Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15.781 --> 00:00:20.551
♪ Yellow wings floating,
floating in the wind ♪
2
00:00:20.553 --> 00:00:25.525
♪ Flickering and glowing, glowing
like a flame against the sun ♪
3
00:00:28.193 --> 00:00:29.762
♪ Burning bright as anyone ♪
4
00:00:33.698 --> 00:00:39.539
♪ It's the first day of spring
and the last day of your life ♪
5
00:00:43.475 --> 00:00:48.345
♪ Spider webs dancing,
dancing in the wind ♪
6
00:00:48.347 --> 00:00:53.286
♪ Silver and silken, silken
like the hair upon your head ♪
7
00:00:55.654 --> 00:00:57.724
♪ Lying in your last bed ♪
8
00:01:01.426 --> 00:01:07.233
♪ It's the first day of spring
and the last day of your life ♪
9
00:01:38.430 --> 00:01:42.732
♪ Mockingbirds perching,
perching on a limb ♪
10
00:01:42.734 --> 00:01:46.869
♪ Singing up to heaven
for her to let you in ♪
11
00:01:46.871 --> 00:01:48.373
♪ We've got to know ♪
12
00:01:50.475 --> 00:01:52.679
♪ That it's time to let you go ♪
13
00:01:56.182 --> 00:02:01.820
♪ It's the first day of spring
and the last day of your life ♪
14
00:02:05.924 --> 00:02:10.626
♪ Hot water rising,
rising in the pan ♪
15
00:02:10.628 --> 00:02:15.834
♪ Soak through the corn and make a
pudding sweet for one last time ♪
16
00:02:18.270 --> 00:02:20.840
♪ What you like
is what I'll find ♪
17
00:02:23.943 --> 00:02:30.150
♪ It's the first day of spring
and the last day of your life ♪
18
00:02:33.252 --> 00:02:36.890
♪ It's the first day of spring ♪
19
00:02:41.393 --> 00:02:43.930
♪ And the last day
of your life ♪
20
00:02:44.571 --> 00:02:49.571
Subtitles by explosiveskull
21
00:02:53.739 --> 00:02:56.840
[reporter] This is Clara
Forester for ABC4 News.
22
00:02:56.842 --> 00:02:58.674
And we're now mere moments away
23
00:02:58.676 --> 00:03:01.644
from the historic worldwide
release of "Crashing Tide,"
24
00:03:01.646 --> 00:03:05.948
the third installment of the wildly
popular Siren saga from Sally Carmichael.
25
00:03:05.950 --> 00:03:09.852
Today, the young-adult series that
chronicles an epic love story
26
00:03:09.854 --> 00:03:11.787
between a young woman
and a merman
27
00:03:11.789 --> 00:03:15.240
has sold over
90 million copies worldwide,
28
00:03:15.260 --> 00:03:18.328
and this installment is
expected to put that number
29
00:03:18.330 --> 00:03:20.864
well over 100
in a matter of days.
30
00:03:20.866 --> 00:03:24.368
Once again, the response
from critics has been brutal.
31
00:03:24.370 --> 00:03:28.471
The New York Times said Crashing
Tide was, at best, juvenile,
32
00:03:28.473 --> 00:03:30.806
at worst, the very worst.
33
00:03:30.808 --> 00:03:34.945
Meanwhile, Sally Carmichael, the
series' notoriously private author,
34
00:03:34.947 --> 00:03:37.580
hasn't responded
to any criticism,
35
00:03:37.582 --> 00:03:40.917
as her identity remains
clouded in mystery.
36
00:03:40.919 --> 00:03:45.388
Rumored to be a Mormon wife and
mother living right here in Utah,
37
00:03:45.390 --> 00:03:48.892
the elusive writer has never
granted a single interview
38
00:03:48.894 --> 00:03:51.595
or made any kind of
public appearance.
39
00:03:51.597 --> 00:03:54.464
- [woman] Andie, hurry.
- [girl] Sorry, Mom.
40
00:03:54.466 --> 00:03:56.733
Well, with the release
of this new novel
41
00:03:56.735 --> 00:03:59.502
and the Siren movie
adaptation in the works,
42
00:03:59.504 --> 00:04:03.607
there appears to be no end
to Sally Carmichael in sight.
43
00:04:03.609 --> 00:04:07.511
[all] We love you,
Sally Carmichael!
44
00:04:07.513 --> 00:04:09.282
[all cheering]
45
00:04:10.883 --> 00:04:12.749
We need to kill
Sally Carmichael.
46
00:04:12.751 --> 00:04:14.650
[woman] Have you seen
the first day's numbers? Hmm?
47
00:04:14.652 --> 00:04:17.620
2.5 million units in one day?
48
00:04:17.622 --> 00:04:19.890
You don't kill an author
with those numbers.
49
00:04:19.910 --> 00:04:21.591
Okay. But think of the
publicity if we kill her.
50
00:04:21.593 --> 00:04:22.825
How many books
would that sell? Huh?
51
00:04:22.827 --> 00:04:24.860
You know, that's
actually interesting.
52
00:04:24.862 --> 00:04:26.195
Okay. Okay.
53
00:04:26.197 --> 00:04:29.310
So we kill her after the seventh
book once your contract is up.
54
00:04:29.330 --> 00:04:32.101
No. I cannot write
four more Merman books.
55
00:04:32.103 --> 00:04:33.570
- I cannot.
- Okay.
56
00:04:33.572 --> 00:04:35.438
- I do not have it in me.
- Okay. Well, I'm sorry.
57
00:04:35.440 --> 00:04:37.673
But a contract is a contract.
There's nothing we can do about it.
58
00:04:37.675 --> 00:04:39.843
You're my publishers.
It is your contract.
59
00:04:39.845 --> 00:04:41.314
You can do whatever
you want with it.
60
00:04:42.747 --> 00:04:44.810
Just an expression.
61
00:04:44.830 --> 00:04:46.480
I'm sorry. I don't understand.
62
00:04:46.500 --> 00:04:49.385
I thought the whole idea
of inventing Sally Carmichael
63
00:04:49.387 --> 00:04:51.721
was so that you could write
whatever you want under your name.
64
00:04:51.723 --> 00:04:54.524
Yes. But I've been writing
as Sally for so long,
65
00:04:54.526 --> 00:04:57.694
I'm having a really hard time
writing anything else.
66
00:04:57.696 --> 00:05:01.697
Please, please kill Sally
67
00:05:01.699 --> 00:05:05.670
before she sucks away
what is left of my soul.
68
00:05:05.690 --> 00:05:09.720
See, that right there, that flair
for the dramatic, it works.
69
00:05:09.740 --> 00:05:12.709
Look, we didn't come here to talk
about killing Sally Carmichael, okay?
70
00:05:12.711 --> 00:05:14.614
Look at me. We came...
71
00:05:15.713 --> 00:05:19.548
to talk about
Perry Quinn, ah!
72
00:05:19.550 --> 00:05:21.500
I-I don't understand.
What about Perry Quinn?
73
00:05:21.520 --> 00:05:22.586
[giggles]
74
00:05:22.588 --> 00:05:24.590
He's interested in the movie.
75
00:05:27.692 --> 00:05:30.600
Perry Quinn is interested
in being the Merman?
76
00:05:30.620 --> 00:05:32.796
- [woman] I know.
- He's at least ten years too old.
77
00:05:32.798 --> 00:05:34.531
- That's ridiculous.
- It's Hollywood.
78
00:05:34.533 --> 00:05:36.433
Oh. Oh, that's ridiculous?
79
00:05:36.435 --> 00:05:39.635
How about a little movie based on the
Six Flags ride about the Cavemen?
80
00:05:39.637 --> 00:05:42.671
Uh-huh. And how about
three sequels and $3 billion!
81
00:05:42.673 --> 00:05:44.140
How's that for
ridiculous? Huh?
82
00:05:44.142 --> 00:05:46.900
- Yeah. Yeah. That's ridiculous.
- [laughing]
83
00:05:46.110 --> 00:05:47.447
Think before you speak.
84
00:05:48.713 --> 00:05:50.949
Just one thing.
Perry wants to meet Sally.
85
00:05:52.817 --> 00:05:54.151
There is no Sally.
86
00:05:54.153 --> 00:05:56.553
He knows that,
and he's excited
87
00:05:56.555 --> 00:06:00.890
to meet the visionary who
created this entire phenomenon.
88
00:06:00.892 --> 00:06:04.161
No. No way.
89
00:06:04.163 --> 00:06:07.964
- [sighs] -Okay. Well, of course
we can't force you to do it.
90
00:06:07.966 --> 00:06:09.933
But we can sue you
if you don't.
91
00:06:09.935 --> 00:06:11.901
That's right. We can sue.
92
00:06:11.903 --> 00:06:13.870
What are you talking about?
You can't sue me.
93
00:06:13.872 --> 00:06:15.171
That's not part
of my contract,
94
00:06:15.173 --> 00:06:16.740
and you can't tell anyone
who I am.
95
00:06:16.742 --> 00:06:17.973
Well, we're not going to.
96
00:06:17.975 --> 00:06:20.476
Perry is willing to sign
a non-disclosure.
97
00:06:20.478 --> 00:06:24.790
Randall from Legal has been going
over your agreement. Randall?
98
00:06:24.810 --> 00:06:26.649
[Randall] Your contract states that
we have to protect your anonymity,
99
00:06:26.651 --> 00:06:29.786
but you're responsible for the actions
on your part that can harm...
100
00:06:29.788 --> 00:06:31.954
- Has he been here this whole time?
- Shh.
101
00:06:31.956 --> 00:06:35.125
Considering Quinn's willingness to sign a
non-disclosure, it's a reasonable request.
102
00:06:35.127 --> 00:06:37.661
Your refusal to meet with him would
constitute a significant loss
103
00:06:37.663 --> 00:06:40.290
of potential revenue
for the film series.
104
00:06:40.310 --> 00:06:41.897
And that would be actionable.
105
00:06:41.899 --> 00:06:44.733
Okay. Bye, Randall.
Thank you.
106
00:06:44.735 --> 00:06:47.839
So, I'm sorry, I'm afraid we can't
let you not meet Perry Quinn.
107
00:06:48.841 --> 00:06:50.673
Fine. Sue me.
108
00:06:50.675 --> 00:06:52.942
I've hardly spent any of
my Merman money anyway.
109
00:06:52.944 --> 00:06:56.712
Oh, no, no. We're talking about a
lot more than your Merman money.
110
00:06:56.714 --> 00:06:58.748
- Oh, yeah? How much more?
- [woman] Oh, a lot more.
111
00:06:58.750 --> 00:07:01.170
Plus, with a lawsuit
like this, I mean,
112
00:07:01.190 --> 00:07:04.530
you know, there's no way the
media isn't going to discover
113
00:07:04.550 --> 00:07:05.557
that you're Sally Carmichael.
114
00:07:06.625 --> 00:07:09.580
You... I'm...
115
00:07:09.600 --> 00:07:10.961
You flew all the way out here
to threaten me?
116
00:07:10.963 --> 00:07:13.630
Oh, no, no. No, no.
117
00:07:13.632 --> 00:07:15.968
Threat is not
the right word at all.
118
00:07:16.999 --> 00:07:18.635
We came out here
because we care about you
119
00:07:18.637 --> 00:07:20.904
and we want you to know
what will happen
120
00:07:20.906 --> 00:07:22.942
if you don't meet
with Perry. Ooh!
121
00:07:27.450 --> 00:07:28.844
What is this?
122
00:07:28.846 --> 00:07:31.548
Ah, it's an address of a local bookstore.
3:00 p.m. tomorrow.
123
00:07:31.550 --> 00:07:32.983
Ask for I-sambard.
124
00:07:32.985 --> 00:07:34.817
I-sambard? I was
gonna say Is-ambard.
125
00:07:34.819 --> 00:07:36.952
- Is-ambard?
- I've only seen it written down.
126
00:07:36.954 --> 00:07:39.550
- [woman] Is it Turkish?
- Who is Isambard?
127
00:07:39.570 --> 00:07:41.558
Oh, Perry is a bit eccentric.
128
00:07:41.560 --> 00:07:44.594
Just, whatever he wants,
just do it his way.
129
00:07:44.596 --> 00:07:47.960
- To avoid a lawsuit.
- [laughter]
130
00:07:47.980 --> 00:07:48.231
It's so true.
131
00:07:48.233 --> 00:07:50.699
- I'm just kidding.
- [woman] Anyway...
132
00:07:50.701 --> 00:07:52.170
But, you know...
133
00:07:53.305 --> 00:07:54.837
[pop music playing]
134
00:07:54.839 --> 00:07:59.544
♪ Heavy on my eyelids ♪
135
00:08:00.879 --> 00:08:06.117
♪ Concrete in my shoes ♪
136
00:08:07.920 --> 00:08:10.256
♪ It's over ♪
137
00:08:11.656 --> 00:08:13.692
♪ It was a dream ♪
138
00:08:15.726 --> 00:08:17.159
- Hey. Can I help you?
- Oh.
139
00:08:17.161 --> 00:08:19.531
Sorry. I didn't mean
to startle you.
140
00:08:20.665 --> 00:08:23.132
- I'm Tess.
- Hi. Simon.
141
00:08:23.134 --> 00:08:25.135
- I knew it.
- You knew what?
142
00:08:25.137 --> 00:08:26.736
Don't worry. I'm not
a stalker or anything.
143
00:08:26.738 --> 00:08:30.774
This is my bookstore. You did a reading
here years ago for Crossing Through.
144
00:08:30.776 --> 00:08:33.977
Yeah, yeah. I remember, but I
don't remember anyone being here.
145
00:08:33.979 --> 00:08:34.947
I was here.
146
00:08:36.181 --> 00:08:38.882
I was here anyway,
'cause I work here.
147
00:08:38.884 --> 00:08:40.349
But I read your book,
and I loved it.
148
00:08:40.351 --> 00:08:42.319
You did? And...
149
00:08:42.321 --> 00:08:43.853
I'm sorry. You did?
150
00:08:43.855 --> 00:08:45.854
Yes. And yes. Yes.
151
00:08:45.856 --> 00:08:48.590
Um, you working on anything now?
152
00:08:49.327 --> 00:08:52.127
Um, sort of.
153
00:08:52.129 --> 00:08:53.231
Can you tell me about it?
154
00:08:54.799 --> 00:08:56.833
- Not really.
- Come on. One spoiler.
155
00:08:56.835 --> 00:08:59.690
Well...
156
00:08:59.710 --> 00:09:01.774
let's just say I'm trying to figure
out a way to kill someone off,
157
00:09:03.750 --> 00:09:04.974
but I think I'm stuck.
158
00:09:04.976 --> 00:09:07.243
Well, good luck or
159
00:09:07.245 --> 00:09:09.112
break a leg, whatever it is
you say to writers.
160
00:09:09.114 --> 00:09:10.810
Yeah, thank you.
161
00:09:12.650 --> 00:09:14.383
So can I help you
find anything?
162
00:09:14.385 --> 00:09:17.988
Oh. Um, maybe.
I'm looking for...
163
00:09:17.990 --> 00:09:20.890
This is gonna sound ridiculous.
I'm looking for Isambard.
164
00:09:20.892 --> 00:09:23.627
Is that a book
or an author?
165
00:09:23.629 --> 00:09:25.295
It's a person.
166
00:09:25.297 --> 00:09:27.796
It's a work thing. I'm
supposed to meet someone here.
167
00:09:27.798 --> 00:09:31.100
Oh. Well, you know, there are a
whole bunch of chairs in the back.
168
00:09:31.102 --> 00:09:33.203
You're welcome to hang out
as long as you want.
169
00:09:33.205 --> 00:09:36.973
And if anyone named Isambard
walks through the door,
170
00:09:36.975 --> 00:09:38.807
I will know what to do.
171
00:09:38.809 --> 00:09:40.776
Well, thank you very much.
172
00:09:40.778 --> 00:09:42.715
My pleasure, Simon Hayes.
173
00:09:45.170 --> 00:09:46.782
- Excuse me.
- Yeah. Just...
174
00:09:46.784 --> 00:09:48.286
- Just back there.
- Oh. Thank you.
175
00:09:52.857 --> 00:09:56.725
[woman 1] Truly loving someone
means truly accepting that person.
176
00:09:56.727 --> 00:09:59.963
[man 1] Yeah. Like, this Alexander
really a person, though?
177
00:09:59.965 --> 00:10:01.864
[woman 2] Yeah. Of course he is.
178
00:10:01.866 --> 00:10:04.133
You know, he's a merman,
but he's still a man.
179
00:10:04.135 --> 00:10:06.368
- [man 2] You here for the book club?
- [man 1] Hey. Come on in.
180
00:10:06.370 --> 00:10:07.773
Take a seat, my brother.
Come on.
181
00:10:09.600 --> 00:10:10.275
Welcome. Hmm.
182
00:10:13.412 --> 00:10:14.379
No.
183
00:10:20.785 --> 00:10:22.852
Come on. Take a seat.
184
00:10:22.854 --> 00:10:24.320
Good times ahead.
185
00:10:24.322 --> 00:10:25.890
Thank you.
186
00:10:27.993 --> 00:10:30.459
Alexander gives up
everything for Sarah.
