All language subtitles for shinobi no mono 7

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,801 --> 00:00:10,518 A DAIEl COMBANY, LTD. PRODUCTION 2 00:00:11,945 --> 00:00:19,955 TALES OF THE NINJA (Shinobi no Mono) MIST SAIZO STRIKES BACK (Shin Kirigakure Saizo) 3 00:00:21,622 --> 00:00:24,694 Planning by: Screenplay by: ZAIZEN Sadao TAKAlmlA Hajirne NAKANO Kazurnasa 4 00:00:24,958 --> 00:00:29,304 Lighting by: Photography by: YAMASHITA Reijiro IMAI Hiroshi Art Direction by: Sound by: OTA Seiichi OTANI lwao 5 00:00:29,663 --> 00:00:34,134 Assistant Director: Nlusic by: OZU Hitoshi SAITO lchiro Production Chief: Fight Choreography by: Editor: OZAVVA Hiroshi KUSUNIOTO Eiichi TANIGUCHI Toshio 6 00:00:34,301 --> 00:00:36,144 Cast 7 00:00:36,303 --> 00:00:39,341 ICHIKAWA Raizo 8 00:00:39,673 --> 00:00:43,211 'IRMURA Takahiru KUSUNOKI Yuko FUJIMURA Shihu 9 00:00:43,644 --> 00:00:47,990 SASAKI Takamaru SEN BA Jotaro OZAVVA Eitaro UCHIDA Asao GOMI Ryutaro 10 00:00:48,315 --> 00:00:53,424 KIMU RA Gen YAMAMOTO lchiro MIZUHARA Koichi OKI Tokio ONOE Eigoro DATE Saburo KONIURA Yukiko KOSHIKAWM Hajirrle NANJO Shirltaro 11 00:00:53,654 --> 00:00:58,694 ITO Yoshitaka FUJIHARU Tarnotsu KASUGA Kiyoshi KU RO Kl Hideo KATSUMU RA Jun BAN Yutaro SHIBATA So'i NIORIUCHI Kazuo NIATSU DA Gobu 12 00:01:01,061 --> 00:01:04,907 Directed by: MORI Kazuo 13 00:01:08,035 --> 00:01:15,544 IN MAY, THE SUMMER CAMHAIGN OF OSAKA HAD REACHED ITS CLIMAX. 14 00:01:21,715 --> 00:01:22,693 - Permission to report, sir! 15 00:01:23,050 --> 00:01:25,291 The fort of the Sanada clan has been burned to the ground! 16 00:01:25,452 --> 00:01:26,328 - I see. 17 00:01:26,453 --> 00:01:29,991 Tell my whole army to be alert until they find Yukimura's body! 18 00:01:30,090 --> 00:01:30,966 - Yes, sir! 19 00:01:31,124 --> 00:01:32,159 - Hidetada! 20 00:01:32,559 --> 00:01:36,234 I bet my 74 years of life on the war! 21 00:01:36,496 --> 00:01:37,566 Do you understand? 22 00:01:38,131 --> 00:01:43,131 The day I trample the Toyotomi clan under my foot, 23 00:01:44,204 --> 00:01:50,280 I will leave the entire country safely in your hands. 24 00:01:52,479 --> 00:01:53,549 - Father! 25 00:01:53,914 --> 00:01:54,892 - Lady Sen! 26 00:01:55,415 --> 00:01:56,553 You made it! 27 00:01:56,783 --> 00:01:58,262 That is great! 28 00:01:59,052 --> 00:02:03,023 - I escaped safely from the castle because of Yayoi's help. 29 00:02:03,657 --> 00:02:04,897 - I see! 30 00:02:05,592 --> 00:02:07,765 Lady Yayoi, thank you so much! 31 00:02:08,695 --> 00:02:13,701 Sen, was sending you here Lady Yodo's suggestion? 32 00:02:14,067 --> 00:02:15,011 - Yes. 33 00:02:16,770 --> 00:02:22,015 Grandfather, would you please spare Hideyori-donds life? 34 00:02:23,243 --> 00:02:26,087 I beg you from the bottom of my heart! 35 00:02:26,279 --> 00:02:27,280 - No, I can't! 36 00:02:27,614 --> 00:02:30,857 Attack the castle until it is burned to the ground! 37 00:02:39,526 --> 00:02:44,130 IEYASU'S AMBITION HAS COME TRUE AND HE RULES THE ENTIRE LAND, 38 00:02:44,131 --> 00:02:48,671 WITH HIS SON HIDETADA AS SHOGUN RESIDING IN EDO. 39 00:02:50,370 --> 00:02:57,254 HOWEVER, IT IS IEYASU WHO TRULY RULES FROM HIS CASTLE AT SUNPU. 40 00:02:57,878 --> 00:03:04,693 - I have terminated several clans, and warned a number of others. 41 00:03:05,318 --> 00:03:10,318 Now, if any of the daimyo want to go against the Tokugawa, 42 00:03:11,458 --> 00:03:14,132 they become like toothless tigers. 43 00:03:14,561 --> 00:03:18,304 If they even try to revolt against our government, 44 00:03:18,398 --> 00:03:21,504 they will be quickly punished by the Code of the Samurai, 45 00:03:21,768 --> 00:03:24,908 they will have to perform seppuku, 46 00:03:25,038 --> 00:03:29,680 and their clans will be terminated. They have no choice but to stay as calm as cats. 47 00:03:32,512 --> 00:03:37,222 - That is fine for the daimyo. 48 00:03:37,651 --> 00:03:42,293 - As for the court nobles, they have to follow the martial law set down for nobles. 49 00:03:42,589 --> 00:03:47,538 All they can do today is play along. 50 00:03:47,794 --> 00:03:53,335 - Tokugawa's enemies are not only nobles and Tozama lords. 51 00:03:54,167 --> 00:03:57,410 - Are you talking about ninja from the Sanada clan? 52 00:03:57,804 --> 00:04:01,775 - The ninja are vengeful, and have no fear of authority. 53 00:04:02,109 --> 00:04:07,252 Like snakes, even if they're cut up into small pieces, 54 00:04:08,115 --> 00:04:14,862 they never give up fighting with their enemies. 55 00:04:15,222 --> 00:04:21,195 - You sound really worried about the ninja. 56 00:04:21,661 --> 00:04:26,667 Perhaps you feel weak because of your illness. 57 00:04:27,134 --> 00:04:32,174 - You don't know how evil ninja are. 58 00:04:32,639 --> 00:04:33,845 - How evil...? 59 00:04:34,841 --> 00:04:37,788 You are the one on top of the world, sir! 60 00:04:38,111 --> 00:04:42,685 Even if they are evil, no more than 20 or 30 ninja are left. 61 00:04:42,849 --> 00:04:45,056 I don't think they are a problem. 62 00:04:45,285 --> 00:04:49,288 Besides, we're hunting down ninja on a daily basis, 63 00:04:49,289 --> 00:04:53,999 and 2 or 3 ninja are caught and executed every time. 64 00:04:54,227 --> 00:04:57,902 In a short time we will have exterminated them all. 65 00:04:58,231 --> 00:04:59,335 - No, I don't think so. 66 00:04:59,566 --> 00:05:04,481 Those ninja we caught were lacking in skill. 67 00:05:05,272 --> 00:05:10,119 The stronger ones elude our traps and still plan to kill me. 68 00:05:12,712 --> 00:05:16,854 By the way, what about Fuma Daijuro? 69 00:05:17,717 --> 00:05:25,499 - He will be arriving with his own ninja forces soon. 70 00:05:25,959 --> 00:05:31,807 - Only the Fuma ninja are capable of fighting lga ninja. 71 00:05:33,066 --> 00:05:35,637 People say: 72 00:05:36,036 --> 00:05:38,482 "Use poison in order to prevent poison." 