All language subtitles for Wynonna.earp.S01E04.FLEET-WWW.MY-SUBS.COM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,960 - Previously on Wynonna Earp. - What the sweet hell is this? 2 00:00:02,961 --> 00:00:03,890 I'm ready to help. 3 00:00:03,891 --> 00:00:05,895 You're supposed to be normal, Waverly. 4 00:00:05,896 --> 00:00:07,568 I scoured every archive in the country, 5 00:00:07,593 --> 00:00:09,013 and you know what I never found? 6 00:00:09,041 --> 00:00:11,459 The reason why I can't break the curse. 7 00:00:11,494 --> 00:00:13,577 - What is that? - Maldito, New Mexico. 8 00:00:13,663 --> 00:00:15,830 This is what victories might have to look like. 9 00:00:15,882 --> 00:00:17,883 There's something about him. 10 00:00:17,908 --> 00:00:19,107 Where are you staying? 11 00:00:19,168 --> 00:00:22,303 A trailer park proprietered by one Bobo Del Rey. 12 00:00:22,338 --> 00:00:23,685 You do not know what I am. 13 00:00:23,710 --> 00:00:25,280 I know what you're supposed to be. 14 00:00:25,341 --> 00:00:27,591 My name is John Henry, but most people 15 00:00:27,677 --> 00:00:29,343 just call me Doc. 16 00:00:33,683 --> 00:00:36,150 I'm gonna tell you a tale about the last time 17 00:00:36,185 --> 00:00:38,185 I saw my best friend, the man who happens 18 00:00:38,237 --> 00:00:40,354 to be your forebear. 19 00:00:40,406 --> 00:00:41,822 I'm all ears, Hank. Hit me. 20 00:00:48,698 --> 00:00:51,499 I'm all packed up, ready to go, Doc. 21 00:00:51,534 --> 00:00:54,618 Headed for a burg called Purgatory. See, a corrupted 22 00:00:54,704 --> 00:00:56,704 lawman there out of fix 23 00:00:56,756 --> 00:00:59,673 and in need of a little adjustment. 24 00:00:59,709 --> 00:01:01,789 I've heard some things of the particular corruption 25 00:01:01,844 --> 00:01:04,595 of that damn sheriff. 26 00:01:04,680 --> 00:01:07,681 Save your hoodoo-voodoo talk for your Calico Queens. 27 00:01:07,717 --> 00:01:09,717 They say he's part devil. 28 00:01:10,970 --> 00:01:12,970 Ain't no such thing as devils. 29 00:01:13,055 --> 00:01:15,222 Only men and the good and evil 30 00:01:15,274 --> 00:01:17,975 they do in this world. What say you, huh? 31 00:01:18,060 --> 00:01:20,561 You got enough breath in you for one more fight? 32 00:01:20,613 --> 00:01:22,980 I think this is farewell, Wyatt. 33 00:01:23,065 --> 00:01:25,232 Ah, fiddle-faddle. You'll be fine. 34 00:01:25,284 --> 00:01:28,319 Farewell, old friend. 35 00:01:34,911 --> 00:01:36,827 I'll see you on the other side, Doc. 36 00:01:45,755 --> 00:01:48,255 It's a cute story. 37 00:01:48,341 --> 00:01:50,424 But if you want me to believe you're Doc Holliday, 38 00:01:50,476 --> 00:01:52,927 you're gonna have to prove it. Not only was Doc famous 39 00:01:53,012 --> 00:01:55,062 for having the quickest draw in the West but also... 40 00:01:55,097 --> 00:01:57,681 For the sharpness of my eye. 41 00:01:59,518 --> 00:02:02,570 Now, has my little demonstration convinced you? 42 00:02:04,190 --> 00:02:06,941 Not yet. 43 00:02:32,301 --> 00:02:34,385 So you're... you're Doc Holliday. 44 00:02:36,188 --> 00:02:37,648 Well then, what are you? 45 00:02:37,792 --> 00:02:40,107 'Cause if you were a revenant, you'd be blown off my land. 46 00:02:40,142 --> 00:02:41,775 So what? A ghost? 47 00:02:41,811 --> 00:02:44,028 Now, if I were a ghost 48 00:02:44,113 --> 00:02:46,697 would my heart be pounding like it is? 49 00:02:50,403 --> 00:02:52,870 You were reported dead 130 years ago. 50 00:02:52,955 --> 00:02:55,072 I made a barter for eternal longevity. 51 00:02:55,157 --> 00:02:57,992 Cured me of chronic tuberculosis 52 00:02:58,044 --> 00:02:59,960 and freed me from the ravages of time, 53 00:02:59,996 --> 00:03:02,746 unless I catch a bullet, a knife, or an oncoming train. 54 00:03:02,832 --> 00:03:04,465 With that mouth, I give you 10 minutes. 55 00:03:04,500 --> 00:03:06,834 What did Wyatt think about that? 56 00:03:08,587 --> 00:03:10,504 I brokered the deal long after 57 00:03:10,589 --> 00:03:12,506 Wyatt and I bid our fare thee wells. 58 00:03:12,591 --> 00:03:14,758 What about the curse? 59 00:03:14,844 --> 00:03:17,311 Did Wyatt say anything about why his descendants 60 00:03:17,346 --> 00:03:19,647 have to battle the outlaws he killed over 61 00:03:19,682 --> 00:03:21,682 and over and over again? 62 00:03:21,734 --> 00:03:24,818 Wyatt never mentioned it. I am sorry. 63 00:03:26,822 --> 00:03:28,656 Why are you here? Why Purgatory? 64 00:03:28,691 --> 00:03:31,025 Unfinished business. 65 00:03:31,110 --> 00:03:33,193 Well, that makes two of us. 66 00:03:33,279 --> 00:03:34,278 Ma'am. 67 00:03:36,532 --> 00:03:38,749 Doc freakin' Holliday. 68 00:03:40,036 --> 00:03:42,920 I didn't mean to do it, Sam. It was an accident! 69 00:03:43,005 --> 00:03:45,005 Please! Please, forgive me! 70 00:03:45,041 --> 00:03:47,624 Please! Say it! 71 00:03:47,710 --> 00:03:50,044 You need help, Megan. 72 00:03:50,129 --> 00:03:51,762 I do. 73 00:03:53,182 --> 00:03:55,215 I do. 74 00:03:55,267 --> 00:03:57,217 Please, somebody, 75 00:03:57,269 --> 00:03:59,186 help me. 76 00:03:59,221 --> 00:04:01,555 Tick-tock. Tick-tock. 77 00:04:01,607 --> 00:04:03,640 Forgiven? Or not? 78 00:04:11,734 --> 00:04:13,784 I need more time. 79 00:04:13,869 --> 00:04:15,369 No, Megan. 80 00:04:15,404 --> 00:04:17,237 Your time is up. 81 00:04:55,661 --> 00:04:58,278 "Repent sinners." Written in blood! 82 00:04:58,330 --> 00:05:00,614 - Good times. - Mm-hmm. Neighbour found 83 00:05:00,699 --> 00:05:03,394 the body, and Nedley's outside keeping rubberneckers at bay. 84 00:05:03,395 --> 00:05:05,586 He is slowly learning how this works. 85 00:05:05,621 --> 00:05:08,589 And I haven't seen this much blood since Kandahar. 86 00:05:08,624 --> 00:05:11,125 - What were you doing in Iraq? - Afghanistan, 87 00:05:11,210 --> 00:05:14,128 and I'm gonna get you a map. And I'm not at liberty to discuss. 88 00:05:14,180 --> 00:05:15,963 You've brought it up. 89 00:05:18,467 --> 00:05:20,384 God damn. Megan Halshford. 90 00:05:20,469 --> 00:05:22,853 - Friend of yours? - Hell, no. Couldn't stand her. 91 00:05:27,726 --> 00:05:30,394 Megan Halshford?! Aww, I always loved her. 92 00:05:30,479 --> 00:05:32,613 You didn't know her like I did. 93 00:05:32,648 --> 00:05:33,781 Waverly, do you know any revenants 94 00:05:33,816 --> 00:05:35,949 that leave messages like that? 95 00:05:35,985 --> 00:05:37,234 Do I! 96 00:05:37,319 --> 00:05:39,286 Father Robert Malick. 