All language subtitles for Up the Yangtze 2007.LIMITED.DVDRIP.XVID-iGNiTE.EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:39,087 --> 00:03:42,387 I first traveled to China a few years ago with my grandfather. 2 00:03:45,336 --> 00:03:49,336 As a child, he used to tell me stories about the mythical Yangtze river. 3 00:03:53,236 --> 00:03:56,736 I believed that, somehow, I would get to see the China that he remembered. 4 00:03:58,536 --> 00:04:01,536 Instead we found a brand new country being created. 5 00:04:17,836 --> 00:04:21,736 I'm heading up river on a luxury cruise boat 6 00:04:21,736 --> 00:04:25,736 towards the "Three Gorges Dam". The largest hydroelectric project in the world. 7 00:04:28,536 --> 00:04:31,136 Already the area has undergone a massive flooding. 8 00:04:35,036 --> 00:04:38,136 Imagine the Grand Canyon being turned into a great lake. 9 00:04:46,336 --> 00:04:50,536 An estimated 2 million people will be relocated when the dam is finished. 10 00:04:55,837 --> 00:04:59,237 They call these cruises "The farewell" tours. 11 00:05:00,238 --> 00:05:03,238 People want to wave goodbye before it all disappears. 12 00:05:09,439 --> 00:05:11,939 The first stop on the tour is Fengdu. 13 00:05:13,240 --> 00:05:16,240 It's known as "The Ghost City" because your soul must come here 14 00:05:16,241 --> 00:05:18,341 to pass through the gates of hell to be reborn. 15 00:05:29,742 --> 00:05:32,342 Most of the residents have moved across the Yangtze 16 00:05:32,343 --> 00:05:34,343 because the ghost city will soon be flooded. 17 00:06:06,944 --> 00:06:13,144 I used to work in the old city as a coolie. 18 00:06:14,045 --> 00:06:16,645 I used a pushcart to carry luggage 19 00:06:16,646 --> 00:06:20,446 from the boats that docked next to the shore. 20 00:06:23,447 --> 00:06:26,947 After the old city moved across the river 21 00:06:26,948 --> 00:06:30,848 they took down your old house, no matter who you were. 22 00:06:31,349 --> 00:06:33,149 I had to find a place on my own 23 00:06:33,150 --> 00:06:36,350 so I built a hut next to the shore. 24 00:06:38,551 --> 00:06:42,551 Right here where no one lives I can plant some vegetables. 25 00:06:52,052 --> 00:06:54,352 There are dots on this one. 26 00:06:54,353 --> 00:06:56,153 That doesn't look so good. 27 00:06:56,154 --> 00:06:57,854 Let's move on. 28 00:07:06,755 --> 00:07:09,855 I think my family is living a pretty good life. 29 00:07:10,556 --> 00:07:12,656 I think the downside would be 30 00:07:13,457 --> 00:07:16,857 that the house we're living in is not in very good condition. 31 00:07:17,758 --> 00:07:20,758 But the good side is that we have good food. 32 00:07:22,159 --> 00:07:24,259 Because I know that many of my classmates 33 00:07:24,260 --> 00:07:26,460 don't eat as well as we do. 34 00:07:43,361 --> 00:07:46,461 I want to go to high school after middle school 35 00:07:48,162 --> 00:07:49,762 High school? 36 00:07:50,562 --> 00:07:53,562 Where's the money for that? 37 00:07:55,863 --> 00:07:58,563 Many of my classmates are going to high school. 38 00:08:00,864 --> 00:08:04,364 Now we're in a socialist society that demands knowledge. 39 00:08:04,365 --> 00:08:05,965 We need to go to high school. 40 00:08:05,966 --> 00:08:10,066 Besides, the country needs well-educated talent. 41 00:08:10,867 --> 00:08:13,367 So middle school is not enough. 42 00:08:17,668 --> 00:08:20,168 It's not that I don't want you to go. 43 00:08:21,069 --> 00:08:23,769 Because if you go alone, 44 00:08:23,770 --> 00:08:27,670 do we just forget about your little brother and sister? 45 00:08:28,371 --> 00:08:30,871 It's better if you go and earn some money. 46 00:08:30,872 --> 00:08:32,872 Then you can afford to go later. 47 00:08:33,273 --> 00:08:35,873 How can I make that much money? 