All language subtitles for survivor.s34e07A1-3

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:26:59,885 --> 00:27:01,787 Jamais une femme n'a gagn� cette �preuve. 2 00:27:06,617 --> 00:27:09,370 Sierra affronte de nombreux petits spasmes. 3 00:27:09,788 --> 00:27:11,900 D�s�quilibr�e, elle se reprend. 4 00:27:16,460 --> 00:27:19,413 Sarah, d'un coup, perd son bloc, et vous n'�tes plus que trois. 5 00:27:21,593 --> 00:27:22,850 Et subitement, 6 00:27:22,975 --> 00:27:24,209 Sierra est �limin�e. 7 00:27:24,631 --> 00:27:26,478 Les jambes tr�s dures. 8 00:27:27,155 --> 00:27:28,756 Et vous n'�tes plus que deux. 9 00:27:31,144 --> 00:27:32,960 Tai et Andrea. 10 00:27:33,210 --> 00:27:35,498 Andrea a mang� au festin de fusion. 11 00:27:35,623 --> 00:27:36,624 Tai, non. 12 00:27:37,177 --> 00:27:38,724 Cela fera-t-il la diff�rence ? 13 00:27:38,849 --> 00:27:40,000 Ils s'affrontent 14 00:27:40,125 --> 00:27:42,703 dans la 34e saison de Survivor. 15 00:27:44,010 --> 00:27:45,706 Tai n'a pas boug�. 16 00:27:46,881 --> 00:27:48,790 Andrea vacille. 17 00:27:49,418 --> 00:27:50,636 C'est tr�s douloureux. 18 00:27:50,761 --> 00:27:51,603 Vraiment. 19 00:27:52,412 --> 00:27:54,748 �a, c'est Survivor. 20 00:27:54,998 --> 00:27:56,817 Qui la veut le plus ? 21 00:27:58,774 --> 00:27:59,775 Tai... 22 00:28:00,147 --> 00:28:01,446 ...tombe subitement ! 23 00:28:01,571 --> 00:28:02,921 Tai est �limin� ! 24 00:28:03,466 --> 00:28:05,325 Andrea gagne 25 00:28:05,450 --> 00:28:07,594 la premi�re immunit� individuelle ! 26 00:28:07,976 --> 00:28:11,055 - Tu d�chires. - 1re femme � gagner cette �preuve ! 27 00:28:11,401 --> 00:28:12,402 Tu es super. 28 00:28:14,845 --> 00:28:15,961 Andrea, venez ici ! 29 00:28:20,582 --> 00:28:23,028 La premi�re personne � porter ce collier. 30 00:28:23,153 --> 00:28:25,096 L'immunit� individuelle est � vous. 31 00:28:25,221 --> 00:28:27,081 Vous �tes � l'abri au conseil de ce soir. 32 00:28:27,206 --> 00:28:29,029 Vous ne pouvez pas �tre �limin�e du jeu. 33 00:28:29,154 --> 00:28:31,070 Quant � vous autres, vous connaissez la chanson. 34 00:28:31,195 --> 00:28:33,087 21 jours, ce n'est pas assez. 35 00:28:33,336 --> 00:28:36,500 Quelqu'un verra son r�ve s'�vanouir 36 00:28:36,625 --> 00:28:39,760 et deviendra la huiti�me personne �limin�e de Game Changers. 37 00:28:39,885 --> 00:28:41,929 Prenez vos affaires. � ce soir, au conseil. 38 00:28:42,054 --> 00:28:43,254 F�licitations. 39 00:28:44,147 --> 00:28:46,558 Le vote de ce soir semble tr�s simple. 40 00:28:46,803 --> 00:28:48,697 Mais c'est Survivor Game Changers. 41 00:28:48,822 --> 00:28:51,230 Aucun vote n'est facile. Chacun a des motivations cach�es. 42 00:28:51,355 --> 00:28:55,006 L'enjeu de ce conseil, c'est la prise de contr�le du jeu. 43 00:29:03,949 --> 00:29:05,677 - F�licitations, Andrea ! - Bravo ! 44 00:29:06,111 --> 00:29:07,112 Merci ! 45 00:29:07,237 --> 00:29:09,191 Combien de temps aurais-tu pu durer ? 