73 00:05:38,638 --> 00:05:41,084 That's the way it is! 74 00:06:03,063 --> 00:06:04,235 - It's Kirigakure! 75 00:06:04,564 --> 00:06:06,339 It's 'Mist' Saizo! 76 00:06:24,784 --> 00:06:25,728 - 'Mist! 77 00:06:30,090 --> 00:06:31,160 - 'Crow' Sagenta! 78 00:06:34,327 --> 00:06:36,807 - As I thought, it was you. 79 00:06:38,098 --> 00:06:42,046 - Even if a ninja is born and dies in darkness, 80 00:06:42,969 --> 00:06:48,282 I could not stand watching them being crucified in public. 81 00:06:48,742 --> 00:06:50,915 - I understand. Thank you so much. 82 00:06:59,920 --> 00:07:04,460 I tried so often, but Yatoji stopped me every time. 83 00:07:05,358 --> 00:07:06,359 ' Yatoj I? 84 00:07:06,693 --> 00:07:08,570 You mean Otowa Yatoji? 85 00:07:09,963 --> 00:07:13,536 - Nabari Onimaru, Akame Goroku, and Suzuka Jinnai, too. 86 00:07:14,067 --> 00:07:15,842 We all swore to kill leyasu even if we became skeletons. 87 00:07:15,936 --> 00:07:19,611 Our only wish is to hold leyasu's head in our hands. 88 00:08:16,930 --> 00:08:19,501 - We must put all of our energy into this mission. 89 00:08:20,400 --> 00:08:28,717 Sometimes, we have to make sacrifices in order to carry out our mission. 90 00:08:29,142 --> 00:08:32,487 Since the Summer Campaign of Osaka, 91 00:08:33,313 --> 00:08:40,162 more than 20 lga ninja have been executed in Sunpu. 92 00:08:41,488 --> 00:08:44,469 We can feel the angry blood they shed at the crucifixion site 93 00:08:45,191 --> 00:08:48,661 running through our veins screaming "Kill leyasu!" 94 00:08:50,730 --> 00:08:54,177 Blood was spilled again today. That was Mansuke! 95 00:09:09,549 --> 00:09:13,190 - Akane, this is Kirigakure Saizo! 96 00:09:13,620 --> 00:09:14,564 - Yes. 97 00:09:14,821 --> 00:09:16,562 I have heard the name from my grandfather. 98 00:09:17,023 --> 00:09:21,096 - Saizo, this is old Shimotsuge Yohachi's granddaughter, Akane. 99 00:09:21,961 --> 00:09:22,939 - Old Yohachi's grandchild...? 100 00:09:23,163 --> 00:09:26,406 - Akane, what did you hear over there? 101 00:09:28,701 --> 00:09:31,875 - The Fuma have left Ejiri with a force of 30 men. 102 00:09:32,939 --> 00:09:34,077 - They're coming. 103 00:09:34,274 --> 00:09:35,309 - The Fuma? 104 00:09:36,176 --> 00:09:37,780 Is Fuma Daijuro coming here? 105 00:09:37,911 --> 00:09:38,821 - Yes. 106 00:09:38,912 --> 00:09:45,329 Leyasu has hired Fuma Daijuro and his warriors for protection! 107 00:09:45,952 --> 00:09:49,991 - This is a great opportunity to fight our sworn enemy, the Fuma! 108 00:09:50,123 --> 00:09:53,661 - Right, we can let them know how powerful we are! 109 00:09:54,094 --> 00:09:55,164 - That's right! 110 00:10:24,090 --> 00:10:29,665 - I've been told that you Fuma have never before left Mt. Hakone. 111 00:10:29,896 --> 00:10:30,931 - That is correct. 112 00:10:31,297 --> 00:10:32,799 Until today, we have never left our territory. 113 00:10:32,932 --> 00:10:35,776 - Then, have you ever fought the lga ninja? 114 00:10:35,902 --> 00:10:36,846 - I have not. 115 00:10:37,170 --> 00:10:42,677 If we did, there would be no lga ninja left in existence today. 116 00:10:43,409 --> 00:10:47,084 - Well, are you sure about that? 117 00:12:03,189 --> 00:12:07,467 - The Fuma ninja's 'Circle of Flames' and 'Storm of Spears.' 118 00:12:07,961 --> 00:12:11,374 Those are the Fuma's deadly offensive techniques. 119 00:12:18,171 --> 00:12:20,674 - Well, you can defeat the lga ninja, can't you? 120 00:12:21,207 --> 00:12:22,242 - Of course. 121 00:12:22,342 --> 00:12:24,822 That is why I came down from Mt. Hakone. 122 00:12:26,012 --> 00:12:26,820 - Honda! - Sir. 123 00:12:26,879 --> 00:12:28,180 - Where will the Fuma stay? 124 00:12:28,181 --> 00:12:31,594 - Sir. I have prepared lodging at the Choraku-ji Temple. 125 00:12:32,385 --> 00:12:33,386 - No thank you. 126 00:12:33,987 --> 00:12:37,730 The wide open sky is our ceiling, 127 00:12:38,691 --> 00:12:41,171 and the rocks are our pillows. 128 00:13:14,961 --> 00:13:15,962 Everyone! 129 00:13:21,901 --> 00:13:26,907 We, the Fuma, are descendents of forces that served Takeda Shingen! 130 00:13:28,675 --> 00:13:32,179 The day has come for which we've waited over 280 years! 131 00:13:33,146 --> 00:13:35,180 Are you aware, 132 00:13:35,181 --> 00:13:37,950 the Fuma has the blood of the Genji clan, 133 00:13:37,951 --> 00:13:39,988 and lga has the blood of the Heike clan! 134 00:13:40,787 --> 00:13:44,394 Thus, lga is the Fuma's mortal enemy! 135 00:13:46,159 --> 00:13:48,639 Accepting leyasu's request was a good excuse. 136 00:13:53,132 --> 00:13:58,775 Now, let's soak our spears in their blood! 137 00:14:06,612 --> 00:14:07,590 Are you ready?! 138 00:14:07,647 --> 00:14:08,955 Yes! 139 00:14:10,049 --> 00:14:11,551 - I hate you! 140 00:14:12,885 --> 00:14:14,023 - What are you doing? 141 00:14:14,921 --> 00:14:16,093 I'm not lying to you. 142 00:14:16,990 --> 00:14:19,558 Since the Fuma have come to work for our lord, 143 00:14:19,559 --> 00:14:22,267 we have to stay inside the castle. 144 00:14:24,497 --> 00:14:29,497 - Maybe with so many beautiful court women inside the castle 145 00:14:30,336 --> 00:14:32,247 you've grown tired of me. 146 00:14:32,672 --> 00:14:33,878 - That's absurd! 147 00:14:34,474 --> 00:14:36,308 Of course, there are a lot of beautiful court women, 148 00:14:36,309 --> 00:14:38,880 but they are in the inner halls of the castle called the O'oku. 149 00:14:39,545 --> 00:14:40,751 We are not allowed there. 150 00:14:41,514 --> 00:14:42,618 - The O'oku? 151 00:14:43,950 --> 00:14:48,262 Is it the place behind that beautiful garden you mentioned? 152 00:14:48,421 --> 00:14:49,399 - Yes. 153 00:14:52,692 --> 00:14:54,899 - Is leyasu-sama there? 154 00:14:54,994 --> 00:14:56,029 - I don't know. 155 00:14:56,662 --> 00:14:58,835 I have never in my life seen Lord leyasu. 156 00:14:59,932 --> 00:15:02,435 Let's not talk about the castle anymore. 