48 00:08:36,174 --> 00:08:39,074 We'll see then, if you can't make that much... 49 00:09:19,575 --> 00:09:22,075 Welcome aboard. 50 00:09:26,876 --> 00:09:29,076 Good evening everyone. 51 00:09:29,077 --> 00:09:32,077 Welcome aboard our ship. 52 00:09:58,678 --> 00:10:00,678 OK, I know a joke, 53 00:10:00,679 --> 00:10:04,079 it's just a joke, about what's going on in China. 54 00:10:04,080 --> 00:10:07,080 There's American leader and Chinese leader 55 00:10:07,081 --> 00:10:10,081 they're sitting in the back seat of their limousine, 56 00:10:10,082 --> 00:10:14,782 and they're driving on the road of life. 57 00:10:14,783 --> 00:10:16,683 Then there comes a crossroad. 58 00:10:16,684 --> 00:10:20,084 On the left it says: "Socialism". 59 00:10:20,085 --> 00:10:25,085 On the right it says: "Capitalism". 60 00:10:25,086 --> 00:10:29,086 The American leader says: -Let's go right. 61 00:10:30,087 --> 00:10:33,087 The Chinese leader also says: -OK let's turn right. 62 00:10:33,888 --> 00:10:37,088 -But let's turn on the left indicator! 63 00:10:38,889 --> 00:10:41,089 That is what's going on in China. 64 00:10:41,090 --> 00:10:43,090 But people don't really care. 65 00:10:44,091 --> 00:10:47,091 As one famous Chinese leader said: 66 00:10:47,092 --> 00:10:50,092 "The colour of the cat doesn't matter. 67 00:10:50,093 --> 00:10:52,193 No matter if it's black or white. 68 00:10:52,194 --> 00:10:56,194 As long as this cat can catch rat or mice, 69 00:10:56,195 --> 00:10:59,195 it's a good cat." 70 00:11:25,096 --> 00:11:28,796 Chairman Mao Zedong was so inspired to dam the Three Gorges 71 00:11:28,797 --> 00:11:32,297 he composed this poem, afer swimming across the Yangtze. 72 00:11:38,998 --> 00:11:41,898 "A bridge will fly to span the north and south, 73 00:11:41,899 --> 00:11:44,899 turning a deep chasm into a thoroughfair. 74 00:11:44,900 --> 00:11:47,900 Walls of stone will stand upstream to the west, 75 00:11:47,901 --> 00:11:50,601 to hold back Wushan's clouds and rain, 76 00:11:50,602 --> 00:11:54,502 till a smooth lake rises in the narrow gorges. 77 00:11:59,002 --> 00:12:00,902 The mountain goddess, if she is still there 78 00:12:00,903 --> 00:12:04,903 will marvel at a world so changed." 79 00:12:11,704 --> 00:12:13,904 The water will soon rise 80 00:12:13,905 --> 00:12:16,605 when the Three Gorges Dam closes. 81 00:12:16,606 --> 00:12:19,306 I'm really worried. 82 00:12:22,307 --> 00:12:25,807 But even if my heart worries, there is nothing I can do. 83 00:12:26,108 --> 00:12:30,208 The Three Gorges Dam is a national project, not private. 84 00:12:30,709 --> 00:12:35,309 The higher level of government distributes the money. 85 00:12:35,510 --> 00:12:39,710 But when the money trickles down through the hands of people, 86 00:12:39,711 --> 00:12:43,111 like corrupt officials, 87 00:12:43,412 --> 00:12:45,112 it just disappears. 88 00:13:20,313 --> 00:13:25,813 My father was a minor village official 89 00:13:25,814 --> 00:13:28,214 for the old government, 90 00:13:28,615 --> 00:13:31,215 so after liberation 91 00:13:31,516 --> 00:13:34,616 he was labelled a counter-revolutionary. 92 00:13:34,617 --> 00:13:37,617 Our farm collective persecuted my family, 93 00:13:37,618 --> 00:13:40,218 so we fled from my hometown. 94 00:13:44,519 --> 00:13:52,719 My mom starved to death in the Great Famine of the 1960s. 95 00:13:54,520 --> 00:13:56,820 It was like this during Mao's time. 96 00:14:16,321 --> 00:14:23,821 Before, I think my dream was to go to university 97 00:14:24,022 --> 00:14:25,422 and be a scientist. 98 00:14:27,523 --> 00:14:30,123 But now I think it's impossible. 99 00:14:45,924 --> 00:14:52,624 I'd say maybe let Yu Shui... 100 00:14:52,625 --> 00:14:55,825 ...go to work. 101 00:14:59,426 --> 00:15:02,526 I think that's what she should do. 102 00:15:03,027 --> 00:15:05,327 We can't make enough money for her to study. 