46 00:29:09,316 --> 00:29:11,888 La cl�, c'est de maintenir une forte pression. 47 00:29:12,209 --> 00:29:15,228 � ce stade, je pense tenir les r�nes. 48 00:29:15,353 --> 00:29:17,197 J'adore avoir le contr�le. 49 00:29:17,447 --> 00:29:20,634 De mon point de vue, il y a ce grand groupe, 50 00:29:20,759 --> 00:29:23,270 et deux outsiders, Hali et Michaela. 51 00:29:23,756 --> 00:29:26,098 Je pense qu'�liminer Michaela ce soir est le mieux. 52 00:29:26,461 --> 00:29:29,977 Mais je redoute de voir sortir une idole. 53 00:29:30,102 --> 00:29:31,473 J'ai d�j� jou� avec Hali. 54 00:29:31,598 --> 00:29:33,690 Cette fois-ci, elle est absurdement confiante. 55 00:29:33,815 --> 00:29:35,504 Elle joue tout � fait diff�remment. 56 00:29:35,934 --> 00:29:37,534 Je pense qu'elle a une idole. 57 00:29:37,659 --> 00:29:39,586 Quelqu'un a celle de l'ancienne plage Nuku. 58 00:29:39,711 --> 00:29:40,712 Je ne sais pas. 59 00:29:40,837 --> 00:29:44,644 Mais c'est mon pressentiment. Si �a vous va, on divise les votes. 60 00:29:44,769 --> 00:29:46,092 La majorit� sur Michaela. 61 00:29:46,977 --> 00:29:48,520 Voyant comment joue Hali 62 00:29:48,645 --> 00:29:50,167 par rapport � sa premi�re fois, 63 00:29:50,292 --> 00:29:51,990 elle joue compl�tement diff�remment. 64 00:29:52,115 --> 00:29:56,236 Et �a me fait me dire qu'elle pourrait avoir une idole. 65 00:29:58,682 --> 00:30:00,132 Je pense qu'elle a une idole. 66 00:30:02,282 --> 00:30:03,702 Je le pense. 67 00:30:03,827 --> 00:30:04,828 Mais �a va. 68 00:30:04,953 --> 00:30:06,246 �a n'a pas d'importance. 69 00:30:07,102 --> 00:30:09,543 L�, on a une telle majorit� 70 00:30:09,668 --> 00:30:12,344 qu'on peut diviser entre les deux, des fois qu'il y ait une idole. 71 00:30:13,687 --> 00:30:15,384 Quoi de neuf, mesdames ? 72 00:30:15,509 --> 00:30:16,819 On peut parler vite fait. 73 00:30:16,944 --> 00:30:18,650 Ouais, car j'ignore ce qui se passe. 74 00:30:19,528 --> 00:30:22,354 Quatre personnes vont voter Hali. 75 00:30:22,479 --> 00:30:25,732 Tous les autres votent Michaela. 76 00:30:26,222 --> 00:30:28,435 Alors... Michaela s'en va ce soir. 77 00:30:28,685 --> 00:30:30,529 Vous pensez que Hali a une idole ? 78 00:30:31,497 --> 00:30:34,266 Pour qui leur dit-on qu'on vote ? 79 00:30:34,391 --> 00:30:35,767 On reste sur Zeke ? 80 00:30:35,892 --> 00:30:37,077 Oui. 81 00:30:37,202 --> 00:30:39,221 Donc on leur dit qu'on vote Zeke ? 82 00:30:39,346 --> 00:30:40,347 Oui. 83 00:30:42,354 --> 00:30:44,384 Je n'ai aucune id�e de ce qui se passe. 84 00:30:44,509 --> 00:30:45,744 Je suis largu�e. 85 00:30:46,029 --> 00:30:47,954 On pense � Zeke. 86 00:30:48,079 --> 00:30:50,461 Car s'il va au bout, il gagnera. 87 00:30:50,586 --> 00:30:53,245 Il a clairement la meilleure histoire. 88 00:30:54,243 --> 00:30:56,096 Tout le monde dit "Zeke". 89 00:30:56,221 --> 00:30:58,178 Alors je vais voter Zeke. 90 00:30:58,303 --> 00:31:00,133 Car que puis-je faire d'autre ? 