Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
3
00:00:37,872 --> 00:00:42,107
-� O, Christmas tree
O, Christmas tree �
4
00:00:42,209 --> 00:00:45,778
� Your branches green
Delight us �
5
00:00:45,880 --> 00:00:49,548
� O, Christmas tree
O, Christmas tree �
6
00:00:49,650 --> 00:00:53,285
� Your branches green
Delight us �
7
00:00:53,387 --> 00:00:56,321
� They're green
When summer days are bright �
8
00:00:56,424 --> 00:01:00,125
� They're green
When winter snow is white �
9
00:01:00,227 --> 00:01:03,328
� O, Christmas tree
O, Christmas tree �
10
00:01:03,431 --> 00:01:07,800
� You give us
So much pleasure �
11
00:01:09,070 --> 00:01:11,670
-Well, if that doesn't fill you
with the Christmas spirit,
12
00:01:11,772 --> 00:01:12,738
I don't know what will.
13
00:01:13,808 --> 00:01:16,575
Thank you all
for worshipping with us,
14
00:01:16,677 --> 00:01:19,745
and I want to wish you all
a Merry Christmas.
15
00:01:19,847 --> 00:01:21,980
May the Lord bless you
16
00:01:22,083 --> 00:01:23,749
and keep you,
17
00:01:23,851 --> 00:01:27,119
and make His face
to shine upon you
18
00:01:27,221 --> 00:01:29,254
and give you peace.
19
00:01:31,592 --> 00:01:33,258
-Bye.
20
00:01:33,360 --> 00:01:34,593
-Sadie, I think
21
00:01:34,695 --> 00:01:36,695
Brandon and Rachel want us
to go skating with them.
22
00:01:36,797 --> 00:01:39,264
-Ben, we don't have time
for skating.
23
00:01:39,366 --> 00:01:40,833
What about our tree?
24
00:01:40,935 --> 00:01:42,901
-You're just saying that
because you're terrible at it.
25
00:01:43,003 --> 00:01:44,369
-No, I'm not.
26
00:01:44,472 --> 00:01:45,270
-It's okay.
27
00:01:45,372 --> 00:01:47,439
We all have our weaknesses.
28
00:01:48,609 --> 00:01:50,876
-Hey, Dad. Ben and I are gonna
hang out for a bit.
29
00:01:50,978 --> 00:01:52,277
-Okay, Sadie-bug.
30
00:01:52,379 --> 00:01:53,612
You just make sure
you're home in time for dinner.
31
00:01:53,714 --> 00:01:54,546
-Bye, Mom!
32
00:01:54,648 --> 00:01:55,447
-Bye, sweetie.
33
00:01:55,549 --> 00:01:56,682
-Have fun skating, okay?
34
00:01:56,784 --> 00:01:58,083
-We will, Mom.
35
00:02:01,355 --> 00:02:03,355
-Don't forget your gloves!
36
00:02:25,679 --> 00:02:27,079
-We'd like a tree, please.
37
00:02:27,181 --> 00:02:30,816
-And we want it
to look like this.
38
00:02:46,200 --> 00:02:48,333
Okay. We're ready.
39
00:02:51,205 --> 00:02:52,804
-We gather here today
40
00:02:52,907 --> 00:02:54,973
to celebrate
the magic of Christmas!
41
00:02:55,075 --> 00:02:57,075
-As the guardians
of this forest,
42
00:02:57,178 --> 00:02:59,411
we vow to come back
every Christmas Eve
43
00:02:59,513 --> 00:03:00,779
to plant a new tree
44
00:03:00,881 --> 00:03:03,115
and create an entire
Christmas forest.
45
00:03:03,217 --> 00:03:05,484
-Yeah, I asked my dad
about that.
46
00:03:05,586 --> 00:03:07,452
He's not gonna let us
plant a bunch of trees
47
00:03:07,555 --> 00:03:08,787
in the church's backyard.
48
00:03:08,889 --> 00:03:11,690
-Fine. Then we'll come back
every Christmas Eve
49
00:03:11,792 --> 00:03:13,125
and visit this tree.
50
00:03:13,227 --> 00:03:15,627
-For the rest of our lives,
until we die.
51
00:03:15,729 --> 00:03:16,929
-Until we die.
52
00:03:17,031 --> 00:03:18,230
-And now, the list!
53
00:03:23,404 --> 00:03:24,937
-This Christmas,
I wish for
54
00:03:25,039 --> 00:03:27,139
a She-Ra, Princess of Power
action figure,
55
00:03:27,241 --> 00:03:28,674
a Millennium Falcon,
56
00:03:28,776 --> 00:03:31,109
and to be in
a Janet Jackson music video.
57
00:03:31,212 --> 00:03:34,346
-And I wish for a Nintendo,
58
00:03:34,448 --> 00:03:36,114
an A-Team pinball machine,
59
00:03:36,217 --> 00:03:37,549
and a pair of Air Jordans.
60
00:03:37,651 --> 00:03:39,484
-Everyone knows
that when you make a wish
61
00:03:39,587 --> 00:03:41,353
next to a magic Christmas tree,
62
00:03:41,455 --> 00:03:43,622
Santa has
to make it come true!
63
00:03:43,724 --> 00:03:47,159
-Santa, hear our Christmas plea
64
00:03:47,261 --> 00:03:49,361
and give your magic
to this tree.
65
00:03:53,100 --> 00:03:54,466
I know
it's not part of the pact,
66
00:03:54,568 --> 00:03:56,201
but I got you a present.
67
00:03:57,938 --> 00:03:59,037
Here.
68
00:03:59,139 --> 00:04:01,506
As your best friend
and next-door neighbor,
69
00:04:01,609 --> 00:04:03,675
it's my responsibility
to make sure
70
00:04:03,777 --> 00:04:05,177
that you listen
to good music.
71
00:04:05,279 --> 00:04:06,311
You can thank me later.
72
00:04:06,413 --> 00:04:09,214
-I actually got something
for you, too.
73
00:04:15,623 --> 00:04:17,823
-This is so cool!
74
00:04:26,033 --> 00:04:26,999
-Perfect.
75
00:04:29,570 --> 00:04:32,971
-I'll stick it on
with my gum.
76
00:04:36,210 --> 00:04:38,777
-Our tree's first ornament.
77
00:04:38,879 --> 00:04:40,145
-Merry Christmas, Sadie!
78
00:04:40,247 --> 00:04:41,747
-Merry Christmas, Ben.
79
00:04:52,826 --> 00:04:54,926
-I'll be at your house
by 6:00.
80
00:04:55,029 --> 00:04:56,962
-Cool! I probably
won't sleep tonight.
81
00:04:57,064 --> 00:04:58,163
-Me neither!
82
00:04:59,833 --> 00:05:00,999
-Later, Sader!
83
00:05:01,101 --> 00:05:02,934
-See you then, Ben!
84
00:05:28,429 --> 00:05:30,429
-Mom, we have sold
a lot of wreaths this year!
85
00:05:30,531 --> 00:05:32,064
-This has been
our busiest Christmas yet.
86
00:05:32,166 --> 00:05:33,065
Thank you, Ben.
87
00:05:33,167 --> 00:05:34,232
I'm sure
you didn't want to spend
88
00:05:34,335 --> 00:05:35,300
your first winter break
from college
89
00:05:35,402 --> 00:05:36,902
helping your Mom out at work.
90
00:05:37,004 --> 00:05:39,071
-School is literally
20 minutes away, it's fine.
91
00:05:39,173 --> 00:05:40,138
-I know, but still.
92
00:05:40,240 --> 00:05:42,007
Ever since your Dad...
93
00:05:42,109 --> 00:05:44,509
-I wouldn't have been able
to run this place all by myself.
94
00:05:44,611 --> 00:05:47,279
-Well, you never are
by yourself.
95
00:05:47,381 --> 00:05:49,748
I'm always with you,
and so is Dad,
96
00:05:49,850 --> 00:05:51,783
in spirit, okay?
97
00:05:51,885 --> 00:05:53,785
Plus, it's been fun
hanging out with you.
98
00:05:53,887 --> 00:05:54,786
I'm serious! It has!
99
00:05:54,888 --> 00:05:57,789
-Merry Christmas Eve!
100
00:05:57,891 --> 00:05:59,758
-Hi, Sadie!
-Hi, Ms. Lockwood!
101
00:06:00,961 --> 00:06:02,661
-Ben told me
you got a late acceptance
102
00:06:02,763 --> 00:06:05,130
to that art school you wanted
to go to. Congratulations!
103
00:06:05,232 --> 00:06:07,466
-Thanks. Yeah, I still
can't quite believe it.
104
00:06:07,568 --> 00:06:10,268
-They got a pretty amazing
photography department.
105
00:06:10,371 --> 00:06:11,870
Hardly anyone ever gets in.
106
00:06:11,972 --> 00:06:13,138
-Ooh...
107
00:06:13,240 --> 00:06:14,306
-I think you should be
thanking me right now.
108
00:06:14,408 --> 00:06:15,374
-For what?
109
00:06:15,476 --> 00:06:17,142
-Don't forget,
I'm the one who got you
110
00:06:17,244 --> 00:06:18,777
that first camera,
that Polaroid.
111
00:06:18,879 --> 00:06:21,113
I basically jump-started
your whole artistic journey.
112
00:06:21,215 --> 00:06:22,547
-Yeah, keep telling yourself
that, okay?
113
00:06:22,649 --> 00:06:24,282
-I will.
-So, when do you start?
114
00:06:24,385 --> 00:06:25,484
-Oh, I leave in a few days.
115
00:06:25,586 --> 00:06:27,285
I'm driving across country
with my parents.
116
00:06:27,388 --> 00:06:29,287
-Oh-
-We'll keep you in our prayers.
117
00:06:29,390 --> 00:06:30,989
-Uh, Ms. Lockwood,
118
00:06:31,091 --> 00:06:33,225
do you mind if I steal Ben
a little early today?
119
00:06:33,327 --> 00:06:34,860
We only have six hours
until service,
120
00:06:34,962 --> 00:06:37,062
and we have three more
Christmas movies to watch.
121
00:06:37,164 --> 00:06:38,964
-We've already watched
nine movies this week!
122
00:06:39,066 --> 00:06:42,401
-That's because it's called
"The 12 films of Christmas,"
123
00:06:42,503 --> 00:06:44,870
and besides, I saved
the best three for last.
124
00:06:44,972 --> 00:06:48,373
-The Muppet Christmas Carol
is not a cinematic masterpiece!
125
00:06:48,475 --> 00:06:50,041
-
126
00:06:50,144 --> 00:06:51,843
-You are not
getting out of this, okay?
127
00:06:51,945 --> 00:06:54,212
I'm gonna need you to fall
into the holiday spirit.
128
00:06:54,314 --> 00:06:56,014
Fall into it.
129
00:06:56,116 --> 00:06:57,215
-Well, Sadie has a point.
130
00:06:57,317 --> 00:06:59,184
It is Christmas Eve.
131
00:06:59,286 --> 00:07:00,752
So why are we still open?
132
00:07:00,854 --> 00:07:02,988
Go ahead!
I'll close up.
133
00:07:03,090 --> 00:07:05,056
-Thank you!
Love the bow, by the way.
134
00:07:05,159 --> 00:07:07,659
-Bye, now.
See you in church!
135
00:07:07,761 --> 00:07:09,394
-All right.
136
00:07:09,496 --> 00:07:10,495
-Let's go!
137
00:07:15,602 --> 00:07:19,438
� Your boughs are green
In summer's glow �
138
00:07:19,540 --> 00:07:22,007
� And do not fade
In winter's snow �
139
00:07:22,109 --> 00:07:24,075
� O, Christmas tree... �
140
00:07:24,178 --> 00:07:27,345
-Oh, Christmas movies
and cupcakes...
141
00:07:27,448 --> 00:07:29,681
this must be
what heaven feels like.
142
00:07:32,786 --> 00:07:33,718
-Mm.
143
00:07:33,821 --> 00:07:35,086
-What?
144
00:07:35,189 --> 00:07:37,122
-What?
145
00:07:37,224 --> 00:07:38,390
-Oh.
146
00:07:38,492 --> 00:07:39,391
Hold on.
147
00:07:48,869 --> 00:07:50,535
-� ...For ev'ry year �
148
00:07:50,637 --> 00:07:51,570
� The Christmas tree �
149
00:07:51,672 --> 00:07:53,772
� Brings to us �
150
00:07:53,874 --> 00:07:55,140
� Both joy and glee �
151
00:07:55,242 --> 00:07:56,408
-I think I need help
with the gingerbread cookies.
152
00:07:56,510 --> 00:07:57,876
-Now?
153
00:07:57,978 --> 00:07:58,977
-In the kitchen.
154
00:08:01,381 --> 00:08:03,215
-What?
155
00:08:03,317 --> 00:08:05,383
� O, Christmas tree
O, Christmas tree �
156
00:08:05,486 --> 00:08:07,252
-Can we make this fast?
157
00:08:07,354 --> 00:08:08,820
They're just about to do
the angels' dance.
158
00:08:08,922 --> 00:08:10,555
Wait, you don't need help
with the cookies.
159
00:08:10,657 --> 00:08:12,324
-Sadie,
we're not baking cookies.
160
00:08:12,426 --> 00:08:14,059
We're talking about
what just happened in there!
161
00:08:14,161 --> 00:08:14,926
-What do you mean?
162
00:08:15,028 --> 00:08:15,760
-You! Ben!
163
00:08:15,863 --> 00:08:16,828
The frosting!
164
00:08:16,930 --> 00:08:18,330
What is going on
with you two?
165
00:08:18,432 --> 00:08:19,798
-Nothing!
166
00:08:23,103 --> 00:08:25,270
-Hey, man.
Did I make things weird?
167
00:08:25,372 --> 00:08:27,005
Me, Sadie...
the frosting thing?
168
00:08:27,107 --> 00:08:28,240
-Shh. It's the angels' dance.
169
00:08:32,379 --> 00:08:34,479
-Dude?
170
00:08:34,581 --> 00:08:35,680
-Seriously.
171
00:08:35,782 --> 00:08:37,782
-Look, are you asking
if anyone's noticed
172
00:08:37,885 --> 00:08:39,084
you're crushing hard
on Sadie?
173
00:08:39,186 --> 00:08:40,085
-That's not what I asked.
174
00:08:40,187 --> 00:08:41,319
-Because the answer's yes.
175
00:08:41,421 --> 00:08:42,787
Everyone in Newberg knows it.
176
00:08:42,890 --> 00:08:44,422
-Wait, why does everyone think
I have a crush on her?
177
00:08:44,525 --> 00:08:45,991
-You're seriously gonna
sit there
178
00:08:46,093 --> 00:08:47,158
and tell me that you don't?
179
00:08:47,261 --> 00:08:49,027
-Trust me,
I know these things.
180
00:08:49,129 --> 00:08:52,497
Brandon used to look at me
the exact same way.
181
00:08:52,599 --> 00:08:55,066
Oh, you don't
like-like him, right?
182
00:08:57,204 --> 00:08:58,470
-Sadie!
183
00:08:58,572 --> 00:08:59,838
-What? He's over there
looking really cute tonight,
184
00:08:59,940 --> 00:09:00,839
don't you think?
185
00:09:00,941 --> 00:09:01,840
-It doesn't matter!
186
00:09:01,942 --> 00:09:03,041
He's your best friend!
187
00:09:03,143 --> 00:09:04,509
Do you know how weird
that would be?
188
00:09:04,611 --> 00:09:06,144
-Well, what about you
and Brandon?
189
00:09:06,246 --> 00:09:08,179
-Exactly!
We were never friends.
190
00:09:08,282 --> 00:09:10,015
That's why it works.
191
00:09:10,117 --> 00:09:11,816
Besides,
192
00:09:11,919 --> 00:09:13,485
you're leaving
in three days.
193
00:09:13,587 --> 00:09:15,620
-Well, yeah,
that's why I was thinking,
194
00:09:15,722 --> 00:09:17,856
if there's something there,
maybe I should find out
195
00:09:17,958 --> 00:09:19,224
before I move all the way
across the country.
196
00:09:19,326 --> 00:09:21,126
-No! Because you can't
do anything about it
197
00:09:21,228 --> 00:09:22,360
from Rhode Island.
198
00:09:22,462 --> 00:09:25,063
All it will do
is mess things up between you.
199
00:09:25,165 --> 00:09:27,799
-Do you really think so?
200
00:09:27,901 --> 00:09:29,067
-Yes.
201
00:09:29,169 --> 00:09:31,570
You can't fall in love
with your best friend.
202
00:09:31,672 --> 00:09:33,038
-You're no fun.
203
00:09:33,140 --> 00:09:35,473
-But you're not thinking about
making a move, are you?
204
00:09:35,576 --> 00:09:36,975
-Uh-
205
00:09:37,077 --> 00:09:39,210
-Do you really want to be
in a long-distance relationship?
206
00:09:39,313 --> 00:09:40,912
I mean, you couldn't make it
last two weeks
207
00:09:41,014 --> 00:09:42,414
with the last girl
you were dating,
208
00:09:42,516 --> 00:09:43,748
and she only
lives a block away.
209
00:09:43,850 --> 00:09:45,216
-Because she had
the weird sneeze.
210
00:09:45,319 --> 00:09:47,218
-Do you really want to ruin
your friendship with Sadie
211
00:09:47,321 --> 00:09:48,687
by falling in love?
212
00:09:48,789 --> 00:09:50,889
-Wouldn't falling in love
make the friendship better?
213
00:09:50,991 --> 00:09:52,090
-No!
214
00:09:52,192 --> 00:09:54,593
I mean, look at
Romeo and Juliet.
215
00:09:54,695 --> 00:09:56,194
They weren't friends.
216
00:09:56,296 --> 00:09:57,829
Their families
hated each other,
217
00:09:57,931 --> 00:09:59,731
and that's the greatest
love story of all time.
218
00:09:59,833 --> 00:10:00,865
-Is it?
219
00:10:00,968 --> 00:10:02,667
That didn't exactly
end well for them.
220
00:10:02,769 --> 00:10:04,569
-That's not the point.
221
00:10:04,671 --> 00:10:06,738
Dude, trust me.
222
00:10:06,840 --> 00:10:09,107
You can't fall in love
with your best friend.
223
00:10:10,177 --> 00:10:12,177
-You don't know.
224
00:10:21,888 --> 00:10:25,223
-Oh... it gets more beautiful
every year.
225
00:10:25,325 --> 00:10:27,058
-It really does.
226
00:10:32,299 --> 00:10:33,098
-Coffee?
227
00:10:33,200 --> 00:10:34,099
-You brought coffee?
228
00:10:34,201 --> 00:10:35,266
-Mm-hmm.
229
00:10:35,369 --> 00:10:36,868
-I could kiss you
right now!
230
00:10:36,970 --> 00:10:38,203
-Yeah, keep dreaming.
