All language subtitles for We.Love.You.Sally.Carmichael

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15.781 --> 00:00:20.551 ♪ Yellow wings floating, floating in the wind ♪ 2 00:00:20.553 --> 00:00:25.525 ♪ Flickering and glowing, glowing like a flame against the sun ♪ 3 00:00:28.193 --> 00:00:29.762 ♪ Burning bright as anyone ♪ 4 00:00:33.698 --> 00:00:39.539 ♪ It's the first day of spring and the last day of your life ♪ 5 00:00:43.475 --> 00:00:48.345 ♪ Spider webs dancing, dancing in the wind ♪ 6 00:00:48.347 --> 00:00:53.286 ♪ Silver and silken, silken like the hair upon your head ♪ 7 00:00:55.654 --> 00:00:57.724 ♪ Lying in your last bed ♪ 8 00:01:01.426 --> 00:01:07.233 ♪ It's the first day of spring and the last day of your life ♪ 9 00:01:38.430 --> 00:01:42.732 ♪ Mockingbirds perching, perching on a limb ♪ 10 00:01:42.734 --> 00:01:46.869 ♪ Singing up to heaven for her to let you in ♪ 11 00:01:46.871 --> 00:01:48.373 ♪ We've got to know ♪ 12 00:01:50.475 --> 00:01:52.679 ♪ That it's time to let you go ♪ 13 00:01:56.182 --> 00:02:01.820 ♪ It's the first day of spring and the last day of your life ♪ 14 00:02:05.924 --> 00:02:10.626 ♪ Hot water rising, rising in the pan ♪ 15 00:02:10.628 --> 00:02:15.834 ♪ Soak through the corn and make a pudding sweet for one last time ♪ 16 00:02:18.270 --> 00:02:20.840 ♪ What you like is what I'll find ♪ 17 00:02:23.943 --> 00:02:30.150 ♪ It's the first day of spring and the last day of your life ♪ 18 00:02:33.252 --> 00:02:36.890 ♪ It's the first day of spring ♪ 19 00:02:41.393 --> 00:02:43.930 ♪ And the last day of your life ♪ 20 00:02:44.571 --> 00:02:49.571 Subtitles by explosiveskull 21 00:02:53.739 --> 00:02:56.840 [reporter] This is Clara Forester for ABC4 News. 22 00:02:56.842 --> 00:02:58.674 And we're now mere moments away 23 00:02:58.676 --> 00:03:01.644 from the historic worldwide release of "Crashing Tide," 24 00:03:01.646 --> 00:03:05.948 the third installment of the wildly popular Siren saga from Sally Carmichael. 25 00:03:05.950 --> 00:03:09.852 Today, the young-adult series that chronicles an epic love story 26 00:03:09.854 --> 00:03:11.787 between a young woman and a merman 27 00:03:11.789 --> 00:03:15.240 has sold over 90 million copies worldwide, 28 00:03:15.260 --> 00:03:18.328 and this installment is expected to put that number 29 00:03:18.330 --> 00:03:20.864 well over 100 in a matter of days. 30 00:03:20.866 --> 00:03:24.368 Once again, the response from critics has been brutal. 31 00:03:24.370 --> 00:03:28.471 The New York Times said Crashing Tide was, at best, juvenile, 32 00:03:28.473 --> 00:03:30.806 at worst, the very worst. 33 00:03:30.808 --> 00:03:34.945 Meanwhile, Sally Carmichael, the series' notoriously private author, 34 00:03:34.947 --> 00:03:37.580 hasn't responded to any criticism, 35 00:03:37.582 --> 00:03:40.917 as her identity remains clouded in mystery. 36 00:03:40.919 --> 00:03:45.388 Rumored to be a Mormon wife and mother living right here in Utah, 37 00:03:45.390 --> 00:03:48.892 the elusive writer has never granted a single interview 38 00:03:48.894 --> 00:03:51.595 or made any kind of public appearance. 39 00:03:51.597 --> 00:03:54.464 - [woman] Andie, hurry. - [girl] Sorry, Mom. 40 00:03:54.466 --> 00:03:56.733 Well, with the release of this new novel 41 00:03:56.735 --> 00:03:59.502 and the Siren movie adaptation in the works, 42 00:03:59.504 --> 00:04:03.607 there appears to be no end to Sally Carmichael in sight. 43 00:04:03.609 --> 00:04:07.511 [all] We love you, Sally Carmichael! 44 00:04:07.513 --> 00:04:09.282 [all cheering] 45 00:04:10.883 --> 00:04:12.749 We need to kill Sally Carmichael. 46 00:04:12.751 --> 00:04:14.650 [woman] Have you seen the first day's numbers? Hmm? 47 00:04:14.652 --> 00:04:17.620 2.5 million units in one day? 48 00:04:17.622 --> 00:04:19.890 You don't kill an author with those numbers. 49 00:04:19.910 --> 00:04:21.591 Okay. But think of the publicity if we kill her. 50 00:04:21.593 --> 00:04:22.825 How many books would that sell? Huh? 51 00:04:22.827 --> 00:04:24.860 You know, that's actually interesting. 52 00:04:24.862 --> 00:04:26.195 Okay. Okay. 53 00:04:26.197 --> 00:04:29.310 So we kill her after the seventh book once your contract is up. 54 00:04:29.330 --> 00:04:32.101 No. I cannot write four more Merman books. 55 00:04:32.103 --> 00:04:33.570 - I cannot. - Okay. 56 00:04:33.572 --> 00:04:35.438 - I do not have it in me. - Okay. Well, I'm sorry. 57 00:04:35.440 --> 00:04:37.673 But a contract is a contract. There's nothing we can do about it. 58 00:04:37.675 --> 00:04:39.843 You're my publishers. It is your contract. 59 00:04:39.845 --> 00:04:41.314 You can do whatever you want with it. 60 00:04:42.747 --> 00:04:44.810 Just an expression. 61 00:04:44.830 --> 00:04:46.480 I'm sorry. I don't understand. 62 00:04:46.500 --> 00:04:49.385 I thought the whole idea of inventing Sally Carmichael 63 00:04:49.387 --> 00:04:51.721 was so that you could write whatever you want under your name. 64 00:04:51.723 --> 00:04:54.524 Yes. But I've been writing as Sally for so long, 65 00:04:54.526 --> 00:04:57.694 I'm having a really hard time writing anything else. 66 00:04:57.696 --> 00:05:01.697 Please, please kill Sally 67 00:05:01.699 --> 00:05:05.670 before she sucks away what is left of my soul. 68 00:05:05.690 --> 00:05:09.720 See, that right there, that flair for the dramatic, it works. 69 00:05:09.740 --> 00:05:12.709 Look, we didn't come here to talk about killing Sally Carmichael, okay? 70 00:05:12.711 --> 00:05:14.614 Look at me. We came... 71 00:05:15.713 --> 00:05:19.548 to talk about Perry Quinn, ah! 72 00:05:19.550 --> 00:05:21.500 I-I don't understand. What about Perry Quinn? 73 00:05:21.520 --> 00:05:22.586 [giggles] 74 00:05:22.588 --> 00:05:24.590 He's interested in the movie. 75 00:05:27.692 --> 00:05:30.600 Perry Quinn is interested in being the Merman? 76 00:05:30.620 --> 00:05:32.796 - [woman] I know. - He's at least ten years too old. 77 00:05:32.798 --> 00:05:34.531 - That's ridiculous. - It's Hollywood. 78 00:05:34.533 --> 00:05:36.433 Oh. Oh, that's ridiculous? 79 00:05:36.435 --> 00:05:39.635 How about a little movie based on the Six Flags ride about the Cavemen? 80 00:05:39.637 --> 00:05:42.671 Uh-huh. And how about three sequels and $3 billion! 81 00:05:42.673 --> 00:05:44.140 How's that for ridiculous? Huh? 82 00:05:44.142 --> 00:05:46.900 - Yeah. Yeah. That's ridiculous. - [laughing] 83 00:05:46.110 --> 00:05:47.447 Think before you speak. 84 00:05:48.713 --> 00:05:50.949 Just one thing. Perry wants to meet Sally. 85 00:05:52.817 --> 00:05:54.151 There is no Sally. 86 00:05:54.153 --> 00:05:56.553 He knows that, and he's excited 87 00:05:56.555 --> 00:06:00.890 to meet the visionary who created this entire phenomenon. 88 00:06:00.892 --> 00:06:04.161 No. No way. 89 00:06:04.163 --> 00:06:07.964 - [sighs] -Okay. Well, of course we can't force you to do it. 90 00:06:07.966 --> 00:06:09.933 But we can sue you if you don't. 91 00:06:09.935 --> 00:06:11.901 That's right. We can sue. 92 00:06:11.903 --> 00:06:13.870 What are you talking about? You can't sue me. 93 00:06:13.872 --> 00:06:15.171 That's not part of my contract, 94 00:06:15.173 --> 00:06:16.740 and you can't tell anyone who I am. 95 00:06:16.742 --> 00:06:17.973 Well, we're not going to. 96 00:06:17.975 --> 00:06:20.476 Perry is willing to sign a non-disclosure. 97 00:06:20.478 --> 00:06:24.790 Randall from Legal has been going over your agreement. Randall? 98 00:06:24.810 --> 00:06:26.649 [Randall] Your contract states that we have to protect your anonymity, 99 00:06:26.651 --> 00:06:29.786 but you're responsible for the actions on your part that can harm... 100 00:06:29.788 --> 00:06:31.954 - Has he been here this whole time? - Shh. 101 00:06:31.956 --> 00:06:35.125 Considering Quinn's willingness to sign a non-disclosure, it's a reasonable request. 102 00:06:35.127 --> 00:06:37.661 Your refusal to meet with him would constitute a significant loss 103 00:06:37.663 --> 00:06:40.290 of potential revenue for the film series. 104 00:06:40.310 --> 00:06:41.897 And that would be actionable. 105 00:06:41.899 --> 00:06:44.733 Okay. Bye, Randall. Thank you. 106 00:06:44.735 --> 00:06:47.839 So, I'm sorry, I'm afraid we can't let you not meet Perry Quinn. 107 00:06:48.841 --> 00:06:50.673 Fine. Sue me. 108 00:06:50.675 --> 00:06:52.942 I've hardly spent any of my Merman money anyway. 109 00:06:52.944 --> 00:06:56.712 Oh, no, no. We're talking about a lot more than your Merman money. 110 00:06:56.714 --> 00:06:58.748 - Oh, yeah? How much more? - [woman] Oh, a lot more. 111 00:06:58.750 --> 00:07:01.170 Plus, with a lawsuit like this, I mean, 112 00:07:01.190 --> 00:07:04.530 you know, there's no way the media isn't going to discover 113 00:07:04.550 --> 00:07:05.557 that you're Sally Carmichael. 114 00:07:06.625 --> 00:07:09.580 You... I'm... 115 00:07:09.600 --> 00:07:10.961 You flew all the way out here to threaten me? 116 00:07:10.963 --> 00:07:13.630 Oh, no, no. No, no. 117 00:07:13.632 --> 00:07:15.968 Threat is not the right word at all. 118 00:07:16.999 --> 00:07:18.635 We came out here because we care about you 119 00:07:18.637 --> 00:07:20.904 and we want you to know what will happen 120 00:07:20.906 --> 00:07:22.942 if you don't meet with Perry. Ooh! 121 00:07:27.450 --> 00:07:28.844 What is this? 122 00:07:28.846 --> 00:07:31.548 Ah, it's an address of a local bookstore. 3:00 p.m. tomorrow. 123 00:07:31.550 --> 00:07:32.983 Ask for I-sambard. 124 00:07:32.985 --> 00:07:34.817 I-sambard? I was gonna say Is-ambard. 125 00:07:34.819 --> 00:07:36.952 - Is-ambard? - I've only seen it written down. 126 00:07:36.954 --> 00:07:39.550 - [woman] Is it Turkish? - Who is Isambard? 127 00:07:39.570 --> 00:07:41.558 Oh, Perry is a bit eccentric. 128 00:07:41.560 --> 00:07:44.594 Just, whatever he wants, just do it his way. 129 00:07:44.596 --> 00:07:47.960 - To avoid a lawsuit. - [laughter] 130 00:07:47.980 --> 00:07:48.231 It's so true. 131 00:07:48.233 --> 00:07:50.699 - I'm just kidding. - [woman] Anyway... 132 00:07:50.701 --> 00:07:52.170 But, you know... 133 00:07:53.305 --> 00:07:54.837 [pop music playing] 134 00:07:54.839 --> 00:07:59.544 ♪ Heavy on my eyelids ♪ 135 00:08:00.879 --> 00:08:06.117 ♪ Concrete in my shoes ♪ 136 00:08:07.920 --> 00:08:10.256 ♪ It's over ♪ 137 00:08:11.656 --> 00:08:13.692 ♪ It was a dream ♪ 138 00:08:15.726 --> 00:08:17.159 - Hey. Can I help you? - Oh. 139 00:08:17.161 --> 00:08:19.531 Sorry. I didn't mean to startle you. 140 00:08:20.665 --> 00:08:23.132 - I'm Tess. - Hi. Simon. 141 00:08:23.134 --> 00:08:25.135 - I knew it. - You knew what? 142 00:08:25.137 --> 00:08:26.736 Don't worry. I'm not a stalker or anything. 143 00:08:26.738 --> 00:08:30.774 This is my bookstore. You did a reading here years ago for Crossing Through. 144 00:08:30.776 --> 00:08:33.977 Yeah, yeah. I remember, but I don't remember anyone being here. 145 00:08:33.979 --> 00:08:34.947 I was here. 146 00:08:36.181 --> 00:08:38.882 I was here anyway, 'cause I work here. 147 00:08:38.884 --> 00:08:40.349 But I read your book, and I loved it. 148 00:08:40.351 --> 00:08:42.319 You did? And... 149 00:08:42.321 --> 00:08:43.853 I'm sorry. You did? 150 00:08:43.855 --> 00:08:45.854 Yes. And yes. Yes. 151 00:08:45.856 --> 00:08:48.590 Um, you working on anything now? 152 00:08:49.327 --> 00:08:52.127 Um, sort of. 153 00:08:52.129 --> 00:08:53.231 Can you tell me about it? 154 00:08:54.799 --> 00:08:56.833 - Not really. - Come on. One spoiler. 155 00:08:56.835 --> 00:08:59.690 Well... 156 00:08:59.710 --> 00:09:01.774 let's just say I'm trying to figure out a way to kill someone off, 157 00:09:03.750 --> 00:09:04.974 but I think I'm stuck. 158 00:09:04.976 --> 00:09:07.243 Well, good luck or 159 00:09:07.245 --> 00:09:09.112 break a leg, whatever it is you say to writers. 160 00:09:09.114 --> 00:09:10.810 Yeah, thank you. 161 00:09:12.650 --> 00:09:14.383 So can I help you find anything? 162 00:09:14.385 --> 00:09:17.988 Oh. Um, maybe. I'm looking for... 163 00:09:17.990 --> 00:09:20.890 This is gonna sound ridiculous. I'm looking for Isambard. 164 00:09:20.892 --> 00:09:23.627 Is that a book or an author? 165 00:09:23.629 --> 00:09:25.295 It's a person. 166 00:09:25.297 --> 00:09:27.796 It's a work thing. I'm supposed to meet someone here. 167 00:09:27.798 --> 00:09:31.100 Oh. Well, you know, there are a whole bunch of chairs in the back. 168 00:09:31.102 --> 00:09:33.203 You're welcome to hang out as long as you want. 169 00:09:33.205 --> 00:09:36.973 And if anyone named Isambard walks through the door, 170 00:09:36.975 --> 00:09:38.807 I will know what to do. 171 00:09:38.809 --> 00:09:40.776 Well, thank you very much. 172 00:09:40.778 --> 00:09:42.715 My pleasure, Simon Hayes. 173 00:09:45.170 --> 00:09:46.782 - Excuse me. - Yeah. Just... 174 00:09:46.784 --> 00:09:48.286 - Just back there. - Oh. Thank you. 175 00:09:52.857 --> 00:09:56.725 [woman 1] Truly loving someone means truly accepting that person. 176 00:09:56.727 --> 00:09:59.963 [man 1] Yeah. Like, this Alexander really a person, though? 177 00:09:59.965 --> 00:10:01.864 [woman 2] Yeah. Of course he is. 178 00:10:01.866 --> 00:10:04.133 You know, he's a merman, but he's still a man. 179 00:10:04.135 --> 00:10:06.368 - [man 2] You here for the book club? - [man 1] Hey. Come on in. 180 00:10:06.370 --> 00:10:07.773 Take a seat, my brother. Come on. 181 00:10:09.600 --> 00:10:10.275 Welcome. Hmm. 182 00:10:13.412 --> 00:10:14.379 No. 183 00:10:20.785 --> 00:10:22.852 Come on. Take a seat. 184 00:10:22.854 --> 00:10:24.320 Good times ahead. 