,038 You know what a misnomer is. 73 00:03:24,079 --> 00:03:25,539 No, no. Don't play dumb. 74 00:03:25,581 --> 00:03:27,221 These club owners call me back in a flash. 75 00:03:27,249 --> 00:03:28,894 Sometimes I hear 'em yell, "Take a message," 76 00:03:28,918 --> 00:03:31,104 and when they hear it's me on the phone, they take the call. 77 00:03:31,128 --> 00:03:33,005 - That's respect. - For me. I mean, look at me. 78 00:03:33,047 --> 00:03:34,733 - They're respecting me. - I'm looking at you. 79 00:03:34,757 --> 00:03:37,468 Alone, I am a spittoon; with you, I'm a somebody. 80 00:03:37,509 --> 00:03:39,178 That's not true, Susie. They respect you 81 00:03:39,219 --> 00:03:41,680 because they fear you; you're great at what you do. 82 00:03:41,722 --> 00:03:42,949 Mm, half of them respect me, maybe. 83 00:03:42,973 --> 00:03:44,600 The other half want to get in your pants. 84 00:03:44,642 --> 00:03:47,770 - Oh, stop. - It's gonna happen. I mean, look at you. 85 00:03:47,811 --> 00:03:49,581 It's like a dollop of whipped cream grew a head. 86 00:03:49,605 --> 00:03:51,899 Just don't undercut yourself; that's all I'm saying. 87 00:03:51,941 --> 00:03:54,169 So you called this lunch. What do you want to talk about? 88 00:03:54,193 --> 00:03:56,087 I just wanted to touch base before I go to the Catskills. 89 00:03:56,111 --> 00:03:57,529 - We leave tomorrow. - Cool. 90 00:03:57,571 --> 00:03:59,215 God, it's gonna be so nice to have a break. 91 00:03:59,239 --> 00:04:01,283 This past year has been tough. They're leaving. 92 00:04:01,325 --> 00:04:02,326 Hurry, hurry. 93 00:04:03,953 --> 00:04:07,206 We're switching tables, Verla! 94 00:04:07,247 --> 00:04:09,375 Oh, here. 95 00:04:09,416 --> 00:04:11,001 - What's this? - Gigs. 96 00:04:11,043 --> 00:04:12,503 My typewriter lost its "S." 97 00:04:12,544 --> 00:04:14,505 That's why it says "Aturday," "Unday." 98 00:04:14,546 --> 00:04:16,298 You went to college; you can figure it out. 99 00:04:16,340 --> 00:04:17,967 These are all in the next two weeks. 100 00:04:18,008 --> 00:04:20,219 - So? - I'm going to the Catskills. 101 00:04:20,260 --> 00:04:21,929 - Yeah, you said. - So I can't do these. 102 00:04:21,971 --> 00:04:23,305 I'm going to the Catskills. 103 00:04:23,347 --> 00:04:25,015 First one's not till a week after next. 104 00:04:25,057 --> 00:04:26,517 But I'm going to the Catskills. 105 00:04:26,558 --> 00:04:28,411 Yeah, your record's skippin', Missy. Get to the point. 106 00:04:28,435 --> 00:04:30,145 I'm going to the Catskills for two months. 107 00:04:30,187 --> 00:04:33,065 - Wha...? - Geez, I almost did a spit take. 108 00:04:33,107 --> 00:04:35,526 Almost? That was a fucking spit take. 109 00:04:35,567 --> 00:04:37,486 You're going to the Catskills for two months? 110 00:04:37,528 --> 00:04:39,989 I told you a million times I was going to the Catskills. 111 00:04:40,030 --> 00:04:41,865 Yeah, but I figured it was five days, tops, 112 00:04:41,907 --> 00:04:43,367 not two fucking months. 113 00:04:43,409 --> 00:04:45,089 I think you got the guy in back of me, too. 114 00:04:45,119 --> 00:04:46,888 What the hell do you do up there for two months? 115 00:04:46,912 --> 00:04:48,872 - Lots of things. - What things? 116 00:04:48,914 --> 00:04:50,457 You look at a tree, you go to bed, 117 00:04:50,499 --> 00:04:51,834 you get up, you look at a tree. 118 00:04:51,875 --> 00:04:53,186 You gonna do that for two straight months? 119 00:04:53,210 --> 00:04:54,479 What the fuck is going on up there? 120 00:04:54,503 --> 00:04:56,755 There's activities. We go boating, we sunbathe. 121 00:04:56,797 --> 00:04:58,465 What do you do for the summer? 122 00:04:58,507 --> 00:05:01,802 I stay here. And I sweat. And I smell like a bum. 123 00:05:01,844 --> 00:05:03,488 And I'm miserable, and I want to kill people. 124 00:05:03,512 --> 00:05:04,888 And I do that till it gets cold. 125 00:05:04,930 --> 00:05:06,724 But the whole city empties out in summer. 126 00:05:06,765 --> 00:05:08,851 Why the hell are we having lunch if not to figure out 127 00:05:08,892 --> 00:05:10,519 our game plan for the next two months? 128 00:05:10,561 --> 00:05:13,272 I don't know, I just... wanted to say good-bye. 129 00:05:13,313 --> 00:05:15,357 Say good-bye, like we're friends? 130 00:05:15,399 --> 00:05:17,317 - Yes. - Oh, my God. 131 00:05:17,359 --> 00:05:19,278 How many times do I have to say this? 132 00:05:19,319 --> 00:05:22,281 We are coworkers, not friends. Want some proof? 133 00:05:22,322 --> 00:05:24,658 Look, no friendship ring. Case closed. 134 00:05:24,700 --> 00:05:26,535 - Okay, okay. - And I would like you 135 00:05:26,577 --> 00:05:27,971 to start treating me more professionally. 136 00:05:27,995 --> 00:05:29,663 Like keeping me in the loop. 137 00:05:29,705 --> 00:05:32,249 I mean, two months away is gonna kill our momentum. 138 00:05:32,291 --> 00:05:33,792 A heads-up would've been nice. 139 00:05:33,834 --> 00:05:35,961 I'm sorry. I thought I gave you a heads-up. 140 00:05:36,003 --> 00:05:37,843 - Yeah, yeah. - There you go, ladies. 141 00:05:40,507 --> 00:05:42,176 - What is that? - Nothing. 142 00:05:42,217 --> 00:05:44,178 Miriam. 143 00:05:50,476 --> 00:05:52,061 What is it? 144 00:05:52,102 --> 00:05:54,646 It's a ring. 145 00:05:54,688 --> 00:05:56,408 - Holy fuck. - But it is not a friendship ring. 146 00:05:56,440 --> 00:05:57,775 Eat your sandwich. 147 00:05:57,816 --> 00:05:59,085 It's just a ring I saw at the store. 148 00:05:59,109 --> 00:06:00,503 It was on sale. I thought you would like it. 149 00:06:00,527 --> 00:06:02,088 - Two months. - Plus, I get a 20% discount. 150 00:06:02,112 --> 00:06:05,115 - It's not that big a deal. - Eat, eat. 151 00:06:11,997 --> 00:06:14,458 - Is it gold or silver? - What? 152 00:06:14,500 --> 00:06:16,919 The ring, is it gold or silver? 153 00:06:16,960 --> 00:06:20,839 Silver. You don't seem like a gold person. 154 00:06:20,881 --> 00:06:23,383 I'll take a look at it. 155 00:06:27,054 --> 00:06:28,639 Later. 156 00:06:28,680 --> 00:06:30,808 I can take it back. 157 00:06:30,849 --> 00:06:33,102 Two months. 158 00:06:37,272 --> 00:06:40,067 Everything's gonna fit! My miniatures were spot on. 159 00:06:40,109 --> 00:06:42,361 - I still got it! - Good for you, Abe! 160 00:06:42,402 --> 00:06:44,279 Let's go. We want to beat the traffic. 161 00:06:44,321 --> 00:06:45,906 Such a beautiful day for a drive. 162 00:06:45,948 --> 00:06:47,241 Where's the baby? 163 00:06:47,282 --> 00:06:48,742 I've got the baby, Miriam. 164 00:06:48,784 --> 00:06:51,495 - Hurry, Mommy! - Don't run, Ethan. 165 00:06:51,537 --> 00:06:53,705 Good-bye, Zelda. We'll miss you. 166 00:06:53,747 --> 00:06:55,624 I'll miss you, too, Miss Miriam. 167 00:06:55,666 --> 00:06:58,168 We're going to the Catskills! 168 00:06:58,210 --> 00:07:01,630 ♪ Let's take a trip in a trailer ♪ 169 00:07:01,672 --> 00:07:04,466 ♪ No need to come back at all ♪ 170 00:07:04,508 --> 00:07:07,177 ♪ Oh, let's take a powder ♪ 171 00:07:07,219 --> 00:07:08,846 ♪ To Boston for chowder ♪ 172 00:07:08,887 --> 00:07:10,681 ♪ Let's get away from it all ♪ 173 00:07:12,724 --> 00:07:16,145 - ♪ Let's go again to Niagara ♪ - ♪ Do-do-do ♪ 174 00:07:16,186 --> 00:07:18,564 ♪ This time we'll look at the falls ♪ 175 00:07:18,605 --> 00:07:22,985 - ♪ Do-do-do-do-do ♪ - ♪ Oh, let's get away ♪ 176 00:07:23,026 --> 00:07:26,446 ♪ From it all... ♪ 177 00:07:26,488 --> 00:07:29,449 ♪ Let's get away from it all. ♪ 178 00:07:29,491 --> 00:07:31,243 Mr. Weissman! 179 00:07:31,285 --> 00:07:32,703 Oh, you look thin. 180 00:07:32,744 --> 00:07:34,288 Hello, Pauly. How have you been? 181 00:07:34,329 --> 00:07:35,956 Can't complain. Ladies! 182 00:07:35,998 --> 00:07:38,375 Welcome back to Steiner Mountain Resort. 183 00:07:38,417 --> 00:07:39,977 - Your home away from home. - Hi, Pauly. 184 00:07:40,002 --> 00:07:41,688 Oh, good to see you, Pauly. 185 00:07:41,712 --> 00:07:43,797 It's your 27th year in a row, I believe. 186 00:07:43,839 --> 00:07:45,799 Your stats are correct, dear sir. 187 00:07:45,841 --> 00:07:48,302 Oh, smell that mountain air. Invigorating. 188 00:07:48,343 --> 00:07:50,179 There's plenty more where that came from. 189 00:07:50,220 --> 00:07:52,431 Oh, here's Kent. He'll be your kid camp coordinator. 190 00:07:52,472 --> 00:07:53,849 His name's actually David, 191 00:07:53,891 --> 00:07:55,410 but we wanted to keep the K-sound thing. 192 00:07:55,434 --> 00:07:56,435 - Uh-huh. - Hi, everybody. 193 00:07:56,476 --> 00:07:58,145 - Hi, Kent. - Hi, Ethan. 194 00:07:58,187 --> 00:07:59,938 It's potty and playtime. You ready to go? 195 00:07:59,980 --> 00:08:01,273 Yeah! 196 00:08:01,315 --> 00:08:02,900 We'll take him from here. Let's go! 197 00:08:02,941 --> 00:08:04,401 - Come on inside, gang. - Bye, Mommy! 198 00:08:04,443 --> 00:08:05,670 - Let's get you all settled in. - All right. 199 00:08:05,694 --> 00:08:07,070 Run, everybody, run! 200 00:08:11,867 --> 00:08:13,636 I'm assuming you worked up a thirst on your journey, 201 00:08:13,660 --> 00:08:15,245 - Mr. Weissman? - That I did. 202 00:08:15,287 --> 00:08:16,955 Our signature Steiner tomato juice. 203 00:08:16,997 --> 00:08:19,082 Homemade and frosted to perfection. 204 00:08:19,124 --> 00:08:20,684 I've been hankering for it since August. 205 00:08:20,709 --> 00:08:22,502 - Ah. - Mm. 206 00:08:22,544 --> 00:08:25,088 It's the very taste of vacation. 207 00:08:25,130 --> 00:08:26,715 - Ah. - Mr. Weissman. 208 00:08:26,757 --> 00:08:28,800 We have you in your usual cottage by the lake. 209 00:08:28,842 --> 00:08:31,070 If I could just get you to sign a couple of forms for me. 210 00:08:31,094 --> 00:08:32,804 Ooh, with blood or a pen? 211 00:08:34,723 --> 00:08:37,601 Mr. Weissman, you should be on the stage. 212 00:08:37,643 --> 00:08:39,728 - A pen will do. - Ah. 213 00:08:39,770 --> 00:08:40,938 And keep the pen. 214 00:08:40,979 --> 00:08:42,231 Three-legged race. 215 00:08:42,272 --> 00:08:44,691 - You're on. - Good-bye, ladies. 216 00:08:44,733 --> 00:08:47,361 - Hello, Midge. - Gabi. Good to see you. 217 00:08:47,402 --> 00:08:49,446 - How are the kids? - Happy and healthy. 