231
00:10:38,305 --> 00:10:40,472
-
232
00:10:42,476 --> 00:10:43,642
-All right!
233
00:10:43,744 --> 00:10:44,643
-Grab one of those.
234
00:10:44,745 --> 00:10:46,745
-Thank you.
235
00:10:46,847 --> 00:10:48,613
-Oh! So warm!
236
00:10:48,715 --> 00:10:50,615
-Ooh.
237
00:10:52,686 --> 00:10:54,419
-Mm. Good call.
238
00:10:54,521 --> 00:10:55,620
-Mm-hmm.
239
00:10:55,722 --> 00:10:56,621
-Why didn't we do this
from the beginning?
240
00:10:57,724 --> 00:10:58,757
-We were eight.
241
00:10:58,859 --> 00:11:00,458
-Oh, yeah. That's right.
242
00:11:00,560 --> 00:11:02,060
So?
243
00:11:02,162 --> 00:11:03,561
You ready
to get this party started?
244
00:11:03,664 --> 00:11:05,497
-You know I am!
245
00:11:06,733 --> 00:11:08,600
-Great.
-All right.
246
00:11:08,702 --> 00:11:10,001
Santa,
247
00:11:10,103 --> 00:11:12,737
hear our Christmas plea and give
your magic to this tree.
248
00:11:19,880 --> 00:11:21,513
-Oh, wait! Is it my turn?
249
00:11:21,615 --> 00:11:23,281
-Yeah, I went first last year.
250
00:11:23,383 --> 00:11:24,582
Get your head in the game,
Sadie.
251
00:11:24,685 --> 00:11:27,318
-Okay, Christmas police.
252
00:11:29,356 --> 00:11:30,755
-Okay. Dear Santa-
253
00:11:30,857 --> 00:11:32,290
for Christmas this year,
254
00:11:32,392 --> 00:11:33,692
I want...
255
00:11:33,794 --> 00:11:35,026
a new pair
of Doc Martens-
256
00:11:35,128 --> 00:11:36,961
-Oh, you'll fit right in
at art school.
257
00:11:38,131 --> 00:11:40,298
-...A Star Wars VHS box set-
258
00:11:40,400 --> 00:11:41,533
-You're such a nerd!
259
00:11:42,969 --> 00:11:45,336
-...But most of all,
I want tickets to Rent!
260
00:11:45,439 --> 00:11:46,404
-I don't even know
what that is.
261
00:11:47,474 --> 00:11:50,341
-Ben, what?
It'll change your life.
262
00:11:50,444 --> 00:11:52,010
Okay, I'm gonna get tickets,
263
00:11:52,112 --> 00:11:53,178
and then I'm gonna
make you watch it,
264
00:11:53,280 --> 00:11:54,179
and you're gonna love it.
265
00:11:54,281 --> 00:11:55,980
-Yeah. We'll see.
266
00:11:56,083 --> 00:11:57,449
-Okay. Your turn.
267
00:11:57,551 --> 00:11:58,817
-My turn. Here we go.
268
00:11:58,919 --> 00:12:01,019
Dear Santa-
269
00:12:01,121 --> 00:12:03,154
this year for Christmas,
I want...
270
00:12:03,256 --> 00:12:04,355
a Playstation-
271
00:12:04,458 --> 00:12:05,957
-Okay, I'm sorry, wait.
Who's the nerd here?
272
00:12:08,228 --> 00:12:10,295
-I want a pair
of rollerblades-
273
00:12:10,397 --> 00:12:11,496
-You're making this
way too easy.
274
00:12:15,268 --> 00:12:17,802
-And for Sadie
to not have to leave.
275
00:12:22,976 --> 00:12:24,976
-I know,
I know you got to go,
276
00:12:25,078 --> 00:12:26,211
and I'm-I'm proud of you,
I just...
277
00:12:26,313 --> 00:12:28,146
gonna miss you.
278
00:12:28,248 --> 00:12:29,748
-I'm gonna miss you, too.
279
00:12:29,850 --> 00:12:32,150
But I'm not gonna be
that far away.
280
00:12:32,252 --> 00:12:33,918
-Rhode Island is literally
as far as you can get
281
00:12:34,020 --> 00:12:34,986
without leaving the country.
282
00:12:35,088 --> 00:12:36,554
-Well, I'll come home
for summer.
283
00:12:36,656 --> 00:12:38,189
And for Christmas,
of course.
284
00:12:38,291 --> 00:12:39,557
-I know, I know.
285
00:12:39,659 --> 00:12:42,093
I guess it'll just be weird
not having you around.
286
00:12:43,463 --> 00:12:45,063
-Gifts! Gifts.
287
00:12:45,165 --> 00:12:46,531
-Gifts, gifts...
288
00:12:46,633 --> 00:12:47,766
-All right.
289
00:12:47,868 --> 00:12:51,503
This is to help continue
your musical education
290
00:12:51,605 --> 00:12:53,004
while I'm away.
291
00:12:54,775 --> 00:12:55,840
-Ooh!
292
00:12:55,942 --> 00:12:57,108
-Isn't it cute?
293
00:12:57,210 --> 00:12:58,309
-Yeah!
294
00:12:58,411 --> 00:13:00,278
I love this.
295
00:13:06,319 --> 00:13:07,218
-Ooh...
296
00:13:07,320 --> 00:13:09,487
pretty box!
297
00:13:11,124 --> 00:13:14,292
Ben!
It's beautiful!
298
00:13:16,530 --> 00:13:19,097
-This way, you can take
our tree with you.
299
00:13:19,199 --> 00:13:21,466
-Oh!
300
00:13:21,568 --> 00:13:22,767
I'm gonna put it on
right now.
301
00:13:22,869 --> 00:13:23,701
-Let me help.
302
00:13:23,804 --> 00:13:24,569
-Yeah?
-Yeah.
303
00:13:24,671 --> 00:13:25,770
-Okay.
304
00:13:40,153 --> 00:13:41,786
-Ooh!
-Yeah?
305
00:13:41,888 --> 00:13:43,955
-It looks great.
306
00:13:45,492 --> 00:13:46,457
-Merry Christmas, Ben.
307
00:13:46,560 --> 00:13:48,393
-Merry Christmas, Sadie.
308
00:13:56,036 --> 00:13:57,235
-All right, here we go! Yo.
309
00:13:57,337 --> 00:13:59,103
We are already
ahead of schedule
310
00:13:59,206 --> 00:14:00,505
and making great time!
311
00:14:00,607 --> 00:14:03,308
-Sadie?
You have everything?
312
00:14:03,410 --> 00:14:04,776
-Yeah, I think so.
313
00:14:04,878 --> 00:14:06,911
I am so looking forward
to a week of this.
314
00:14:07,013 --> 00:14:08,246
-Mm.
315
00:14:08,348 --> 00:14:09,814
-I'm kind of sad
316
00:14:09,916 --> 00:14:12,684
that I feel like my entire life
fits into the back of a sedan.
317
00:14:12,786 --> 00:14:13,918
-Well, not everything.
318
00:14:14,020 --> 00:14:15,987
-Mm!
319
00:14:17,858 --> 00:14:20,091
Take care of our tree
while I'm gone, okay?
320
00:14:20,193 --> 00:14:21,993
-I will.
321
00:14:23,096 --> 00:14:23,995
-All right. Sadie, you ready?
322
00:14:24,097 --> 00:14:25,964
-Yeah.
323
00:14:26,066 --> 00:14:27,866
All right. I gotta go.
324
00:14:27,968 --> 00:14:29,300
-'Kay. Call me
when you get there, okay?
325
00:14:29,402 --> 00:14:30,535
-I will!
326
00:14:30,637 --> 00:14:31,636
-Later, Sader.
327
00:14:31,738 --> 00:14:33,638
-See you then, Ben!
328
00:14:55,929 --> 00:14:58,062
� -Merry Christmas! �
329
00:14:58,164 --> 00:15:00,465
-It's still two days
until Christmas, weirdo.
330
00:15:00,567 --> 00:15:02,133
-I know.
I'm just really excited.
331
00:15:02,235 --> 00:15:03,835
-Me too. When are you getting here?
332
00:15:03,937 --> 00:15:06,871
-Well, I wanted
to surprise you guys...
333
00:15:06,973 --> 00:15:08,673
so I'm already home.
334
00:15:08,775 --> 00:15:10,341
-What? I thought you were
getting in tomorrow?
335
00:15:10,443 --> 00:15:12,010
-Yeah, I caught a flight
a day early.
336
00:15:12,112 --> 00:15:13,344
-Hang on a second.
337
00:15:13,446 --> 00:15:14,712
I'm talking to Sadie, okay?
338
00:15:14,814 --> 00:15:16,080
She hasn't been home
for Christmas in, like, forever.
339
00:15:16,182 --> 00:15:17,682
Sorry about that.
340
00:15:17,784 --> 00:15:19,817
Um, anyway, we have
to go out tonight.
341
00:15:19,920 --> 00:15:21,085
-Oh, I'm in!
342
00:15:21,187 --> 00:15:22,921
-And Ben is gonna flip
when he sees you!
343
00:15:23,023 --> 00:15:24,255
-Yeah, I know.
344
00:15:24,357 --> 00:15:26,057
We haven't seen each other
in, like, three years.
345
00:15:26,159 --> 00:15:27,091
Dear?
346
00:15:27,193 --> 00:15:28,326
-All right.
I should probably go.
347
00:15:28,428 --> 00:15:29,928
-Me, too. I'll see you tonight.
348
00:15:30,030 --> 00:15:31,229
-Later!
349
00:15:31,331 --> 00:15:33,164
How can I help you?
350
00:15:33,266 --> 00:15:36,100
� -Out jumps
Good old Santa Claus �
351
00:15:36,202 --> 00:15:39,037
� Down through the chimney
With lots of toys �
352
00:15:39,139 --> 00:15:40,538
� All for the little ones
Christmas joys �
353
00:15:40,640 --> 00:15:45,009
� Ho, ho, ho
Oh, who wouldn't go? �
354
00:15:45,111 --> 00:15:47,946
� Ho, ho, ho
Who wouldn't go? �
355
00:15:48,048 --> 00:15:50,782
� Up on the housetop
Click-click-click �
356
00:15:50,884 --> 00:15:54,118
� Down through the chimney
With good St. Nick �
357
00:15:54,220 --> 00:15:57,121
� Up on the housetop
Reindeers pause �
358
00:15:57,223 --> 00:15:59,958
� Out jumps
Good old Santa Claus �
359
00:16:00,060 --> 00:16:03,294
� Down through the chimney
with lots of toys �
360
00:16:03,396 --> 00:16:06,564
� All for the little ones
Christmas joys �
361
00:16:06,666 --> 00:16:09,267
� Ho, ho, ho
Oh, who wouldn't go? �
362
00:16:09,369 --> 00:16:12,236
� Ho, ho, ho
Who wouldn't go? �
363
00:16:12,339 --> 00:16:13,771
� Up on the housetop �
364
00:16:13,873 --> 00:16:15,239
� Click-click-click �
365
00:16:15,342 --> 00:16:18,076
� Down through the chimney
With good St. Nick ��
366
00:16:19,479 --> 00:16:20,712
-Sadie!
367
00:16:20,814 --> 00:16:22,914
You all were great!
368
00:16:23,016 --> 00:16:24,315
And thank you for remembering
that, baby.
369
00:16:24,417 --> 00:16:25,717
How're you doing?
370
00:16:25,819 --> 00:16:26,751
-Hey, Dad!
371
00:16:26,853 --> 00:16:27,986
-Oh, hey, Sadie-bug!
372
00:16:28,088 --> 00:16:29,887
-When did you get here?
373
00:16:29,990 --> 00:16:31,055
We were expecting you tomorrow!
374
00:16:31,157 --> 00:16:33,257
-I flew in this morning
from New York.
375
00:16:33,360 --> 00:16:35,293
I made my deadline a day early.
376
00:16:35,395 --> 00:16:37,161
-Well, that's good,
because your mother was worried
377
00:16:37,263 --> 00:16:38,730
that you wouldn't make it
again this year.
378
00:16:38,832 --> 00:16:39,797
-I wasn't worried!
379
00:16:39,899 --> 00:16:42,300
I was...
cautiously optimistic.
380
00:16:42,402 --> 00:16:43,835
-Yeah. Is that what
they calling it now?
381
00:16:43,937 --> 00:16:45,470
-Well, did I miss something?
382
00:16:45,572 --> 00:16:48,306
I thought the Christmas Carnival
was always on the 20th.
383
00:16:48,408 --> 00:16:50,508
-Oh! Last year,
the community theater
384
00:16:50,610 --> 00:16:52,510
put on a production
of A Christmas Carol
385
00:16:52,612 --> 00:16:54,078
on the same day.
386
00:16:54,180 --> 00:16:56,180
We're not trying to compete
with that again.
387
00:16:56,282 --> 00:16:58,850
-So now the carnival's
on Christmas Eve.
388
00:16:58,952 --> 00:17:01,586
-Really? Oh!
That's great, you guys!
389
00:17:01,688 --> 00:17:03,788
I thought I was gonna
miss it again this year.
390
00:17:03,890 --> 00:17:05,823
Well, do you need help
with anything?
391
00:17:05,925 --> 00:17:07,792
I have a few hours to kill
before I see everyone.
392
00:17:07,894 --> 00:17:08,926
-Yeah, you know what?
393
00:17:09,029 --> 00:17:10,628
I left the, uh, staple gun
in the shed.
394
00:17:10,730 --> 00:17:11,629
Could you grab that for me?
395
00:17:11,731 --> 00:17:13,464
-Hey, I got you.
I'm on it.
396
00:17:13,566 --> 00:17:15,433
-Sadie-bug!
397
00:17:20,140 --> 00:17:22,306
You're looking
pretty good in that tool belt!
398
00:17:24,744 --> 00:17:26,944
-It's a Christmas miracle.
399
00:17:27,047 --> 00:17:27,945
-Hi.
400
00:17:28,048 --> 00:17:30,248
-Hi.
401
00:17:32,218 --> 00:17:33,618
-Wow, you look amazing.
402
00:17:33,720 --> 00:17:35,553
-Well, thank you!
You don't look too bad yourself.
403
00:17:35,655 --> 00:17:37,488
Did you start working out
or something?
404
00:17:37,590 --> 00:17:38,890
-This is all natural!
405
00:17:38,992 --> 00:17:40,825
This is all those years
of hauling mulch at the nursery.
406
00:17:40,927 --> 00:17:42,226
They've paid off.
407
00:17:42,328 --> 00:17:43,861
-Oh, please.
Those are show muscles.
408
00:17:44,931 --> 00:17:46,631
-Are they?
409
00:17:46,733 --> 00:17:48,132
-Okay, your guns are loaded.
410
00:17:48,234 --> 00:17:49,500
-You were saying?
411
00:17:49,602 --> 00:17:52,036
-Hey, you know what?
This is perfect timing.
412
00:17:52,138 --> 00:17:53,337
I'm setting up a booth
for the nursery.
413
00:17:53,440 --> 00:17:55,139
Want to help me find,
like, 500 pinecones?
414
00:17:55,241 --> 00:17:56,641
We're making wreaths.
415
00:17:56,743 --> 00:17:57,642
-Well, I know just the place.
416
00:17:57,744 --> 00:17:59,177
-Yeah? All right.
-Yeah. Come on.
417
00:18:05,318 --> 00:18:08,019
-So, moral of the story is,
don't try to hug kangaroos.
418
00:18:08,121 --> 00:18:09,353
They're terrifying.
419
00:18:09,456 --> 00:18:11,255
-I can't believe
you were in Australia.
420
00:18:11,357 --> 00:18:14,058
That's crazy.
Your job is so cool.
421
00:18:14,160 --> 00:18:16,527
-Well, it's not as glamorous
as you think.
422
00:18:16,629 --> 00:18:18,996
-Magazine pays you to travel
and take photos?
423
00:18:19,099 --> 00:18:20,832
That sounds pretty glamorous.
424
00:18:20,934 --> 00:18:22,166
-Well, don't get me wrong, okay?
425
00:18:22,268 --> 00:18:23,835
I love my job.
426
00:18:23,937 --> 00:18:25,903
And living in New York
is amazing,
427
00:18:26,005 --> 00:18:27,505
when I actually get to be there,
428
00:18:27,607 --> 00:18:30,341
but there are
some major downsides.
429
00:18:30,443 --> 00:18:32,577
I have no control
over my schedule.
430
00:18:32,679 --> 00:18:34,212
This is the first Christmas
that I've been off
431
00:18:34,314 --> 00:18:36,047
in the past three years.
432
00:18:36,149 --> 00:18:39,283
-Well, I'm just glad
to finally have you back.
433
00:18:39,385 --> 00:18:40,852
Our tree missed you.
434
00:18:40,954 --> 00:18:42,186
-And I've missed it.
435
00:18:42,288 --> 00:18:44,355
But this helped.
436
00:18:46,359 --> 00:18:48,392
-I can't believe
you still have that.
437
00:18:48,495 --> 00:18:50,194
-Of course, I do.
438
00:18:50,296 --> 00:18:52,463
Another downside is,
439
00:18:52,565 --> 00:18:54,298
it's impossible
to find a boyfriend
440
00:18:54,400 --> 00:18:56,267
when you have to leave
every three months.
441
00:18:56,369 --> 00:18:57,702
-Oh, come on.
442
00:18:57,804 --> 00:18:59,270
You telling me you didn't have
some whirlwind romance
443
00:18:59,372 --> 00:19:00,805
with an Australian surfer?
444
00:19:00,907 --> 00:19:03,141
-No, I didn't.
445
00:19:03,243 --> 00:19:04,542
He was a fireman.
446
00:19:04,644 --> 00:19:06,043
-Ah... course he was!
447
00:19:06,146 --> 00:19:09,213
-And his name is Liam,
if you must know.
448
00:19:09,315 --> 00:19:10,381
So what about you?
449
00:19:10,483 --> 00:19:12,383
You still dating fro-yo girl?
450
00:19:12,485 --> 00:19:13,784
-Her name is Heather.
451
00:19:13,887 --> 00:19:14,919
She's a shift manager,
452
00:19:15,021 --> 00:19:16,454
but no, we broke up
at Thanksgiving.
453
00:19:16,556 --> 00:19:17,788
-Oh, what did this one do?
454
00:19:17,891 --> 00:19:19,757
Did she like eating
cranberry sauce from the can
455
00:19:19,859 --> 00:19:20,992
or something?
456
00:19:21,094 --> 00:19:22,627
-She brought a store-bought pie
to Thanksgiving.
457
00:19:22,729 --> 00:19:24,128
Who does that?
458
00:19:24,230 --> 00:19:27,632
-Wow... yeah, you really
dodged a bullet with that one.
459
00:19:27,734 --> 00:19:29,000
-I know.
460
00:19:29,102 --> 00:19:30,902
-Speaking of...