103 00:15:05,328 --> 00:15:08,328 How can she go to school when she only scored 400 points? 104 00:15:08,329 --> 00:15:10,429 She can only go to work. 105 00:15:11,330 --> 00:15:14,430 Let her go to work first... 106 00:15:18,231 --> 00:15:21,931 Of course I'm worried that 107 00:15:22,432 --> 00:15:29,032 If we let her go study then we'll be short of money. 108 00:15:30,033 --> 00:15:35,533 But if we don't she may blame us later. 109 00:15:38,034 --> 00:15:42,234 When the water rises and the Three Gorges gate closes, 110 00:15:42,335 --> 00:15:44,235 where can you farm? 111 00:15:45,136 --> 00:15:47,036 You can't even have a life. 112 00:15:54,837 --> 00:15:57,037 She'll be fine working on the boat. 113 00:15:57,238 --> 00:16:04,038 Some of her classmates are working on the Fengdu boats. 114 00:16:26,839 --> 00:16:30,739 The Chinese believe that success is defined by five key influences. 115 00:16:31,340 --> 00:16:35,240 Fate, luck, environment, virtue and education. 116 00:16:39,341 --> 00:16:42,641 You can't change your fate but you can predict your luck. 117 00:16:43,742 --> 00:16:47,142 By improving your character, environment and skills, 118 00:16:47,143 --> 00:16:49,443 you may have a better chance at success. 119 00:16:51,744 --> 00:16:55,244 I've been told countless stories of peasants becoming millionaires. 120 00:17:27,245 --> 00:17:29,345 Let's go dance! 121 00:17:31,246 --> 00:17:32,346 Hello? 122 00:17:34,147 --> 00:17:37,047 If you have nothing to do, Chen Bo Yu is leaving. 123 00:17:37,048 --> 00:17:38,848 Come and join us. 124 00:17:39,149 --> 00:17:43,549 The mood's not right! Let's go to Wild Cat to dance. 125 00:17:48,050 --> 00:17:50,550 Don't be like this, 126 00:17:50,851 --> 00:17:54,251 lingering in my mind, 127 00:17:54,452 --> 00:18:00,052 you'll find out how lonely I am. 128 00:18:02,653 --> 00:18:08,653 In my dreams, I've kissed you a thousand times... 129 00:18:10,476 --> 00:18:13,729 When the boat managers came to our school, 130 00:18:14,021 --> 00:18:18,693 they told me they hired me because I have two advantages: 131 00:18:19,694 --> 00:18:22,863 First I'm good-looking, and second I'm good at English. 132 00:18:26,367 --> 00:18:30,621 I am abitious, I'm never satisfied with what I have. 133 00:18:30,997 --> 00:18:34,625 I don't want a flat and tasteless life. 134 00:18:46,145 --> 00:18:47,555 Tonight's about having fun. 135 00:18:47,680 --> 00:18:49,473 Tomorrow will be about my career. 136 00:18:49,515 --> 00:18:53,436 Career is the top priority! 137 00:18:53,798 --> 00:18:55,508 When I come back in the New Year, 138 00:18:55,591 --> 00:18:57,552 I guarantee you guys more fun than you can handle! 139 00:18:57,677 --> 00:19:00,638 In my opinion you are still students. 140 00:19:00,722 --> 00:19:05,810 Whenever you have difficulties in your life, give me a shout. 141 00:19:05,893 --> 00:19:08,062 Soon I'll be earning my own money. 142 00:19:08,187 --> 00:19:10,982 I'll have more than you guys. 143 00:19:12,650 --> 00:19:14,193 Let's fill it up. 144 00:19:14,319 --> 00:19:17,780 Drink up to show that we share the same passions, right? 145 00:19:19,324 --> 00:19:24,162 Okay, brothers forever! 146 00:19:27,832 --> 00:19:29,751 Whoa, what the fuck? 147 00:19:42,639 --> 00:19:49,771 Remember when you leave to listen and obey. 148 00:19:50,313 --> 00:19:53,399 Otherwise, it's no good. 149 00:19:57,278 --> 00:19:59,113 Go get me some more rice. 150 00:20:04,327 --> 00:20:06,120 Go get it for your father. 