97 00:05:39,321 --> 00:05:42,239 A hellfire revivalist minister known to rail against women, 98 00:05:42,324 --> 00:05:45,159 demanding they repent. Wyatt hung Malick 99 00:05:45,211 --> 00:05:47,044 for murdering his wife 100 00:05:47,129 --> 00:05:48,962 and his girlfriend, and some hookers too. 101 00:05:48,998 --> 00:05:51,165 Any idea where this guy is so I can shoot him in the dong? 102 00:05:51,217 --> 00:05:53,417 Don't know. Hiding like the rest of 'em? 103 00:05:53,502 --> 00:05:55,419 So we flush him out. 104 00:05:55,504 --> 00:05:57,504 Yeah. Ooh! Hey! 105 00:05:57,556 --> 00:05:59,139 Uh, I was kind of 106 00:05:59,175 --> 00:06:02,009 wondering if I could tag along with you guys today. 107 00:06:02,061 --> 00:06:03,844 Uh, don't you have to work? 108 00:06:03,896 --> 00:06:05,429 Well, you know, it's super slow, 109 00:06:05,514 --> 00:06:08,265 and Gus said I could. Plus seeing as I've done 110 00:06:08,350 --> 00:06:10,684 the research, you know, I know what questions to ask. 111 00:06:10,736 --> 00:06:12,519 I think we got this. 112 00:06:13,689 --> 00:06:15,022 Sure. 113 00:06:15,074 --> 00:06:17,324 Ok, so don't freak out. 114 00:06:17,359 --> 00:06:20,277 Our friend, Henry, I spent the morning testing him, 115 00:06:20,362 --> 00:06:22,279 and it's offish. He is... 116 00:06:22,364 --> 00:06:23,530 What? Doc Holliday? 117 00:06:24,533 --> 00:06:26,480 You knew and you didn't tell me?! 118 00:06:27,036 --> 00:06:28,607 Well, I bet he can help us. 119 00:06:28,632 --> 00:06:30,003 Look, I don't think so. OK, Wynonna? 120 00:06:30,039 --> 00:06:32,706 I followed him to a secret meeting with Bobo Del Rey. 121 00:06:32,758 --> 00:06:35,626 And something happened. 122 00:06:35,711 --> 00:06:37,544 Oh, my God, what did he do to you? 123 00:06:38,514 --> 00:06:40,180 He kind of shot at my head. 124 00:06:40,216 --> 00:06:41,715 And there was some pinching. 125 00:06:43,135 --> 00:06:45,375 - Let's just talk about this. - You threatened my sister! 126 00:06:45,387 --> 00:06:47,554 - What's to talk about? - I will confess only to this, 127 00:06:47,640 --> 00:06:49,640 a sorry state of finances, which compels me 128 00:06:49,725 --> 00:06:51,642 to ply my trade. 129 00:06:51,727 --> 00:06:53,810 - Dentistry? - No. My other trade, poker. 130 00:06:53,896 --> 00:06:55,646 Now, I have spied, lurking in those dark corners, 131 00:06:55,731 --> 00:06:58,315 a number of revenants, so my aim was to steer 132 00:06:58,400 --> 00:07:00,317 little sister from their foul company. 133 00:07:00,402 --> 00:07:02,152 Back up a sec. 134 00:07:02,238 --> 00:07:05,072 You're saying Bobo's hiding revenants in the trailer park? 135 00:07:05,124 --> 00:07:07,407 I'm only speculating on a hypothesis. 136 00:07:07,459 --> 00:07:09,660 All right, I get it. But let's just say, 137 00:07:09,745 --> 00:07:11,879 hypothetically, that I was looking 138 00:07:11,914 --> 00:07:13,714 for a certain revenant, 139 00:07:13,749 --> 00:07:15,999 let's call him Father Malick, 140 00:07:16,085 --> 00:07:18,001 should I look in the trailer park? 141 00:07:18,087 --> 00:07:21,054 Hypothetically? I'd say yep. 142 00:07:22,391 --> 00:07:24,141 So who told you Malick's here? 143 00:07:24,226 --> 00:07:26,426 Not at liberty to discuss. 144 00:07:26,512 --> 00:07:28,562 So it's your friend Henry? One of these days I'm gonna have 145 00:07:28,597 --> 00:07:30,564 - to meet this guy, right? - One of these days you will. 146 00:07:30,599 --> 00:07:32,127 - Let's go "talk" to Bobo. - Look, I 147 00:07:32,152 --> 00:07:33,567 know you got a score to settle. 148 00:07:33,602 --> 00:07:36,270 You think? Give me one good reason why 149 00:07:36,322 --> 00:07:38,605 I shouldn't just walk in there and shoot Bobo in the face. 150 00:07:38,691 --> 00:07:40,607 Because we're outgunned and outnumbered. 151 00:07:43,993 --> 00:07:46,780 Rules of engagement... we do not fire unless we are fired upon. 152 00:07:46,865 --> 00:07:49,416 - Yeah, but if I take him out? - Then, you'll die 153 00:07:49,451 --> 00:07:51,868 - in a hail of gunfire. - Blaze of glory. 154 00:07:51,954 --> 00:07:53,670 More like a blaze of stupidity. 155 00:07:53,756 --> 00:07:55,455 If you want to win this war, 156 00:07:55,541 --> 00:07:57,457 - we do it my way. - Party pooper. 157 00:08:05,351 --> 00:08:06,466 Bobo. 158 00:08:09,722 --> 00:08:11,438 Wynonna Earp. 159 00:08:14,643 --> 00:08:16,226 Hello. 160 00:08:16,312 --> 00:08:17,811 It's been a while. 161 00:08:21,734 --> 00:08:22,983 No? 162 00:08:23,068 --> 00:08:24,401 I see. 163 00:08:26,238 --> 00:08:28,205 Baby sister has better manners. 164 00:08:28,290 --> 00:08:29,990 - Don't talk about Waverly. - Why is that? 165 00:08:31,043 --> 00:08:33,460 It's not like I'm a stranger to your clan. 166 00:08:36,248 --> 00:08:38,582 I knew your Daddy Ward very well 167 00:08:38,667 --> 00:08:40,834 - while he was alive. - Yeah, you know 168 00:08:40,886 --> 00:08:43,136 - damn well how he died too. - Now you see, 169 00:08:43,172 --> 00:08:45,492 that's that wild imagination, always gets you into trouble. 170 00:08:45,507 --> 00:08:47,522 You'd think that after all the months in 171 00:08:47,547 --> 00:08:48,642 St. Victoria's Psychiatric, 172 00:08:48,677 --> 00:08:51,511 you would know the difference between what is real 173 00:08:51,597 --> 00:08:53,513 - and what ain't. - OK. 174 00:08:53,599 --> 00:08:55,515 So you want to get real? 175 00:08:55,567 --> 00:08:57,234 Yeah. 176 00:09:03,575 --> 00:09:05,525 Black star. 177 00:09:05,577 --> 00:09:07,828 Wow! 178 00:09:07,863 --> 00:09:09,496 You're a long way from home, 179 00:09:09,531 --> 00:09:12,165 Marshal, uh... "Dolls." 180 00:09:12,201 --> 00:09:14,117 Deputy Marshal Dolls. 181 00:09:15,371 --> 00:09:16,837 And you don't 182 00:09:16,872 --> 00:09:19,589 have much in the way of, uh, 183 00:09:19,675 --> 00:09:22,592 back-up. Just one crazy girl. 184 00:09:22,678 --> 00:09:25,545 "One crazy girl" and a very big gun. 185 00:09:27,016 --> 00:09:29,383 Look, this badge is all the back-up I need. 186 00:09:29,435 --> 00:09:32,436 One phone call and I can cause your world a whole lot of pain. 187 00:09:32,521 --> 00:09:34,388 Let me guess, 188 00:09:34,440 --> 00:09:36,723 black choppers, Tomahawks and one steaming crater 189 00:09:36,775 --> 00:09:38,725 in the ground. Am I right? 190 00:09:38,777 --> 00:09:41,862 Did you know I had friends in Maldito. 191 00:09:41,897 --> 00:09:44,398 We're looking for Father Robert Malick. 192 00:09:44,450 --> 00:09:47,234 We thought you might know where he is. 193 00:09:47,319 --> 00:09:50,153 Say... I did know 194 00:09:50,239 --> 00:09:52,289 where Father is, 195 00:09:52,374 --> 00:09:54,324 and let's say that I gave you 196 00:09:54,410 --> 00:09:57,377 permission to speak to him, 197 00:09:57,413 --> 00:10:00,297 I would suspect that if he came to harm in any way, 198 00:10:00,382 --> 00:10:03,250 there would be, uh, consequences. 199 00:10:05,921 --> 00:10:09,005 Now, the good Father doesn't believe that cleanliness 200 00:10:09,091 --> 00:10:10,924 is next to Godliness, so you will find 201 00:10:11,009 --> 00:10:12,926 his tent by way of smell. 