461
00:19:31,004 --> 00:19:32,603
-Oh, no, no.
462
00:19:32,705 --> 00:19:34,071
-Oh!
463
00:19:35,308 --> 00:19:37,041
-You're dead.
464
00:19:40,880 --> 00:19:41,946
-No, Ben, seriously.
465
00:19:42,048 --> 00:19:44,182
You have a problem
when it comes to women.
466
00:19:44,284 --> 00:19:45,249
-I have a problem?
467
00:19:45,351 --> 00:19:46,484
-Yes! You break up with them
468
00:19:46,586 --> 00:19:48,352
for ridiculous reasons!
You're way too picky.
469
00:19:50,890 --> 00:19:52,490
-I'm not picky.
I know what I want.
470
00:19:52,592 --> 00:19:53,858
-No, you know
what you don't want.
471
00:19:53,960 --> 00:19:55,526
That's not the same thing.
472
00:19:55,628 --> 00:19:58,029
-What- Okay, okay, okay.
Just stop. Stop. I give up.
473
00:19:58,131 --> 00:19:58,963
-You give up?
474
00:19:59,065 --> 00:20:00,231
-I give up.
475
00:20:00,333 --> 00:20:02,867
-Okay.
476
00:20:08,107 --> 00:20:09,473
-Say it. Say it!
-Oh-
477
00:20:09,576 --> 00:20:11,042
-Say it! Say it!
478
00:20:11,144 --> 00:20:12,109
-Okay, okay-
-Say it!
479
00:20:12,212 --> 00:20:13,177
-"Girls rule, boys drool."
480
00:20:13,279 --> 00:20:16,214
-And don't ever forget it,
honey.
481
00:20:17,317 --> 00:20:19,383
-You're even meaner
than when we were eight.
482
00:20:19,485 --> 00:20:21,018
-And stronger.
And prettier.
483
00:20:21,120 --> 00:20:22,820
-Oh. Okay.
484
00:20:22,922 --> 00:20:25,456
-See? This is why
I love coming home.
485
00:20:25,558 --> 00:20:26,991
-To annoy me?
486
00:20:27,093 --> 00:20:28,492
-Well, yeah. That too.
487
00:20:28,595 --> 00:20:30,861
But mostly
for all our holiday traditions.
488
00:20:30,964 --> 00:20:32,496
Oh! Speaking of which,
489
00:20:32,599 --> 00:20:34,665
we only have two days left
until Christmas Eve,
490
00:20:34,767 --> 00:20:36,400
and I want to do everything.
491
00:20:36,502 --> 00:20:37,802
-Well, Rachel wanted us all
492
00:20:37,904 --> 00:20:39,337
to get together
and go ice skating,
493
00:20:39,439 --> 00:20:41,038
Told her you wouldn't
be interested,
494
00:20:41,140 --> 00:20:42,240
since we all know
you hate it.
495
00:20:42,342 --> 00:20:43,641
-I don't hate ice skating!
496
00:20:43,743 --> 00:20:45,643
-Yes, you do.
You always have.
497
00:20:45,745 --> 00:20:47,178
Since you stink at it.
498
00:20:47,280 --> 00:20:50,014
-Oh, no. It's on.
499
00:20:50,116 --> 00:20:51,549
-I'm terrible at nothing.
-Okay.
500
00:20:51,651 --> 00:20:52,984
-I'll show you.
-Okay.
501
00:20:53,086 --> 00:20:55,086
-I'll show you!
502
00:20:59,926 --> 00:21:01,092
-Sure you want to do this?
503
00:21:01,194 --> 00:21:03,060
-Oh, what's the matter, Ben?
504
00:21:03,162 --> 00:21:05,263
You nervous I'm gonna
prove you wrong?
505
00:21:05,365 --> 00:21:07,098
-I'm more nervous
you're gonna break something.
506
00:21:09,669 --> 00:21:11,869
-You guys! I can't believe
we're all hanging out again.
507
00:21:11,971 --> 00:21:15,039
The last time we did this was...
� in high school! �
508
00:21:15,141 --> 00:21:16,240
-And it looks like
509
00:21:16,342 --> 00:21:18,075
Sadie's just as bad
as she was back then.
510
00:21:18,177 --> 00:21:19,410
-Stop being a Grinch.
511
00:21:19,512 --> 00:21:20,845
Take your time, Sadie.
512
00:21:20,947 --> 00:21:23,648
-Oh, I'm ready!
Are you coming, slow-poke?
513
00:21:23,750 --> 00:21:26,417
-Yeah.
514
00:21:28,988 --> 00:21:31,555
-I have a bad feeling
about this.
515
00:21:31,658 --> 00:21:33,524
-So do I.
516
00:21:39,499 --> 00:21:41,766
--Hey....
517
00:21:41,868 --> 00:21:42,867
You did it!
518
00:21:51,577 --> 00:21:53,177
-He's good.
519
00:21:59,485 --> 00:22:01,152
-He's always showing off!
-He's good!
520
00:22:01,254 --> 00:22:03,287
-Look at him go!
521
00:22:03,389 --> 00:22:04,422
-Oh, whatever.
522
00:22:07,427 --> 00:22:09,727
-It must be nice to finally
find a group of people
523
00:22:09,829 --> 00:22:10,795
who think you're cool.
524
00:22:10,897 --> 00:22:12,797
-Don't be bitter
'cause you're jealous.
525
00:22:12,899 --> 00:22:15,099
-Oh, come on.
You saw me out there.
526
00:22:15,201 --> 00:22:16,634
Admit that you are wrong.
527
00:22:16,736 --> 00:22:20,604
I am actually
a fairly good ice-skater.
528
00:22:20,707 --> 00:22:21,672
-Okay. You're right.
529
00:22:21,774 --> 00:22:23,841
You're not the disaster
I remember
530
00:22:23,943 --> 00:22:25,910
from when we were kids.
531
00:22:26,012 --> 00:22:26,911
-Oh...
532
00:22:27,013 --> 00:22:30,247
Look at them.
They are so cute.
533
00:22:30,350 --> 00:22:31,816
-I could've sworn
they hated each other
534
00:22:31,918 --> 00:22:32,917
when we were growing up.
535
00:22:33,019 --> 00:22:34,785
-Yeah, me too.
Shows how much we know.
536
00:22:34,887 --> 00:22:36,921
-Guess opposites do attract.
537
00:22:37,023 --> 00:22:40,191
-I never understood that-
"opposites attract."
538
00:22:40,293 --> 00:22:41,692
Like, wouldn't you want
to be someone
539
00:22:41,794 --> 00:22:43,160
who likes
the same things you like?
540
00:22:43,262 --> 00:22:46,430
-Or more importantly,
hates the things you hate?
541
00:22:46,532 --> 00:22:48,265
-Exactly. Like golf.
542
00:22:48,368 --> 00:22:50,301
Like, I could never be
with a guy who likes golf.
543
00:22:50,403 --> 00:22:51,869
-Because it's the worst!
544
00:22:51,971 --> 00:22:53,204
I legit broke up
with a girl once
545
00:22:53,306 --> 00:22:56,307
because her favorite holiday
was Valentine's Day.
546
00:22:56,409 --> 00:22:59,176
-Gross! Ugh!
Pick a real holiday.
547
00:22:59,278 --> 00:23:00,778
...Like Christmas!
548
00:23:03,750 --> 00:23:05,449
-So, what, you got
another lap in you?
549
00:23:05,551 --> 00:23:06,450
-I think so.
550
00:23:06,552 --> 00:23:07,651
-Go get it!
551
00:23:07,754 --> 00:23:10,187
-All right.
552
00:23:19,665 --> 00:23:21,399
-Oh!
553
00:23:21,501 --> 00:23:22,967
-Sadie!
-Oh...
554
00:23:24,137 --> 00:23:25,069
-You okay?
555
00:23:25,171 --> 00:23:27,405
-Ugh. Yes. Ooh.
556
00:23:27,507 --> 00:23:29,707
That family
came out of nowhere.
557
00:23:29,809 --> 00:23:31,242
-Did they, though?
558
00:23:32,845 --> 00:23:35,513
-Ooh, you have nice, broad
shoulders there, Ben.
559
00:23:35,615 --> 00:23:36,547
-Okay.
560
00:23:36,649 --> 00:23:37,915
-Get off the ice.
-Okay.
561
00:23:38,017 --> 00:23:39,250
-All right.
-I'm good.
562
00:23:40,920 --> 00:23:41,852
-Ow.
563
00:23:41,954 --> 00:23:42,920
-You good?
564
00:23:43,022 --> 00:23:43,921
-Yes.
565
00:23:44,023 --> 00:23:46,056
-Okay.
566
00:23:50,863 --> 00:23:53,264
-Thank you so much
for making me go ice skating.
567
00:23:53,366 --> 00:23:54,532
I had so much fun.
568
00:23:54,634 --> 00:23:55,599
-Me too.
569
00:23:56,702 --> 00:23:58,702
I'm glad you're home.
570
00:23:58,805 --> 00:24:00,938
-Yeah, me too.
It's been way too long.
571
00:24:01,040 --> 00:24:02,940
-Yeah, it has.
572
00:24:07,313 --> 00:24:08,279
-Well...
573
00:24:08,381 --> 00:24:10,414
-Well, good night.
574
00:24:11,517 --> 00:24:12,650
-Good night.
575
00:24:36,142 --> 00:24:37,374
-Hey!
576
00:24:37,477 --> 00:24:40,277
We're still on for tomorrow,
after the carnival?
577
00:24:40,379 --> 00:24:41,712
-What's tomorrow?
578
00:24:41,814 --> 00:24:43,781
-Very funny.
579
00:24:43,883 --> 00:24:45,950
Our Christmas pact.
580
00:24:46,052 --> 00:24:48,486
Make sure you bring
extra ornaments.
581
00:24:48,588 --> 00:24:50,921
We have three years of
tree-decorating to make up for.
582
00:24:51,023 --> 00:24:53,390
-I'm on it.
Later, Sader.
583
00:24:53,493 --> 00:24:55,059
-See you then, Ben.
584
00:25:04,537 --> 00:25:05,736
-Hi, Mom.
585
00:25:05,838 --> 00:25:07,805
-Hey, kiddo. How's it going over there?
586
00:25:07,907 --> 00:25:09,573
Hanging in okay there
by yourself?
587
00:25:09,675 --> 00:25:10,841
-Good! Good.
588
00:25:10,943 --> 00:25:12,109
People are going crazy
for these wreaths,
589
00:25:12,211 --> 00:25:13,344
I think we might sell out.
590
00:25:13,446 --> 00:25:16,247
-Okay, I admit it.
The booth was a good idea.
591
00:25:16,349 --> 00:25:17,481
Keep this up,
592
00:25:17,583 --> 00:25:19,416
and maybe I can retire
sooner than I thought.
593
00:25:19,519 --> 00:25:21,652
-Yeah. Ma, I got a customer.
594
00:25:21,754 --> 00:25:23,153
I gotta go check on Brandon.
595
00:25:23,256 --> 00:25:24,989
I think he's having trouble
at the gift-wrapping booth.
596
00:25:25,091 --> 00:25:26,557
-Oh, that poor boy.
597
00:25:26,659 --> 00:25:29,326
All right. Talk later.
I love you, Mom.
598
00:25:31,931 --> 00:25:32,830
-How's it going?
599
00:25:32,932 --> 00:25:34,598
-Killing it. Obviously.
600
00:25:36,802 --> 00:25:39,637
-Hey. I need, uh, some advice
about Sadie.
601
00:25:39,739 --> 00:25:41,005
-Wow...
602
00:25:41,107 --> 00:25:42,273
Only been back a day,
603
00:25:42,375 --> 00:25:44,642
and she's already
got her hooks in you, huh?
604
00:25:44,744 --> 00:25:46,010
-Merry Christmas.
605
00:25:46,112 --> 00:25:48,679
It's like
we're back in high school!
606
00:25:48,781 --> 00:25:50,281
-No, this is totally different.
607
00:25:50,383 --> 00:25:51,282
-Oh, is it?
608
00:25:51,384 --> 00:25:52,650
-Yeah. Yes, it is.
609
00:25:52,752 --> 00:25:53,884
There's a connection there,
610
00:25:53,986 --> 00:25:55,219
but I can't tell
if she's feeling it, too.
611
00:25:55,321 --> 00:25:56,487
-Here's a question-
612
00:25:56,589 --> 00:25:58,389
have you ever actually told her
how you feel?
613
00:25:58,491 --> 00:26:00,190
-I mean...
614
00:26:00,293 --> 00:26:02,226
-Okay, that's a "no."
615
00:26:02,328 --> 00:26:04,361
Ben, I love you,
616
00:26:04,463 --> 00:26:05,863
you're my best friend,
617
00:26:05,965 --> 00:26:08,232
but I really, really
don't want to have
618
00:26:08,334 --> 00:26:10,367
this same conversation with you
every 10 years.
619
00:26:10,469 --> 00:26:13,737
So, please, for me,
either let it go...
620
00:26:13,839 --> 00:26:16,073
or do something about it.
621
00:26:16,175 --> 00:26:18,075
-What if she doesn't
feel the same way?
622
00:26:18,177 --> 00:26:19,710
-Then at least you'll know.
623
00:26:19,812 --> 00:26:23,380
You can take a chance...
or you can lose your chance.
624
00:26:23,482 --> 00:26:25,449
It's your choice.
625
00:26:26,485 --> 00:26:28,385
Now, if you'll excuse me...
626
00:26:28,487 --> 00:26:31,221
I got to go take a chance
of my own.
627
00:26:31,324 --> 00:26:32,890
Ahh!
628
00:26:32,992 --> 00:26:34,992
Watch and learn, my friend.
629
00:26:36,028 --> 00:26:37,695
-You can't jump on this.
630
00:26:37,797 --> 00:26:40,097
-I'll see you later.
631
00:26:41,300 --> 00:26:43,067
-I can't believe how much
you've gotten to travel.
632
00:26:43,169 --> 00:26:44,835
I'm so jealous.
633
00:26:44,937 --> 00:26:47,371
The most exotic place
I've been to is...
634
00:26:47,473 --> 00:26:48,672
the "Leaning Tower of Pizza"-
635
00:26:48,774 --> 00:26:49,840
in Portland!
636
00:26:51,510 --> 00:26:54,078
-This place must feel so small
after everywhere you've been.
637
00:26:54,180 --> 00:26:55,346
-No! Not at all.
638
00:26:55,448 --> 00:26:57,014
I've seen so many towns
just like Newberg
639
00:26:57,116 --> 00:26:59,016
all around the world.
640
00:26:59,118 --> 00:27:01,185
They just speak
a different language.
641
00:27:01,287 --> 00:27:04,388
But this place...
is special.
642
00:27:04,490 --> 00:27:06,190
-Yeah, because I'm here!
643
00:27:06,292 --> 00:27:08,592
-No, it's true.
644
00:27:08,694 --> 00:27:10,027
When I'm on the road
for a long time,
645
00:27:10,129 --> 00:27:12,096
it's nice to know that
I have a home to come back to.
646
00:27:12,198 --> 00:27:14,298
I don't think I could keep
doing this without you guys.
647
00:27:14,400 --> 00:27:16,133
-Aw!
648
00:27:16,235 --> 00:27:17,534
Who knows?
649
00:27:17,637 --> 00:27:19,436
Maybe one day
you'll finally get tired
650
00:27:19,538 --> 00:27:20,604
of traveling the world
651
00:27:20,706 --> 00:27:22,072
and you'll come back here
for good.
652
00:27:22,174 --> 00:27:23,207
-You're right.
653
00:27:23,309 --> 00:27:24,308
Who knows?
654
00:27:24,410 --> 00:27:25,376
-Ho, ho, ho...
655
00:27:25,478 --> 00:27:27,811
Merry Christmas, everyone!
656
00:27:27,913 --> 00:27:30,214
It's me, Santa Claus.
657
00:27:30,316 --> 00:27:31,882
-Wait. Is that Brandon?
658
00:27:31,984 --> 00:27:33,083
-Yup, that's him.
-Gather around, gather around.
659
00:27:33,185 --> 00:27:35,586
-Don't be shy, don't be shy.
660
00:27:35,688 --> 00:27:39,990
Now, some of you
may be wondering
661
00:27:40,092 --> 00:27:43,927
why Santa is so early
on Christmas Eve.
662
00:27:44,030 --> 00:27:45,329
Well...
663
00:27:45,431 --> 00:27:49,266
I have a very special present
for a very special girl.
664
00:27:49,368 --> 00:27:51,502
-I didn't know Brandon
signed up to be Santa
665
00:27:51,604 --> 00:27:52,603
for the carnival this year.
666
00:27:52,705 --> 00:27:54,004
-I don't think he did.
667
00:27:54,106 --> 00:27:57,541
-Rachel Scott, will you please
come to the stage?
668
00:27:58,778 --> 00:28:00,811
-Uh... go! Go.
669
00:28:06,018 --> 00:28:07,351
-Rachel...
670
00:28:07,453 --> 00:28:10,220
we've known each other
our entire lives...
671
00:28:11,524 --> 00:28:14,591
And I know this is crazy,
but...
672
00:28:14,694 --> 00:28:17,027
I don't want to spend
another Christmas
673
00:28:17,129 --> 00:28:19,296
just being your boyfriend.
674
00:28:19,398 --> 00:28:21,198
So...
675
00:28:24,470 --> 00:28:27,604
-Will you make me
the happiest man in Newberg...
676
00:28:27,707 --> 00:28:29,173
and be my wife?
677
00:28:29,275 --> 00:28:30,407
-Yes!
678
00:28:30,509 --> 00:28:32,242
--Congratulations!
679
00:28:36,082 --> 00:28:38,882
-
680
00:28:43,489 --> 00:28:45,723
-See? I know
what I'm talking about.
681
00:28:45,825 --> 00:28:47,891
Take your chance, Ben.
682
00:28:49,695 --> 00:28:51,862
-Aw, Brandon!
683
00:28:56,135 --> 00:28:58,502
Santa,
hear our Christmas plea
684
00:28:58,604 --> 00:29:01,338
and give your magic
to this tree.
685
00:29:04,777 --> 00:29:07,044
-Ben, will you read your list,
please?
686
00:29:07,146 --> 00:29:08,512
-My list?
-Mm-hmm.
687
00:29:13,953 --> 00:29:15,352
-Dear Santa-
688
00:29:15,454 --> 00:29:17,020
this year for Christmas,
I want-
689
00:29:17,123 --> 00:29:19,022
-Insert "game console"
here.
690
00:29:19,125 --> 00:29:20,390
-Okay, Miss Know-It-All.
691
00:29:20,493 --> 00:29:22,392
I was actually gonna say
"coffee maker,"
692
00:29:22,495 --> 00:29:23,861
because I'm an adult.
693
00:29:23,963 --> 00:29:25,763
-Uh-huh.
What's the next one?