151 00:20:06,746 --> 00:20:08,998 C'mon, be quick. Be good. 152 00:20:23,972 --> 00:20:26,182 Mom, can you see me off? 153 00:20:26,557 --> 00:20:28,017 See you off? 154 00:20:28,476 --> 00:20:30,927 There's no need. You know your way. 155 00:20:30,979 --> 00:20:34,148 Besides, you're a grown-up now. 156 00:20:34,899 --> 00:20:36,776 You're a middle school graduate. 157 00:20:36,859 --> 00:20:41,364 I don't read. I might take you to the wrong boat. 158 00:20:51,499 --> 00:20:54,294 You're not a real mother! It's not worth it! 159 00:21:04,095 --> 00:21:05,596 Stubborn temper! 160 00:21:06,556 --> 00:21:08,391 Come and collect the plates! 161 00:21:08,516 --> 00:21:10,977 It's your responsibility! 162 00:21:11,686 --> 00:21:12,895 Hurry up! 163 00:21:21,529 --> 00:21:23,323 You're having too much fun, 164 00:21:23,406 --> 00:21:25,366 It's your turn to clean! 165 00:21:25,408 --> 00:21:28,953 Remember to clean the table later. 166 00:21:29,495 --> 00:21:30,955 Remember that. 167 00:21:48,014 --> 00:21:51,934 You know our family is poor. You can't compare us to others. 168 00:21:53,519 --> 00:21:56,689 You understand the situation, no? 169 00:22:00,109 --> 00:22:01,653 We don't even have anything to eat. 170 00:22:01,736 --> 00:22:04,405 How can we afford to rent a house? 171 00:22:04,739 --> 00:22:07,992 I know you don't want your parents to suffer. 172 00:22:08,201 --> 00:22:11,412 Your hard work will pay off. 173 00:22:22,882 --> 00:22:27,303 I know it's because your father and I don't have the skills 174 00:22:28,012 --> 00:22:31,766 that we have to exploit you. 175 00:22:32,892 --> 00:22:36,771 If we had a choice, how could we do this to you? 176 00:22:38,356 --> 00:22:43,111 You know your father isn't educated. He can't read. 177 00:22:46,656 --> 00:22:48,908 Whatever clothing you need 178 00:22:49,617 --> 00:22:51,494 buy a little bit. 179 00:22:51,744 --> 00:22:55,174 The rest of the money send back to your parents. 180 00:22:55,774 --> 00:22:58,710 We'll put it aside. 181 00:23:01,546 --> 00:23:08,469 In your daily life, eat well. Don't save money on that, okay? 182 00:23:08,594 --> 00:23:12,265 When you spend money on food, don't worry about us too much. 183 00:25:10,766 --> 00:25:13,466 Chongqing is the largest municipality in the world. 184 00:25:13,467 --> 00:25:15,967 30 million people live in this region. 185 00:25:16,368 --> 00:25:19,068 The city's port is the gateway to the Yangtze. 186 00:25:20,069 --> 00:25:22,469 This is where the recruits are trained. 187 00:25:23,070 --> 00:25:25,070 The next three months will determine 188 00:25:25,071 --> 00:25:28,071 whether they will be hired by the cruise line. 189 00:26:25,667 --> 00:26:27,794 I'm going to give you an English name. 190 00:26:27,961 --> 00:26:29,754 We'll call you Cindy. 191 00:26:37,136 --> 00:26:39,055 - What's your name? - Chen Bo Yu. 192 00:26:39,138 --> 00:26:40,932 - What's you English name? - Jerry. 193 00:26:41,057 --> 00:26:43,518 He's Jerry. Cindy. 194 00:26:44,686 --> 00:26:46,896 This is our operations manager, Michael. 195 00:26:49,524 --> 00:26:54,821 You have two long-sleeves, two trousers and two t-shirts. 196 00:26:56,739 --> 00:26:58,866 Here are two long trousers. 197 00:26:58,992 --> 00:27:02,203 Here is a tie and apron, one for each. 198 00:27:02,745 --> 00:27:04,372 Here is a tie clip. 199 00:27:09,773 --> 00:27:12,873 Most of them are single child in the family. 200 00:27:12,874 --> 00:27:16,474 They are like an apple in their mother's eyes. 201 00:27:17,075 --> 00:27:19,875 So, in my opinion, they are spoiled. 202 00:27:23,776 --> 00:27:25,676 They are kind of self-centered. 203 00:27:26,877 --> 00:27:30,177 They don't know how to care for the others. 204 00:27:30,178 --> 00:27:32,078 But here they need to learn. 205 00:27:33,379 --> 00:27:36,379 My duty is to train these young people, 206 00:27:36,380 --> 00:27:41,580 not only in the professional skills but also in the meaning of life. 207 00:27:42,827 --> 00:27:45,164 How do you like it? 208 00:27:48,865 --> 00:27:50,465 Attention! 