157 00:15:17,150 --> 00:15:18,220 - Sagenta-sama. 158 00:15:21,554 --> 00:15:25,832 - Sagenta and Onimaru went to see the merchant who is doing business with the castle, Kuchiri-ya. 159 00:15:29,062 --> 00:15:31,167 - I couldn't get much information. 160 00:15:36,702 --> 00:15:40,809 I'm sorry that I couldn't find out where leyasu's bedroom is. 161 00:15:41,040 --> 00:15:41,882 - Not at all. 162 00:15:41,941 --> 00:15:44,353 You had to put forth a lot of effort to get this much information. 163 00:15:45,344 --> 00:15:49,520 From now on, Onimaru will have to find out on his own. 164 00:15:50,283 --> 00:15:53,492 - Maybe, it could be behind the inner garden of the castle. 165 00:15:57,490 --> 00:15:58,901 - Akane... 166 00:16:00,159 --> 00:16:02,605 Why did you become a 'Kunoichi' (Female ninja)? 167 00:16:06,399 --> 00:16:09,039 A 'Kunoichi' isn't considered a real ninja. 168 00:16:10,036 --> 00:16:13,040 Even a real ninja is considered beneath an ordinary human being. 169 00:16:13,206 --> 00:16:14,685 So why did you become one? 170 00:16:16,542 --> 00:16:19,921 - Before I can even remember, my father died at Sekigahara. 171 00:16:20,446 --> 00:16:22,426 And my grandfather was killed at the Winter Campaign of Osaka. 172 00:16:22,682 --> 00:16:25,162 Both of them died without leaving behind any remains. 173 00:16:26,252 --> 00:16:28,357 They both were slain as lga ninja. 174 00:16:30,823 --> 00:16:35,203 It was my destiny to become a ninja. 175 00:16:41,067 --> 00:16:44,708 - You have to find your destiny with your own two hands. 176 00:16:45,638 --> 00:16:50,815 Have you ever thought about pride or your own happiness as a woman? 177 00:16:51,010 --> 00:16:52,580 - No, I have not! 178 00:16:53,279 --> 00:16:59,230 Grandfather told me that to become a ninja, I'd have to first give up my pride as a woman. 179 00:17:00,586 --> 00:17:03,760 So, I did as he said. 180 00:18:50,196 --> 00:18:51,573 - They're waiting. 181 00:18:52,898 --> 00:18:54,536 At least ten men. 182 00:19:34,006 --> 00:19:35,041 - The head is gone! 183 00:19:35,408 --> 00:19:36,409 - Damn it! 184 00:19:37,777 --> 00:19:40,417 - I'm not going to die. 185 00:19:42,748 --> 00:19:50,394 Until I tell you to, do not summon Hidetada. 186 00:19:50,923 --> 00:19:52,527 - But... - No! 187 00:19:54,660 --> 00:20:01,839 There are a lot of spies watching what's going on in Sunpu. 188 00:20:03,602 --> 00:20:04,740 Saito! 189 00:20:05,838 --> 00:20:10,378 What about the prostitute named Akane? 190 00:20:11,410 --> 00:20:12,787 - I'm sorry. 191 00:20:13,879 --> 00:20:16,587 She is very stubborn. 192 00:20:16,849 --> 00:20:18,328 - I don't want to hear any more excuses! 193 00:20:18,417 --> 00:20:19,361 Go! 194 00:20:20,453 --> 00:20:22,933 Where is Fuma Daijuro? 195 00:20:23,189 --> 00:20:25,362 - I'm here, sir. 196 00:20:25,658 --> 00:20:28,195 - Did you find the hideout of the lga ninja? 197 00:20:28,861 --> 00:20:30,568 Or not yet? 198 00:20:31,063 --> 00:20:31,905 - No, not yet... 199 00:20:31,997 --> 00:20:32,998 - Fool! 200 00:20:33,199 --> 00:20:36,408 You should be ashamed of yourself! 201 00:20:36,602 --> 00:20:40,516 - My lord, please wait a little while. 202 00:20:40,706 --> 00:20:42,208 - A little while? 203 00:20:42,975 --> 00:20:46,184 I'm waiting for 75 years! 204 00:20:46,812 --> 00:20:49,952 Are you telling me to wait more? 205 00:26:47,739 --> 00:26:48,683 - Wait! 206 00:26:49,374 --> 00:26:50,478 We've fallen into a trap! 207 00:26:50,709 --> 00:26:51,687 - What? 208 00:26:51,844 --> 00:26:54,381 - That was an emergency bell, but nobody came to rescue him. 209 00:26:54,947 --> 00:26:56,085 He's a body double. 210 00:26:56,348 --> 00:26:57,418 - A body double? 211 00:27:48,967 --> 00:27:50,571 - We've killed three men so far. 212 00:27:51,737 --> 00:27:54,274 There are still two more left. 213 00:29:04,843 --> 00:29:06,550 - What are you doing here this late at night? 214 00:29:08,113 --> 00:29:10,525 You've entered Princess Sen's quarters. 215 00:29:10,883 --> 00:29:12,658 - I chased an lga ninja into this area. 216 00:29:14,152 --> 00:29:15,995 He is Kirigakure Saizo. 217 00:29:16,154 --> 00:29:17,189 - How rude! 218 00:29:18,223 --> 00:29:22,467 Unless you have permission from Lord leyasu, men are prohibited in this area! 219 00:29:22,928 --> 00:29:25,875 Besides, you're making up this crazy story about lga ninja! 220 00:29:31,169 --> 00:29:32,842 If you leave, it will be all right. 221 00:29:33,905 --> 00:29:37,682 Otherwise, I'll inform Princess Sen and you will be harshly punished! 222 00:30:13,478 --> 00:30:14,479 - Thank you so much! 223 00:30:15,113 --> 00:30:16,285 - Saizo-sama. 224 00:30:18,550 --> 00:30:21,588 I am the niece of Chosokabe Morichika. 225 00:30:27,359 --> 00:30:30,704 My uncle died at Osaka Castle, 226 00:30:31,963 --> 00:30:34,773 and passed his mission on to me. 227 00:30:36,835 --> 00:30:40,783 That's why I escaped with Sen-sama from the burning Osaka Castle. 228 00:30:43,608 --> 00:30:51,550 Leyasu is the lifelong enemy of the Toyotomi and Chosokabe clans! 229 00:30:52,451 --> 00:30:55,022 I wanted to take revenge on leyasu myself, 230 00:30:55,587 --> 00:30:58,193 but as a woman I could not do anything until today! 231 00:30:59,491 --> 00:31:01,630 I was so desperate. 232 00:31:04,062 --> 00:31:06,838 But it was my fate to meet you tonight. 233 00:31:07,866 --> 00:31:11,404 I've been waiting for this day for a very long time. 234 00:31:13,972 --> 00:31:17,385 Lord leyasu is difficult to kill. 235 00:31:18,076 --> 00:31:21,285 There are the Fuma and a lot of body doubles. 236 00:31:22,781 --> 00:31:25,193 But I'll really help you kill him. 237 00:31:29,388 --> 00:31:31,756 This coming 8th, 238 00:31:31,757 --> 00:31:35,102 the anniversary of Hideyori's death. 239 00:31:35,727 --> 00:31:38,936 I have to go to Choraku-ji Temple for Princess Sen. 240 00:31:41,099 --> 00:31:44,546 At that time, we can talk in more detail. 