694
00:29:26,866 --> 00:29:27,765
-Nintendo Wii.
695
00:29:27,867 --> 00:29:29,133
-Exactly what I thought!
696
00:29:29,235 --> 00:29:32,236
-And to adopt
"Keyboard Cat."
697
00:29:32,338 --> 00:29:33,971
-Wait, that's the video online,
698
00:29:34,073 --> 00:29:35,472
where the cat's playing
the piano, right?
699
00:29:35,574 --> 00:29:36,807
-That's the one.
700
00:29:36,909 --> 00:29:39,276
-Oh! Truly a deserving wish.
701
00:29:39,378 --> 00:29:41,345
Okay. It's my turn.
702
00:29:43,149 --> 00:29:45,115
All right.
703
00:29:45,217 --> 00:29:46,283
Dear Santa-
704
00:29:46,385 --> 00:29:48,619
this year for Christmas,
I want...
705
00:29:48,721 --> 00:29:49,787
an iPhone-
706
00:29:49,889 --> 00:29:51,255
-What's wrong
with your RAZR?
707
00:29:51,357 --> 00:29:53,257
-...A copy of Harry Potter and the Deathly Hallows-
708
00:29:53,359 --> 00:29:54,992
Nerd!
709
00:29:56,061 --> 00:29:58,262
-...And for Britney
just to get help.
710
00:29:58,364 --> 00:29:59,496
-Oh, I think we all want that.
711
00:29:59,598 --> 00:30:01,064
-Yeah.
-Yeah.
712
00:30:01,167 --> 00:30:03,066
-Okay. Gift time.
713
00:30:03,169 --> 00:30:04,301
-You go first.
714
00:30:04,403 --> 00:30:05,803
-Okay.
715
00:30:06,839 --> 00:30:08,372
-Here you go.
716
00:30:16,615 --> 00:30:17,848
-It's a box!
717
00:30:17,950 --> 00:30:20,250
-It's a karakuri puzzle box.
718
00:30:20,352 --> 00:30:21,318
I got it last year
719
00:30:21,420 --> 00:30:22,786
when I was doing
a shoot in Japan.
720
00:30:22,888 --> 00:30:24,922
It's a crazy Rubik's cube.
721
00:30:25,024 --> 00:30:26,824
You have to figure out
how to open it.
722
00:30:26,926 --> 00:30:29,493
And...
the real gift is inside.
723
00:30:29,595 --> 00:30:31,495
If you can solve it.
724
00:30:31,597 --> 00:30:33,864
-That's really cool.
Really cool.
725
00:30:33,966 --> 00:30:35,032
-I knew you would like it.
726
00:30:35,134 --> 00:30:36,500
I've been waiting a year
to give it to you.
727
00:30:36,602 --> 00:30:38,569
-Thank you.
728
00:30:40,439 --> 00:30:41,471
-Okay.
729
00:30:43,275 --> 00:30:45,642
-Now my gift's gonna
seem kind of lame.
730
00:30:45,744 --> 00:30:46,677
Don't get too excited.
731
00:30:46,779 --> 00:30:48,779
-Are you kidding?
It's huge!
732
00:30:48,881 --> 00:30:51,048
My expectations
couldn't be higher.
733
00:30:52,985 --> 00:30:54,384
-Just keep in mind
that some of us didn't have
734
00:30:54,486 --> 00:30:57,321
a foreign country to source
a gift from, so you gotta...
735
00:31:01,227 --> 00:31:02,559
-Oh. Um...
736
00:31:02,661 --> 00:31:05,128
It's, uh...
737
00:31:06,265 --> 00:31:08,732
-It's for your camera.
738
00:31:08,834 --> 00:31:10,334
-Like, a camera bag?
739
00:31:10,436 --> 00:31:12,336
-Like a camera bag.
740
00:31:12,438 --> 00:31:14,538
-Oh, it's kind of... large.
741
00:31:14,640 --> 00:31:16,540
-Well, no, it's, like,
it's carry-on.
742
00:31:16,642 --> 00:31:17,541
You can carry it on...
743
00:31:17,643 --> 00:31:20,477
-Okay. Yeah. I can... use this.
744
00:31:20,579 --> 00:31:21,712
I love it. Thank you.
745
00:31:21,814 --> 00:31:24,081
-I knew you would.
746
00:31:27,319 --> 00:31:29,152
-Sadie...
747
00:31:30,923 --> 00:31:33,023
I want to tell you something.
748
00:31:33,125 --> 00:31:34,024
-What?
749
00:31:34,126 --> 00:31:35,826
-Well, it's not the best time,
750
00:31:35,928 --> 00:31:38,161
with you headed to New York...
751
00:31:40,099 --> 00:31:42,399
Oh...
752
00:31:42,501 --> 00:31:44,434
Sadie...
753
00:31:45,871 --> 00:31:48,372
-Sadie, I love you!
754
00:31:48,474 --> 00:31:49,940
-Liam?
755
00:31:50,042 --> 00:31:52,843
-I've been wanting to tell you
that for six months.
756
00:31:52,945 --> 00:31:54,912
I never should've
let you get on that plane.
757
00:31:55,014 --> 00:31:56,046
-Liam, what are you doing here?
758
00:31:56,148 --> 00:31:57,581
-Liam? Like, the...
759
00:31:57,683 --> 00:31:59,349
"the Australian surfer-dude,"
Liam?
760
00:31:59,451 --> 00:32:01,051
-Uh, fireman, actually.
761
00:32:01,153 --> 00:32:02,753
-Ben. Hi.
762
00:32:02,855 --> 00:32:04,288
-Nice to meet you, mate.
763
00:32:04,390 --> 00:32:06,523
Sadie, I can't stop thinking
about that night in Melbourne.
764
00:32:06,625 --> 00:32:09,026
What you said about
living in the moment,
765
00:32:09,128 --> 00:32:10,560
sharing an adventure...
766
00:32:10,663 --> 00:32:12,429
I was a fool to want
to stay in Australia,
767
00:32:12,531 --> 00:32:13,764
but I'm ready now!
768
00:32:13,866 --> 00:32:15,365
I've flown across the world
to prove it to you.
769
00:32:15,467 --> 00:32:17,301
-Liam, this is crazy.
770
00:32:17,403 --> 00:32:18,568
I know it's crazy,
771
00:32:18,671 --> 00:32:20,404
but I knew
if I didn't take my chance,
772
00:32:20,506 --> 00:32:21,738
I was gonna lose it.
773
00:32:21,840 --> 00:32:23,573
Should we give it a shot,
see the world?
774
00:32:23,676 --> 00:32:26,209
-Oh, well... I have to go home,
775
00:32:26,312 --> 00:32:27,744
and once I get there,
776
00:32:27,846 --> 00:32:29,212
I don't know
where they'll send me.
777
00:32:29,315 --> 00:32:30,280
-Well, I've always wanted
778
00:32:30,382 --> 00:32:31,815
to spend New Year's Eve
in Times Square.
779
00:32:31,917 --> 00:32:34,584
Whatever comes next,
we can go there together.
780
00:32:34,687 --> 00:32:35,786
What do you say?
781
00:32:37,256 --> 00:32:38,822
-Yes!
782
00:32:38,924 --> 00:32:40,223
Yes!
783
00:32:40,326 --> 00:32:41,792
Oh, my gosh.
784
00:32:41,894 --> 00:32:43,794
Oh, my gosh!
This is crazy!
785
00:32:43,896 --> 00:32:45,262
I-I have to tell Rachel.
786
00:32:45,364 --> 00:32:46,763
I have to tell my parents.
787
00:32:46,865 --> 00:32:47,831
This is unbelievable.
788
00:32:47,933 --> 00:32:49,433
-Yeah, it really is!
789
00:32:49,535 --> 00:32:51,635
-Ben, do you mind if
I show Liam around the carnival?
790
00:32:51,737 --> 00:32:53,303
-Sure. Sure.
Have fun.
791
00:32:53,405 --> 00:32:54,972
-Oh, why don't you
tag along, mate?
792
00:32:55,074 --> 00:32:56,506
There's plenty of games
for everyone.
793
00:32:56,608 --> 00:32:59,109
-Yes, and Liam should definitely
get to know my best friend.
794
00:32:59,211 --> 00:33:00,644
-No, I'm good, mate.
795
00:33:00,746 --> 00:33:02,980
-No, come on!
It'll be fun!
796
00:33:03,082 --> 00:33:04,781
-What, you afraid of a little
friendly competition, are you?
797
00:33:04,883 --> 00:33:06,249
-All right. You're on.
798
00:33:07,353 --> 00:33:09,486
You're on.
799
00:33:15,694 --> 00:33:18,061
-You ready?
800
00:33:28,207 --> 00:33:30,440
-Wait, wait, wait, wait!
801
00:33:30,542 --> 00:33:33,443
-Let's go!
802
00:33:53,098 --> 00:33:54,564
-Maybe next time.
803
00:34:00,739 --> 00:34:04,307
-That was amazing!
804
00:34:14,753 --> 00:34:16,887
-Aw. Thank you.
805
00:34:18,157 --> 00:34:19,656
Very sweet.
806
00:34:26,131 --> 00:34:28,365
Oh, wow!
807
00:34:28,467 --> 00:34:31,902
Oh! Thank you.
808
00:34:35,541 --> 00:34:37,574
-� We wish you
A Merry Christmas �
809
00:34:37,676 --> 00:34:39,509
� We wish
you a Merry Christmas �
810
00:34:39,611 --> 00:34:42,612
� We wish you a Merry Christmas
and a Happy New Year �
811
00:34:42,714 --> 00:34:43,880
-May I?
812
00:34:43,982 --> 00:34:48,852
-� Good tidings we bring
To you and your kin �
813
00:34:48,954 --> 00:34:50,287
� Good tidings for Christmas �
814
00:34:50,389 --> 00:34:53,890
� And a Happy New Year �
815
00:34:53,992 --> 00:34:55,392
� We all know
That Santa's coming �
816
00:34:55,494 --> 00:34:57,360
� We all know that
Santa's coming �
817
00:34:57,463 --> 00:34:59,930
� We all know
That Santa's coming �
818
00:35:00,032 --> 00:35:02,132
� And soon will be here �
819
00:35:02,234 --> 00:35:06,570
� -Good tidings we bring
To you and your kin �
820
00:35:06,672 --> 00:35:09,106
� Good tidings for Christmas �
821
00:35:09,208 --> 00:35:11,074
� And a Happy New Year ��
822
00:36:10,068 --> 00:36:11,468
-Oh! It's beautiful!
823
00:36:11,570 --> 00:36:12,869
Okay, take it in this way.
824
00:36:12,971 --> 00:36:15,539
Now, bring it in.
Watch the decorations.
825
00:36:15,641 --> 00:36:16,540
Okay, watch the walls.
826
00:36:16,642 --> 00:36:18,041
-We're not going
to hit the walls.
827
00:36:19,144 --> 00:36:20,043
-What was that?
828
00:36:20,145 --> 00:36:21,211
-Nothing.
829
00:36:22,848 --> 00:36:24,548
-It's perfect.
830
00:36:24,650 --> 00:36:27,050
I can't believe what great shape
it's still in.
831
00:36:27,152 --> 00:36:29,819
-I'm surprised your Mom kept
your old crib for so long.
832
00:36:29,922 --> 00:36:31,521
-Well, her mom's
kind of a hoarder.
833
00:36:31,623 --> 00:36:33,423
-Thank you for doing this, Ben.
834
00:36:33,525 --> 00:36:34,858
The crib would've never
fit in Brandon's car.
835
00:36:34,960 --> 00:36:37,427
-Aw, please. You guys
aren't even an hour away.
836
00:36:37,529 --> 00:36:38,862
Besides, I love
coming to the city.
837
00:36:38,964 --> 00:36:40,263
-Uh, no, you don't.
838
00:36:40,365 --> 00:36:41,264
-No, I don't.
839
00:36:48,640 --> 00:36:50,874
-Who's ready to party?
840
00:36:50,976 --> 00:36:52,342
-Oh! You made it!
841
00:36:52,444 --> 00:36:55,378
-Yes. Oh! Merry Christmas!
842
00:36:55,480 --> 00:36:56,546
Hey!
843
00:36:56,648 --> 00:36:57,714
Aw. here's Liam?
844
00:36:57,816 --> 00:37:00,417
-Oh, he decided to go home
for Christmas.
845
00:37:00,519 --> 00:37:02,319
-Hey!
846
00:37:03,522 --> 00:37:05,589
-Wow, you're, like,
really glad to see me.
847
00:37:05,691 --> 00:37:07,691
-Just shut up and hug me!
848
00:37:10,963 --> 00:37:13,063
-You sure have
a lot of pom-poms, Ben.
849
00:37:13,165 --> 00:37:14,798
-Brandon?
-Mm?
850
00:37:14,900 --> 00:37:16,199
--Every time.
851
00:37:16,301 --> 00:37:18,401
-Well, some of us
are taking this seriously.
852
00:37:18,503 --> 00:37:21,204
-Well, I am taking
this seriously. Look!
853
00:37:21,306 --> 00:37:22,806
Okay, fine.
I'll work a little longer.
854
00:37:22,908 --> 00:37:23,974
Pass me the glitter.
855
00:37:24,076 --> 00:37:25,041
-You guys better hurry up
and get done.
856
00:37:25,143 --> 00:37:26,076
We need to clean up.
857
00:37:26,178 --> 00:37:27,043
Everyone's getting here
in an hour.
858
00:37:27,145 --> 00:37:28,645
-Wait, "everyone"?
859
00:37:28,747 --> 00:37:30,814
-Yeah, my whole office
is coming over.
860
00:37:30,916 --> 00:37:32,983
-I thought when you said
"ugly Christmas sweater" party,
861
00:37:33,085 --> 00:37:35,719
you meant, like us
and a few couples, tops.
862
00:37:35,821 --> 00:37:36,753
Maybe a festive playlist.
863
00:37:36,855 --> 00:37:38,088
-Oh, no.
864
00:37:38,190 --> 00:37:39,956
This is our last Christmas
before becoming parents.
865
00:37:40,058 --> 00:37:41,124
We're goin' all out.
866
00:37:41,226 --> 00:37:42,926
-All out?
867
00:37:43,028 --> 00:37:44,828
I'm gonna need more glitter.
868
00:37:46,398 --> 00:37:48,598
-So, Sadie, where are they
sending you this Christmas?
869
00:37:48,700 --> 00:37:50,100
-Mexico City.
870
00:37:50,202 --> 00:37:51,601
-Feliz Navidad!
871
00:37:51,703 --> 00:37:53,236
Hey, I'm sorry, babe,
872
00:37:53,338 --> 00:37:55,005
but I forgot the Christmas pie
873
00:37:55,107 --> 00:37:56,906
when I was
at the farmer's market.
874
00:37:57,009 --> 00:37:58,308
-They're still open till 4:00.
875
00:37:58,410 --> 00:37:59,309
-I'll go get it.
876
00:37:59,411 --> 00:38:00,310
-Yeah. I'll come with.
877
00:38:00,412 --> 00:38:01,678
-Okay. Great.
878
00:38:01,780 --> 00:38:02,679
-But...
879
00:38:02,781 --> 00:38:05,248
...under one condition.
880
00:38:06,385 --> 00:38:07,651
-Yeah.
881
00:38:07,753 --> 00:38:08,752
Okay.
882
00:38:08,854 --> 00:38:10,320
-Thank you.
883
00:38:10,422 --> 00:38:12,122
I just can't
wrap my head around
884
00:38:12,224 --> 00:38:14,357
Rachel and Brandon
becoming parents.
885
00:38:14,459 --> 00:38:15,659
-Right?
886
00:38:15,761 --> 00:38:17,661
I mean, could you imagine
Brandon as your dad?
887
00:38:17,763 --> 00:38:18,862
-Oh...
888
00:38:18,964 --> 00:38:20,997
Ooh!
889
00:38:21,099 --> 00:38:23,199
Farm-fresh and organic.
890
00:38:23,302 --> 00:38:24,467
Now, this is the good stuff.
891
00:38:24,569 --> 00:38:26,436
-Better be,
15 bucks a pop.
892
00:38:26,538 --> 00:38:27,837
-You gotta love Portland, right?
893
00:38:27,939 --> 00:38:28,905
-Yeah.
894
00:38:30,042 --> 00:38:31,775
Liam go home for Christmas?
895
00:38:32,911 --> 00:38:35,078
-Yep.
896
00:38:36,615 --> 00:38:37,781
-Come on, Sadie.
897
00:38:37,883 --> 00:38:39,382
I-I know when you're not
telling me something.
898
00:38:39,484 --> 00:38:41,351
What's going on?
899
00:38:41,453 --> 00:38:44,554
-Well, Liam did
go home for Christmas...
900
00:38:44,656 --> 00:38:46,990
but he's not coming back.
901
00:38:47,092 --> 00:38:48,792
We broke up, like, a week ago.
902
00:38:50,796 --> 00:38:53,063
-I'm sorry, Sader.
903
00:38:53,165 --> 00:38:54,864
What happened?
904
00:38:54,966 --> 00:38:56,666
-I don't know.
905
00:38:56,768 --> 00:38:58,568
I mean, at first,
it was kind of romantic,
906
00:38:58,670 --> 00:39:01,304
him dropping his entire life
to be with me,
907
00:39:01,406 --> 00:39:02,872
but after a while,
908
00:39:02,974 --> 00:39:04,841
it just kind of felt like
909
00:39:04,943 --> 00:39:06,309
neither one of us
knew where we were going.
910
00:39:06,411 --> 00:39:08,244
-You broke up with him?
911
00:39:08,347 --> 00:39:10,513
-Yeah, well,
I didn't think it was fair
912
00:39:10,615 --> 00:39:11,748
to keep dragging him along
913
00:39:11,850 --> 00:39:13,550
when I knew we didn't
have a future together.
914
00:39:15,954 --> 00:39:17,654
-When's your flight leave?
915
00:39:17,756 --> 00:39:19,622
-Tomorrow. Why?
916
00:39:21,293 --> 00:39:22,625
-I got an idea.
917
00:39:28,667 --> 00:39:30,934
-Where are we going?
918
00:39:31,036 --> 00:39:32,202
� O'er the fields we go �
919
00:39:32,304 --> 00:39:34,771
� Laughing all the way... �
920
00:39:34,873 --> 00:39:36,873
-I know it's not our tree,
921
00:39:36,975 --> 00:39:39,576
but since you're not gonna be
here for another Christmas Eve,
922
00:39:39,678 --> 00:39:41,010
it has to-
has to do.
923
00:39:41,113 --> 00:39:42,512
-It's perfect!
924
00:39:42,614 --> 00:39:45,181
Let the Christmas pact commence.
925
00:39:45,283 --> 00:39:46,850
-Wait, wait. Before-
before we do this...
926
00:39:48,019 --> 00:39:49,686
I just want to apologize.