202 00:10:13,011 --> 00:10:15,145 Oh. 203 00:10:16,265 --> 00:10:17,848 You have my permission. 204 00:10:23,906 --> 00:10:25,989 We'll see you soon, Bobo. 205 00:10:26,075 --> 00:10:28,108 Time will tell. 206 00:10:28,193 --> 00:10:30,110 Tick-tock. Tick-tock. 207 00:10:49,715 --> 00:10:51,047 Robert Malick? 208 00:10:51,133 --> 00:10:54,017 - Father Malick to you. - We're here to talk 209 00:10:54,103 --> 00:10:56,520 - about Megan Halshford. - Sounds like a whore! 210 00:10:56,605 --> 00:10:59,639 Then again, you're all whores. 211 00:10:59,691 --> 00:11:02,809 You had me at whore. Still, would you take a look? 212 00:11:06,482 --> 00:11:09,566 Struck down by the blade of immortal reckoning. 213 00:11:09,651 --> 00:11:11,451 It was her guilt sharpened the knife. 214 00:11:14,990 --> 00:11:16,456 Always the guilt. 215 00:11:16,492 --> 00:11:18,792 - Guilt about what? - Sinners sin. 216 00:11:18,827 --> 00:11:21,161 Killers kill. 217 00:11:21,213 --> 00:11:23,130 Whores whore! 218 00:11:23,165 --> 00:11:25,582 Only she can tell you why she needed 219 00:11:25,667 --> 00:11:27,634 - to repent. - Is that why you killed her? 220 00:11:27,669 --> 00:11:30,587 Me?! I'm always here, 221 00:11:30,672 --> 00:11:33,590 ever since they took my legs! 222 00:11:33,675 --> 00:11:36,510 OK. Put the sheet back on, stumpy, I just ate breakfast. 223 00:11:38,480 --> 00:11:40,180 So you're not the killer. 224 00:11:40,232 --> 00:11:42,432 But you know him, don't you? 225 00:11:42,518 --> 00:11:45,068 His blade thirsts for you. 226 00:11:45,154 --> 00:11:47,654 He will drink from the cup 227 00:11:47,689 --> 00:11:50,190 of your sins, whore! 228 00:12:06,959 --> 00:12:09,709 - What just happened? - I saw him in the mirror. 229 00:12:16,552 --> 00:12:17,884 Earp? 230 00:12:21,440 --> 00:12:24,307 He was here, the psycho with the razor, 231 00:12:24,393 --> 00:12:26,693 and on the night of the attack. 232 00:12:26,728 --> 00:12:28,478 He's another one of the Seven. 233 00:12:28,564 --> 00:12:31,031 Or Reverend Skanky's not the crazy one. 234 00:12:33,577 --> 00:12:36,276 Okay, you think I'm bonkers, right. Seeing mental shit 235 00:12:36,277 --> 00:12:38,084 like revenants appearing and disappearing? 236 00:12:38,252 --> 00:12:40,946 But as far as we know, they don't have that power. 237 00:12:40,982 --> 00:12:42,034 No. 238 00:12:42,147 --> 00:12:44,483 So what? We're dealing with the David Blaine of revenants? 239 00:12:44,535 --> 00:12:46,485 Well, we better not because that would be 240 00:12:46,571 --> 00:12:48,070 a game-changer. 241 00:12:49,907 --> 00:12:52,208 A neighbour saw a car leave Megan's home around the time 242 00:12:52,293 --> 00:12:53,826 she was killed. Officer Haught 243 00:12:53,878 --> 00:12:55,878 ran the plates, and got us a name. 244 00:12:55,963 --> 00:12:58,497 Samantha Baker. 245 00:13:00,134 --> 00:13:02,051 Samantha "Perky Tits" Baker. 246 00:13:02,136 --> 00:13:04,086 Another one of the Britneys that froze me out. 247 00:13:05,973 --> 00:13:08,340 Let me guess, you two were real close? 248 00:13:08,426 --> 00:13:09,258 Like this. 249 00:13:10,511 --> 00:13:13,345 I've barely spoken to Megan since high school, 250 00:13:13,398 --> 00:13:16,015 and out of the blue, she calls me, 251 00:13:16,100 --> 00:13:18,150 says I have to come over right away. 252 00:13:18,186 --> 00:13:20,770 She's freaking right out, saying she needs to confess. 253 00:13:20,855 --> 00:13:21,904 Confess for what? 254 00:13:22,870 --> 00:13:25,107 Sorry, I'm still trying to wrap my head around 255 00:13:25,193 --> 00:13:27,109 why anyone would give Wynonna Earp a badge. 256 00:13:27,195 --> 00:13:29,862 - Me too, sister. - What did she need to confess? 257 00:13:31,165 --> 00:13:32,948 OK. 258 00:13:33,034 --> 00:13:35,000 On the last day of school in 11th grade, 259 00:13:35,036 --> 00:13:37,586 there was this big bash. 260 00:13:37,672 --> 00:13:39,922 You were there, right? Getting destroyed 261 00:13:40,007 --> 00:13:41,373 as usual? 262 00:13:41,426 --> 00:13:42,708 Go on. 263 00:13:42,794 --> 00:13:44,593 I remember walking home, 264 00:13:44,679 --> 00:13:47,379 seeing the red lights, spinning. 265 00:13:48,716 --> 00:13:51,767 The officer talking to my mom. 266 00:13:51,853 --> 00:13:53,853 My dad was killed in a hit-and-run. 267 00:13:53,888 --> 00:13:55,471 I remember. 268 00:13:55,556 --> 00:13:58,023 Last I heard, they didn't find the person responsible, right? 269 00:13:58,059 --> 00:14:00,192 That's what Megan wanted to confess to me. 270 00:14:01,145 --> 00:14:04,396 It was her. She was the one. 271 00:14:04,482 --> 00:14:07,366 She begged me to forgive her, 272 00:14:07,401 --> 00:14:10,202 - like her life depended on it. - So did you? 273 00:14:10,238 --> 00:14:13,405 She killed my dad. 274 00:14:13,458 --> 00:14:15,324 And some people you just can't forgive... 275 00:14:16,911 --> 00:14:18,961 no matter how hard they try. 276 00:14:26,254 --> 00:14:29,338 Well, hello, little sister. 277 00:14:31,309 --> 00:14:33,425 I'm gonna need a bottle of whiskey, a glass, 278 00:14:33,478 --> 00:14:36,345 and some of those ice squares. I am gasping. 279 00:14:36,430 --> 00:14:38,764 Management reserves the right to refuse service 280 00:14:38,850 --> 00:14:40,683 to jackasses. 281 00:14:40,768 --> 00:14:42,351 I'm management, 282 00:14:42,436 --> 00:14:44,103 and you're the jackass. 283 00:14:50,411 --> 00:14:52,111 Hm! 284 00:14:53,281 --> 00:14:56,081 Friend, you seem to be 285 00:14:56,117 --> 00:14:58,117 at the intersection of misery and despair. 286 00:15:00,538 --> 00:15:03,289 Done some things, 287 00:15:03,374 --> 00:15:05,341 bad stupid things 288 00:15:05,426 --> 00:15:07,259 over and over. 289 00:15:07,295 --> 00:15:08,961 Wife can't forgive me. 290 00:15:10,965 --> 00:15:13,682 I deserve what's coming, but it's gonna hurt. 291 00:15:14,802 --> 00:15:16,936 Yeah, we have all made mistakes, friend. 292 00:15:16,971 --> 00:15:18,938 I have spent many a night 293 00:15:18,973 --> 00:15:20,940 wherein I ruminated on the errors I've made. 294 00:15:20,975 --> 00:15:23,943 But then it strikes me, 295 00:15:23,978 --> 00:15:25,978 it was the wrongs done to me that put me down 296 00:15:26,063 --> 00:15:28,397 the well of tribulations. So I set myself 297 00:15:28,482 --> 00:15:30,816 upon a mission of vengeance. And let me tell you, 298 00:15:30,902 --> 00:15:32,618 friend, 299 00:15:32,653 --> 00:15:34,537 it shall be biblical. 300 00:15:45,049 --> 00:15:47,166 I reckon I've said too much. 301 00:15:49,337 --> 00:15:52,004 Tick-tock. Tick-tock. 302 00:15:52,089 --> 00:15:54,673 Forgiven? Or not? 303 00:16:30,011 --> 00:16:31,043 Oh, my God. 304 00:16:34,765 --> 00:16:36,298 No. No. 305 00:16:41,138 --> 00:16:42,554 No! 306 00:16:42,607 --> 00:16:44,523 No! No! 307 00:16:44,558 --> 00:16:46,725 This is why I never wanted to come back here. 308 00:16:46,811 --> 00:16:49,528 Spit it out, Earp. We don't get overtime. 