187
00:10:30.461 --> 00:10:32.228
- Everything.
- Everything.
188
00:10:32.230 --> 00:10:33.796
Yeah. For sure.
189
00:10:33.798 --> 00:10:35.964
Meanwhile, I can't even get
Craig to meet my parents.
190
00:10:35.966 --> 00:10:37.599
Shh, stop.
191
00:10:37.601 --> 00:10:40.969
You know, falling in love with a merman is
actually a metaphor for eternal marriage.
192
00:10:40.971 --> 00:10:43.305
- See that?
- I read it in an article.
193
00:10:43.307 --> 00:10:44.376
- Where?
- Online.
194
00:10:45.910 --> 00:10:48.210
- Interesting. Online.
- Yes.
195
00:10:48.212 --> 00:10:50.246
[woman] If Sarah's love for
Alexander was strong enough,
196
00:10:50.248 --> 00:10:52.382
- she could breathe water. That's true.
- [woman 2] Yeah, right.
197
00:10:52.384 --> 00:10:53.849
I feel that.
198
00:10:53.851 --> 00:10:56.752
[man] So you think
fins on men are hot?
199
00:10:56.754 --> 00:11:00.956
Mmm-hmm. Yeah. Hot like in that red
flag sort of way, like, "What?"
200
00:11:00.958 --> 00:11:03.727
When you're surrounded
by a school of sharks
201
00:11:03.729 --> 00:11:06.228
and you need find someone
to help you fight them off,
202
00:11:06.230 --> 00:11:08.732
I mean, then let me know if you
still think that's a red flag.
203
00:11:08.734 --> 00:11:11.166
- [man 1] Yeah. I got you.
- [man 2] Hey. Spoilers.
204
00:11:11.168 --> 00:11:15.370
I'm only on page 207.
So, please, shut up.
205
00:11:15.390 --> 00:11:18.874
You've had two days.
The spoiler embargo is over.
206
00:11:18.876 --> 00:11:22.112
Yeah. How have you not finished this book?
I couldn't put it down.
207
00:11:22.114 --> 00:11:24.120
How long do you
think it takes
208
00:11:24.140 --> 00:11:28.752
to build something so manly yet
so beautiful at the same time?
209
00:11:28.754 --> 00:11:30.420
Seriously, it's awesome, bro.
210
00:11:30.422 --> 00:11:33.550
- It really is.
- Yeah. Uh, uh, uh, uh.
211
00:11:33.570 --> 00:11:35.257
I've got two words
for you. Merman abs.
212
00:11:35.259 --> 00:11:36.925
- I know. Thank you.
- [man] We live on land,
213
00:11:36.927 --> 00:11:39.429
but our bodies are mostly water.
Think about it.
214
00:11:39.431 --> 00:11:43.366
Sally Carmichael, it's like she
was writing about my life and me.
215
00:11:43.368 --> 00:11:47.360
Or at least what my life could've been
like if I fell in love with a merman.
216
00:11:47.380 --> 00:11:48.972
- [man] Yeah.
- Oh, come on.
217
00:11:48.974 --> 00:11:50.773
Hey, what's your problem, man?
218
00:11:50.775 --> 00:11:52.508
Sure must be easy
judging something
219
00:11:52.510 --> 00:11:54.143
that you don't even know
anything about.
220
00:11:54.145 --> 00:11:55.945
- Yeah.
- Yeah.
221
00:11:55.947 --> 00:11:57.482
- Good one.
- I know.
222
00:12:01.520 --> 00:12:03.853
All right. Do you wanna
know why you feel like
223
00:12:03.855 --> 00:12:05.888
this book could be
written about you?
224
00:12:05.890 --> 00:12:07.956
Because it could be
written about anybody.
225
00:12:07.958 --> 00:12:10.325
The main character
is an empty shell.
226
00:12:10.327 --> 00:12:13.195
Have you even noticed those books
don't provide any real description
227
00:12:13.197 --> 00:12:15.198
about Sarah other than
her general age
228
00:12:15.200 --> 00:12:18.660
and the fact that she has
red hair and a yellow coat?
229
00:12:18.680 --> 00:12:22.305
That's not true. It says that
Sarah is insecure and shy.
230
00:12:22.307 --> 00:12:23.706
- Mmm-hmm.
- And a bit of a klutz.
231
00:12:23.708 --> 00:12:27.944
- Nailed it.
- Vague character traits that anyone can identify with.
232
00:12:27.946 --> 00:12:31.130
Sarah is never described
with any real detail
233
00:12:31.150 --> 00:12:34.150
so that any reader can plug
herself right into that part
234
00:12:34.152 --> 00:12:36.953
and feel like the story
is being written about her.
235
00:12:36.955 --> 00:12:39.880
And look at you.
You two are dressed like her.
236
00:12:39.900 --> 00:12:41.891
This is not literature.
This is fantasy fulfillment.
237
00:12:41.893 --> 00:12:44.227
Okay. Just because
it isn't Shakespeare
238
00:12:44.229 --> 00:12:45.962
doesn't mean
it isn't literature.
239
00:12:45.964 --> 00:12:47.564
It is Shakespeare. It is.
240
00:12:47.566 --> 00:12:50.300
Shakespeare wrote this
over 400 years ago.
241
00:12:50.302 --> 00:12:51.935
He called it
Romeo and Juliet,
242
00:12:51.937 --> 00:12:53.502
and people have been
ripping it off ever since.
243
00:12:53.504 --> 00:12:54.771
This isn't even a good one.
244
00:12:54.773 --> 00:13:00.209
This is page after page of
manufactured romantic garbage
245
00:13:00.211 --> 00:13:02.177
written by someone,
who, apparently,
246
00:13:02.179 --> 00:13:04.414
is capable of writing
anything better.
247
00:13:04.416 --> 00:13:06.248
Sally Carmichael has a gift.
248
00:13:06.250 --> 00:13:08.618
Hemingway had a gift.
249
00:13:08.620 --> 00:13:10.853
Salinger had a gift.
250
00:13:10.855 --> 00:13:14.623
The ability to write emo
merman porn isn't a gift.
251
00:13:14.625 --> 00:13:15.794
It's a joke.
252
00:13:17.229 --> 00:13:19.264
- You're a joke.
- You're pathetic, man.
253
00:13:27.438 --> 00:13:29.341
At least we agree
on something.
254
00:13:35.346 --> 00:13:37.479
- No Isambard?
- No Isambard.
255
00:13:37.481 --> 00:13:40.490
That was some speech
you gave back there.
256
00:13:40.510 --> 00:13:41.584
You heard that?
I'm sorry.
257
00:13:41.586 --> 00:13:43.353
- I'm-I'm leaving.
- No. Wait...
258
00:13:43.355 --> 00:13:45.121
I mean, I thought
it was interesting.
259
00:13:45.123 --> 00:13:47.422
You thought
that was interesting?
260
00:13:47.424 --> 00:13:50.260
- Yeah. It was intense...
- [clears throat]
261
00:13:50.280 --> 00:13:52.195
- ...but interesting.
- Yeah.
262
00:13:52.197 --> 00:13:54.497
- Can I ask you a question?
- Sure.
263
00:13:54.499 --> 00:13:56.531
Have you ever thought about
writing for a newspaper?
264
00:13:56.533 --> 00:13:58.334
Oh, no. I mean,
I'm not a journalist.
265
00:13:58.336 --> 00:14:00.203
Oh, I'm not talking
about a real newspaper.
266
00:14:00.205 --> 00:14:01.570
I publish the Valley Voice.
267
00:14:01.572 --> 00:14:03.942
It's a small indie paper.
Local stuff.
268
00:14:04.975 --> 00:14:07.420
You run a newspaper
and a bookstore?
269
00:14:07.440 --> 00:14:09.177
[sighs] If I was good
at either of them,
270
00:14:09.179 --> 00:14:11.314
I'd probably quit the other,
but here I am.
271
00:14:11.316 --> 00:14:17.252
And... Well, I wouldn't know the first thing
about writing a newspaper article, so...
272
00:14:17.254 --> 00:14:20.323
What about an editorial
about the Siren phenomenon?
273
00:14:20.325 --> 00:14:23.559
Why critics hate it
and readers love it?
274
00:14:23.561 --> 00:14:25.161
But I can't. I shouldn't.
275
00:14:25.163 --> 00:14:26.595
You could write down
what you said back there,
276
00:14:26.597 --> 00:14:31.401
and having a published author would
give the Valley Voice a bit of
277
00:14:31.403 --> 00:14:35.700
much-needed credibility. Plus,
you'd be doing me a huge favor.
278
00:14:37.341 --> 00:14:39.342
I, uh...
279
00:14:39.344 --> 00:14:42.311
- When do you need it?
- Anytime.
280
00:14:42.313 --> 00:14:45.348
As long as it's by the
end of the day tomorrow.
281
00:14:45.350 --> 00:14:48.251
I know. I know. I just had a writer
bail on me, and I'm stuck here,
282
00:14:48.253 --> 00:14:49.221
otherwise, I'd do it.
283
00:14:50.322 --> 00:14:52.591
What do you say, Simon Hayes?
Help a big fan out?
284
00:14:55.125 --> 00:14:56.950
Please?
285
00:14:58.129 --> 00:14:59.963
Yeah. All right. Okay.
286
00:14:59.965 --> 00:15:02.431
Just promise you'll try
to keep your expectations low.
287
00:15:02.433 --> 00:15:05.969
I can't promise. I will try,
but I will try to try.
288
00:15:05.971 --> 00:15:08.438
Um, here is my info.
289
00:15:08.440 --> 00:15:10.973
This is my cellphone
and my email,
290
00:15:10.975 --> 00:15:14.647
so call me or email me
or text me, whatever.
291
00:15:17.182 --> 00:15:18.250
Tess Perkins.
292
00:15:21.385 --> 00:15:22.353
[sighs]
293
00:15:23.421 --> 00:15:25.391
- I should go.
- Yeah, you should.
294
00:15:28.158 --> 00:15:29.260
[cell phone vibrates]
295
00:15:36.768 --> 00:15:40.690
♪ When everyone's asleep,
including the computer ♪
296
00:15:40.710 --> 00:15:42.942
- Can I help you?
- Yeah. Simon Hayes for...
297
00:15:44.241 --> 00:15:46.312
Isambard Kingdom Brunel.
298
00:15:47.544 --> 00:15:48.680
Just a minute, Mr. Hayes.
299
00:15:53.180 --> 00:15:54.584
Have a nice day.
300
00:15:54.586 --> 00:15:58.320
♪ The things you never did,
the things you never will ♪
301
00:15:58.322 --> 00:16:01.757
♪ The way she talks, you'd think
she didn't know you were hard ♪
302
00:16:01.759 --> 00:16:06.597
♪ The way she talks, you'd think she
didn't know you were hard to kill ♪
303
00:16:09.100 --> 00:16:10.235
♪ Hard to kill ♪
304
00:16:14.105 --> 00:16:17.573
Hi. I'm Phillip. Perry
Quinn's executive assistant.
305
00:16:17.575 --> 00:16:19.478
- Hey. Simon.
- Come on in.
306
00:16:21.678 --> 00:16:23.546
[opera music playing]
307
00:16:23.548 --> 00:16:25.470
Can I get you
something to drink?
308
00:16:25.490 --> 00:16:27.215
Water? Vitamin water?
A beer?
309
00:16:27.217 --> 00:16:29.419
No. I'm fine. Thank you.
310
00:16:29.421 --> 00:16:32.157
Mr. Hayes is here.
All right.
311
00:16:34.491 --> 00:16:35.560
He's ready for you.
312
00:16:52.509 --> 00:16:53.778
Simon Hayes.
313
00:16:55.480 --> 00:16:56.447
Hi.
314
00:16:57.682 --> 00:16:59.183
Sally Carmichael.
315
00:17:01.285 --> 00:17:02.754
[chuckles] Amazing.
316
00:17:04.622 --> 00:17:07.125
I mean, they told me,
but come on.
317
00:17:08.393 --> 00:17:10.596
This is incredible.
You're incredible.
318
00:17:12.163 --> 00:17:13.662
And no one knows?
319
00:17:13.664 --> 00:17:16.665
Everyone thinks
you're some Mormon mom?
320
00:17:16.667 --> 00:17:19.535
Well, I'm Mormon.
I'm not a mom, obviously.
321
00:17:19.537 --> 00:17:22.305
Oh, yeah.
Mormons are great. Yeah.
322
00:17:22.307 --> 00:17:24.606
- Can I get you water? Beer?
- I don't drink.
323
00:17:24.608 --> 00:17:27.176
- I'll get you water and beer.
- I don't. I don't...
324
00:17:27.178 --> 00:17:29.148
I knew this artist
in Chicago.
325
00:17:30.582 --> 00:17:33.748
He had this entire show
at the contemporary art center.
326
00:17:33.750 --> 00:17:35.750
People loved it great.
327
00:17:35.752 --> 00:17:38.754
Turned out
it was all garbage.
328
00:17:38.756 --> 00:17:41.289
Literally garbage.
329
00:17:41.291 --> 00:17:43.726
Stuff he found in dumpsters
all around town.
330
00:17:43.728 --> 00:17:46.731
No one knew. It was incredible.
Incredible.
331
00:17:48.333 --> 00:17:50.365
Not to say your
books are garbage.
332
00:17:50.367 --> 00:17:52.235
I mean, they sold over
100 million copies.
333
00:17:52.237 --> 00:17:53.870
How bad can they be, huh?
[laughs]
334
00:17:53.872 --> 00:17:55.705
Ah, you'll be surprised.
335
00:17:55.707 --> 00:17:59.275
You're modest. I don't like that.
Don't be modest.
336
00:17:59.277 --> 00:18:00.245
Just tell me...
337
00:18:02.480 --> 00:18:03.481
why Perry?
338
00:18:07.751 --> 00:18:10.788
- "Why Perry" what?
- Why Perry Quinn?
339
00:18:12.789 --> 00:18:16.191
- Why not Perry Quinn?
- Why Perry Quinn for this movie?
340
00:18:16.193 --> 00:18:20.429
How? I don't know.
Why not Matthew McConaughey?
341
00:18:20.431 --> 00:18:22.664
I'm kidding. I'm kidding.
342
00:18:22.666 --> 00:18:25.168
- But I'm also serious.
- Oh.
343
00:18:25.170 --> 00:18:27.702
If I'm gonna commit
to this hoax,
344
00:18:27.704 --> 00:18:32.211
I need to know why you
want me, Perry Quinn?
345
00:18:33.510 --> 00:18:35.413
Right. It-It's not a hoax.
346
00:18:38.249 --> 00:18:40.850
Right. Right.
It's performance art.
347
00:18:40.852 --> 00:18:43.753
You're an artist,
but if I'm involved,
348
00:18:43.755 --> 00:18:46.288
I have a lot invested, too.
349
00:18:46.290 --> 00:18:49.824
Right. Listen. I think there's
been a misunderstanding.
350
00:18:49.826 --> 00:18:51.563
- I'm not an artist.
- I told you. No modesty.
351
00:18:52.596 --> 00:18:53.863
Ah. Uh...
352
00:18:53.865 --> 00:18:55.601
Why don't you
tell me the story?
353
00:18:58.303 --> 00:19:00.503
Well, it's about a merman.
354
00:19:00.505 --> 00:19:02.307
And the young woman
that falls in love with him.
355
00:19:03.473 --> 00:19:04.876
- Right. Right.
- Yeah.
356
00:19:06.411 --> 00:19:09.879
- Just tell me the story.
- You haven't read it?
357
00:19:09.881 --> 00:19:12.448
Well, why would I ask you to tell
me the story if I'd read it?
358
00:19:12.450 --> 00:19:15.317
Yeah. I guess I just didn't realize
I was here to tell you the story.
359
00:19:15.319 --> 00:19:17.786
Why would I want someone who didn't
write the story to tell me the story?
360
00:19:17.788 --> 00:19:20.488
I mean, I don't want someone who's
not Japanese make me sushi.
361
00:19:20.490 --> 00:19:22.424
You understand
what I'm saying?
362
00:19:22.426 --> 00:19:23.660
I doubt it.
363
00:19:23.662 --> 00:19:25.760
That sounds really good right now.
You want some sushi?
364
00:19:25.762 --> 00:19:28.166
- You wanna go for sushi?
- Oh, no, no. Phillip will get us sushi.
365
00:19:30.567 --> 00:19:31.769
Um...
366
00:19:35.600 --> 00:19:37.539
Listen, Perry...
367
00:19:37.541 --> 00:19:39.775
- you're a great actor...
- Mmm-hmm.
368
00:19:39.777 --> 00:19:41.643
...and I'm sure you'll
be great in this movie.
369
00:19:41.645 --> 00:19:44.613
But I have to tell you, I think
you're talking to the wrong person.
370
00:19:44.615 --> 00:19:46.315
I'm not writing
the screenplay.
371
00:19:46.317 --> 00:19:48.484
I have nothing
to do with it.
372
00:19:48.486 --> 00:19:50.222
Then why are you the one
pitching it to me?
373
00:19:51.722 --> 00:19:55.394
Uh, well, because they told me
you wanted to meet me.