927
00:39:49,788 --> 00:39:51,921
-For what?
928
00:39:52,023 --> 00:39:54,391
-For not being there for you
these last couple of years.
929
00:39:54,493 --> 00:39:56,893
I just thought it was best
to kind of, you know,
930
00:39:56,995 --> 00:39:58,728
let you and Liam
do your thing.
931
00:39:58,830 --> 00:40:00,130
-No. I'm sorry, too.
932
00:40:00,232 --> 00:40:02,031
I could have just as easily
picked up the phone.
933
00:40:02,134 --> 00:40:04,801
Look, Ben,
you're my best friend,
934
00:40:04,903 --> 00:40:06,536
and I don't want to worry
about losing you
935
00:40:06,638 --> 00:40:07,570
just because I have a weakness
936
00:40:07,672 --> 00:40:09,906
for over-the-top
romantic gestures.
937
00:40:10,008 --> 00:40:11,408
-Well...
938
00:40:11,510 --> 00:40:12,475
-In fact...
939
00:40:12,577 --> 00:40:14,878
For Christmas this year,
940
00:40:14,980 --> 00:40:17,313
all I want is...
941
00:40:17,416 --> 00:40:18,415
no matter what happens,
942
00:40:18,517 --> 00:40:20,417
no matter
who comes into our lives,
943
00:40:20,519 --> 00:40:22,552
from this point on,
944
00:40:22,654 --> 00:40:25,255
we don't let anything
come between us.
945
00:40:25,357 --> 00:40:26,256
-You ready?
946
00:40:26,358 --> 00:40:27,490
-Always.
947
00:40:27,592 --> 00:40:29,492
� -Jingle bells
Jingle bells �
948
00:40:29,594 --> 00:40:30,927
� Jingle all the way �
949
00:40:31,029 --> 00:40:32,495
� Oh, what fun
it is to ride... �
950
00:40:32,597 --> 00:40:33,496
-Hold on.
951
00:40:33,598 --> 00:40:35,064
-� ...One-horse open sleigh ��
952
00:40:35,167 --> 00:40:37,934
-All right, guys, it's time.
953
00:40:38,036 --> 00:40:39,369
Remember?
Remember what to do?
954
00:40:39,471 --> 00:40:40,837
Start playing.
955
00:40:45,076 --> 00:40:47,844
� O, Christmas tree
O, Christmas tree... �
956
00:40:48,914 --> 00:40:52,015
-This is just too perfect.
Hold this.
957
00:40:52,117 --> 00:40:53,917
Ready?
958
00:40:54,019 --> 00:40:55,985
� O, Christmas tree
O, Christmas tree �
959
00:40:56,087 --> 00:41:01,825
� Your lights
are shining brightly �
960
00:41:01,927 --> 00:41:02,959
-It's perfect.
961
00:41:06,164 --> 00:41:07,063
-All right. You ready?
962
00:41:07,165 --> 00:41:08,298
-Mm-hmm.
963
00:41:08,400 --> 00:41:09,866
-He's your seventh-grade crush.
964
00:41:09,968 --> 00:41:11,100
-Mark-Paul Gosselaar!
965
00:41:11,203 --> 00:41:12,635
-Yes!
966
00:41:12,737 --> 00:41:14,571
-Next one.
967
00:41:14,673 --> 00:41:17,307
He's a rapper,
record producer...
968
00:41:18,376 --> 00:41:19,542
I was obsessed
with him in college!
969
00:41:19,644 --> 00:41:20,577
-Jay-Z!
970
00:41:20,679 --> 00:41:21,878
-Yes!
971
00:41:21,980 --> 00:41:23,413
-It's not fair!
972
00:41:23,515 --> 00:41:24,948
It's like- It's like you're
two nerds with the same brain.
973
00:41:25,050 --> 00:41:27,150
-Come on.
One more, one more!
974
00:41:29,821 --> 00:41:32,555
-S... star of the greatest
Christmas movie ever.
975
00:41:32,657 --> 00:41:33,990
-Muppet Christmas Carol!
976
00:41:34,092 --> 00:41:34,958
Michael Caine!
977
00:41:35,060 --> 00:41:35,992
-Yes!
-Yes! Yes!
978
00:41:36,094 --> 00:41:37,227
-In your face!
979
00:41:37,329 --> 00:41:39,329
-I'm gonna take a break
and check on Rachel.
980
00:41:39,431 --> 00:41:40,330
-Yeah!
981
00:41:40,432 --> 00:41:41,331
-Huh?
982
00:41:41,433 --> 00:41:43,967
-Wow, that was
really impressive.
983
00:41:44,069 --> 00:41:45,301
-Yeah, we make a great team.
984
00:41:45,403 --> 00:41:46,569
-Yeah, we're basically
undefeated at "Celebrity".
985
00:41:46,671 --> 00:41:47,637
-I can see that.
986
00:41:47,739 --> 00:41:49,439
Brandon's team
didn't stand a chance.
987
00:41:49,541 --> 00:41:50,974
Hi, I'm Hannah.
988
00:41:51,076 --> 00:41:52,442
-Oh, I'm Sadie.
989
00:41:52,544 --> 00:41:53,476
-Hi.
990
00:41:53,578 --> 00:41:54,511
-Ben. Nice to meet you.
991
00:41:54,613 --> 00:41:55,678
-Yeah, you too.
992
00:41:55,780 --> 00:41:58,114
So, how long
have you two been together?
993
00:41:58,216 --> 00:41:59,749
-Oh, no, we're not together.
-Sadie and I are just friends.
994
00:41:59,851 --> 00:42:02,952
-Oh. Interesting.
995
00:42:03,054 --> 00:42:04,220
-Yeah.
996
00:42:07,359 --> 00:42:08,925
-Maybe I should go
get us some drinks.
997
00:42:10,128 --> 00:42:10,960
-I can come help you.
998
00:42:11,062 --> 00:42:12,328
-Oh, no. I got it.
999
00:42:12,430 --> 00:42:13,596
-Okay.
1000
00:42:15,133 --> 00:42:16,032
-Hello.
1001
00:42:16,134 --> 00:42:17,100
-Nice sweater.
1002
00:42:17,202 --> 00:42:18,201
-A little something I-
1003
00:42:18,303 --> 00:42:19,669
-Did you make that yourself?
1004
00:42:19,771 --> 00:42:20,870
-I tried to, yeah.
1005
00:42:20,972 --> 00:42:22,138
-I like the sparkles.
1006
00:42:22,240 --> 00:42:24,207
-Thank you.
I did what I could.
1007
00:42:24,309 --> 00:42:26,476
-Did you do that yourself?
1008
00:42:26,578 --> 00:42:28,511
-Yeah, I was just kinda
making that up.
1009
00:42:28,613 --> 00:42:29,712
-Help me.
-It's happening!
1010
00:42:29,814 --> 00:42:31,481
-Sadie! I'm having the baby!
1011
00:42:31,583 --> 00:42:32,882
-What? Right now?
-Yes, now!
1012
00:42:32,984 --> 00:42:34,684
-The party's over!
Everybody out!
1013
00:42:34,786 --> 00:42:38,154
-All right, everybody. This way!
Come on. I'll get the truck.
1014
00:42:38,256 --> 00:42:39,522
-What do I do?
What do I do?
1015
00:42:39,624 --> 00:42:41,658
I'll get the baby bag!
I'll get the baby bag!
1016
00:42:41,760 --> 00:42:42,692
I'll get the baby bag!
1017
00:42:42,794 --> 00:42:44,027
Baby- where-
1018
00:42:44,129 --> 00:42:45,328
Oh, there it is!
1019
00:42:45,430 --> 00:42:46,963
I got the baby bag!
1020
00:42:48,199 --> 00:42:49,365
I got it!
1021
00:42:56,174 --> 00:42:57,373
-As you know,
1022
00:42:57,475 --> 00:43:00,710
next week will be
my last service as minister
1023
00:43:00,812 --> 00:43:04,080
before Nadia and I
retire to Palm Springs.
1024
00:43:04,182 --> 00:43:05,748
We're gonna miss you.
1025
00:43:05,850 --> 00:43:08,651
We're gonna miss all of you.
1026
00:43:08,753 --> 00:43:10,753
But I can say that...
1027
00:43:10,855 --> 00:43:11,921
we're not gonna miss
1028
00:43:12,023 --> 00:43:13,756
shoveling that driveway
this time of year.
1029
00:43:15,160 --> 00:43:17,860
Apparently, in the desert,
that's not an issue.
1030
00:43:17,963 --> 00:43:19,829
But I take comfort
1031
00:43:19,931 --> 00:43:21,531
in knowing that
1032
00:43:21,633 --> 00:43:23,266
our congregation
1033
00:43:23,368 --> 00:43:26,135
will be in the capable hands
of Reverend Simmons.
1034
00:43:27,439 --> 00:43:28,338
So, please,
1035
00:43:28,440 --> 00:43:29,606
join me and stand
1036
00:43:29,708 --> 00:43:32,408
as we sing
our final hymn.
1037
00:43:32,510 --> 00:43:38,147
� -O, come
O, come, Emmanuel �
1038
00:43:38,249 --> 00:43:43,886
� And ransom captive Israel �
1039
00:43:43,989 --> 00:43:49,692
� That mourns
in lonely exile here �
1040
00:43:49,794 --> 00:43:54,397
� Until the Son of God appear �
1041
00:43:54,499 --> 00:44:01,771
� Rejoice, rejoice, Emmanuel �
1042
00:44:01,873 --> 00:44:06,876
� Shall come to you
O, Israel �
1043
00:44:08,279 --> 00:44:14,250
� Shall come to you
O, Israel �
1044
00:44:14,352 --> 00:44:15,251
-Oh! She's so big!
1045
00:44:15,353 --> 00:44:17,787
-Ava, say hi
to your Aunt Sadie!
1046
00:44:17,889 --> 00:44:19,088
-Hi, honey. Aw!
1047
00:44:19,190 --> 00:44:20,323
-How long have you been back?
1048
00:44:20,425 --> 00:44:22,158
-Oh, I got in
late last night.
1049
00:44:22,260 --> 00:44:24,394
-I can't believe you're here
a whole week before Christmas.
1050
00:44:24,496 --> 00:44:26,162
-Yeah. Honestly,
it's kind of weird.
1051
00:44:26,264 --> 00:44:27,930
-I told you
that she quit.
1052
00:44:28,033 --> 00:44:29,832
Sorry- that you're taking
some time off,
1053
00:44:29,934 --> 00:44:30,933
to figure things out.
1054
00:44:31,036 --> 00:44:33,102
-No, it's okay,
it is a weird time,
1055
00:44:33,204 --> 00:44:34,337
and I needed to take a break,
1056
00:44:34,439 --> 00:44:36,105
and with my parents
moving and everything,
1057
00:44:36,207 --> 00:44:37,974
it just- it seemed
like the right time.
1058
00:44:38,076 --> 00:44:39,842
-Oh, I think it's somebody's
lunch time.
1059
00:44:41,012 --> 00:44:43,780
-Okay. I'll grab you,
my love.
1060
00:44:43,882 --> 00:44:46,416
--We'll catch you later.
1061
00:44:46,518 --> 00:44:49,318
-Okay. Bye-bye, honey.
-Buh-bye!
1062
00:44:49,421 --> 00:44:51,587
-How long are you guys in town?
1063
00:44:51,690 --> 00:44:53,923
-Just up visiting Grandma
and Grandpa for the day.
1064
00:44:54,025 --> 00:44:55,358
We're heading back
to the city tonight.
1065
00:44:55,460 --> 00:44:57,326
-But, wait, you're coming back
for Christmas, right?
1066
00:44:57,429 --> 00:44:59,595
-Actually, no, our parents are
coming to the city this year.
1067
00:44:59,698 --> 00:45:01,431
Life just keeps marching on.
1068
00:45:01,533 --> 00:45:02,665
Uh, speaking of which,
1069
00:45:02,767 --> 00:45:04,500
did you see who Ben
brought to church?
1070
00:45:04,602 --> 00:45:06,202
Things must be
getting pretty serious.
1071
00:45:06,304 --> 00:45:07,603
-You think so?
1072
00:45:07,706 --> 00:45:09,505
-Trust me,
I work with Hannah.
1073
00:45:09,607 --> 00:45:11,474
Taking that girl out of the city
is nothing short of a miracle.
1074
00:45:11,576 --> 00:45:13,476
-Hey!
-Hannah!
1075
00:45:13,578 --> 00:45:14,877
-It's so good
to see you, Sadie!
1076
00:45:14,979 --> 00:45:16,446
-Hey!
1077
00:45:16,548 --> 00:45:17,480
-Well, you too, Rach,
1078
00:45:17,582 --> 00:45:18,614
but I see you
basically every day.
1079
00:45:18,717 --> 00:45:20,283
-Hi. You got a hug for me
over there?
1080
00:45:21,386 --> 00:45:22,385
-Always.
1081
00:45:22,487 --> 00:45:24,287
-Aw! You two are so cute.
1082
00:45:24,389 --> 00:45:26,956
You guys,
this town is adorable.
1083
00:45:27,058 --> 00:45:29,158
I'm so glad I get to see it
at Christmastime.
1084
00:45:29,260 --> 00:45:30,860
Oh, my gosh,
what are you doing tonight?
1085
00:45:30,962 --> 00:45:32,428
-Oh, Brandon and I are having
dinner with our parents.
1086
00:45:33,832 --> 00:45:35,865
-Oh. Um...
1087
00:45:35,967 --> 00:45:37,033
-You're coming over for dinner
at Ben's house!
1088
00:45:37,135 --> 00:45:38,468
-Unless you're too busy.
1089
00:45:38,570 --> 00:45:40,536
-No, no. Um, I can come.
1090
00:45:40,638 --> 00:45:43,473
-Great! I have a recipe
for a vegan chickpea curry
1091
00:45:43,575 --> 00:45:44,907
that will literally
make you cry.
1092
00:45:45,009 --> 00:45:47,543
-Oh. Sounds... fun?
1093
00:45:47,645 --> 00:45:49,378
-Yeah!
We'll see you tonight.
1094
00:45:49,481 --> 00:45:51,547
-All right.
-See you later.
1095
00:45:51,649 --> 00:45:52,815
-Wow.
1096
00:45:52,917 --> 00:45:54,817
You're in
for quite the night.
1097
00:45:59,257 --> 00:46:01,057
-So, Sadie,
1098
00:46:01,159 --> 00:46:02,391
are you being whisked away
1099
00:46:02,494 --> 00:46:04,327
on another exotic travel
assignment this Christmas?
1100
00:46:04,429 --> 00:46:07,063
-Actually, I'm kind of
in between things at the moment,
1101
00:46:07,165 --> 00:46:09,065
though I'm being considered
for a new job in London.
1102
00:46:09,167 --> 00:46:11,067
-Really?
You didn't tell me that.
1103
00:46:11,169 --> 00:46:13,236
-Yeah, it's the editor
for a new lifestyle magazine.
1104
00:46:13,338 --> 00:46:15,772
-Editor?
Wow. That's incredible.
1105
00:46:15,874 --> 00:46:17,039
-Yeah, well, it's a long shot,
1106
00:46:17,142 --> 00:46:19,442
and I'd have to move
to London, so.
1107
00:46:19,544 --> 00:46:20,977
-So, what are you-
what are you thinking?
1108
00:46:21,079 --> 00:46:22,745
-I'm trying not
to think about it.
1109
00:46:22,847 --> 00:46:25,348
Honestly, I'm just happy
just to be able to take a breath
1110
00:46:25,450 --> 00:46:27,350
so I can help my parents
with the move.
1111
00:46:27,452 --> 00:46:28,618
I just want to make sure
1112
00:46:28,720 --> 00:46:32,355
I'm able to enjoy
my last Christmas here.
1113
00:46:32,457 --> 00:46:34,857
-Right.
1114
00:46:36,327 --> 00:46:38,795
-So, um, how's everything
with the nursery?
1115
00:46:38,897 --> 00:46:40,229
-It's good.
1116
00:46:40,331 --> 00:46:42,732
Since my mom moved to Washington
to be closer to family,
1117
00:46:42,834 --> 00:46:44,867
I'm running the place
myself now.
1118
00:46:44,969 --> 00:46:46,102
And with
the new landscaping business,
1119
00:46:46,204 --> 00:46:48,971
we hardly see each other.
1120
00:46:49,073 --> 00:46:50,940
-It is so strange
seeing all those
1121
00:46:51,042 --> 00:46:53,476
"Lockwood Landscaping" trucks
driving around town.
1122
00:46:53,578 --> 00:46:55,278
You're, like,
a legit businessman.
1123
00:46:55,380 --> 00:46:56,913
-Who would've thought?
1124
00:46:57,015 --> 00:46:59,482
-I always knew
you had it in you.
1125
00:47:00,985 --> 00:47:03,419
Ben, I need some advice.
1126
00:47:03,521 --> 00:47:05,721
With this being my parents'
last Christmas here,
1127
00:47:05,824 --> 00:47:07,323
I wanted to get them
something special,
1128
00:47:07,425 --> 00:47:09,058
so I was thinking about
1129
00:47:09,160 --> 00:47:12,295
making a photo album
of Newberg.
1130
00:47:12,397 --> 00:47:14,397
What do you think?
Is that too cheesy?
1131
00:47:14,499 --> 00:47:15,798
-Yes, it's too cheesy.
1132
00:47:17,001 --> 00:47:17,800
But they'll love it.
1133
00:47:17,902 --> 00:47:19,202
-Yeah?
1134
00:47:19,304 --> 00:47:20,469
-Besides, you've got,
like, a billion photos
1135
00:47:20,572 --> 00:47:21,571
you've taken over the years.
1136
00:47:21,673 --> 00:47:23,606
Now they can
actually be useful.
1137
00:47:23,708 --> 00:47:25,441
-Sadie, that is
the sweetest thing
1138
00:47:25,543 --> 00:47:27,009
I've ever heard.
1139
00:47:27,111 --> 00:47:28,978
Ben always says
how special Christmas is here.
1140
00:47:29,080 --> 00:47:31,981
-Yeah, it really is.
1141
00:47:34,552 --> 00:47:37,086
-Well...
to Christmas in Newberg.
1142
00:47:38,389 --> 00:47:39,522
-Christmas in Newberg.
1143
00:47:44,462 --> 00:47:47,463
-It's crazy
this is actually your house now.
1144
00:47:47,565 --> 00:47:48,831
-I know.
1145
00:47:48,933 --> 00:47:51,133
Homeowner and businessman.
1146
00:47:51,236 --> 00:47:52,668
I'm like a real adult, huh?
1147
00:47:52,770 --> 00:47:54,470
-That's the last of them.
1148
00:47:54,572 --> 00:47:55,872
Are you sure I can't help?
1149
00:47:55,974 --> 00:47:57,440
-Oh, no.
You cooked up a storm.