241 00:31:47,038 --> 00:31:48,108 - Yayoi? 242 00:31:48,607 --> 00:31:49,847 What's the matter? 243 00:31:50,409 --> 00:31:53,015 - Nothing, my lady! 244 00:32:39,157 --> 00:32:44,300 CHORAKUJI TEMPLE 245 00:33:17,462 --> 00:33:22,241 - Yes, I'm sure she is Chosokabe Morichika's niece, Yayoi-dono. 246 00:33:38,650 --> 00:33:39,754 - Yayoi-dono. 247 00:33:40,252 --> 00:33:43,563 I'm sorry that we doubted you. 248 00:33:44,022 --> 00:33:49,404 But until we finish our mission, ninja policy is to doubt everyone. 249 00:33:49,961 --> 00:33:51,201 - I understand. 250 00:33:52,330 --> 00:33:57,330 That is why I believed it was possible to meet you someday, 251 00:33:57,369 --> 00:33:59,975 if I waited patiently at leyasu's castle. 252 00:34:00,472 --> 00:34:01,974 - I have heard that leyasu is sick. 253 00:34:02,274 --> 00:34:04,151 - They're trying to keep it hidden. 254 00:34:04,576 --> 00:34:09,548 But since he ate some deep-fried fish a month ago, he became ill. 255 00:34:09,714 --> 00:34:12,388 - No, it must be my curse! 256 00:34:14,819 --> 00:34:17,959 It was exactly one month ago that I put a curse on him. 257 00:34:19,190 --> 00:34:20,260 - His condition? 258 00:34:21,126 --> 00:34:22,833 - I don't know very much, 259 00:34:23,361 --> 00:34:25,705 but since he is not summoning Hidetada, 260 00:34:26,264 --> 00:34:28,301 I don't believe he is so seriously ill. 261 00:34:28,467 --> 00:34:30,447 - He has not suffered enough yet! 262 00:34:31,503 --> 00:34:35,383 He should suffer more, and then we'll cut off his head! 263 00:34:36,575 --> 00:34:40,580 - Would you please let us know about leyasu's condition. 264 00:34:41,213 --> 00:34:42,123 - Yes. 265 00:34:42,948 --> 00:34:46,191 Please watch the tower every morning at 11 o'clock from now on. 266 00:34:46,351 --> 00:34:48,719 If you see the reflection of my hand mirror, 267 00:34:48,720 --> 00:34:50,788 please wait one hour, 268 00:34:50,789 --> 00:34:53,827 and come to Choroku-ji Temple. 269 00:34:54,259 --> 00:34:55,237 - Yes. 270 00:34:55,560 --> 00:34:56,800 - So, I have to go now. 271 00:34:57,262 --> 00:34:58,400 - Are you going home? 272 00:34:58,697 --> 00:34:59,675 - Yes. 273 00:34:59,931 --> 00:35:03,606 I'm afraid they'll discover that I slipped out the back door. 274 00:35:03,668 --> 00:35:04,840 - Makes sense. 275 00:35:05,337 --> 00:35:07,044 Sagenta, Saizo. 276 00:35:07,272 --> 00:35:09,343 Please escort Yayoi-dono. 277 00:35:50,215 --> 00:35:54,459 - Osen, you must hate me. 278 00:35:56,054 --> 00:35:58,534 - No, not at all. 279 00:35:58,657 --> 00:36:00,364 - Yes, I know you do. 280 00:36:01,259 --> 00:36:05,674 I did not listen to your wish. 281 00:36:05,997 --> 00:36:08,910 Instead I ordered my army to destroy the Toyotomi clan. 282 00:36:09,501 --> 00:36:13,813 I'm the one who killed your husband. 283 00:36:14,573 --> 00:36:18,111 - I want to forget about it. 284 00:36:18,343 --> 00:36:21,449 - No, don't forget about it! 285 00:36:22,881 --> 00:36:24,682 A long time ago, 286 00:36:24,683 --> 00:36:29,189 I killed my son Nobuyasu, together with Lady Tsukiyama. 287 00:36:30,188 --> 00:36:33,226 In order to show my loyalty to Lord Nobunaga, 288 00:36:33,458 --> 00:36:38,874 I had no choice but to kill my own child as well as my wife. 289 00:36:40,231 --> 00:36:47,843 It was in 1579, when I was 37 years of age. 290 00:36:49,341 --> 00:36:57,385 If I had felt human emotions and had not killed them, 291 00:36:58,750 --> 00:37:04,291 I would not have the whole country in my hands today. 292 00:37:06,291 --> 00:37:11,969 This is the way of the samurai during this Warring States era. 293 00:37:13,565 --> 00:37:15,101 Do you understand, Osen? 294 00:37:15,800 --> 00:37:18,474 You are the wife of a samurai, 295 00:37:19,170 --> 00:37:24,677 and also the granddaughter of the lord of the entire country! 296 00:37:26,177 --> 00:37:31,559 You must understand even though you are a woman. 297 00:37:32,384 --> 00:37:33,454 - Permission to report, sir! 298 00:37:33,852 --> 00:37:38,926 Shimazu lehisa-dono is here to greet you before his official visit to Edo. 299 00:37:43,928 --> 00:37:49,674 - Tell him that Lord leyasu has a slight cold and is resting. 300 00:37:49,901 --> 00:37:50,879 - Wait! 301 00:37:51,870 --> 00:37:52,940 I'll see him. 302 00:37:53,638 --> 00:37:55,174 Osen! Bring my clothes. 303 00:37:56,541 --> 00:37:57,815 ' MY lord! 304 00:37:58,376 --> 00:37:59,977 - If I don't see him, 305 00:37:59,978 --> 00:38:02,618 I'll fall prey to his plans. 306 00:38:03,581 --> 00:38:06,687 Osen! Hurry up! 307 00:38:22,100 --> 00:38:26,549 Thank you for coming from such a far off territory. 308 00:38:26,972 --> 00:38:28,451 - Lord leyasu... 309 00:38:28,907 --> 00:38:33,185 It's my pleasure to see you well, sir! 310 00:38:33,578 --> 00:38:36,354 - Yes, thank you. 311 00:38:38,016 --> 00:38:40,496 As the saying goes "A devil never dies." 312 00:38:41,052 --> 00:38:47,333 I guess I'm going to live for a very long time. 313 00:38:47,759 --> 00:38:52,139 - That is a great thing for our country! 314 00:38:59,838 --> 00:39:01,112 Are you all right, sir? 315 00:39:01,573 --> 00:39:04,452 - I'm fine, thank you... 316 00:39:05,176 --> 00:39:09,591 Now if you'll excuse me... 317 00:39:40,178 --> 00:39:43,421 Take a hostage from the Shimazu clan! 318 00:39:44,182 --> 00:39:49,825 We must immediately take and hold a hostage from their family in Edo. 319 00:39:50,789 --> 00:39:54,202 Tell Hidetada right away. 320 00:40:58,556 --> 00:41:04,006 "Meet me in my room later, Akane." 321 00:41:52,510 --> 00:41:53,488 - Blood! 322 00:41:55,446 --> 00:41:56,516 - Don't blow it out! 323 00:41:56,814 --> 00:41:58,122 They'll be suspicious. 