209 00:27:52,211 --> 00:27:54,922 Eyes front! 210 00:27:55,757 --> 00:27:57,425 Stand to the right! 211 00:28:02,055 --> 00:28:03,765 Who's still moving? 212 00:28:06,059 --> 00:28:07,977 You can't hold still for a short time? 213 00:28:09,562 --> 00:28:12,148 Quality service. Do we have the confidence? 214 00:28:12,148 --> 00:28:13,650 Yes. 215 00:28:13,941 --> 00:28:15,610 I can't hear the confidence in your voice. 216 00:28:15,693 --> 00:28:17,445 - Do you have it or not? - Yes! 217 00:28:17,779 --> 00:28:18,738 That's better. 218 00:28:20,073 --> 00:28:23,451 Let's talk about studying English. 219 00:28:23,660 --> 00:28:25,453 Twenty years ago, 220 00:28:25,828 --> 00:28:29,457 when I first brought foreign tourists, 221 00:28:29,582 --> 00:28:31,960 people in Hong Kong would call them 222 00:28:32,001 --> 00:28:33,252 "foreign devils". 223 00:28:34,353 --> 00:28:39,653 At that time, Americans where the no.1 enemy of the Chinese people. 224 00:28:39,654 --> 00:28:41,854 We were tought like that. 225 00:28:41,955 --> 00:28:47,255 Particularly in the past 20 years, great changes have taken place. 226 00:28:47,456 --> 00:28:49,956 You should feel lucky... 227 00:28:50,357 --> 00:28:53,157 You should be proud of being able to work on the cruise. 228 00:28:53,158 --> 00:28:54,858 Why? 229 00:28:55,359 --> 00:29:00,859 As a young boy or a young girl living in a modern city, 230 00:29:01,260 --> 00:29:02,960 in a modern time, 231 00:29:05,261 --> 00:29:08,461 Being able to speak a foreign language or english, 232 00:29:08,561 --> 00:29:10,861 it's almost a must. 233 00:29:12,333 --> 00:29:16,296 So now, let's invite Cindy. 234 00:29:26,497 --> 00:29:28,297 Good morning everybody. 235 00:29:33,998 --> 00:29:36,298 Please allow me to introduce myself. 236 00:29:36,299 --> 00:29:37,699 My name is Cindy. 237 00:29:37,700 --> 00:29:39,300 I'm from Chongqing. 238 00:29:41,901 --> 00:29:44,701 I'm very happy to be your waitress. 239 00:29:54,208 --> 00:29:57,086 You can try speaking slower. 240 00:30:05,345 --> 00:30:08,890 My "University of Life" has just begun. 241 00:30:10,391 --> 00:30:12,691 You should have confidence in yourself. 242 00:30:13,192 --> 00:30:16,692 Where there is a will, there is a way. 243 00:30:16,893 --> 00:30:20,193 Rome was not built in a day. 244 00:31:53,286 --> 00:31:56,873 You should greet guests wherever you meet them, 245 00:31:56,998 --> 00:31:58,833 even by the staircase. 246 00:31:59,959 --> 00:32:01,711 No! Don't say, "Hello"! 247 00:32:01,836 --> 00:32:02,879 Normally you say: 248 00:32:06,466 --> 00:32:07,884 That's the proper way. 249 00:32:14,185 --> 00:32:15,885 Welcome aboard. 250 00:32:27,737 --> 00:32:30,907 Most of the tourists are French this time. 251 00:32:38,247 --> 00:32:40,500 At lunch you let out the water. 252 00:32:40,625 --> 00:32:43,962 When you come back at dinnertime you add water. 253 00:32:44,712 --> 00:32:48,049 You have to keep plates and bowls seperate. 254 00:32:48,132 --> 00:32:50,051 Otherwise, you damage them. 255 00:32:50,343 --> 00:32:53,221 Here's the daily cleaning fluid. 256 00:32:54,681 --> 00:32:56,933 Press that to wash. 257 00:33:01,771 --> 00:33:04,232 If you don't do this properly, the water leaks out. 258 00:33:04,357 --> 00:33:06,651 It'll be messy. 259 00:33:06,734 --> 00:33:09,028 Have a look. This is the sink. 260 00:33:15,076 --> 00:33:17,662 Here's the electricity switch 261 00:33:17,912 --> 00:33:20,707 The first thing you do every morning is switch it on. 262 00:33:20,832 --> 00:33:22,750 The whole place will light up. 263 00:33:22,875 --> 00:33:27,130 Plates with a blue circle belong to the kitchen. 