91 00:31:00,258 --> 00:31:02,335 Mais je ne suis pas � l'aise. 92 00:31:03,236 --> 00:31:04,963 Qu'en dis-tu ? Tu h�sites ? 93 00:31:05,088 --> 00:31:06,173 Je m'en fiche. 94 00:31:06,298 --> 00:31:09,259 J'ai juste l'impression que mon nom va sortir, je ne sais pourquoi. 95 00:31:15,231 --> 00:31:18,185 Ce vote pour Michaela, �a ne me pla�t pas particuli�rement. 96 00:31:18,994 --> 00:31:20,610 Est-ce bon pour mon jeu ? 97 00:31:20,735 --> 00:31:23,924 Pourquoi suivrais-je leur plan ? Parce que Sierra l'a dit ? 98 00:31:24,657 --> 00:31:27,894 Puisqu'il y a deux options, Michaela ou Hali... 99 00:31:28,828 --> 00:31:30,055 Pourquoi pas Hali ? 100 00:31:32,415 --> 00:31:33,416 Quoi de neuf ? 101 00:31:33,541 --> 00:31:36,894 Le vote est cens� �tre Michaela, puis Hali, n'est-ce pas ? 102 00:31:37,179 --> 00:31:38,630 Pour autant que je sache. 103 00:31:38,755 --> 00:31:40,786 Mon seul souci, 104 00:31:40,911 --> 00:31:42,509 c'est que s'ils veulent Michaela, 105 00:31:42,634 --> 00:31:44,642 c'est pour pouvoir rallier Hali. 106 00:31:44,767 --> 00:31:46,204 Donc si on fait �a, 107 00:31:46,329 --> 00:31:48,086 on joue leur jeu. 108 00:31:48,211 --> 00:31:50,963 Je croyais qu'on craignait que Hali ait une idole. 109 00:31:51,088 --> 00:31:54,546 C'est ce qu'ils disent, mais je ne sais pas. 110 00:31:54,671 --> 00:31:57,048 Je sais juste qu'ils vont renforcer leurs rangs. 111 00:31:57,173 --> 00:31:59,939 Et s'ils font �a, qu'advient-il de nous ? 112 00:32:00,752 --> 00:32:01,753 C'est s�r. 113 00:32:03,126 --> 00:32:07,608 Ce soir, c'est le d�clenchement des hostilit�s entre deux alliances. 114 00:32:07,733 --> 00:32:10,291 Et je pense que chacun voit Michaela et Hali 115 00:32:10,416 --> 00:32:12,951 comme des recrues potentielles. 116 00:32:13,076 --> 00:32:16,877 Donc ce vote, c'est faire en sorte de r�duire les rangs adverses. 117 00:32:17,127 --> 00:32:21,089 Vois s'ils tentent de te convaincre de voter Michaela et pas Hali. 118 00:32:21,214 --> 00:32:22,850 Je parie qu'ils le feront. 119 00:32:22,975 --> 00:32:27,020 Mais je ne vois pas l'int�r�t, sauf pour leur camp. 120 00:32:30,226 --> 00:32:31,312 J'ai une question. 121 00:32:31,437 --> 00:32:34,352 On vient juste de me dire comment se pr�sente le vote. 122 00:32:34,652 --> 00:32:38,257 Je suis perplexe : pourquoi ne pas cibler Hali ? 123 00:32:38,382 --> 00:32:39,815 Pourquoi on ne le fait pas ? 124 00:32:39,940 --> 00:32:41,852 Pour moi, si elle a une idole, 125 00:32:41,977 --> 00:32:43,647 mais ne la joue pas, 126 00:32:44,038 --> 00:32:46,812 alors elle reste en jeu avec une idole. 127 00:32:46,937 --> 00:32:48,422 C'est d�cid� comme �a. 128 00:32:48,547 --> 00:32:50,423 Si on garde Michaela, 129 00:32:50,548 --> 00:32:52,219 elle va semer le chaos. 130 00:32:52,344 --> 00:32:53,566 Ce sera l'horreur. 131 00:32:53,838 --> 00:32:55,540 Mais on la sortira deux jours apr�s ! 132 00:32:56,018 --> 00:32:58,486 Mais bon, si �a t'emb�te � ce point... 133 00:32:58,611 --> 00:33:00,421 Non, �a me semble juste un peu absurde. 