309 00:16:49,563 --> 00:16:51,530 OK, I was 16 and fresh out 310 00:16:51,565 --> 00:16:53,532 of my 8th foster home, 311 00:16:53,567 --> 00:16:55,067 and even for Purgatory High, 312 00:16:55,152 --> 00:16:57,069 Megan was... Ugh! 313 00:16:58,706 --> 00:17:00,990 You know, her dad owned the local slaughterhouse, 314 00:17:01,075 --> 00:17:02,908 and she used to fill 315 00:17:02,960 --> 00:17:04,994 my locker with entrails. 316 00:17:05,079 --> 00:17:06,962 Every Friday. 317 00:17:07,048 --> 00:17:09,965 Because my clothes were wrong. Because I'd been in juvie. 318 00:17:10,051 --> 00:17:12,885 Because I was the crazy girl who killed her own father. 319 00:17:12,920 --> 00:17:14,720 Where are you going with this? 320 00:17:16,140 --> 00:17:18,424 Uh, that bash Samantha talked about... 321 00:17:18,476 --> 00:17:20,759 - Mm-hmm. - Yeah, I was there. 322 00:17:20,845 --> 00:17:22,728 But I wasn't getting wasted, 323 00:17:22,763 --> 00:17:25,264 I was hooking up with Megan's boyfriend, Brad. 324 00:17:26,400 --> 00:17:28,434 Didn't even like him. Really. 325 00:17:28,486 --> 00:17:30,436 I just wanted to hurt Megan 326 00:17:30,488 --> 00:17:32,438 the best way I knew how. 327 00:17:32,490 --> 00:17:35,441 And so she found me on top of him, and... 328 00:17:37,111 --> 00:17:38,911 Payback's a bitch. She lost it. 329 00:17:38,946 --> 00:17:41,363 Bawled her eyes out, total mess. 330 00:17:41,449 --> 00:17:43,415 Grabbed Brad's car keys and peeled out. 331 00:17:44,535 --> 00:17:47,336 Problem is Megan... 332 00:17:47,421 --> 00:17:49,088 Megan couldn't drive. 333 00:17:50,141 --> 00:17:52,791 And I never thought about how she got home that night, and now 334 00:17:52,843 --> 00:17:54,426 - I find out... - Wynonna... 335 00:17:54,462 --> 00:17:56,382 No, stop. I have heard that tone my whole life. 336 00:17:57,682 --> 00:18:00,299 Actually, I was gonna say you were only 16. 337 00:18:05,606 --> 00:18:07,773 We all make mistakes. 338 00:18:09,060 --> 00:18:11,180 It's the most un-Dolls thing you've ever said to me. 339 00:18:12,646 --> 00:18:14,363 Pardner, they're looking 340 00:18:14,448 --> 00:18:16,315 to settle up the tab. 341 00:18:22,540 --> 00:18:25,290 Tick-tock. Tick-tock. 342 00:18:30,081 --> 00:18:32,297 What a shit. 343 00:18:36,971 --> 00:18:38,470 Waverly, I can explain. 344 00:18:42,523 --> 00:18:44,701 There is a face that I didn't want to see again. 345 00:18:44,830 --> 00:18:47,463 Jay Novak, my probation officer. 346 00:18:47,464 --> 00:18:48,944 Why would your friend Henry kill him? 347 00:18:49,006 --> 00:18:51,332 - He didn't. - He was the only other person in here. 348 00:18:51,333 --> 00:18:53,009 Yeah, but we know he's not a revenant, and the killer 349 00:18:53,010 --> 00:18:55,594 - has to be. - I still don't trust him. 350 00:18:55,679 --> 00:18:57,145 Why not? 351 00:18:59,016 --> 00:19:01,683 What are you two not telling me about your friend Henry? 352 00:19:03,320 --> 00:19:05,904 OK. Guess I'll have to find out for myself. 353 00:19:18,035 --> 00:19:20,052 Wynonna's told me a lot about you. 354 00:19:20,120 --> 00:19:22,037 Peculiar. She has told me 355 00:19:22,122 --> 00:19:24,039 - nothing about you, Mr...? - Dolls. 356 00:19:24,124 --> 00:19:26,625 Deputy Marshal Dolls. And you're in serious 357 00:19:26,677 --> 00:19:28,627 trouble, Henry. You are looking good 358 00:19:28,679 --> 00:19:30,796 for two homicides. 359 00:19:30,881 --> 00:19:32,848 Oh, now, that is one thing we can 360 00:19:32,933 --> 00:19:35,801 - agree on. I do look great. - You know, I ran your prints 361 00:19:35,853 --> 00:19:37,969 through IAFIS, then Interpol, 362 00:19:38,055 --> 00:19:40,305 then every single national database I could think of. 363 00:19:40,391 --> 00:19:42,474 And you know what I found on you? 364 00:19:43,977 --> 00:19:45,394 Nothing. 365 00:19:45,479 --> 00:19:47,396 You're a non-entity, 366 00:19:47,481 --> 00:19:50,399 which means you have no rights. 367 00:19:50,484 --> 00:19:52,067 So start talking. 368 00:19:52,152 --> 00:19:54,703 I am a professional card sharp, Mr. Dolls, 369 00:19:54,788 --> 00:19:57,122 so I can read a man's eyes. 370 00:19:58,242 --> 00:20:00,575 And I do not like what I see in yours. 371 00:20:00,661 --> 00:20:02,160 No shit. 372 00:20:02,212 --> 00:20:03,995 Tell me. 373 00:20:08,168 --> 00:20:10,168 Ooh, I see a captain 374 00:20:10,220 --> 00:20:12,170 piloting a ship full of secrets 375 00:20:12,222 --> 00:20:14,389 through a stormy sea. 376 00:20:14,475 --> 00:20:16,591 And as a gentleman who cares about Wynonna, 377 00:20:16,677 --> 00:20:18,677 I will recommend that she quit you, 378 00:20:18,762 --> 00:20:20,679 lest she drown. 379 00:20:24,818 --> 00:20:27,519 Is Deputy Marshal Dolls laughing? 380 00:20:27,571 --> 00:20:29,855 I've never been so scared in my life. 381 00:20:32,826 --> 00:20:34,276 You know what I see in your eyes? 382 00:20:37,247 --> 00:20:39,448 A man who doesn't like small spaces. 383 00:20:39,533 --> 00:20:41,450 You been in prison? 384 00:20:42,703 --> 00:20:45,754 Solitary confinement, ooh. 385 00:20:46,707 --> 00:20:48,757 Was that fun? 386 00:20:49,927 --> 00:20:52,461 I have said all I intend to say. 387 00:20:52,546 --> 00:20:55,764 Mm-hmm. 388 00:20:55,849 --> 00:20:57,849 It's nice talking to you, 389 00:20:57,885 --> 00:20:59,384 "Hank." 390 00:21:05,943 --> 00:21:07,976 You're gonna release him? 391 00:21:08,061 --> 00:21:10,562 He's still a suspect. 392 00:21:10,647 --> 00:21:12,814 Earp, when were you gonna tell me 393 00:21:12,900 --> 00:21:15,400 you were kicking it with the ghost of Doc Holliday? 394 00:21:16,620 --> 00:21:19,738 How did you find out? 395 00:21:21,325 --> 00:21:24,326 He's not a ghost. He's got eternal longevity. 396 00:21:24,411 --> 00:21:26,578 I was definitely gonna tell you before Christmas. 397 00:21:26,630 --> 00:21:28,362 Because then you could be each other's Secret Santas. 398 00:21:28,387 --> 00:21:29,188 How cute would that be? 399 00:21:31,084 --> 00:21:33,168 Poor dead sucker's wife 400 00:21:33,253 --> 00:21:34,669 just called, asking for Wynonna. 401 00:21:34,755 --> 00:21:37,339 - For me?! - Did I stutter? 402 00:21:37,424 --> 00:21:40,225 I said I wanted to talk to you, Wynonna, who's this fella? 403 00:21:40,260 --> 00:21:42,260 Boss-man. Package deal. 404 00:21:42,346 --> 00:21:44,930 OK, Suzie, start from the beginning. 405 00:21:45,015 --> 00:21:47,732 This afternoon, my husband comes to me, 406 00:21:47,768 --> 00:21:50,402 says for 10 years he's been a big time drug dealer. 