1150
00:47:57,542 --> 00:47:58,541
We got this.
1151
00:47:58,643 --> 00:47:59,642
-Sadie, you're an angel.
1152
00:47:59,744 --> 00:48:01,177
I can see why
Ben likes you so much.
1153
00:48:01,279 --> 00:48:02,979
Well, then,
how does coffee sound?
1154
00:48:03,081 --> 00:48:04,213
Ben has an adorable
1155
00:48:04,315 --> 00:48:05,681
coffee machine
I've been meaning to break in.
1156
00:48:05,783 --> 00:48:07,116
-Yes, please.
1157
00:48:07,218 --> 00:48:08,351
-Perfect.
1158
00:48:08,453 --> 00:48:09,485
I'll go start a pot.
1159
00:48:09,587 --> 00:48:11,954
-Thank you.
1160
00:48:12,056 --> 00:48:14,824
-Well, things seem to be
going well with Hannah.
1161
00:48:14,926 --> 00:48:16,959
-Yeah, almost a year now.
1162
00:48:17,061 --> 00:48:18,995
It's the longest relationship
I've ever had.
1163
00:48:19,097 --> 00:48:20,696
-Um, excuse me?
1164
00:48:20,798 --> 00:48:22,164
-You know what I mean.
1165
00:48:23,635 --> 00:48:26,035
Yeah, things are going great
with Hannah, except...
1166
00:48:26,137 --> 00:48:29,405
Except our relationship
has a one-hour commute.
1167
00:48:30,441 --> 00:48:32,208
She's probably gonna want
to move in together soon, right?
1168
00:48:32,310 --> 00:48:36,445
-That would explain
the sudden interest in Newberg.
1169
00:48:37,849 --> 00:48:39,048
So?
1170
00:48:39,150 --> 00:48:41,250
-So, that's probably
the next step.
1171
00:48:42,520 --> 00:48:45,521
-Wow! I'm impressed.
1172
00:48:45,623 --> 00:48:46,856
Wanting to move in together?
1173
00:48:46,958 --> 00:48:48,858
That would've been
more than enough
1174
00:48:48,960 --> 00:48:50,626
for the old Ben
to break up with someone.
1175
00:48:50,728 --> 00:48:56,098
-Yeah. Well, maybe it was time
for the old Ben to grow up.
1176
00:48:58,803 --> 00:49:01,404
-Thank you so much
for inviting me over.
1177
00:49:01,506 --> 00:49:02,605
This was a lot of fun.
1178
00:49:02,707 --> 00:49:03,606
-It was our pleasure.
1179
00:49:03,708 --> 00:49:04,907
Get home safe.
1180
00:49:05,009 --> 00:49:06,742
-Later, Sader.
1181
00:49:06,844 --> 00:49:08,911
-See ya then, Ben.
1182
00:49:09,013 --> 00:49:12,181
-Aw, you guys are so cute.
1183
00:49:27,966 --> 00:49:29,799
-Oh.
1184
00:49:40,545 --> 00:49:42,044
-Hey.
1185
00:49:42,146 --> 00:49:44,747
I think I need your help.
1186
00:49:44,849 --> 00:49:46,816
Yeah.
1187
00:49:49,420 --> 00:49:52,688
-Again? Every year. Okay.
1188
00:49:54,092 --> 00:49:57,226
-
1189
00:49:58,730 --> 00:49:59,829
-Yeah that one.
1190
00:49:59,931 --> 00:50:01,297
You've got to jiggle
the left side, though.
1191
00:50:01,399 --> 00:50:02,965
-Well, I know.
It is my house.
1192
00:50:05,003 --> 00:50:06,902
-Move over, Sadie.
1193
00:50:07,005 --> 00:50:08,504
All right.
1194
00:50:08,606 --> 00:50:10,639
-Oh, you know
what this reminds me of?
1195
00:50:10,742 --> 00:50:13,309
When we broke in the house
that year after prom.
1196
00:50:13,411 --> 00:50:15,644
Except it was a lot warmer,
1197
00:50:15,747 --> 00:50:17,313
and you were a lot dorkier.
1198
00:50:17,415 --> 00:50:19,048
-Okay, whatever, corn rows.
1199
00:50:19,150 --> 00:50:21,050
-Oh, come on!
1200
00:50:21,152 --> 00:50:22,518
I got it!
1201
00:50:22,620 --> 00:50:23,886
-You got it?
1202
00:50:23,988 --> 00:50:26,055
Oh, my knight in shining armor!
1203
00:50:27,458 --> 00:50:28,624
-Get inside, please.
-Okay, okay.
1204
00:50:29,660 --> 00:50:31,560
-Okay, just don't let 'em drop.
1205
00:50:31,662 --> 00:50:33,229
-I'm not, I'm not.
1206
00:50:33,331 --> 00:50:34,296
-Ouch!
1207
00:50:36,667 --> 00:50:38,234
-All right,
I'm gonna head back.
1208
00:50:38,336 --> 00:50:40,036
-Wait! No. Come in.
1209
00:50:40,138 --> 00:50:41,370
-For what?
1210
00:50:41,472 --> 00:50:43,272
-'Cause I want
to show you something.
1211
00:50:43,374 --> 00:50:44,440
-Hold this.
1212
00:50:44,542 --> 00:50:46,642
-Okay.
1213
00:50:50,982 --> 00:50:54,784
-That was definitely not
as smooth as high school, but...
1214
00:50:54,886 --> 00:50:56,085
-Definitely not.
1215
00:50:56,187 --> 00:50:58,220
-Wait. Why didn't you...
1216
00:50:58,322 --> 00:50:59,522
Why didn't you just
open the front door?
1217
00:50:59,624 --> 00:51:02,258
-What's the fun in that?
1218
00:51:02,360 --> 00:51:03,626
Come on.
1219
00:51:03,728 --> 00:51:04,693
-Where are we going?
1220
00:51:04,796 --> 00:51:05,761
-Just come on!
1221
00:51:05,863 --> 00:51:08,364
Quit asking questions
all the time.
1222
00:51:08,466 --> 00:51:10,499
Shh. Be quiet.
1223
00:51:12,036 --> 00:51:13,636
You are not gonna believe
what I found
1224
00:51:13,738 --> 00:51:15,237
while packing up my room.
1225
00:51:15,339 --> 00:51:17,173
-All right.
1226
00:51:20,711 --> 00:51:22,244
� -Ta-dah! �
1227
00:51:22,346 --> 00:51:23,612
-No way!
1228
00:51:23,714 --> 00:51:26,115
-I gave that to you,
like, 20 years ago.
1229
00:51:26,217 --> 00:51:27,650
-You ready?
1230
00:51:27,752 --> 00:51:28,584
-Yep.
1231
00:51:31,989 --> 00:51:33,956
-There's still film in there?
1232
00:51:35,259 --> 00:51:37,159
-Shaking it
actually do anything?
1233
00:51:37,261 --> 00:51:39,095
-No.
1234
00:51:39,197 --> 00:51:41,530
-Huh. Okay.
1235
00:51:44,102 --> 00:51:47,169
-Man, I'm gonna miss this place
so much.
1236
00:51:48,606 --> 00:51:50,806
You remember when you made me
paint your room purple
1237
00:51:50,908 --> 00:51:52,074
during your "Prince" phase?
1238
00:51:52,176 --> 00:51:53,275
-Yes!
1239
00:51:53,377 --> 00:51:55,244
Remember when we almost
set the room on fire
1240
00:51:55,346 --> 00:51:56,946
doing your science fair project?
1241
00:51:57,048 --> 00:51:58,247
-Yup.
1242
00:52:00,184 --> 00:52:02,818
-We spent a lot of time up here
over the years.
1243
00:52:04,122 --> 00:52:05,654
Guess once your parents
are gone,
1244
00:52:05,756 --> 00:52:06,689
you won't have much reason
1245
00:52:06,791 --> 00:52:09,225
to come back
to Newberg every year.
1246
00:52:11,062 --> 00:52:13,896
-Yeah, I've been trying
to not think about it.
1247
00:52:13,998 --> 00:52:16,098
-I don't want to, either.
1248
00:52:18,803 --> 00:52:21,170
-Hey. Look.
1249
00:52:21,272 --> 00:52:24,807
Even though we haven't been able
to do it every year...
1250
00:52:24,909 --> 00:52:28,611
I'm glad that we kept
the pact going for so long.
1251
00:52:28,713 --> 00:52:30,679
Means a lot to me.
1252
00:52:30,781 --> 00:52:32,581
-It means a lot to me, too.
1253
00:52:33,818 --> 00:52:35,851
-Oh, look.
1254
00:52:55,506 --> 00:52:56,839
-It's getting late.
-I better get...
1255
00:52:56,941 --> 00:52:59,041
...going.
1256
00:52:59,143 --> 00:53:03,412
-Yeah, um, well, thanks
for helping me break in.
1257
00:53:03,514 --> 00:53:05,548
-Any time.
1258
00:53:06,984 --> 00:53:08,684
-Later, Sader.
1259
00:53:08,786 --> 00:53:10,853
-See ya then, Ben.
1260
00:53:20,665 --> 00:53:22,398
-Okay, family.
1261
00:53:22,500 --> 00:53:24,033
It's only
a week until Christmas
1262
00:53:24,135 --> 00:53:25,701
and we still
don't have a tree.
1263
00:53:25,803 --> 00:53:26,936
-I don't even care
what kind it is.
1264
00:53:27,038 --> 00:53:29,071
I can barely see,
I'm so tired.
1265
00:53:30,174 --> 00:53:31,941
--Oh.
1266
00:53:34,278 --> 00:53:35,678
-Hey, Sadie.
1267
00:53:35,780 --> 00:53:37,513
-Hey, Rach. Do you got a sec?
1268
00:53:37,615 --> 00:53:38,847
-Take the baby.
1269
00:53:38,950 --> 00:53:40,716
-Oh.
1270
00:53:40,818 --> 00:53:42,284
Oh...
1271
00:53:42,386 --> 00:53:43,586
-What's up?
1272
00:53:47,792 --> 00:53:48,757
-Hey, buddy.
1273
00:53:48,859 --> 00:53:49,758
-Do you got a minute?
1274
00:53:49,860 --> 00:53:50,893
-Yeah. What's up?
1275
00:53:50,995 --> 00:53:53,195
-Okay, so something strange
happened.
1276
00:53:53,297 --> 00:53:55,064
-It's, like, one minute,
we're having fun,
1277
00:53:55,166 --> 00:53:56,365
the next, we're, like,
practically-
1278
00:53:56,467 --> 00:53:57,533
-...Practically kissing!
1279
00:53:57,635 --> 00:53:59,034
-Practically kissing?
1280
00:53:59,136 --> 00:54:00,202
So nothing actually happened?
1281
00:54:00,304 --> 00:54:01,804
-Because it sounds like
nothing happened.
1282
00:54:01,906 --> 00:54:03,572
-But something almost happened!
1283
00:54:03,674 --> 00:54:05,107
-I don't even know
what happened!
1284
00:54:05,209 --> 00:54:06,375
-Okay, so now I'm confused.
1285
00:54:06,477 --> 00:54:07,543
-What are we
even talking about?
1286
00:54:07,645 --> 00:54:08,577
-There's something there!
1287
00:54:08,679 --> 00:54:09,912
-It's, like, for the first time,
1288
00:54:10,014 --> 00:54:11,614
I saw Ben
as more than just a friend.
1289
00:54:11,716 --> 00:54:13,315
-It sounds like you were
just caught up in the moment.
1290
00:54:13,417 --> 00:54:14,416
Going through
all that old stuff.
1291
00:54:14,518 --> 00:54:16,085
-But what if it wasn't
just a moment?
1292
00:54:16,187 --> 00:54:17,653
What do I do?
1293
00:54:17,755 --> 00:54:19,255
-Mess things up with the girl
you've been dating for a year
1294
00:54:19,357 --> 00:54:21,624
just because your best friend
might have "almost" kissed you?
1295
00:54:21,726 --> 00:54:23,158
-It sounds crazy
when you say it like that.
1296
00:54:23,261 --> 00:54:24,159
-Am I crazy?
1297
00:54:24,262 --> 00:54:25,594
-No, you're not crazy.
1298
00:54:25,696 --> 00:54:27,096
You're just confused.
1299
00:54:27,198 --> 00:54:29,064
-I'm so confused, I've been
trying to call her for days.
1300
00:54:29,166 --> 00:54:30,466
It's like she's avoiding me.
1301
00:54:30,568 --> 00:54:32,101
-I don't know how much longer
I can keep avoiding him.
1302
00:54:32,203 --> 00:54:34,003
Like, I just don't
want to talk to him
1303
00:54:34,105 --> 00:54:35,437
until I've had time
to process all of this.
1304
00:54:35,539 --> 00:54:36,939
-You have to tell him
how you feel, Sadie.
1305
00:54:37,041 --> 00:54:38,240
What does your heart say?
1306
00:54:38,342 --> 00:54:40,109
-Well, my heart says
I don't want to lose Ben.
1307
00:54:40,211 --> 00:54:41,977
-The last thing you want to do
is lose Sadie, right?
1308
00:54:42,079 --> 00:54:43,279
-Right.
1309
00:54:43,381 --> 00:54:44,647
-Well, maybe the fact that you didn't kiss
1310
00:54:44,749 --> 00:54:46,348
is the universe's way
of telling you
1311
00:54:46,450 --> 00:54:47,750
you're meant
to just be friends.
1312
00:54:47,852 --> 00:54:48,751
-No matter what happens,
1313
00:54:48,853 --> 00:54:50,019
you guys will always
be friends.
1314
00:54:50,121 --> 00:54:51,420
-Hey, I really got to go.
1315
00:54:51,522 --> 00:54:52,821
Yeah, Rachel's
gonna lose her mind
1316
00:54:52,923 --> 00:54:54,423
if we don't pick out
this tree ASAP.
1317
00:54:54,525 --> 00:54:55,524
Good luck.
1318
00:54:56,627 --> 00:54:58,093
-I'm sorry
I can't help more, Sades.
1319
00:54:58,195 --> 00:55:00,829
I need to get back to Brandon
before he loses the baby.
1320
00:55:00,931 --> 00:55:02,298
I'll call you later.
1321
00:55:02,400 --> 00:55:03,699
Bye! Love you!
1322
00:55:03,801 --> 00:55:05,801
-But wait! What if...
1323
00:55:05,903 --> 00:55:08,037
Dang.
1324
00:55:24,422 --> 00:55:27,356
-Hey, Sadie-bug,
want to come hang your stocking?
1325
00:55:29,827 --> 00:55:31,760
-Everything all right?
1326
00:55:32,830 --> 00:55:35,998
-Yeah. I'm sorry.
I'm just a little distracted.
1327
00:55:36,100 --> 00:55:38,400
-Oh... yeah.
1328
00:55:38,502 --> 00:55:39,735
I think we know what's going on.
1329
00:55:40,771 --> 00:55:41,804
-You do?
1330
00:55:41,906 --> 00:55:43,639
-Of course we do.
We're your parents.
1331
00:55:43,741 --> 00:55:45,074
-You're worried
about the big move.
1332
00:55:45,176 --> 00:55:47,309
Last Christmas in Newberg.
1333
00:55:47,411 --> 00:55:49,311
Your mother and I
feel the same way.
1334
00:55:49,413 --> 00:55:51,580
This place has been our home
since before you were born.
1335
00:55:51,682 --> 00:55:52,815
-The thing about life
1336
00:55:52,917 --> 00:55:54,516
is you have to know
when to move on.
1337
00:55:54,618 --> 00:55:56,518
-Yeah. You're right.
1338
00:55:56,620 --> 00:55:59,421
I mean, it's not like he's-
1339
00:55:59,523 --> 00:56:01,724
Newberg is going anywhere.
1340
00:56:03,160 --> 00:56:05,694
Guess I'm just realizing
how important it is to me.
1341
00:56:05,796 --> 00:56:08,597
-The good news is,
if you do miss him- it...
1342
00:56:08,699 --> 00:56:10,165
you can always visit.
1343
00:56:11,268 --> 00:56:13,836
-Yeah, it just
will never be the same.
1344
00:56:15,406 --> 00:56:17,806
I'm- I'm gonna go get
some fresh air.
1345
00:56:43,801 --> 00:56:45,000
-Hey...
1346
00:56:45,102 --> 00:56:47,269
-Hey.
1347
00:56:47,371 --> 00:56:48,904
Can I come in?
1348
00:56:49,006 --> 00:56:51,006
-Of course.
1349
00:56:57,515 --> 00:56:58,580
-First of all,
1350
00:56:58,682 --> 00:56:59,848
I want to say
1351
00:56:59,950 --> 00:57:01,517
that the past few days
have been really weird
1352
00:57:01,619 --> 00:57:03,218
and I'm sorry.
1353
00:57:03,320 --> 00:57:04,686
-I'm sorry, too.
1354
00:57:04,789 --> 00:57:05,888
I should've taken the hint
that you don't want to talk.
1355
00:57:05,990 --> 00:57:07,222
-No, but that's the thing.
1356
00:57:07,324 --> 00:57:08,524
I do want to talk.
1357
00:57:08,626 --> 00:57:10,125
I hate not talking to you,
1358
00:57:10,227 --> 00:57:11,760
especially when
we're both in town.
1359
00:57:11,862 --> 00:57:13,395
It just-
it doesn't feel right.
1360
00:57:13,497 --> 00:57:14,696
-I know.
1361
00:57:14,799 --> 00:57:17,433
-Ben, about the other night.
1362
00:57:17,535 --> 00:57:18,700
You're in a relationship,
and-
1363
00:57:18,803 --> 00:57:21,537
-Look, Sadie- it's okay.
Nothing happened.
1364
00:57:21,639 --> 00:57:24,306
-Yeah, but then why are things
so weird between us?
1365
00:57:24,408 --> 00:57:25,808
-I don't know.
1366
00:57:25,910 --> 00:57:28,243
-Well, we made a Christmas wish
together,
1367
00:57:28,345 --> 00:57:30,145
that we won't let anything
come between us,
1368
00:57:30,247 --> 00:57:32,481
and I just don't want to lose
what we have.
1369
00:57:32,583 --> 00:57:33,749
-I don't either.
1370
00:57:33,851 --> 00:57:35,551
-We were just caught up
in the moment. Right?
1371
00:57:35,653 --> 00:57:36,552
-Right.
-And like you said-
1372
00:57:36,654 --> 00:57:37,920
-...Nothing happened.
-Nothin'.
1373
00:57:38,022 --> 00:57:39,621
-Nothing!
1374
00:57:39,723 --> 00:57:42,791
All right, um...
anyway, I just...
1375
00:57:42,893 --> 00:57:44,460
I just came over
to talk to you
1376
00:57:44,562 --> 00:57:45,461
to make sure we were good.
1377
00:57:45,563 --> 00:57:47,763
-Sadie, yeah.
-Yeah?