374
00:19:57.795 --> 00:20:00.899
Reverse psychology.
You're good, man. Smart.
375
00:20:02.467 --> 00:20:05.934
I tell you what. I'll have
Phillip read me the book,
376
00:20:05.936 --> 00:20:08.439
and I'll think about it.
I really will.
377
00:20:10.441 --> 00:20:12.607
And that's fair.
378
00:20:12.609 --> 00:20:14.876
It's a real pleasure to
meet you, Simon Hayes.
379
00:20:14.878 --> 00:20:16.280
Come on.
380
00:20:17.382 --> 00:20:20.583
Uh... Sorry.
Uh, there is an audiobook.
381
00:20:20.585 --> 00:20:23.286
Read by some audiobook narrator?
No, thanks.
382
00:20:23.288 --> 00:20:25.321
I'll stick with Phillip.
383
00:20:25.323 --> 00:20:28.623
You know, he's got a BFA from the Lee
Strasberg Theatre and Film Institute.
384
00:20:28.625 --> 00:20:30.528
- Okay.
- Ah, sushi, yes.
385
00:20:31.695 --> 00:20:33.461
See you, Simes.
386
00:20:33.463 --> 00:20:34.930
Awesome.
387
00:20:34.932 --> 00:20:37.767
Which one's the
California rolls?
388
00:20:37.769 --> 00:20:39.869
So, this kid Lucas has been
tracking me all week, right?
389
00:20:39.871 --> 00:20:41.536
Trying to get the drop on me.
390
00:20:41.538 --> 00:20:43.706
So, yesterday,
I sneak up behind him.
391
00:20:43.708 --> 00:20:45.408
Kid's got no idea I'm married.
392
00:20:45.410 --> 00:20:47.476
[Darren] Simon,
just do it his way.
393
00:20:47.478 --> 00:20:48.878
I mean, to avoid a lawsuit.
394
00:20:48.880 --> 00:20:50.680
[laughter]
395
00:20:50.682 --> 00:20:52.347
The kid, he's got
time to practice.
396
00:20:52.349 --> 00:20:54.850
I got a job. I got a family.
I'm barely online.
397
00:20:54.852 --> 00:20:57.620
Mmm-hmm. Ellie,
not at the table, okay?
398
00:20:57.622 --> 00:21:00.623
But Alexander is about to stand trial
for revealing his species to a human.
399
00:21:00.625 --> 00:21:02.361
He can stand trial
after dinner.
400
00:21:03.461 --> 00:21:04.860
Are we still
working out tomorrow?
401
00:21:04.862 --> 00:21:06.895
'Cause Lucas likes to
show up online around lunch,
402
00:21:06.897 --> 00:21:09.431
and I'd love to be there
when he does.
403
00:21:09.433 --> 00:21:11.834
Oh, I'm sorry.
I completely forgot.
404
00:21:11.836 --> 00:21:14.569
I booked this little job.
My deadline's tomorrow morning.
405
00:21:14.571 --> 00:21:15.904
Like a "job" job?
406
00:21:15.906 --> 00:21:17.739
Ah, well,
it's a little article.
407
00:21:17.741 --> 00:21:19.642
- For what?
- The Valley Voice.
408
00:21:19.644 --> 00:21:21.376
And that is?
409
00:21:21.378 --> 00:21:23.778
Exactly. It's just a little
independent newspaper.
410
00:21:23.780 --> 00:21:25.948
The owner said she was in a bind
and asked me if I could help.
411
00:21:25.950 --> 00:21:27.949
"She"?
412
00:21:27.951 --> 00:21:29.884
Yeah. She. So?
413
00:21:29.886 --> 00:21:31.822
You two were just
chatting it up?
414
00:21:32.923 --> 00:21:34.690
What does that mean?
415
00:21:34.692 --> 00:21:38.361
[laughs] Nothing. It's just...
You don't ever chat anyone up.
416
00:21:38.363 --> 00:21:42.364
What are you talking about? I chat. I'm
chatting you up right now. I'm very chatty.
417
00:21:42.366 --> 00:21:45.468
- We're the only people you ever chat up.
- That's not true.
418
00:21:45.470 --> 00:21:47.569
[Brad] And we only talk
because you're my brother.
419
00:21:47.571 --> 00:21:50.773
Uncle Simon, is she pretty?
420
00:21:50.775 --> 00:21:54.410
Look, you guys are reading
way too much into this.
421
00:21:54.412 --> 00:21:56.946
This is just a tiny little article
in a tiny little newspaper
422
00:21:56.948 --> 00:22:00.382
- that no one's ever gonna read.
- How did you two even meet?
423
00:22:00.384 --> 00:22:04.586
Well, we met at this little
bookstore which she also owns,
424
00:22:04.588 --> 00:22:06.724
which is not important.
Look, I was there to meet...
425
00:22:08.580 --> 00:22:09.991
[Brad] Who?
426
00:22:09.993 --> 00:22:12.430
Never mind.
Guys, it's nothing.
427
00:22:13.631 --> 00:22:15.430
This is really something.
428
00:22:15.432 --> 00:22:17.900
That's a relief, 'cause I was
only going for "not horrible."
429
00:22:17.902 --> 00:22:20.835
I'm not kidding, Simon.
I mean, it's pretty harsh,
430
00:22:20.837 --> 00:22:23.805
but you really seem to get how
and why these books work.
431
00:22:23.807 --> 00:22:25.507
You know, you should
write a young adult novel.
432
00:22:25.509 --> 00:22:26.778
You could probably
make a million bucks.
433
00:22:27.778 --> 00:22:29.440
I even love the title.
434
00:22:29.460 --> 00:22:31.814
The New York Times
number one best sellout.
435
00:22:31.816 --> 00:22:33.181
Do you have
a recent headshot?
436
00:22:33.183 --> 00:22:34.417
Uh, no, why?
437
00:22:34.419 --> 00:22:36.919
For the byline. I can just
grab a quick one right now.
438
00:22:36.921 --> 00:22:39.421
Oh, no. That's okay.
We don't need that.
439
00:22:39.423 --> 00:22:40.890
Bad hair day?
440
00:22:40.892 --> 00:22:44.492
Uh, no.
Sorta have a thing.
441
00:22:44.494 --> 00:22:46.940
What kind of sorta thing?
442
00:22:46.960 --> 00:22:49.597
Uh, cameras. I'm not great in
front of them. It's a thing.
443
00:22:49.599 --> 00:22:51.633
So you're camera-shy?
444
00:22:51.635 --> 00:22:54.103
Well, that's one way of putting it. The
other way would be anxiety disorder.
445
00:22:54.105 --> 00:22:55.837
Your way's nicer.
446
00:22:55.839 --> 00:22:58.676
Well, that is a thing.
447
00:22:59.977 --> 00:23:04.212
Yeah. I-I had a full-blown
panic attack
448
00:23:04.214 --> 00:23:06.614
during tenth grade
yearbook picture.
449
00:23:06.616 --> 00:23:10.186
It's the kind of thing that sticks
with you well past graduation.
450
00:23:10.188 --> 00:23:13.210
Maybe you're looking
at it the wrong way.
451
00:23:13.230 --> 00:23:15.990
Maybe you're just super-awesome
at stage fright.
452
00:23:15.992 --> 00:23:17.125
[chuckles]
453
00:23:17.127 --> 00:23:19.461
No worries. I can just use
the picture from your book.
454
00:23:19.463 --> 00:23:21.130
And if it's any consolation,
455
00:23:21.132 --> 00:23:22.998
hardly anyone's gonna
see it anyway.
456
00:23:23.000 --> 00:23:24.199
[door opens]
457
00:23:24.201 --> 00:23:26.969
- Hey, babe.
- Hey, Mom.
458
00:23:26.971 --> 00:23:29.838
Andie, this is Mr. Hayes. He's
helping me with the paper.
459
00:23:29.840 --> 00:23:33.241
Hi. It's nice to meet you.
You can call me Simon.
460
00:23:33.243 --> 00:23:34.876
Hi, Simon.
461
00:23:34.878 --> 00:23:36.211
Mom, my friends
are on their way.
462
00:23:36.213 --> 00:23:37.880
Can I go out front
and wait for them?
463
00:23:37.882 --> 00:23:39.882
Sure. Say hi to
Avery's mom for me.
464
00:23:39.884 --> 00:23:42.250
- [Andie] I will.
- Bye, Andie.
465
00:23:42.252 --> 00:23:43.454
Bye.
466
00:23:45.155 --> 00:23:47.922
[Tess] I've been so busy today.
I skipped lunch.
467
00:23:47.924 --> 00:23:49.560
You hungry?
468
00:23:52.529 --> 00:23:54.129
[Simon] Thank you.
469
00:23:54.131 --> 00:23:56.999
[Tess] You know, I wasn't kidding
about the young-adult thing.
470
00:23:57.768 --> 00:24:00.870
[chuckles] I wouldn't want
my name on something like that.
471
00:24:00.872 --> 00:24:04.942
Still, can you imagine having created
something that wildly popular?
472
00:24:06.109 --> 00:24:07.809
We're still trying
to talk places
473
00:24:07.811 --> 00:24:10.613
into giving the Voice
away for free.
474
00:24:10.615 --> 00:24:12.280
Wait. You're not online?
475
00:24:12.282 --> 00:24:15.217
We are, but I don't know,
it's stupid.
476
00:24:15.219 --> 00:24:19.555
Hey, don't forget. You're talking to
the yearbook pic panic attack guy.
477
00:24:19.557 --> 00:24:23.191
Well, ever since I was in high school,
I dreamed of having a real newspaper,
478
00:24:23.193 --> 00:24:26.594
one that, you know,
you carry under your arm
479
00:24:26.596 --> 00:24:30.320
and take home and cut stuff out
of and paste into scrapbooks.
480
00:24:30.340 --> 00:24:33.602
So your high school dream was to
start a newspaper in the 1930s?
481
00:24:33.604 --> 00:24:35.537
I told you it was stupid.
482
00:24:35.539 --> 00:24:37.907
No. No, I get it.
483
00:24:37.909 --> 00:24:40.575
You have the chance to do something
you've always wanted to do,
484
00:24:40.577 --> 00:24:43.450
and you wanna do it right,
and you wanna do it your way.
485
00:24:43.470 --> 00:24:46.548
Exactly. Why should I spend as
much time and effort on something
486
00:24:46.550 --> 00:24:48.185
unless it's something
I'm gonna be proud of?
487
00:24:49.287 --> 00:24:50.952
Yeah.
488
00:24:50.954 --> 00:24:52.787
Can I ask you
a personal question?
489
00:24:52.789 --> 00:24:54.289
Uh, sure.
490
00:24:54.291 --> 00:24:55.826
Are you proud of your book?
491
00:24:57.795 --> 00:24:59.862
Yeah. Crossing Through?
492
00:24:59.864 --> 00:25:02.200
Yeah. Unless there's another book that
you wrote that I don't know about.
493
00:25:07.971 --> 00:25:10.838
I-I was proud of it
when it was published.
494
00:25:10.840 --> 00:25:12.276
And then?
495
00:25:13.611 --> 00:25:15.440
Then nobody read it.
496
00:25:15.460 --> 00:25:17.182
I read it. I'm somebody.
497
00:25:18.316 --> 00:25:19.815
You certainly are.
498
00:25:19.817 --> 00:25:22.170
Besides, whoever said that
the value of a book
499
00:25:22.190 --> 00:25:24.850
is measured in how
many copies it sells?
500
00:25:24.870 --> 00:25:25.856
- Everybody.
- Not me.
501
00:25:27.124 --> 00:25:29.290
And you're somebody.
502
00:25:29.292 --> 00:25:30.594
I certainly am.
503
00:25:36.866 --> 00:25:38.633
[commentator] Forty-love.
504
00:25:38.635 --> 00:25:41.135
So whatever happened with
that girl at the bookstore?
505
00:25:41.137 --> 00:25:42.604
Her name's Tess.
506
00:25:42.606 --> 00:25:44.373
[Brad] She has a name then.
That's progress.
507
00:25:44.375 --> 00:25:48.242
Well, it's just work.
508
00:25:48.244 --> 00:25:51.460
- Please tell me you're working it while you work.
- [game chimes]
509
00:25:51.480 --> 00:25:52.680
Come on. I'm not like you.
510
00:25:52.682 --> 00:25:55.950
[chuckling] But you could be.
You just worry too much.
511
00:25:55.952 --> 00:25:59.354
It's funny you should say that.
I told her about my anxiety.
512
00:25:59.356 --> 00:26:00.925
- Really?
- Hmm.
513
00:26:02.580 --> 00:26:04.860
I wasn't planning on it.
I just...
514
00:26:04.862 --> 00:26:08.396
I don't know. I guess I felt
comfortable and then it just came out.
515
00:26:08.398 --> 00:26:10.766
- Well, how'd she react?
- Fine.
516
00:26:10.768 --> 00:26:13.235
No weirdness.
No judgment. No nothing.
517
00:26:13.237 --> 00:26:16.904
And now somehow, you're gonna
find the bad news in all this.
518
00:26:16.906 --> 00:26:19.208
Well, I was doing her
a favor at the time,
519
00:26:19.210 --> 00:26:20.742
so how was she
supposed to react?
520
00:26:20.744 --> 00:26:21.977
And there it is.
521
00:26:21.979 --> 00:26:23.879
That's not looking
for the bad news.
522
00:26:23.881 --> 00:26:25.180
That's painting
the full picture.
523
00:26:25.182 --> 00:26:28.950
Okay. Well, paint the full picture
for me, then. Is she pretty?
524
00:26:28.952 --> 00:26:30.719
She is beautiful.
525
00:26:30.721 --> 00:26:32.955
And now you're worried
that she won't like you
526
00:26:32.957 --> 00:26:34.657
now that she doesn't
need something from you.
527
00:26:34.659 --> 00:26:35.927
No.
528
00:26:37.161 --> 00:26:39.327
- Maybe.
- Yeah.
529
00:26:39.329 --> 00:26:40.863
Well, just wait and see.
530
00:26:40.865 --> 00:26:42.960
- [game chimes]
- You'll know.
531
00:26:42.980 --> 00:26:43.931
How will I know?
532
00:26:43.933 --> 00:26:47.271
You'll know when you know,
'cause you know. Ha!
533
00:26:49.272 --> 00:26:51.239
[indistinct chatter]
534
00:26:51.241 --> 00:26:53.676
- Oh, sorry.
- Mr. Hayes.
535
00:26:53.678 --> 00:26:55.844
Hi. I'm Phillip. I'm Perry
Quinn's executive assistant.
536
00:26:55.846 --> 00:26:58.380
Yeah. Hey, Phillip, we've met.
Please. Just Simon.
537
00:26:58.382 --> 00:27:00.215
- Thanks so much for coming.
- Yeah.
538
00:27:00.217 --> 00:27:02.217
Perry is so excited
to talk to you today,
539
00:27:02.219 --> 00:27:04.186
but he's prepping
for a big scene,
540
00:27:04.188 --> 00:27:06.388
so he's staying
in character all day.
541
00:27:06.390 --> 00:27:08.390
- What does that mean?
- Oh, it's nothing to worry about.
542
00:27:08.392 --> 00:27:10.726
He's still the same old Perry.
543
00:27:10.728 --> 00:27:13.620
But he's also Isambard
Kingdom Brunel,
544
00:27:13.640 --> 00:27:15.863
creator of the Great
Western Railway.
545
00:27:15.865 --> 00:27:18.132
It's no big deal, really,
but just make sure
546
00:27:18.134 --> 00:27:20.835
that you address him
as Isambard.
547
00:27:20.837 --> 00:27:23.800
- You're kidding.
- No.
548
00:27:24.400 --> 00:27:25.242
He's ready for you.
549
00:27:30.346 --> 00:27:32.346
- [toilet flushes]
- [Isambard] Ah.
550
00:27:32.348 --> 00:27:35.417
Simon, old chap.
Jolly good to see you.
551
00:27:35.419 --> 00:27:37.719
- Isambard?
- Is-ambard. Is-ambard.
552
00:27:37.721 --> 00:27:40.550
- Is-Is-ambard.
- Can I get you anything?
553
00:27:40.570 --> 00:27:41.856
Water? Ale?
554
00:27:41.858 --> 00:27:44.125
- Sure. Water.
- Water.
555
00:27:44.127 --> 00:27:45.494
Wonderful. Wonderful.
556
00:27:45.496 --> 00:27:49.264
I just finished your novel, and
it was the most hilarious book
557
00:27:49.266 --> 00:27:52.801
Phillip has ever read to me.
Just extraordinary. [laughs]
558
00:27:52.803 --> 00:27:54.402
You thought it was hilarious?
559
00:27:54.404 --> 00:27:56.805
Are you jesting? I mean,
you sold millions of books
560
00:27:56.807 --> 00:27:59.373
about a girl who falls
in love with a bloody merman,
561
00:27:59.375 --> 00:28:02.210
and no one knows it's a prank.
That's hilarious.
562
00:28:02.212 --> 00:28:05.748
Ah, Phillip, thou hast brought
hither the water, my man.
563
00:28:05.750 --> 00:28:06.949
- Lovely.