134 00:33:00,546 --> 00:33:02,022 On peut faire l'un ou l'autre. 135 00:33:02,147 --> 00:33:04,534 On est nombreux. On doit rester calme. 136 00:33:04,955 --> 00:33:07,568 Les deux positions se d�fendent. 137 00:33:08,307 --> 00:33:09,387 Voil� le truc. 138 00:33:09,512 --> 00:33:11,331 On ne peut pas gagner la guerre 139 00:33:11,581 --> 00:33:13,719 sans une arm�e suffisante. 140 00:33:13,844 --> 00:33:15,335 Et si Michaela part, 141 00:33:15,460 --> 00:33:17,771 c'est une personne de moins sur qui je peux compter. 142 00:33:17,896 --> 00:33:19,239 C'est quoi, son probl�me ? 143 00:33:19,364 --> 00:33:22,200 - C'est qu'il... - ...Veut �tre aux manettes ? 144 00:33:22,980 --> 00:33:24,378 Eh bien, devine quoi ? 145 00:33:24,658 --> 00:33:26,945 Il y a un nouveau sh�rif en ville. 146 00:33:31,545 --> 00:33:34,817 �coute, ma fille. J'essaye de te sauver la vie, l�. 147 00:33:34,942 --> 00:33:36,281 Ils mentent � propos de Zeke. 148 00:33:37,983 --> 00:33:39,538 Je suis sur la sellette. 149 00:33:39,663 --> 00:33:42,128 Mais je ne veux pas exploser. 150 00:33:42,379 --> 00:33:44,923 Car �a ne m'aidera pas. 151 00:33:45,612 --> 00:33:47,615 Je suis super contente d'avoir Cirie. 152 00:33:47,740 --> 00:33:49,736 Ma vie est compl�tement entre ses mains. 153 00:33:49,861 --> 00:33:51,006 Et j'ai confiance. 154 00:33:51,131 --> 00:33:53,498 C'est pourquoi j'aime jouer avec des gens en qui j'ai confiance. 155 00:33:53,791 --> 00:33:55,443 On essaye de te sauver. 156 00:33:55,568 --> 00:33:57,122 Tu ne peux en parler � personne. 157 00:33:57,694 --> 00:33:59,699 Tu m'entends ? Rien. 158 00:33:59,824 --> 00:34:01,485 Tout le monde est sur les nerfs. 159 00:34:01,610 --> 00:34:04,112 Tout le monde surveille tout le monde. 160 00:34:04,237 --> 00:34:06,620 J'ai donc besoin que Michaela vote Zeke, 161 00:34:06,745 --> 00:34:08,432 qu'elle suive le plan. 162 00:34:08,813 --> 00:34:11,415 Pour que personne ne sache que c'est Cirie qui a chang� le plan. 163 00:34:11,540 --> 00:34:13,184 - Je ne dirai rien. - � personne. 164 00:34:13,309 --> 00:34:14,719 Dis-moi juste comment voter. 165 00:34:14,844 --> 00:34:16,875 Reste sur Zeke, d'accord ? 166 00:34:17,000 --> 00:34:18,627 D'accord. Merci. 167 00:34:23,061 --> 00:34:25,205 Pour moi, le but � ce conseil 168 00:34:25,330 --> 00:34:29,576 est de sauver une personne sur qui je puisse compter 169 00:34:29,701 --> 00:34:31,519 et qui puisse renforcer nos rangs. 170 00:34:31,644 --> 00:34:33,204 Et si je r�ussis �a, 171 00:34:33,329 --> 00:34:36,616 mon avenir dans ce jeu s'annonce prometteur. 172 00:34:53,483 --> 00:34:56,603 Cirie, la derni�re personne � venir au conseil. 173 00:34:56,728 --> 00:34:58,238 Il y a une torche pour vous. 174 00:34:58,363 --> 00:35:00,040 Prenez-la, allumez-la. 175 00:35:03,389 --> 00:35:05,637 Cela fait partie du rituel du conseil, 176 00:35:05,762 --> 00:35:06,980 car dans ce jeu, 177 00:35:07,105 --> 00:35:09,485 le feu repr�sente votre vie. 178 00:35:09,610 --> 00:35:11,151 S'il dispara�t, 179 00:35:11,276 --> 00:35:12,409 vous aussi. 