324 00:42:11,596 --> 00:42:17,603 - Oh, I'm sorry because grandfather used to tell me to do this when someone got hurt. 325 00:43:04,816 --> 00:43:06,124 They've left. 326 00:43:06,684 --> 00:43:07,685 - Thank you. 327 00:43:09,153 --> 00:43:10,257 - Saizo-sama! 328 00:43:11,255 --> 00:43:16,432 You asked me if I'd ever thought about my happiness as a woman! 329 00:43:17,895 --> 00:43:22,173 Since then, your words have stuck in my mind! 330 00:43:23,501 --> 00:43:27,074 - You said you had given up on happiness as a woman. 331 00:43:27,171 --> 00:43:33,952 - I said that on the outside, but I have a different feeling inside my heart! 332 00:43:35,313 --> 00:43:36,792 Saizo-sam a, 333 00:43:37,248 --> 00:43:40,821 I want to find happiness as a woman! 334 00:43:47,258 --> 00:43:53,470 There isn't any happiness for a female ninja like me, is there? 335 00:43:55,333 --> 00:43:58,246 Saizo-sama! Please, I'm begging you! 336 00:44:00,938 --> 00:44:03,976 - Being a ninja means... 337 00:44:05,410 --> 00:44:09,859 when I hold a woman in my arms, I feel neither affection nor love. 338 00:44:10,181 --> 00:44:11,251 - I don't care! 339 00:44:11,949 --> 00:44:16,398 I want you to hold me! 340 00:44:19,557 --> 00:44:20,729 Saizo-sam a! 341 00:44:21,759 --> 00:44:23,136 Saizo-sama"! 342 00:44:33,304 --> 00:44:37,081 - I wonder if Kirigakure being attacked last night was by chance. 343 00:44:37,608 --> 00:44:40,282 And how about the incident at the merchant Senya Jochu's house? 344 00:44:40,478 --> 00:44:43,254 I believe we have an information leak. 345 00:44:43,448 --> 00:44:44,950 - Well... 346 00:44:45,683 --> 00:44:47,594 How about the time when Onimaru got killed? 347 00:44:48,052 --> 00:44:49,030 - Wait! 348 00:44:50,021 --> 00:44:53,230 Are you saying that there is a 'rat' amongst us? 349 00:44:55,793 --> 00:44:56,897 Ridiculous! 350 00:44:57,795 --> 00:45:00,105 A 'rat' in here...! 351 00:45:02,900 --> 00:45:03,935 That's not right! 352 00:45:04,469 --> 00:45:05,812 That's not right! 353 00:45:05,870 --> 00:45:07,645 - Of course, not among us! 354 00:45:08,606 --> 00:45:09,778 But... 355 00:45:10,174 --> 00:45:11,346 - But what...? 356 00:45:13,478 --> 00:45:15,424 Are you saying it has to be Akane? 357 00:45:16,347 --> 00:45:19,556 - If there is one, then it must be her. 358 00:45:19,951 --> 00:45:21,021 - What are you saying? 359 00:45:22,253 --> 00:45:24,733 Akane is 'Old' Shimotsuge Yohachi's granddaughter! 360 00:45:25,990 --> 00:45:30,439 She's the grandchild of Yohachi who promised lga to kill leyasu! 361 00:45:30,561 --> 00:45:32,268 - A kunoichi is not a real ninja! 362 00:45:43,274 --> 00:45:44,309 - Saizo! 363 00:45:44,675 --> 00:45:47,349 Tell me, what do you think? 364 00:45:47,645 --> 00:45:49,352 - I agree with you. 365 00:45:49,647 --> 00:45:54,062 My trust is not because she is Yohachi's granddaughter. 366 00:45:54,786 --> 00:45:56,129 But, rather as a woman... 367 00:45:59,457 --> 00:46:00,800 - Our front gate is being bombarded! 368 00:46:12,069 --> 00:46:14,140 - Damn It! It must be Fuma Daijuro! 369 00:46:15,039 --> 00:46:16,780 - Yatoji-dono! Yatoji-dono! 370 00:46:18,409 --> 00:46:19,387 ' Yatoj I! 371 00:46:20,378 --> 00:46:22,221 - Break the back wall! 372 00:46:23,147 --> 00:46:24,148 Hurry UP! 373 00:46:24,448 --> 00:46:25,722 This wall won't last long! 374 00:46:25,883 --> 00:46:27,021 - Yatoji-dono! 375 00:46:27,418 --> 00:46:28,396 - Sagenta! 376 00:46:29,053 --> 00:46:31,124 You're right about the female ninja! 377 00:46:31,189 --> 00:46:32,190 - Yatoji-dono! 378 00:46:32,290 --> 00:46:33,268 . Hurry UP! 379 00:46:33,858 --> 00:46:35,860 Get away! 380 00:46:36,260 --> 00:46:37,204 ' Yatoj I! 381 00:46:37,261 --> 00:46:39,832 - Saizo! Good bye! 382 00:46:40,231 --> 00:46:41,710 - Yatoji-dono! 383 00:46:43,100 --> 00:46:44,340 Yatoj I ! 384 00:46:49,974 --> 00:46:51,146 Yatoj I ! 385 00:47:11,329 --> 00:47:12,808 Yatoj I ! 386 00:47:13,898 --> 00:47:15,206 Yatoj I ! 387 00:47:15,700 --> 00:47:17,338 Yatoj I ! 388 00:47:17,602 --> 00:47:19,309 - Let's go! 389 00:47:42,260 --> 00:47:43,739 - We've cleaned them up. 390 00:48:21,666 --> 00:48:27,617 - I promised myself that I'd take your life with my own spear! 391 00:49:44,248 --> 00:49:46,524 - Daijuro, hold my life for a while. 392 00:49:47,485 --> 00:49:48,429 - Stop! 393 00:49:50,287 --> 00:49:51,288 Withdraw! 394 00:49:57,995 --> 00:50:00,908 - He died without leaving anything behind. 395 00:50:02,032 --> 00:50:04,512 There's nothing we can remember Yatoji by. 396 00:50:05,903 --> 00:50:07,746 - That is our way as lga ninja. 397 00:50:18,583 --> 00:50:19,653 - What are you doing here? 398 00:50:19,917 --> 00:50:21,726 - I brought this flower for Yatoji-sama. 399 00:50:22,820 --> 00:50:24,800 - You must die! - Why should I? 400 00:50:25,856 --> 00:50:26,891 - You're a traitor! 401 00:50:27,258 --> 00:50:28,396 You must kill yourself! 402 00:50:28,893 --> 00:50:30,998 As you're Yohachi's granddaughter, I'll permit you to commit suicide! 403 00:50:31,162 --> 00:50:34,143 - Saizo-sama, do you doubt me, too? 404 00:50:34,298 --> 00:50:35,299 - Shut up! 405 00:50:38,569 --> 00:50:39,639 - Saizo-sama! 406 00:50:40,104 --> 00:50:42,372 You said my fate depends on me, 407 00:50:42,373 --> 00:50:45,149 so I'll prove my innocence by myself! 408 00:51:11,068 --> 00:51:13,105 - What? Hidetada will be in Sunpu? 409 00:51:13,404 --> 00:51:14,314 - Yes. 410 00:51:14,772 --> 00:51:17,480 He will be here within three days. 411 00:51:17,708 --> 00:51:19,847 - Is this information really coming from a good source? 412 00:51:20,277 --> 00:51:24,851 - Yes, I heard from Princess Sen that leyasu secretly called Hidetada. 413 00:51:25,649 --> 00:51:27,128 - Leyasu must be seriously ill. 414 00:51:27,952 --> 00:51:30,125 - He's been trying to hide his condition, 415 00:51:30,321 --> 00:51:34,792 but since he called for Hidetada, he must be very ill. 416 00:51:36,026 --> 00:51:37,937 - We won't let leyasu die from illness. 417 00:51:38,495 --> 00:51:40,663 We must kill him ourselves, 418 00:51:40,664 --> 00:51:42,644 as we lga ninja have pledged. 