- Thank you.
564
00:28:06.951 --> 00:28:08.984
So, I don't have
much time today,
565
00:28:08.986 --> 00:28:10.789
but I wanted to tell you
face-to-face.
566
00:28:12.155 --> 00:28:13.788
I'm in.
567
00:28:13.790 --> 00:28:15.423
You're in? The movie?
That's great.
568
00:28:15.425 --> 00:28:17.426
I've just got to work
with the old sport.
569
00:28:17.428 --> 00:28:19.297
I... Well, I'm not working
on the movie.
570
00:28:22.980 --> 00:28:24.201
Right. Right.
But what's next?
571
00:28:25.536 --> 00:28:27.369
Uh, what do you mean?
572
00:28:27.371 --> 00:28:30.720
You see, there's one thing
I know, it's story.
573
00:28:30.740 --> 00:28:32.940
And the real story
here is you.
574
00:28:32.942 --> 00:28:34.276
You see, I said yes
to this movie
575
00:28:34.278 --> 00:28:37.450
because I'm in the
Simon Hayes business.
576
00:28:37.470 --> 00:28:39.347
And I want to know what
you've got planned next.
577
00:28:39.349 --> 00:28:41.182
I'm all ears.
I'm on pins and needles.
578
00:28:41.184 --> 00:28:43.485
[clears throat] Uh...
579
00:28:43.487 --> 00:28:46.188
- Listen, Perry...
- Isambard. Isambard.
580
00:28:46.190 --> 00:28:48.422
Isambard, I, uh...
581
00:28:48.424 --> 00:28:50.859
- I'm thrilled you're doing the movie. I really am.
- Me, too.
582
00:28:50.861 --> 00:28:52.995
But I don't have
anything planned next.
583
00:28:52.997 --> 00:28:55.400
This whole thing
was just a fluke.
584
00:28:57.999 --> 00:28:59.340
Fine. Fine.
585
00:28:59.360 --> 00:29:02.437
- No. I'm serious.
- Sure. Sure.
586
00:29:02.439 --> 00:29:04.206
Scout's honor.
587
00:29:04.208 --> 00:29:06.307
What does that mean?
588
00:29:06.309 --> 00:29:08.376
You're going to do something
with the Boy Scouts?
589
00:29:08.378 --> 00:29:10.879
What? No. No.
590
00:29:10.881 --> 00:29:12.547
I'm just a writer.
I'm not even a good one.
591
00:29:12.549 --> 00:29:17.520
Do you know what you are?
You are an artist. Yes.
592
00:29:17.540 --> 00:29:19.555
Do you have any idea
how rare that is?
593
00:29:19.557 --> 00:29:21.289
- I really don't.
- No. No.
594
00:29:21.291 --> 00:29:23.525
No. A true artist wouldn't.
595
00:29:23.527 --> 00:29:26.194
See, you're the kind of chap
that comes once a generation.
596
00:29:26.196 --> 00:29:28.365
Maybe less. You have a gift.
597
00:29:29.900 --> 00:29:31.299
Uh, Isambard?
598
00:29:31.301 --> 00:29:33.535
Isambard. Yes, yes.
I drive art.
599
00:29:33.537 --> 00:29:36.270
I support art.
I nurture the creation of art,
600
00:29:36.272 --> 00:29:38.373
because I understand that art
601
00:29:38.375 --> 00:29:40.778
has the power
to change the world.
602
00:29:41.578 --> 00:29:43.879
That's my job.
603
00:29:43.881 --> 00:29:47.510
That's my gift to the world.
604
00:29:49.987 --> 00:29:52.386
I know you're going to do something.
I don't know what it is.
605
00:29:52.388 --> 00:29:54.222
- But...
- Shh.
606
00:29:54.224 --> 00:29:57.159
But I'm ready.
We're in this together.
607
00:29:57.161 --> 00:29:59.995
Embrace me, my friend.
Embrace me.
608
00:29:59.997 --> 00:30:02.396
We're in this together.
Together. Do you hear?
609
00:30:02.398 --> 00:30:04.268
Ah. I'm never letting go.
610
00:30:11.442 --> 00:30:13.609
- Cute bag.
- Thanks.
611
00:30:13.611 --> 00:30:15.814
Did you steal it
from a homeless person?
612
00:30:18.480 --> 00:30:19.381
It was my dad's.
613
00:30:19.383 --> 00:30:22.150
Your dad's homeless?
That's so sad.
614
00:30:22.152 --> 00:30:23.121
[giggling]
615
00:30:31.950 --> 00:30:32.329
Hey, honey.
616
00:30:33.596 --> 00:30:34.566
Andie?
617
00:30:39.336 --> 00:30:40.602
Hey, couldn't you hear me?
618
00:30:40.604 --> 00:30:41.940
[sniffles]
619
00:30:45.108 --> 00:30:46.909
What's wrong?
620
00:30:46.911 --> 00:30:48.112
Nothing.
621
00:30:50.213 --> 00:30:51.548
Are you sure?
622
00:30:53.217 --> 00:30:55.854
Some people are
just jerks sometimes.
623
00:30:58.923 --> 00:30:59.958
What happened?
624
00:31:03.227 --> 00:31:05.463
Honey, I need you to tell me
what happened, please.
625
00:31:08.531 --> 00:31:10.567
Just some girls from school.
626
00:31:12.403 --> 00:31:14.500
They made fun of my bag.
627
00:31:20.176 --> 00:31:22.480
You know we can always
get you a new bag.
628
00:31:24.414 --> 00:31:27.218
A really cute one.
If you want.
629
00:31:30.487 --> 00:31:32.257
I like this one.
630
00:31:34.959 --> 00:31:35.960
I know.
631
00:31:39.262 --> 00:31:41.640
Some people are
jerks sometimes.
632
00:31:52.409 --> 00:31:54.145
[cell phone vibrating]
633
00:32:04.421 --> 00:32:05.988
- Hello, Darren.
- [Darren] Dude.
634
00:32:05.990 --> 00:32:07.989
What did you do?
635
00:32:07.991 --> 00:32:09.224
What do you mean?
636
00:32:09.226 --> 00:32:11.293
I just got off the phone
with Perry's agent.
637
00:32:11.295 --> 00:32:14.296
He said Perry loves you.
638
00:32:14.298 --> 00:32:17.298
No, correction. He said
Perry's "in love" with you.
639
00:32:17.300 --> 00:32:19.633
This call isn't about
to get weird, is it?
640
00:32:19.635 --> 00:32:23.537
[laughs] No! I just wanted to
let you know, great work, man.
641
00:32:23.539 --> 00:32:27.575
No. I'm happy to help as long as
it means you're not gonna sue me.
642
00:32:27.577 --> 00:32:30.478
[laughs] You are hilarious.
643
00:32:30.480 --> 00:32:31.715
Let's not get ahead
of ourselves.
644
00:32:33.683 --> 00:32:35.182
What? What does that mean?
645
00:32:35.184 --> 00:32:36.785
Nah. I'm just messing with you.
646
00:32:36.787 --> 00:32:38.719
He's gonna sign
the deal, all right?
647
00:32:38.721 --> 00:32:40.622
So, of course,
we're not gonna sue you.
648
00:32:40.624 --> 00:32:42.790
Right. But what if he doesn't?
649
00:32:42.792 --> 00:32:44.528
But he will, right?
650
00:32:46.529 --> 00:32:48.529
- But what if he doesn't?
- Okay.
651
00:32:48.531 --> 00:32:50.297
You are a riot, Simon.
652
00:32:50.299 --> 00:32:52.267
- We'll talk to you later.
- Wait. Wait. Wait.
653
00:32:52.269 --> 00:32:53.668
Darren, what if he doesn't?
654
00:32:53.670 --> 00:32:56.370
Oh, well, who was
on first? [laughs]
655
00:32:56.390 --> 00:32:57.706
Relax. Nobody's gonna get sued.
656
00:32:57.708 --> 00:33:00.275
But if anyone does,
you'll be the first to know.
657
00:33:00.277 --> 00:33:01.809
- No. Darren...
- Take care, buddy.
658
00:33:01.811 --> 00:33:02.980
Darren?
659
00:33:38.615 --> 00:33:40.840
[phone chimes]
660
00:33:54.798 --> 00:33:55.767
[phone chimes]
661
00:34:51.288 --> 00:34:52.690
[phone chimes]
662
00:35:34.630 --> 00:35:39.833
So, you're ten...
11...
663
00:35:39.835 --> 00:35:41.936
- 12.
- 12. I said 12.
664
00:35:41.938 --> 00:35:43.707
[Tess] I hope you like
spaghetti, because...
665
00:35:45.442 --> 00:35:47.575
I know how to make spaghetti.
666
00:35:47.577 --> 00:35:48.844
It's spaghetti Tuesday.
667
00:35:48.846 --> 00:35:51.345
I wanted to try Taco Tuesday,
you know, for the alliteration...
668
00:35:51.347 --> 00:35:52.847
But I don't like tacos.
669
00:35:52.849 --> 00:35:55.249
And none of the days
of the week start with "spa."
670
00:35:55.251 --> 00:35:56.586
- We checked.
- That's true.
671
00:35:58.355 --> 00:35:59.554
Do you mind?
672
00:35:59.556 --> 00:36:01.623
- [Tess] Sure. Go ahead.
- Simon.
673
00:36:01.625 --> 00:36:04.394
Would you rather have
three ears or no ears?
674
00:36:05.728 --> 00:36:08.429
- Uh...
- Don't look at me. It's your question.
675
00:36:08.431 --> 00:36:12.636
Well, may I ask where
the third ear would be located?
676
00:36:14.300 --> 00:36:15.804
In the middle
of your forehead.
677
00:36:15.806 --> 00:36:19.374
Oh. Well, in that case,
definitely three ears,
678
00:36:19.376 --> 00:36:22.711
'cause I could hear what's
coming, and I'd be unstoppable.
679
00:36:22.713 --> 00:36:27.315
Would you rather wrestle
a bear or a shark?
680
00:36:27.317 --> 00:36:29.416
Well, if I'm on land,
a shark,
681
00:36:29.418 --> 00:36:31.920
because it wouldn't be able to breathe.
But if I'm in water,
682
00:36:31.922 --> 00:36:33.588
a bear, because
bears can't swim.
683
00:36:33.590 --> 00:36:35.760
- Bears can totally swim.
- But not as good as sharks.
684
00:36:36.893 --> 00:36:39.327
- Hmm.
- Would you rather
685
00:36:39.329 --> 00:36:42.563
eat a used Band-Aid
or a dirty dish-rack?
686
00:36:42.565 --> 00:36:45.633
Hmm. I'd actually try both.
687
00:36:45.635 --> 00:36:47.735
Dish-racks have more flavor.
688
00:36:47.737 --> 00:36:49.838
[both] Ew!
689
00:36:49.840 --> 00:36:51.309
Would you rather...
690
00:36:52.909 --> 00:36:55.709
find a zombie
or get struck by lightning?
691
00:36:55.711 --> 00:36:59.460
Zombies aren't real, and people don't
really get struck by lightning.
692
00:36:59.480 --> 00:37:00.949
- Oh, yeah. Sure they do.
- Nah-uh.
693
00:37:00.951 --> 00:37:03.385
Thousands of people get struck
by lightning every year.
694
00:37:03.387 --> 00:37:06.854
- Really?
- And there are seven billion people on the planet,
695
00:37:06.856 --> 00:37:09.624
so the chances of you getting struck
by lightning are really small.
696
00:37:09.626 --> 00:37:11.592
Still, gotta happen
to somebody.
697
00:37:11.594 --> 00:37:12.896
[imitates crackling]
698
00:37:16.365 --> 00:37:19.402
Uh, Andie, what do you
wanna be when you grow up?
699
00:37:22.739 --> 00:37:24.405
A writer.
700
00:37:24.407 --> 00:37:26.941
Oh. A writer, really?
701
00:37:26.943 --> 00:37:27.912
She's my little reader.
702
00:37:29.790 --> 00:37:30.744
I love to read, too.
703
00:37:30.746 --> 00:37:33.648
Yeah. But I don't like to
read the same stuff you do.
704
00:37:33.650 --> 00:37:35.583
What do you mean?
Why do you say that?
705
00:37:35.585 --> 00:37:37.922
Because I love the Siren books,
and you hate them.
706
00:37:39.856 --> 00:37:42.230
Ah, come on. I don't...
707
00:37:42.250 --> 00:37:44.590
Yeah, I kinda do hate them.
708
00:37:44.610 --> 00:37:47.950
Did I neglect to mention that
my daughter is a huge fan?
709
00:37:47.970 --> 00:37:49.597
- Yeah.
- I read the first two books twice,
710
00:37:49.599 --> 00:37:51.398
and I'm almost done
with the third.
711
00:37:51.400 --> 00:37:52.867
Yeah. When I got her
the first one,
712
00:37:52.869 --> 00:37:55.804
she carried it around
everywhere with her for months,
713
00:37:55.806 --> 00:37:57.639
and now the cover's
falling off.
714
00:37:57.641 --> 00:37:59.307
The book is totally warped.
715
00:37:59.309 --> 00:38:03.878
Should probably get her a new one before
she catches some gross disease from it.
716
00:38:03.880 --> 00:38:05.512
So what do you
like about him?
717
00:38:05.514 --> 00:38:07.682
I don't know.
They just make me happy.
718
00:38:07.684 --> 00:38:10.818
Oh, and I heard that Perry Quinn
might play Alexander in the movie.
719
00:38:10.820 --> 00:38:12.653
You are not a Perry Quinn fan?
720
00:38:12.655 --> 00:38:15.590
Are you kidding?
He's so awesome.
721
00:38:15.592 --> 00:38:17.662
If he's in the movie,
I will die.
722
00:38:18.695 --> 00:38:19.927
- Hey.
- Sorry.
723
00:38:19.929 --> 00:38:21.298
Careful.
724
00:38:26.469 --> 00:38:29.537
She doesn't usually warm up to new
people as quickly. What's your secret?
725
00:38:29.539 --> 00:38:32.874
Ah. I'm emotionally stunted.
726
00:38:32.876 --> 00:38:35.677
Some kids gave her hard time
after school today.
727
00:38:35.679 --> 00:38:37.479
Just girl stuff.
No big deal.
728
00:38:37.481 --> 00:38:39.380
Still, you probably
wanted to murder them.
729
00:38:39.382 --> 00:38:42.117
Right, and their
little jerk faces.
730
00:38:42.119 --> 00:38:44.619
She's just so gentle.
I mean, you know bullies,
731
00:38:44.621 --> 00:38:46.720
if they sense any
vulnerability, they...
732
00:38:46.722 --> 00:38:49.691
Oh, I used to get bullied
when I was in middle school.
733
00:38:49.693 --> 00:38:53.394
My dad told me the kid was picking
on me because he was scared of me.
734
00:38:53.396 --> 00:38:56.630
It made absolutely no sense,
'cause he was twice my size
735
00:38:56.650 --> 00:38:57.768
and just pummeled me weekly.
736
00:39:02.105 --> 00:39:04.104
What?
737
00:39:04.106 --> 00:39:06.900
Yeah, well, there's something.
738
00:39:07.610 --> 00:39:09.510
Sorry. I just...
739
00:39:09.512 --> 00:39:12.790
There's probably no
perfect time to say this,
740
00:39:12.810 --> 00:39:15.830
so I guess I'll just decide
that now is the time to tell you
741
00:39:15.850 --> 00:39:16.887
that her dad died
four years ago.
742
00:39:19.121 --> 00:39:20.623
Uh...
743
00:39:21.858 --> 00:39:23.657
I'm so sorry.
744
00:39:23.659 --> 00:39:25.559
See? And then you
feel sorry for us,
745
00:39:25.561 --> 00:39:27.829
and I tell you
that it's okay,
746
00:39:27.831 --> 00:39:30.764
'cause it was a while ago,
and it really is okay.
747
00:39:30.766 --> 00:39:33.802
You don't believe me,
so I reassure you
748
00:39:33.804 --> 00:39:35.737
and that could take forever.
749
00:39:35.739 --> 00:39:38.708
So can we just skip
past that for now?
750
00:39:39.876 --> 00:39:42.713
Uh, sure. Yeah, for now.
751
00:39:46.949 --> 00:39:48.885
Opening the bookstore
was his dream.
752
00:39:50.686 --> 00:39:52.123
The newspaper was my thing.
753
00:39:53.824 --> 00:39:56.827
We decided that we would work
on his first and then mine.
754
00:39:58.929 --> 00:39:59.896
And then...
755
00:40:02.565 --> 00:40:06.990
I can't abandon
the store, but...
756
00:40:06.101 --> 00:40:09.380
I'm not really ready to give up
on my plans yet either, so...
757
00:40:12.740 --> 00:40:15.678
Now I'm doing both, and I'm probably
not doing either very well.
758
00:40:17.713 --> 00:40:20.550
Mostly, I just wanna make sure
I'm doing enough for her.
759
00:40:21.885 --> 00:40:23.721
Hey. Come on. You are.
760
00:40:25.188 --> 00:40:27.521
How do you know?
761
00:40:27.523 --> 00:40:29.224
Huh.