180 00:35:13,595 --> 00:35:14,888 13 personnes. 181 00:35:15,013 --> 00:35:16,014 Zeke. 182 00:35:16,139 --> 00:35:18,391 Le jeu passe de deux tribus 183 00:35:18,516 --> 00:35:20,878 � cette masse d'individus. 184 00:35:21,003 --> 00:35:23,196 � quel point ce changement est-il cons�quent 185 00:35:23,321 --> 00:35:25,490 dans la fa�on dont vous devez consid�rer le jeu ? 186 00:35:25,615 --> 00:35:27,000 C'est de la folie, Jeff. 187 00:35:27,125 --> 00:35:30,195 Il y a tant de gens � surveiller, et tant qu'on ne peut pas surveiller. 188 00:35:30,320 --> 00:35:34,374 Il faut accepter que plein de choses vont se passer autour de vous 189 00:35:34,499 --> 00:35:36,452 et que vous �tes impuissant � les contr�ler. 190 00:35:36,577 --> 00:35:38,797 Andrea. S'il fallait expliquer la fusion 191 00:35:38,922 --> 00:35:40,955 � quelqu'un n'ayant jamais vu Survivor, 192 00:35:41,080 --> 00:35:42,140 que diriez-vous ? 193 00:35:42,265 --> 00:35:45,185 C'est le moment du jeu o�... ? 194 00:35:45,310 --> 00:35:48,288 C'est le moment o� les lignes de bataille sont d�finies. 195 00:35:48,538 --> 00:35:51,550 Les deux votes suivant la fusion sont cruciaux. 196 00:35:51,675 --> 00:35:54,160 Ils montreront o� sont les alliances. 197 00:35:54,285 --> 00:35:56,120 �a donne le ton pour le reste du jeu. 198 00:35:56,536 --> 00:35:59,867 Debbie. Est-ce un peu comme les chaises musicales ? 199 00:35:59,992 --> 00:36:02,927 Tourner et attendre que la musique s'arr�te pour prendre une place ? 200 00:36:03,561 --> 00:36:05,004 Pas ce soir, non. 201 00:36:05,129 --> 00:36:07,131 Je ne m'attends pas � �tre choqu�e, ce soir. 202 00:36:07,740 --> 00:36:10,977 Hali, quand vous entendez Debbie dire �a, 203 00:36:11,102 --> 00:36:13,113 cela vous rassure-t-il ? 204 00:36:13,238 --> 00:36:14,814 "C'est ce que je pense aussi." ? 205 00:36:14,939 --> 00:36:17,884 Ou cela vous inqui�te-t-il, car c'est nouveau pour vous ? 206 00:36:18,134 --> 00:36:20,553 Je suis dans le noir sur ce vote. 207 00:36:20,803 --> 00:36:22,989 C'est comme �tre dans une pi�ce 208 00:36:23,239 --> 00:36:25,225 avec des gens arm�s 209 00:36:25,350 --> 00:36:27,761 et 3 ou 4 d'entre nous ont les yeux band�s. 210 00:36:27,886 --> 00:36:30,200 L'un de nous va �tre abattu. 211 00:36:30,325 --> 00:36:31,831 J'ignore qui. 212 00:36:33,358 --> 00:36:34,359 Michaela. 213 00:36:34,484 --> 00:36:36,633 Vous acquiesciez. �tes-vous d'accord avec Hali ? 214 00:36:36,758 --> 00:36:40,240 Ouais. En gros, personne n'a tent� de me parler aujourd'hui. 215 00:36:40,365 --> 00:36:41,699 Donc vous �tes inqui�te. 216 00:36:41,824 --> 00:36:42,867 Bien s�r. 217 00:36:43,144 --> 00:36:47,147 Mais si les gens jouaient vraiment un jeu individuel, 218 00:36:47,272 --> 00:36:49,983 ils consid�reraient les diff�rents liens existants, 219 00:36:50,108 --> 00:36:52,085 regarderaient qui les menace, 220 00:36:52,210 --> 00:36:54,754 qui joue le plus strat�giquement, 221 00:36:54,879 --> 00:36:58,804 et qui se retrouve par hasard sur la sellette 222 00:36:58,929 --> 00:37:00,285 sans raison valable. 