185 00:10:24.322 --> 00:10:25.890 Thank you. 186 00:10:27.993 --> 00:10:30.459 Alexander gives up everything for Sarah. 187 00:10:30.461 --> 00:10:32.228 - Everything. - Everything. 188 00:10:32.230 --> 00:10:33.796 Yeah. For sure. 189 00:10:33.798 --> 00:10:35.964 Meanwhile, I can't even get Craig to meet my parents. 190 00:10:35.966 --> 00:10:37.599 Shh, stop. 191 00:10:37.601 --> 00:10:40.969 You know, falling in love with a merman is actually a metaphor for eternal marriage. 192 00:10:40.971 --> 00:10:43.305 - See that? - I read it in an article. 193 00:10:43.307 --> 00:10:44.376 - Where? - Online. 194 00:10:45.910 --> 00:10:48.210 - Interesting. Online. - Yes. 195 00:10:48.212 --> 00:10:50.246 [woman] If Sarah's love for Alexander was strong enough, 196 00:10:50.248 --> 00:10:52.382 - she could breathe water. That's true. - [woman 2] Yeah, right. 197 00:10:52.384 --> 00:10:53.849 I feel that. 198 00:10:53.851 --> 00:10:56.752 [man] So you think fins on men are hot? 199 00:10:56.754 --> 00:11:00.956 Mmm-hmm. Yeah. Hot like in that red flag sort of way, like, "What?" 200 00:11:00.958 --> 00:11:03.727 When you're surrounded by a school of sharks 201 00:11:03.729 --> 00:11:06.228 and you need find someone to help you fight them off, 202 00:11:06.230 --> 00:11:08.732 I mean, then let me know if you still think that's a red flag. 203 00:11:08.734 --> 00:11:11.166 - [man 1] Yeah. I got you. - [man 2] Hey. Spoilers. 204 00:11:11.168 --> 00:11:15.370 I'm only on page 207. So, please, shut up. 205 00:11:15.390 --> 00:11:18.874 You've had two days. The spoiler embargo is over. 206 00:11:18.876 --> 00:11:22.112 Yeah. How have you not finished this book? I couldn't put it down. 207 00:11:22.114 --> 00:11:24.120 How long do you think it takes 208 00:11:24.140 --> 00:11:28.752 to build something so manly yet so beautiful at the same time? 209 00:11:28.754 --> 00:11:30.420 Seriously, it's awesome, bro. 210 00:11:30.422 --> 00:11:33.550 - It really is. - Yeah. Uh, uh, uh, uh. 211 00:11:33.570 --> 00:11:35.257 I've got two words for you. Merman abs. 212 00:11:35.259 --> 00:11:36.925 - I know. Thank you. - [man] We live on land, 213 00:11:36.927 --> 00:11:39.429 but our bodies are mostly water. Think about it. 214 00:11:39.431 --> 00:11:43.366 Sally Carmichael, it's like she was writing about my life and me. 215 00:11:43.368 --> 00:11:47.360 Or at least what my life could've been like if I fell in love with a merman. 216 00:11:47.380 --> 00:11:48.972 - [man] Yeah. - Oh, come on. 217 00:11:48.974 --> 00:11:50.773 Hey, what's your problem, man? 218 00:11:50.775 --> 00:11:52.508 Sure must be easy judging something 219 00:11:52.510 --> 00:11:54.143 that you don't even know anything about. 220 00:11:54.145 --> 00:11:55.945 - Yeah. - Yeah. 221 00:11:55.947 --> 00:11:57.482 - Good one. - I know. 222 00:12:01.520 --> 00:12:03.853 All right. Do you wanna know why you feel like 223 00:12:03.855 --> 00:12:05.888 this book could be written about you? 224 00:12:05.890 --> 00:12:07.956 Because it could be written about anybody. 225 00:12:07.958 --> 00:12:10.325 The main character is an empty shell. 226 00:12:10.327 --> 00:12:13.195 Have you even noticed those books don't provide any real description 227 00:12:13.197 --> 00:12:15.198 about Sarah other than her general age 228 00:12:15.200 --> 00:12:18.660 and the fact that she has red hair and a yellow coat? 229 00:12:18.680 --> 00:12:22.305 That's not true. It says that Sarah is insecure and shy. 230 00:12:22.307 --> 00:12:23.706 - Mmm-hmm. - And a bit of a klutz. 231 00:12:23.708 --> 00:12:27.944 - Nailed it. - Vague character traits that anyone can identify with. 232 00:12:27.946 --> 00:12:31.130 Sarah is never described with any real detail 233 00:12:31.150 --> 00:12:34.150 so that any reader can plug herself right into that part 234 00:12:34.152 --> 00:12:36.953 and feel like the story is being written about her. 235 00:12:36.955 --> 00:12:39.880 And look at you. You two are dressed like her. 236 00:12:39.900 --> 00:12:41.891 This is not literature. This is fantasy fulfillment. 237 00:12:41.893 --> 00:12:44.227 Okay. Just because it isn't Shakespeare 238 00:12:44.229 --> 00:12:45.962 doesn't mean it isn't literature. 239 00:12:45.964 --> 00:12:47.564 It is Shakespeare. It is. 240 00:12:47.566 --> 00:12:50.300 Shakespeare wrote this over 400 years ago. 241 00:12:50.302 --> 00:12:51.935 He called it Romeo and Juliet, 242 00:12:51.937 --> 00:12:53.502 and people have been ripping it off ever since. 243 00:12:53.504 --> 00:12:54.771 This isn't even a good one. 244 00:12:54.773 --> 00:13:00.209 This is page after page of manufactured romantic garbage 245 00:13:00.211 --> 00:13:02.177 written by someone, who, apparently, 246 00:13:02.179 --> 00:13:04.414 is capable of writing anything better. 247 00:13:04.416 --> 00:13:06.248 Sally Carmichael has a gift. 248 00:13:06.250 --> 00:13:08.618 Hemingway had a gift. 249 00:13:08.620 --> 00:13:10.853 Salinger had a gift. 250 00:13:10.855 --> 00:13:14.623 The ability to write emo merman porn isn't a gift. 251 00:13:14.625 --> 00:13:15.794 It's a joke. 252 00:13:17.229 --> 00:13:19.264 - You're a joke. - You're pathetic, man. 253 00:13:27.438 --> 00:13:29.341 At least we agree on something. 254 00:13:35.346 --> 00:13:37.479 - No Isambard? - No Isambard. 255 00:13:37.481 --> 00:13:40.490 That was some speech you gave back there. 256 00:13:40.510 --> 00:13:41.584 You heard that? I'm sorry. 257 00:13:41.586 --> 00:13:43.353 - I'm-I'm leaving. - No. Wait... 258 00:13:43.355 --> 00:13:45.121 I mean, I thought it was interesting. 259 00:13:45.123 --> 00:13:47.422 You thought that was interesting? 260 00:13:47.424 --> 00:13:50.260 - Yeah. It was intense... - [clears throat] 261 00:13:50.280 --> 00:13:52.195 - ...but interesting. - Yeah. 262 00:13:52.197 --> 00:13:54.497 - Can I ask you a question? - Sure. 263 00:13:54.499 --> 00:13:56.531 Have you ever thought about writing for a newspaper? 264 00:13:56.533 --> 00:13:58.334 Oh, no. I mean, I'm not a journalist. 265 00:13:58.336 --> 00:14:00.203 Oh, I'm not talking about a real newspaper. 266 00:14:00.205 --> 00:14:01.570 I publish the Valley Voice. 267 00:14:01.572 --> 00:14:03.942 It's a small indie paper. Local stuff. 268 00:14:04.975 --> 00:14:07.420 You run a newspaper and a bookstore? 269 00:14:07.440 --> 00:14:09.177 [sighs] If I was good at either of them, 270 00:14:09.179 --> 00:14:11.314 I'd probably quit the other, but here I am. 271 00:14:11.316 --> 00:14:17.252 And... Well, I wouldn't know the first thing about writing a newspaper article, so... 272 00:14:17.254 --> 00:14:20.323 What about an editorial about the Siren phenomenon? 273 00:14:20.325 --> 00:14:23.559 Why critics hate it and readers love it? 274 00:14:23.561 --> 00:14:25.161 But I can't. I shouldn't. 275 00:14:25.163 --> 00:14:26.595 You could write down what you said back there, 276 00:14:26.597 --> 00:14:31.401 and having a published author would give the Valley Voice a bit of 277 00:14:31.403 --> 00:14:35.700 much-needed credibility. Plus, you'd be doing me a huge favor. 278 00:14:37.341 --> 00:14:39.342 I, uh... 279 00:14:39.344 --> 00:14:42.311 - When do you need it? - Anytime. 280 00:14:42.313 --> 00:14:45.348 As long as it's by the end of the day tomorrow. 281 00:14:45.350 --> 00:14:48.251 I know. I know. I just had a writer bail on me, and I'm stuck here, 282 00:14:48.253 --> 00:14:49.221 otherwise, I'd do it. 283 00:14:50.322 --> 00:14:52.591 What do you say, Simon Hayes? Help a big fan out? 284 00:14:55.125 --> 00:14:56.950 Please? 285 00:14:58.129 --> 00:14:59.963 Yeah. All right. Okay. 286 00:14:59.965 --> 00:15:02.431 Just promise you'll try to keep your expectations low. 287 00:15:02.433 --> 00:15:05.969 I can't promise. I will try, but I will try to try. 288 00:15:05.971 --> 00:15:08.438 Um, here is my info. 289 00:15:08.440 --> 00:15:10.973 This is my cellphone and my email, 290 00:15:10.975 --> 00:15:14.647 so call me or email me or text me, whatever. 291 00:15:17.182 --> 00:15:18.250 Tess Perkins. 292 00:15:21.385 --> 00:15:22.353 [sighs] 293 00:15:23.421 --> 00:15:25.391 - I should go. - Yeah, you should. 294 00:15:28.158 --> 00:15:29.260 [cell phone vibrates] 295 00:15:36.768 --> 00:15:40.690 ♪ When everyone's asleep, including the computer ♪ 296 00:15:40.710 --> 00:15:42.942 - Can I help you? - Yeah. Simon Hayes for... 297 00:15:44.241 --> 00:15:46.312 Isambard Kingdom Brunel. 298 00:15:47.544 --> 00:15:48.680 Just a minute, Mr. Hayes. 299 00:15:53.180 --> 00:15:54.584 Have a nice day. 300 00:15:54.586 --> 00:15:58.320 ♪ The things you never did, the things you never will ♪ 301 00:15:58.322 --> 00:16:01.757 ♪ The way she talks, you'd think she didn't know you were hard ♪ 302 00:16:01.759 --> 00:16:06.597 ♪ The way she talks, you'd think she didn't know you were hard to kill ♪ 303 00:16:09.100 --> 00:16:10.235 ♪ Hard to kill ♪ 304 00:16:14.105 --> 00:16:17.573 Hi. I'm Phillip. Perry Quinn's executive assistant. 305 00:16:17.575 --> 00:16:19.478 - Hey. Simon. - Come on in. 306 00:16:21.678 --> 00:16:23.546 [opera music playing] 307 00:16:23.548 --> 00:16:25.470 Can I get you something to drink? 308 00:16:25.490 --> 00:16:27.215 Water? Vitamin water? A beer? 309 00:16:27.217 --> 00:16:29.419 No. I'm fine. Thank you. 310 00:16:29.421 --> 00:16:32.157 Mr. Hayes is here. All right. 311 00:16:34.491 --> 00:16:35.560 He's ready for you. 312 00:16:52.509 --> 00:16:53.778 Simon Hayes. 313 00:16:55.480 --> 00:16:56.447 Hi. 314 00:16:57.682 --> 00:16:59.183 Sally Carmichael. 315 00:17:01.285 --> 00:17:02.754 [chuckles] Amazing. 316 00:17:04.622 --> 00:17:07.125 I mean, they told me, but come on. 317 00:17:08.393 --> 00:17:10.596 This is incredible. You're incredible. 318 00:17:12.163 --> 00:17:13.662 And no one knows? 319 00:17:13.664 --> 00:17:16.665 Everyone thinks you're some Mormon mom? 320 00:17:16.667 --> 00:17:19.535 Well, I'm Mormon. I'm not a mom, obviously. 321 00:17:19.537 --> 00:17:22.305 Oh, yeah. Mormons are great. Yeah. 322 00:17:22.307 --> 00:17:24.606 - Can I get you water? Beer? - I don't drink. 323 00:17:24.608 --> 00:17:27.176 - I'll get you water and beer. - I don't. I don't... 324 00:17:27.178 --> 00:17:29.148 I knew this artist in Chicago. 325 00:17:30.582 --> 00:17:33.748 He had this entire show at the contemporary art center. 326 00:17:33.750 --> 00:17:35.750 People loved it great. 327 00:17:35.752 --> 00:17:38.754 Turned out it was all garbage. 328 00:17:38.756 --> 00:17:41.289 Literally garbage. 329 00:17:41.291 --> 00:17:43.726 Stuff he found in dumpsters all around town. 330 00:17:43.728 --> 00:17:46.731 No one knew. It was incredible. Incredible. 331 00:17:48.333 --> 00:17:50.365 Not to say your books are garbage. 332 00:17:50.367 --> 00:17:52.235 I mean, they sold over 100 million copies. 333 00:17:52.237 --> 00:17:53.870 How bad can they be, huh? [laughs] 334 00:17:53.872 --> 00:17:55.705 Ah, you'll be surprised. 335 00:17:55.707 --> 00:17:59.275 You're modest. I don't like that. Don't be modest. 336 00:17:59.277 --> 00:18:00.245 Just tell me... 337 00:18:02.480 --> 00:18:03.481 why Perry? 338 00:18:07.751 --> 00:18:10.788 - "Why Perry" what? - Why Perry Quinn? 339 00:18:12.789 --> 00:18:16.191 - Why not Perry Quinn? - Why Perry Quinn for this movie? 340 00:18:16.193 --> 00:18:20.429 How? I don't know. Why not Matthew McConaughey? 341 00:18:20.431 --> 00:18:22.664 I'm kidding. I'm kidding. 342 00:18:22.666 --> 00:18:25.168 - But I'm also serious. - Oh. 343 00:18:25.170 --> 00:18:27.702 If I'm gonna commit to this hoax, 344 00:18:27.704 --> 00:18:32.211 I need to know why you want me, Perry Quinn? 345 00:18:33.510 --> 00:18:35.413 Right. It-It's not a hoax. 346 00:18:38.249 --> 00:18:40.850 Right. Right. It's performance art. 347 00:18:40.852 --> 00:18:43.753 You're an artist, but if I'm involved, 348 00:18:43.755 --> 00:18:46.288 I have a lot invested, too. 349 00:18:46.290 --> 00:18:49.824 Right. Listen. I think there's been a misunderstanding. 350 00:18:49.826 --> 00:18:51.563 - I'm not an artist. - I told you. No modesty. 351 00:18:52.596 --> 00:18:53.863 Ah. Uh... 352 00:18:53.865 --> 00:18:55.601 Why don't you tell me the story? 353 00:18:58.303 --> 00:19:00.503 Well, it's about a merman. 354 00:19:00.505 --> 00:19:02.307 And the young woman that falls in love with him. 355 00:19:03.473 --> 00:19:04.876 - Right. Right. - Yeah. 356 00:19:06.411 --> 00:19:09.879 - Just tell me the story. - You haven't read it? 357 00:19:09.881 --> 00:19:12.448 Well, why would I ask you to tell me the story if I'd read it? 358 00:19:12.450 --> 00:19:15.317 Yeah. I guess I just didn't realize I was here to tell you the story. 359 00:19:15.319 --> 00:19:17.786 Why would I want someone who didn't write the story to tell me the story? 360 00:19:17.788 --> 00:19:20.488 I mean, I don't want someone who's not Japanese make me sushi. 361 00:19:20.490 --> 00:19:22.424 You understand what I'm saying? 362 00:19:22.426 --> 00:19:23.660 I doubt it. 363 00:19:23.662 --> 00:19:25.760 That sounds really good right now. You want some sushi? 364 00:19:25.762 --> 00:19:28.166 - You wanna go for sushi? - Oh, no, no. Phillip will get us sushi. 365 00:19:30.567 --> 00:19:31.769 Um... 366 00:19:35.600 --> 00:19:37.539 Listen, Perry... 367 00:19:37.541 --> 00:19:39.775 - you're a great actor... - Mmm-hmm. 368 00:19:39.777 --> 00:19:41.643 ...and I'm sure you'll be great in this movie. 