762
00:40:29.226 --> 00:40:30.628
Spaghetti Tuesday.
763
00:40:35.764 --> 00:40:38.320
[dramatic music playing]
764
00:40:38.340 --> 00:40:39.766
[Brad] Get that guy.
Get that guy.
765
00:40:39.768 --> 00:40:41.100
Will you relax?
766
00:40:41.300 --> 00:40:42.936
Don't tell me to relax.
You do your job.
767
00:40:42.938 --> 00:40:45.273
You kill that guy,
then I'll relax.
768
00:40:45.275 --> 00:40:48.809
We need new hobbies.
Like real hobbies.
769
00:40:48.811 --> 00:40:50.211
I work at a Credit Union,
770
00:40:50.213 --> 00:40:53.981
and everyday is literally
the same as the day before.
771
00:40:53.983 --> 00:40:55.583
Do not take this
away from me.
772
00:40:55.585 --> 00:40:57.170
All right. All right.
773
00:40:57.190 --> 00:41:00.153
- What happened with Tess?
- Well, still happening.
774
00:41:00.155 --> 00:41:02.726
Ah. Is anything happening?
775
00:41:04.594 --> 00:41:06.894
I don't know.
I think. Maybe.
776
00:41:06.896 --> 00:41:08.829
- [Lucas] Who's Tess?
- Who's this?
777
00:41:08.831 --> 00:41:11.566
That woman that Simon's been
seeing from the bookstore.
778
00:41:11.568 --> 00:41:12.900
Oh, right.
779
00:41:12.902 --> 00:41:14.202
That's just Lucas.
He's cool.
780
00:41:14.204 --> 00:41:15.836
Sorry. Go ahead.
781
00:41:15.838 --> 00:41:17.704
Well, I'm not
seeing her, exactly.
782
00:41:17.706 --> 00:41:19.773
Wait a minute.
Who else did you tell?
783
00:41:19.775 --> 00:41:22.100
- Relax. He's from Pittsburgh.
- [Lucas] Portland.
784
00:41:22.120 --> 00:41:23.845
It's the same thing.
Don't change the subject.
785
00:41:23.847 --> 00:41:25.213
So what's the deal?
786
00:41:25.215 --> 00:41:26.981
All right. When you were single,
787
00:41:26.983 --> 00:41:28.749
did you ever keep something
from someone you met
788
00:41:28.751 --> 00:41:30.117
just because it was
personal or private,
789
00:41:30.119 --> 00:41:32.186
but then when you really
started to get to know her,
790
00:41:32.188 --> 00:41:33.554
you just kept not telling her
791
00:41:33.556 --> 00:41:36.758
so it kind of turned from a
personal secret into sort of a lie?
792
00:41:36.760 --> 00:41:38.659
Well, look, when I was single,
793
00:41:38.661 --> 00:41:41.563
there was a lot of things I didn't
tell a lot of girls I went out with.
794
00:41:41.565 --> 00:41:42.930
Yeah, but this is kind of big.
795
00:41:42.932 --> 00:41:46.340
- Well, do I know?
- No.
796
00:41:46.360 --> 00:41:48.702
So tell me, and then I'll tell
you if you should tell her.
797
00:41:48.704 --> 00:41:50.838
I'm not ready
to tell anyone.
798
00:41:50.840 --> 00:41:52.974
- [Lucas] You can tell me.
- [both] Shut up, Lucas!
799
00:41:52.976 --> 00:41:56.144
All right. Just tell her
on your own schedule.
800
00:41:56.146 --> 00:41:57.979
You'll know when
the time's right.
801
00:41:57.981 --> 00:41:59.813
I'll know when I know,
because I'll know.
802
00:41:59.815 --> 00:42:01.215
[Brad] Precisely.
803
00:42:01.217 --> 00:42:03.500
- Hey, Lucas.
- Yeah?
804
00:42:03.520 --> 00:42:03.952
Look behind you, buddy.
805
00:42:03.954 --> 00:42:06.688
- [Lucas] No. No, wait!
- Yippee ki-yay!
806
00:42:06.690 --> 00:42:08.125
[whistling]
807
00:42:12.610 --> 00:42:13.596
[music playing]
808
00:42:18.680 --> 00:42:20.934
♪ You're a dark sky ♪
809
00:42:20.936 --> 00:42:23.737
♪ Hanging over me ♪
810
00:42:23.739 --> 00:42:27.141
♪ With a thousand silver tears ♪
811
00:42:27.143 --> 00:42:29.376
♪ Ready to fall ♪
812
00:42:29.378 --> 00:42:34.782
♪ At this calm pace,
we head for harm's way ♪
813
00:42:34.784 --> 00:42:39.956
♪ There's no doubts now,
you know that I am taking you ♪
814
00:42:50.867 --> 00:42:52.200
[song continues on car stereo]
815
00:42:52.202 --> 00:42:55.940
♪ Be my thunder going up,
be your rain ♪
816
00:42:57.239 --> 00:42:58.575
- ♪ Make your... ♪
- [music stops]
817
00:43:07.217 --> 00:43:08.583
Uh, excuse me.
818
00:43:08.585 --> 00:43:11.985
Are you the guy that wrote the
article about the Merman books?
819
00:43:11.987 --> 00:43:14.354
- Uh, yeah.
- Uh, I thought so.
820
00:43:14.356 --> 00:43:17.124
You just look so familiar.
Great article, by the way.
821
00:43:17.126 --> 00:43:19.327
Well, thanks.
822
00:43:19.329 --> 00:43:23.197
You know, the woman who owns the newspaper
is gonna be really happy someone read it.
823
00:43:23.199 --> 00:43:26.990
You know, my sister
loves those books,
824
00:43:26.101 --> 00:43:27.934
and I just keep telling her
how awful they are,
825
00:43:27.936 --> 00:43:30.704
so I showed her your article,
and now she hates you.
826
00:43:30.706 --> 00:43:32.305
So nice work.
827
00:43:32.307 --> 00:43:34.876
Thanks, and sorry.
828
00:43:34.878 --> 00:43:36.646
You're welcome,
and she'll be fine.
829
00:43:40.717 --> 00:43:43.684
She really said that?
She said her sister hates you?
830
00:43:43.686 --> 00:43:46.119
Well, let's not forget
the "nice work" part.
831
00:43:46.121 --> 00:43:48.222
That's a reaction.
That's two reactions.
832
00:43:48.224 --> 00:43:50.791
If those two people share it
with two more people,
833
00:43:50.793 --> 00:43:52.760
and those four people
share it with four more people,
834
00:43:52.762 --> 00:43:54.896
that's 16 people
who read the Valley Voice.
835
00:43:54.898 --> 00:43:57.197
Before you know it,
that's like a billion people.
836
00:43:57.199 --> 00:43:58.800
Mmm-hmm.
837
00:43:58.802 --> 00:44:00.735
Hey, babe. How was school?
838
00:44:00.737 --> 00:44:02.704
- Good.
- Math test?
839
00:44:02.706 --> 00:44:04.204
- 93.
- Nice.
840
00:44:04.206 --> 00:44:07.410
- This weekend, we mini-golf.
- Yes!
841
00:44:07.430 --> 00:44:10.811
Um, I might have something
that's better than mini-golf.
842
00:44:10.813 --> 00:44:11.947
Really? What?
843
00:44:11.949 --> 00:44:14.315
Well, it just occurred to me
that a nice girl like you
844
00:44:14.317 --> 00:44:16.383
shouldn't have to walk around
with a beat-up book.
845
00:44:16.385 --> 00:44:19.487
It's not classy or hygienic.
846
00:44:19.489 --> 00:44:23.124
And I just happened
to have this
847
00:44:23.126 --> 00:44:26.126
first edition
just hanging around.
848
00:44:26.128 --> 00:44:27.662
And let's be honest,
I'm not gonna read it,
849
00:44:27.664 --> 00:44:30.498
so I got to thinking, "Who do I know
that would get good use out of this?"
850
00:44:30.500 --> 00:44:31.668
Me!
851
00:44:33.202 --> 00:44:34.735
[sniffs] Mmm!
852
00:44:34.737 --> 00:44:36.300
What are you doing, weirdo?
853
00:44:36.500 --> 00:44:37.204
It smells good.
854
00:44:37.206 --> 00:44:38.741
Open the front cover.
855
00:44:42.450 --> 00:44:44.112
[squeals] No way.
No way. No way.
856
00:44:44.114 --> 00:44:45.780
What?
857
00:44:45.782 --> 00:44:46.950
She signed it.
858
00:44:48.985 --> 00:44:52.186
Sally and I have the same publisher.
I called in a favor.
859
00:44:52.188 --> 00:44:54.121
- Mom, can I go call Avery?
- Sure.
860
00:44:54.123 --> 00:44:57.391
Hang on. Aren't you
forgetting something?
861
00:44:57.393 --> 00:45:00.300
- Thank you. Thank you.
- Oh. You're welcome.
862
00:45:02.998 --> 00:45:05.100
Is that real?
You can tell me.
863
00:45:07.103 --> 00:45:08.905
That's the author's signature.
864
00:45:10.206 --> 00:45:11.275
It's nothing.
865
00:45:14.309 --> 00:45:15.775
That girl she's on
the phone with
866
00:45:15.777 --> 00:45:19.146
never even talked to Andie before
they started reading the Siren books,
867
00:45:19.148 --> 00:45:21.500
and now they're
joined at the hip.
868
00:45:22.284 --> 00:45:25.755
She used to be so shy and...
869
00:45:27.356 --> 00:45:29.557
closed-off. Um...
870
00:45:29.559 --> 00:45:31.191
I tried everything
I could think of
871
00:45:31.193 --> 00:45:34.128
to break her out of her shell,
and nothing worked.
872
00:45:34.130 --> 00:45:36.530
To be honest with you, I was
getting kind of worried about her.
873
00:45:36.532 --> 00:45:39.467
And then I got her
that book, and that.
874
00:45:39.469 --> 00:45:41.802
She started talking more.
She made new friends.
875
00:45:41.804 --> 00:45:43.503
She's reading all the time.
876
00:45:43.505 --> 00:45:45.173
Have to take the books
away from her
877
00:45:45.175 --> 00:45:46.974
so that she'll go
to sleep at night.
878
00:45:46.976 --> 00:45:48.141
[chuckles]
879
00:45:48.143 --> 00:45:49.946
Those books have done
so much for her.
880
00:45:51.847 --> 00:45:54.751
So, what you did,
that's something.
881
00:45:58.454 --> 00:46:00.524
- [Andie] No, no, no. It's real.
- Yeah.
882
00:46:02.324 --> 00:46:05.959
Yeah. I'm gonna
read it so many times.
883
00:46:05.961 --> 00:46:08.197
It's probably, like,
my tenth time reading it.
884
00:46:09.431 --> 00:46:11.970
[Simon] What you
guys doing here?
885
00:46:11.990 --> 00:46:12.769
[woman] Simon, we need to talk.
886
00:46:13.969 --> 00:46:15.936
Uh, is there a problem?
887
00:46:15.938 --> 00:46:17.273
Perry Quinn is out.
888
00:46:18.340 --> 00:46:20.441
What? No.
He said he was in.
889
00:46:20.443 --> 00:46:23.430
Now he changed his mind, and someone
has to be held accountable.
890
00:46:23.450 --> 00:46:26.112
We are suing you for damages.
We have no choice.
891
00:46:26.114 --> 00:46:29.282
- For-For how much?
- Well, more than you have, I assure you.
892
00:46:29.284 --> 00:46:31.251
Well, you're gonna
have to work it off.
893
00:46:31.253 --> 00:46:33.387
That means more Merman novels.
894
00:46:33.389 --> 00:46:35.289
Well, how many more?
895
00:46:35.291 --> 00:46:37.958
- Well, as many as it takes.
- No. No.
896
00:46:37.960 --> 00:46:39.961
He said he was in.
This isn't my fault.
897
00:46:39.963 --> 00:46:42.597
You're gonna have to start doing
interviews and book signings.
898
00:46:42.599 --> 00:46:44.965
[clamoring]
899
00:46:44.967 --> 00:46:46.566
You can't do that.
My contract.
900
00:46:46.568 --> 00:46:49.637
You don't have a contract anymore.
Everyone's gonna know.
901
00:46:49.639 --> 00:46:52.405
You're going to be the author of
Siren for the rest of your life.
902
00:46:52.407 --> 00:46:54.909
- [man] What's the matter with you?
- Ew, gross.
903
00:46:54.911 --> 00:46:56.610
- [man] What?
- You can tell me.
904
00:46:56.612 --> 00:46:58.790
[grunts]
905
00:46:58.810 --> 00:46:59.512
[Tess] Are you proud
of your book?
906
00:46:59.514 --> 00:47:02.617
Sally Carmichael!
You are an artist.
907
00:47:02.619 --> 00:47:04.318
[Simon] What do you wanna
be when you grow up?
908
00:47:04.320 --> 00:47:05.519
[man] Hey, what's
your problem, man?
909
00:47:05.521 --> 00:47:06.586
A writer.
910
00:47:06.588 --> 00:47:07.921
[Isambard] An artist.
911
00:47:07.923 --> 00:47:09.492
- [choking]
- [indistinct voices]
912
00:47:13.463 --> 00:47:15.610
[gasps]
913
00:47:15.630 --> 00:47:16.567
[panting]
914
00:47:23.338 --> 00:47:27.410
- [man] What can I get ya?
- [Simon] Hey, I'll have the chicken avocado, please.
915
00:47:27.430 --> 00:47:28.144
Yeah. That's $8.50.
916
00:47:29.579 --> 00:47:31.177
There you go.
Keep the change.
917
00:47:31.179 --> 00:47:32.415
Thank you.
918
00:47:58.440 --> 00:47:59.576
Simon?
919
00:48:00.710 --> 00:48:02.208
Thanks. Thank you.
920
00:48:02.210 --> 00:48:03.945
Wait a minute.
How did you know my name?
921
00:48:03.947 --> 00:48:06.316
Seriously, you should probably
Google yourself, buddy.
922
00:48:15.123 --> 00:48:16.657
How did you find out about this?
923
00:48:16.659 --> 00:48:19.590
The guy at the food truck
told me to Google myself.
924
00:48:19.610 --> 00:48:20.728
When did I become Google-able?
925
00:48:20.730 --> 00:48:23.331
I submitted the editorial
to the Associated Press.
926
00:48:23.333 --> 00:48:25.660
I didn't really think
anything would come of it,
927
00:48:25.680 --> 00:48:27.735
but it looks like some papers
picked it up. Big papers.
928
00:48:27.737 --> 00:48:31.271
And tons of blogs.
Simon, you've gone viral.
929
00:48:31.273 --> 00:48:33.390
- This is not good.
- This is great.
930
00:48:33.410 --> 00:48:35.800
What if someone finds out?
What if...
931
00:48:35.100 --> 00:48:38.179
People are reading something you
wrote, and they're loving it.
932
00:48:38.181 --> 00:48:41.514
"Simon says Siren sucks.
I say Simon sucks."
933
00:48:41.516 --> 00:48:43.160
That's one tweet.
934
00:48:43.180 --> 00:48:45.987
"I hope Simon Hayes dies
and so should you."
935
00:48:45.989 --> 00:48:47.521
You're trending.
936
00:48:47.523 --> 00:48:49.289
- Some of it's gonna be good. Some isn't.
- [phone vibrates]
937
00:48:49.291 --> 00:48:50.624
I don't even know
what "trending" means.
938
00:48:50.626 --> 00:48:53.126
- [cell phone chimes]
- What is it?
939
00:48:53.128 --> 00:48:56.199
- Uh, it's a drunk text.
- [phone ringing]
940
00:48:57.733 --> 00:48:59.266
Answer it.
941
00:48:59.268 --> 00:49:00.568
Uh, it's an unknown number.
942
00:49:00.570 --> 00:49:02.769
If it's important,
they'll call back. Tess?
943
00:49:02.771 --> 00:49:05.976
Simon's phone. This is his assistant.
Who I may say is calling?
944
00:49:08.311 --> 00:49:10.711
- Uh-huh.
- Before you say anything...
945
00:49:10.713 --> 00:49:12.983
It's a producer from
Good Things Utah.
946
00:49:15.385 --> 00:49:16.653
Hello?
947
00:49:17.719 --> 00:49:20.253
Uh, yes. This is he.
948
00:49:20.255 --> 00:49:22.623
Um, well, thank you.
949
00:49:22.625 --> 00:49:25.228
Well, that's...
Oh, really?
950
00:49:26.596 --> 00:49:29.396
Uh, can you hold on
for just a second?
951
00:49:29.398 --> 00:49:31.970
They wanna interview me
tomorrow morning.
952
00:49:31.990 --> 00:49:32.735
- What you gonna say?
- I can't. It's TV. I can't.
953
00:49:34.670 --> 00:49:37.771
Can we take a look at his schedule
and call you back? Thanks.
954
00:49:37.773 --> 00:49:39.673
- No, no, Tess. I can't.
- I know.
955
00:49:39.675 --> 00:49:42.675
I'm just thinking of,
you know...
956
00:49:42.677 --> 00:49:45.146
[sighs] I gotta sit down.
957
00:49:45.148 --> 00:49:46.983
Simon, it's okay.