407 00:21:50,437 --> 00:21:52,354 I thought he was a probation officer. 408 00:21:52,439 --> 00:21:54,406 Yeah, well, that's a good cover, isn't it? 409 00:21:54,441 --> 00:21:57,025 Sometimes, Jay would put his probationers to work too. 410 00:21:57,110 --> 00:21:58,660 Unpaid minions. 411 00:21:58,745 --> 00:22:00,662 Making a delivery one night, I got arrested. 412 00:22:00,747 --> 00:22:02,664 Didn't snitch. 413 00:22:02,749 --> 00:22:04,833 Got sent back to juvie for the third time. 414 00:22:04,918 --> 00:22:07,238 - Another nail in my coffin. - Did you know he was dealing? 415 00:22:07,287 --> 00:22:09,421 Oh, a little weed. I didn't know 416 00:22:09,456 --> 00:22:11,256 he'd become Purgatory's answer to Walter White. 417 00:22:11,291 --> 00:22:13,625 Not until today. It was like 418 00:22:13,677 --> 00:22:16,628 he'd lost his mind! He kept going on about this spectre 419 00:22:16,680 --> 00:22:19,464 coming for him, that I need to forgive him. 420 00:22:21,718 --> 00:22:23,552 And then, the spectre comes to me. 421 00:22:23,637 --> 00:22:25,937 - The mirrors. - Oh shit, Wynonna. 422 00:22:25,973 --> 00:22:27,305 Gives me two hours. 423 00:22:27,357 --> 00:22:29,307 I only have a few minutes left! 424 00:22:29,359 --> 00:22:31,142 We need to split up, cover every reflective surface 425 00:22:31,194 --> 00:22:33,945 you can find. We gotta block his way from going in. Go! Now! 426 00:22:40,153 --> 00:22:42,237 - We need to talk. - Yeah, can it wait? 427 00:22:42,322 --> 00:22:44,239 I'm kind of trying to save your ass here. 428 00:22:44,324 --> 00:22:46,825 You're gonna save me, all right. I need you to forgive me. 429 00:22:46,910 --> 00:22:48,577 Why? 430 00:22:48,662 --> 00:22:50,962 Because I... I was to blame for 431 00:22:50,998 --> 00:22:53,665 - you being sent back to juvie. - What?! 432 00:22:53,717 --> 00:22:56,418 One day, Jay comes to me. He says that the police 433 00:22:56,503 --> 00:22:59,838 are starting to circle him, that he's needing something. 434 00:22:59,923 --> 00:23:02,173 I called an anonymous tip on you. 435 00:23:02,225 --> 00:23:04,759 - You ratted me out?! - It was you or my husband. 436 00:23:04,845 --> 00:23:06,094 You selfish... 437 00:23:06,179 --> 00:23:08,680 You need to forgive me before it's too late. 438 00:23:10,150 --> 00:23:13,268 Yeah? I don't know that I can. 439 00:23:13,353 --> 00:23:14,769 Tick-tock. 440 00:23:14,855 --> 00:23:16,321 Tick-tock. 441 00:23:16,356 --> 00:23:18,189 Forgiven? Or not? 442 00:23:18,241 --> 00:23:21,076 Yeah, I forgive her! OK? I forgive her! 443 00:23:21,161 --> 00:23:23,111 No, you don't. 444 00:23:23,196 --> 00:23:25,363 Not in your heart. 445 00:23:26,450 --> 00:23:28,750 I can't move! 446 00:23:28,835 --> 00:23:31,036 Help me. 447 00:23:32,289 --> 00:23:35,206 Tick-tock. Tick-tock. 448 00:23:35,292 --> 00:23:37,258 Time's up. 449 00:23:46,053 --> 00:23:48,053 I can taste it. Guilt! 450 00:23:48,138 --> 00:23:49,521 Gross! 451 00:23:49,556 --> 00:23:52,023 Repent, Wynonna Earp. 452 00:23:52,059 --> 00:23:53,808 Two hours to find forgiveness 453 00:23:53,894 --> 00:23:56,061 from the souls you've hurt. 454 00:23:56,113 --> 00:23:58,480 Tick-tock. 455 00:24:02,402 --> 00:24:04,285 Earp, what the hell happened? 456 00:24:05,238 --> 00:24:07,405 She's gone. 457 00:24:07,457 --> 00:24:09,457 And I'm next. 458 00:24:12,506 --> 00:24:14,957 It's simple. I take Peacemaker and right 459 00:24:15,042 --> 00:24:16,682 - between the revenant's eyes... - You shoot. 460 00:24:16,711 --> 00:24:18,791 Boom! Back to Hell they go. This guy can't throw in 461 00:24:18,796 --> 00:24:21,213 a reflection clause. That's not fair! 462 00:24:21,299 --> 00:24:23,182 Fair? He's a demon, and you shot a mirror. 463 00:24:23,267 --> 00:24:25,301 Yeah, that he traveled through! Totally cheating. 464 00:24:25,353 --> 00:24:27,273 No, no, no. What I mean is you shot a reflection, 465 00:24:27,305 --> 00:24:30,522 - not the revenant itself. - So what does that mean? 466 00:24:30,608 --> 00:24:32,308 - Itself, itself, itself. - Dolls! 467 00:24:32,360 --> 00:24:34,443 Shhh! Just give me a minute, OK? 468 00:24:34,478 --> 00:24:36,395 OK, but too many more minutes, and he turns me into a plate 469 00:24:36,480 --> 00:24:38,948 - of sashimi. - Unless we transmogrify him. 470 00:24:38,983 --> 00:24:40,950 Do you come with a translation app? 471 00:24:40,985 --> 00:24:43,118 We have to draw him from his reflection to make him flesh 472 00:24:43,154 --> 00:24:46,121 - and blood. Yes! - So we need 473 00:24:46,157 --> 00:24:49,124 his body? How hard is that for you to say, "We need his body"? 474 00:24:49,160 --> 00:24:51,320 I've encountered this before at the BBD. In Kandahar, 475 00:24:51,329 --> 00:24:54,296 we dealt with an Iblis with a similar power. 476 00:24:54,332 --> 00:24:56,165 You were fighting demons in the Middle East? 477 00:24:56,250 --> 00:24:58,717 Now, the ritual wasn't a total success, four people died. 478 00:24:58,803 --> 00:25:01,170 That's like saying the Titanic almost made land. 479 00:25:01,222 --> 00:25:02,805 But I know why it failed. They didn't have the right tools. 480 00:25:02,840 --> 00:25:04,807 But leave that to me. That is plan A. 481 00:25:04,842 --> 00:25:07,476 - And what's plan B? - You need to find 482 00:25:07,511 --> 00:25:09,228 everyone you've hurt and beg for their forgiveness. 483 00:25:09,313 --> 00:25:11,597 - It didn't work for the others. - That's why it's called plan B. 484 00:25:11,682 --> 00:25:14,516 We need the killer's name. It's very important. 485 00:25:14,602 --> 00:25:16,101 I'll put Waverly on it. 486 00:25:16,187 --> 00:25:18,437 Meet me back here in 90 minutes. 487 00:25:18,522 --> 00:25:21,190 - Also, bring extra hands. - Dolls! 488 00:25:23,160 --> 00:25:24,994 How bad is this? 489 00:25:25,997 --> 00:25:27,913 I'll get what we need. 490 00:25:31,502 --> 00:25:32,868 Here I go! 491 00:25:32,920 --> 00:25:34,837 Plan B for begging. 492 00:25:40,511 --> 00:25:42,511 Pete. Pete? 493 00:25:42,546 --> 00:25:45,547 Oh, my God! Hey, it's been a long time. Can we talk? 494 00:25:45,599 --> 00:25:47,549 I'm kind of busy, Wynonna. 495 00:25:47,601 --> 00:25:49,518 - Hey! - Hey! 496 00:25:49,553 --> 00:25:50,996 I know it's been, like, a million 497 00:25:51,021 --> 00:25:52,354 years since we dated, but, um, 498 00:25:52,390 --> 00:25:56,141 remember your 19th birthday party? I left early. 499 00:25:56,227 --> 00:25:58,060 - You said you had cramps. - Yeah. 500 00:25:58,145 --> 00:26:00,813 - "Mega cramps." - Mega lied. I, uh... 501 00:26:00,898 --> 00:26:03,148 Oooh, I 502 00:26:03,234 --> 00:26:05,868 - I went home with another fella. - Bro, the table's 503 00:26:05,903 --> 00:26:07,619 - getting cold. - Shut up, Kyle. 504 00:26:09,573 --> 00:26:10,739 Who'd you go home with? 505 00:26:10,825 --> 00:26:12,875 Hmmm... Ohhh... 506 00:26:13,911 --> 00:26:15,544 Brother. 