369 00:19:41.645 --> 00:19:44.613 But I have to tell you, I think you're talking to the wrong person. 370 00:19:44.615 --> 00:19:46.315 I'm not writing the screenplay. 371 00:19:46.317 --> 00:19:48.484 I have nothing to do with it. 372 00:19:48.486 --> 00:19:50.222 Then why are you the one pitching it to me? 373 00:19:51.722 --> 00:19:55.394 Uh, well, because they told me you wanted to meet me. 374 00:19:57.795 --> 00:20:00.899 Reverse psychology. You're good, man. Smart. 375 00:20:02.467 --> 00:20:05.934 I tell you what. I'll have Phillip read me the book, 376 00:20:05.936 --> 00:20:08.439 and I'll think about it. I really will. 377 00:20:10.441 --> 00:20:12.607 And that's fair. 378 00:20:12.609 --> 00:20:14.876 It's a real pleasure to meet you, Simon Hayes. 379 00:20:14.878 --> 00:20:16.280 Come on. 380 00:20:17.382 --> 00:20:20.583 Uh... Sorry. Uh, there is an audiobook. 381 00:20:20.585 --> 00:20:23.286 Read by some audiobook narrator? No, thanks. 382 00:20:23.288 --> 00:20:25.321 I'll stick with Phillip. 383 00:20:25.323 --> 00:20:28.623 You know, he's got a BFA from the Lee Strasberg Theatre and Film Institute. 384 00:20:28.625 --> 00:20:30.528 - Okay. - Ah, sushi, yes. 385 00:20:31.695 --> 00:20:33.461 See you, Simes. 386 00:20:33.463 --> 00:20:34.930 Awesome. 387 00:20:34.932 --> 00:20:37.767 Which one's the California rolls? 388 00:20:37.769 --> 00:20:39.869 So, this kid Lucas has been tracking me all week, right? 389 00:20:39.871 --> 00:20:41.536 Trying to get the drop on me. 390 00:20:41.538 --> 00:20:43.706 So, yesterday, I sneak up behind him. 391 00:20:43.708 --> 00:20:45.408 Kid's got no idea I'm married. 392 00:20:45.410 --> 00:20:47.476 [Darren] Simon, just do it his way. 393 00:20:47.478 --> 00:20:48.878 I mean, to avoid a lawsuit. 394 00:20:48.880 --> 00:20:50.680 [laughter] 395 00:20:50.682 --> 00:20:52.347 The kid, he's got time to practice. 396 00:20:52.349 --> 00:20:54.850 I got a job. I got a family. I'm barely online. 397 00:20:54.852 --> 00:20:57.620 Mmm-hmm. Ellie, not at the table, okay? 398 00:20:57.622 --> 00:21:00.623 But Alexander is about to stand trial for revealing his species to a human. 399 00:21:00.625 --> 00:21:02.361 He can stand trial after dinner. 400 00:21:03.461 --> 00:21:04.860 Are we still working out tomorrow? 401 00:21:04.862 --> 00:21:06.895 'Cause Lucas likes to show up online around lunch, 402 00:21:06.897 --> 00:21:09.431 and I'd love to be there when he does. 403 00:21:09.433 --> 00:21:11.834 Oh, I'm sorry. I completely forgot. 404 00:21:11.836 --> 00:21:14.569 I booked this little job. My deadline's tomorrow morning. 405 00:21:14.571 --> 00:21:15.904 Like a "job" job? 406 00:21:15.906 --> 00:21:17.739 Ah, well, it's a little article. 407 00:21:17.741 --> 00:21:19.642 - For what? - The Valley Voice. 408 00:21:19.644 --> 00:21:21.376 And that is? 409 00:21:21.378 --> 00:21:23.778 Exactly. It's just a little independent newspaper. 410 00:21:23.780 --> 00:21:25.948 The owner said she was in a bind and asked me if I could help. 411 00:21:25.950 --> 00:21:27.949 "She"? 412 00:21:27.951 --> 00:21:29.884 Yeah. She. So? 413 00:21:29.886 --> 00:21:31.822 You two were just chatting it up? 414 00:21:32.923 --> 00:21:34.690 What does that mean? 415 00:21:34.692 --> 00:21:38.361 [laughs] Nothing. It's just... You don't ever chat anyone up. 416 00:21:38.363 --> 00:21:42.364 What are you talking about? I chat. I'm chatting you up right now. I'm very chatty. 417 00:21:42.366 --> 00:21:45.468 - We're the only people you ever chat up. - That's not true. 418 00:21:45.470 --> 00:21:47.569 [Brad] And we only talk because you're my brother. 419 00:21:47.571 --> 00:21:50.773 Uncle Simon, is she pretty? 420 00:21:50.775 --> 00:21:54.410 Look, you guys are reading way too much into this. 421 00:21:54.412 --> 00:21:56.946 This is just a tiny little article in a tiny little newspaper 422 00:21:56.948 --> 00:22:00.382 - that no one's ever gonna read. - How did you two even meet? 423 00:22:00.384 --> 00:22:04.586 Well, we met at this little bookstore which she also owns, 424 00:22:04.588 --> 00:22:06.724 which is not important. Look, I was there to meet... 425 00:22:08.580 --> 00:22:09.991 [Brad] Who? 426 00:22:09.993 --> 00:22:12.430 Never mind. Guys, it's nothing. 427 00:22:13.631 --> 00:22:15.430 This is really something. 428 00:22:15.432 --> 00:22:17.900 That's a relief, 'cause I was only going for "not horrible." 429 00:22:17.902 --> 00:22:20.835 I'm not kidding, Simon. I mean, it's pretty harsh, 430 00:22:20.837 --> 00:22:23.805 but you really seem to get how and why these books work. 431 00:22:23.807 --> 00:22:25.507 You know, you should write a young adult novel. 432 00:22:25.509 --> 00:22:26.778 You could probably make a million bucks. 433 00:22:27.778 --> 00:22:29.440 I even love the title. 434 00:22:29.460 --> 00:22:31.814 The New York Times number one best sellout. 435 00:22:31.816 --> 00:22:33.181 Do you have a recent headshot? 436 00:22:33.183 --> 00:22:34.417 Uh, no, why? 437 00:22:34.419 --> 00:22:36.919 For the byline. I can just grab a quick one right now. 438 00:22:36.921 --> 00:22:39.421 Oh, no. That's okay. We don't need that. 439 00:22:39.423 --> 00:22:40.890 Bad hair day? 440 00:22:40.892 --> 00:22:44.492 Uh, no. Sorta have a thing. 441 00:22:44.494 --> 00:22:46.940 What kind of sorta thing? 442 00:22:46.960 --> 00:22:49.597 Uh, cameras. I'm not great in front of them. It's a thing. 443 00:22:49.599 --> 00:22:51.633 So you're camera-shy? 444 00:22:51.635 --> 00:22:54.103 Well, that's one way of putting it. The other way would be anxiety disorder. 445 00:22:54.105 --> 00:22:55.837 Your way's nicer. 446 00:22:55.839 --> 00:22:58.676 Well, that is a thing. 447 00:22:59.977 --> 00:23:04.212 Yeah. I-I had a full-blown panic attack 448 00:23:04.214 --> 00:23:06.614 during tenth grade yearbook picture. 449 00:23:06.616 --> 00:23:10.186 It's the kind of thing that sticks with you well past graduation. 450 00:23:10.188 --> 00:23:13.210 Maybe you're looking at it the wrong way. 451 00:23:13.230 --> 00:23:15.990 Maybe you're just super-awesome at stage fright. 452 00:23:15.992 --> 00:23:17.125 [chuckles] 453 00:23:17.127 --> 00:23:19.461 No worries. I can just use the picture from your book. 454 00:23:19.463 --> 00:23:21.130 And if it's any consolation, 455 00:23:21.132 --> 00:23:22.998 hardly anyone's gonna see it anyway. 456 00:23:23.000 --> 00:23:24.199 [door opens] 457 00:23:24.201 --> 00:23:26.969 - Hey, babe. - Hey, Mom. 458 00:23:26.971 --> 00:23:29.838 Andie, this is Mr. Hayes. He's helping me with the paper. 459 00:23:29.840 --> 00:23:33.241 Hi. It's nice to meet you. You can call me Simon. 460 00:23:33.243 --> 00:23:34.876 Hi, Simon. 461 00:23:34.878 --> 00:23:36.211 Mom, my friends are on their way. 462 00:23:36.213 --> 00:23:37.880 Can I go out front and wait for them? 463 00:23:37.882 --> 00:23:39.882 Sure. Say hi to Avery's mom for me. 464 00:23:39.884 --> 00:23:42.250 - [Andie] I will. - Bye, Andie. 465 00:23:42.252 --> 00:23:43.454 Bye. 466 00:23:45.155 --> 00:23:47.922 [Tess] I've been so busy today. I skipped lunch. 467 00:23:47.924 --> 00:23:49.560 You hungry? 468 00:23:52.529 --> 00:23:54.129 [Simon] Thank you. 469 00:23:54.131 --> 00:23:56.999 [Tess] You know, I wasn't kidding about the young-adult thing. 470 00:23:57.768 --> 00:24:00.870 [chuckles] I wouldn't want my name on something like that. 471 00:24:00.872 --> 00:24:04.942 Still, can you imagine having created something that wildly popular? 472 00:24:06.109 --> 00:24:07.809 We're still trying to talk places 473 00:24:07.811 --> 00:24:10.613 into giving the Voice away for free. 474 00:24:10.615 --> 00:24:12.280 Wait. You're not online? 475 00:24:12.282 --> 00:24:15.217 We are, but I don't know, it's stupid. 476 00:24:15.219 --> 00:24:19.555 Hey, don't forget. You're talking to the yearbook pic panic attack guy. 477 00:24:19.557 --> 00:24:23.191 Well, ever since I was in high school, I dreamed of having a real newspaper, 478 00:24:23.193 --> 00:24:26.594 one that, you know, you carry under your arm 479 00:24:26.596 --> 00:24:30.320 and take home and cut stuff out of and paste into scrapbooks. 480 00:24:30.340 --> 00:24:33.602 So your high school dream was to start a newspaper in the 1930s? 481 00:24:33.604 --> 00:24:35.537 I told you it was stupid. 482 00:24:35.539 --> 00:24:37.907 No. No, I get it. 483 00:24:37.909 --> 00:24:40.575 You have the chance to do something you've always wanted to do, 484 00:24:40.577 --> 00:24:43.450 and you wanna do it right, and you wanna do it your way. 485 00:24:43.470 --> 00:24:46.548 Exactly. Why should I spend as much time and effort on something 486 00:24:46.550 --> 00:24:48.185 unless it's something I'm gonna be proud of? 487 00:24:49.287 --> 00:24:50.952 Yeah. 488 00:24:50.954 --> 00:24:52.787 Can I ask you a personal question? 489 00:24:52.789 --> 00:24:54.289 Uh, sure. 490 00:24:54.291 --> 00:24:55.826 Are you proud of your book? 491 00:24:57.795 --> 00:24:59.862 Yeah. Crossing Through? 492 00:24:59.864 --> 00:25:02.200 Yeah. Unless there's another book that you wrote that I don't know about. 493 00:25:07.971 --> 00:25:10.838 I-I was proud of it when it was published. 494 00:25:10.840 --> 00:25:12.276 And then? 495 00:25:13.611 --> 00:25:15.440 Then nobody read it. 496 00:25:15.460 --> 00:25:17.182 I read it. I'm somebody. 497 00:25:18.316 --> 00:25:19.815 You certainly are. 498 00:25:19.817 --> 00:25:22.170 Besides, whoever said that the value of a book 499 00:25:22.190 --> 00:25:24.850 is measured in how many copies it sells? 500 00:25:24.870 --> 00:25:25.856 - Everybody. - Not me. 501 00:25:27.124 --> 00:25:29.290 And you're somebody. 502 00:25:29.292 --> 00:25:30.594 I certainly am. 503 00:25:36.866 --> 00:25:38.633 [commentator] Forty-love. 504 00:25:38.635 --> 00:25:41.135 So whatever happened with that girl at the bookstore? 505 00:25:41.137 --> 00:25:42.604 Her name's Tess. 506 00:25:42.606 --> 00:25:44.373 [Brad] She has a name then. That's progress. 507 00:25:44.375 --> 00:25:48.242 Well, it's just work. 508 00:25:48.244 --> 00:25:51.460 - Please tell me you're working it while you work. - [game chimes] 509 00:25:51.480 --> 00:25:52.680 Come on. I'm not like you. 510 00:25:52.682 --> 00:25:55.950 [chuckling] But you could be. You just worry too much. 511 00:25:55.952 --> 00:25:59.354 It's funny you should say that. I told her about my anxiety. 512 00:25:59.356 --> 00:26:00.925 - Really? - Hmm. 513 00:26:02.580 --> 00:26:04.860 I wasn't planning on it. I just... 514 00:26:04.862 --> 00:26:08.396 I don't know. I guess I felt comfortable and then it just came out. 515 00:26:08.398 --> 00:26:10.766 - Well, how'd she react? - Fine. 516 00:26:10.768 --> 00:26:13.235 No weirdness. No judgment. No nothing. 517 00:26:13.237 --> 00:26:16.904 And now somehow, you're gonna find the bad news in all this. 518 00:26:16.906 --> 00:26:19.208 Well, I was doing her a favor at the time, 519 00:26:19.210 --> 00:26:20.742 so how was she supposed to react? 520 00:26:20.744 --> 00:26:21.977 And there it is. 521 00:26:21.979 --> 00:26:23.879 That's not looking for the bad news. 522 00:26:23.881 --> 00:26:25.180 That's painting the full picture. 523 00:26:25.182 --> 00:26:28.950 Okay. Well, paint the full picture for me, then. Is she pretty? 524 00:26:28.952 --> 00:26:30.719 She is beautiful. 525 00:26:30.721 --> 00:26:32.955 And now you're worried that she won't like you 526 00:26:32.957 --> 00:26:34.657 now that she doesn't need something from you. 527 00:26:34.659 --> 00:26:35.927 No. 528 00:26:37.161 --> 00:26:39.327 - Maybe. - Yeah. 529 00:26:39.329 --> 00:26:40.863 Well, just wait and see. 530 00:26:40.865 --> 00:26:42.960 - [game chimes] - You'll know. 531 00:26:42.980 --> 00:26:43.931 How will I know? 532 00:26:43.933 --> 00:26:47.271 You'll know when you know, 'cause you know. Ha! 533 00:26:49.272 --> 00:26:51.239 [indistinct chatter] 534 00:26:51.241 --> 00:26:53.676 - Oh, sorry. - Mr. Hayes. 535 00:26:53.678 --> 00:26:55.844 Hi. I'm Phillip. I'm Perry Quinn's executive assistant. 536 00:26:55.846 --> 00:26:58.380 Yeah. Hey, Phillip, we've met. Please. Just Simon. 537 00:26:58.382 --> 00:27:00.215 - Thanks so much for coming. - Yeah. 538 00:27:00.217 --> 00:27:02.217 Perry is so excited to talk to you today, 539 00:27:02.219 --> 00:27:04.186 but he's prepping for a big scene, 540 00:27:04.188 --> 00:27:06.388 so he's staying in character all day. 541 00:27:06.390 --> 00:27:08.390 - What does that mean? - Oh, it's nothing to worry about. 542 00:27:08.392 --> 00:27:10.726 He's still the same old Perry. 543 00:27:10.728 --> 00:27:13.620 But he's also Isambard Kingdom Brunel, 544 00:27:13.640 --> 00:27:15.863 creator of the Great Western Railway. 545 00:27:15.865 --> 00:27:18.132 It's no big deal, really, but just make sure 546 00:27:18.134 --> 00:27:20.835 that you address him as Isambard. 547 00:27:20.837 --> 00:27:23.800 - You're kidding. - No. 548 00:27:24.400 --> 00:27:25.242 He's ready for you. 549 00:27:30.346 --> 00:27:32.346 - [toilet flushes] - [Isambard] Ah. 550 00:27:32.348 --> 00:27:35.417 Simon, old chap. Jolly good to see you. 551 00:27:35.419 --> 00:27:37.719 - Isambard? - Is-ambard. Is-ambard. 552 00:27:37.721 --> 00:27:40.550 - Is-Is-ambard. - Can I get you anything? 553 00:27:40.570 --> 00:27:41.856 Water? Ale? 554 00:27:41.858 --> 00:27:44.125 - Sure. Water. - Water. 555 00:27:44.127 --> 00:27:45.494 Wonderful. Wonderful. 556 00:27:45.496 --> 00:27:49.264 I just finished your novel, and it was the most hilarious book 557 00:27:49.266 --> 00:27:52.801 Phillip has ever read to me. Just extraordinary. [laughs] 558 00:27:52.803 --> 00:27:54.402 You thought it was hilarious? 