958
00:49:48.500 --> 00:49:49.485
You don't have to do this.
959
00:49:51.119 --> 00:49:53.287
Wouldn't it be great
publicity for the paper?
960
00:49:53.289 --> 00:49:55.289
Well, yeah, sure,
but that does not matter.
961
00:49:55.291 --> 00:49:57.291
- Of course it matters.
- Hey!
962
00:49:57.293 --> 00:50:00.396
You don't have
to do this. Okay?
963
00:50:01.496 --> 00:50:03.990
Yeah. Okay.
964
00:50:11.206 --> 00:50:12.241
[interviewer] You okay?
965
00:50:13.576 --> 00:50:15.708
- You feeling okay?
- Uh...
966
00:50:15.710 --> 00:50:17.177
You look a little nervous.
967
00:50:17.179 --> 00:50:18.412
Uh, a little.
968
00:50:18.414 --> 00:50:21.282
[cameraman]
And we're back in ten...
969
00:50:21.284 --> 00:50:22.715
- [exhaling]
- [interviewer] Just be yourself.
970
00:50:22.717 --> 00:50:24.251
- You'll be great.
- Hmm.
971
00:50:24.253 --> 00:50:28.456
[cameraman] In four,
three, two...
972
00:50:28.458 --> 00:50:32.525
Yesterday, he was a writer with only one book
to his name that few people had heard of.
973
00:50:32.527 --> 00:50:36.563
But today, Simon Hayes is being
talked about all over the country
974
00:50:36.565 --> 00:50:39.766
and across the Internet, and all
because of a single article.
975
00:50:39.768 --> 00:50:41.769
Simon, thank you
for joining us today.
976
00:50:41.771 --> 00:50:43.737
So, tell us what happened.
977
00:50:43.739 --> 00:50:46.307
Uh... [clears throat]
978
00:50:46.309 --> 00:50:49.776
Well, I wrote an...
979
00:50:49.778 --> 00:50:52.612
[sighs] An article.
Is it hot in here?
980
00:50:52.614 --> 00:50:55.583
[interviewer] Simon, you're not the
first person to criticize these books,
981
00:50:55.585 --> 00:50:57.450
but you've really hit a nerve.
982
00:50:57.452 --> 00:51:01.287
Do you think that's because you
attacked the author personally?
983
00:51:01.289 --> 00:51:03.460
- No way.
- [Simon] Uh...
984
00:51:04.659 --> 00:51:06.327
Hmm...
985
00:51:06.329 --> 00:51:08.461
Can you get Simon
some water?
986
00:51:08.463 --> 00:51:10.164
So let's take a look
at your title.
987
00:51:10.166 --> 00:51:13.766
The New York Times
Number One Best Sellout.
988
00:51:13.768 --> 00:51:16.806
- Mmm-hmm.
- That's a pretty personal attack, isn't it?
989
00:51:17.907 --> 00:51:21.474
It was... Shakespeare.
990
00:51:21.476 --> 00:51:23.744
- What?
- Shakespeare.
991
00:51:23.746 --> 00:51:26.546
Okay, so I'm not
a Sally fan myself,
992
00:51:26.548 --> 00:51:28.715
but a lot of people
out there really love her.
993
00:51:28.717 --> 00:51:30.284
Well, I love Sally Carmichael.
994
00:51:30.286 --> 00:51:33.253
Great. And you seem intent
on provoking these fans.
995
00:51:33.255 --> 00:51:36.322
Your article implies you understand
exactly how Sally Carmichael
996
00:51:36.324 --> 00:51:40.427
manipulates her audience
and why, that's pretty bold.
997
00:51:40.429 --> 00:51:45.231
Uh, you know, she's an empty shell.
Mmm-hmm.
998
00:51:45.233 --> 00:51:52.438
And just 400 years of
just copies. Just copies.
999
00:51:52.440 --> 00:51:55.943
I'm sorry. I'm just looking at
several people behind the cameras,
1000
00:51:55.945 --> 00:51:58.778
including our producer,
who disagree with you.
1001
00:51:58.780 --> 00:52:02.650
Looks like we have lot of Sally
Carmichael fans in the studio today.
1002
00:52:02.652 --> 00:52:04.751
- [retching]
- Oh. Whoa!
1003
00:52:04.753 --> 00:52:06.452
Simon, thanks for
being here today.
1004
00:52:06.454 --> 00:52:07.887
I hope we weren't
too rough on you.
1005
00:52:07.889 --> 00:52:09.889
- And now let's turn to the weather...
- [Simon coughing]
1006
00:52:09.891 --> 00:52:12.693
...where, here, we might
have a chance of moisture.
1007
00:52:12.695 --> 00:52:14.131
[Simon retches]
1008
00:52:16.398 --> 00:52:18.634
[panting]
1009
00:52:22.271 --> 00:52:24.173
[phone vibrating]
1010
00:52:34.817 --> 00:52:37.418
- Hello?
- Simon, it's Phillip.
1011
00:52:37.420 --> 00:52:38.519
Perry Quinn's
executive assistant.
1012
00:52:38.521 --> 00:52:40.954
I know who you are, Phillip.
What can I do for you?
1013
00:52:40.956 --> 00:52:43.492
Perry wants to know why you
haven't responded to his text.
1014
00:52:45.393 --> 00:52:47.561
He only sent one text.
1015
00:52:47.563 --> 00:52:49.833
Right. And he wants to know
why you haven't responded to it.
1016
00:52:50.900 --> 00:52:53.266
All it said was,
"You dog."
1017
00:52:53.268 --> 00:52:56.539
And he wants to know why
you haven't responded to it.
1018
00:53:00.710 --> 00:53:01.912
[sighs]
1019
00:53:03.445 --> 00:53:04.713
[Phillip] Simon?
1020
00:53:14.657 --> 00:53:19.260
[laughing] You.
You, man, you.
1021
00:53:19.262 --> 00:53:21.461
"I don't have anything
planned, I swear."
1022
00:53:21.463 --> 00:53:24.298
Except for puking
on live television.
1023
00:53:24.300 --> 00:53:25.633
You think I planned that?
1024
00:53:25.635 --> 00:53:27.668
No, I think you accidentally
booked the live TV appearance.
1025
00:53:27.670 --> 00:53:29.869
Man, it looked so real.
1026
00:53:29.871 --> 00:53:32.390
- It was real.
- Everything about you is real, man.
1027
00:53:32.410 --> 00:53:34.941
On live TV. I wish
I'd have thought of that.
1028
00:53:34.943 --> 00:53:36.543
You want to puke
on live TV?
1029
00:53:36.545 --> 00:53:39.345
No, man,
that's your thing.
1030
00:53:39.347 --> 00:53:41.615
Now no one else
can do that.
1031
00:53:41.617 --> 00:53:43.916
You own that.
1032
00:53:43.918 --> 00:53:47.420
You own it. I mean, I've done
a million talk shows and...
1033
00:53:47.422 --> 00:53:49.389
I've done anything memorable.
1034
00:53:49.391 --> 00:53:52.959
But you got your shot,
and you took it, man.
1035
00:53:52.961 --> 00:53:55.280
On live TV.
So they can't stop it.
1036
00:53:55.300 --> 00:53:56.929
It's all over YouTube.
1037
00:53:56.931 --> 00:54:02.469
Simes, you did something
that will last forever.
1038
00:54:02.471 --> 00:54:03.836
I bow to your brilliance.
1039
00:54:03.838 --> 00:54:05.539
- Namaste.
- Don't do that. Why you doing that?
1040
00:54:05.541 --> 00:54:08.809
- Stop it.
- No. So what's next? Tell me.
1041
00:54:08.811 --> 00:54:10.311
You signed your
movie deal, right?
1042
00:54:10.313 --> 00:54:11.644
- Oh, you better believe I did.
- Great.
1043
00:54:11.646 --> 00:54:13.414
- Yeah.
- That makes me very happy.
1044
00:54:13.416 --> 00:54:15.485
You know, you've no idea
how that makes me feel.
1045
00:54:17.652 --> 00:54:19.755
So, what's next?
1046
00:54:21.356 --> 00:54:23.456
What's next?
1047
00:54:23.458 --> 00:54:24.891
- Okay, you just make sure...
- Yeah.
1048
00:54:24.893 --> 00:54:26.659
- ...that you do that movie...
- Yeah.
1049
00:54:26.661 --> 00:54:29.732
...and when the next thing
happens, you'll know.
1050
00:54:31.701 --> 00:54:33.403
How will I know?
1051
00:54:35.338 --> 00:54:37.941
You'll know when you know,
because you'll know.
1052
00:54:38.940 --> 00:54:40.574
[laughs]
1053
00:54:40.576 --> 00:54:42.508
We're gonna make history, man.
1054
00:54:42.510 --> 00:54:46.112
Except we won't. Because no one
knows I'm Sally Carmichael.
1055
00:54:46.114 --> 00:54:47.613
- Right. Right. Of course.
- Right.
1056
00:54:47.615 --> 00:54:49.818
Of course. Yeah. Hmm.
1057
00:54:52.210 --> 00:54:53.356
- Perry?
- Hmm?
1058
00:54:54.757 --> 00:54:56.222
- No one can ever know.
- I know. I know.
1059
00:54:56.224 --> 00:54:59.250
I mean, you know, maybe, maybe,
eventually, historically, in the future?
1060
00:54:59.270 --> 00:55:00.360
- No, no, no.
- When we're dead.
1061
00:55:00.362 --> 00:55:01.595
- In a time capsule.
- Not eventually.
1062
00:55:01.597 --> 00:55:03.300
No. There will be
no time capsule.
1063
00:55:03.320 --> 00:55:05.499
- There will be aliens coming.
- No. My publishers signed a contract.
1064
00:55:05.501 --> 00:55:07.834
- You signed a contract.
- I've signed a lot of contracts.
1065
00:55:07.836 --> 00:55:09.838
I've been sued before. What's
the worse that could happen?
1066
00:55:10.940 --> 00:55:13.639
- Was...
- Huh. Yeah.
1067
00:55:13.641 --> 00:55:14.941
[laughs]
1068
00:55:14.943 --> 00:55:16.809
Got you.
I'm kidding.
1069
00:55:16.811 --> 00:55:18.845
Okay? We're in
this together, man.
1070
00:55:18.847 --> 00:55:20.713
Come on. You can
count on me, son.
1071
00:55:20.715 --> 00:55:23.550
You can count on me. Give me a hug.
Come on. I love you, bro.
1072
00:55:23.552 --> 00:55:26.487
Yeah? It's gonna be good.
We can do this.
1073
00:55:26.489 --> 00:55:28.856
We can do this.
It's gonna be good.
1074
00:55:28.858 --> 00:55:30.824
Good. Good. Good. Huh?
1075
00:55:30.826 --> 00:55:32.892
- ...studio today.
- [retching]
1076
00:55:32.894 --> 00:55:34.300
Oh. Whoa.
1077
00:55:37.132 --> 00:55:38.367
It could've been worse.
1078
00:55:40.135 --> 00:55:41.735
How?
1079
00:55:41.737 --> 00:55:43.706
You could've had a stroke.
1080
00:55:46.708 --> 00:55:48.770
That worse?
1081
00:55:51.414 --> 00:55:52.682
What?
1082
00:55:54.750 --> 00:55:56.518
How did all this happen?
1083
00:55:58.420 --> 00:55:59.388
Dumb luck.
1084
00:56:00.623 --> 00:56:03.126
Dumb, stupid, crazy luck.
1085
00:56:10.199 --> 00:56:11.664
- Hey. Hi.
- Hey!
1086
00:56:11.666 --> 00:56:14.340
Hi. School. How was it?
1087
00:56:14.360 --> 00:56:16.170
Good. Hey, Simon.
1088
00:56:16.172 --> 00:56:17.570
Oh. Hey, kiddo.
1089
00:56:17.572 --> 00:56:18.875
Mom, you almost ready?
1090
00:56:20.740 --> 00:56:21.941
For what?
1091
00:56:21.943 --> 00:56:23.476
For soccer.
It's our day.
1092
00:56:23.478 --> 00:56:25.179
We're supposed to pick
Avery up in ten minutes.
1093
00:56:25.181 --> 00:56:28.518
Right. Go get changed.
I'll go get my purse.
1094
00:56:34.123 --> 00:56:37.825
[man on TV] ...accepted an unwarranted
concealment of pertinent facts...
1095
00:56:37.827 --> 00:56:39.159
- Fire up.
- Therm here,
1096
00:56:39.161 --> 00:56:41.461
your Quest Star Gas
energy-wise guy.
1097
00:56:41.463 --> 00:56:43.530
[Perry] A lot of people
were hesitant about
1098
00:56:43.532 --> 00:56:45.898
an actor of my stature
releasing a country album.
1099
00:56:45.900 --> 00:56:49.570
Well, you're definitely an artist
that's known for taking chances.
1100
00:56:49.572 --> 00:56:51.637
I mean, it's just been confirmed
1101
00:56:51.639 --> 00:56:55.909
that you'll be playing Alexander
in the big Siren movie adaptation.
1102
00:56:55.911 --> 00:56:57.430
That's right.
1103
00:56:57.450 --> 00:56:58.945
Alexander the Merman.
1104
00:56:58.947 --> 00:57:01.810
Alexander the Merman.
1105
00:57:01.830 --> 00:57:03.916
Amazing. I, for one,
can't wait to see you in a fin.
1106
00:57:03.918 --> 00:57:07.186
- But what I really wanna know...
- Mmm-hmm.
1107
00:57:07.188 --> 00:57:10.570
- ...is the same thing everybody wants to know.
- Mmm-hmm.
1108
00:57:10.590 --> 00:57:11.894
Have you met Sally Carmichael?
1109
00:57:12.961 --> 00:57:15.662
- I've met Sally.
- Amazing.
1110
00:57:15.664 --> 00:57:17.831
What's she like?
What does she look like?
1111
00:57:17.833 --> 00:57:19.566
Tell me everything.
1112
00:57:19.568 --> 00:57:22.135
Well, you know, she's a lot
different than you'd expect.
1113
00:57:22.137 --> 00:57:23.704
Yeah? How so?
1114
00:57:23.706 --> 00:57:26.639
Well, for one,
who says she's a she?
1115
00:57:26.641 --> 00:57:28.750
[chuckles]
1116
00:57:28.770 --> 00:57:31.177
Wait. Are you saying that
Sally Carmichael is a man?
1117
00:57:31.179 --> 00:57:33.813
- What you doing?
- Maybe I said too much.
1118
00:57:33.815 --> 00:57:37.885
No. No, you can't drop something like
that on us and leave us hanging.
1119
00:57:37.887 --> 00:57:40.190
- No, I can, really.
- No, you can't.
1120
00:57:40.210 --> 00:57:42.889
- [Perry] Okay. Okay. Okay.
- Don't you dare.
1121
00:57:42.891 --> 00:57:46.862
Maybe she's a he.
Maybe not. How's that?
1122
00:57:48.130 --> 00:57:52.164
If Sally Carmichael
is a man, say nothing.
1123
00:57:52.166 --> 00:57:56.572
Perry, stop. Stop. Perry?
1124
00:57:57.706 --> 00:57:58.938
- [man] I knew it.
- [Simon] But you...
1125
00:57:58.940 --> 00:58:02.108
Heard it? Or didn't
hear it here first.
1126
00:58:02.110 --> 00:58:03.709
- Perry Quinn...
- Perry...
1127
00:58:03.711 --> 00:58:06.679
...says Sally Carmichael
is a man.
1128
00:58:06.681 --> 00:58:08.749
- Is he someone we know?
- No. No. No.
1129
00:58:08.751 --> 00:58:11.717
- I... I can't.
- Perry, you can.
1130
00:58:11.719 --> 00:58:13.220
- [Simon] No, you can't.
- No. I really can't.
1131
00:58:13.222 --> 00:58:15.789
You have to.
You have to.
1132
00:58:15.791 --> 00:58:17.724
No. No. No. No.
1133
00:58:17.726 --> 00:58:20.693
You can make history
right here, right now.
1134
00:58:20.695 --> 00:58:23.796
- This is huge.
- Oh, shucks, man.
1135
00:58:23.798 --> 00:58:25.666
- Come on, Perry.
- Perry?
1136
00:58:25.668 --> 00:58:29.100
Okay. Okay.
You wanna know who it is?
1137
00:58:29.300 --> 00:58:30.771
- Yes.
- No.
1138
00:58:30.773 --> 00:58:32.805
- No.
- You really wanna know who it is?
1139
00:58:32.807 --> 00:58:34.708
- Yes!
- No!
1140
00:58:34.710 --> 00:58:39.278
It is Simon Hayes.
1141
00:58:39.280 --> 00:58:41.717
[distorted] No!
1142
00:58:48.560 --> 00:58:49.623
The guy who
wrote the article?
1143
00:58:49.625 --> 00:58:51.325
- [phone ringing]
- The very same.
1144
00:58:51.327 --> 00:58:54.894
[exclaiming]
This is amazing.
1145
00:58:54.896 --> 00:58:57.764
Hold on. So, you're saying
that Simon Hayes...
1146
00:58:57.766 --> 00:59:00.833
- Hello?