419 00:51:43,834 --> 00:51:46,644 - Have you any news about Fuma Daijuro? 420 00:51:47,237 --> 00:51:48,716 - I haven't heard anything about him. 421 00:51:49,774 --> 00:51:56,487 Leyasu and the priest Tenkai are the ones who control the Fuma. 422 00:51:58,516 --> 00:51:59,586 - Thank you so much. 423 00:52:00,551 --> 00:52:05,330 - I'm looking forward to the day your mission comes true. 424 00:52:05,923 --> 00:52:06,958 - Thank you. 425 00:52:07,324 --> 00:52:09,270 Yayoi, please take care of yourself, too. 426 00:52:09,827 --> 00:52:12,706 Jinnai, escort her secretly to the castle. 427 00:52:12,896 --> 00:52:15,069 - Please don't worry about me. 428 00:52:15,199 --> 00:52:19,375 - We have to be careful of a traitor who might be around us. 429 00:52:19,703 --> 00:52:20,773 - A traitor? 430 00:52:22,506 --> 00:52:23,576 Who is it? 431 00:52:23,807 --> 00:52:28,779 - We don't know yet, but we have to be extra cautious. 432 00:52:30,114 --> 00:52:31,559 - Then, I shall go now. 433 00:52:39,123 --> 00:52:43,367 - We must hurry because of leyasu's condition and the traitor. 434 00:52:44,295 --> 00:52:45,205 - Yes. 435 00:53:23,767 --> 00:53:24,973 - Please let me go! 436 00:54:18,823 --> 00:54:19,824 - Damn! 437 00:54:24,061 --> 00:54:25,062 - Hey! 438 00:54:45,049 --> 00:54:49,862 - "There are too many violent acts by lga ninja in the city lately. 439 00:54:50,421 --> 00:54:55,734 "They are creating a public disturbance with their activities. 440 00:54:55,960 --> 00:54:59,896 "Therefore, anyone who has heard or seen any lga ninja 441 00:54:59,897 --> 00:55:03,435 "must come forward and inform the government." 442 00:55:04,101 --> 00:55:05,205 Oh...! 443 00:55:11,442 --> 00:55:12,477 - Get him! 444 00:55:20,751 --> 00:55:21,855 Don't let him get away! 445 00:55:23,187 --> 00:55:24,291 Don't let him get away! 446 00:56:05,362 --> 00:56:09,811 - We've fallen into the Fuma's trap. 447 00:56:10,467 --> 00:56:12,344 - There are only three of us now. 448 00:56:12,503 --> 00:56:14,540 - We must kill leyasu, even if we three are the end of our line. 449 00:56:14,872 --> 00:56:18,479 - But we are terribly injured! 450 00:56:18,742 --> 00:56:20,187 - You're a coward! 451 00:56:21,011 --> 00:56:22,547 I'll do it anyway! 452 00:56:22,713 --> 00:56:25,922 Even if I'm killed I'll become a ghost and haunt leyasu forever! 453 00:56:27,117 --> 00:56:29,529 Having the Fuma do evil things 454 00:56:30,053 --> 00:56:32,158 and blaming the lga ninja in order to make people hate us, 455 00:56:32,923 --> 00:56:35,062 is typical of leyasu's trickery. 456 00:56:36,560 --> 00:56:37,834 - How about Yayoi-dono? 457 00:56:39,096 --> 00:56:41,702 She may be dead by now. 458 00:56:42,266 --> 00:56:43,176 - Damn it! 459 00:56:43,567 --> 00:56:45,706 If we knew where the Fuma were staying... 460 00:56:51,608 --> 00:56:52,678 - Are they coming? 461 00:56:58,382 --> 00:56:59,417 - It's Kirigakure. 462 00:57:03,287 --> 00:57:04,288 - You're late! 463 00:57:04,588 --> 00:57:06,625 - Hidetada is coming! Maybe tomorrow! 464 00:57:06,924 --> 00:57:08,062 - How did you find out? 465 00:57:08,325 --> 00:57:11,306 - There were a lot of fish and vegetables delivered to the castle. 466 00:57:11,428 --> 00:57:13,271 It was enough for 40 to 50 people. 467 00:57:14,264 --> 00:57:15,004 - I see. 468 00:57:15,065 --> 00:57:16,476 - It is just as Yayoi told us. 469 00:57:16,667 --> 00:57:17,771 - So, let's go! 470 00:57:17,868 --> 00:57:20,075 - Where? - Let's run to Satta Pass. 471 00:57:20,304 --> 00:57:22,341 - Sat-ta Pass? For what? 472 00:57:22,539 --> 00:57:23,950 - To ambush Hidetada. 473 00:57:24,608 --> 00:57:27,179 - Our mission is to kill leyasu. 474 00:57:28,278 --> 00:57:31,122 Besides, we must find Yayoi-dono. 475 00:57:31,515 --> 00:57:33,461 We can kill Hidetada after that! 476 00:57:33,784 --> 00:57:34,785 - That's wrong. 477 00:57:35,352 --> 00:57:36,330 - What? 478 00:57:36,520 --> 00:57:39,364 - You don't care about Yayoi, do you? 479 00:57:40,824 --> 00:57:43,025 - We are ninja, to complete our mission, 480 00:57:43,026 --> 00:57:45,836 we must cut all ties to families and loved ones! 481 00:57:46,163 --> 00:57:48,165 That is the core of the lga ninja's way! 482 00:57:49,266 --> 00:57:51,143 And we are the last of the lga ninja! 483 00:57:54,371 --> 00:57:56,139 I was taught we're not for hire, 484 00:57:56,140 --> 00:57:57,551 nor are we to hire anybody else! 485 00:57:58,041 --> 00:58:00,109 We should live like a lone wolf in the wild, 486 00:58:00,110 --> 00:58:02,818 and I've followed the way of the ninja! 487 00:58:03,914 --> 00:58:07,191 But when I met Lord Sanada Yukimura, 488 00:58:08,051 --> 00:58:10,327 my thinking changed completely! 489 00:58:13,857 --> 00:58:18,306 I promised myself that I would live and die for my lord! 490 00:58:19,329 --> 00:58:23,175 So I hate leyasu with all my heart, he who took my lord away from me! 491 00:58:23,667 --> 00:58:26,443 Then, I became a ball of fire, and filled with hatred, I came to Sunpu. 492 00:58:28,172 --> 00:58:32,484 But day by day, it has become clear who my real enemy is. 493 00:58:33,844 --> 00:58:35,517 If I killed leyasu today, 494 00:58:35,979 --> 00:58:39,654 it would not harm the Tokugawa shogunate that rules 64 provinces! 495 00:58:40,818 --> 00:58:43,799 Curses and prayers have no effect on the Tokugawa dynasty! 496 00:58:45,088 --> 00:58:50,902 So, I'll destroy their foundation, and it will bring on the downfall of the Tokugawa! 497 00:58:52,296 --> 00:58:58,178 Hidetada and Fuma Daijuro form a base of the government! 498 00:59:20,724 --> 00:59:21,930 - They're in a hurry. 499 00:59:31,001 --> 00:59:32,036 - Wait! 500 00:59:33,003 --> 00:59:34,414 That palanquin is empty. 501 00:59:34,972 --> 00:59:35,973 - What? 502 00:59:37,441 --> 00:59:41,821 - It's clearly keeping pace with the horses and other samurai. 