223 00:37:00,634 --> 00:37:03,889 J'essaye de comprendre ce qui motive le vote des gens, 224 00:37:04,014 --> 00:37:07,097 mais je me sens comme Hali, un peu dans le noir. 225 00:37:07,425 --> 00:37:08,426 Tai. 226 00:37:08,551 --> 00:37:12,105 Comment d�terminer pour qui voter ce soir 227 00:37:12,230 --> 00:37:14,399 quand il y a tant de gens, 228 00:37:14,524 --> 00:37:16,360 et que pourtant, comme l'a dit Andrea, 229 00:37:16,485 --> 00:37:19,279 �a pourrait �tre un vote d�terminant ? 230 00:37:19,887 --> 00:37:23,049 Il ne faut pas consid�rer que le vote de ce soir, 231 00:37:23,299 --> 00:37:28,286 mais aussi les deux ou trois suivants. 232 00:37:29,225 --> 00:37:30,790 Ozzy. � un certain stade, 233 00:37:30,915 --> 00:37:34,185 un nom doit �tre avanc�. "Pourquoi pas tel ou tel ?" 234 00:37:34,310 --> 00:37:35,662 De votre point de vue, 235 00:37:35,787 --> 00:37:37,330 quel est le crit�re ? 236 00:37:38,089 --> 00:37:39,090 Le risque. 237 00:37:39,597 --> 00:37:42,602 Aussi, la possibilit� qu'une idole soit jou�e. 238 00:37:42,852 --> 00:37:45,905 Et si c'est possible, orienter le vote 239 00:37:46,030 --> 00:37:48,633 vers la personne qui pourrait avoir une idole. 240 00:37:48,930 --> 00:37:51,578 Ce sont de grandes questions dans ce jeu. 241 00:37:51,703 --> 00:37:54,647 Debbie. Cela a-t-il �t� beaucoup discut�, les idoles ? 242 00:37:54,897 --> 00:37:56,816 Si quelqu'un en a une ou pas, 243 00:37:56,941 --> 00:37:58,651 et si oui, s'il faut le cibler ? 244 00:37:58,901 --> 00:38:01,821 J'adore le conseil, c'est la quintessence du jeu. 245 00:38:02,277 --> 00:38:04,224 C'est le Colis�e. 246 00:38:04,349 --> 00:38:06,784 Ici, vous vivez ou vous mourrez. 247 00:38:07,107 --> 00:38:09,796 Ce soir, je trouve toujours �a excitant, 248 00:38:09,921 --> 00:38:11,422 mais je pense 249 00:38:11,547 --> 00:38:13,199 que maintenant, ce moment, 250 00:38:13,449 --> 00:38:15,869 c'est toujours un bon moment pour faire d�gager une idole. 251 00:38:16,954 --> 00:38:17,955 Cirie. 252 00:38:18,080 --> 00:38:20,298 Y a-t-il parfois des gens qui disent : "�coutez, 253 00:38:20,423 --> 00:38:22,909 je me d�shabillerai, fouillez mon sac, 254 00:38:23,034 --> 00:38:24,569 j'irai � poil au conseil, 255 00:38:24,694 --> 00:38:25,948 je n'ai pas d'idole." ? 256 00:38:26,073 --> 00:38:28,554 La personne soup�onn�e d'avoir une idole 257 00:38:28,679 --> 00:38:31,275 peut ignorer qu'elle l'est 258 00:38:31,400 --> 00:38:35,588 et donc ne pas pouvoir dire : "Voici mes poches, je ne l'ai pas !" 259 00:38:35,713 --> 00:38:39,375 Si vous pensez qu'une personne a une idole, vous ne lui faites pas : 260 00:38:39,500 --> 00:38:42,006 "Eh, je pense que tu as une idole !" 261 00:38:43,202 --> 00:38:44,088 Eh ! 