559 00:27:54.404 --> 00:27:56.805 Are you jesting? I mean, you sold millions of books 560 00:27:56.807 --> 00:27:59.373 about a girl who falls in love with a bloody merman, 561 00:27:59.375 --> 00:28:02.210 and no one knows it's a prank. That's hilarious. 562 00:28:02.212 --> 00:28:05.748 Ah, Phillip, thou hast brought hither the water, my man. 563 00:28:05.750 --> 00:28:06.949 - Lovely. - Thank you. 564 00:28:06.951 --> 00:28:08.984 So, I don't have much time today, 565 00:28:08.986 --> 00:28:10.789 but I wanted to tell you face-to-face. 566 00:28:12.155 --> 00:28:13.788 I'm in. 567 00:28:13.790 --> 00:28:15.423 You're in? The movie? That's great. 568 00:28:15.425 --> 00:28:17.426 I've just got to work with the old sport. 569 00:28:17.428 --> 00:28:19.297 I... Well, I'm not working on the movie. 570 00:28:22.980 --> 00:28:24.201 Right. Right. But what's next? 571 00:28:25.536 --> 00:28:27.369 Uh, what do you mean? 572 00:28:27.371 --> 00:28:30.720 You see, there's one thing I know, it's story. 573 00:28:30.740 --> 00:28:32.940 And the real story here is you. 574 00:28:32.942 --> 00:28:34.276 You see, I said yes to this movie 575 00:28:34.278 --> 00:28:37.450 because I'm in the Simon Hayes business. 576 00:28:37.470 --> 00:28:39.347 And I want to know what you've got planned next. 577 00:28:39.349 --> 00:28:41.182 I'm all ears. I'm on pins and needles. 578 00:28:41.184 --> 00:28:43.485 [clears throat] Uh... 579 00:28:43.487 --> 00:28:46.188 - Listen, Perry... - Isambard. Isambard. 580 00:28:46.190 --> 00:28:48.422 Isambard, I, uh... 581 00:28:48.424 --> 00:28:50.859 - I'm thrilled you're doing the movie. I really am. - Me, too. 582 00:28:50.861 --> 00:28:52.995 But I don't have anything planned next. 583 00:28:52.997 --> 00:28:55.400 This whole thing was just a fluke. 584 00:28:57.999 --> 00:28:59.340 Fine. Fine. 585 00:28:59.360 --> 00:29:02.437 - No. I'm serious. - Sure. Sure. 586 00:29:02.439 --> 00:29:04.206 Scout's honor. 587 00:29:04.208 --> 00:29:06.307 What does that mean? 588 00:29:06.309 --> 00:29:08.376 You're going to do something with the Boy Scouts? 589 00:29:08.378 --> 00:29:10.879 What? No. No. 590 00:29:10.881 --> 00:29:12.547 I'm just a writer. I'm not even a good one. 591 00:29:12.549 --> 00:29:17.520 Do you know what you are? You are an artist. Yes. 592 00:29:17.540 --> 00:29:19.555 Do you have any idea how rare that is? 593 00:29:19.557 --> 00:29:21.289 - I really don't. - No. No. 594 00:29:21.291 --> 00:29:23.525 No. A true artist wouldn't. 595 00:29:23.527 --> 00:29:26.194 See, you're the kind of chap that comes once a generation. 596 00:29:26.196 --> 00:29:28.365 Maybe less. You have a gift. 597 00:29:29.900 --> 00:29:31.299 Uh, Isambard? 598 00:29:31.301 --> 00:29:33.535 Isambard. Yes, yes. I drive art. 599 00:29:33.537 --> 00:29:36.270 I support art. I nurture the creation of art, 600 00:29:36.272 --> 00:29:38.373 because I understand that art 601 00:29:38.375 --> 00:29:40.778 has the power to change the world. 602 00:29:41.578 --> 00:29:43.879 That's my job. 603 00:29:43.881 --> 00:29:47.510 That's my gift to the world. 604 00:29:49.987 --> 00:29:52.386 I know you're going to do something. I don't know what it is. 605 00:29:52.388 --> 00:29:54.222 - But... - Shh. 606 00:29:54.224 --> 00:29:57.159 But I'm ready. We're in this together. 607 00:29:57.161 --> 00:29:59.995 Embrace me, my friend. Embrace me. 608 00:29:59.997 --> 00:30:02.396 We're in this together. Together. Do you hear? 609 00:30:02.398 --> 00:30:04.268 Ah. I'm never letting go. 610 00:30:11.442 --> 00:30:13.609 - Cute bag. - Thanks. 611 00:30:13.611 --> 00:30:15.814 Did you steal it from a homeless person? 612 00:30:18.480 --> 00:30:19.381 It was my dad's. 613 00:30:19.383 --> 00:30:22.150 Your dad's homeless? That's so sad. 614 00:30:22.152 --> 00:30:23.121 [giggling] 615 00:30:31.950 --> 00:30:32.329 Hey, honey. 616 00:30:33.596 --> 00:30:34.566 Andie? 617 00:30:39.336 --> 00:30:40.602 Hey, couldn't you hear me? 618 00:30:40.604 --> 00:30:41.940 [sniffles] 619 00:30:45.108 --> 00:30:46.909 What's wrong? 620 00:30:46.911 --> 00:30:48.112 Nothing. 621 00:30:50.213 --> 00:30:51.548 Are you sure? 622 00:30:53.217 --> 00:30:55.854 Some people are just jerks sometimes. 623 00:30:58.923 --> 00:30:59.958 What happened? 624 00:31:03.227 --> 00:31:05.463 Honey, I need you to tell me what happened, please. 625 00:31:08.531 --> 00:31:10.567 Just some girls from school. 626 00:31:12.403 --> 00:31:14.500 They made fun of my bag. 627 00:31:20.176 --> 00:31:22.480 You know we can always get you a new bag. 628 00:31:24.414 --> 00:31:27.218 A really cute one. If you want. 629 00:31:30.487 --> 00:31:32.257 I like this one. 630 00:31:34.959 --> 00:31:35.960 I know. 631 00:31:39.262 --> 00:31:41.640 Some people are jerks sometimes. 632 00:31:52.409 --> 00:31:54.145 [cell phone vibrating] 633 00:32:04.421 --> 00:32:05.988 - Hello, Darren. - [Darren] Dude. 634 00:32:05.990 --> 00:32:07.989 What did you do? 635 00:32:07.991 --> 00:32:09.224 What do you mean? 636 00:32:09.226 --> 00:32:11.293 I just got off the phone with Perry's agent. 637 00:32:11.295 --> 00:32:14.296 He said Perry loves you. 638 00:32:14.298 --> 00:32:17.298 No, correction. He said Perry's "in love" with you. 639 00:32:17.300 --> 00:32:19.633 This call isn't about to get weird, is it? 640 00:32:19.635 --> 00:32:23.537 [laughs] No! I just wanted to let you know, great work, man. 641 00:32:23.539 --> 00:32:27.575 No. I'm happy to help as long as it means you're not gonna sue me. 642 00:32:27.577 --> 00:32:30.478 [laughs] You are hilarious. 643 00:32:30.480 --> 00:32:31.715 Let's not get ahead of ourselves. 644 00:32:33.683 --> 00:32:35.182 What? What does that mean? 645 00:32:35.184 --> 00:32:36.785 Nah. I'm just messing with you. 646 00:32:36.787 --> 00:32:38.719 He's gonna sign the deal, all right? 647 00:32:38.721 --> 00:32:40.622 So, of course, we're not gonna sue you. 648 00:32:40.624 --> 00:32:42.790 Right. But what if he doesn't? 649 00:32:42.792 --> 00:32:44.528 But he will, right? 650 00:32:46.529 --> 00:32:48.529 - But what if he doesn't? - Okay. 651 00:32:48.531 --> 00:32:50.297 You are a riot, Simon. 652 00:32:50.299 --> 00:32:52.267 - We'll talk to you later. - Wait. Wait. Wait. 653 00:32:52.269 --> 00:32:53.668 Darren, what if he doesn't? 654 00:32:53.670 --> 00:32:56.370 Oh, well, who was on first? [laughs] 655 00:32:56.390 --> 00:32:57.706 Relax. Nobody's gonna get sued. 656 00:32:57.708 --> 00:33:00.275 But if anyone does, you'll be the first to know. 657 00:33:00.277 --> 00:33:01.809 - No. Darren... - Take care, buddy. 658 00:33:01.811 --> 00:33:02.980 Darren? 659 00:33:38.615 --> 00:33:40.840 [phone chimes] 660 00:33:54.798 --> 00:33:55.767 [phone chimes] 661 00:34:51.288 --> 00:34:52.690 [phone chimes] 662 00:35:34.630 --> 00:35:39.833 So, you're ten... 11... 663 00:35:39.835 --> 00:35:41.936 - 12. - 12. I said 12. 664 00:35:41.938 --> 00:35:43.707 [Tess] I hope you like spaghetti, because... 665 00:35:45.442 --> 00:35:47.575 I know how to make spaghetti. 666 00:35:47.577 --> 00:35:48.844 It's spaghetti Tuesday. 667 00:35:48.846 --> 00:35:51.345 I wanted to try Taco Tuesday, you know, for the alliteration... 668 00:35:51.347 --> 00:35:52.847 But I don't like tacos. 669 00:35:52.849 --> 00:35:55.249 And none of the days of the week start with "spa." 670 00:35:55.251 --> 00:35:56.586 - We checked. - That's true. 671 00:35:58.355 --> 00:35:59.554 Do you mind? 672 00:35:59.556 --> 00:36:01.623 - [Tess] Sure. Go ahead. - Simon. 673 00:36:01.625 --> 00:36:04.394 Would you rather have three ears or no ears? 674 00:36:05.728 --> 00:36:08.429 - Uh... - Don't look at me. It's your question. 675 00:36:08.431 --> 00:36:12.636 Well, may I ask where the third ear would be located? 676 00:36:14.300 --> 00:36:15.804 In the middle of your forehead. 677 00:36:15.806 --> 00:36:19.374 Oh. Well, in that case, definitely three ears, 678 00:36:19.376 --> 00:36:22.711 'cause I could hear what's coming, and I'd be unstoppable. 679 00:36:22.713 --> 00:36:27.315 Would you rather wrestle a bear or a shark? 680 00:36:27.317 --> 00:36:29.416 Well, if I'm on land, a shark, 681 00:36:29.418 --> 00:36:31.920 because it wouldn't be able to breathe. But if I'm in water, 682 00:36:31.922 --> 00:36:33.588 a bear, because bears can't swim. 683 00:36:33.590 --> 00:36:35.760 - Bears can totally swim. - But not as good as sharks. 684 00:36:36.893 --> 00:36:39.327 - Hmm. - Would you rather 685 00:36:39.329 --> 00:36:42.563 eat a used Band-Aid or a dirty dish-rack? 686 00:36:42.565 --> 00:36:45.633 Hmm. I'd actually try both. 687 00:36:45.635 --> 00:36:47.735 Dish-racks have more flavor. 688 00:36:47.737 --> 00:36:49.838 [both] Ew! 689 00:36:49.840 --> 00:36:51.309 Would you rather... 690 00:36:52.909 --> 00:36:55.709 find a zombie or get struck by lightning? 691 00:36:55.711 --> 00:36:59.460 Zombies aren't real, and people don't really get struck by lightning. 692 00:36:59.480 --> 00:37:00.949 - Oh, yeah. Sure they do. - Nah-uh. 693 00:37:00.951 --> 00:37:03.385 Thousands of people get struck by lightning every year. 694 00:37:03.387 --> 00:37:06.854 - Really? - And there are seven billion people on the planet, 695 00:37:06.856 --> 00:37:09.624 so the chances of you getting struck by lightning are really small. 696 00:37:09.626 --> 00:37:11.592 Still, gotta happen to somebody. 697 00:37:11.594 --> 00:37:12.896 [imitates crackling] 698 00:37:16.365 --> 00:37:19.402 Uh, Andie, what do you wanna be when you grow up? 699 00:37:22.739 --> 00:37:24.405 A writer. 700 00:37:24.407 --> 00:37:26.941 Oh. A writer, really? 701 00:37:26.943 --> 00:37:27.912 She's my little reader. 702 00:37:29.790 --> 00:37:30.744 I love to read, too. 703 00:37:30.746 --> 00:37:33.648 Yeah. But I don't like to read the same stuff you do. 704 00:37:33.650 --> 00:37:35.583 What do you mean? Why do you say that? 705 00:37:35.585 --> 00:37:37.922 Because I love the Siren books, and you hate them. 706 00:37:39.856 --> 00:37:42.230 Ah, come on. I don't... 707 00:37:42.250 --> 00:37:44.590 Yeah, I kinda do hate them. 708 00:37:44.610 --> 00:37:47.950 Did I neglect to mention that my daughter is a huge fan? 709 00:37:47.970 --> 00:37:49.597 - Yeah. - I read the first two books twice, 710 00:37:49.599 --> 00:37:51.398 and I'm almost done with the third. 711 00:37:51.400 --> 00:37:52.867 Yeah. When I got her the first one, 712 00:37:52.869 --> 00:37:55.804 she carried it around everywhere with her for months, 713 00:37:55.806 --> 00:37:57.639 and now the cover's falling off. 714 00:37:57.641 --> 00:37:59.307 The book is totally warped. 715 00:37:59.309 --> 00:38:03.878 Should probably get her a new one before she catches some gross disease from it. 716 00:38:03.880 --> 00:38:05.512 So what do you like about him? 717 00:38:05.514 --> 00:38:07.682 I don't know. They just make me happy. 718 00:38:07.684 --> 00:38:10.818 Oh, and I heard that Perry Quinn might play Alexander in the movie. 719 00:38:10.820 --> 00:38:12.653 You are not a Perry Quinn fan? 720 00:38:12.655 --> 00:38:15.590 Are you kidding? He's so awesome. 721 00:38:15.592 --> 00:38:17.662 If he's in the movie, I will die. 722 00:38:18.695 --> 00:38:19.927 - Hey. - Sorry. 723 00:38:19.929 --> 00:38:21.298 Careful. 724 00:38:26.469 --> 00:38:29.537 She doesn't usually warm up to new people as quickly. What's your secret? 725 00:38:29.539 --> 00:38:32.874 Ah. I'm emotionally stunted. 726 00:38:32.876 --> 00:38:35.677 Some kids gave her hard time after school today. 727 00:38:35.679 --> 00:38:37.479 Just girl stuff. No big deal. 728 00:38:37.481 --> 00:38:39.380 Still, you probably wanted to murder them. 729 00:38:39.382 --> 00:38:42.117 Right, and their little jerk faces. 730 00:38:42.119 --> 00:38:44.619 She's just so gentle. I mean, you know bullies, 731 00:38:44.621 --> 00:38:46.720 if they sense any vulnerability, they... 732 00:38:46.722 --> 00:38:49.691 Oh, I used to get bullied when I was in middle school. 733 00:38:49.693 --> 00:38:53.394 My dad told me the kid was picking on me because he was scared of me. 734 00:38:53.396 --> 00:38:56.630 It made absolutely no sense, 'cause he was twice my size 735 00:38:56.650 --> 00:38:57.768 and just pummeled me weekly. 736 00:39:02.105 --> 00:39:04.104 What? 737 00:39:04.106 --> 00:39:06.900 Yeah, well, there's something. 738 00:39:07.610 --> 00:39:09.510 Sorry. I just... 739 00:39:09.512 --> 00:39:12.790 There's probably no perfect time to say this, 740 00:39:12.810 --> 00:39:15.830 so I guess I'll just decide that now is the time to tell you 741 00:39:15.850 --> 00:39:16.887 that her dad died four years ago. 742 00:39:19.121 --> 00:39:20.623 Uh... 743 00:39:21.858 --> 00:39:23.657 I'm so sorry. 744 00:39:23.659 --> 00:39:25.559 See? And then you feel sorry for us, 745 00:39:25.561 --> 00:39:27.829 and I tell you that it's okay, 746 00:39:27.831 --> 00:39:30.764 'cause it was a while ago, and it really is okay. 747 00:39:30.766 --> 00:39:33.802 You don't believe me, so I reassure you 748 00:39:33.804 --> 00:39:35.737 and that could take forever. 749 00:39:35.739 --> 00:39:38.708 So can we just skip past that for now? 750 00:39:39.876 --> 00:39:42.713 Uh, sure. Yeah, for now. 751 00:39:46.949 --> 00:39:48.885 Opening the bookstore was his dream. 752 00:39:50.686 --> 00:39:52.123 The newspaper was my thing. 