1378
00:57:47,865 --> 00:57:48,730
-We're good.
1379
00:57:48,833 --> 00:57:50,165
-Okay. We're- We're good.
1380
00:57:50,267 --> 00:57:51,867
Yeah.
1381
00:57:53,571 --> 00:57:56,071
-Okay. Um...
1382
00:57:56,173 --> 00:57:57,573
All right,
maybe I should just...
1383
00:57:57,675 --> 00:57:59,508
-Yeah. Yeah, of course.
1384
00:57:59,610 --> 00:58:00,609
-I'll talk to you tomorrow?
1385
00:58:00,711 --> 00:58:01,844
-Definitely.
1386
00:58:03,214 --> 00:58:05,180
-Okay.
1387
00:58:11,055 --> 00:58:12,421
-Later, Sader.
1388
00:58:12,523 --> 00:58:14,823
-See ya then, Ben.
1389
00:59:59,363 --> 01:00:00,395
-Hi there!
1390
01:00:00,497 --> 01:00:01,296
-Hey, baby!
1391
01:00:01,398 --> 01:00:03,565
-I can't get over this town.
1392
01:00:03,667 --> 01:00:04,800
-Oh, hey, Hannah.
1393
01:00:04,902 --> 01:00:06,635
-I knew Christmas here
was gonna be magical,
1394
01:00:06,737 --> 01:00:08,103
but this is almost too much.
1395
01:00:09,573 --> 01:00:10,472
Look at that Santa.
1396
01:00:10,574 --> 01:00:11,573
He is perfect.
1397
01:00:11,675 --> 01:00:13,141
Where do they even find
people like him?
1398
01:00:13,243 --> 01:00:15,043
-That's actually my dad.
1399
01:00:15,145 --> 01:00:16,912
-Get out!
1400
01:00:17,014 --> 01:00:17,913
-Hey, Dad!
1401
01:00:18,015 --> 01:00:20,749
-Hey!
1402
01:00:20,851 --> 01:00:23,218
-I can't believe
Ben is willing to give this up.
1403
01:00:23,320 --> 01:00:24,753
-What do you mean?
1404
01:00:24,855 --> 01:00:26,822
-Sadie, what do I mean?
1405
01:00:26,924 --> 01:00:28,590
Ben loves this small-town vibe.
1406
01:00:28,692 --> 01:00:31,326
-Yeah, but what do you mean
by Ben giving this up?
1407
01:00:31,428 --> 01:00:33,562
-He didn't tell you?
1408
01:00:33,664 --> 01:00:35,097
He's moving in with me.
1409
01:00:36,667 --> 01:00:39,001
I honestly thought you might've
had something to do with it,
1410
01:00:39,103 --> 01:00:41,436
because I have been
dropping hints for months,
1411
01:00:41,538 --> 01:00:42,671
and thought
he just wasn't getting it,
1412
01:00:42,773 --> 01:00:45,607
and then out of the blue,
he says...
1413
01:00:45,709 --> 01:00:47,009
"Let's give Portland a try."
1414
01:00:48,579 --> 01:00:50,312
I thought you guys
talked about everything!
1415
01:00:50,414 --> 01:00:52,347
-Yeah, uh, so did I.
1416
01:00:52,449 --> 01:00:53,982
-I'm sure he was gonna
tell you soon.
1417
01:00:54,084 --> 01:00:56,084
It's been
a crazy couple of days.
1418
01:00:56,186 --> 01:00:57,619
-Yeah. Yeah, I'm sure.
1419
01:00:57,721 --> 01:00:59,588
-Speaking of which,
I should probably go.
1420
01:00:59,690 --> 01:01:00,756
It's two days until Christmas,
1421
01:01:00,858 --> 01:01:02,324
I'm not even
done shopping yet.
1422
01:01:02,426 --> 01:01:04,459
But I'll see you
on Christmas Eve, right?
1423
01:01:04,561 --> 01:01:05,961
-Uh, you will?
1424
01:01:06,063 --> 01:01:07,129
-Yeah, we're all going
1425
01:01:07,231 --> 01:01:08,130
to the Christmas Carnival
together, silly!
1426
01:01:08,232 --> 01:01:10,666
-Right! Right.
1427
01:01:10,768 --> 01:01:11,867
-I can't wait. Bye.
1428
01:01:11,969 --> 01:01:12,934
-Bye.
1429
01:01:22,813 --> 01:01:24,579
-Goodnight.
1430
01:01:24,682 --> 01:01:27,215
Merry Christmas.
1431
01:01:31,889 --> 01:01:33,922
-So when were you
gonna tell me?
1432
01:01:35,292 --> 01:01:36,992
-I take it
you ran into Hannah?
1433
01:01:37,094 --> 01:01:38,326
-Portland?
1434
01:01:38,429 --> 01:01:39,561
You're moving to Portland?
1435
01:01:39,663 --> 01:01:41,063
-Is it really
that hard to imagine?
1436
01:01:41,165 --> 01:01:42,664
-Yes!
1437
01:01:42,766 --> 01:01:44,633
-Oh, come on! You've moved away
from this place plenty of times.
1438
01:01:44,735 --> 01:01:46,034
You're up for a job in London.
1439
01:01:46,136 --> 01:01:49,304
-Well, that's because
I'm adventurous and impulsive,
1440
01:01:49,406 --> 01:01:50,505
and you're...
1441
01:01:50,607 --> 01:01:51,707
-What?
1442
01:01:51,809 --> 01:01:53,108
-...Not!
1443
01:01:53,210 --> 01:01:54,876
-Okay, is this even
really about me moving?
1444
01:01:54,978 --> 01:01:57,779
-This is about
you not telling me.
1445
01:01:58,916 --> 01:02:01,349
-I do not need to run
everything by you, Sadie.
1446
01:02:01,452 --> 01:02:03,385
If I'm gonna take
this relationship serious,
1447
01:02:03,487 --> 01:02:04,920
this is what I need to do.
1448
01:02:05,022 --> 01:02:06,021
Moving on.
1449
01:02:06,123 --> 01:02:08,256
-Why is everyone moving on?
1450
01:02:08,358 --> 01:02:10,092
-Because it's time.
1451
01:02:10,194 --> 01:02:12,060
I finally see that.
1452
01:02:12,162 --> 01:02:13,862
The universe has spoken.
1453
01:02:13,964 --> 01:02:15,430
-What?
1454
01:02:16,633 --> 01:02:18,567
-Nothing. Never mind.
1455
01:02:18,669 --> 01:02:20,268
-Well, what about your house?
1456
01:02:20,370 --> 01:02:21,470
Your store?
1457
01:02:23,006 --> 01:02:25,407
-I'm selling the nursery.
1458
01:02:25,509 --> 01:02:27,209
I'll find plenty
of work in the city
1459
01:02:27,311 --> 01:02:29,211
with my landscaping business.
1460
01:02:29,313 --> 01:02:30,212
And the house...
1461
01:02:30,314 --> 01:02:31,279
I wasn't
really looking forward
1462
01:02:31,381 --> 01:02:33,215
to living next
to new neighbors anyway.
1463
01:02:33,317 --> 01:02:35,117
-So that's it?
1464
01:02:35,219 --> 01:02:37,753
This is gonna be the last year
of our pact?
1465
01:02:39,089 --> 01:02:41,490
-Actually...
1466
01:02:47,798 --> 01:02:49,464
I-I don't...
1467
01:02:49,566 --> 01:02:51,133
think we'll be able
to do it this year.
1468
01:02:51,235 --> 01:02:53,301
-What?
1469
01:02:53,403 --> 01:02:54,703
-Yeah, I'm sorry.
1470
01:02:54,805 --> 01:02:56,571
Hannah's parents are in town
for Christmas Eve, so-
1471
01:02:56,673 --> 01:02:58,740
-Ben! We made
a promise to each other
1472
01:02:58,842 --> 01:03:01,443
that we wouldn't let anything
come between us.
1473
01:03:01,545 --> 01:03:03,445
Between our pact.
1474
01:03:03,547 --> 01:03:05,046
-Come on, Sadie.
We're not kids anymore.
1475
01:03:05,149 --> 01:03:07,983
The pact had to end
eventually.
1476
01:03:10,687 --> 01:03:12,821
-So what?
1477
01:03:12,923 --> 01:03:14,723
Just like that,
it's over?
1478
01:03:17,227 --> 01:03:19,828
-I think it's- I think
it's time we let it go.
1479
01:03:22,533 --> 01:03:23,465
-Sadie?
1480
01:03:23,567 --> 01:03:25,467
-Okay.
1481
01:03:25,569 --> 01:03:28,003
I think I should just go.
1482
01:03:29,439 --> 01:03:31,306
-Okay.
1483
01:03:32,609 --> 01:03:33,909
Later, Sader.
1484
01:03:35,379 --> 01:03:36,478
-Bye.
1485
01:03:49,493 --> 01:03:51,459
-Merry Christmas Eve.
1486
01:03:51,562 --> 01:03:53,061
-Hey, Mom.
-Hey, good morning, Sadie-bug.
1487
01:03:53,163 --> 01:03:54,462
You just getting up?
1488
01:03:54,565 --> 01:03:56,498
-Yeah, I didn't really
sleep very well last night.
1489
01:03:56,600 --> 01:03:58,567
-Well, you better hop to it,
we leave in 15.
1490
01:03:58,669 --> 01:04:00,202
-But I thought
the Christmas Carnival
1491
01:04:00,304 --> 01:04:01,970
wasn't for another two hours.
1492
01:04:02,072 --> 01:04:03,371
-I know, but I just learned
that there may be
1493
01:04:03,473 --> 01:04:06,675
a slight emergency with
the Winter Wonderland scene.
1494
01:04:06,777 --> 01:04:09,811
Apparently, Ms. DeWeese
has lost Frosty.
1495
01:04:09,913 --> 01:04:12,848
-Oh... yes,
that is an emergency.
1496
01:04:12,950 --> 01:04:15,350
-So we'd better be going, then.
See you later.
1497
01:04:17,154 --> 01:04:19,554
-I'll text you
when we find Frosty.
1498
01:04:20,624 --> 01:04:21,523
-Okay, Daddy.
1499
01:04:39,142 --> 01:04:41,576
-Thank you.
1500
01:04:41,678 --> 01:04:45,280
-Okay, is this the cutest thing
you have ever seen, or what?
1501
01:04:45,382 --> 01:04:46,414
-Dude, I'm so pumped
1502
01:04:46,516 --> 01:04:47,782
you're gonna be
my neighbor again.
1503
01:04:47,885 --> 01:04:49,951
-There's so much cool stuff
to do in the city.
1504
01:04:50,053 --> 01:04:51,386
There's a pop-up happening
next week
1505
01:04:51,488 --> 01:04:52,520
that only sells fro-nuts.
1506
01:04:53,624 --> 01:04:55,123
-What's a fro-nut?
1507
01:04:55,225 --> 01:04:56,391
-Sweetie...
1508
01:04:56,493 --> 01:04:58,393
it's a frozen yogurt-filled
donut.
1509
01:04:58,495 --> 01:04:59,394
-Huh.
1510
01:04:59,496 --> 01:05:00,729
-How have you not heard of it?
1511
01:05:00,831 --> 01:05:02,530
This is definitely
gonna be a transition.
1512
01:05:02,633 --> 01:05:03,932
-Baby steps, bro.
1513
01:05:04,034 --> 01:05:04,966
-Okay, bro.
1514
01:05:05,068 --> 01:05:06,568
-Hey, can you get me
a hot chocolate?
1515
01:05:06,670 --> 01:05:08,470
-Of course.
1516
01:05:11,508 --> 01:05:13,141
-Cute!
1517
01:05:13,243 --> 01:05:14,476
-Hi.
1518
01:05:14,578 --> 01:05:16,344
-Oh. Hey.
1519
01:05:17,915 --> 01:05:18,947
-Hey, Sadie.
1520
01:05:19,049 --> 01:05:20,382
About last night-
1521
01:05:20,484 --> 01:05:21,917
-No, it's okay.
1522
01:05:22,019 --> 01:05:25,153
I should be the last person
to get upset about you moving.
1523
01:05:25,255 --> 01:05:26,588
I'm happy for you.
1524
01:05:26,690 --> 01:05:29,824
In fact, it helped me
figure out something for myself.
1525
01:05:29,927 --> 01:05:30,992
-Oh, yeah?
1526
01:05:31,094 --> 01:05:33,328
-Yeah, you're not
the only one moving on.
1527
01:05:33,430 --> 01:05:35,430
I have nothing anchoring me
to Newberg anymore.
1528
01:05:35,532 --> 01:05:37,232
All I have now
are memories.
1529
01:05:37,334 --> 01:05:39,100
So...
1530
01:05:39,202 --> 01:05:41,136
I've decided
I'm moving to London.
1531
01:05:41,238 --> 01:05:43,171
-Wait. You got the job?
1532
01:05:43,273 --> 01:05:44,673
-Yeah, I got the job.
1533
01:05:44,775 --> 01:05:47,142
I fly back home to New York
tomorrow to pack up my life.
1534
01:05:47,244 --> 01:05:49,244
-Wow. Congratulations, Sadie.
1535
01:05:49,346 --> 01:05:50,312
That's great.
1536
01:05:50,414 --> 01:05:51,680
-I'm excited.
1537
01:05:51,782 --> 01:05:52,781
-That's great.
1538
01:05:52,883 --> 01:05:55,583
-There you are!
I thought I'd lost you.
1539
01:05:55,686 --> 01:05:56,418
Oh. Hi, Sadie.
1540
01:05:56,520 --> 01:05:57,419
-Hi, Hannah.
1541
01:05:57,521 --> 01:05:58,920
-Finally!
-Where have you been?
1542
01:05:59,022 --> 01:06:00,188
You were supposed to meet up
with us, like, an hour ago.
1543
01:06:00,290 --> 01:06:02,757
-Sorry, I got a little caught up
taking pictures.
1544
01:06:02,859 --> 01:06:04,926
I'm doing a Christmas present
for my parents.
1545
01:06:05,028 --> 01:06:06,761
-You're really
going down to the wire.
1546
01:06:06,863 --> 01:06:08,129
-Well, it's pretty much done.
1547
01:06:08,231 --> 01:06:10,832
I just wanted to take
some final photos, you know,
1548
01:06:10,934 --> 01:06:12,801
just so they can remember
how special this place is.
1549
01:06:12,903 --> 01:06:13,868
-Speaking of which,
1550
01:06:13,971 --> 01:06:15,837
we have a lot
of ground to cover.
1551
01:06:15,939 --> 01:06:18,273
I want to play some games,
take some cute photos,
1552
01:06:18,375 --> 01:06:19,774
and then eat
deep-fried everything.
1553
01:06:19,876 --> 01:06:21,443
-Well, you've got
the right people
1554
01:06:21,545 --> 01:06:22,844
to show you around.
1555
01:06:22,946 --> 01:06:24,612
-Yeah, Ben and Sadie
are basically
1556
01:06:24,715 --> 01:06:26,381
the king and queen
of the Christmas carnival.
1557
01:06:26,483 --> 01:06:28,016
-So what do you say?
1558
01:06:28,118 --> 01:06:30,852
Another victory lap
for the king and queen?
1559
01:06:30,954 --> 01:06:33,054
I want to make sure
my last Christmas here
1560
01:06:33,156 --> 01:06:34,055
is everything.
1561
01:06:34,157 --> 01:06:36,057
-Let's do this.
1562
01:06:36,159 --> 01:06:37,292
-All right.
1563
01:06:37,394 --> 01:06:39,761
-Christmas Carnival!
1564
01:06:41,932 --> 01:06:42,998
-Hey, so...
1565
01:06:43,100 --> 01:06:45,667
Ben told us
about moving in with Hannah.
1566
01:06:45,769 --> 01:06:46,735
You okay?
1567
01:06:46,837 --> 01:06:47,869
-Yeah, yeah.
I'm okay.
1568
01:06:47,971 --> 01:06:49,471
Rach, seriously.
1569
01:06:49,573 --> 01:06:50,905
I'm happy for him.
1570
01:06:51,008 --> 01:06:53,074
Besides, it's like you said-
1571
01:06:53,176 --> 01:06:55,910
what we had was...
just a moment.
1572
01:06:57,414 --> 01:06:59,547
He's finally found
what he's been looking for.
1573
01:07:01,518 --> 01:07:03,418
-Come on.
Let's go have some fun.
1574
01:07:05,055 --> 01:07:07,322
-My house is epic!
1575
01:07:11,361 --> 01:07:12,694
-Brandon, what are you doing?
1576
01:07:12,796 --> 01:07:14,095
-Trust me, guys, this is art!
1577
01:07:15,632 --> 01:07:16,931
-My gingerbread house is...
1578
01:07:17,034 --> 01:07:18,600
-Mine is perfect.
1579
01:07:18,702 --> 01:07:21,202
-Oh, my goodness,
what is happening?
1580
01:07:33,083 --> 01:07:34,115
-Yay!
1581
01:07:42,959 --> 01:07:43,958
-Smile.
1582
01:08:05,015 --> 01:08:06,614
-Okay!
-All right. Ready?
1583
01:08:11,822 --> 01:08:13,588
-Hey...
1584
01:08:13,690 --> 01:08:14,589
-Is that a nose?
1585
01:08:17,828 --> 01:08:19,794
-Okay, I need somebody else.
1586
01:08:25,235 --> 01:08:26,401
-Look at that!
1587
01:08:26,503 --> 01:08:28,436
-It's super-cute!
1588
01:08:46,590 --> 01:08:49,057
-Hey!
1589
01:08:52,195 --> 01:08:53,995
-Guys...
1590
01:08:54,097 --> 01:08:56,131
we are literally
roasting chestnuts
1591
01:08:56,233 --> 01:08:57,599
over an open fire.
1592
01:09:00,303 --> 01:09:01,469
-Well, sorry, guys,
1593
01:09:01,571 --> 01:09:03,471
as much as I would love this
to last forever,
1594
01:09:03,573 --> 01:09:06,341
I promised my mom I would
help her close up her booth,
1595
01:09:06,443 --> 01:09:08,143
so I should get going.
1596
01:09:08,245 --> 01:09:09,477
-Okay.
1597
01:09:09,579 --> 01:09:12,847
-I'll see you guys tomorrow
to say my goodbyes.
1598
01:09:12,949 --> 01:09:14,149
-Let's meet up first thing
in the morning,
1599
01:09:14,251 --> 01:09:15,150
make sure
our wishes came true.
1600
01:09:15,252 --> 01:09:16,918
-I'll be there at 6:00 a.m.
1601
01:09:21,458 --> 01:09:23,358
-Bye, Hannah.
1602
01:09:25,162 --> 01:09:28,329
-Is Sadie really coming over
at 6:00 tomorrow morning?
1603
01:09:28,431 --> 01:09:29,898
-They have all kinds
of weird stuff like that.