218 00:08:49,488 --> 00:08:51,531 And how far along in the process are you? 219 00:08:51,573 --> 00:08:52,824 - The process? - With him. 220 00:08:52,866 --> 00:08:54,952 Joel? 221 00:08:54,993 --> 00:08:58,497 Oh, well, it's all kind of new, and we're still figuring it out. 222 00:08:58,538 --> 00:09:00,207 He'll actually be up here later today. 223 00:09:00,249 --> 00:09:02,626 - Really? - Yeah. 224 00:09:02,668 --> 00:09:03,752 Why? 225 00:09:03,794 --> 00:09:08,257 Well, the kids are his, and he likes them, 226 00:09:08,298 --> 00:09:10,509 so he'll be coming back and forth from the city. 227 00:09:10,550 --> 00:09:12,386 How modern. 228 00:09:12,427 --> 00:09:14,721 So I'll see you two ladies at the salon? 229 00:09:14,763 --> 00:09:15,931 - Yes, you will. - Mm-hmm. 230 00:09:15,973 --> 00:09:18,809 Good-bye, Gabi. 231 00:09:18,850 --> 00:09:21,561 Oh, God. Is this what it's gonna be? 232 00:09:21,603 --> 00:09:23,855 Grr. 233 00:09:23,897 --> 00:09:25,607 - There you go. - Okay. 234 00:09:25,649 --> 00:09:27,502 Now that you're all signed in, let me introduce you 235 00:09:27,526 --> 00:09:29,194 to your boy for the summer, Mr. Weissman. 236 00:09:29,236 --> 00:09:31,738 Oh, well, no introduction necessary. 237 00:09:31,780 --> 00:09:34,533 - I raised Jimmy from a pup. - Oh, it's not Jimmy. 238 00:09:34,574 --> 00:09:37,411 This is Samuel. He's one of my best young boys. 239 00:09:37,452 --> 00:09:38,745 What happened to Jimmy? 240 00:09:38,787 --> 00:09:40,497 Good news. There were some stumbles, 241 00:09:40,539 --> 00:09:42,684 but he was finally accepted to the internship he wanted. 242 00:09:42,708 --> 00:09:45,877 - Isn't that great? - But I... 243 00:09:45,919 --> 00:09:47,546 Good for Jimmy. 244 00:09:47,587 --> 00:09:50,966 I'm at your service, Mr. Weissman. 245 00:09:51,008 --> 00:09:53,093 Your hand is wet. 246 00:09:53,135 --> 00:09:54,529 Attention, guests. 247 00:09:54,553 --> 00:09:56,239 Just a reminder that orientation in the main hall 248 00:09:56,263 --> 00:09:57,681 is one hour away; see you there. 249 00:09:57,723 --> 00:09:59,141 You know the way, friends. 250 00:09:59,182 --> 00:10:00,726 Bring everything in the trailer, 251 00:10:00,767 --> 00:10:02,644 and there's a couple of things in the trunk. 252 00:10:02,686 --> 00:10:05,522 There's a baby in the backseat, Mr. Weissman. 253 00:10:05,564 --> 00:10:06,982 Bring that, too! 254 00:10:07,024 --> 00:10:08,817 Right. 255 00:10:08,859 --> 00:10:11,653 Ah, that beautiful lake! 256 00:10:15,699 --> 00:10:17,617 - Good morning. - Ah, gentlemen. 257 00:10:17,659 --> 00:10:19,637 - I'll take this one. - I'm right here, Mr. Weissman. 258 00:10:19,661 --> 00:10:21,180 Whew! It needs to air out a little. 259 00:10:21,204 --> 00:10:22,557 Come on, guys. Hustle, hustle. 260 00:10:22,581 --> 00:10:24,309 All the furniture's in the wrong place. 261 00:10:24,333 --> 00:10:25,685 - We'll move it around. - I left a diagram 262 00:10:25,709 --> 00:10:27,312 - for them last time. - Well, they know how we like it. 263 00:10:27,336 --> 00:10:28,730 - It should've been ready. - Those go to 264 00:10:28,754 --> 00:10:29,981 the second bedroom! The one on the left. 265 00:10:30,005 --> 00:10:31,274 The screen door needs adjusting. 266 00:10:31,298 --> 00:10:33,008 I can do that for you, sir. 267 00:10:33,050 --> 00:10:34,736 Or someone from the proper department can fix this, Jimmy. 268 00:10:34,760 --> 00:10:36,738 - It needs to be done right. - Sorry, I meant right, not left. 269 00:10:36,762 --> 00:10:37,905 - Right. Right. - Right. Right. 270 00:10:37,929 --> 00:10:39,973 Abe, make sure the windows are open upstairs. 271 00:10:40,015 --> 00:10:41,534 - Right, got it. - There's no room for this. 272 00:10:41,558 --> 00:10:43,202 Just wedge it in, then move that piece over here. 273 00:10:43,226 --> 00:10:44,537 No, no, don't put it on the couch. 274 00:10:44,561 --> 00:10:45,997 There's new carpeting on the stairs. 275 00:10:46,021 --> 00:10:47,665 Put it back, guys. We've got to figure this out. 276 00:10:47,689 --> 00:10:48,791 I've already figured this out. 277 00:10:48,815 --> 00:10:50,335 You just put the couch on the chair. 278 00:10:50,359 --> 00:10:52,170 - This is more luggage than last year. - It's way more. 279 00:10:52,194 --> 00:10:53,236 Oh, beautiful day. 280 00:10:53,278 --> 00:10:54,714 The luggage is piling up in the kitchen. 281 00:10:54,738 --> 00:10:56,782 Oh, watch the lamp! Watch the lamp! 282 00:10:56,823 --> 00:10:58,843 - Was this tree here last year? - Which tree? 283 00:10:58,867 --> 00:11:00,845 - I think it was there, Papa. - I don't remember 284 00:11:00,869 --> 00:11:02,847 - this big tree being there. - Oh, there's an extra chair in here. 285 00:11:02,871 --> 00:11:04,474 Can I help you with the tree, Mr. Weissman? 286 00:11:04,498 --> 00:11:06,541 How could you possibly help me with the tree? 287 00:11:06,583 --> 00:11:08,043 Explain yourself. 288 00:11:08,085 --> 00:11:10,045 Ah, I forgot Esther's doll. 289 00:11:10,087 --> 00:11:11,773 - Which one? - Betsy Wetsy. I knew I forgot something. 290 00:11:11,797 --> 00:11:13,483 We'll have Jimmy run out for a new doll. 291 00:11:13,507 --> 00:11:15,026 That'll wet itself? It has to wet itself. 292 00:11:15,050 --> 00:11:16,885 What's the couch doing outside? 293 00:11:16,927 --> 00:11:18,887 - It's just temporary! - Oh, Midge. 294 00:11:18,929 --> 00:11:21,556 - It'll get dirty out here. - Oh, sorry about Joel, Midge. 295 00:11:21,598 --> 00:11:23,951 - It's okay, Eliana. - Are you devastated? - Fresh tomato juice, sir? 296 00:11:23,975 --> 00:11:26,245 You were getting luggage; now you're bringing me tomato juice? 297 00:11:26,269 --> 00:11:28,563 Oh, good, good, you should move on. Such a cad. 298 00:11:28,605 --> 00:11:30,249 There's one too many cooks in the kitchen. 299 00:11:30,273 --> 00:11:31,817 There's a cook in the kitchen? 300 00:11:31,858 --> 00:11:33,735 - Watch out! - Oh! - 301 00:11:33,777 --> 00:11:36,488 - Jimmy! - There's tomato juice everywhere! 302 00:11:36,530 --> 00:11:38,323 - I'll get a mop! - Oh, Abe. 303 00:11:38,365 --> 00:11:40,343 - Where's the towel? - We need some help here. 304 00:11:40,367 --> 00:11:44,329 And he forgot the baby. Jimmy, bring a mop and the baby. 305 00:11:44,371 --> 00:11:47,082 - Why is the couch outside? - I don't know. 306 00:11:47,124 --> 00:11:48,351 I think the layout in there works. 307 00:11:48,375 --> 00:11:50,043 I think it works, too. 308 00:11:50,085 --> 00:11:52,230 And I think it's exactly the way it was when we got here. 309 00:11:52,254 --> 00:11:54,214 - But I think we've proven that it's right. - Mm. 310 00:11:54,256 --> 00:11:56,675 - All situated, ladies? - Yes, Pauly, thank you. 311 00:11:56,716 --> 00:11:58,552 Abe's upstairs. I'll get him for you. 312 00:11:58,593 --> 00:11:59,970 Abe! 313 00:12:00,011 --> 00:12:02,264 Actually, I'm here to talk to Miriam. 314 00:12:02,305 --> 00:12:04,015 - Mind if I sit? - No. Pauly, please. 315 00:12:04,057 --> 00:12:06,119 Carl Finger. Paging Carl Finger. 316 00:12:06,143 --> 00:12:09,479 Not an emergency, but not not an emergency, either. 317 00:12:09,521 --> 00:12:11,565 Now, orientation is in a few minutes, 318 00:12:11,606 --> 00:12:14,443 - so I don't want to keep you long. - Sure. What's up? 319 00:12:14,484 --> 00:12:17,154 It's about the swimsuit competition. 320 00:12:17,195 --> 00:12:19,197 - Mm, the Mrs. Steiner Pageant? - What about it? 321 00:12:19,239 --> 00:12:20,782 We're all aware of your record, Miriam. 322 00:12:20,824 --> 00:12:23,994 Eight wins in a row in three different categories. 323 00:12:24,035 --> 00:12:26,204 And you get lovelier every year, just like your mother. 324 00:12:26,246 --> 00:12:27,956 - Oh. - But this year, I think we have 325 00:12:27,998 --> 00:12:30,041 a new and exciting proposition for you. 326 00:12:30,083 --> 00:12:32,752 - Fun. What is it? - Sash girl. 327 00:12:32,794 --> 00:12:34,296 Sash girl? 328 00:12:34,337 --> 00:12:35,922 But the sash girl doesn't compete. 329 00:12:35,964 --> 00:12:37,674 She just hands the sash to the winner. 330 00:12:37,716 --> 00:12:39,718 - That's right. - But what if I win? 331 00:12:39,759 --> 00:12:41,094 I hand the sash to myself? 332 00:12:41,136 --> 00:12:42,488 The photograph will look ridiculous. 333 00:12:42,512 --> 00:12:44,473 Look, you've competed as a teen, 334 00:12:44,514 --> 00:12:46,766 as an ingénue, and in the Mrs. Steiner Pageant 335 00:12:46,808 --> 00:12:49,394 these past four years, but this year, we're hard-pressed 336 00:12:49,436 --> 00:12:52,481 to make the argument that you are any of those things. 337 00:12:52,522 --> 00:12:55,192 Not after the recent change in your situation. 338 00:12:55,233 --> 00:12:56,776 But I'm technically still married. 339 00:12:56,818 --> 00:12:58,987 Yes, but the Mrs. Steiner Swimsuit Pageant winner 340 00:12:59,029 --> 00:13:00,697 is always accompanied by her husband. 341 00:13:00,739 --> 00:13:04,326 And having him there with you... might cast a pall. 342 00:13:04,367 --> 00:13:06,828 - I see. - But of course we want you there, 343 00:13:06,870 --> 00:13:08,788 and that's why we'd like you to enjoy the honor 344 00:13:08,830 --> 00:13:10,433 of handing the sash to this year's winner. 345 00:13:10,457 --> 00:13:11,684 But what about the weird old lady 346 00:13:11,708 --> 00:13:12,918 who always hands out the sash? 347 00:13:12,959 --> 00:13:14,586 That would be my grandmother. 348 00:13:14,628 --> 00:13:16,713 Sorry. Won't she be disappointed? 349 00:13:16,755 --> 00:13:19,174 - She passed. - So I guess she won't mind. 350 00:13:19,216 --> 00:13:21,760 I appreciate your understanding. 351 00:13:21,801 --> 00:13:24,429 And on the bright side, 352 00:13:24,471 --> 00:13:26,932 you're free to load up on rice pudding tonight. 353 00:13:26,973 --> 00:13:30,060 See you at orientation. 354 00:13:30,101 --> 00:13:32,145 Hershey? 355 00:13:32,187 --> 00:13:34,481 I just got kicked out of the swimsuit pageant. 356 00:13:34,523 --> 00:13:36,233 That does it. 357 00:13:36,274 --> 00:13:40,237 You're definitely wearing the Mamie Van Doren. 