753 00:39:53.824 --> 00:39:56.827 We decided that we would work on his first and then mine. 754 00:39:58.929 --> 00:39:59.896 And then... 755 00:40:02.565 --> 00:40:06.990 I can't abandon the store, but... 756 00:40:06.101 --> 00:40:09.380 I'm not really ready to give up on my plans yet either, so... 757 00:40:12.740 --> 00:40:15.678 Now I'm doing both, and I'm probably not doing either very well. 758 00:40:17.713 --> 00:40:20.550 Mostly, I just wanna make sure I'm doing enough for her. 759 00:40:21.885 --> 00:40:23.721 Hey. Come on. You are. 760 00:40:25.188 --> 00:40:27.521 How do you know? 761 00:40:27.523 --> 00:40:29.224 Huh. 762 00:40:29.226 --> 00:40:30.628 Spaghetti Tuesday. 763 00:40:35.764 --> 00:40:38.320 [dramatic music playing] 764 00:40:38.340 --> 00:40:39.766 [Brad] Get that guy. Get that guy. 765 00:40:39.768 --> 00:40:41.100 Will you relax? 766 00:40:41.300 --> 00:40:42.936 Don't tell me to relax. You do your job. 767 00:40:42.938 --> 00:40:45.273 You kill that guy, then I'll relax. 768 00:40:45.275 --> 00:40:48.809 We need new hobbies. Like real hobbies. 769 00:40:48.811 --> 00:40:50.211 I work at a Credit Union, 770 00:40:50.213 --> 00:40:53.981 and everyday is literally the same as the day before. 771 00:40:53.983 --> 00:40:55.583 Do not take this away from me. 772 00:40:55.585 --> 00:40:57.170 All right. All right. 773 00:40:57.190 --> 00:41:00.153 - What happened with Tess? - Well, still happening. 774 00:41:00.155 --> 00:41:02.726 Ah. Is anything happening? 775 00:41:04.594 --> 00:41:06.894 I don't know. I think. Maybe. 776 00:41:06.896 --> 00:41:08.829 - [Lucas] Who's Tess? - Who's this? 777 00:41:08.831 --> 00:41:11.566 That woman that Simon's been seeing from the bookstore. 778 00:41:11.568 --> 00:41:12.900 Oh, right. 779 00:41:12.902 --> 00:41:14.202 That's just Lucas. He's cool. 780 00:41:14.204 --> 00:41:15.836 Sorry. Go ahead. 781 00:41:15.838 --> 00:41:17.704 Well, I'm not seeing her, exactly. 782 00:41:17.706 --> 00:41:19.773 Wait a minute. Who else did you tell? 783 00:41:19.775 --> 00:41:22.100 - Relax. He's from Pittsburgh. - [Lucas] Portland. 784 00:41:22.120 --> 00:41:23.845 It's the same thing. Don't change the subject. 785 00:41:23.847 --> 00:41:25.213 So what's the deal? 786 00:41:25.215 --> 00:41:26.981 All right. When you were single, 787 00:41:26.983 --> 00:41:28.749 did you ever keep something from someone you met 788 00:41:28.751 --> 00:41:30.117 just because it was personal or private, 789 00:41:30.119 --> 00:41:32.186 but then when you really started to get to know her, 790 00:41:32.188 --> 00:41:33.554 you just kept not telling her 791 00:41:33.556 --> 00:41:36.758 so it kind of turned from a personal secret into sort of a lie? 792 00:41:36.760 --> 00:41:38.659 Well, look, when I was single, 793 00:41:38.661 --> 00:41:41.563 there was a lot of things I didn't tell a lot of girls I went out with. 794 00:41:41.565 --> 00:41:42.930 Yeah, but this is kind of big. 795 00:41:42.932 --> 00:41:46.340 - Well, do I know? - No. 796 00:41:46.360 --> 00:41:48.702 So tell me, and then I'll tell you if you should tell her. 797 00:41:48.704 --> 00:41:50.838 I'm not ready to tell anyone. 798 00:41:50.840 --> 00:41:52.974 - [Lucas] You can tell me. - [both] Shut up, Lucas! 799 00:41:52.976 --> 00:41:56.144 All right. Just tell her on your own schedule. 800 00:41:56.146 --> 00:41:57.979 You'll know when the time's right. 801 00:41:57.981 --> 00:41:59.813 I'll know when I know, because I'll know. 802 00:41:59.815 --> 00:42:01.215 [Brad] Precisely. 803 00:42:01.217 --> 00:42:03.500 - Hey, Lucas. - Yeah? 804 00:42:03.520 --> 00:42:03.952 Look behind you, buddy. 805 00:42:03.954 --> 00:42:06.688 - [Lucas] No. No, wait! - Yippee ki-yay! 806 00:42:06.690 --> 00:42:08.125 [whistling] 807 00:42:12.610 --> 00:42:13.596 [music playing] 808 00:42:18.680 --> 00:42:20.934 ♪ You're a dark sky ♪ 809 00:42:20.936 --> 00:42:23.737 ♪ Hanging over me ♪ 810 00:42:23.739 --> 00:42:27.141 ♪ With a thousand silver tears ♪ 811 00:42:27.143 --> 00:42:29.376 ♪ Ready to fall ♪ 812 00:42:29.378 --> 00:42:34.782 ♪ At this calm pace, we head for harm's way ♪ 813 00:42:34.784 --> 00:42:39.956 ♪ There's no doubts now, you know that I am taking you ♪ 814 00:42:50.867 --> 00:42:52.200 [song continues on car stereo] 815 00:42:52.202 --> 00:42:55.940 ♪ Be my thunder going up, be your rain ♪ 816 00:42:57.239 --> 00:42:58.575 - ♪ Make your... ♪ - [music stops] 817 00:43:07.217 --> 00:43:08.583 Uh, excuse me. 818 00:43:08.585 --> 00:43:11.985 Are you the guy that wrote the article about the Merman books? 819 00:43:11.987 --> 00:43:14.354 - Uh, yeah. - Uh, I thought so. 820 00:43:14.356 --> 00:43:17.124 You just look so familiar. Great article, by the way. 821 00:43:17.126 --> 00:43:19.327 Well, thanks. 822 00:43:19.329 --> 00:43:23.197 You know, the woman who owns the newspaper is gonna be really happy someone read it. 823 00:43:23.199 --> 00:43:26.990 You know, my sister loves those books, 824 00:43:26.101 --> 00:43:27.934 and I just keep telling her how awful they are, 825 00:43:27.936 --> 00:43:30.704 so I showed her your article, and now she hates you. 826 00:43:30.706 --> 00:43:32.305 So nice work. 827 00:43:32.307 --> 00:43:34.876 Thanks, and sorry. 828 00:43:34.878 --> 00:43:36.646 You're welcome, and she'll be fine. 829 00:43:40.717 --> 00:43:43.684 She really said that? She said her sister hates you? 830 00:43:43.686 --> 00:43:46.119 Well, let's not forget the "nice work" part. 831 00:43:46.121 --> 00:43:48.222 That's a reaction. That's two reactions. 832 00:43:48.224 --> 00:43:50.791 If those two people share it with two more people, 833 00:43:50.793 --> 00:43:52.760 and those four people share it with four more people, 834 00:43:52.762 --> 00:43:54.896 that's 16 people who read the Valley Voice. 835 00:43:54.898 --> 00:43:57.197 Before you know it, that's like a billion people. 836 00:43:57.199 --> 00:43:58.800 Mmm-hmm. 837 00:43:58.802 --> 00:44:00.735 Hey, babe. How was school? 838 00:44:00.737 --> 00:44:02.704 - Good. - Math test? 839 00:44:02.706 --> 00:44:04.204 - 93. - Nice. 840 00:44:04.206 --> 00:44:07.410 - This weekend, we mini-golf. - Yes! 841 00:44:07.430 --> 00:44:10.811 Um, I might have something that's better than mini-golf. 842 00:44:10.813 --> 00:44:11.947 Really? What? 843 00:44:11.949 --> 00:44:14.315 Well, it just occurred to me that a nice girl like you 844 00:44:14.317 --> 00:44:16.383 shouldn't have to walk around with a beat-up book. 845 00:44:16.385 --> 00:44:19.487 It's not classy or hygienic. 846 00:44:19.489 --> 00:44:23.124 And I just happened to have this 847 00:44:23.126 --> 00:44:26.126 first edition just hanging around. 848 00:44:26.128 --> 00:44:27.662 And let's be honest, I'm not gonna read it, 849 00:44:27.664 --> 00:44:30.498 so I got to thinking, "Who do I know that would get good use out of this?" 850 00:44:30.500 --> 00:44:31.668 Me! 851 00:44:33.202 --> 00:44:34.735 [sniffs] Mmm! 852 00:44:34.737 --> 00:44:36.300 What are you doing, weirdo? 853 00:44:36.500 --> 00:44:37.204 It smells good. 854 00:44:37.206 --> 00:44:38.741 Open the front cover. 855 00:44:42.450 --> 00:44:44.112 [squeals] No way. No way. No way. 856 00:44:44.114 --> 00:44:45.780 What? 857 00:44:45.782 --> 00:44:46.950 She signed it. 858 00:44:48.985 --> 00:44:52.186 Sally and I have the same publisher. I called in a favor. 859 00:44:52.188 --> 00:44:54.121 - Mom, can I go call Avery? - Sure. 860 00:44:54.123 --> 00:44:57.391 Hang on. Aren't you forgetting something? 861 00:44:57.393 --> 00:45:00.300 - Thank you. Thank you. - Oh. You're welcome. 862 00:45:02.998 --> 00:45:05.100 Is that real? You can tell me. 863 00:45:07.103 --> 00:45:08.905 That's the author's signature. 864 00:45:10.206 --> 00:45:11.275 It's nothing. 865 00:45:14.309 --> 00:45:15.775 That girl she's on the phone with 866 00:45:15.777 --> 00:45:19.146 never even talked to Andie before they started reading the Siren books, 867 00:45:19.148 --> 00:45:21.500 and now they're joined at the hip. 868 00:45:22.284 --> 00:45:25.755 She used to be so shy and... 869 00:45:27.356 --> 00:45:29.557 closed-off. Um... 870 00:45:29.559 --> 00:45:31.191 I tried everything I could think of 871 00:45:31.193 --> 00:45:34.128 to break her out of her shell, and nothing worked. 872 00:45:34.130 --> 00:45:36.530 To be honest with you, I was getting kind of worried about her. 873 00:45:36.532 --> 00:45:39.467 And then I got her that book, and that. 874 00:45:39.469 --> 00:45:41.802 She started talking more. She made new friends. 875 00:45:41.804 --> 00:45:43.503 She's reading all the time. 876 00:45:43.505 --> 00:45:45.173 Have to take the books away from her 877 00:45:45.175 --> 00:45:46.974 so that she'll go to sleep at night. 878 00:45:46.976 --> 00:45:48.141 [chuckles] 879 00:45:48.143 --> 00:45:49.946 Those books have done so much for her. 880 00:45:51.847 --> 00:45:54.751 So, what you did, that's something. 881 00:45:58.454 --> 00:46:00.524 - [Andie] No, no, no. It's real. - Yeah. 882 00:46:02.324 --> 00:46:05.959 Yeah. I'm gonna read it so many times. 883 00:46:05.961 --> 00:46:08.197 It's probably, like, my tenth time reading it. 884 00:46:09.431 --> 00:46:11.970 [Simon] What you guys doing here? 885 00:46:11.990 --> 00:46:12.769 [woman] Simon, we need to talk. 886 00:46:13.969 --> 00:46:15.936 Uh, is there a problem? 887 00:46:15.938 --> 00:46:17.273 Perry Quinn is out. 888 00:46:18.340 --> 00:46:20.441 What? No. He said he was in. 889 00:46:20.443 --> 00:46:23.430 Now he changed his mind, and someone has to be held accountable. 890 00:46:23.450 --> 00:46:26.112 We are suing you for damages. We have no choice. 891 00:46:26.114 --> 00:46:29.282 - For-For how much? - Well, more than you have, I assure you. 892 00:46:29.284 --> 00:46:31.251 Well, you're gonna have to work it off. 893 00:46:31.253 --> 00:46:33.387 That means more Merman novels. 894 00:46:33.389 --> 00:46:35.289 Well, how many more? 895 00:46:35.291 --> 00:46:37.958 - Well, as many as it takes. - No. No. 896 00:46:37.960 --> 00:46:39.961 He said he was in. This isn't my fault. 897 00:46:39.963 --> 00:46:42.597 You're gonna have to start doing interviews and book signings. 898 00:46:42.599 --> 00:46:44.965 [clamoring] 899 00:46:44.967 --> 00:46:46.566 You can't do that. My contract. 900 00:46:46.568 --> 00:46:49.637 You don't have a contract anymore. Everyone's gonna know. 901 00:46:49.639 --> 00:46:52.405 You're going to be the author of Siren for the rest of your life. 902 00:46:52.407 --> 00:46:54.909 - [man] What's the matter with you? - Ew, gross. 903 00:46:54.911 --> 00:46:56.610 - [man] What? - You can tell me. 904 00:46:56.612 --> 00:46:58.790 [grunts] 905 00:46:58.810 --> 00:46:59.512 [Tess] Are you proud of your book? 906 00:46:59.514 --> 00:47:02.617 Sally Carmichael! You are an artist. 907 00:47:02.619 --> 00:47:04.318 [Simon] What do you wanna be when you grow up? 908 00:47:04.320 --> 00:47:05.519 [man] Hey, what's your problem, man? 909 00:47:05.521 --> 00:47:06.586 A writer. 910 00:47:06.588 --> 00:47:07.921 [Isambard] An artist. 911 00:47:07.923 --> 00:47:09.492 - [choking] - [indistinct voices] 912 00:47:13.463 --> 00:47:15.610 [gasps] 913 00:47:15.630 --> 00:47:16.567 [panting] 914 00:47:23.338 --> 00:47:27.410 - [man] What can I get ya? - [Simon] Hey, I'll have the chicken avocado, please. 915 00:47:27.430 --> 00:47:28.144 Yeah. That's $8.50. 916 00:47:29.579 --> 00:47:31.177 There you go. Keep the change. 917 00:47:31.179 --> 00:47:32.415 Thank you. 918 00:47:58.440 --> 00:47:59.576 Simon? 919 00:48:00.710 --> 00:48:02.208 Thanks. Thank you. 920 00:48:02.210 --> 00:48:03.945 Wait a minute. How did you know my name? 921 00:48:03.947 --> 00:48:06.316 Seriously, you should probably Google yourself, buddy. 922 00:48:15.123 --> 00:48:16.657 How did you find out about this? 923 00:48:16.659 --> 00:48:19.590 The guy at the food truck told me to Google myself. 924 00:48:19.610 --> 00:48:20.728 When did I become Google-able? 925 00:48:20.730 --> 00:48:23.331 I submitted the editorial to the Associated Press. 926 00:48:23.333 --> 00:48:25.660 I didn't really think anything would come of it, 927 00:48:25.680 --> 00:48:27.735 but it looks like some papers picked it up. Big papers. 928 00:48:27.737 --> 00:48:31.271 And tons of blogs. Simon, you've gone viral. 929 00:48:31.273 --> 00:48:33.390 - This is not good. - This is great. 930 00:48:33.410 --> 00:48:35.800 What if someone finds out? What if... 931 00:48:35.100 --> 00:48:38.179 People are reading something you wrote, and they're loving it. 932 00:48:38.181 --> 00:48:41.514 "Simon says Siren sucks. I say Simon sucks." 933 00:48:41.516 --> 00:48:43.160 That's one tweet. 934 00:48:43.180 --> 00:48:45.987 "I hope Simon Hayes dies and so should you." 935 00:48:45.989 --> 00:48:47.521 You're trending. 936 00:48:47.523 --> 00:48:49.289 - Some of it's gonna be good. Some isn't. - [phone vibrates] 937 00:48:49.291 --> 00:48:50.624 I don't even know what "trending" means. 938 00:48:50.626 --> 00:48:53.126 - [cell phone chimes] - What is it? 939 00:48:53.128 --> 00:48:56.199 - Uh, it's a drunk text. - [phone ringing] 940 00:48:57.733 --> 00:48:59.266 Answer it. 941 00:48:59.268 --> 00:49:00.568 Uh, it's an unknown number. 942 00:49:00.570 --> 00:49:02.769 If it's important, they'll call back. Tess? 943 00:49:02.771 --> 00:49:05.976 Simon's phone. This is his assistant. Who I may say is calling? 944 00:49:08.311 --> 00:49:10.711 - Uh-huh. - Before you say anything... 945 00:49:10.713 --> 00:49:12.983 It's a producer from Good Things Utah. 946 00:49:15.385 --> 00:49:16.653 Hello? 