507 00:26:15,579 --> 00:26:17,579 You are such a shit, Wynonna! 508 00:26:20,384 --> 00:26:23,635 Wait! You have to forgive... me. 509 00:26:24,722 --> 00:26:26,722 Hey, what just happened with the York boys? 510 00:26:26,757 --> 00:26:29,641 Funny story, g-good story. Uh, we found the killer. 511 00:26:29,727 --> 00:26:32,428 He gives his victims two hours to, uh, 512 00:26:32,513 --> 00:26:34,897 be forgiven for their sins, or he cuts them up! 513 00:26:34,932 --> 00:26:36,899 - Oh, not that funny! - He also travels through 514 00:26:36,934 --> 00:26:38,684 mirrors, and guess who his next victim is. 515 00:26:38,769 --> 00:26:41,009 Wynonna, we need to get you on the first bus out of town! 516 00:26:41,022 --> 00:26:43,405 No, I'm done running. And there's a lot of mirrors 517 00:26:43,441 --> 00:26:45,607 on busses. God, I hate busses. 518 00:26:45,693 --> 00:26:47,776 - OK, what's the plan? - OK. I need you 519 00:26:47,828 --> 00:26:49,828 to find the revenant's original human name and then 520 00:26:49,830 --> 00:26:52,748 meet me back at Black Badge. Dolls says we need extra hands. 521 00:26:52,783 --> 00:26:54,833 Wait! For what? Hey, Wynonna, 522 00:26:54,919 --> 00:26:57,336 - I need more to go on! - Uh... 523 00:26:57,421 --> 00:27:00,789 Uhhh, scary guy, mutton chops. 524 00:27:00,841 --> 00:27:03,292 Sorry, I'm supposed to go find all the people I've hurt 525 00:27:03,344 --> 00:27:05,094 and beg their stupid forgivenesses! 526 00:27:05,129 --> 00:27:08,097 - But everyone hates you Wynonna! - I'm aware. 527 00:27:15,973 --> 00:27:18,724 I used to get a good night's sleep in the old grey-bar hotel, 528 00:27:18,809 --> 00:27:20,309 but now it's pure torture. 529 00:27:20,394 --> 00:27:23,062 Which I gather you've come to enjoy watching. 530 00:27:23,147 --> 00:27:25,030 You said some really mean things. 531 00:27:25,116 --> 00:27:26,982 You tracked me like a common horse thief. 532 00:27:27,034 --> 00:27:29,535 - Then you shot at me. - No, I shot near you. 533 00:27:29,620 --> 00:27:32,071 Nonetheless, I regret the episode. 534 00:27:32,156 --> 00:27:33,989 Is that why you came down here? 535 00:27:34,041 --> 00:27:35,290 No. No. 536 00:27:35,326 --> 00:27:37,292 I come with a proposition. 537 00:27:37,328 --> 00:27:40,412 You saw the revenant, right? The guy in the mirrors? 538 00:27:40,498 --> 00:27:43,665 So you help me identify him, I'll get you out of here. 539 00:27:43,751 --> 00:27:44,666 Ha! 540 00:27:44,752 --> 00:27:47,302 I will most happily oblige. 541 00:27:48,756 --> 00:27:49,888 OK. Here. 542 00:27:51,308 --> 00:27:54,059 Newspaper clippings, municipal records, 543 00:27:54,145 --> 00:27:56,478 police reports that I'm totally not supposed to have. 544 00:27:56,514 --> 00:27:58,981 Waverly, you have put together the most thorough resource 545 00:27:59,016 --> 00:28:02,601 on the revenants. You are one natural-born investigator, 546 00:28:02,686 --> 00:28:04,603 just like your great-great-granddaddy, 547 00:28:04,688 --> 00:28:06,605 and I reckon, the true keeper 548 00:28:06,690 --> 00:28:08,607 of the Earp flame. 549 00:28:08,692 --> 00:28:10,859 Can't blame you for being miffed. 550 00:28:10,945 --> 00:28:13,862 What? "Miffed"? Who said I was "miffed"? 551 00:28:13,948 --> 00:28:15,531 Well, I'll be damned. 552 00:28:15,583 --> 00:28:17,866 Here. 553 00:28:17,918 --> 00:28:19,751 This is the face of the man I saw. 554 00:28:22,540 --> 00:28:25,541 - "August Hamilton"? - Everybody went to see Auggie 555 00:28:25,626 --> 00:28:27,458 for a shave and to confess their sins. 556 00:28:27,483 --> 00:28:28,234 What was he? 557 00:28:28,295 --> 00:28:30,429 - Like, the Father Confessor? - Well, in a town 558 00:28:30,514 --> 00:28:32,514 with no church, you needed one. But Wyatt found out 559 00:28:32,550 --> 00:28:35,134 about a cattle rustler who confessed his crimes 560 00:28:35,219 --> 00:28:37,386 to ole Father Auggie. 561 00:28:37,471 --> 00:28:40,055 So Wyatt aimed to put Auggie on the witness stand. 562 00:28:40,141 --> 00:28:42,524 Let me take a wild guess. 563 00:28:42,560 --> 00:28:45,527 - Auggie never made it to court? - Mm-mm. 564 00:28:45,563 --> 00:28:47,813 Disappeared the night before the trial. 565 00:28:47,898 --> 00:28:50,399 People say foul play was involved. 566 00:28:50,451 --> 00:28:52,985 Wait. How can August be a revenant, 567 00:28:53,070 --> 00:28:54,987 I mean, if Wyatt didn't kill him? 568 00:28:55,072 --> 00:28:57,156 Oh, but he did. Most definitely. 569 00:28:57,241 --> 00:28:59,124 See, by forcing him to testify, 570 00:28:59,210 --> 00:29:01,126 Wyatt signed his death certificate. 571 00:29:04,965 --> 00:29:08,333 - Wynonna needs my help. - Hey, you promised my release. 572 00:29:11,722 --> 00:29:13,055 You know, 573 00:29:13,090 --> 00:29:14,973 Dolls is gonna kill me. 574 00:29:15,059 --> 00:29:16,925 I really should ask him first. 575 00:29:16,977 --> 00:29:18,927 You let me out of here, 576 00:29:18,979 --> 00:29:21,847 we go see him together? He won't mind a bit. 577 00:29:21,932 --> 00:29:24,316 - You belong in jail! - Oh, you know damn well 578 00:29:24,401 --> 00:29:26,518 I didn't do it! 579 00:29:26,604 --> 00:29:29,321 Hey! You should be ashamed of yourselves! 580 00:29:29,406 --> 00:29:31,406 The Barber is coming to slice up Wynonna, 581 00:29:31,442 --> 00:29:34,109 and you guys are blubbering like a big bunch of bratty babies! 582 00:29:35,412 --> 00:29:37,329 Thank you. 583 00:29:43,120 --> 00:29:45,954 That's the black mirror. Made from Obsidian. 584 00:29:46,006 --> 00:29:48,924 - Was it on special at Ikea? - Funny. 585 00:29:48,959 --> 00:29:51,426 Black Badge collects artifacts from all over the world. 586 00:29:51,462 --> 00:29:53,400 What else do you have in your storehouse, Dolls? 587 00:29:53,425 --> 00:29:54,429 The Ark of the Covenant? 588 00:29:54,465 --> 00:29:57,799 It's actually called the Ark of the Testimony. 589 00:29:57,851 --> 00:29:59,968 And we don't have it anymore. 590 00:30:00,020 --> 00:30:03,138 You surprise me, Dolls. I never would have figured you 591 00:30:03,190 --> 00:30:05,140 for a practitioner of the hoodoo-voodoo. 592 00:30:05,192 --> 00:30:06,780 This ain't no joke, Doc. 593 00:30:06,805 --> 00:30:08,251 It's our best way at beating this guy. 594 00:30:08,312 --> 00:30:11,063 This ritual calls the spirit by name, 595 00:30:11,148 --> 00:30:13,649 and then the spirit will become flesh. 596 00:30:13,701 --> 00:30:16,401 And you, Earp, will shoot him. 597 00:30:16,487 --> 00:30:18,904 - So I'm bait? - More like brunch. 598 00:30:21,992 --> 00:30:24,159 You studied ancient languages, right? 