503 00:59:42,746 --> 00:59:45,283 Even when they are at this steep incline, 504 00:59:46,249 --> 00:59:50,629 their steps are light, and they're not using their shoulders to bear a heavy weight. 505 01:00:06,103 --> 01:00:07,138 Look carefully! 506 01:00:07,971 --> 01:00:10,281 The last ten are Fuma men! 507 01:00:11,408 --> 01:00:15,356 They're carrying their spears as if they were swords. 508 01:00:18,915 --> 01:00:20,155 - What about Hidetada? 509 01:00:21,818 --> 01:00:25,163 - Well, he must be going to Ejiri. 510 01:01:10,500 --> 01:01:11,308 Stop! 511 01:01:11,668 --> 01:01:12,612 - Let me go! 512 01:01:12,702 --> 01:01:15,239 Akane did it because she wanted to prove her innocence! 513 01:01:15,906 --> 01:01:17,385 Are you just going to watch? 514 01:01:18,341 --> 01:01:20,309 - We missed out on Hidetada, 515 01:01:20,310 --> 01:01:21,448 but we can save Akane. 516 01:01:25,182 --> 01:01:29,790 Fuma Daijuro will try to find our secret den from Akane. 517 01:01:31,087 --> 01:01:35,092 So, we have to find their hideout before Akane confesses. 518 01:01:35,892 --> 01:01:37,030 Kuroda, follow him! 519 01:01:37,260 --> 01:01:38,170 - Yes. 520 01:01:53,410 --> 01:01:55,253 - Listen, Hidetada. 521 01:01:56,479 --> 01:02:00,894 You must understand that the future of my country is up to you. 522 01:02:01,752 --> 01:02:06,752 I've spent my 75 years of life to become ruler of the 64 Provinces. 523 01:02:14,965 --> 01:02:19,675 Do not forget about this! 524 01:02:19,936 --> 01:02:20,778 - Yes. 525 01:02:21,171 --> 01:02:26,348 - Daimyo can't do anything because martial law is strictly enforced. 526 01:02:27,210 --> 01:02:35,186 But you must take a hostage from each clan's family, just in case. 527 01:02:35,952 --> 01:02:40,389 If they don't give us a hostage, 528 01:02:40,390 --> 01:02:44,133 then make a marriage arrangement with them. 529 01:02:45,362 --> 01:02:47,096 Fortunately, 530 01:02:47,097 --> 01:02:51,568 I have 11 sons and 5 daughters, 531 01:02:52,135 --> 01:02:55,207 and more than 30 grandchildren. 532 01:02:56,139 --> 01:03:01,145 You must use them as wisely as possible. 533 01:03:02,746 --> 01:03:03,816 Honda... 534 01:03:03,914 --> 01:03:05,018 ltakura... 535 01:03:05,248 --> 01:03:06,226 : Sir! 536 01:03:08,218 --> 01:03:15,636 - Don't let the world know about my death until you've done all this. 537 01:03:16,359 --> 01:03:17,303 : Sir! 538 01:03:18,562 --> 01:03:19,836 - Hidetada. 539 01:03:20,130 --> 01:03:20,996 ' Yes! 540 01:03:20,997 --> 01:03:25,997 - If anyone disobeys your orders, no matter who it is, even daimyo, 541 01:03:28,972 --> 01:03:33,682 you must kill them all! 542 01:03:34,511 --> 01:03:36,149 Do you understand? - Yes! 543 01:03:38,415 --> 01:03:45,492 - There is no need to worry about daimyo from the far-off provinces. 544 01:03:46,489 --> 01:03:53,304 What I'm worried about are those living in the west, such as the Shimazu clan. 545 01:03:56,600 --> 01:03:57,635 Priest! 546 01:04:00,070 --> 01:04:05,247 My grave will face westward. 547 01:04:06,843 --> 01:04:10,154 This is my order! 548 01:04:19,689 --> 01:04:20,861 - Does it hurt you? 549 01:04:22,092 --> 01:04:26,040 The rope is cutting into your red and swollen skin. 550 01:04:30,900 --> 01:04:32,777 You're so stubborn! 551 01:04:33,436 --> 01:04:36,144 I told you I could make you comfortable. 552 01:04:38,375 --> 01:04:40,048 Why don't you give up? 553 01:04:40,810 --> 01:04:43,086 You're just the same as a whore! 554 01:04:48,151 --> 01:04:50,563 You know you can't win! 555 01:04:59,129 --> 01:05:00,107 - Hey! 556 01:05:00,964 --> 01:05:05,140 The lga ninja think you're a traitor and hate you! 557 01:05:05,969 --> 01:05:08,245 Why do you care about them? 558 01:05:13,443 --> 01:05:14,649 I see. 559 01:05:15,479 --> 01:05:18,551 You're deeply in love with Kirigakure! 560 01:05:22,352 --> 01:05:23,456 Tell me. 561 01:05:24,588 --> 01:05:26,261 Where is Kirigakure? 562 01:05:27,357 --> 01:05:28,267 Tell me! 563 01:05:28,324 --> 01:05:29,359 - Kill me! 564 01:05:33,496 --> 01:05:34,839 - Oh, you've finally opened your mouth. 565 01:05:36,132 --> 01:05:37,167 Very well! 566 01:05:38,868 --> 01:05:40,472 I'll kill you as you wish. 567 01:05:41,004 --> 01:05:42,711 But, you can't die an easy death! 568 01:05:44,407 --> 01:05:45,647 You see... 569 01:05:45,875 --> 01:05:49,948 My Fuma men are like a pack of wolves who are starving for women. 570 01:05:50,814 --> 01:05:53,317 I'll tell them to rape you first, and then to kill you! 571 01:05:55,585 --> 01:05:56,529 Hey! 572 01:05:56,786 --> 01:05:58,788 Get all my men who want to rape this woman! 573 01:05:59,656 --> 01:06:00,634 - Yes, sir! 574 01:06:12,636 --> 01:06:13,637 - Listen! 575 01:06:15,405 --> 01:06:17,146 This woman wants to die! 576 01:06:18,675 --> 01:06:22,487 Please take good care of her before you kill her! 577 01:07:57,907 --> 01:07:58,908 - Yayoi-dono! 578 01:08:23,400 --> 01:08:24,470 - Please let me down. 579 01:08:24,868 --> 01:08:26,814 - You're a coward! Don't give up! 580 01:08:28,938 --> 01:08:31,418 - Let me down. 581 01:08:42,819 --> 01:08:45,060 - Just a little bit more, Sagenta. 582 01:08:46,623 --> 01:08:49,467 - That was Yayoi-dono! 583 01:08:50,460 --> 01:08:52,337 I saw with my own eyes! 584 01:08:53,229 --> 01:08:54,264 - Don't speak! 585 01:08:55,165 --> 01:08:56,405 - Sagenta-sama! 586 01:08:58,868 --> 01:09:01,542 - Akane, please forgive me! 587 01:09:03,139 --> 01:09:06,814 - Please don't say any more. 588 01:09:08,445 --> 01:09:13,224 - Kirigakure, you've become the last one of us. 589 01:09:13,383 --> 01:09:14,691 - Don't talk, Sagenta! 590 01:09:35,038 --> 01:09:36,108 Sagenta! 591 01:09:39,709 --> 01:09:41,120 - Sagenta-sama! 592 01:09:51,854 --> 01:09:54,334 Was Yayoi-sama really there? 593 01:11:15,371 --> 01:11:16,441 Yayoi-sam a? 594 01:11:16,806 --> 01:11:17,944 - Nobody was there. 