264 00:33:29,590 --> 00:33:30,591 When the time comes, 265 00:33:30,717 --> 00:33:32,760 I will set you up with more complex work. 266 00:33:32,802 --> 00:33:34,178 Okay. 267 00:33:39,017 --> 00:33:40,601 So tired! 268 00:33:50,802 --> 00:33:53,502 The tour hasn't changed since my first trip. 269 00:33:54,703 --> 00:33:59,103 The only exception is that now people speak of the river in the past tense. 270 00:34:03,304 --> 00:34:05,904 I get the feeling that the turists are mostly here to see 271 00:34:05,905 --> 00:34:09,305 some ancient version of China that doesn't exist anymore. 272 00:34:40,206 --> 00:34:43,706 The new construction that is going on, 273 00:34:43,707 --> 00:34:47,007 the relocation from the Three Gorges project 274 00:34:48,108 --> 00:34:50,008 and all of the new buildings... 275 00:34:50,009 --> 00:34:55,609 I am just amazed at the size of the cities here in China. 276 00:34:57,410 --> 00:34:59,510 Didn't expect that at all. 277 00:34:59,811 --> 00:35:03,811 I think China is even more modern than I was expecting to see, 278 00:35:03,812 --> 00:35:07,812 but the poverty and the rural aff is still very visible also, so... 279 00:35:09,913 --> 00:35:13,813 I enjoyed the humor of the people. I find it there... 280 00:35:15,514 --> 00:35:18,914 ...well they're just funny at times. 281 00:35:19,325 --> 00:35:23,204 Pay attention when talking to Americans 282 00:35:23,288 --> 00:35:26,082 to not be overly modest or polite. 283 00:35:27,166 --> 00:35:31,671 Too modest or a even little bit humble, 284 00:35:31,713 --> 00:35:35,883 they might think you're a bit fake. 285 00:35:35,967 --> 00:35:40,430 Don't compare Canada to the United States. 286 00:35:42,223 --> 00:35:47,103 Don't talk about Quebec independence. 287 00:35:47,186 --> 00:35:51,691 Avoid the issue of Northern Ireland. 288 00:35:51,899 --> 00:35:53,151 Don't talk about this issue. 289 00:35:57,989 --> 00:36:03,745 Don't talk about monarchies, royalty or royal families, 290 00:36:03,828 --> 00:36:08,082 or any relevant serious political issues. 291 00:36:09,584 --> 00:36:15,965 Don't call anybody old, pale or fat! 292 00:36:16,966 --> 00:36:20,595 In English you will say "plump". 293 00:36:43,785 --> 00:36:46,204 Drain the water after you take out the garbage. 294 00:36:46,287 --> 00:36:47,789 Make sure everything is clean. 295 00:36:47,872 --> 00:36:49,165 That's it. 296 00:36:54,170 --> 00:36:56,381 You shouldn't say that is good enough. 297 00:36:56,464 --> 00:36:57,882 You need to finish it. 298 00:36:57,966 --> 00:37:02,762 Make sure you clean the mess thoroughly and properly. 299 00:37:02,804 --> 00:37:05,264 You can't leave things half-done. 300 00:37:05,932 --> 00:37:11,312 If you have to clean this place, then make it clean. 301 00:37:28,538 --> 00:37:31,332 Don't cry. Just do it slowly, okay? 302 00:37:31,708 --> 00:37:34,252 You will learn more by toughening up. 303 00:37:38,589 --> 00:37:41,384 Don't be upset. This is not difficult. 304 00:37:41,509 --> 00:37:43,511 All you need to do is to clean this up. 305 00:37:43,636 --> 00:37:45,555 That's our duty. 306 00:37:45,680 --> 00:37:48,683 It's not any easier to serve in the dining hall. 307 00:37:48,766 --> 00:37:50,560 You still need to work hard. 308 00:37:50,685 --> 00:37:52,395 And this is straightforward work 309 00:37:52,854 --> 00:37:54,605 and easy to do. 310 00:38:07,076 --> 00:38:10,330 You always have to remind her at work. 311 00:38:10,455 --> 00:38:13,333 Yes, always have to remind her. 312 00:38:14,125 --> 00:38:16,127 She doesn't know enough, 313 00:38:16,586 --> 00:38:19,047 especially when it comes to hygiene. 314 00:38:19,380 --> 00:38:22,508 And communicating with people. 