358 00:13:40,278 --> 00:13:42,364 Paging Leon Zigglestein. 359 00:13:42,405 --> 00:13:44,616 Please come get your wallet at the front desk. 360 00:13:44,658 --> 00:13:46,284 Mr. Leon Zigglestein. 361 00:13:46,326 --> 00:13:49,120 Ah. 362 00:13:49,162 --> 00:13:51,122 Let's all grab seats, everybody. 363 00:13:51,164 --> 00:13:53,667 We'll begin here in a minute. 364 00:13:53,708 --> 00:13:55,752 Miriam Maisel. 365 00:13:55,794 --> 00:13:57,587 Alya Feinburg, good to see you. 366 00:13:57,629 --> 00:13:59,214 - You, too. - And how's Marv? 367 00:13:59,256 --> 00:14:01,007 Uh, I can't get him off the links. 368 00:14:01,049 --> 00:14:02,842 A widow to golf, and yet so young. 369 00:14:02,884 --> 00:14:05,929 I thought we should touch base about this thing with Joel. 370 00:14:05,971 --> 00:14:08,223 - All right. - The four of us have spent 371 00:14:08,265 --> 00:14:10,767 so much time together up here, playing charades, 372 00:14:10,809 --> 00:14:13,770 the bowling team, all the stuff friends do. 373 00:14:13,812 --> 00:14:15,647 - Yes? - Well, Marv and I 374 00:14:15,689 --> 00:14:16,898 discussed it, 375 00:14:16,940 --> 00:14:18,900 and we were pretty much in agreement that 376 00:14:18,942 --> 00:14:21,319 he's actually a better friend of Joel's than I am of yours. 377 00:14:21,361 --> 00:14:22,821 - Okay. I get it. - So... 378 00:14:22,862 --> 00:14:24,614 We'll still run into each other. 379 00:14:24,656 --> 00:14:26,074 Buffet line, bathroom. 380 00:14:26,116 --> 00:14:27,701 - I'm glad you understand. - Mm-hmm. 381 00:14:27,742 --> 00:14:29,619 So are you changing your name? 382 00:14:29,661 --> 00:14:31,371 - To Zippy Maisel. - Really? 383 00:14:31,413 --> 00:14:32,998 - No. - You're fun. 384 00:14:33,039 --> 00:14:36,126 - Just not as fun as Joel. - Bye. 385 00:14:37,377 --> 00:14:39,838 All right, here we go. 386 00:14:39,879 --> 00:14:42,591 - Good afternoon, my beauties! - Hi, Pauly! 387 00:14:42,632 --> 00:14:45,010 Now, most of you know me, but for those who don't, 388 00:14:45,051 --> 00:14:49,389 I'm Pauly Auerbach, just beginning my 18th fabulous year 389 00:14:49,431 --> 00:14:52,017 as your Steiner executive director. 390 00:14:52,058 --> 00:14:53,977 And, oh, boy, I'm gonna have a heart attack 391 00:14:54,019 --> 00:14:55,562 from all the exciting activities 392 00:14:55,604 --> 00:14:57,689 we got planned for you this season! 393 00:15:00,150 --> 00:15:02,485 Now, each of you 394 00:15:02,527 --> 00:15:05,363 will find a Steiner newsletter under your seat, 395 00:15:05,405 --> 00:15:07,949 Issue Number One for 1959. 396 00:15:07,991 --> 00:15:10,410 And if you think you notice a fun new font, 397 00:15:10,452 --> 00:15:13,038 you're not wrong. Good eye. 398 00:15:13,079 --> 00:15:15,665 Oh, finally! I hated the old font, hated it. 399 00:15:15,707 --> 00:15:17,667 In it is a map of the property, 400 00:15:17,709 --> 00:15:19,878 some things you need to know, and of course 401 00:15:19,919 --> 00:15:22,589 a list of upcoming activities for the week. 402 00:15:22,631 --> 00:15:24,507 And here's hoping that our returning guests 403 00:15:24,549 --> 00:15:26,843 will take all you newcomers under their wing 404 00:15:26,885 --> 00:15:28,803 to give them the lay of the land, 405 00:15:28,845 --> 00:15:31,431 and to show them what's mud and what's bear bleep. 406 00:15:33,391 --> 00:15:35,018 Now, there is a young man here 407 00:15:35,060 --> 00:15:37,020 that a lot of you already know and love, 408 00:15:37,062 --> 00:15:38,772 our entertainment director, Buzz Goldberg. 409 00:15:38,813 --> 00:15:41,358 Come on up and take the mic, Buzz. 410 00:15:41,399 --> 00:15:44,903 Hello, Steinerites! How's everybody doing? 411 00:15:48,114 --> 00:15:51,284 You all may not have met me, but you know what I do: 412 00:15:51,326 --> 00:15:53,095 I manufacture fun. 413 00:15:53,119 --> 00:15:55,181 And it seems like I could whip up a little right now. 414 00:15:55,205 --> 00:15:57,374 What do you say? 415 00:15:57,415 --> 00:16:00,168 Hey, now, what are all these employees doing standing around? 416 00:16:00,210 --> 00:16:02,837 Get on up here and help me lead the group 417 00:16:02,879 --> 00:16:05,048 in the "Steiner Resort Welcome Song." 418 00:16:08,635 --> 00:16:10,470 One, two, three, four. 419 00:16:10,512 --> 00:16:12,698 ♪ Nothing could be finer ♪ 420 00:16:12,722 --> 00:16:16,601 ♪ Than to spend the day at Steiner in the summer ♪ 421 00:16:16,643 --> 00:16:18,520 Ah, you remember it! 422 00:16:18,561 --> 00:16:21,272 ♪ Nothing much convinces like the taste of Steiner blintzes ♪ 423 00:16:21,314 --> 00:16:23,817 ♪ In the summer ♪ 424 00:16:23,858 --> 00:16:25,819 Just the girls now. 425 00:16:25,860 --> 00:16:29,239 ♪ Play all day and dance all night ♪ 426 00:16:29,280 --> 00:16:33,743 - Now the boys. - ♪ All us happy Israelites... ♪ 427 00:16:35,787 --> 00:16:38,289 Oh, boy. Looks like we have a note challenge. 428 00:16:38,331 --> 00:16:40,792 - Note challenge! - The resort record 429 00:16:40,834 --> 00:16:42,961 for holding that last note is 42 seconds. 430 00:16:43,002 --> 00:16:44,462 Let's see how he does, folks. 431 00:16:46,423 --> 00:16:49,634 I hit some traffic. Did I miss the bear shit joke? 432 00:16:49,676 --> 00:16:51,803 - Yes, you did. - Ah, hell. 433 00:16:51,845 --> 00:16:53,638 This guy's an amateur. 434 00:16:53,680 --> 00:16:54,865 ♪...ites. ♪ 435 00:16:54,889 --> 00:16:56,641 Ah, not a record, but a heck of an effort. 436 00:16:56,683 --> 00:16:58,143 Good try, Josh. 437 00:17:00,270 --> 00:17:02,230 ♪ So skip the luxury liner ♪ 438 00:17:02,272 --> 00:17:08,027 ♪ To enjoy a schvitz at Steiner in the summer. ♪ 439 00:17:08,069 --> 00:17:09,988 Steiner! Steiner! 440 00:17:10,029 --> 00:17:11,990 Steiner! 441 00:17:12,031 --> 00:17:15,493 We're finer! Finer! Finer! 442 00:17:15,535 --> 00:17:17,912 - How's it going here since you arrived? - Steiner. Steiner. 443 00:17:17,954 --> 00:17:20,415 Fine, I guess. 444 00:17:20,457 --> 00:17:23,209 - Anybody mention anything about...? - Us? Oh, yeah. 445 00:17:23,251 --> 00:17:25,044 Me, too. 446 00:17:25,086 --> 00:17:27,589 I was here ten minutes, and I got corralled by three people. 447 00:17:27,630 --> 00:17:28,965 I've gotten it all day. 448 00:17:29,007 --> 00:17:30,609 They even kicked me out of the swimsuit pageant 449 00:17:30,633 --> 00:17:32,427 'cause I'm no longer a missus. 450 00:17:32,469 --> 00:17:35,221 - What? - I get to be sash girl. 451 00:17:35,263 --> 00:17:37,974 But sash girl just hands out the sash. 452 00:17:38,016 --> 00:17:40,018 Pauly has spoken. 453 00:17:40,059 --> 00:17:41,436 Steiner! 454 00:17:41,478 --> 00:17:43,438 Good job! Applaud yourselves, everyone! 455 00:17:46,149 --> 00:17:48,193 Anything I can get for you, Mr. Weissman? 456 00:17:48,234 --> 00:17:49,819 Thank you, Buzz. Great job. 457 00:17:49,861 --> 00:17:51,988 You'll never be Jimmy. 458 00:17:52,030 --> 00:17:54,449 Now, friends, last year there was some kvetching 459 00:17:54,491 --> 00:17:57,285 that the resort was short on certain recreation equipment. 460 00:17:57,327 --> 00:17:59,746 Well, listen to me and listen to me carefully. 461 00:17:59,788 --> 00:18:03,750 This year, there will be more hula hoops. 462 00:18:03,792 --> 00:18:05,919 - Yeah! - There will be 463 00:18:05,960 --> 00:18:08,630 more floaties. 464 00:18:08,671 --> 00:18:11,090 And there will be more balls! 465 00:18:14,093 --> 00:18:16,221 Nothing to see here, Asher! 466 00:18:16,262 --> 00:18:18,097 On a happier note, 467 00:18:18,139 --> 00:18:20,099 let's wish all our newlyweds mazel tov, yes? 468 00:18:20,141 --> 00:18:22,644 Some of whom met right here at Steiner Mountain Resort 469 00:18:22,685 --> 00:18:25,480 and made a blessed, lifelong commitment. 470 00:18:25,522 --> 00:18:26,940 Are you kidding me? 471 00:18:26,981 --> 00:18:28,691 There's Izzy and Enid Schulburg. 472 00:18:30,109 --> 00:18:31,945 Neil and Phyllis Cohen. 473 00:18:31,986 --> 00:18:35,406 And Allie and Taavi Applebaum, who met playing shuffleboard. 474 00:18:35,448 --> 00:18:39,536 To all our happy couples, may you have life, luck, 475 00:18:39,577 --> 00:18:41,663 and lots of little Steinerites! 476 00:18:43,498 --> 00:18:44,624 What are you doing? 477 00:18:44,666 --> 00:18:46,543 Hey, Steiner guests, can I get your attention? 478 00:18:46,584 --> 00:18:48,378 Sorry, Pauly. This'll just take a second. 479 00:18:48,419 --> 00:18:51,673 Most of you know me. Joel Maisel. 480 00:18:51,714 --> 00:18:55,426 And an awful lot of you are staring at me. And Midge. 481 00:18:55,468 --> 00:18:57,178 Now, you know what happened to us. 482 00:18:57,220 --> 00:18:59,722 We're separated, okay? But we're still close. 483 00:18:59,764 --> 00:19:01,683 Our families are close. 484 00:19:01,724 --> 00:19:03,601 And we love our kids, and they both love us, 485 00:19:03,643 --> 00:19:05,103 so everything's fine. 486 00:19:05,144 --> 00:19:07,856 Really, there's nothing to stare at here. 487 00:19:07,897 --> 00:19:10,108 You can still be friends with me, or not. 488 00:19:10,149 --> 00:19:12,360 And you can still be friends with Midge, or not. 489 00:19:12,402 --> 00:19:13,820 It's up to you. 490 00:19:13,862 --> 00:19:15,989 And, Pauly, shame on you for not letting Midge 491 00:19:16,030 --> 00:19:18,157 in the Mrs. Steiner Swimsuit Pageant. 492 00:19:18,199 --> 00:19:20,034 She's eight years a champion and a huge draw, 493 00:19:20,076 --> 00:19:21,578 and every $25 award she won, 494 00:19:21,619 --> 00:19:23,496 she donated to an orphans home in the Bronx. 495 00:19:23,538 --> 00:19:26,666 So this year, thanks to you, some orphans are going hungry. 496 00:19:28,459 --> 00:19:30,253 So we're clear? Yes? 497 00:19:30,295 --> 00:19:32,005 Good. 498 00:19:32,046 --> 00:19:35,508 So, have fun, everybody. See you dockside. 499 00:19:37,594 --> 00:19:39,554 Always expect the unexpected 500 00:19:39,596 --> 00:19:41,598 here at Steiner Mountain Resort. 501 00:19:41,639 --> 00:19:43,600 Well, you know what I always say. 502 00:19:43,641 --> 00:19:45,018 Abi gezunt! 