1604
01:09:30,000 --> 01:09:32,333
Like, you know,
like their Christmas pact.
1605
01:09:32,435 --> 01:09:33,835
- Brandon...
-"Christmas pact"?
1606
01:09:33,937 --> 01:09:36,504
-You know, that secret tree
ceremony they do every year?
1607
01:09:36,606 --> 01:09:38,206
-What tree?
1608
01:09:38,308 --> 01:09:40,475
-The one right behind
the church.
1609
01:09:40,577 --> 01:09:42,076
-What is he talking about?
1610
01:09:43,146 --> 01:09:44,979
-Nothin'. Just something
Sadie and I
1611
01:09:45,081 --> 01:09:46,481
used to do
when we were kids.
1612
01:09:46,583 --> 01:09:47,982
It's not a big deal.
1613
01:09:48,084 --> 01:09:50,351
-No. It...
It sounds sweet.
1614
01:09:50,453 --> 01:09:51,519
I want to see it.
1615
01:09:51,621 --> 01:09:53,254
-We should probably
get going, too.
1616
01:09:53,356 --> 01:09:54,856
My parents have been
watching Ava all day.
1617
01:09:54,958 --> 01:09:55,857
-Okay.
1618
01:09:57,360 --> 01:09:58,693
-Come on, Brandon.
1619
01:09:58,795 --> 01:10:00,828
-Babe, the chestnuts
aren't ready.
1620
01:10:00,931 --> 01:10:02,597
-Honey? Forget the chestnuts.
1621
01:10:02,699 --> 01:10:04,933
We have to go.
1622
01:10:05,035 --> 01:10:06,901
-Right. Okay.
1623
01:10:07,971 --> 01:10:10,672
Merry Christmas.
1624
01:10:10,774 --> 01:10:11,472
-Bye.
1625
01:10:11,575 --> 01:10:13,141
-Ho, ho, ho.
1626
01:10:20,217 --> 01:10:22,083
-Wow.
1627
01:10:22,185 --> 01:10:24,018
Ben, this is beautiful.
1628
01:10:24,120 --> 01:10:28,690
You guys have been coming here
every year since you were eight?
1629
01:10:28,792 --> 01:10:30,258
-Yeah.
1630
01:10:30,360 --> 01:10:34,229
-I mean, I knew you and Sadie
were close, but...
1631
01:10:34,331 --> 01:10:37,198
-Look, I know
it might seem...
1632
01:10:37,300 --> 01:10:40,435
unusual, but, uh...
1633
01:10:40,537 --> 01:10:43,605
it started out as a silly pact
that we made as kids,
1634
01:10:43,707 --> 01:10:46,641
and kind of, you know...
kept going.
1635
01:10:46,743 --> 01:10:50,078
-Ben, it's not just
a "silly pact".
1636
01:10:50,180 --> 01:10:51,913
You guys...
1637
01:10:52,015 --> 01:10:53,648
really have something special.
1638
01:10:55,485 --> 01:10:58,686
-Yeah, well, that's-
that's all in the past now.
1639
01:11:15,839 --> 01:11:16,938
I'm going
to get ready for dinner.
1640
01:11:17,040 --> 01:11:18,840
We're meeting
my parents there in an hour.
1641
01:11:21,745 --> 01:11:23,811
Do you have the key?
1642
01:11:23,913 --> 01:11:25,480
Yeah.
1643
01:12:35,185 --> 01:12:37,251
-Hey, everything okay?
1644
01:12:37,354 --> 01:12:39,921
-I don't know. Is it?
1645
01:12:40,023 --> 01:12:41,689
-What do you mean?
1646
01:12:41,791 --> 01:12:44,025
-Ben, y-you hardly said
a word at dinner.
1647
01:12:44,127 --> 01:12:46,828
It's like
you weren't even there.
1648
01:12:46,930 --> 01:12:48,229
In fact,
1649
01:12:48,331 --> 01:12:50,531
ever since you told me
you wanted to move in together,
1650
01:12:50,633 --> 01:12:51,933
you've been distant.
1651
01:12:52,035 --> 01:12:54,035
-Look, Hannah, I'm sorry.
1652
01:12:54,137 --> 01:12:56,604
I've just been thinking about
how everything's gonna change.
1653
01:12:56,706 --> 01:12:58,339
I'm really
gonna miss this place.
1654
01:12:58,441 --> 01:13:00,708
-Ben, moving in was your idea.
1655
01:13:00,810 --> 01:13:03,845
Is it the town
you're going to miss, or...
1656
01:13:03,947 --> 01:13:05,313
is it Sadie?
1657
01:13:06,716 --> 01:13:08,082
I don't want to be the girl
1658
01:13:08,184 --> 01:13:10,385
that takes you away from
the life that you really want.
1659
01:13:10,487 --> 01:13:12,120
-I really want this to work,
Hannah.
1660
01:13:12,222 --> 01:13:13,588
-But it won't...
1661
01:13:13,690 --> 01:13:15,757
not if you're in love
with her.
1662
01:13:18,128 --> 01:13:20,495
Are you in love with her?
1663
01:13:25,301 --> 01:13:29,203
-"But I heard him exclaim,
'ere he drove out of sight...
1664
01:13:29,305 --> 01:13:32,607
'Happy Christmas to all,
1665
01:13:32,709 --> 01:13:34,609
and to all a good night!'"
1666
01:13:36,579 --> 01:13:38,212
-It gets better and better
every year!
1667
01:13:38,314 --> 01:13:39,580
-Aw, stop.
1668
01:13:39,682 --> 01:13:41,115
-Aren't you getting
a little old for this?
1669
01:13:41,217 --> 01:13:43,584
-I will never
be too old for this!
1670
01:13:47,690 --> 01:13:48,990
-Where you going, Sadie-bug?
1671
01:13:49,092 --> 01:13:51,492
-Well, I'm getting your gift.
1672
01:13:51,594 --> 01:13:53,928
I have something special
for both of you.
1673
01:13:54,030 --> 01:13:56,397
-Now? What about tomorrow?
1674
01:13:56,499 --> 01:13:58,266
-Well, tomorrow's
gonna be kind of crazy.
1675
01:13:58,368 --> 01:13:59,734
I still have to finish packing,
1676
01:13:59,836 --> 01:14:01,469
plus, saying goodbye
to everyone
1677
01:14:01,571 --> 01:14:03,671
before I fly off to New York,
so...
1678
01:14:03,773 --> 01:14:06,774
right now just feels
kind of perfect.
1679
01:14:06,876 --> 01:14:07,909
-Hmm.
1680
01:14:09,012 --> 01:14:11,179
-I want to enjoy this with you
1681
01:14:11,281 --> 01:14:15,249
as our final, magical
Christmas Eve moment,
1682
01:14:15,351 --> 01:14:17,185
just between
the three of us.
1683
01:14:17,287 --> 01:14:18,986
-Well, since you put it
like that...
1684
01:14:19,088 --> 01:14:21,255
-Hey! She said both of us.
1685
01:14:22,625 --> 01:14:24,025
-Wow.
1686
01:14:26,863 --> 01:14:30,665
-I know we're gonna have
some new Christmas traditions,
1687
01:14:30,767 --> 01:14:32,166
but no matter
where we celebrate-
1688
01:14:32,268 --> 01:14:34,869
whether it be Palm Springs
or London-
1689
01:14:34,971 --> 01:14:37,972
I just want us to remember
how Christmas was here.
1690
01:14:40,143 --> 01:14:42,343
-Hey! That's the first picture
I took
1691
01:14:42,445 --> 01:14:44,345
of you and Ben
at your Christmas pact.
1692
01:14:44,447 --> 01:14:46,481
-Yes, that is
the second picture
1693
01:14:46,583 --> 01:14:47,949
to come from that camera.
1694
01:14:48,051 --> 01:14:51,886
The first one is still out there
on our tree.
1695
01:14:53,022 --> 01:14:56,290
-Hey. What's going on
with you and Ben?
1696
01:14:57,627 --> 01:14:59,594
Come here, honey.
1697
01:15:01,397 --> 01:15:06,033
-Mom, I'm trying to act like
everything is fine,
1698
01:15:06,135 --> 01:15:08,669
but it's not.
1699
01:15:08,771 --> 01:15:10,538
And- And Rachel was right.
1700
01:15:10,640 --> 01:15:13,207
I mean, you can't fall in love
with your best friend.
1701
01:15:13,309 --> 01:15:16,177
It just won't work,
and now...
1702
01:15:16,279 --> 01:15:17,845
now I've lost Ben.
1703
01:15:17,947 --> 01:15:19,714
-Hey. Hey-hey.
1704
01:15:19,816 --> 01:15:21,382
Look at this.
1705
01:15:21,484 --> 01:15:23,184
You see this?
1706
01:15:23,286 --> 01:15:26,254
You will never lose Ben. Huh?
1707
01:15:26,356 --> 01:15:28,589
What you have is too strong.
1708
01:15:28,691 --> 01:15:31,459
Time can't even keep you apart!
1709
01:15:32,495 --> 01:15:34,161
-And this is beautiful...
1710
01:15:34,264 --> 01:15:35,997
but it's not for us.
1711
01:15:36,099 --> 01:15:37,832
This is for Ben.
1712
01:15:37,934 --> 01:15:39,534
It's Christmas Eve.
1713
01:15:39,636 --> 01:15:42,169
Why aren't you both
at the Christmas tree?
1714
01:15:43,506 --> 01:15:45,439
-Well, Ben said
he couldn't make it this year.
1715
01:15:45,542 --> 01:15:47,441
-Listen.
1716
01:15:47,544 --> 01:15:50,611
I've watched over that tree
since you planted it,
1717
01:15:50,713 --> 01:15:52,580
and I know you've missed
a few Christmases
1718
01:15:52,682 --> 01:15:54,015
over the years,
but Ben?
1719
01:15:54,117 --> 01:15:55,716
Never missed one.
1720
01:15:55,818 --> 01:15:57,785
-Well, there's a first time
for everything.
1721
01:15:58,955 --> 01:16:00,454
Besides...
1722
01:16:00,557 --> 01:16:03,858
I don't even know if I could
say goodbye to him right now.
1723
01:16:05,028 --> 01:16:07,128
-Well...
1724
01:16:07,230 --> 01:16:10,798
whatever's going on
between you and Ben,
1725
01:16:10,900 --> 01:16:14,235
I think you should give him this
before you fly away.
1726
01:16:14,337 --> 01:16:16,470
And just remember...
1727
01:16:17,507 --> 01:16:19,574
...your Daddy...
1728
01:16:19,676 --> 01:16:22,109
was my best friend.
1729
01:17:45,361 --> 01:17:46,794
-You're late.
1730
01:17:50,967 --> 01:17:52,600
I was hoping you'd come.
1731
01:17:53,803 --> 01:17:55,603
-But, Ben, I thought you said
you weren't going-
1732
01:17:55,705 --> 01:17:57,171
-Sadie, we made a pact.
1733
01:17:57,273 --> 01:17:59,807
Did you really think you were
getting out of it that easily?
1734
01:18:06,916 --> 01:18:08,482
-Okay.
1735
01:18:08,584 --> 01:18:10,785
Santa,
hear our Christmas plea
1736
01:18:10,887 --> 01:18:13,387
and give your magic
to this tree.
1737
01:18:21,197 --> 01:18:22,496
-I have a gift for you.
1738
01:18:22,598 --> 01:18:24,331
-Oh, you do?
-Mm-hmm.
1739
01:18:26,736 --> 01:18:29,437
-And although this may
seem like re-gifting...
1740
01:18:29,539 --> 01:18:31,305
I don't care.
1741
01:18:31,407 --> 01:18:35,409
Because this says everything
I could ever hope to say to you.
1742
01:18:38,715 --> 01:18:42,149
-I thought this photo album
was the story of Newberg,
1743
01:18:42,251 --> 01:18:43,150
but...
1744
01:18:43,252 --> 01:18:45,286
it's the story of us.
1745
01:18:45,388 --> 01:18:47,922
And whatever happens...
1746
01:18:48,024 --> 01:18:51,525
I'm just glad
we got to share this.
1747
01:19:03,773 --> 01:19:05,539
-I have something for you, too.
1748
01:19:07,076 --> 01:19:09,310
-You gotta come with me
somewhere so I can show you.
1749
01:19:09,412 --> 01:19:10,377
Yeah?
1750
01:19:11,447 --> 01:19:12,446
-Okay.
1751
01:19:12,548 --> 01:19:14,448
-All right.
1752
01:19:23,559 --> 01:19:24,625
-All right.
1753
01:19:24,727 --> 01:19:26,293
You know when
we first started the pact,
1754
01:19:26,395 --> 01:19:28,829
how we originally wanted
to plant a new tree every year?
1755
01:19:28,931 --> 01:19:30,731
-But my dad said
no more planting Christmas trees
1756
01:19:30,833 --> 01:19:31,866
in the church parking lot?
1757
01:19:31,968 --> 01:19:34,201
-Yeah. I kinda found a way
around that.
1758
01:19:34,303 --> 01:19:36,203
Every year
since we were eight years old,
1759
01:19:36,305 --> 01:19:39,173
I've come out here and planted
a new tree on Christmas Eve,
1760
01:19:39,275 --> 01:19:41,075
making the same wish-
1761
01:19:41,177 --> 01:19:42,543
for us to always be together.
1762
01:19:44,247 --> 01:19:46,580
-Hey, you remember that farmer
that sold us our first tree?
1763
01:19:46,682 --> 01:19:47,915
-Yeah.
1764
01:19:48,017 --> 01:19:49,984
-Well, this land used to be his.
1765
01:19:51,020 --> 01:19:52,186
When he found out that
1766
01:19:52,288 --> 01:19:53,921
I was planting all these trees
on his property
1767
01:19:54,023 --> 01:19:54,989
over the years,
1768
01:19:55,091 --> 01:19:57,024
he asked me
if I wanted to buy it.
1769
01:19:57,126 --> 01:19:59,093
So I did!
1770
01:19:59,195 --> 01:20:01,328
-Oh! What?
1771
01:20:01,430 --> 01:20:03,664
Ben...
1772
01:20:03,766 --> 01:20:05,833
This is all mine now.
1773
01:20:05,935 --> 01:20:07,101
-Oh...
1774
01:20:07,203 --> 01:20:10,337
-Well, ours, actually, but...
1775
01:20:10,439 --> 01:20:12,873
You're the reason
I came here every year.
1776
01:20:12,975 --> 01:20:15,943
And as these trees grew,
so did my...
1777
01:20:16,045 --> 01:20:17,678
my feelings for you.
1778
01:20:17,780 --> 01:20:18,679
-Oh, my gosh!
1779
01:20:18,781 --> 01:20:21,248
-What started as a friendship...
1780
01:20:21,350 --> 01:20:24,585
of a thousand
different variations...
1781
01:20:25,688 --> 01:20:28,656
and it finally ended up...
as love.
1782
01:20:30,860 --> 01:20:33,494
-Well... what about Hannah?
1783
01:20:34,530 --> 01:20:38,199
-We both realized
we want different things.
1784
01:20:39,735 --> 01:20:42,603
I think I always knew
how I felt about you.
1785
01:20:42,705 --> 01:20:44,638
Today, I finally
pieced it all together.
1786
01:20:46,175 --> 01:20:48,242
-You solved it!
1787
01:20:50,913 --> 01:20:52,780
-You were right...
1788
01:20:52,882 --> 01:20:54,715
the real gift was inside.
1789
01:20:56,853 --> 01:20:57,918
-Dear Santa-
1790
01:20:58,020 --> 01:21:00,621
this year for Christmas...
1791
01:21:01,724 --> 01:21:03,824
...I only want one thing.
1792
01:21:14,770 --> 01:21:16,470
-Merry Christmas, Sadie.
1793
01:21:16,572 --> 01:21:18,939
-Merry Christmas, Ben.
1794
01:21:23,679 --> 01:21:25,646
I love you!
1795
01:21:35,191 --> 01:21:38,325
-Bye, Grandma.
I'm going to George's house.
1796
01:21:39,762 --> 01:21:41,228
-Okay, Abby.
1797
01:21:41,330 --> 01:21:43,664
Have fun.
1798
01:21:47,103 --> 01:21:48,836
-Hey, George!
1799
01:21:48,938 --> 01:21:51,038
I'm ready! Let's go!
1800
01:22:03,219 --> 01:22:04,685
-Which tree do you want to get?
1801
01:22:04,787 --> 01:22:06,887
-I think we should
let our daughter decide.
1802
01:22:06,989 --> 01:22:08,822
-Oh, yeah. That's right.
Come on, boss.
1803
01:22:08,925 --> 01:22:11,792
Let's show these young folks
how to pick a tree.
1804
01:22:21,737 --> 01:22:22,736
-Hi, Mom!
1805
01:22:22,838 --> 01:22:25,639
-Oh, hey, baby.
1806
01:22:25,741 --> 01:22:26,840
-Hi, Dad!
1807
01:22:26,943 --> 01:22:27,875
-Hi, Abby.
1808
01:22:27,977 --> 01:22:29,543
-George didn't believe me.
1809
01:22:29,645 --> 01:22:30,911
Isn't it true
1810
01:22:31,013 --> 01:22:32,980
that all these are from
a magic Christmas tree farm
1811
01:22:33,082 --> 01:22:34,381
in the woods?
1812
01:22:34,483 --> 01:22:36,884
-It's true, but it's a secret,
so don't tell anyone.
1813
01:22:36,986 --> 01:22:39,386
-I'd like
one magic tree, please.
1814
01:22:40,556 --> 01:22:42,222
-Think I know just the one.
1815
01:22:49,198 --> 01:22:51,265
-You sure
this is the right tree?
1816
01:22:51,367 --> 01:22:52,399
-Oh, I'm sure.
1817
01:22:52,501 --> 01:22:54,401
Let me show you something.
1818
01:23:01,978 --> 01:23:04,745
-See that tree right there?
1819
01:23:10,052 --> 01:23:13,220
-Well, it started out no bigger
than your tree right there.
1820
01:23:13,322 --> 01:23:16,123
Your Mom and I
planted it 30 years ago...
1821
01:23:16,225 --> 01:23:17,791
Look at it now.
1822
01:23:17,893 --> 01:23:19,893
-And we promise you,
that with enough time
1823
01:23:19,996 --> 01:23:21,895
and care...
1824
01:23:21,998 --> 01:23:23,497
and Christmas magic...
1825
01:23:23,599 --> 01:23:26,333
yours will grow to be
just as tall and beautiful.
1826
01:23:32,508 --> 01:23:36,276
-� O, Christmas tree
O, Christmas tree �
1827
01:23:36,379 --> 01:23:40,581
� Your lights
Are shining brightly �
1828
01:23:40,683 --> 01:23:44,184
� O, Christmas tree
O, Christmas tree �
1829
01:23:44,286 --> 01:23:51,158
� Your lights
Are shining brightly... ��142789
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.