947 00:49:17.719 --> 00:49:20.253 Uh, yes. This is he. 948 00:49:20.255 --> 00:49:22.623 Um, well, thank you. 949 00:49:22.625 --> 00:49:25.228 Well, that's... Oh, really? 950 00:49:26.596 --> 00:49:29.396 Uh, can you hold on for just a second? 951 00:49:29.398 --> 00:49:31.970 They wanna interview me tomorrow morning. 952 00:49:31.990 --> 00:49:32.735 - What you gonna say? - I can't. It's TV. I can't. 953 00:49:34.670 --> 00:49:37.771 Can we take a look at his schedule and call you back? Thanks. 954 00:49:37.773 --> 00:49:39.673 - No, no, Tess. I can't. - I know. 955 00:49:39.675 --> 00:49:42.675 I'm just thinking of, you know... 956 00:49:42.677 --> 00:49:45.146 [sighs] I gotta sit down. 957 00:49:45.148 --> 00:49:46.983 Simon, it's okay. 958 00:49:48.500 --> 00:49:49.485 You don't have to do this. 959 00:49:51.119 --> 00:49:53.287 Wouldn't it be great publicity for the paper? 960 00:49:53.289 --> 00:49:55.289 Well, yeah, sure, but that does not matter. 961 00:49:55.291 --> 00:49:57.291 - Of course it matters. - Hey! 962 00:49:57.293 --> 00:50:00.396 You don't have to do this. Okay? 963 00:50:01.496 --> 00:50:03.990 Yeah. Okay. 964 00:50:11.206 --> 00:50:12.241 [interviewer] You okay? 965 00:50:13.576 --> 00:50:15.708 - You feeling okay? - Uh... 966 00:50:15.710 --> 00:50:17.177 You look a little nervous. 967 00:50:17.179 --> 00:50:18.412 Uh, a little. 968 00:50:18.414 --> 00:50:21.282 [cameraman] And we're back in ten... 969 00:50:21.284 --> 00:50:22.715 - [exhaling] - [interviewer] Just be yourself. 970 00:50:22.717 --> 00:50:24.251 - You'll be great. - Hmm. 971 00:50:24.253 --> 00:50:28.456 [cameraman] In four, three, two... 972 00:50:28.458 --> 00:50:32.525 Yesterday, he was a writer with only one book to his name that few people had heard of. 973 00:50:32.527 --> 00:50:36.563 But today, Simon Hayes is being talked about all over the country 974 00:50:36.565 --> 00:50:39.766 and across the Internet, and all because of a single article. 975 00:50:39.768 --> 00:50:41.769 Simon, thank you for joining us today. 976 00:50:41.771 --> 00:50:43.737 So, tell us what happened. 977 00:50:43.739 --> 00:50:46.307 Uh... [clears throat] 978 00:50:46.309 --> 00:50:49.776 Well, I wrote an... 979 00:50:49.778 --> 00:50:52.612 [sighs] An article. Is it hot in here? 980 00:50:52.614 --> 00:50:55.583 [interviewer] Simon, you're not the first person to criticize these books, 981 00:50:55.585 --> 00:50:57.450 but you've really hit a nerve. 982 00:50:57.452 --> 00:51:01.287 Do you think that's because you attacked the author personally? 983 00:51:01.289 --> 00:51:03.460 - No way. - [Simon] Uh... 984 00:51:04.659 --> 00:51:06.327 Hmm... 985 00:51:06.329 --> 00:51:08.461 Can you get Simon some water? 986 00:51:08.463 --> 00:51:10.164 So let's take a look at your title. 987 00:51:10.166 --> 00:51:13.766 The New York Times Number One Best Sellout. 988 00:51:13.768 --> 00:51:16.806 - Mmm-hmm. - That's a pretty personal attack, isn't it? 989 00:51:17.907 --> 00:51:21.474 It was... Shakespeare. 990 00:51:21.476 --> 00:51:23.744 - What? - Shakespeare. 991 00:51:23.746 --> 00:51:26.546 Okay, so I'm not a Sally fan myself, 992 00:51:26.548 --> 00:51:28.715 but a lot of people out there really love her. 993 00:51:28.717 --> 00:51:30.284 Well, I love Sally Carmichael. 994 00:51:30.286 --> 00:51:33.253 Great. And you seem intent on provoking these fans. 995 00:51:33.255 --> 00:51:36.322 Your article implies you understand exactly how Sally Carmichael 996 00:51:36.324 --> 00:51:40.427 manipulates her audience and why, that's pretty bold. 997 00:51:40.429 --> 00:51:45.231 Uh, you know, she's an empty shell. Mmm-hmm. 998 00:51:45.233 --> 00:51:52.438 And just 400 years of just copies. Just copies. 999 00:51:52.440 --> 00:51:55.943 I'm sorry. I'm just looking at several people behind the cameras, 1000 00:51:55.945 --> 00:51:58.778 including our producer, who disagree with you. 1001 00:51:58.780 --> 00:52:02.650 Looks like we have lot of Sally Carmichael fans in the studio today. 1002 00:52:02.652 --> 00:52:04.751 - [retching] - Oh. Whoa! 1003 00:52:04.753 --> 00:52:06.452 Simon, thanks for being here today. 1004 00:52:06.454 --> 00:52:07.887 I hope we weren't too rough on you. 1005 00:52:07.889 --> 00:52:09.889 - And now let's turn to the weather... - [Simon coughing] 1006 00:52:09.891 --> 00:52:12.693 ...where, here, we might have a chance of moisture. 1007 00:52:12.695 --> 00:52:14.131 [Simon retches] 1008 00:52:16.398 --> 00:52:18.634 [panting] 1009 00:52:22.271 --> 00:52:24.173 [phone vibrating] 1010 00:52:34.817 --> 00:52:37.418 - Hello? - Simon, it's Phillip. 1011 00:52:37.420 --> 00:52:38.519 Perry Quinn's executive assistant. 1012 00:52:38.521 --> 00:52:40.954 I know who you are, Phillip. What can I do for you? 1013 00:52:40.956 --> 00:52:43.492 Perry wants to know why you haven't responded to his text. 1014 00:52:45.393 --> 00:52:47.561 He only sent one text. 1015 00:52:47.563 --> 00:52:49.833 Right. And he wants to know why you haven't responded to it. 1016 00:52:50.900 --> 00:52:53.266 All it said was, "You dog." 1017 00:52:53.268 --> 00:52:56.539 And he wants to know why you haven't responded to it. 1018 00:53:00.710 --> 00:53:01.912 [sighs] 1019 00:53:03.445 --> 00:53:04.713 [Phillip] Simon? 1020 00:53:14.657 --> 00:53:19.260 [laughing] You. You, man, you. 1021 00:53:19.262 --> 00:53:21.461 "I don't have anything planned, I swear." 1022 00:53:21.463 --> 00:53:24.298 Except for puking on live television. 1023 00:53:24.300 --> 00:53:25.633 You think I planned that? 1024 00:53:25.635 --> 00:53:27.668 No, I think you accidentally booked the live TV appearance. 1025 00:53:27.670 --> 00:53:29.869 Man, it looked so real. 1026 00:53:29.871 --> 00:53:32.390 - It was real. - Everything about you is real, man. 1027 00:53:32.410 --> 00:53:34.941 On live TV. I wish I'd have thought of that. 1028 00:53:34.943 --> 00:53:36.543 You want to puke on live TV? 1029 00:53:36.545 --> 00:53:39.345 No, man, that's your thing. 1030 00:53:39.347 --> 00:53:41.615 Now no one else can do that. 1031 00:53:41.617 --> 00:53:43.916 You own that. 1032 00:53:43.918 --> 00:53:47.420 You own it. I mean, I've done a million talk shows and... 1033 00:53:47.422 --> 00:53:49.389 I've done anything memorable. 1034 00:53:49.391 --> 00:53:52.959 But you got your shot, and you took it, man. 1035 00:53:52.961 --> 00:53:55.280 On live TV. So they can't stop it. 1036 00:53:55.300 --> 00:53:56.929 It's all over YouTube. 1037 00:53:56.931 --> 00:54:02.469 Simes, you did something that will last forever. 1038 00:54:02.471 --> 00:54:03.836 I bow to your brilliance. 1039 00:54:03.838 --> 00:54:05.539 - Namaste. - Don't do that. Why you doing that? 1040 00:54:05.541 --> 00:54:08.809 - Stop it. - No. So what's next? Tell me. 1041 00:54:08.811 --> 00:54:10.311 You signed your movie deal, right? 1042 00:54:10.313 --> 00:54:11.644 - Oh, you better believe I did. - Great. 1043 00:54:11.646 --> 00:54:13.414 - Yeah. - That makes me very happy. 1044 00:54:13.416 --> 00:54:15.485 You know, you've no idea how that makes me feel. 1045 00:54:17.652 --> 00:54:19.755 So, what's next? 1046 00:54:21.356 --> 00:54:23.456 What's next? 1047 00:54:23.458 --> 00:54:24.891 - Okay, you just make sure... - Yeah. 1048 00:54:24.893 --> 00:54:26.659 - ...that you do that movie... - Yeah. 1049 00:54:26.661 --> 00:54:29.732 ...and when the next thing happens, you'll know. 1050 00:54:31.701 --> 00:54:33.403 How will I know? 1051 00:54:35.338 --> 00:54:37.941 You'll know when you know, because you'll know. 1052 00:54:38.940 --> 00:54:40.574 [laughs] 1053 00:54:40.576 --> 00:54:42.508 We're gonna make history, man. 1054 00:54:42.510 --> 00:54:46.112 Except we won't. Because no one knows I'm Sally Carmichael. 1055 00:54:46.114 --> 00:54:47.613 - Right. Right. Of course. - Right. 1056 00:54:47.615 --> 00:54:49.818 Of course. Yeah. Hmm. 1057 00:54:52.210 --> 00:54:53.356 - Perry? - Hmm? 1058 00:54:54.757 --> 00:54:56.222 - No one can ever know. - I know. I know. 1059 00:54:56.224 --> 00:54:59.250 I mean, you know, maybe, maybe, eventually, historically, in the future? 1060 00:54:59.270 --> 00:55:00.360 - No, no, no. - When we're dead. 1061 00:55:00.362 --> 00:55:01.595 - In a time capsule. - Not eventually. 1062 00:55:01.597 --> 00:55:03.300 No. There will be no time capsule. 1063 00:55:03.320 --> 00:55:05.499 - There will be aliens coming. - No. My publishers signed a contract. 1064 00:55:05.501 --> 00:55:07.834 - You signed a contract. - I've signed a lot of contracts. 1065 00:55:07.836 --> 00:55:09.838 I've been sued before. What's the worse that could happen? 1066 00:55:10.940 --> 00:55:13.639 - Was... - Huh. Yeah. 1067 00:55:13.641 --> 00:55:14.941 [laughs] 1068 00:55:14.943 --> 00:55:16.809 Got you. I'm kidding. 1069 00:55:16.811 --> 00:55:18.845 Okay? We're in this together, man. 1070 00:55:18.847 --> 00:55:20.713 Come on. You can count on me, son. 1071 00:55:20.715 --> 00:55:23.550 You can count on me. Give me a hug. Come on. I love you, bro. 1072 00:55:23.552 --> 00:55:26.487 Yeah? It's gonna be good. We can do this. 1073 00:55:26.489 --> 00:55:28.856 We can do this. It's gonna be good. 1074 00:55:28.858 --> 00:55:30.824 Good. Good. Good. Huh? 1075 00:55:30.826 --> 00:55:32.892 - ...studio today. - [retching] 1076 00:55:32.894 --> 00:55:34.300 Oh. Whoa. 1077 00:55:37.132 --> 00:55:38.367 It could've been worse. 1078 00:55:40.135 --> 00:55:41.735 How? 1079 00:55:41.737 --> 00:55:43.706 You could've had a stroke. 1080 00:55:46.708 --> 00:55:48.770 That worse? 1081 00:55:51.414 --> 00:55:52.682 What? 1082 00:55:54.750 --> 00:55:56.518 How did all this happen? 1083 00:55:58.420 --> 00:55:59.388 Dumb luck. 1084 00:56:00.623 --> 00:56:03.126 Dumb, stupid, crazy luck. 1085 00:56:10.199 --> 00:56:11.664 - Hey. Hi. - Hey! 1086 00:56:11.666 --> 00:56:14.340 Hi. School. How was it? 1087 00:56:14.360 --> 00:56:16.170 Good. Hey, Simon. 1088 00:56:16.172 --> 00:56:17.570 Oh. Hey, kiddo. 1089 00:56:17.572 --> 00:56:18.875 Mom, you almost ready? 1090 00:56:20.740 --> 00:56:21.941 For what? 1091 00:56:21.943 --> 00:56:23.476 For soccer. It's our day. 1092 00:56:23.478 --> 00:56:25.179 We're supposed to pick Avery up in ten minutes. 1093 00:56:25.181 --> 00:56:28.518 Right. Go get changed. I'll go get my purse. 1094 00:56:34.123 --> 00:56:37.825 [man on TV] ...accepted an unwarranted concealment of pertinent facts... 1095 00:56:37.827 --> 00:56:39.159 - Fire up. - Therm here, 1096 00:56:39.161 --> 00:56:41.461 your Quest Star Gas energy-wise guy. 1097 00:56:41.463 --> 00:56:43.530 [Perry] A lot of people were hesitant about 1098 00:56:43.532 --> 00:56:45.898 an actor of my stature releasing a country album. 1099 00:56:45.900 --> 00:56:49.570 Well, you're definitely an artist that's known for taking chances. 1100 00:56:49.572 --> 00:56:51.637 I mean, it's just been confirmed 1101 00:56:51.639 --> 00:56:55.909 that you'll be playing Alexander in the big Siren movie adaptation. 1102 00:56:55.911 --> 00:56:57.430 That's right. 1103 00:56:57.450 --> 00:56:58.945 Alexander the Merman. 1104 00:56:58.947 --> 00:57:01.810 Alexander the Merman. 1105 00:57:01.830 --> 00:57:03.916 Amazing. I, for one, can't wait to see you in a fin. 1106 00:57:03.918 --> 00:57:07.186 - But what I really wanna know... - Mmm-hmm. 1107 00:57:07.188 --> 00:57:10.570 - ...is the same thing everybody wants to know. - Mmm-hmm. 1108 00:57:10.590 --> 00:57:11.894 Have you met Sally Carmichael? 1109 00:57:12.961 --> 00:57:15.662 - I've met Sally. - Amazing. 1110 00:57:15.664 --> 00:57:17.831 What's she like? What does she look like? 1111 00:57:17.833 --> 00:57:19.566 Tell me everything. 1112 00:57:19.568 --> 00:57:22.135 Well, you know, she's a lot different than you'd expect. 1113 00:57:22.137 --> 00:57:23.704 Yeah? How so? 1114 00:57:23.706 --> 00:57:26.639 Well, for one, who says she's a she? 1115 00:57:26.641 --> 00:57:28.750 [chuckles] 1116 00:57:28.770 --> 00:57:31.177 Wait. Are you saying that Sally Carmichael is a man? 1117 00:57:31.179 --> 00:57:33.813 - What you doing? - Maybe I said too much. 1118 00:57:33.815 --> 00:57:37.885 No. No, you can't drop something like that on us and leave us hanging. 1119 00:57:37.887 --> 00:57:40.190 - No, I can, really. - No, you can't. 1120 00:57:40.210 --> 00:57:42.889 - [Perry] Okay. Okay. Okay. - Don't you dare. 1121 00:57:42.891 --> 00:57:46.862 Maybe she's a he. Maybe not. How's that? 1122 00:57:48.130 --> 00:57:52.164 If Sally Carmichael is a man, say nothing. 1123 00:57:52.166 --> 00:57:56.572 Perry, stop. Stop. Perry? 1124 00:57:57.706 --> 00:57:58.938 - [man] I knew it. - [Simon] But you... 1125 00:57:58.940 --> 00:58:02.108 Heard it? Or didn't hear it here first. 1126 00:58:02.110 --> 00:58:03.709 - Perry Quinn... - Perry... 1127 00:58:03.711 --> 00:58:06.679 ...says Sally Carmichael is a man. 1128 00:58:06.681 --> 00:58:08.749 - Is he someone we know? - No. No. No. 1129 00:58:08.751 --> 00:58:11.717 - I... I can't. - Perry, you can. 1130 00:58:11.719 --> 00:58:13.220 - [Simon] No, you can't. - No. I really can't. 1131 00:58:13.222 --> 00:58:15.789 You have to. You have to. 1132 00:58:15.791 --> 00:58:17.724 No. No. No. No. 1133 00:58:17.726 --> 00:58:20.693 You can make history right here, right now. 1134 00:58:20.695 --> 00:58:23.796 - This is huge. - Oh, shucks, man. 1135 00:58:23.798 --> 00:58:25.666 - Come on, Perry. - Perry? 1136 00:58:25.668 --> 00:58:29.100 Okay. Okay. You wanna know who it is? 1137 00:58:29.300 --> 00:58:30.771 - Yes. - No. 1138 00:58:30.773 --> 00:58:32.805 - No. - You really wanna know who it is? 1139 00:58:32.807 --> 00:58:34.708 - Yes! - No! 1140 00:58:34.710 --> 00:58:39.278 It is Simon Hayes. 