503 00:19:45,059 --> 00:19:47,520 - Everybody! Abi? - Gezunt! 504 00:19:47,562 --> 00:19:50,207 Well, that's all that's on the docket, everybody. 505 00:19:50,231 --> 00:19:52,650 So enjoy your summer, enjoy your stay, 506 00:19:52,692 --> 00:19:55,278 because before you know it, it'll be over. 507 00:19:55,320 --> 00:19:57,906 I'll see you tonight. 508 00:19:59,407 --> 00:20:01,534 Steinerites, the pool is now open. 509 00:20:01,576 --> 00:20:03,703 Remember, we have our salon appointments later. 510 00:20:03,745 --> 00:20:05,288 - I will be there. - Mm-hmm. 511 00:20:05,330 --> 00:20:06,956 - So what building are you in? - Hmm? 512 00:20:06,998 --> 00:20:09,626 What building? Are you north side, south side? 513 00:20:09,667 --> 00:20:11,753 - Oh, shit. - What? 514 00:20:11,794 --> 00:20:14,005 - I don't have a room. - You don't have a room? 515 00:20:14,047 --> 00:20:16,090 I'm always in the cottage with you and your parents, 516 00:20:16,132 --> 00:20:18,134 so it didn't even occur to me to book one. 517 00:20:18,176 --> 00:20:19,856 Still getting used to some things, I guess. 518 00:20:19,886 --> 00:20:22,138 Well, go see if they have something available. 519 00:20:22,180 --> 00:20:24,599 I heard people talking. There's a gigantic waiting list. 520 00:20:24,641 --> 00:20:26,976 Such an idiot. Guess I'll go back. 521 00:20:27,018 --> 00:20:28,978 Don't go back. You just got here. 522 00:20:29,020 --> 00:20:30,980 I could throw myself on the mercy of Pauly, 523 00:20:31,022 --> 00:20:33,000 but I don't think he's my closest friend right now. 524 00:20:33,024 --> 00:20:35,777 Look, just stay on our sun porch till you figure it out. 525 00:20:35,818 --> 00:20:37,445 Really? 526 00:20:37,487 --> 00:20:39,614 Ethan can sleep out there with you. He'll love it. 527 00:20:39,656 --> 00:20:41,115 Will your parents love it? 528 00:20:41,157 --> 00:20:43,201 They'll be fine. I'll make it fine. 529 00:20:43,242 --> 00:20:45,244 Okay. Thanks. 530 00:20:48,164 --> 00:20:49,516 Attention, guests. 531 00:20:49,540 --> 00:20:51,125 Tonight's vodka and latke mixer will be 532 00:20:51,167 --> 00:20:52,961 in the rec room at 8:00 p.m. 533 00:20:53,002 --> 00:20:55,088 The ladies just headed out to the salon. 534 00:20:55,129 --> 00:20:58,424 Yeah, Rose told me that was where they were heading. 535 00:20:58,466 --> 00:21:01,594 Abe... I promise I won't be in your way. 536 00:21:01,636 --> 00:21:03,554 I'll store my stuff under the staircase. 537 00:21:03,596 --> 00:21:05,807 You'll never see it. You'll hardly know I'm here. 538 00:21:05,848 --> 00:21:07,141 It's fine, Joel. 539 00:21:07,183 --> 00:21:08,685 Sorry, with everything going on, 540 00:21:08,726 --> 00:21:10,311 booking a room just slipped my mind. 541 00:21:10,353 --> 00:21:11,980 Ah, it's fine, really. 542 00:21:12,021 --> 00:21:14,440 A room will open up soon enough. 543 00:21:18,152 --> 00:21:19,237 Anything else? 544 00:21:19,278 --> 00:21:22,615 Look, Joel, up here in the mountains, 545 00:21:22,657 --> 00:21:25,243 I do... different kinds of things. 546 00:21:25,284 --> 00:21:26,828 You drink a lot of tomato juice. 547 00:21:26,869 --> 00:21:29,956 Not just the tomato juice. I have a morning routine. 548 00:21:29,998 --> 00:21:33,334 Every day, before the sun's up, when everyone's asleep, 549 00:21:33,376 --> 00:21:36,671 I do my special outdoor calisthenics. 550 00:21:36,713 --> 00:21:38,172 I didn't know that. 551 00:21:38,214 --> 00:21:40,258 And I wear special clothing. 552 00:21:40,299 --> 00:21:41,843 And now that you're down here, 553 00:21:41,884 --> 00:21:44,178 you're bound to see me when I head out. 554 00:21:44,220 --> 00:21:46,014 - Special clothing? - A romper, Joel. 555 00:21:46,055 --> 00:21:48,016 - I wear a romper. - What's a romper? 556 00:21:48,057 --> 00:21:49,684 It's a one-piece exercise outfit. 557 00:21:49,726 --> 00:21:50,935 Oh. 558 00:21:50,977 --> 00:21:53,479 Very tight-fitting, and no one has seen me in it, 559 00:21:53,521 --> 00:21:55,106 not even Rose. 560 00:21:55,148 --> 00:21:59,652 But now, you may see me in it. 561 00:21:59,694 --> 00:22:01,988 You should be prepared. 562 00:22:02,030 --> 00:22:04,449 Okay. 563 00:22:09,787 --> 00:22:11,581 Anything else? 564 00:22:11,622 --> 00:22:13,958 I'm wondering if I should put it on and show it to you. 565 00:22:14,000 --> 00:22:16,294 - Oh, no, Abe, no. - Just so we can get beyond it. 566 00:22:16,335 --> 00:22:17,962 I really don't think that's necessary. 567 00:22:18,004 --> 00:22:19,839 - You haven't seen it. - I sleep very deeply. 568 00:22:19,881 --> 00:22:22,592 Really, don't even think about me. 569 00:22:22,633 --> 00:22:26,387 Okay. I'll try not to. 570 00:22:31,976 --> 00:22:34,562 Ladies, Chef Seymour Silver invites you 571 00:22:34,604 --> 00:22:36,314 to join him in the trailside lounge 572 00:22:36,355 --> 00:22:38,316 at 2:15 for a garniture demonstration. 573 00:22:38,357 --> 00:22:40,359 That's 2:15 in the trailside lounge. 574 00:22:40,401 --> 00:22:43,196 You know, he hypnotized her at the mesmerism show last year, 575 00:22:43,237 --> 00:22:45,281 and to this day, she still clucks like a chicken 576 00:22:45,323 --> 00:22:46,908 - when you clap your hands. - No. 577 00:22:46,949 --> 00:22:49,077 All that clucking at orientation, 578 00:22:49,118 --> 00:22:50,661 that was Lottie Friedman. 579 00:22:50,703 --> 00:22:52,747 I'll give her this, she clucks on the beat. 580 00:22:54,332 --> 00:22:56,209 Oh, you see Saul over there? 581 00:22:56,250 --> 00:22:58,544 - Oh, dear. - You know, his wife died. 582 00:22:58,586 --> 00:22:59,921 Yes, a tragedy. 583 00:22:59,962 --> 00:23:01,506 Well, she's not dead three months 584 00:23:01,547 --> 00:23:03,400 when he turns around and marries her kid sister. 585 00:23:03,424 --> 00:23:04,550 Joanie? 586 00:23:04,592 --> 00:23:06,361 But the man is still on the prowl; look at him. 587 00:23:06,385 --> 00:23:08,346 At the "End of Summer" soirée last year, 588 00:23:08,387 --> 00:23:10,098 he danced with Leah Bernstein. 589 00:23:10,139 --> 00:23:12,100 And when he pressed up against her, 590 00:23:12,141 --> 00:23:14,102 she could feel his excitement. 591 00:23:14,143 --> 00:23:16,104 Oh, kind of wishing you hadn't said that. 592 00:23:16,145 --> 00:23:17,772 It may have been a pocketknife. 593 00:23:17,814 --> 00:23:20,441 Yes, a pocketknife! 594 00:23:20,483 --> 00:23:23,111 Well, I'll see you two tonight. 595 00:23:23,152 --> 00:23:25,530 My God, you look like sisters. 596 00:23:25,571 --> 00:23:28,825 - If only. See you tonight, Edie. - Bye, Edie. 597 00:23:28,866 --> 00:23:32,078 Let's get you to the dryers, ladies. 598 00:23:32,120 --> 00:23:34,997 Mama, thanks for letting Joel stay with us for a few nights. 599 00:23:35,039 --> 00:23:37,458 He got stuck, and I want him to see the kids. 600 00:23:37,500 --> 00:23:39,335 Oh, it was fine. 601 00:23:39,377 --> 00:23:41,045 I'll get you some lemonade. 602 00:23:41,087 --> 00:23:43,464 It was very nice what he did at the orientation. 603 00:23:43,506 --> 00:23:45,174 Surprisingly manly. 604 00:23:45,216 --> 00:23:47,009 Let's hope it stops all this silliness. 605 00:23:47,051 --> 00:23:48,261 From your lips. 606 00:23:48,302 --> 00:23:49,679 Relationships should be private. 607 00:23:49,720 --> 00:23:51,222 - Don't you think? - Amen. 608 00:23:51,264 --> 00:23:52,890 So, are you dating? 609 00:23:52,932 --> 00:23:54,267 - What? - Are you dating? 610 00:23:54,308 --> 00:23:55,977 What's your dating life? I know nothing. 611 00:23:56,018 --> 00:23:58,396 I guess my dating life doesn't get to be private. 612 00:23:58,437 --> 00:24:01,232 You're just out late so often, what else would it be? 613 00:24:01,274 --> 00:24:05,820 Well, as a matter of fact, yes, I am dating a little bit. 614 00:24:05,862 --> 00:24:07,738 Anyone I know? Anyone from the neighborhood? 615 00:24:07,780 --> 00:24:09,574 No, I'm kind of just getting around. 616 00:24:09,615 --> 00:24:11,409 I mean, not "getting around." 617 00:24:11,450 --> 00:24:13,661 It's just that I'm not being geographically snobby. 618 00:24:13,703 --> 00:24:15,121 - You know? - I guess. 619 00:24:15,163 --> 00:24:17,123 I'm kind of hitting all five boroughs. 620 00:24:17,165 --> 00:24:18,833 Well, that doesn't seem right. 621 00:24:18,875 --> 00:24:20,561 Don't your friends have anyone to set you up with? 622 00:24:20,585 --> 00:24:22,378 - Nope. - Not even that little blonde thing 623 00:24:22,420 --> 00:24:23,921 that talks all high and chirpy? 624 00:24:23,963 --> 00:24:26,841 Imogene. Nope, all her friends are Gentiles. 625 00:24:26,883 --> 00:24:29,886 Oh. Well, tell me about these Jewish men you're seeing, 626 00:24:29,927 --> 00:24:32,013 like that man that gave you the fur coat. 627 00:24:32,054 --> 00:24:34,140 - Fur coat? - You wore it to synagogue last year. 628 00:24:34,182 --> 00:24:37,185 - What is he, a furrier? - No, a trapper. 629 00:24:37,226 --> 00:24:39,103 But it was a short-lived thing. 630 00:24:39,145 --> 00:24:41,147 He was a little Paul Bunyan for my taste. 631 00:24:41,189 --> 00:24:43,065 - You dated a trapper? - And a cab driver. 632 00:24:43,107 --> 00:24:44,525 - You didn't. - And a carny. 633 00:24:44,567 --> 00:24:46,319 I actually met the carny, oddly enough, 634 00:24:46,360 --> 00:24:48,321 because the date with the cab driver was so awful 635 00:24:48,362 --> 00:24:49,715 I told him to let me out of the car, 636 00:24:49,739 --> 00:24:51,133 and we were in Coney Island, and I got out, 637 00:24:51,157 --> 00:24:52,325 and there was the carny. 638 00:24:52,366 --> 00:24:53,760 - My God. - So he and I had a drink. 639 00:24:53,784 --> 00:24:54,970 And it was nice. And he introduced me 640 00:24:54,994 --> 00:24:56,704 to his sister, Koo Koo the Bird Girl, 641 00:24:56,746 --> 00:24:58,206 but I thought, "Where could this go?" 642 00:24:58,247 --> 00:25:00,124 Koo Koo was nice, but I don't want to end up 643 00:25:00,166 --> 00:25:01,209 living in a circus tent. 644 00:25:01,250 --> 00:25:03,211 - Is this a joke? - It's the truth. 