315 00:38:22,550 --> 00:38:26,512 I got blisters on my hands when I first came on the boat. 316 00:38:26,638 --> 00:38:27,680 Nobody can help you. 317 00:38:27,805 --> 00:38:30,099 If you're doing guest rooms, 318 00:38:30,183 --> 00:38:31,893 you have to do your own work. 319 00:38:31,976 --> 00:38:34,270 Everybody has their own duties to cover. 320 00:38:34,395 --> 00:38:36,564 She really has to change a lot. 321 00:38:38,149 --> 00:38:39,734 Is she afraid of asking? 322 00:38:40,068 --> 00:38:42,779 No, I don't think she realizes that she needs to ask. 323 00:38:42,904 --> 00:38:43,905 She should be more hunble 324 00:38:44,030 --> 00:38:45,948 when she's working in the kitchen. 325 00:38:46,032 --> 00:38:49,035 I think she's a bit shy, though. 326 00:38:49,160 --> 00:38:54,165 She lives by the river and her family is really poor. 327 00:38:55,708 --> 00:38:58,753 If her family is poor then she should work even harder. 328 00:39:17,854 --> 00:39:21,954 This is my grandfather singing about the river. 329 00:39:34,355 --> 00:39:35,855 As the water rises, 330 00:39:35,956 --> 00:39:38,956 my grandfather's stories slowly disappear. 331 00:40:00,157 --> 00:40:05,457 Signs mark the flood level where the Yangtze will rise to 175 meters. 332 00:41:25,858 --> 00:41:29,696 Oh, this one! I was wondering what it was. 333 00:41:31,614 --> 00:41:33,908 Yu Shui, what are you doing? 334 00:41:34,450 --> 00:41:36,119 I'm writing some stuff. 335 00:41:36,786 --> 00:41:38,288 Writing your diary? 336 00:41:38,329 --> 00:41:40,540 Yeah, sort of .. diary. 337 00:41:45,253 --> 00:41:48,298 I'm worried if the river rises back home 338 00:41:48,423 --> 00:41:52,093 and floods our land and house. 339 00:41:53,011 --> 00:41:56,389 I'm worried that my father can't find a place to move to 340 00:41:56,472 --> 00:41:58,308 and what will he do afterwards? 341 00:42:00,810 --> 00:42:02,854 I'm just worried about them. 342 00:42:03,646 --> 00:42:05,356 I miss them every day. 343 00:42:50,318 --> 00:42:54,322 We'll eat as soon as your mother cooks the winter-melon. 344 00:42:55,114 --> 00:42:56,491 It's still early. 345 00:42:56,616 --> 00:42:59,035 It's not even 6:00 in the morning yet. 346 00:43:16,136 --> 00:43:18,536 One of the last villages to be relocated, 347 00:43:18,537 --> 00:43:20,537 is also the birthplace of Liu Bocheng, 348 00:43:21,138 --> 00:43:25,038 a great and heroic general of the People's Liberation Army. 349 00:43:25,339 --> 00:43:28,639 He fought arm in arm with Mao against the nationalists. 350 00:43:31,040 --> 00:43:33,440 General Liu came from a peasant family. 351 00:43:34,141 --> 00:43:35,741 In his youth he wrote: 352 00:43:35,742 --> 00:43:40,142 "I must take up sword and spear to change this unfair world 353 00:43:40,143 --> 00:43:44,143 and to save the citizens of the country from chaos." 354 00:43:58,344 --> 00:44:00,596 - What dynasty is it? - Ming dynasty! 355 00:44:00,638 --> 00:44:02,932 - Ming dynasty? - Yes, Ming era! 356 00:44:04,142 --> 00:44:07,729 How much for that one? Sell it if you like my offer. 357 00:44:08,229 --> 00:44:10,773 Don't be so difficult! 358 00:44:10,857 --> 00:44:13,943 We're moving. The prices are already the lowest! 359 00:44:15,445 --> 00:44:18,573 There will always be people who need to make sacrifices. 360 00:44:19,198 --> 00:44:21,200 It's impossible to stop 361 00:44:21,284 --> 00:44:23,745 the building of the Three Gorges Dam 362 00:44:23,828 --> 00:44:25,330 because of my own needs. 363 00:44:26,414 --> 00:44:29,667 Sacrificing the little family for the big family. 364 00:44:30,960 --> 00:44:35,089 If your house will be flooded, then don't stay here! 365 00:44:38,968 --> 00:44:43,097 I will report to a higher-level government. 366 00:44:44,432 --> 00:44:46,976 Look, they're fighting about resettlement again. 