595 01:11:18,241 --> 01:11:19,686 It was deathly quiet. 596 01:11:20,009 --> 01:11:21,147 - Well... 597 01:11:21,845 --> 01:11:23,984 The city was very quiet, too. 598 01:11:24,347 --> 01:11:27,988 There were no officers, either. 599 01:11:29,686 --> 01:11:32,257 - It's been a long time since I've smelled grilled fish. 600 01:11:32,956 --> 01:11:34,560 - Those were on sale. 601 01:11:35,291 --> 01:11:37,032 This morning's order for the castle was suddenly cancelled. 602 01:11:37,126 --> 01:11:40,539 They said they won't be needing any fish delivered for a while. 603 01:11:41,264 --> 01:11:42,766 - Suddenly this morning? - Yes. 604 01:11:46,669 --> 01:11:47,943 - Leyasu is dead! 605 01:11:48,271 --> 01:11:49,306 - What? 606 01:11:50,006 --> 01:11:52,077 - The Fuma have also suddenly disappeared! 607 01:11:52,775 --> 01:11:55,551 At the same time, the castle has cancelled their fish order! 608 01:11:57,180 --> 01:11:58,215 Dead. 609 01:11:59,082 --> 01:12:00,925 Leyasu is dead, I'm certain! 610 01:12:58,074 --> 01:13:00,987 - When will the funeral be? 611 01:13:02,045 --> 01:13:03,422 - Well.. 612 01:13:04,347 --> 01:13:07,949 After Hidetada-sama has gotten back to Edo, 613 01:13:07,950 --> 01:13:13,457 and settled the hostage matter between the shogunate and daimyo. 614 01:13:17,093 --> 01:13:18,697 - I feel sorry for grandfather. 615 01:13:19,829 --> 01:13:21,797 Even though he is dead, 616 01:13:21,798 --> 01:13:24,438 he can't leave his castle. 617 01:13:26,235 --> 01:13:30,872 - From now on, for the next 50 to 100 years, 618 01:13:30,873 --> 01:13:34,616 he has to watch the whole country from his grave. 619 01:13:38,381 --> 01:13:42,261 How long has Yayoi been working for you, Priest Tenkai? 620 01:13:42,451 --> 01:13:46,058 - Ever since she came to Sunpu. 621 01:13:46,989 --> 01:13:49,833 Well, such a poor woman she is. 622 01:13:50,693 --> 01:13:55,693 Because of her obsession with restoring the Chosokabe clan, 623 01:13:56,666 --> 01:14:01,843 she has fallen to a sad fate that will cut her young life short. 624 01:14:02,338 --> 01:14:05,207 That night when Kirigakure Saizo was hiding in Yayoi's room, 625 01:14:05,208 --> 01:14:08,382 she didn't waste her chance to sell herself to the lga. 626 01:14:08,744 --> 01:14:14,126 I thought that was a great talent of hers. 627 01:14:15,752 --> 01:14:20,422 However, after our lord's passing, we no longer needed her, 628 01:14:20,423 --> 01:14:24,269 so Fuma Daijuro will take care of her. 629 01:14:25,528 --> 01:14:28,407 - A ninja has entered the castle just now. 630 01:14:28,498 --> 01:14:30,136 'A ninja? 631 01:14:46,015 --> 01:14:47,050 - How about leyasu? 632 01:14:47,483 --> 01:14:48,928 - As I guessed, he is dead! 633 01:14:49,452 --> 01:14:51,261 - Oh, no... 634 01:14:52,422 --> 01:14:55,528 - Yayoi is a spy for the Tokugawa! 635 01:14:56,659 --> 01:14:57,865 - Yayoi-sama...? 636 01:15:00,997 --> 01:15:04,308 So, your job is finished now. 637 01:15:04,634 --> 01:15:06,978 - No, now is the most important time. 638 01:15:07,236 --> 01:15:08,271 - What? 639 01:15:09,805 --> 01:15:12,107 - Even if leyasu is dead, 640 01:15:12,108 --> 01:15:13,746 the Tokugawa shogunate will be there. 641 01:15:13,910 --> 01:15:15,082 - But, how about Hidetada? 642 01:15:16,145 --> 01:15:17,579 - First of all, 643 01:15:17,580 --> 01:15:18,786 I have to kill Fuma Daijuro! 644 01:15:19,749 --> 01:15:22,662 Daijuro is a thick wall protecting the Tokugawa! 645 01:15:23,753 --> 01:15:27,326 I'll follow him to Mt. Hakone, and kill him and his disciples! 646 01:15:27,557 --> 01:15:28,729 - I'll go with you! 647 01:15:28,891 --> 01:15:29,562 - No, you can't! 648 01:15:30,493 --> 01:15:32,131 You must quit being ninja! 649 01:15:32,995 --> 01:15:34,099 Live as a human being! 650 01:15:34,830 --> 01:15:36,741 Then you can find the happiness of a woman! 651 01:15:37,166 --> 01:15:40,739 - My happiness is staying with you! 652 01:15:42,171 --> 01:15:46,415 If I'm not allowed to go with you... 653 01:15:47,176 --> 01:15:51,090 I'll be waiting for the day you come back. 654 01:15:54,183 --> 01:15:57,164 - I have neither a day to come back on, nor a place to come back to. 655 01:15:57,987 --> 01:16:00,297 After I kill Daijuro, I'll go to Edo. 656 01:16:01,490 --> 01:16:04,559 I'll kill Hidetada, then Nobuyasu, 657 01:16:04,560 --> 01:16:06,870 Tadateru, and Yoshizawa! 658 01:16:07,029 --> 01:16:08,770 Then, Yorinao, and Yorifusa! 659 01:16:10,299 --> 01:16:12,634 L, Kirigakure Saizo, 660 01:16:12,635 --> 01:16:14,842 will wipe the Tokugawa off the face of the earth! 661 01:16:19,976 --> 01:16:21,182 - Saizo-sama! 662 01:16:23,813 --> 01:16:25,224 Saizo-sam a! 663 01:16:28,451 --> 01:16:30,124 Saizo-sam a! 664 01:17:18,101 --> 01:17:19,239 - Hey! 665 01:17:19,502 --> 01:17:21,675 Saizo is coming! 666 01:18:17,627 --> 01:18:18,697 - Daijuro, come out! 667 01:18:28,137 --> 01:18:29,241 - I was waiting for you. 668 01:18:30,239 --> 01:18:32,583 To kill you is my destiny. 669 01:18:33,376 --> 01:18:38,655 - Your destiny and the Fuma will disappear from the world today! 670 01:18:43,886 --> 01:18:44,921 - 'Storm of Spears!' 671 01:21:00,889 --> 01:21:01,924 'Circle of Flames!' 672 01:22:20,069 --> 01:22:21,207 Saizo! 673 01:22:23,205 --> 01:22:24,513 Take this! 674 01:23:37,846 --> 01:23:39,655 You can't kill me! 675 01:24:47,750 --> 01:24:49,093 - Please forgive me! 676 01:24:52,821 --> 01:24:58,703 I'm a stupid woman who was controlled by Priest Tenkai... 677 01:25:02,264 --> 01:25:04,642 leyasu, Yatoji... 678 01:25:05,934 --> 01:25:08,778 Tenkai, Fuma Daijuro, I... 679 01:25:12,307 --> 01:25:14,685 I don't want to die... 680 01:25:15,043 --> 01:25:16,716 I don't want to die...! 681 01:26:11,333 --> 01:26:14,610 TO EDO 682 01:26:20,876 --> 01:26:28,454 Special Thanks to: lchiban and Batman 50526

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.