645 00:25:03,252 --> 00:25:04,879 Are you intimate with any of these men? 646 00:25:04,921 --> 00:25:06,422 Oh, no, it hasn't gotten that far. 647 00:25:06,464 --> 00:25:07,983 - But, Miriam, when... - Mm, sorry, Mama. 648 00:25:08,007 --> 00:25:09,884 If I don't start now, my hair will never dry, 649 00:25:09,926 --> 00:25:11,528 and I'll be late picking up Esther from the sitter. 650 00:25:11,552 --> 00:25:13,012 Pick it up, Goldie. 651 00:25:13,054 --> 00:25:15,032 I'm glad we talked, though. It's been weighing on me. 652 00:25:15,056 --> 00:25:18,267 Okay, but I'm gonna keep on the lookout for you. Okay? 653 00:25:18,309 --> 00:25:21,520 - What? - I'm gonna be on the lookout for a man. 654 00:25:21,562 --> 00:25:24,607 Fine. 655 00:25:26,651 --> 00:25:29,070 ♪ The way you hold your knife ♪ 656 00:25:30,655 --> 00:25:34,367 ♪ The way we danced till 3:00 ♪ 657 00:25:34,408 --> 00:25:38,496 ♪ The way you changed my life ♪ 658 00:25:38,537 --> 00:25:42,583 ♪ No, no, they can't take that away from me ♪ 659 00:25:42,625 --> 00:25:46,170 ♪ No, they can't take that away... ♪ 660 00:25:46,212 --> 00:25:47,838 What are you doing, Papa? 661 00:25:47,880 --> 00:25:50,174 Yes, Abe, please tell me you didn't bring homework. 662 00:25:50,216 --> 00:25:54,303 This is my Catskills alcohol-consumption index. 663 00:25:54,345 --> 00:25:57,348 I drink more up here, but I've devised a system 664 00:25:57,390 --> 00:25:59,433 to keep from getting tipsy. 665 00:25:59,475 --> 00:26:02,436 Takes into account food consumption, time frame, 666 00:26:02,478 --> 00:26:04,188 total alcohol intake. 667 00:26:04,230 --> 00:26:06,941 Here, verify this for me. 668 00:26:06,983 --> 00:26:09,652 a Napoleon, 7:30. 669 00:26:09,694 --> 00:26:12,363 Napoleon reported for duty at 7:30. Check. 670 00:26:12,405 --> 00:26:15,199 a Tom Collins, 8:15. 671 00:26:15,241 --> 00:26:17,868 Tom Collins made the list at 8:15. 672 00:26:17,910 --> 00:26:19,578 Now it's 9:15, 673 00:26:19,620 --> 00:26:21,372 and I'm just finishing my gin rickey 674 00:26:21,414 --> 00:26:23,958 with absolutely no sign of "abbleebliation." 675 00:26:24,000 --> 00:26:26,377 I'm sorry. No sign of what? 676 00:26:26,419 --> 00:26:28,796 "Abeebalation." Why is that so hard to say? 677 00:26:28,838 --> 00:26:31,299 Because you are totally "abeebalated." 678 00:26:31,340 --> 00:26:34,093 ♪ Can't take that away ♪ 679 00:26:34,135 --> 00:26:39,515 ♪ From me. ♪ 680 00:26:46,605 --> 00:26:50,359 Ken Washington and his Swinging Lamplighters, everybody. 681 00:26:50,401 --> 00:26:52,695 Making their ninth annual appearance 682 00:26:52,737 --> 00:26:55,114 at Steiner Mountain Resort. 683 00:26:55,156 --> 00:26:58,868 Hope everybody enjoyed the sheet cake for dessert. 684 00:26:58,909 --> 00:27:00,077 I know I did. 685 00:27:00,119 --> 00:27:02,288 I didn't think it tasted like sheet at all. 686 00:27:02,330 --> 00:27:04,248 - - So corny. - And how. 687 00:27:04,290 --> 00:27:07,460 That's hysterical. 688 00:27:07,501 --> 00:27:09,754 So, now put on your dancing shoes 689 00:27:09,795 --> 00:27:12,048 and get ready to swing with Ken and the band. 690 00:27:12,089 --> 00:27:13,883 Ken, what do you say, daddio? 691 00:27:13,924 --> 00:27:15,885 Do what you do so well. 692 00:27:20,097 --> 00:27:22,224 Hold it. Hey, hold it. 693 00:27:22,266 --> 00:27:24,185 Ken starts playing and folks start dancing? 694 00:27:24,226 --> 00:27:25,895 It's too easy, no? 695 00:27:25,936 --> 00:27:28,481 No, tradition calls for having a little fun 696 00:27:28,522 --> 00:27:30,274 with the first dance, right, everybody? 697 00:27:30,316 --> 00:27:31,710 - Dance challenge. - Dance challenge. 698 00:27:31,734 --> 00:27:33,574 - Get up, get up, get up. - That's right. 699 00:27:33,611 --> 00:27:36,572 It's time for a dance challenge. 700 00:27:36,614 --> 00:27:39,283 you don't dance 701 00:27:39,325 --> 00:27:41,952 unless you find a partner that has... 702 00:27:41,994 --> 00:27:44,413 wait for it... 703 00:27:44,455 --> 00:27:46,457 wait for it... 704 00:27:46,499 --> 00:27:50,169 - wait for it... - Tell us already, farty! 705 00:27:52,838 --> 00:27:54,548 Uh, here it is: 706 00:27:54,590 --> 00:27:56,842 your dance partner must have... 707 00:27:56,884 --> 00:27:59,470 first and last initials that match your own. 708 00:27:59,512 --> 00:28:01,156 Otherwise, you don't dance. 709 00:28:01,180 --> 00:28:02,431 An "Initial Dance." 710 00:28:02,473 --> 00:28:04,809 - Are you ready? - Yes! 711 00:28:04,850 --> 00:28:07,561 Then let the Initial Dance begin! 712 00:28:07,603 --> 00:28:09,605 - - Ooh, M.M. - M.M. 713 00:28:09,647 --> 00:28:11,917 - Marvin Mueller. - No, Mitzi Mossberg has already grabbed him. 714 00:28:11,941 --> 00:28:13,442 Ooh, damn. Who else, who else? 715 00:28:13,484 --> 00:28:15,194 Menashe Morgenstein. Where's he? 716 00:28:15,236 --> 00:28:16,946 - Oh, on a kibbutz. - Fucker. 717 00:28:16,987 --> 00:28:19,782 - Dance with Sheldon Babiatz. - No, not the concept, Papa. 718 00:28:19,824 --> 00:28:21,200 Shoot, they're going fast. 719 00:28:21,242 --> 00:28:22,785 Ooh, Marty Micklestein, 12 o'clock. 720 00:28:22,827 --> 00:28:24,537 His name's not Marty, it's Buddy. 721 00:28:24,578 --> 00:28:26,306 No, his name's Marty, but everybody calls him Buddy. 722 00:28:26,330 --> 00:28:29,792 That's why he's still available. Go, go! 723 00:28:29,834 --> 00:28:32,628 Damn you, Molly Mencher. 724 00:28:32,670 --> 00:28:34,380 Ah! Michael Mussbaum, right? 725 00:28:34,422 --> 00:28:37,174 It's Nussbaum. 726 00:28:37,216 --> 00:28:38,801 Morty Mermelstein. 727 00:28:38,843 --> 00:28:40,737 Oh, excuse me. Coming through. 728 00:28:40,761 --> 00:28:42,221 Ah! Sorry, Malca. 729 00:28:42,263 --> 00:28:45,224 Okay, Morty, let's see what you got. 730 00:28:45,266 --> 00:28:47,226 Gorgeous, everybody. 731 00:28:47,268 --> 00:28:48,686 Now let's mix it up a little. 732 00:28:48,727 --> 00:28:51,230 Guys, cut in and dance with the beauty of your choice. 733 00:28:51,272 --> 00:28:53,274 It was a pleasure, Morty. 734 00:28:54,608 --> 00:28:56,235 Whoa! Too close? 735 00:28:56,277 --> 00:28:57,963 Uh, any closer, I'd be on the other side of you. 736 00:28:57,987 --> 00:28:59,905 Yeah. So, did you hear I married Aunt Joan? 737 00:28:59,947 --> 00:29:02,408 My kids call her Aunt Joan. I just call her Joan. 738 00:29:02,450 --> 00:29:04,910 Mazel tov, Saul. 739 00:29:04,952 --> 00:29:06,704 Oh, hey, Feivish. 740 00:29:06,745 --> 00:29:08,456 - What's wrong? - Do you know Marnie? 741 00:29:08,497 --> 00:29:10,082 The cutie from Canarsie? Sure. 742 00:29:10,124 --> 00:29:12,001 She won't even look at me no matter what I do. 743 00:29:12,042 --> 00:29:13,586 - And what are you doing? - Nothing. 744 00:29:13,627 --> 00:29:15,254 Oh, Feivish. What am I gonna do with you? 745 00:29:15,296 --> 00:29:16,839 Talk to her? Be the go-between? 746 00:29:16,881 --> 00:29:18,507 It's a big mitzvah to make a shidduch. 747 00:29:18,549 --> 00:29:21,469 - Let me see what I can do. - Thanks, Miriam. 748 00:29:21,510 --> 00:29:24,138 Oh. 749 00:29:24,180 --> 00:29:25,931 Oh, look at you. 750 00:29:25,973 --> 00:29:28,058 - You're a dervish. - Mr. Fuchtwanger. 751 00:29:28,100 --> 00:29:29,977 Back for another go-around at Steiner, huh? 752 00:29:30,019 --> 00:29:31,437 What's the Steiner Daily Newsletter 753 00:29:31,479 --> 00:29:32,914 without its resident gossip columnist? 754 00:29:32,938 --> 00:29:34,773 - Mm. - You ready? Blind item. 755 00:29:34,815 --> 00:29:36,942 - Hit me with it. - What doyenne of Brooklyn Heights 756 00:29:36,984 --> 00:29:39,528 still bears the scars of recent breast augmentation? 757 00:29:39,570 --> 00:29:41,614 - No idea. - Nellie Abromowitz. 758 00:29:41,655 --> 00:29:44,033 It was a blind item. You weren't supposed to say. 759 00:29:44,074 --> 00:29:45,910 I'm such a bitch! 760 00:29:45,951 --> 00:29:47,953 Oh, been there, done that. Sorry, Morty. 761 00:29:47,995 --> 00:29:50,372 Ooh, Marnie, you know Feivish Feldstein, right? 762 00:29:50,414 --> 00:29:52,333 - A little. - He likes you, a lot. 763 00:29:52,374 --> 00:29:55,002 - He never looks at me. - He's young and shy 764 00:29:55,044 --> 00:29:56,921 and a little stupid, but he's sweet, 765 00:29:56,962 --> 00:29:58,773 and he's pining for you, and right now he's propped 766 00:29:58,797 --> 00:30:00,841 against a pillar pretending not to stare at you. 767 00:30:00,883 --> 00:30:03,511 - Give him a shot? - Here goes nothing. 768 00:30:12,603 --> 00:30:14,688 Ooh, kiddo, your palms really do get wet. 769 00:30:14,730 --> 00:30:16,357 Could you do me a favor, Mrs. Maisel? 770 00:30:16,398 --> 00:30:18,526 Could you put in a good word for me with your father? 771 00:30:18,567 --> 00:30:20,528 - I'll do what I can, Samuel. - Just tell him 772 00:30:20,569 --> 00:30:22,196 that the scuff on his suitcase was there 773 00:30:22,238 --> 00:30:23,781 before I picked it up, I swear. 774 00:30:23,822 --> 00:30:25,783 - I will. - I checked it against the miniatures. 775 00:30:25,824 --> 00:30:27,576 - I'll do what I can. - Thank you, ma'am. 776 00:30:27,618 --> 00:30:29,286 Ooh, that makes me sound old. 777 00:30:29,328 --> 00:30:31,580 - Ooh, some pocketknife. - Just heard you'd been banned 778 00:30:31,622 --> 00:30:33,082 from the swimsuit pageant, Miriam. 779 00:30:33,123 --> 00:30:34,625 Word travels fast. 780 00:30:34,667 --> 00:30:37,169 Golly, I'm gonna miss seeing you in your bikini. 781 00:30:37,211 --> 00:30:39,505 Time to go back to Aunt Joan, Saul. 782 00:30:40,965 --> 00:30:42,508 - Oh. - Hi. 783 00:30:42,550 --> 00:30:44,361 Well, hello there. 784 00:30:44,385 --> 00:30:46,470 Thought we'd confuse the hell out of everybody. 785 00:30:46,512 --> 00:30:48,722 Let's do it. 786 00:30:48,764 --> 00:30:54,687 ♪ I stand at your gate ♪ 787 00:30:54,728 --> 00:31:00,651 ♪ And the song that I sing is of moonlight ♪ 788 00:31:00,693 --> 00:31:06,615 ♪ I stand and I wait ♪ 789 00:31:06,657 --> 00:31:09,827 ♪ For the touch of your hand ♪ 790 00:31:09,868 --> 00:31:13,122 ♪ In the June night ♪ 791 00:31:13,163 --> 00:31:19,086 ♪ The roses are sighing ♪ 792 00:31:19,128 --> 00:31:23,799 ♪ A moonlight serenade... ♪ 793 00:31:23,841 --> 00:31:25,676 ♪ He always sings ♪ 794 00:31:25,718 --> 00:31:29,138 ♪ Raggedy music to the cattle as he swings... ♪ 795 00:31:29,179 --> 00:31:31,015 I'm in no condition to drive. 