1141 00:58:39.280 --> 00:58:41.717 [distorted] No! 1142 00:58:48.560 --> 00:58:49.623 The guy who wrote the article? 1143 00:58:49.625 --> 00:58:51.325 - [phone ringing] - The very same. 1144 00:58:51.327 --> 00:58:54.894 [exclaiming] This is amazing. 1145 00:58:54.896 --> 00:58:57.764 Hold on. So, you're saying that Simon Hayes... 1146 00:58:57.766 --> 00:59:00.833 - Hello? - [man] Is this Simon Hayes? 1147 00:59:00.835 --> 00:59:02.668 - Yes. - Hi, Simon. 1148 00:59:02.670 --> 00:59:04.972 My name is Dave Sinon with Buzz magazine. 1149 00:59:04.974 --> 00:59:07.874 I'm just calling to confirm the statement made by Perry Quinn. 1150 00:59:07.876 --> 00:59:10.142 Is it true that you're Sally Carmichael? 1151 00:59:10.144 --> 00:59:13.613 [interviewer] But, you know, he's not a girl. He's a boy. 1152 00:59:13.615 --> 00:59:15.717 [alarm beeping] 1153 00:59:23.958 --> 00:59:24.927 Hi. 1154 00:59:26.795 --> 00:59:30.697 I've had 17 reporters call me in the last half hour. 1155 00:59:30.699 --> 00:59:32.298 17. 1156 00:59:32.300 --> 00:59:34.767 I stopped answering after the first nine or so, 1157 00:59:34.769 --> 00:59:36.706 because they all asked me the same question. 1158 00:59:38.373 --> 00:59:40.907 Am I Sally Carmichael? 1159 00:59:40.909 --> 00:59:43.744 Of course, you can't be. 1160 00:59:43.746 --> 00:59:45.949 Right? Because that's ridiculous, right? 1161 00:59:47.315 --> 00:59:50.883 - Tess, I was... - Using me for a publicity stunt? 1162 00:59:50.885 --> 00:59:53.520 No. No. Not ever. 1163 00:59:53.540 --> 00:59:55.287 Then you're not Sally Carmichael. 1164 00:59:55.289 --> 00:59:57.724 You don't know Perry Quinn, and the two of you haven't been planning this whole thing. 1165 00:59:57.726 --> 01:00:00.860 No. But... Yes. I mean... 1166 01:00:00.862 --> 01:00:04.398 No. Yes. I am Sally Carmichael, 1167 01:00:04.400 --> 01:00:07.400 and yes, I have been meeting with Perry about the movie, 1168 01:00:07.402 --> 01:00:09.670 and yes, I have been keeping all of this from you. 1169 01:00:09.672 --> 01:00:11.371 But it was never a publicity stunt. 1170 01:00:11.373 --> 01:00:13.807 And I was never taking advantage of you. I swear. 1171 01:00:13.809 --> 01:00:15.842 I mean, why? 1172 01:00:15.844 --> 01:00:18.380 Why would you do all of this? Why would you do any of it? 1173 01:00:19.947 --> 01:00:23.383 I mean, I wrote the article because you asked me to. 1174 01:00:23.385 --> 01:00:25.254 And the rest just happened. 1175 01:00:27.989 --> 01:00:31.391 Just, um, stupid, crazy luck. 1176 01:00:31.393 --> 01:00:34.394 You wrote that article. You watched me publish it. 1177 01:00:34.396 --> 01:00:36.195 You watched it go viral. 1178 01:00:36.197 --> 01:00:38.197 You went on that talk show to promote it. 1179 01:00:38.199 --> 01:00:40.400 And then... 1180 01:00:40.402 --> 01:00:42.401 And then you kissed me on that couch, 1181 01:00:42.403 --> 01:00:44.905 and at no point during all of that did it occur to you 1182 01:00:44.907 --> 01:00:47.708 to say to me, "By the way I'm Sally Carmichael." 1183 01:00:47.710 --> 01:00:49.309 I've never told anyone I'm Sally Carmichael. 1184 01:00:49.311 --> 01:00:52.120 - You told Perry Quinn. - But that's different. I had to. 1185 01:00:52.140 --> 01:00:54.414 So is there anything you've told me that isn't a lie? 1186 01:00:54.416 --> 01:00:56.916 Yes. Yes. Everything. 1187 01:00:56.918 --> 01:00:59.251 Except all of this. 1188 01:00:59.253 --> 01:01:04.124 I know the newspaper isn't important. I get that. 1189 01:01:04.126 --> 01:01:07.940 - But it is really important to me. - It's important to me, too. 1190 01:01:07.960 --> 01:01:10.396 Then you had to have known how stupid all of this would make me look. 1191 01:01:10.398 --> 01:01:12.300 I didn't know Perry was going to do that. 1192 01:01:13.335 --> 01:01:14.771 Tess? 1193 01:01:15.971 --> 01:01:19.720 I'm ashamed of Sally Carmichael. 1194 01:01:19.740 --> 01:01:22.211 I never wanted anyone to know I'm Sally, because I don't wanna be Sally. 1195 01:01:25.914 --> 01:01:28.251 You signed that book for Andie, didn't you? 1196 01:01:29.885 --> 01:01:31.220 And you let her think it was real. 1197 01:01:32.820 --> 01:01:34.887 It is real. 1198 01:01:34.889 --> 01:01:36.490 She's just a kid. 1199 01:01:36.492 --> 01:01:38.795 Simon, what's the matter with you? 1200 01:01:42.130 --> 01:01:43.766 I need you to leave. 1201 01:01:45.900 --> 01:01:48.334 Yeah. Okay. 1202 01:01:48.336 --> 01:01:51.940 - Just hear me out. - No. I can't. I can't do this. It's too much. 1203 01:01:53.108 --> 01:01:55.745 Please. Just... Just leave. 1204 01:02:18.967 --> 01:02:20.566 - Can I help you? - Oh. Hey, Simon. 1205 01:02:20.568 --> 01:02:22.802 I'm with the Herald. I was hoping I could speak with you about... 1206 01:02:22.804 --> 01:02:24.371 No. 1207 01:02:24.373 --> 01:02:26.141 Hey, it's a good chance for you to tell your side of the story. 1208 01:02:44.458 --> 01:02:46.128 [indistinct voices] 1209 01:02:57.572 --> 01:02:59.700 [phone chiming] 1210 01:03:02.143 --> 01:03:03.912 [sighs] 1211 01:03:07.983 --> 01:03:10.119 [Tess] This is Tess Perkins. Please leave a message. 1212 01:03:32.373 --> 01:03:33.874 Okay. 1213 01:03:33.876 --> 01:03:36.410 Oh. Hey, good girl. Hey, it's a good girl. 1214 01:03:36.430 --> 01:03:37.476 That's a good... No. No! 1215 01:03:37.478 --> 01:03:39.112 - [dog barking] - That's a bad girl. 1216 01:03:39.114 --> 01:03:41.447 Bad girl. Ah. Ah! 1217 01:03:41.449 --> 01:03:44.150 - Bad girl. Ah. Come on. - [girl screaming] Mommy! 1218 01:03:44.152 --> 01:03:47.519 [Simon] It's okay. It's okay. It's testing. It's fine. Ow! 1219 01:03:47.521 --> 01:03:50.900 - [dog continues barking] - Stop that. Ahhh! 1220 01:03:50.920 --> 01:03:51.894 Ah. Okay. 1221 01:03:53.961 --> 01:03:56.128 [groans] 1222 01:03:56.130 --> 01:03:57.664 [newscaster] According to Perry Quinn, 1223 01:03:57.666 --> 01:04:00.300 Simon's the real author of the series. 1224 01:04:00.302 --> 01:04:02.135 [woman] So the whole thing's a big joke? 1225 01:04:02.137 --> 01:04:03.637 [man] Well, I could have told you that. 1226 01:04:03.639 --> 01:04:06.500 [newscaster] We're still figuring all of this out, 1227 01:04:06.700 --> 01:04:10.409 but it looks like Simon Hayes is both the guy who trashed Sally Carmichael, 1228 01:04:10.411 --> 01:04:13.146 - and Sally Carmichael. - [man] That's actually pretty hilarious. 1229 01:04:13.148 --> 01:04:15.148 [newscaster] Well, the fans of the series aren't laughing. 1230 01:04:15.150 --> 01:04:17.516 I mean, some of them say they're gonna boycott the movie. 1231 01:04:17.518 --> 01:04:19.920 There is even an online petition 1232 01:04:19.922 --> 01:04:22.255 to boycott the Valley Voice, the paper that published... 1233 01:04:22.257 --> 01:04:23.657 Move. Move. 1234 01:04:23.659 --> 01:04:26.592 [woman] Seeing here that the petition appeared online last night, 1235 01:04:26.594 --> 01:04:29.229 and it's already gotten over 10,000 signatures. 1236 01:04:29.231 --> 01:04:31.998 [newscaster] Wow. I didn't know that many people even read the Voice. 1237 01:04:32.000 --> 01:04:34.333 [man] I don't think they did before Simon Hayes showed up, 1238 01:04:34.335 --> 01:04:36.638 and I doubt that many ever are gonna read it again. 1239 01:04:37.972 --> 01:04:39.572 Hi. I need to see Perry. 1240 01:04:39.574 --> 01:04:41.641 Oh, I'm sorry. There's no one here under that name. 1241 01:04:41.643 --> 01:04:44.543 No. No. Isambard. Whatever the password is. 1242 01:04:44.545 --> 01:04:46.790 Thanks. 1243 01:04:46.810 --> 01:04:47.646 Unfortunately, he's requested not to be disturbed, 1244 01:04:47.648 --> 01:04:50.215 but if you'd like me to leave a message... 1245 01:04:50.217 --> 01:04:51.985 Hey. Hey! 1246 01:04:51.987 --> 01:04:53.389 You can't just go up there. 1247 01:04:54.389 --> 01:04:55.625 Stop me. 1248 01:05:10.572 --> 01:05:13.309 Hi, I'm Phillip. Perry Quinn's executive assistant. 1249 01:05:16.244 --> 01:05:18.510 Ah. Okay, before you say anything, 1250 01:05:18.512 --> 01:05:20.280 I can see you're upset. 1251 01:05:20.282 --> 01:05:23.349 But I want you to know I think it's totally understandable. 1252 01:05:23.351 --> 01:05:26.286 - What, you think? - Whoa, whoa, whoa. Whoa. 1253 01:05:26.288 --> 01:05:29.356 Oh, I can sense your negative energy, man. 1254 01:05:29.358 --> 01:05:32.559 There's no reason why we can't have a positive dialogue, you know. 1255 01:05:32.561 --> 01:05:34.327 I said some things. You said some things. 1256 01:05:34.329 --> 01:05:36.528 No, you said some things. I didn't say anything. 1257 01:05:36.530 --> 01:05:38.565 You're right. But it was gonna come out eventually. 1258 01:05:38.567 --> 01:05:41.660 - How? - In one way or another. 1259 01:05:41.680 --> 01:05:43.302 It's all right, Vinny. You can let him go. 1260 01:05:43.304 --> 01:05:46.305 You know what? No. It was one way. You. 1261 01:05:46.307 --> 01:05:49.750 Now I realize you live in this little bubble 1262 01:05:49.770 --> 01:05:51.711 where none of your actions have any real consequences, 1263 01:05:51.713 --> 01:05:53.780 but they do affect other people. 1264 01:05:53.782 --> 01:05:56.480 Hey. So the cat's out of the bag. You should be happy. 1265 01:05:56.500 --> 01:05:59.520 - I did you a favor. - How? How is this a favor? 1266 01:05:59.540 --> 01:06:01.621 Well, you know, you can finally start enjoying this. Come on, Simes. 1267 01:06:01.623 --> 01:06:03.555 This is fun. 1268 01:06:03.557 --> 01:06:06.392 I don't know if you've noticed, but being famous is kind of awesome. 1269 01:06:06.394 --> 01:06:10.950 Oh, I'm not famous. I'm universally hated. 1270 01:06:10.970 --> 01:06:13.333 Oh, I get that. I get that. You know, you should've seen how the nerds freaked out 1271 01:06:13.335 --> 01:06:15.300 when we tried to reboot Quantum Leap. 1272 01:06:15.302 --> 01:06:17.237 It'll pass. I promise. 1273 01:06:17.239 --> 01:06:18.507 What about Tess? 1274 01:06:19.708 --> 01:06:21.641 What's Tess? 1275 01:06:21.643 --> 01:06:25.577 Tess is the woman who owns the newspaper that ran the editorial. 1276 01:06:25.579 --> 01:06:28.113 She's a good person. She doesn't deserve any of this. 1277 01:06:28.115 --> 01:06:31.500 - Look, we all played our part. - No. She didn't know. 1278 01:06:31.520 --> 01:06:32.786 - She didn't know? - No. 1279 01:06:32.788 --> 01:06:34.487 And now she thinks I exploited her 1280 01:06:34.489 --> 01:06:36.789 and made a joke out of her newspaper. 1281 01:06:36.791 --> 01:06:38.825 - You kinda did, right? - Well, yeah. 1282 01:06:38.827 --> 01:06:41.760 But I was gonna tell her and... 1283 01:06:41.762 --> 01:06:44.132 We were talking about what you did. 1284 01:06:45.300 --> 01:06:47.660 I think I'm falling in love with her. 1285 01:06:47.680 --> 01:06:49.469 And now she thinks I'm a liar, because I'm a liar. 1286 01:06:49.471 --> 01:06:52.507 Oh, that's rough. I'm sorry, man. 1287 01:06:55.844 --> 01:06:57.679 It's gonna be all right. So... 1288 01:06:59.481 --> 01:07:01.414 What's next? 1289 01:07:01.416 --> 01:07:04.818 I wanna go back to my old life where no one knew who I was. 1290 01:07:04.820 --> 01:07:07.253 - But I can't do that, can I? - You certainly can. 1291 01:07:07.255 --> 01:07:08.822 - Hmm. - We can fix this. 1292 01:07:08.824 --> 01:07:11.900 - Great. How? - I don't know. 1293 01:07:11.920 --> 01:07:14.594 But it's exciting, right? It's a challenge. 1294 01:07:14.596 --> 01:07:16.595 Did you know, in Japan, 1295 01:07:16.597 --> 01:07:20.166 they use the same word for "crisis" and "opportunity"? 1296 01:07:20.168 --> 01:07:23.570 Or maybe it's in China, or ancient... Let me find out. 1297 01:07:23.572 --> 01:07:26.238 I'm going home. 1298 01:07:26.240 --> 01:07:29.575 Simes, hey, you know, they told me I couldn't make a movie 1299 01:07:29.577 --> 01:07:32.311 where the detective and the serial killer were the same person. 1300 01:07:32.313 --> 01:07:34.179 And I think we know how that turned out. 1301 01:07:34.181 --> 01:07:37.450 $400 million domestic. $1.2 billion worldwide. 1302 01:07:37.452 --> 01:07:40.887 This is nothing. Simes, we got this. Come on. 1303 01:07:40.889 --> 01:07:44.157 [reporter] The only public footage available of Simon Hayes 1304 01:07:44.159 --> 01:07:48.595 since the announcement last night was caught outside of Hayes' house, this morning. 1305 01:07:48.597 --> 01:07:50.429 [man] Let's see that again. 1306 01:07:50.431 --> 01:07:51.664 - Ah. - Ooh. 1307 01:07:51.666 --> 01:07:53.733 Guys, I'm so sorry. 1308 01:07:53.735 --> 01:07:56.401 I'm sorry I didn't tell you this before this, but you understand why, right? 1309 01:07:56.403 --> 01:07:58.905 - Right? - Sure, of course. I understand. 1310 01:07:58.907 --> 01:08:01.740 You know, it is a little weird, 1311 01:08:01.742 --> 01:08:04.510 this whole time, and we never knew. 1312 01:08:04.512 --> 01:08:05.912 What are you gonna do now? 1313 01:08:05.914 --> 01:08:08.180 I don't know. What can I do? 1314 01:08:08.182 --> 01:08:11.351 So this whole time I could've been telling people that I know Sally Carmichael? 1315 01:08:11.353 --> 01:08:12.619 This whole time? 1316 01:08:12.621 --> 01:08:14.653 There's big question nobody is addressing. 1317 01:08:14.655 --> 01:08:17.456 I'm just gonna put it out there. 1318 01:08:17.458 --> 01:08:19.526 You gotta be, like, super-rich, right? 1319 01:08:19.528 --> 01:08:22.562 - Brad! - What've you been doing with all that money? 