- [man] Is this Simon Hayes?
1147
00:59:00.835 --> 00:59:02.668
- Yes.
- Hi, Simon.
1148
00:59:02.670 --> 00:59:04.972
My name is Dave Sinon
with Buzz magazine.
1149
00:59:04.974 --> 00:59:07.874
I'm just calling to confirm the
statement made by Perry Quinn.
1150
00:59:07.876 --> 00:59:10.142
Is it true that
you're Sally Carmichael?
1151
00:59:10.144 --> 00:59:13.613
[interviewer] But, you know,
he's not a girl. He's a boy.
1152
00:59:13.615 --> 00:59:15.717
[alarm beeping]
1153
00:59:23.958 --> 00:59:24.927
Hi.
1154
00:59:26.795 --> 00:59:30.697
I've had 17 reporters call me
in the last half hour.
1155
00:59:30.699 --> 00:59:32.298
17.
1156
00:59:32.300 --> 00:59:34.767
I stopped answering
after the first nine or so,
1157
00:59:34.769 --> 00:59:36.706
because they all asked me
the same question.
1158
00:59:38.373 --> 00:59:40.907
Am I Sally Carmichael?
1159
00:59:40.909 --> 00:59:43.744
Of course, you can't be.
1160
00:59:43.746 --> 00:59:45.949
Right? Because that's
ridiculous, right?
1161
00:59:47.315 --> 00:59:50.883
- Tess, I was...
- Using me for a publicity stunt?
1162
00:59:50.885 --> 00:59:53.520
No. No. Not ever.
1163
00:59:53.540 --> 00:59:55.287
Then you're not
Sally Carmichael.
1164
00:59:55.289 --> 00:59:57.724
You don't know Perry Quinn, and the two of
you haven't been planning this whole thing.
1165
00:59:57.726 --> 01:00:00.860
No. But... Yes. I mean...
1166
01:00:00.862 --> 01:00:04.398
No. Yes.
I am Sally Carmichael,
1167
01:00:04.400 --> 01:00:07.400
and yes, I have been meeting
with Perry about the movie,
1168
01:00:07.402 --> 01:00:09.670
and yes, I have been keeping
all of this from you.
1169
01:00:09.672 --> 01:00:11.371
But it was never
a publicity stunt.
1170
01:00:11.373 --> 01:00:13.807
And I was never taking
advantage of you. I swear.
1171
01:00:13.809 --> 01:00:15.842
I mean, why?
1172
01:00:15.844 --> 01:00:18.380
Why would you do all of this?
Why would you do any of it?
1173
01:00:19.947 --> 01:00:23.383
I mean, I wrote the article
because you asked me to.
1174
01:00:23.385 --> 01:00:25.254
And the rest just happened.
1175
01:00:27.989 --> 01:00:31.391
Just, um, stupid,
crazy luck.
1176
01:00:31.393 --> 01:00:34.394
You wrote that article.
You watched me publish it.
1177
01:00:34.396 --> 01:00:36.195
You watched it go viral.
1178
01:00:36.197 --> 01:00:38.197
You went on that talk show
to promote it.
1179
01:00:38.199 --> 01:00:40.400
And then...
1180
01:00:40.402 --> 01:00:42.401
And then you kissed me
on that couch,
1181
01:00:42.403 --> 01:00:44.905
and at no point during all
of that did it occur to you
1182
01:00:44.907 --> 01:00:47.708
to say to me, "By the way
I'm Sally Carmichael."
1183
01:00:47.710 --> 01:00:49.309
I've never told anyone
I'm Sally Carmichael.
1184
01:00:49.311 --> 01:00:52.120
- You told Perry Quinn.
- But that's different. I had to.
1185
01:00:52.140 --> 01:00:54.414
So is there anything you've
told me that isn't a lie?
1186
01:00:54.416 --> 01:00:56.916
Yes. Yes. Everything.
1187
01:00:56.918 --> 01:00:59.251
Except all of this.
1188
01:00:59.253 --> 01:01:04.124
I know the newspaper
isn't important. I get that.
1189
01:01:04.126 --> 01:01:07.940
- But it is really important to me.
- It's important to me, too.
1190
01:01:07.960 --> 01:01:10.396
Then you had to have known how stupid
all of this would make me look.
1191
01:01:10.398 --> 01:01:12.300
I didn't know Perry
was going to do that.
1192
01:01:13.335 --> 01:01:14.771
Tess?
1193
01:01:15.971 --> 01:01:19.720
I'm ashamed of
Sally Carmichael.
1194
01:01:19.740 --> 01:01:22.211
I never wanted anyone to know I'm
Sally, because I don't wanna be Sally.
1195
01:01:25.914 --> 01:01:28.251
You signed that book
for Andie, didn't you?
1196
01:01:29.885 --> 01:01:31.220
And you let her
think it was real.
1197
01:01:32.820 --> 01:01:34.887
It is real.
1198
01:01:34.889 --> 01:01:36.490
She's just a kid.
1199
01:01:36.492 --> 01:01:38.795
Simon, what's the
matter with you?
1200
01:01:42.130 --> 01:01:43.766
I need you to leave.
1201
01:01:45.900 --> 01:01:48.334
Yeah. Okay.
1202
01:01:48.336 --> 01:01:51.940
- Just hear me out.
- No. I can't. I can't do this. It's too much.
1203
01:01:53.108 --> 01:01:55.745
Please. Just... Just leave.
1204
01:02:18.967 --> 01:02:20.566
- Can I help you?
- Oh. Hey, Simon.
1205
01:02:20.568 --> 01:02:22.802
I'm with the Herald. I was hoping
I could speak with you about...
1206
01:02:22.804 --> 01:02:24.371
No.
1207
01:02:24.373 --> 01:02:26.141
Hey, it's a good chance for you
to tell your side of the story.
1208
01:02:44.458 --> 01:02:46.128
[indistinct voices]
1209
01:02:57.572 --> 01:02:59.700
[phone chiming]
1210
01:03:02.143 --> 01:03:03.912
[sighs]
1211
01:03:07.983 --> 01:03:10.119
[Tess] This is Tess Perkins.
Please leave a message.
1212
01:03:32.373 --> 01:03:33.874
Okay.
1213
01:03:33.876 --> 01:03:36.410
Oh. Hey, good girl.
Hey, it's a good girl.
1214
01:03:36.430 --> 01:03:37.476
That's a good... No. No!
1215
01:03:37.478 --> 01:03:39.112
- [dog barking]
- That's a bad girl.
1216
01:03:39.114 --> 01:03:41.447
Bad girl. Ah. Ah!
1217
01:03:41.449 --> 01:03:44.150
- Bad girl. Ah. Come on.
- [girl screaming] Mommy!
1218
01:03:44.152 --> 01:03:47.519
[Simon] It's okay. It's okay.
It's testing. It's fine. Ow!
1219
01:03:47.521 --> 01:03:50.900
- [dog continues barking]
- Stop that. Ahhh!
1220
01:03:50.920 --> 01:03:51.894
Ah. Okay.
1221
01:03:53.961 --> 01:03:56.128
[groans]
1222
01:03:56.130 --> 01:03:57.664
[newscaster] According
to Perry Quinn,
1223
01:03:57.666 --> 01:04:00.300
Simon's the real author
of the series.
1224
01:04:00.302 --> 01:04:02.135
[woman] So the whole
thing's a big joke?
1225
01:04:02.137 --> 01:04:03.637
[man] Well, I could
have told you that.
1226
01:04:03.639 --> 01:04:06.500
[newscaster] We're still
figuring all of this out,
1227
01:04:06.700 --> 01:04:10.409
but it looks like Simon Hayes is both
the guy who trashed Sally Carmichael,
1228
01:04:10.411 --> 01:04:13.146
- and Sally Carmichael.
- [man] That's actually pretty hilarious.
1229
01:04:13.148 --> 01:04:15.148
[newscaster] Well, the fans
of the series aren't laughing.
1230
01:04:15.150 --> 01:04:17.516
I mean, some of them say
they're gonna boycott the movie.
1231
01:04:17.518 --> 01:04:19.920
There is even
an online petition
1232
01:04:19.922 --> 01:04:22.255
to boycott the Valley Voice,
the paper that published...
1233
01:04:22.257 --> 01:04:23.657
Move. Move.
1234
01:04:23.659 --> 01:04:26.592
[woman] Seeing here that the
petition appeared online last night,
1235
01:04:26.594 --> 01:04:29.229
and it's already gotten
over 10,000 signatures.
1236
01:04:29.231 --> 01:04:31.998
[newscaster] Wow. I didn't know that
many people even read the Voice.
1237
01:04:32.000 --> 01:04:34.333
[man] I don't think they did
before Simon Hayes showed up,
1238
01:04:34.335 --> 01:04:36.638
and I doubt that many ever
are gonna read it again.
1239
01:04:37.972 --> 01:04:39.572
Hi. I need to see Perry.
1240
01:04:39.574 --> 01:04:41.641
Oh, I'm sorry. There's no
one here under that name.
1241
01:04:41.643 --> 01:04:44.543
No. No. Isambard.
Whatever the password is.
1242
01:04:44.545 --> 01:04:46.790
Thanks.
1243
01:04:46.810 --> 01:04:47.646
Unfortunately, he's requested
not to be disturbed,
1244
01:04:47.648 --> 01:04:50.215
but if you'd like me
to leave a message...
1245
01:04:50.217 --> 01:04:51.985
Hey. Hey!
1246
01:04:51.987 --> 01:04:53.389
You can't just
go up there.
1247
01:04:54.389 --> 01:04:55.625
Stop me.
1248
01:05:10.572 --> 01:05:13.309
Hi, I'm Phillip. Perry
Quinn's executive assistant.
1249
01:05:16.244 --> 01:05:18.510
Ah. Okay, before you
say anything,
1250
01:05:18.512 --> 01:05:20.280
I can see you're upset.
1251
01:05:20.282 --> 01:05:23.349
But I want you to know I think
it's totally understandable.
1252
01:05:23.351 --> 01:05:26.286
- What, you think?
- Whoa, whoa, whoa. Whoa.
1253
01:05:26.288 --> 01:05:29.356
Oh, I can sense your
negative energy, man.
1254
01:05:29.358 --> 01:05:32.559
There's no reason why we can't have
a positive dialogue, you know.
1255
01:05:32.561 --> 01:05:34.327
I said some things.
You said some things.
1256
01:05:34.329 --> 01:05:36.528
No, you said some things.
I didn't say anything.
1257
01:05:36.530 --> 01:05:38.565
You're right. But it was
gonna come out eventually.
1258
01:05:38.567 --> 01:05:41.660
- How?
- In one way or another.
1259
01:05:41.680 --> 01:05:43.302
It's all right, Vinny.
You can let him go.
1260
01:05:43.304 --> 01:05:46.305
You know what? No.
It was one way. You.
1261
01:05:46.307 --> 01:05:49.750
Now I realize you live
in this little bubble
1262
01:05:49.770 --> 01:05:51.711
where none of your actions
have any real consequences,
1263
01:05:51.713 --> 01:05:53.780
but they do affect other people.
1264
01:05:53.782 --> 01:05:56.480
Hey. So the cat's out of
the bag. You should be happy.
1265
01:05:56.500 --> 01:05:59.520
- I did you a favor.
- How? How is this a favor?
1266
01:05:59.540 --> 01:06:01.621
Well, you know, you can finally start
enjoying this. Come on, Simes.
1267
01:06:01.623 --> 01:06:03.555
This is fun.
1268
01:06:03.557 --> 01:06:06.392
I don't know if you've noticed, but
being famous is kind of awesome.
1269
01:06:06.394 --> 01:06:10.950
Oh, I'm not famous.
I'm universally hated.
1270
01:06:10.970 --> 01:06:13.333
Oh, I get that. I get that. You know, you
should've seen how the nerds freaked out
1271
01:06:13.335 --> 01:06:15.300
when we tried to
reboot Quantum Leap.
1272
01:06:15.302 --> 01:06:17.237
It'll pass. I promise.
1273
01:06:17.239 --> 01:06:18.507
What about Tess?
1274
01:06:19.708 --> 01:06:21.641
What's Tess?
1275
01:06:21.643 --> 01:06:25.577
Tess is the woman who owns the
newspaper that ran the editorial.
1276
01:06:25.579 --> 01:06:28.113
She's a good person. She
doesn't deserve any of this.
1277
01:06:28.115 --> 01:06:31.500
- Look, we all played our part.
- No. She didn't know.
1278
01:06:31.520 --> 01:06:32.786
- She didn't know?
- No.
1279
01:06:32.788 --> 01:06:34.487
And now she thinks
I exploited her
1280
01:06:34.489 --> 01:06:36.789
and made a joke
out of her newspaper.
1281
01:06:36.791 --> 01:06:38.825
- You kinda did, right?
- Well, yeah.
1282
01:06:38.827 --> 01:06:41.760
But I was gonna tell her
and...
1283
01:06:41.762 --> 01:06:44.132
We were talking about
what you did.
1284
01:06:45.300 --> 01:06:47.660
I think I'm falling
in love with her.
1285
01:06:47.680 --> 01:06:49.469
And now she thinks I'm a liar,
because I'm a liar.
1286
01:06:49.471 --> 01:06:52.507
Oh, that's rough.
I'm sorry, man.
1287
01:06:55.844 --> 01:06:57.679
It's gonna be all right. So...
1288
01:06:59.481 --> 01:07:01.414
What's next?
1289
01:07:01.416 --> 01:07:04.818
I wanna go back to my old life
where no one knew who I was.
1290
01:07:04.820 --> 01:07:07.253
- But I can't do that, can I?
- You certainly can.
1291
01:07:07.255 --> 01:07:08.822
- Hmm.
- We can fix this.
1292
01:07:08.824 --> 01:07:11.900
- Great. How?
- I don't know.
1293
01:07:11.920 --> 01:07:14.594
But it's exciting, right?
It's a challenge.
1294
01:07:14.596 --> 01:07:16.595
Did you know, in Japan,
1295
01:07:16.597 --> 01:07:20.166
they use the same word
for "crisis" and "opportunity"?
1296
01:07:20.168 --> 01:07:23.570
Or maybe it's in China, or ancient...
Let me find out.
1297
01:07:23.572 --> 01:07:26.238
I'm going home.
1298
01:07:26.240 --> 01:07:29.575
Simes, hey, you know, they told
me I couldn't make a movie
1299
01:07:29.577 --> 01:07:32.311
where the detective and the serial
killer were the same person.
1300
01:07:32.313 --> 01:07:34.179
And I think we know
how that turned out.
1301
01:07:34.181 --> 01:07:37.450
$400 million domestic.
$1.2 billion worldwide.
1302
01:07:37.452 --> 01:07:40.887
This is nothing. Simes, we got this.
Come on.
1303
01:07:40.889 --> 01:07:44.157
[reporter] The only public
footage available of Simon Hayes
1304
01:07:44.159 --> 01:07:48.595
since the announcement last night was caught
outside of Hayes' house, this morning.
1305
01:07:48.597 --> 01:07:50.429
[man] Let's see that again.
1306
01:07:50.431 --> 01:07:51.664
- Ah.
- Ooh.
1307
01:07:51.666 --> 01:07:53.733
Guys, I'm so sorry.
1308
01:07:53.735 --> 01:07:56.401
I'm sorry I didn't tell you this before
this, but you understand why, right?
1309
01:07:56.403 --> 01:07:58.905
- Right?
- Sure, of course. I understand.
1310
01:07:58.907 --> 01:08:01.740
You know, it is
a little weird,
1311
01:08:01.742 --> 01:08:04.510
this whole time,
and we never knew.
1312
01:08:04.512 --> 01:08:05.912
What are you gonna do now?
1313
01:08:05.914 --> 01:08:08.180
I don't know.
What can I do?
1314
01:08:08.182 --> 01:08:11.351
So this whole time I could've been telling
people that I know Sally Carmichael?
1315
01:08:11.353 --> 01:08:12.619
This whole time?
1316
01:08:12.621 --> 01:08:14.653
There's big question
nobody is addressing.
1317
01:08:14.655 --> 01:08:17.456
I'm just gonna
put it out there.
1318
01:08:17.458 --> 01:08:19.526
You gotta be, like,
super-rich, right?
1319
01:08:19.528 --> 01:08:22.562
- Brad!
- What've you been doing with all that money?
1320
01:08:22.564 --> 01:08:25.898
You couldn't have bought yourself a
bigger house? A nicer car? Something?
1321
01:08:25.900 --> 01:08:29.434
And you know Perry Quinn?
You guys are, like, friends?
1322
01:08:29.436 --> 01:08:32.237
Sort of. At least, I think
he thinks so. I don't...
1323
01:08:32.239 --> 01:08:35.208
Do you think you could get him to, like,
pick me up after school sometime,
1324
01:08:35.210 --> 01:08:37.910
just once, so I could
blow everyone's minds?
1325
01:08:37.912 --> 01:08:40.248
I'm sorry. I've just got to
circle back around here.
1326
01:08:41.248 --> 01:08:42.682
[chuckles]
1327
01:08:42.684 --> 01:08:46.188
How much money are we talking about
here, man? Just ballpark it for me.