796 00:31:31,056 --> 00:31:33,159 Luckily, you don't have to drive tonight, Abe. 797 00:31:33,183 --> 00:31:34,869 The state of New York will thank us for that. 798 00:31:34,893 --> 00:31:37,771 ♪ Back and forward in the saddle on his horse ♪ 799 00:31:37,813 --> 00:31:40,399 - ♪ A pretty good horse ♪ - Thanks, Midge. 800 00:31:40,441 --> 00:31:43,360 ♪ With syncopated gait... ♪ 801 00:32:13,724 --> 00:32:17,603 ♪ Touch down every morning, ten times ♪ 802 00:32:17,645 --> 00:32:21,649 ♪ Not just now and then ♪ 803 00:32:21,690 --> 00:32:25,194 ♪ Give that chicken fat back to the chicken ♪ 804 00:32:25,235 --> 00:32:28,072 ♪ And don't be chicken again ♪ 805 00:32:28,113 --> 00:32:32,326 ♪ No, don't be chicken again ♪ 806 00:32:37,998 --> 00:32:39,708 ♪ Ready ♪ 807 00:32:39,750 --> 00:32:42,544 - ♪ Touch down, up, down ♪ - ♪ Touch down every morning ♪ 808 00:32:42,586 --> 00:32:46,632 ♪ Ten times, hut, four ♪ - ♪ Not just now and then ♪ 809 00:32:46,674 --> 00:32:49,468 - ♪ Hut, five, hut ♪ - ♪ Give that chicken fat ♪ 810 00:32:49,510 --> 00:32:51,512 - ♪ Six, hut ♪ - ♪ Back to the chicken ♪ 811 00:32:51,553 --> 00:32:54,348 - ♪ Seven, hut, eight ♪ - ♪ And don't be chicken again ♪ 812 00:32:54,390 --> 00:32:57,601 - ♪ Hut, nine, hut ♪ - ♪ No, don't be chicken a... ♪ 813 00:32:57,643 --> 00:32:59,311 ♪ Beautiful girl ♪ 814 00:32:59,353 --> 00:33:01,230 ♪ You're a lovely picture ♪ 815 00:33:01,271 --> 00:33:03,315 ♪ Beautiful girl ♪ 816 00:33:03,357 --> 00:33:04,942 ♪ You're a gorgeous mixture ♪ 817 00:33:04,983 --> 00:33:06,652 ♪ Of all that lies ♪ 818 00:33:06,694 --> 00:33:10,239 ♪ Under the big, blue skies ♪ 819 00:33:10,280 --> 00:33:12,116 ♪ My heart cries ♪ 820 00:33:12,157 --> 00:33:14,076 ♪ Beautiful girl ♪ 821 00:33:14,118 --> 00:33:15,953 ♪ You're a dazzling eyeful... ♪ 822 00:33:15,994 --> 00:33:18,497 It's a competitive field this year, people. 823 00:33:18,539 --> 00:33:21,709 Every bathing beauty before you is a potential winner, 824 00:33:21,750 --> 00:33:25,671 but only one walks away with the $25 prize. 825 00:33:25,713 --> 00:33:27,881 Each husband as proud as the next. 826 00:33:27,923 --> 00:33:31,051 Each contestant beautifully representing Steiner Resort. 827 00:33:33,178 --> 00:33:36,557 And this year, the winner of the Mrs. Steiner 828 00:33:36,598 --> 00:33:40,394 Swimsuit Pageant is... 829 00:33:40,436 --> 00:33:41,830 Talia Goldstein. 830 00:33:41,854 --> 00:33:44,231 Oh, my gosh! Oh, my gosh! 831 00:33:44,273 --> 00:33:49,737 ♪ Beautiful girl. ♪ 832 00:33:49,778 --> 00:33:51,739 Wrong girl. 833 00:33:51,780 --> 00:33:53,449 Thanks for coming, everyone. 834 00:33:53,490 --> 00:33:56,201 Don't forget, the Miss Ingénue Pageant happens at 3:00. 835 00:33:56,243 --> 00:33:58,328 When we say the scenery's lovely here, 836 00:33:58,370 --> 00:34:00,164 we're not kidding. 837 00:34:00,205 --> 00:34:02,124 See you then. 838 00:34:02,166 --> 00:34:04,144 A bunch of us are gonna sunbathe, Miriam. Want to join? 839 00:34:04,168 --> 00:34:05,437 Sure. Just let me grab my magazines. 840 00:34:05,461 --> 00:34:06,628 I left 'em all in the car. 841 00:34:06,670 --> 00:34:08,255 - See you in a bit. - Mm-hmm. 842 00:34:16,597 --> 00:34:18,724 - Hi, Frieda. Nice to see you. - Hey, Midge. 843 00:34:20,267 --> 00:34:22,770 - Susie? - What the fuck are you wearing? 844 00:34:22,811 --> 00:34:24,438 What the hell are you doing here? 845 00:34:24,480 --> 00:34:25,606 My question first. 846 00:34:25,647 --> 00:34:27,191 It's my Mamie Van Doren. 847 00:34:27,232 --> 00:34:28,734 You constantly astonish me. 848 00:34:28,776 --> 00:34:31,111 I repeat, what are you doing here? 849 00:34:31,153 --> 00:34:33,113 Well, my star/only client decides to go off 850 00:34:33,155 --> 00:34:34,990 and spend the fucking summer up in the land 851 00:34:35,032 --> 00:34:36,325 of canoes and knishes, 852 00:34:36,366 --> 00:34:38,452 and I couldn't just let things stop, so I came up 853 00:34:38,494 --> 00:34:40,037 to look for a gig for you up here 854 00:34:40,078 --> 00:34:41,580 on the off chance... 855 00:34:41,622 --> 00:34:43,582 I ate a bug. 856 00:34:43,624 --> 00:34:44,792 - Happens a lot. - Ugh! 857 00:34:44,833 --> 00:34:46,269 It's in my throat. It's still moving. 858 00:34:46,293 --> 00:34:48,921 Susie, I can't play gigs up here, okay? Everybody knows me. 859 00:34:48,962 --> 00:34:50,774 Don't worry, there's hundreds of places up here. 860 00:34:50,798 --> 00:34:52,591 A lot of them are shit, but some of them have 861 00:34:52,633 --> 00:34:54,194 pretty good rooms; that's what I'm aiming for. 862 00:34:54,218 --> 00:34:56,428 But how would I do this? I'm here on vacation. 863 00:34:56,470 --> 00:34:58,555 You'll slip out, just like you've been doing 864 00:34:58,597 --> 00:35:00,474 for most of the year... no big deal. 865 00:35:00,516 --> 00:35:03,519 Oh. Well... you got any leads? 866 00:35:03,560 --> 00:35:05,771 Friends at the Stage Deli are lending a hand. 867 00:35:05,813 --> 00:35:07,815 It's not easy breaking through, but I'm trying. 868 00:35:07,856 --> 00:35:09,191 - What is that? - Ah. 869 00:35:09,233 --> 00:35:10,651 It's my ticket in, sister. 870 00:35:10,692 --> 00:35:12,444 My magic pass to this godforsaken place. 871 00:35:12,486 --> 00:35:14,196 - How so? - All I have to do is 872 00:35:14,238 --> 00:35:15,924 walk around holding this thing, everyone thinks I work here. 873 00:35:15,948 --> 00:35:18,033 - It's genius. - But how will you eat? 874 00:35:18,075 --> 00:35:20,077 - Where are you staying? - Let me worry about that. 875 00:35:20,118 --> 00:35:22,162 You just wait for my call. Be ready. 876 00:35:22,204 --> 00:35:24,081 - I'll be ready. - And if I don't book you, 877 00:35:24,122 --> 00:35:25,541 at the very least, I'll have made... 878 00:35:25,582 --> 00:35:27,835 Ugh! Shit! I ate another bug. 879 00:35:27,876 --> 00:35:29,145 - Go get something to drink. - Ah! 880 00:35:29,169 --> 00:35:30,546 It's mating with the other one. 881 00:35:30,587 --> 00:35:32,798 - Really, a little bit of water. - God, I hate nature. 882 00:35:36,677 --> 00:35:38,404 They never found the body. 883 00:35:38,428 --> 00:35:40,305 They did too find Glenn Miller's body. 884 00:35:40,347 --> 00:35:41,640 - No! - Yeah! 885 00:35:41,682 --> 00:35:43,475 He was still holding his trombone. 886 00:35:45,018 --> 00:35:46,895 Did you see that Tony Curtis said that 887 00:35:46,937 --> 00:35:49,189 kissing Marilyn Monroe was like kissing Hitler? 888 00:35:49,231 --> 00:35:50,871 Kissing Hitler? How would Tony Curtis know 889 00:35:50,899 --> 00:35:52,234 what kissing Hitler was like? 890 00:35:52,276 --> 00:35:53,861 I don't know. He said it, not me. 891 00:35:53,902 --> 00:35:55,153 He had such thin lips. 892 00:35:55,195 --> 00:35:56,905 - Tony Curtis? - Adolf Hitler. 893 00:35:56,947 --> 00:35:58,490 His lips were almost nonexistent. 894 00:35:58,532 --> 00:36:01,034 Maybe that's why he was so angry, do you think? 895 00:36:01,076 --> 00:36:03,245 I don't like thinking about that man; he was awful. 896 00:36:03,287 --> 00:36:05,163 Speaking of awful, did you see 897 00:36:05,205 --> 00:36:07,791 Gladys has a hair appointment on Tuesday? 898 00:36:07,833 --> 00:36:10,210 But her husband's a weekender. He won't be here till Friday. 899 00:36:10,252 --> 00:36:12,796 Oh? Who's she getting all dolled up for if not for him? 900 00:36:12,838 --> 00:36:15,340 She's been playing an awful lot of tennis lately. 901 00:36:15,382 --> 00:36:17,801 - The tennis pro? - You said it, not me. 902 00:36:17,843 --> 00:36:20,429 I'm getting tired of people hopping around from bed to bed. 903 00:36:20,470 --> 00:36:22,180 Tony Curtis, Gladys Lipschitz. 904 00:36:22,222 --> 00:36:24,099 Stay in one place. It's exhausting. 905 00:36:24,141 --> 00:36:26,518 Oh, please. If my son would just stay with a girl 906 00:36:26,560 --> 00:36:28,145 for more than two dates, I'd plotz. 907 00:36:28,186 --> 00:36:31,106 - Benjamin? - No one is good enough for him. 908 00:36:31,148 --> 00:36:35,485 Lovely girls from good families. They cook. They're sweet as pie. 909 00:36:35,527 --> 00:36:37,946 They don't laugh too loud or talk too loud. 910 00:36:37,988 --> 00:36:40,532 "They're too normal," he says. "They're boring." 911 00:36:40,574 --> 00:36:41,825 Boring? What's that? 912 00:36:41,867 --> 00:36:43,493 All my friends have grandchildren, 913 00:36:43,535 --> 00:36:46,288 and here I am with nothing on the horizon. 914 00:36:46,330 --> 00:36:49,124 And he's such a catch. A doctor, handsome. 915 00:36:49,166 --> 00:36:50,208 He's so handsome. 916 00:36:50,250 --> 00:36:51,919 But he says he wants someone interesting, 917 00:36:51,960 --> 00:36:55,756 someone unique... get this, someone weird. 918 00:36:55,797 --> 00:36:57,382 Weird! 919 00:36:57,424 --> 00:37:00,469 I've got the perfect girl for him. 920 00:37:02,179 --> 00:37:05,265 Mink is the ultimate way for your husband 921 00:37:05,307 --> 00:37:07,476 to say, "I love you." 922 00:37:07,517 --> 00:37:11,271 It's the most popular fur and will last for years. 923 00:37:11,313 --> 00:37:13,565 Very durable. 924 00:37:13,607 --> 00:37:17,861 Raccoon fur is similar to mink in that it's durable, 925 00:37:17,903 --> 00:37:22,449 and the color scheme is unique and stands out in a crowd. 926 00:37:22,491 --> 00:37:25,452 Note this, ladies: it is better to buy 927 00:37:25,494 --> 00:37:29,665 a luxurious raccoon than a poor-quality mink. 928 00:37:29,706 --> 00:37:34,378 Now, let's talk about coordinating muffs. 929 00:37:34,419 --> 00:37:36,755 Your grandmother called them "mufflers," 930 00:37:36,797 --> 00:37:40,509 but, ladies, this is not your grandmother's muff. 931 00:38:21,216 --> 00:38:23,969 - Hey! - Yeah? 932 00:38:24,011 --> 00:38:25,971 Don't be picking off my plates. 933 00:38:26,013 --> 00:38:27,848 Employee mess is around the corner. 934 00:38:27,889 --> 00:38:30,642 - Grab what you want. - Thanks. 