262 00:38:45,102 --> 00:38:46,691 Si c'est l'occasion de faire �a, 263 00:38:46,816 --> 00:38:48,888 je veux bien vider mon sac. 264 00:38:55,533 --> 00:38:58,411 Hali, vous craignez d'�tre celle 265 00:38:58,536 --> 00:39:00,914 qu'on soup�onne d'avoir une idole, d'o� vos yeux band�s. 266 00:39:01,039 --> 00:39:04,050 Si c'est le cas, qu'on me dise si c'est n�cessaire ! 267 00:39:04,596 --> 00:39:08,051 Je veux juste mourir un autre jour, pas aujourd'hui. 268 00:39:08,176 --> 00:39:10,684 Zeke. Pourquoi ne pas accepter une telle offre ? 269 00:39:10,809 --> 00:39:12,283 C'est une information de plus. 270 00:39:12,408 --> 00:39:14,566 Je pense que personne ne veut �tre celui qui dit : 271 00:39:14,691 --> 00:39:16,529 "Oui, vas-y, Hali ! 272 00:39:16,654 --> 00:39:17,864 Vide ton sac !" 273 00:39:17,989 --> 00:39:21,292 Si tu veux plus de s�curit�, montre un peu de courage. 274 00:39:21,685 --> 00:39:25,238 Dis-moi, on peut faire une fouille de sacs 275 00:39:25,363 --> 00:39:28,107 pour r�gler les choses, si c'est ce qu'il faut. 276 00:39:28,357 --> 00:39:32,045 Mais je ne le ferai que si on me le demande. 277 00:39:33,441 --> 00:39:35,280 Aubry. �clairez ma lanterne. 278 00:39:35,405 --> 00:39:37,150 Pourquoi Hali dirait-elle : 279 00:39:37,275 --> 00:39:40,853 "Je suis pr�te � vider mon sac, � montrer que je n'ai pas d'idole, 280 00:39:40,978 --> 00:39:44,562 mais pas si personne n'est pr�t � me le demander." ? 281 00:39:44,687 --> 00:39:47,218 C'est le signe d'une bonne joueuse. 282 00:39:47,343 --> 00:39:50,717 On peut pr�tendre vouloir �tre aussi franc et clair que possible, 283 00:39:50,842 --> 00:39:53,533 mais il y a toujours une part de myst�re dans ce jeu 284 00:39:53,658 --> 00:39:55,159 et tout peut changer en un instant. 285 00:39:55,284 --> 00:39:59,706 J'inviterais les gens � consid�rer ceux qui ont les yeux band�s. 286 00:39:59,831 --> 00:40:02,200 Ne sont-ils pas les plus faibles du jeu ? 287 00:40:02,325 --> 00:40:04,413 Sont-ils vraiment les game changers ? 288 00:40:04,538 --> 00:40:07,411 Est-ce l� la minorit� ? 289 00:40:08,231 --> 00:40:11,150 Sierra. Hali dit : "Si vous me ciblez, 290 00:40:11,275 --> 00:40:12,810 vous faites une �norme erreur. 291 00:40:12,935 --> 00:40:14,854 Choisissez une vraie cible, pas moi." 292 00:40:15,104 --> 00:40:17,490 Oui, �a a clairement du sens. 293 00:40:17,615 --> 00:40:20,485 Les �lectrons libres sont cruciaux, ils d�finissent les majorit�s. 294 00:40:20,937 --> 00:40:25,198 Mais il y a un moment pour rassembler une majorit�. 295 00:40:25,323 --> 00:40:26,499 Est-ce maintenant ? 296 00:40:26,624 --> 00:40:29,474 Est-ce le d�but du jeu ? Vous n'en savez rien. 297 00:40:32,910 --> 00:40:35,066 Bien. Il est temps de voter. 298 00:40:35,191 --> 00:40:36,843 Troyzan, � vous. 299 00:40:59,768 --> 00:41:02,689 C'est pour sauver ta vie et la mienne. 300 00:41:02,814 --> 00:41:05,449 Esp�rons que �a nous apporte long�vit� dans ce jeu. 24336

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.