1328
01:08:49.323 --> 01:08:50.725
It... Uh...
1329
01:08:53.360 --> 01:08:54.863
[school bell rings]
1330
01:09:16.251 --> 01:09:18.317
I saw your dad
on the street yesterday.
1331
01:09:18.319 --> 01:09:20.421
I gave him a dollar
and said hi for you.
1332
01:09:23.225 --> 01:09:24.723
Scored.
1333
01:09:24.725 --> 01:09:26.427
Oh, my.
1334
01:09:28.262 --> 01:09:29.698
Excuse me, girls.
1335
01:09:32.500 --> 01:09:35.436
I'm looking for Andie Perkins.
One of you know her?
1336
01:09:39.440 --> 01:09:40.408
Thanks.
1337
01:09:41.408 --> 01:09:42.377
Andie?
1338
01:09:43.444 --> 01:09:44.412
Andie?
1339
01:09:49.417 --> 01:09:50.686
Hey.
1340
01:09:52.253 --> 01:09:53.454
I'm Perry.
1341
01:09:55.323 --> 01:09:56.292
Do you have a second?
1342
01:09:57.292 --> 01:09:58.260
Yeah?
1343
01:10:01.529 --> 01:10:02.698
[phone chimes]
1344
01:10:06.501 --> 01:10:07.469
What?
1345
01:10:14.542 --> 01:10:17.309
[man] It's smart to do
simple things. Huh.
1346
01:10:17.311 --> 01:10:20.280
This is the first public
statement from Simon Hayes
1347
01:10:20.282 --> 01:10:23.915
since the now-famous allegation
that he's the real author
1348
01:10:23.917 --> 01:10:25.820
of the popular Siren franchise.
1349
01:10:33.427 --> 01:10:34.829
[exhales]
1350
01:10:37.899 --> 01:10:38.901
[clamoring]
1351
01:10:52.447 --> 01:10:55.417
And it looks like Simon Hayes is
stepping up to the microphones now.
1352
01:11:01.555 --> 01:11:02.724
Uh...
1353
01:11:04.591 --> 01:11:05.560
Hello.
1354
01:11:08.529 --> 01:11:11.320
So, um...
[clears throat]
1355
01:11:12.399 --> 01:11:15.300
Uh... I'm...
1356
01:11:17.706 --> 01:11:20.106
Yeah. I'm...
1357
01:11:20.108 --> 01:11:22.642
I'm Sally Carmichael.
1358
01:11:22.644 --> 01:11:25.847
And I wrote the Siren novels.
1359
01:11:27.582 --> 01:11:29.415
For the fans of the books...
1360
01:11:29.417 --> 01:11:33.619
- It's Perry Quinn.
- ...I just want to say, I've been a real jerk,
1361
01:11:33.621 --> 01:11:36.656
and I'm sorry.
1362
01:11:36.658 --> 01:11:39.659
What a guy.
What a guy.
1363
01:11:39.661 --> 01:11:45.367
[Simon] I... Sally Carmichael is my way
of protecting my privacy, and it...
1364
01:11:46.533 --> 01:11:48.835
It grew into something else.
1365
01:11:48.837 --> 01:11:50.969
Wow.
1366
01:11:50.971 --> 01:11:52.730
[Simon] Um...
1367
01:11:53.774 --> 01:11:55.310
Thank you.
1368
01:11:56.543 --> 01:11:57.910
Uh...
1369
01:11:57.912 --> 01:12:00.812
This way. [muttering]
1370
01:12:00.814 --> 01:12:03.449
I just wanna make
one thing clear.
1371
01:12:03.451 --> 01:12:05.921
No one at the Valley Voice,
1372
01:12:07.622 --> 01:12:10.623
the newspaper that
printed my editorial,
1373
01:12:10.625 --> 01:12:16.696
was a part of any deception or had
anything to do with any of this.
1374
01:12:16.698 --> 01:12:18.865
Really good.
1375
01:12:18.867 --> 01:12:22.535
Please don't punish the paper
for something that I did.
1376
01:12:22.537 --> 01:12:23.505
Okay.
1377
01:12:24.905 --> 01:12:28.473
Tess Perkins,
the owner of the Valley Voice,
1378
01:12:28.475 --> 01:12:31.177
she didn't even know
who I really was.
1379
01:12:31.179 --> 01:12:32.945
I wasn't honest with her.
1380
01:12:32.947 --> 01:12:37.510
At the same time,
I was deceiving everyone else.
1381
01:12:40.721 --> 01:12:43.688
I don't know if the fans
are ever gonna forgive me.
1382
01:12:43.690 --> 01:12:47.727
And, frankly,
I don't expect them to.
1383
01:12:47.729 --> 01:12:49.565
I don't know
if I deserve that.
1384
01:12:50.864 --> 01:12:52.367
But...
1385
01:12:56.300 --> 01:12:57.720
Okay.
1386
01:13:04.912 --> 01:13:06.381
Oh.
1387
01:13:08.149 --> 01:13:09.752
Tess?
1388
01:13:11.453 --> 01:13:14.923
If you're watching,
and I really hope you are...
1389
01:13:19.828 --> 01:13:21.290
I just wanna tell you...
1390
01:13:25.199 --> 01:13:28.867
[reporter] Sorry, folks. It looks like we're
having some trouble with our live feed.
1391
01:13:28.869 --> 01:13:32.839
Uh, we'll get you back
out there as soon as we...
1392
01:13:32.841 --> 01:13:35.741
- Got it?
- Somebody call 911.
1393
01:13:35.743 --> 01:13:38.143
- [reporter] There's some sort of accident.
- [man] Don't touch him.
1394
01:13:38.145 --> 01:13:39.678
- Pick it up.
- Check his pulse.
1395
01:13:39.680 --> 01:13:41.546
Could you tell us
what's going on?
1396
01:13:41.548 --> 01:13:45.250
Okay. For those of you still
watching, I have some breaking news.
1397
01:13:45.252 --> 01:13:48.487
Simon Hayes has been
struck by lightning.
1398
01:13:48.489 --> 01:13:50.555
- I'm told that he's unconscious...
- [gasps]
1399
01:13:50.557 --> 01:13:52.560
- [screaming]
- Paramedics are on the way.
1400
01:13:53.694 --> 01:13:54.796
Genius!
1401
01:14:01.690 --> 01:14:03.172
[Tess] Simon? Simon?
1402
01:14:05.206 --> 01:14:07.543
- [Simon] Tess?
- Simon?
1403
01:14:09.100 --> 01:14:11.480
Simon. Hey, buddy.
1404
01:14:13.460 --> 01:14:15.615
Come on, Sime.
You're all right.
1405
01:14:15.617 --> 01:14:17.983
- Where am I?
- Oh, you're in the hospital.
1406
01:14:17.985 --> 01:14:20.285
- What happened?
- Oh, you were struck by lightning.
1407
01:14:20.287 --> 01:14:22.854
- What?
- You were struck by lightning.
1408
01:14:22.856 --> 01:14:26.858
On TV, and it was awesome.
The whole thing is online.
1409
01:14:26.860 --> 01:14:28.995
When you slow down
the footage like I did,
1410
01:14:28.997 --> 01:14:32.980
you can see the exact moment
the bolt hit your head. Zap!
1411
01:14:32.100 --> 01:14:35.166
Dude, you are so lucky.
1412
01:14:35.168 --> 01:14:37.102
To be alive.
1413
01:14:37.104 --> 01:14:38.771
Oh, yeah. Yeah.
That's what I meant.
1414
01:14:38.773 --> 01:14:41.720
Oh, by the way, there's some
people waiting for you,
1415
01:14:41.740 --> 01:14:44.779
and the doctors won't let them in, because
they're not immediate family, you know.
1416
01:14:48.150 --> 01:14:49.214
How did you get in here?
1417
01:14:49.216 --> 01:14:52.117
Oh, no one ever stops me
from going anywhere.
1418
01:14:52.119 --> 01:14:53.488
[groans]
1419
01:14:55.923 --> 01:14:57.322
He's okay.
1420
01:14:57.324 --> 01:14:59.270
[all cheering]
1421
01:15:05.699 --> 01:15:07.101
Hello, Utah.
1422
01:15:08.636 --> 01:15:09.936
- Hey, man.
- Hey.
1423
01:15:09.938 --> 01:15:11.139
Hey, uh...
1424
01:15:12.573 --> 01:15:14.175
I got a surprise for you.
1425
01:15:22.750 --> 01:15:23.952
Told you.
1426
01:15:25.219 --> 01:15:26.188
Told me what?
1427
01:15:27.588 --> 01:15:28.955
Lightning.
1428
01:15:28.957 --> 01:15:30.220
[imitates crackling]
1429
01:15:30.240 --> 01:15:31.193
[giggles]
1430
01:15:38.733 --> 01:15:40.202
Are we okay?
1431
01:15:43.300 --> 01:15:43.971
No.
1432
01:15:47.609 --> 01:15:49.110
But give it some time.
1433
01:16:28.248 --> 01:16:29.283
Hi.
1434
01:16:30.417 --> 01:16:31.586
Hi.
1435
01:16:33.654 --> 01:16:34.822
Take the hat off.
1436
01:16:38.859 --> 01:16:39.927
[gasps]
1437
01:16:41.863 --> 01:16:42.965
Put the hat back on.
1438
01:16:45.198 --> 01:16:48.340
- Oh, hey, Simon.
- Hey.
1439
01:16:48.360 --> 01:16:49.700
Oh, hang on.
1440
01:16:56.277 --> 01:16:59.245
Hey. You don't
want it anymore?
1441
01:16:59.247 --> 01:17:01.717
Of course I want it.
But I want you to sign it.
1442
01:17:09.791 --> 01:17:11.793
[music playing]
1443
01:17:12.859 --> 01:17:14.161
- How's that?
- Good.
1444
01:17:15.296 --> 01:17:17.129
- Bye, Mom.
- Have fun.
1445
01:17:17.131 --> 01:17:18.867
Bye.
1446
01:17:21.135 --> 01:17:22.704
See? I told you.
1447
01:17:27.408 --> 01:17:29.811
I've been so busy today,
I skipped lunch.
1448
01:17:31.145 --> 01:17:32.745
You hungry?
1449
01:17:32.747 --> 01:17:37.782
♪ Just you and me with other
people we wanna see ♪
1450
01:17:37.784 --> 01:17:43.755
♪ So for now,
I'ma hold on to the moment ♪
1451
01:17:43.757 --> 01:17:47.260
♪ I wish that this could
last for ever and ever ♪
1452
01:17:47.280 --> 01:17:50.970
♪ And ever,
and forever and ever ♪
1453
01:17:51.332 --> 01:17:53.232
Hey. Excuse me.
1454
01:17:53.234 --> 01:17:54.703
Aren't you Sally Carmichael?
1455
01:17:55.869 --> 01:17:58.439
Uh... Yep. I am.
1456
01:18:00.408 --> 01:18:01.710
You suck!
1457
01:18:08.480 --> 01:18:09.348
Give it some time.
1458
01:18:09.350 --> 01:18:11.453
♪ Live life with
the people you love ♪
1459
01:18:13.488 --> 01:18:15.387
♪ Oh, oh ♪
1460
01:18:15.389 --> 01:18:18.926
♪ Forever and ever ♪
1461
01:18:19.993 --> 01:18:21.460
♪ Yeah, yeah, yeah ♪
1462
01:18:21.462 --> 01:18:24.660
♪ Live life with
the people you love ♪
1463
01:18:47.320 --> 01:18:49.789
No one would
ever accept us.
1464
01:18:49.791 --> 01:18:53.358
Above the tide or below, you
could never survive in my world.
1465
01:18:53.360 --> 01:18:57.620
And your people would
destroy me as they have
1466
01:18:57.640 --> 01:18:58.798
with everything
that's unlike them.
1467
01:18:58.800 --> 01:19:01.500
But I can protect you.
We can protect each other.
1468
01:19:01.502 --> 01:19:03.468
I can't put you
through that. I won't.
1469
01:19:03.470 --> 01:19:04.939
Alexander?
1470
01:19:06.474 --> 01:19:08.107
Do you love me?
1471
01:19:08.109 --> 01:19:09.275
Don't ask me that.
1472
01:19:09.277 --> 01:19:10.979
Just tell me
what's in your heart.
1473
01:19:17.417 --> 01:19:18.519
Actually...
1474
01:19:20.188 --> 01:19:23.859
my heart is right here.
1475
01:19:30.965 --> 01:19:35.340
I can feel it beating.
It's so strong.
1476
01:19:35.360 --> 01:19:37.468
You and I are so different.
1477
01:19:37.470 --> 01:19:39.938
We might be from
different places
1478
01:19:39.940 --> 01:19:42.441
and our hearts might
be in different places,
1479
01:19:42.443 --> 01:19:47.882
but what matters is that we're right
here, right now, in the same place.
1480
01:19:52.353 --> 01:19:54.256
[seagulls calling]
1481
01:20:00.927 --> 01:20:02.197
[squawking]
1482
01:20:10.340 --> 01:20:15.340
Subtitles by explosiveskull
1483
01:20:15.342 --> 01:20:18.977
♪ One, two,
one, two, three, four ♪
1484
01:20:18.979 --> 01:20:20.881
[rock music playing]
1485
01:20:25.386 --> 01:20:29.120
♪ Well, the truth has come out
to all of my friends ♪
1486
01:20:29.122 --> 01:20:32.357
♪ I've been talking
behind their backs ♪
1487
01:20:32.359 --> 01:20:38.597
♪ It's something I do when I feel
confused, lonely, and off-track ♪
1488
01:20:38.599 --> 01:20:42.134
♪ Well, I swear
I just wanna fit in ♪
1489
01:20:42.136 --> 01:20:45.603
♪ But I'm cold,
unfriendly and mean ♪
1490
01:20:45.605 --> 01:20:49.400
♪ And I can't get out
of this hole I'm in ♪
1491
01:20:49.420 --> 01:20:52.510
♪ 'Cause the hole
I'm in's too deep ♪
1492
01:20:52.512 --> 01:20:56.800
♪ No, I can't get out
of this hole I'm in ♪
1493
01:20:56.820 --> 01:20:59.620
♪ I'll just roll over
in the grave and sleep ♪
1494
01:21:01.588 --> 01:21:05.570
♪ When I lay next
to you, crying ♪
1495
01:21:05.590 --> 01:21:08.590
♪ You told me
you didn't understand ♪
1496
01:21:08.610 --> 01:21:11.296
♪ How all my explaining
fell from my loose lips ♪
1497
01:21:11.298 --> 01:21:15.990
♪ And you just wanted me
to hold your hand ♪
1498
01:21:15.101 --> 01:21:18.403
♪ Well, regret
and shame crept in ♪
1499
01:21:18.405 --> 01:21:21.941
♪ Then we didn't sleep
for a week ♪
1500
01:21:21.943 --> 01:21:25.277
♪ And I can't get out
of this hole I'm in ♪
1501
01:21:25.279 --> 01:21:28.414
♪ 'Cause the hole
I'm in's too deep ♪
1502
01:21:28.416 --> 01:21:32.317
♪ No, I can't get out
of this hole I'm in ♪
1503
01:21:32.319 --> 01:21:36.880
♪ I'll just roll over
in the grave and sleep ♪
1504
01:21:36.900 --> 01:21:39.900
♪ I have no intentions ♪
1505
01:21:39.920 --> 01:21:42.126
♪ To do nobody wrong ♪
1506
01:21:42.128 --> 01:21:46.197
♪ When my brain is burning
and my heart's overturning ♪
1507
01:21:46.199 --> 01:21:49.233
♪ It feels like I can't go on ♪
1508
01:21:49.235 --> 01:21:54.242
♪ And I make mistakes
way too much ♪
1509
01:22:11.559 --> 01:22:14.759
♪ Political and
personal problems ♪
1510
01:22:14.761 --> 01:22:18.464
♪ Are piled up so high
on my back ♪
1511
01:22:18.466 --> 01:22:22.233
♪ I can't see clearly
or walk a straight line ♪
1512
01:22:22.235 --> 01:22:25.137
♪ Good Lord,
I'm way out of whack ♪
1513
01:22:25.139 --> 01:22:28.374
♪ So I just keep
digging and digging ♪
1514
01:22:28.376 --> 01:22:32.440
♪ To find comfort in my defeat ♪
1515
01:22:32.460 --> 01:22:35.414
♪ And I can't get out
of this hole I'm in ♪
1516
01:22:35.416 --> 01:22:38.650
♪ 'Cause the hole
I'm in's too deep ♪
1517
01:22:38.652 --> 01:22:42.321
♪ No, I can't get out
of this hole I'm in ♪
1518
01:22:42.323 --> 01:22:45.790
♪ I'll just roll over
in the grave and sleep ♪
1519
01:22:45.792 --> 01:22:49.193
♪ Just roll over
in the grave and sleep ♪
1520
01:22:49.195 --> 01:22:52.697
♪ Just roll over
in the grave and sleep ♪
1521
01:22:52.699 --> 01:22:58.236
♪ I'll just roll over
in my grave ♪
1522
01:22:58.238 --> 01:23:00.708
♪ And sleep ♪
117184
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.