935 00:39:15,062 --> 00:39:17,481 You in plumbing? 936 00:39:17,522 --> 00:39:19,274 - Uh, yeah. - Need a bunk? 937 00:39:19,316 --> 00:39:21,860 - Yes, I do. - That one's free. 938 00:39:21,902 --> 00:39:24,154 - Huh? - Yeah. 939 00:39:31,369 --> 00:39:32,829 Long day? 940 00:39:32,871 --> 00:39:35,499 Uh, plunged my ass off. 941 00:39:49,262 --> 00:39:52,140 Okay, well, I thought spotting that rose-breasted grosbeak 942 00:39:52,182 --> 00:39:55,143 would be the highlight of our day, but I was wrong. 943 00:39:55,185 --> 00:39:57,062 That's the Bicknell thrush. 944 00:39:57,104 --> 00:39:59,064 And, folks, this is a rare opportunity 945 00:39:59,106 --> 00:40:01,066 to hear its beautiful morning song. 946 00:40:01,108 --> 00:40:02,901 Let's listen. 947 00:40:05,278 --> 00:40:07,072 He's an accomplished surgeon. 948 00:40:07,114 --> 00:40:09,574 Lenox Hill. First in his class at Johns Hopkins. 949 00:40:09,616 --> 00:40:12,410 Had his choice of residencies at any hospital he chose. 950 00:40:12,452 --> 00:40:14,412 He's already invented new surgical techniques 951 00:40:14,454 --> 00:40:16,123 that have become the worldwide standard, 952 00:40:16,164 --> 00:40:18,208 which is a remarkable feat for such a young man. 953 00:40:18,250 --> 00:40:20,210 He's widely published in medical journals. 954 00:40:20,252 --> 00:40:22,963 Now, I know he sounds a little oddball 955 00:40:23,004 --> 00:40:24,798 on the surface, but he's just eclectic. 956 00:40:24,840 --> 00:40:26,591 That's often a symbol of accomplishment. 957 00:40:26,633 --> 00:40:29,594 John Quincy Adams kept an alligator as a pet. 958 00:40:29,636 --> 00:40:31,638 And Benjamin Franklin took naked air baths. 959 00:40:31,680 --> 00:40:33,181 Did you know that? 960 00:40:33,223 --> 00:40:35,267 I wonder if Ida's son was named after him. 961 00:40:35,308 --> 00:40:38,019 Oh, that's his name, Benjamin. Do you like the name Benjamin? 962 00:40:38,061 --> 00:40:39,396 He's never rented. 963 00:40:39,437 --> 00:40:41,273 He originally lived in Sutton Place... 964 00:40:41,314 --> 00:40:42,941 had a beautiful view of the bridge. 965 00:40:42,983 --> 00:40:44,860 But as close as it was to his practice, 966 00:40:44,901 --> 00:40:46,695 he still found it to be too far. 967 00:40:46,736 --> 00:40:48,530 His patients are everything to him, 968 00:40:48,572 --> 00:40:50,991 so he sold the place at a loss. Can you imagine that? 969 00:40:51,032 --> 00:40:52,993 He bought a duplex just a block from the hospital. 970 00:40:53,034 --> 00:40:54,828 It has views, but not of the bridge. 971 00:40:54,870 --> 00:40:56,663 So they went out about two hours ago? 972 00:40:56,705 --> 00:40:58,165 Yes, they do this every day. 973 00:40:58,206 --> 00:40:59,749 They swim, they leave all their stuff. 974 00:40:59,791 --> 00:41:01,501 This is my sister's purse. 975 00:41:01,543 --> 00:41:03,211 She doesn't go anywhere without her purse. 976 00:41:03,253 --> 00:41:05,106 Look, they could've swum to another spot on the lake 977 00:41:05,130 --> 00:41:06,607 and are taking their time to walk back. 978 00:41:06,631 --> 00:41:09,676 - Not without telling me. - Or... 979 00:41:09,718 --> 00:41:12,095 Kyle, get to the office, find Pauly, and fill him in. 980 00:41:12,137 --> 00:41:13,698 - We need boats on the water. Go! - On it! 981 00:41:13,722 --> 00:41:15,432 Tell them to call every resort on the lake 982 00:41:15,473 --> 00:41:17,451 within a five-mile radius! This is a red flag alert. 983 00:41:18,810 --> 00:41:20,437 He loves the opera. 984 00:41:20,478 --> 00:41:22,522 I know, I know, you're not the biggest opera fan. 985 00:41:22,564 --> 00:41:24,000 But the spectacle alone is entertaining, 986 00:41:24,024 --> 00:41:25,775 so you should give it a chance. 987 00:41:25,817 --> 00:41:27,277 The sets are sensational. 988 00:41:27,319 --> 00:41:28,987 And, yes, sopranos can be very annoying, 989 00:41:29,029 --> 00:41:30,530 but the orchestra is wonderful. 990 00:41:30,572 --> 00:41:31,990 He loves Puccini. 991 00:41:32,032 --> 00:41:33,700 Red flag alert. 992 00:41:33,742 --> 00:41:36,494 I repeat, red flag alert. 993 00:41:36,536 --> 00:41:39,247 Joel... 994 00:41:39,289 --> 00:41:42,417 you saw me in my romper, didn't you? 995 00:41:42,459 --> 00:41:45,295 Yeah. 996 00:41:45,337 --> 00:41:48,131 Fifteen two, fifteen four, 997 00:41:48,173 --> 00:41:50,133 fifteen six and a pair is eight. 998 00:41:50,175 --> 00:41:51,968 Not your lucky day, Golda. 999 00:41:52,010 --> 00:41:53,595 - Benjamin, right? - I'm sorry? 1000 00:41:53,637 --> 00:41:54,930 - Ida's son? - That's the rumor. 1001 00:41:54,971 --> 00:41:56,306 - Get up. - What? 1002 00:41:56,348 --> 00:41:57,742 We are going to do something together. 1003 00:41:57,766 --> 00:41:59,559 The sooner the better. Get up. 1004 00:41:59,601 --> 00:42:01,937 - I'm a million steps behind. - I'm Miriam Maisel. 1005 00:42:01,978 --> 00:42:03,772 You say that like I should know it. 1006 00:42:03,813 --> 00:42:05,565 Most people do know me here. 1007 00:42:05,607 --> 00:42:08,401 Eight swimsuit sashes? Top-seeded badminton champ? 1008 00:42:08,443 --> 00:42:10,630 22 straight years in the Steiner Fire Safety Captain's Club? 1009 00:42:10,654 --> 00:42:13,406 - Nothing? - I'm just trying not to laugh here. 1010 00:42:13,448 --> 00:42:15,328 What's going on is not funny. Now, we have to do 1011 00:42:15,367 --> 00:42:17,053 something together to satisfy my mother's insatiable desire 1012 00:42:17,077 --> 00:42:19,120 for us to meet before I tie her to a concrete post 1013 00:42:19,162 --> 00:42:20,538 and throw her in the lake. 1014 00:42:20,580 --> 00:42:22,183 Is she dead before you tie her to the post, 1015 00:42:22,207 --> 00:42:24,602 or do you tie her to the post alive and dump her in like that? 1016 00:42:24,626 --> 00:42:26,020 - She's alive. - There'll be screaming. 1017 00:42:26,044 --> 00:42:27,754 Not with the gag in her mouth. 1018 00:42:27,796 --> 00:42:30,048 - You've thought this through. - Stand. Start walking. 1019 00:42:30,090 --> 00:42:32,259 I'll admit my mother's mentioned you. 1020 00:42:32,300 --> 00:42:34,386 Our mothers have been scheming to set us up for days, 1021 00:42:34,427 --> 00:42:36,489 and it will not stop until they see us doing something together. 1022 00:42:36,513 --> 00:42:38,407 So we'll do something, tell them we gave it a shot, 1023 00:42:38,431 --> 00:42:40,475 nothing came of it, and I can get back to my life. 1024 00:42:40,517 --> 00:42:42,143 - And you want to do it now? - Right now. 1025 00:42:42,185 --> 00:42:43,246 You're not missing a meeting 1026 00:42:43,270 --> 00:42:44,580 of the Steiner Fire Safety Corporal Club? 1027 00:42:44,604 --> 00:42:47,148 Captain, captain. And we don't meet till Thursday. 1028 00:42:47,190 --> 00:42:48,608 - It's raining. - It'll pass. 1029 00:42:48,650 --> 00:42:51,194 - If it doesn't? - We melt. 1030 00:42:51,236 --> 00:42:54,447 Okay. I'm convinced. What do we do? 1031 00:42:54,489 --> 00:42:56,199 - Boating? Really? - Yes. Yes. 1032 00:42:56,241 --> 00:42:57,826 Let me guess, you're a charter member 1033 00:42:57,867 --> 00:43:00,161 of the Aquatic Maritime Gunwale Anchor Schooner Society 1034 00:43:00,203 --> 00:43:01,722 - nine years running. - It's what we're doing. 1035 00:43:01,746 --> 00:43:03,415 I'm not a big fan of water. 1036 00:43:03,456 --> 00:43:04,833 But I like the public nature of it. 1037 00:43:04,874 --> 00:43:06,418 It's private, yet on display. 1038 00:43:06,459 --> 00:43:08,420 - Everyone will see us. - Can't argue with logic. 1039 00:43:08,461 --> 00:43:10,839 My new friend Benjamin and I would like a boat, please. 1040 00:43:10,880 --> 00:43:12,590 You got it. 1041 00:43:12,632 --> 00:43:15,427 No standing, no rocking, no rowing past the buoys. 1042 00:43:15,468 --> 00:43:17,262 Thank you, Josh. 1043 00:43:17,304 --> 00:43:19,139 Yes, thank you, Josh. 1044 00:43:20,598 --> 00:43:22,600 One, two, three. 1045 00:43:25,520 --> 00:43:26,896 Happy boating! 1046 00:43:26,938 --> 00:43:28,565 Be safe. 1047 00:43:34,571 --> 00:43:36,948 Perfect. Everyone's already watching us. 1048 00:43:36,990 --> 00:43:38,790 Even with the pétanque championships going on, 1049 00:43:38,825 --> 00:43:41,036 we're still a pull. 1050 00:43:41,077 --> 00:43:42,871 - Well? - Yes? 1051 00:43:42,912 --> 00:43:44,956 - Are you going to row? - No. Are you? 1052 00:43:44,998 --> 00:43:46,958 - No. The boy rows. - I don't row. 1053 00:43:47,000 --> 00:43:48,769 What do you mean, you don't row? Everybody rows. 1054 00:43:48,793 --> 00:43:50,712 - Then go ahead and row. - The boy rows. 1055 00:43:50,754 --> 00:43:52,547 - Not this boy. - Pick up that oar. 1056 00:43:52,589 --> 00:43:53,941 It was your idea to get into a rowboat. 1057 00:43:53,965 --> 00:43:55,884 - Pick up that oar. - Really? That tone? 1058 00:43:55,925 --> 00:43:57,886 I might as well be rowing with my mother. 1059 00:43:57,927 --> 00:43:59,763 Well, you could've suggested something else. 1060 00:43:59,804 --> 00:44:01,240 I'm just going along for the ride here. 1061 00:44:01,264 --> 00:44:03,433 I was perfectly happy playing cribbage with the bubbes. 1062 00:44:05,477 --> 00:44:07,479 It's getting sillier. 1063 00:44:10,357 --> 00:44:13,151 - What is that? - The Steiner Daily Newsletter. 1064 00:44:13,193 --> 00:44:15,653 But we've got to at least look like we're talking. 1065 00:44:15,695 --> 00:44:17,655 - We are talking. - You're reading. 1066 00:44:17,697 --> 00:44:21,117 I am trying to stay informed, and I am loving this new font. 1067 00:44:21,159 --> 00:44:23,953 Well, read something and I'll pretend that I'm enjoying it. 1068 00:44:23,995 --> 00:44:27,165 "Arthur Rossman would like to thank all the fellow guests 1069 00:44:27,207 --> 00:44:29,667 who consoled him on the death of his beloved dog Mogul." 