599 00:30:24,211 --> 00:30:25,494 - Yeah. - You have? 600 00:30:25,579 --> 00:30:28,330 - How is your Latin? - Ego sum totaliter 601 00:30:28,415 --> 00:30:31,333 stupet balls. That's Latin for "I'm totally amaze-balls." 602 00:30:31,418 --> 00:30:33,669 OK then. 603 00:30:33,721 --> 00:30:36,305 We will be invoking August by name... 604 00:30:37,424 --> 00:30:39,841 but other spirits 605 00:30:39,893 --> 00:30:42,261 will try and slip through. 606 00:30:42,346 --> 00:30:44,680 And some of them... 607 00:30:46,650 --> 00:30:49,101 still have a bone to pick with me. 608 00:30:49,186 --> 00:30:50,185 Kandahar? 609 00:30:50,237 --> 00:30:52,654 We're all guilty of something, right, Earp? 610 00:30:53,991 --> 00:30:57,159 We're just gonna flap our gums or we're gonna get to it? 611 00:30:57,194 --> 00:30:59,528 August Hamilton, 612 00:30:59,580 --> 00:31:01,530 "extra velum dicam 613 00:31:01,582 --> 00:31:02,998 audite vocem meam. 614 00:31:03,033 --> 00:31:04,833 Quia audisti vocem" 615 00:31:04,868 --> 00:31:07,452 August Hamilton "te iubeo 616 00:31:07,538 --> 00:31:10,372 velum coram me transire." 617 00:31:10,457 --> 00:31:12,090 - Xavier. - Xavier! 618 00:31:12,176 --> 00:31:14,209 No, Mictian, you will not pass. 619 00:31:14,295 --> 00:31:16,261 - Xavier. - Waverly, don't stop. Go. 620 00:31:16,347 --> 00:31:19,548 Hm, "apparueris mihi spiritus 621 00:31:19,600 --> 00:31:22,351 carnem ipsum praecipio tibi." 622 00:31:38,736 --> 00:31:39,868 Ah. 623 00:31:40,904 --> 00:31:42,904 I'll dine 624 00:31:42,956 --> 00:31:45,991 on your souls. 625 00:31:46,076 --> 00:31:47,959 - Grr! Hahah! - Sorry, friend, 626 00:31:48,045 --> 00:31:50,495 - that's not on the menu. - No, Doc, wait! 627 00:31:50,581 --> 00:31:52,964 Uh... Oh, here! Try 50 000 volts! 628 00:31:53,050 --> 00:31:54,249 - What?! - Zap him! 629 00:31:54,301 --> 00:31:56,835 - No! That'll kill him! - Well, he's gonna kill us! 630 00:32:07,064 --> 00:32:09,264 Wynonna! 631 00:32:20,778 --> 00:32:21,777 Dolls! 632 00:32:21,829 --> 00:32:24,780 Dolls! Hey! Hey! 633 00:32:24,832 --> 00:32:26,114 He's not breathing! 634 00:32:29,094 --> 00:32:31,140 Wake up. Wynonna! Quick! 635 00:32:31,384 --> 00:32:33,634 - Yeah, give us room! - OK. 636 00:32:36,806 --> 00:32:38,172 Hmm. 637 00:32:55,158 --> 00:32:56,490 Dolls, please. 638 00:33:10,957 --> 00:33:13,007 Hey. 639 00:33:13,042 --> 00:33:15,209 Hey. 640 00:33:17,880 --> 00:33:19,880 Ah, we need to regroup. 641 00:33:19,882 --> 00:33:22,600 Gotta make a plan. He's gonna come back for you soon. 642 00:33:22,635 --> 00:33:24,185 Wait, I don't get it. 643 00:33:24,220 --> 00:33:25,780 Wynonna shot him right between the eyes 644 00:33:25,805 --> 00:33:28,723 - with Peacemaker. - No. 645 00:33:28,725 --> 00:33:30,808 He wasn't made flesh. 646 00:33:30,860 --> 00:33:32,977 He was toying with us. 647 00:33:34,697 --> 00:33:37,148 Well, he might be traveling by mirror, 648 00:33:37,200 --> 00:33:40,201 but he's still a revenant. OK? His body has to exist 649 00:33:40,236 --> 00:33:41,619 somewhere. 650 00:33:41,654 --> 00:33:44,622 Ah! 651 00:33:44,657 --> 00:33:46,096 - Eurgh! - Oh, 652 00:33:46,121 --> 00:33:47,625 my God, he's coughing up water. 653 00:33:47,660 --> 00:33:49,493 Well, if you give him a bit of laudanum, 654 00:33:49,545 --> 00:33:51,625 - he'll be all right. - That's not what I mean. Look! 655 00:33:53,883 --> 00:33:56,300 OK, OK, water! That's reflective, right? 656 00:33:56,336 --> 00:33:59,086 OK. So what if his body 657 00:33:59,088 --> 00:34:00,888 is in water? What if he's using the water 658 00:34:00,923 --> 00:34:03,007 to project himself? I feel so smart right now! 659 00:34:03,059 --> 00:34:05,092 We gotta go. We need to go. 660 00:34:05,144 --> 00:34:06,594 No! You need 661 00:34:06,596 --> 00:34:08,429 to sit your ass down and rest. 662 00:34:08,431 --> 00:34:10,564 We got this, hombre. 663 00:34:11,567 --> 00:34:13,351 Look, 664 00:34:13,403 --> 00:34:15,353 she'll need back-up. 665 00:34:15,405 --> 00:34:17,188 You mess this up, 666 00:34:17,240 --> 00:34:19,106 and I will end you. 667 00:34:19,158 --> 00:34:21,275 I don't mess up. 668 00:34:22,695 --> 00:34:24,695 I seem to recall long ago 669 00:34:24,747 --> 00:34:26,697 some men of negligible character telling me 670 00:34:26,749 --> 00:34:28,282 of a certain lake they'd go 671 00:34:28,334 --> 00:34:31,168 to make certain "problems" go away 672 00:34:31,204 --> 00:34:33,421 with an anchor and a chain. 673 00:34:33,456 --> 00:34:34,672 Mm-hmm. 674 00:34:34,707 --> 00:34:36,841 What if some scoundrel was paid 675 00:34:36,876 --> 00:34:39,377 to make Mr. Hamilton go away? 676 00:34:39,429 --> 00:34:42,430 OK, "scoundrel," what's this lake called? 677 00:34:44,467 --> 00:34:46,801 I guess "Tiny Muddy Shit-puddle" was taken. 678 00:34:46,853 --> 00:34:49,770 Yeah. They might have drained the lake for fracking, 679 00:34:49,806 --> 00:34:51,179 but at least, it'll make it way 680 00:34:51,204 --> 00:34:52,773 easier for us to find the Barber. 681 00:34:52,809 --> 00:34:54,809 Yeah, super easy. 682 00:34:54,811 --> 00:34:57,144 Here he is. 683 00:34:59,565 --> 00:35:01,615 Another reflection. 684 00:35:06,706 --> 00:35:08,322 He's here. 685 00:35:08,374 --> 00:35:10,074 Somewhere. 686 00:35:24,173 --> 00:35:25,673 - Wynonna, move! - I can't! He's done 687 00:35:25,725 --> 00:35:27,425 something to me! Ah-ah-ah! 688 00:35:27,477 --> 00:35:29,009 Tick-tock. 689 00:35:29,011 --> 00:35:30,845 Tick-tock. 690 00:35:30,897 --> 00:35:33,597 Forgiven? Or not? 691 00:35:33,649 --> 00:35:36,183 Oh, come on now, Auggie, you know it's me you want. 692 00:35:36,235 --> 00:35:38,686 It was these hands that secured those chains 693 00:35:38,688 --> 00:35:40,855 - and put you in that lake. - Yes. 694 00:35:40,907 --> 00:35:42,857 You're the guiltiest of all, Doc. 695 00:35:42,909 --> 00:35:45,526 But you feel no remorse. 696 00:35:45,578 --> 00:35:47,778 Not like this one. 697 00:35:47,830 --> 00:35:50,915 Search your heart, Wynonna. 698 00:35:50,950 --> 00:35:53,451 Who have you hurt the most? 699 00:35:56,456 --> 00:35:57,922 It's you. 700 00:35:59,675 --> 00:36:01,292 - Wav, of course, it's you. - No! 701 00:36:01,344 --> 00:36:03,294 I mean, sure, you've done dumb stuff, 702 00:36:03,346 --> 00:36:05,513 but you're my sister, OK? 703 00:36:05,548 --> 00:36:08,349 - I'll always forgive you. - Not for this. 704 00:36:08,384 --> 00:36:10,718 What wrong have you done that she could never 705 00:36:10,720 --> 00:36:12,470 forgive? Hahaha! 706 00:36:12,522 --> 00:36:14,805 Ugh! Ewww! 707 00:36:14,857 --> 00:36:17,808 I'm... I'm sorry I killed Dad! 708 00:36:20,229 --> 00:36:22,062 Sorry I let them take Willa! 709 00:36:22,064 --> 00:36:24,031 - Hahaha! - Is it 'cause I left? 710 00:36:24,066 --> 00:36:25,699 Right? I'm sorry! 