1320 01:08:22.564 --> 01:08:25.898 You couldn't have bought yourself a bigger house? A nicer car? Something? 1321 01:08:25.900 --> 01:08:29.434 And you know Perry Quinn? You guys are, like, friends? 1322 01:08:29.436 --> 01:08:32.237 Sort of. At least, I think he thinks so. I don't... 1323 01:08:32.239 --> 01:08:35.208 Do you think you could get him to, like, pick me up after school sometime, 1324 01:08:35.210 --> 01:08:37.910 just once, so I could blow everyone's minds? 1325 01:08:37.912 --> 01:08:40.248 I'm sorry. I've just got to circle back around here. 1326 01:08:41.248 --> 01:08:42.682 [chuckles] 1327 01:08:42.684 --> 01:08:46.188 How much money are we talking about here, man? Just ballpark it for me. 1328 01:08:49.323 --> 01:08:50.725 It... Uh... 1329 01:08:53.360 --> 01:08:54.863 [school bell rings] 1330 01:09:16.251 --> 01:09:18.317 I saw your dad on the street yesterday. 1331 01:09:18.319 --> 01:09:20.421 I gave him a dollar and said hi for you. 1332 01:09:23.225 --> 01:09:24.723 Scored. 1333 01:09:24.725 --> 01:09:26.427 Oh, my. 1334 01:09:28.262 --> 01:09:29.698 Excuse me, girls. 1335 01:09:32.500 --> 01:09:35.436 I'm looking for Andie Perkins. One of you know her? 1336 01:09:39.440 --> 01:09:40.408 Thanks. 1337 01:09:41.408 --> 01:09:42.377 Andie? 1338 01:09:43.444 --> 01:09:44.412 Andie? 1339 01:09:49.417 --> 01:09:50.686 Hey. 1340 01:09:52.253 --> 01:09:53.454 I'm Perry. 1341 01:09:55.323 --> 01:09:56.292 Do you have a second? 1342 01:09:57.292 --> 01:09:58.260 Yeah? 1343 01:10:01.529 --> 01:10:02.698 [phone chimes] 1344 01:10:06.501 --> 01:10:07.469 What? 1345 01:10:14.542 --> 01:10:17.309 [man] It's smart to do simple things. Huh. 1346 01:10:17.311 --> 01:10:20.280 This is the first public statement from Simon Hayes 1347 01:10:20.282 --> 01:10:23.915 since the now-famous allegation that he's the real author 1348 01:10:23.917 --> 01:10:25.820 of the popular Siren franchise. 1349 01:10:33.427 --> 01:10:34.829 [exhales] 1350 01:10:37.899 --> 01:10:38.901 [clamoring] 1351 01:10:52.447 --> 01:10:55.417 And it looks like Simon Hayes is stepping up to the microphones now. 1352 01:11:01.555 --> 01:11:02.724 Uh... 1353 01:11:04.591 --> 01:11:05.560 Hello. 1354 01:11:08.529 --> 01:11:11.320 So, um... [clears throat] 1355 01:11:12.399 --> 01:11:15.300 Uh... I'm... 1356 01:11:17.706 --> 01:11:20.106 Yeah. I'm... 1357 01:11:20.108 --> 01:11:22.642 I'm Sally Carmichael. 1358 01:11:22.644 --> 01:11:25.847 And I wrote the Siren novels. 1359 01:11:27.582 --> 01:11:29.415 For the fans of the books... 1360 01:11:29.417 --> 01:11:33.619 - It's Perry Quinn. - ...I just want to say, I've been a real jerk, 1361 01:11:33.621 --> 01:11:36.656 and I'm sorry. 1362 01:11:36.658 --> 01:11:39.659 What a guy. What a guy. 1363 01:11:39.661 --> 01:11:45.367 [Simon] I... Sally Carmichael is my way of protecting my privacy, and it... 1364 01:11:46.533 --> 01:11:48.835 It grew into something else. 1365 01:11:48.837 --> 01:11:50.969 Wow. 1366 01:11:50.971 --> 01:11:52.730 [Simon] Um... 1367 01:11:53.774 --> 01:11:55.310 Thank you. 1368 01:11:56.543 --> 01:11:57.910 Uh... 1369 01:11:57.912 --> 01:12:00.812 This way. [muttering] 1370 01:12:00.814 --> 01:12:03.449 I just wanna make one thing clear. 1371 01:12:03.451 --> 01:12:05.921 No one at the Valley Voice, 1372 01:12:07.622 --> 01:12:10.623 the newspaper that printed my editorial, 1373 01:12:10.625 --> 01:12:16.696 was a part of any deception or had anything to do with any of this. 1374 01:12:16.698 --> 01:12:18.865 Really good. 1375 01:12:18.867 --> 01:12:22.535 Please don't punish the paper for something that I did. 1376 01:12:22.537 --> 01:12:23.505 Okay. 1377 01:12:24.905 --> 01:12:28.473 Tess Perkins, the owner of the Valley Voice, 1378 01:12:28.475 --> 01:12:31.177 she didn't even know who I really was. 1379 01:12:31.179 --> 01:12:32.945 I wasn't honest with her. 1380 01:12:32.947 --> 01:12:37.510 At the same time, I was deceiving everyone else. 1381 01:12:40.721 --> 01:12:43.688 I don't know if the fans are ever gonna forgive me. 1382 01:12:43.690 --> 01:12:47.727 And, frankly, I don't expect them to. 1383 01:12:47.729 --> 01:12:49.565 I don't know if I deserve that. 1384 01:12:50.864 --> 01:12:52.367 But... 1385 01:12:56.300 --> 01:12:57.720 Okay. 1386 01:13:04.912 --> 01:13:06.381 Oh. 1387 01:13:08.149 --> 01:13:09.752 Tess? 1388 01:13:11.453 --> 01:13:14.923 If you're watching, and I really hope you are... 1389 01:13:19.828 --> 01:13:21.290 I just wanna tell you... 1390 01:13:25.199 --> 01:13:28.867 [reporter] Sorry, folks. It looks like we're having some trouble with our live feed. 1391 01:13:28.869 --> 01:13:32.839 Uh, we'll get you back out there as soon as we... 1392 01:13:32.841 --> 01:13:35.741 - Got it? - Somebody call 911. 1393 01:13:35.743 --> 01:13:38.143 - [reporter] There's some sort of accident. - [man] Don't touch him. 1394 01:13:38.145 --> 01:13:39.678 - Pick it up. - Check his pulse. 1395 01:13:39.680 --> 01:13:41.546 Could you tell us what's going on? 1396 01:13:41.548 --> 01:13:45.250 Okay. For those of you still watching, I have some breaking news. 1397 01:13:45.252 --> 01:13:48.487 Simon Hayes has been struck by lightning. 1398 01:13:48.489 --> 01:13:50.555 - I'm told that he's unconscious... - [gasps] 1399 01:13:50.557 --> 01:13:52.560 - [screaming] - Paramedics are on the way. 1400 01:13:53.694 --> 01:13:54.796 Genius! 1401 01:14:01.690 --> 01:14:03.172 [Tess] Simon? Simon? 1402 01:14:05.206 --> 01:14:07.543 - [Simon] Tess? - Simon? 1403 01:14:09.100 --> 01:14:11.480 Simon. Hey, buddy. 1404 01:14:13.460 --> 01:14:15.615 Come on, Sime. You're all right. 1405 01:14:15.617 --> 01:14:17.983 - Where am I? - Oh, you're in the hospital. 1406 01:14:17.985 --> 01:14:20.285 - What happened? - Oh, you were struck by lightning. 1407 01:14:20.287 --> 01:14:22.854 - What? - You were struck by lightning. 1408 01:14:22.856 --> 01:14:26.858 On TV, and it was awesome. The whole thing is online. 1409 01:14:26.860 --> 01:14:28.995 When you slow down the footage like I did, 1410 01:14:28.997 --> 01:14:32.980 you can see the exact moment the bolt hit your head. Zap! 1411 01:14:32.100 --> 01:14:35.166 Dude, you are so lucky. 1412 01:14:35.168 --> 01:14:37.102 To be alive. 1413 01:14:37.104 --> 01:14:38.771 Oh, yeah. Yeah. That's what I meant. 1414 01:14:38.773 --> 01:14:41.720 Oh, by the way, there's some people waiting for you, 1415 01:14:41.740 --> 01:14:44.779 and the doctors won't let them in, because they're not immediate family, you know. 1416 01:14:48.150 --> 01:14:49.214 How did you get in here? 1417 01:14:49.216 --> 01:14:52.117 Oh, no one ever stops me from going anywhere. 1418 01:14:52.119 --> 01:14:53.488 [groans] 1419 01:14:55.923 --> 01:14:57.322 He's okay. 1420 01:14:57.324 --> 01:14:59.270 [all cheering] 1421 01:15:05.699 --> 01:15:07.101 Hello, Utah. 1422 01:15:08.636 --> 01:15:09.936 - Hey, man. - Hey. 1423 01:15:09.938 --> 01:15:11.139 Hey, uh... 1424 01:15:12.573 --> 01:15:14.175 I got a surprise for you. 1425 01:15:22.750 --> 01:15:23.952 Told you. 1426 01:15:25.219 --> 01:15:26.188 Told me what? 1427 01:15:27.588 --> 01:15:28.955 Lightning. 1428 01:15:28.957 --> 01:15:30.220 [imitates crackling] 1429 01:15:30.240 --> 01:15:31.193 [giggles] 1430 01:15:38.733 --> 01:15:40.202 Are we okay? 1431 01:15:43.300 --> 01:15:43.971 No. 1432 01:15:47.609 --> 01:15:49.110 But give it some time. 1433 01:16:28.248 --> 01:16:29.283 Hi. 1434 01:16:30.417 --> 01:16:31.586 Hi. 1435 01:16:33.654 --> 01:16:34.822 Take the hat off. 1436 01:16:38.859 --> 01:16:39.927 [gasps] 1437 01:16:41.863 --> 01:16:42.965 Put the hat back on. 1438 01:16:45.198 --> 01:16:48.340 - Oh, hey, Simon. - Hey. 1439 01:16:48.360 --> 01:16:49.700 Oh, hang on. 1440 01:16:56.277 --> 01:16:59.245 Hey. You don't want it anymore? 1441 01:16:59.247 --> 01:17:01.717 Of course I want it. But I want you to sign it. 1442 01:17:09.791 --> 01:17:11.793 [music playing] 1443 01:17:12.859 --> 01:17:14.161 - How's that? - Good. 1444 01:17:15.296 --> 01:17:17.129 - Bye, Mom. - Have fun. 1445 01:17:17.131 --> 01:17:18.867 Bye. 1446 01:17:21.135 --> 01:17:22.704 See? I told you. 1447 01:17:27.408 --> 01:17:29.811 I've been so busy today, I skipped lunch. 1448 01:17:31.145 --> 01:17:32.745 You hungry? 1449 01:17:32.747 --> 01:17:37.782 ♪ Just you and me with other people we wanna see ♪ 1450 01:17:37.784 --> 01:17:43.755 ♪ So for now, I'ma hold on to the moment ♪ 1451 01:17:43.757 --> 01:17:47.260 ♪ I wish that this could last for ever and ever ♪ 1452 01:17:47.280 --> 01:17:50.970 ♪ And ever, and forever and ever ♪ 1453 01:17:51.332 --> 01:17:53.232 Hey. Excuse me. 1454 01:17:53.234 --> 01:17:54.703 Aren't you Sally Carmichael? 1455 01:17:55.869 --> 01:17:58.439 Uh... Yep. I am. 1456 01:18:00.408 --> 01:18:01.710 You suck! 1457 01:18:08.480 --> 01:18:09.348 Give it some time. 1458 01:18:09.350 --> 01:18:11.453 ♪ Live life with the people you love ♪ 1459 01:18:13.488 --> 01:18:15.387 ♪ Oh, oh ♪ 1460 01:18:15.389 --> 01:18:18.926 ♪ Forever and ever ♪ 1461 01:18:19.993 --> 01:18:21.460 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 1462 01:18:21.462 --> 01:18:24.660 ♪ Live life with the people you love ♪ 1463 01:18:47.320 --> 01:18:49.789 No one would ever accept us. 1464 01:18:49.791 --> 01:18:53.358 Above the tide or below, you could never survive in my world. 1465 01:18:53.360 --> 01:18:57.620 And your people would destroy me as they have 1466 01:18:57.640 --> 01:18:58.798 with everything that's unlike them. 1467 01:18:58.800 --> 01:19:01.500 But I can protect you. We can protect each other. 1468 01:19:01.502 --> 01:19:03.468 I can't put you through that. I won't. 1469 01:19:03.470 --> 01:19:04.939 Alexander? 1470 01:19:06.474 --> 01:19:08.107 Do you love me? 1471 01:19:08.109 --> 01:19:09.275 Don't ask me that. 1472 01:19:09.277 --> 01:19:10.979 Just tell me what's in your heart. 1473 01:19:17.417 --> 01:19:18.519 Actually... 1474 01:19:20.188 --> 01:19:23.859 my heart is right here. 1475 01:19:30.965 --> 01:19:35.340 I can feel it beating. It's so strong. 1476 01:19:35.360 --> 01:19:37.468 You and I are so different. 1477 01:19:37.470 --> 01:19:39.938 We might be from different places 1478 01:19:39.940 --> 01:19:42.441 and our hearts might be in different places, 1479 01:19:42.443 --> 01:19:47.882 but what matters is that we're right here, right now, in the same place. 1480 01:19:52.353 --> 01:19:54.256 [seagulls calling] 1481 01:20:00.927 --> 01:20:02.197 [squawking] 1482 01:20:10.340 --> 01:20:15.340 Subtitles by explosiveskull 1483 01:20:15.342 --> 01:20:18.977 ♪ One, two, one, two, three, four ♪ 1484 01:20:18.979 --> 01:20:20.881 [rock music playing] 1485 01:20:25.386 --> 01:20:29.120 ♪ Well, the truth has come out to all of my friends ♪ 1486 01:20:29.122 --> 01:20:32.357 ♪ I've been talking behind their backs ♪ 1487 01:20:32.359 --> 01:20:38.597 ♪ It's something I do when I feel confused, lonely, and off-track ♪ 1488 01:20:38.599 --> 01:20:42.134 ♪ Well, I swear I just wanna fit in ♪ 1489 01:20:42.136 --> 01:20:45.603 ♪ But I'm cold, unfriendly and mean ♪ 1490 01:20:45.605 --> 01:20:49.400 ♪ And I can't get out of this hole I'm in ♪ 1491 01:20:49.420 --> 01:20:52.510 ♪ 'Cause the hole I'm in's too deep ♪ 1492 01:20:52.512 --> 01:20:56.800 ♪ No, I can't get out of this hole I'm in ♪ 1493 01:20:56.820 --> 01:20:59.620 ♪ I'll just roll over in the grave and sleep ♪ 1494 01:21:01.588 --> 01:21:05.570 ♪ When I lay next to you, crying ♪ 1495 01:21:05.590 --> 01:21:08.590 ♪ You told me you didn't understand ♪ 1496 01:21:08.610 --> 01:21:11.296 ♪ How all my explaining fell from my loose lips ♪ 1497 01:21:11.298 --> 01:21:15.990 ♪ And you just wanted me to hold your hand ♪ 1498 01:21:15.101 --> 01:21:18.403 ♪ Well, regret and shame crept in ♪ 1499 01:21:18.405 --> 01:21:21.941 ♪ Then we didn't sleep for a week ♪ 1500 01:21:21.943 --> 01:21:25.277 ♪ And I can't get out of this hole I'm in ♪ 1501 01:21:25.279 --> 01:21:28.414 ♪ 'Cause the hole I'm in's too deep ♪ 1502 01:21:28.416 --> 01:21:32.317 ♪ No, I can't get out of this hole I'm in ♪ 1503 01:21:32.319 --> 01:21:36.880 ♪ I'll just roll over in the grave and sleep ♪ 1504 01:21:36.900 --> 01:21:39.900 ♪ I have no intentions ♪ 1505 01:21:39.920 --> 01:21:42.126 ♪ To do nobody wrong ♪ 1506 01:21:42.128 --> 01:21:46.197 ♪ When my brain is burning and my heart's overturning ♪ 1507 01:21:46.199 --> 01:21:49.233 ♪ It feels like I can't go on ♪ 1508 01:21:49.235 --> 01:21:54.242 ♪ And I make mistakes way too much ♪ 1509 01:22:11.559 --> 01:22:14.759 ♪ Political and personal problems ♪ 1510 01:22:14.761 --> 01:22:18.464 ♪ Are piled up so high on my back ♪ 1511 01:22:18.466 --> 01:22:22.233 ♪ I can't see clearly or walk a straight line ♪ 1512 01:22:22.235 --> 01:22:25.137 ♪ Good Lord, I'm way out of whack ♪ 1513 01:22:25.139 --> 01:22:28.374 ♪ So I just keep digging and digging ♪ 1514 01:22:28.376 --> 01:22:32.440 ♪ To find comfort in my defeat ♪ 1515 01:22:32.460 --> 01:22:35.414 ♪ And I can't get out of this hole I'm in ♪ 1516 01:22:35.416 --> 01:22:38.650 ♪ 'Cause the hole I'm in's too deep ♪ 1517 01:22:38.652 --> 01:22:42.321 ♪ No, I can't get out of this hole I'm in ♪ 1518 01:22:42.323 --> 01:22:45.790 ♪ I'll just roll over in the grave and sleep ♪ 1519 01:22:45.792 --> 01:22:49.193 ♪ Just roll over in the grave and sleep ♪ 1520 01:22:49.195 --> 01:22:52.697 ♪ Just roll over in the grave and sleep ♪ 1521 01:22:52.699 --> 01:22:58.236 ♪ I'll just roll over in my grave ♪ 1522 01:22:58.238 --> 01:23:00.708 ♪ And sleep ♪ 117184

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.