1070 00:44:32,545 --> 00:44:34,130 You are sick. 1071 00:44:34,172 --> 00:44:36,508 Well, read something light that I can laugh at. 1072 00:44:36,549 --> 00:44:37,902 "There will be a twilight gathering 1073 00:44:37,926 --> 00:44:39,278 of Holocaust survivors tonight in..." 1074 00:44:39,302 --> 00:44:41,429 Just shut up. 1075 00:44:41,471 --> 00:44:44,099 This is going very well. 1076 00:44:50,688 --> 00:44:52,273 You're supposed to row. 1077 00:44:52,315 --> 00:44:53,817 - I know. - I don't row. 1078 00:44:53,858 --> 00:44:55,276 That's why you didn't get very far. 1079 00:44:55,318 --> 00:44:57,529 - I know. - She never asked if I could row. 1080 00:44:57,570 --> 00:45:00,323 Well, Benjamin, thank you for the very, very little you did 1081 00:45:00,365 --> 00:45:01,950 to get my mother off my back. 1082 00:45:01,991 --> 00:45:04,619 - Don't mention it. - Are you getting out? 1083 00:45:04,661 --> 00:45:06,830 I'm quite comfortable here, actually. 1084 00:45:14,337 --> 00:45:16,673 I think the angle's fine, sir. 1085 00:45:16,714 --> 00:45:18,675 Almost, but not quite. 1086 00:45:18,716 --> 00:45:20,885 Rotate it five degrees counterclockwise. 1087 00:45:20,927 --> 00:45:22,846 - Yes, sir. - What's that, Abe? 1088 00:45:22,887 --> 00:45:24,264 My new drinking index. 1089 00:45:24,305 --> 00:45:26,015 I blew some of the timelines before, 1090 00:45:26,057 --> 00:45:27,642 but this one is going to work. 1091 00:45:27,684 --> 00:45:30,061 So ten degrees is five degrees in your world? 1092 00:45:30,103 --> 00:45:32,021 What world do you live in, Jimmy? 1093 00:45:32,063 --> 00:45:33,582 But if it's close enough, I can always 1094 00:45:33,606 --> 00:45:35,626 help you reposition it anytime during the fireworks. 1095 00:45:35,650 --> 00:45:39,612 And miss which fireworks while we're doing that? 1096 00:45:39,654 --> 00:45:42,866 The crackly dragon eggs? The-the weeping willows? 1097 00:45:42,907 --> 00:45:44,826 The gorgeous crescendo of chrysanthemums? 1098 00:45:44,868 --> 00:45:46,661 - Which ones? - I'm sorry, I'll get it right. 1099 00:45:46,703 --> 00:45:48,872 - With my help, you'll get it right. - Hello, Joel. 1100 00:45:48,913 --> 00:45:51,332 Oh, hey. You joining us? Got a spot on the blanket. 1101 00:45:51,374 --> 00:45:54,169 Nah, I'm a little tired. Probably just gonna turn in. 1102 00:45:54,210 --> 00:45:56,588 - Your new room working out? - Yeah, it's great. 1103 00:45:56,629 --> 00:45:58,482 Again, thanks for letting me stay like that, Rose. 1104 00:45:58,506 --> 00:45:59,966 - It was really nice. - No problem. 1105 00:46:00,008 --> 00:46:01,551 Good night. 1106 00:46:01,593 --> 00:46:03,303 Fold it up. Let's just start over. 1107 00:46:03,344 --> 00:46:04,530 We'll start over. Get another blanket. 1108 00:46:04,554 --> 00:46:05,722 All right. 1109 00:46:05,763 --> 00:46:07,765 So, I saw you two from the shore. 1110 00:46:07,807 --> 00:46:09,642 Who? Me and Benjamin? 1111 00:46:09,684 --> 00:46:11,644 - What happened? - I did what I could. 1112 00:46:11,686 --> 00:46:14,063 I mean, why in the world wouldn't he pick up a damn oar? 1113 00:46:14,105 --> 00:46:15,398 He just refused. 1114 00:46:15,440 --> 00:46:16,774 - So rude. - So rude. 1115 00:46:16,816 --> 00:46:18,568 I must say, I was unimpressed. 1116 00:46:18,610 --> 00:46:20,403 - How could you not be? - Oof. 1117 00:46:20,445 --> 00:46:21,863 Ah, forget it. 1118 00:46:27,660 --> 00:46:29,621 - Papa? - Yes? 1119 00:46:29,662 --> 00:46:31,164 You're snockered. 1120 00:46:31,206 --> 00:46:33,249 - I'm fine. - No, Abe, you're drunk. 1121 00:46:33,291 --> 00:46:34,959 Your calculations were off again. 1122 00:46:35,001 --> 00:46:36,377 Give me another pickle. 1123 00:46:36,419 --> 00:46:39,214 The brine in the pickle counteracts the alcohol. 1124 00:46:39,255 --> 00:46:41,108 You've had ten pickles, Abe. Your pickles aren't working. 1125 00:46:41,132 --> 00:46:42,884 Why are you laughing? 1126 00:46:42,926 --> 00:46:44,511 'Cause it's funny. 1127 00:46:44,552 --> 00:46:46,387 I'm having my lawyer contact the chief counsel 1128 00:46:46,429 --> 00:46:47,680 at Claussen Pickles. 1129 00:46:47,722 --> 00:46:49,516 There will be a lawsuit. 1130 00:46:51,100 --> 00:46:52,977 - Are you both laughing? - No. 1131 00:46:53,019 --> 00:46:54,521 That should be not laughing. 1132 00:46:56,356 --> 00:46:59,067 Oh, Abe, you're missing the fireworks. 1133 00:46:59,108 --> 00:47:01,402 Oh, just describe them to me. 1134 00:47:01,444 --> 00:47:05,031 Well, there was, like, a big display of flowers, 1135 00:47:05,073 --> 00:47:08,535 multicolored, and they danced across the sky. 1136 00:47:08,576 --> 00:47:10,537 Ah, that's a chrysanthemum. 1137 00:47:10,578 --> 00:47:13,456 I love the chrysanthemums. 1138 00:47:14,707 --> 00:47:17,460 And now there's another sparkly thing going off. 1139 00:47:17,502 --> 00:47:19,128 Oh. 1140 00:47:19,170 --> 00:47:21,714 Oh... 1141 00:47:23,800 --> 00:47:29,556 ♪ Send me photographs and souvenirs ♪ 1142 00:47:29,597 --> 00:47:32,100 ♪ Just remember ♪ 1143 00:47:32,141 --> 00:47:36,354 ♪ When a dream appears ♪ 1144 00:47:36,396 --> 00:47:41,442 ♪ You belong to me ♪ 1145 00:47:43,236 --> 00:47:45,655 ♪ I'll be ♪ 1146 00:47:45,697 --> 00:47:49,867 ♪ So alone without... ♪ 1147 00:47:53,162 --> 00:47:55,123 Got a light? 1148 00:47:55,164 --> 00:47:57,166 Sure. 1149 00:48:06,050 --> 00:48:08,052 Thanks. 1150 00:48:10,555 --> 00:48:13,182 Not in a sociable mood tonight, huh? 1151 00:48:13,224 --> 00:48:15,768 - Guess not. - Me, neither. 1152 00:48:17,770 --> 00:48:20,148 I've never really understood fireworks. 1153 00:48:20,189 --> 00:48:22,984 We used to love them. 1154 00:48:23,026 --> 00:48:25,612 I mean, I did. 1155 00:48:25,653 --> 00:48:27,405 Now they're just... 1156 00:48:27,447 --> 00:48:30,491 - Lights in the sky. - Lights in the sky. 1157 00:48:35,371 --> 00:48:38,958 You think... 1158 00:48:39,000 --> 00:48:41,377 What? 1159 00:48:41,419 --> 00:48:43,504 You think we're ever really forgiven 1160 00:48:43,546 --> 00:48:45,840 for the mistakes we've made? 1161 00:48:45,882 --> 00:48:48,384 Who do you want doing the forgiving? God? 1162 00:48:48,426 --> 00:48:50,094 People. 1163 00:48:50,136 --> 00:48:52,138 People never forgive. 1164 00:48:52,180 --> 00:48:53,765 Not in my experience. 1165 00:48:53,806 --> 00:48:55,850 They say they do, but they don't. 1166 00:48:55,892 --> 00:48:58,394 I'm not even sure forgiveness really matters. 1167 00:48:58,436 --> 00:48:59,896 Why wouldn't it matter? 1168 00:48:59,937 --> 00:49:01,814 Well, what is it, forgiveness? 1169 00:49:01,856 --> 00:49:03,274 It doesn't mean anything. 1170 00:49:03,316 --> 00:49:05,234 I mean, you still did what you did, right? 1171 00:49:05,276 --> 00:49:06,527 Nothing's changed. 1172 00:49:06,569 --> 00:49:08,404 Forgiveness is a mindset. 1173 00:49:08,446 --> 00:49:10,782 Synapses in your brain telling you to think differently 1174 00:49:10,823 --> 00:49:12,383 about something that's already happened. 1175 00:49:12,408 --> 00:49:14,035 It's amorphous. It's not really there. 1176 00:49:14,077 --> 00:49:17,997 And if it's not really there, what is it? 1177 00:49:19,624 --> 00:49:22,043 God, I hope that's not true. 1178 00:49:25,254 --> 00:49:27,507 Every day, I feel like I'm getting kicked 1179 00:49:27,548 --> 00:49:29,717 in the head a little. 1180 00:49:29,759 --> 00:49:34,013 I know I deserve it, but I sure would like it to end someday. 1181 00:49:34,055 --> 00:49:37,016 Just do what I do, stay away from people. 1182 00:49:37,058 --> 00:49:40,186 If you're not around them, there are no mistakes to be made. 1183 00:49:40,228 --> 00:49:43,272 That's not the answer. 1184 00:49:43,314 --> 00:49:45,024 You know that. 1185 00:49:45,066 --> 00:49:46,651 You need people. 1186 00:49:46,693 --> 00:49:49,278 To bum a light. 1187 00:49:49,320 --> 00:49:52,031 That's about it, though. 1188 00:49:52,073 --> 00:49:54,742 Nah. 1189 00:49:54,784 --> 00:49:57,495 You'll change your mind someday. 1190 00:49:57,537 --> 00:49:59,539 Just wait. 1191 00:49:59,580 --> 00:50:02,375 You'll see. 1192 00:50:26,107 --> 00:50:30,820 ♪ So I'd like to know where you got the notion ♪ 1193 00:50:30,862 --> 00:50:35,575 ♪ Said I'd like to know where you got the notion ♪ 1194 00:50:35,616 --> 00:50:38,077 - ♪ To rock the boat ♪ - ♪ Don't rock the boat, baby ♪ 1195 00:50:38,119 --> 00:50:40,329 - ♪ Rock the boat ♪ - ♪ Don't tip the boat over ♪ 1196 00:50:40,371 --> 00:50:42,582 - ♪ Rock the boat ♪ - ♪ Don't rock the boat, baby ♪ 1197 00:50:42,623 --> 00:50:48,004 ♪ Rock the boat ♪ 1198 00:50:49,338 --> 00:50:53,426 ♪ Ever since our voyage of love began ♪ 1199 00:50:53,468 --> 00:50:57,638 ♪ Your touch has thrilled me like the rush of the wind ♪ 1200 00:50:57,680 --> 00:51:02,059 ♪ And your arms have held me safe from a rolling sea ♪ 1201 00:51:02,101 --> 00:51:07,273 ♪ There's always been a quiet place to harbor you and me ♪ 1202 00:51:09,275 --> 00:51:13,446 ♪ Our love is like a ship on the ocean ♪ 1203 00:51:13,488 --> 00:51:15,823 ♪ We've been sailing with a cargo ♪ 1204 00:51:15,865 --> 00:51:19,660 ♪ Full of love and devotion ♪ 1205 00:51:21,954 --> 00:51:26,209 ♪ So I'd like to know where you got the notion ♪ 1206 00:51:26,250 --> 00:51:30,546 ♪ Said I'd like to know where you got the notion ♪ 1207 00:51:30,588 --> 00:51:35,134 ♪ So I'd like to know where you got the notion ♪ 1208 00:51:35,176 --> 00:51:39,514 ♪ Said I'd like to know where you got the notion ♪ 1209 00:51:39,555 --> 00:51:42,225 - ♪ To rock the boat ♪ - ♪ Don't rock the boat, baby ♪ 1210 00:51:42,266 --> 00:51:44,435 - ♪ Rock the boat ♪ - ♪ Don't tip the boat over ♪ 1211 00:51:44,477 --> 00:51:46,687 - ♪ Rock the boat ♪ - ♪ Don't rock the boat, baby ♪ 1212 00:51:46,729 --> 00:51:49,023 - ♪ Rock the boat ♪ - ♪ Don't tip the boat over ♪ 1213 00:51:49,065 --> 00:51:51,108 - ♪ Rock the boat ♪ - ♪ Ooh-hoo-hoo ♪ 1214 00:51:51,150 --> 00:51:53,194 - ♪ Rock the boat ♪ - ♪ Rock on with your bad self ♪ 1215 00:51:53,236 --> 00:51:54,195 ♪ Rock the boat ♪ 1216 00:51:54,237 --> 00:51:55,738 ♪ Rock on with your bad self ♪ 1217 00:51:55,780 --> 00:51:57,907 - ♪ Rock the boat ♪ - ♪ Rock on with your bad self ♪ 1218 00:51:57,949 --> 00:52:02,119 ♪ Rock the boat, rock the boat ♪ 1219 00:52:02,161 --> 00:52:04,121 ♪ Rock the boat ♪ 1220 00:52:04,163 --> 00:52:07,124 ♪ Rock the boat, rock the boat. ♪ 93919

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.