711 00:36:25,735 --> 00:36:28,652 No, God, I'm over it, OK? You came back! 712 00:36:28,704 --> 00:36:30,905 You came back and now you're here, 713 00:36:30,957 --> 00:36:32,907 and you're the chosen one, 714 00:36:32,959 --> 00:36:35,826 and... that's definitely not what I'm mad about. 715 00:36:35,878 --> 00:36:38,913 Then what are you... What do you mean, "the chosen"? 716 00:36:40,333 --> 00:36:43,634 - Wav, just say it, say it. - I should be the heir! 717 00:36:44,754 --> 00:36:46,387 Yeah, you should. 718 00:36:47,590 --> 00:36:49,807 - I'm sorry. - I forgive you. 719 00:36:49,842 --> 00:36:51,842 - Not in your heart. - I forgive her! 720 00:36:51,894 --> 00:36:53,761 - Say goodbye. - No! 721 00:36:57,984 --> 00:36:59,733 Guilty, sinner, 722 00:36:59,769 --> 00:37:02,269 forgiveness. 723 00:37:02,271 --> 00:37:03,737 Just another dude telling me 724 00:37:03,773 --> 00:37:06,273 what I've done wrong. But now... 725 00:37:08,444 --> 00:37:11,412 I'm about to do some right. 726 00:37:37,694 --> 00:37:40,144 Sure you're gonna be ok out here? 727 00:37:40,145 --> 00:37:42,221 Sleeping under the open sky? I'll be dandy. 728 00:37:42,274 --> 00:37:45,224 But what about you, little darlin'? 729 00:37:45,277 --> 00:37:47,277 Had yourself one hell of a pony ride. 730 00:37:47,312 --> 00:37:49,279 Yeah. I'm just glad it's over. 731 00:37:49,314 --> 00:37:51,281 This one cut pretty close to the bone. 732 00:37:51,316 --> 00:37:54,567 Back in my day, I wronged many a persons, 733 00:37:54,569 --> 00:37:56,486 and some done me wrong in turn, 734 00:37:56,538 --> 00:37:58,738 but the only regret I have is that 735 00:37:58,790 --> 00:38:00,990 I never apologized to Wyatt. 736 00:38:01,042 --> 00:38:03,660 You told me last time you saw him, it was all good. 737 00:38:03,712 --> 00:38:06,996 I do not recall what lie I told you. I was probably drunk. 738 00:38:07,048 --> 00:38:09,799 - It was 8 a.m. - I was definitely drunk. 739 00:38:09,834 --> 00:38:12,752 I do not have much in this world, 740 00:38:12,754 --> 00:38:15,305 besides memories and regret. 741 00:38:15,340 --> 00:38:17,423 It would be nice for you to have more. 742 00:38:31,272 --> 00:38:33,189 Sorry. 743 00:38:33,241 --> 00:38:35,191 You ate all the corn chips again? 744 00:38:35,243 --> 00:38:37,193 No. 745 00:38:37,245 --> 00:38:38,661 Yeah. 746 00:38:40,115 --> 00:38:41,531 I'm serious. I'm 747 00:38:41,583 --> 00:38:43,116 really sorry about being the heir. 748 00:38:43,118 --> 00:38:44,951 Pfff, no. 749 00:38:45,003 --> 00:38:47,203 I only said that because Vidal Sassoon 750 00:38:47,255 --> 00:38:48,955 would have killed you if I didn't find something 751 00:38:49,007 --> 00:38:51,290 to be mad at you about. I didn't actually mean it. 752 00:38:51,292 --> 00:38:54,510 - Yeah, you did. - Well, it was a stupid thing to say. 753 00:38:54,546 --> 00:38:56,462 OK. 754 00:38:56,464 --> 00:38:58,297 We're gonna do this the hard way. 755 00:38:58,350 --> 00:39:00,133 The bubblegum sake I imported from Japan! 756 00:39:01,636 --> 00:39:04,137 - Hey! - Oh, that's gross! 757 00:39:04,139 --> 00:39:06,439 - It's unique! - Try it. 758 00:39:10,478 --> 00:39:13,029 See? Not-not so bad. 759 00:39:14,315 --> 00:39:16,866 Wav 760 00:39:16,901 --> 00:39:18,951 it's OK to just be honest. 761 00:39:18,987 --> 00:39:20,620 For once. 762 00:39:21,740 --> 00:39:22,789 Fine. 763 00:39:27,962 --> 00:39:29,996 I spent years 764 00:39:30,048 --> 00:39:32,131 compiling research on the revenants. 765 00:39:33,668 --> 00:39:35,635 I did a four-year 766 00:39:35,670 --> 00:39:37,837 university degree by correspondence 767 00:39:37,839 --> 00:39:40,473 on ancient cultures and languages 768 00:39:40,508 --> 00:39:42,975 because I thought that maybe 769 00:39:43,011 --> 00:39:46,145 maybe I could break the curse. 770 00:39:48,683 --> 00:39:51,150 And you, who's never tried 771 00:39:51,186 --> 00:39:54,187 to be good at anything in life, got to be the special one... 772 00:39:55,774 --> 00:39:57,740 while I just got to be Waverly. 773 00:39:57,776 --> 00:39:59,659 Who everybody loves 774 00:39:59,694 --> 00:40:01,527 because you're so awesome. 775 00:40:03,331 --> 00:40:06,199 I mean, you have a million reasons to hate me, 776 00:40:06,201 --> 00:40:08,167 and you still love me. 777 00:40:09,170 --> 00:40:11,170 It's what I love about you, dude. 778 00:40:14,259 --> 00:40:15,842 Pass me the booze. 779 00:40:20,014 --> 00:40:22,682 Isn't this the part where you say you love me too? 780 00:40:25,470 --> 00:40:27,220 You know, 781 00:40:27,272 --> 00:40:29,222 you're awfully needy for a lone wolf. 782 00:40:38,366 --> 00:40:40,199 Look. 783 00:40:40,235 --> 00:40:42,201 Ooh, a cowboy! 784 00:40:48,743 --> 00:40:51,244 Both of you girls, out with you! 785 00:40:52,964 --> 00:40:54,330 Go on! 786 00:40:55,800 --> 00:40:58,751 I paid them fillies for the entire evening, 787 00:40:58,803 --> 00:41:00,753 seems an awful waste. 788 00:41:00,805 --> 00:41:02,922 Too sick to ride with me to Purgatory, 789 00:41:02,924 --> 00:41:04,924 but here you are, 790 00:41:04,926 --> 00:41:06,759 carrying on like a horse gone to stud. 791 00:41:06,811 --> 00:41:09,095 Your countenance, Doc, it is... 792 00:41:09,147 --> 00:41:12,231 A bona-fide miracle. I am cured! 793 00:41:14,903 --> 00:41:17,820 How, Doc? How did you do this? 794 00:41:20,275 --> 00:41:22,775 Sweet mercy. 795 00:41:22,827 --> 00:41:24,694 Have you made a pact with the devil? 796 00:41:24,746 --> 00:41:27,663 Now, you never mind that. I am strong again. 797 00:41:27,699 --> 00:41:29,699 Let's fight, let's ride together, 798 00:41:29,751 --> 00:41:31,751 like we used to. I did this for us. 799 00:41:31,786 --> 00:41:34,337 You did it because you're selfish and a coward! 800 00:41:34,372 --> 00:41:36,339 All men must die! 801 00:41:36,374 --> 00:41:38,257 Who says it was you? C'mon! Men like you 802 00:41:38,293 --> 00:41:40,259 so high and so almighty? 803 00:41:40,295 --> 00:41:42,628 And cursed by Hell itself. 804 00:41:42,630 --> 00:41:45,298 I thought they only existed in fairy tales... 805 00:41:45,300 --> 00:41:48,301 angels, devils... 806 00:41:48,303 --> 00:41:50,303 yet demons walk among us, 807 00:41:50,305 --> 00:41:53,306 and they mean to end my line. 808 00:41:53,308 --> 00:41:56,309 But what you have done pains me more. 809 00:41:58,446 --> 00:42:00,863 It's still me, Wyatt. 810 00:42:00,899 --> 00:42:02,949 Your friend, your brother! 811 00:42:02,984 --> 00:42:05,952 Doc Holliday is dead. 812 00:42:05,987 --> 00:42:08,955 And that makes you nothing but a memory. 813 00:42:08,990 --> 00:42:11,324 One I surely hope to forget. 814 00:42:29,421 --> 00:42:35,591 Synced and corrected by VitoSilans - www.MY-SUBS.com - 58470

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.