367 00:44:47,060 --> 00:44:48,478 You just can't help it. 368 00:44:50,480 --> 00:44:51,731 Go take a look! 369 00:44:51,898 --> 00:44:54,942 We did all the calculations, signed all the papers, 370 00:44:55,026 --> 00:44:56,819 and had the house demolished. 371 00:44:57,278 --> 00:44:58,404 After all these months, 372 00:44:58,488 --> 00:45:00,782 we still didn't get the promised compensation. 373 00:45:00,865 --> 00:45:02,575 The Zhan village got 300 yuan, 374 00:45:02,659 --> 00:45:05,328 while we only got 200 yuan compensation. 375 00:45:06,162 --> 00:45:08,331 They had people come and beat us! 376 00:45:08,748 --> 00:45:11,000 What can you say about us getting beaten up? 377 00:45:11,084 --> 00:45:13,962 They tore down our machines and threw them on the ground. 378 00:45:17,674 --> 00:45:19,801 It's hard being a human 379 00:45:19,842 --> 00:45:22,845 but being a common person in China is even more difficult. 380 00:45:28,643 --> 00:45:31,104 China is too hard for common people. 381 00:45:33,189 --> 00:45:35,316 Some officials are like bandits: 382 00:45:35,733 --> 00:45:37,568 Beating, smashing, robbing... 383 00:45:40,780 --> 00:45:44,659 Even wanting a roof over our heads is difficult. 384 00:45:48,454 --> 00:45:55,378 When we had to move, we were dragged and beaten. 385 00:45:56,921 --> 00:46:01,009 No money to bribe the officials, so they gave us a hard time. 386 00:46:05,013 --> 00:46:07,724 For common people living day-by-day... 387 00:46:08,349 --> 00:46:10,310 ...it's really not easy. 388 00:46:47,096 --> 00:46:50,558 Ladies and gentlemen, you know, after this dam is finished 389 00:46:50,600 --> 00:46:55,021 the most important thing is the relocatee. 390 00:46:55,396 --> 00:46:58,232 How about the relocatee? Would you like to have a look? 391 00:46:58,274 --> 00:47:02,820 This is the new apartment of the relocatees. 392 00:47:02,904 --> 00:47:04,322 Where is the old house? 393 00:47:04,447 --> 00:47:08,201 The old house is already underwater. 394 00:47:09,452 --> 00:47:12,747 Ladies and gentlemen, shall we get off the coach? 395 00:47:13,456 --> 00:47:15,833 If you have any questions or issues, 396 00:47:15,917 --> 00:47:17,877 you can ask the farmer directly. 397 00:47:17,961 --> 00:47:21,506 I will just do the job of the interpreter. 398 00:47:22,799 --> 00:47:27,971 In the farmer's house, they have the refrigerator, colour TV, 399 00:47:28,805 --> 00:47:30,181 air conditioning. 400 00:47:30,306 --> 00:47:33,518 I think the house is okay. 401 00:47:33,935 --> 00:47:36,354 Seeing is believing. 402 00:47:36,521 --> 00:47:39,607 Would you like to have a look with your own eyes? 403 00:47:47,808 --> 00:47:52,208 The farmer here they grow their tea, tobacco and oranges. 404 00:47:52,209 --> 00:47:54,909 For example the people move to Guangdong province, 405 00:47:54,910 --> 00:47:59,210 so the farmers should learn to grow their rice paddy. 406 00:48:00,211 --> 00:48:01,311 -That's hard. 407 00:48:01,612 --> 00:48:07,512 Yeah, but the local government and local citizen try to help them. 408 00:48:08,613 --> 00:48:13,613 -They probably aren't as happy as the people who get to stay here though, right? 409 00:48:13,814 --> 00:48:15,914 (After a long, silly and embarassing laughter...) 410 00:48:16,115 --> 00:48:18,915 All of them are happy (!?) 411 00:49:36,099 --> 00:49:39,811 I have been doing this for almost half-a-month now. 412 00:49:39,936 --> 00:49:43,815 The weather has been dry. 413 00:49:44,148 --> 00:49:48,987 You can't get any income from farming. 414 00:49:49,112 --> 00:49:55,118 You can't grow anything in the land. 415 00:49:55,284 --> 00:49:57,286 When the Three Gorges gate closes, 416 00:49:57,370 --> 00:49:59,330 the water level will soon rise 417 00:49:59,455 --> 00:50:01,833 and the farmland will be flooded. 418 00:50:02,292 --> 00:50:05,253 I'll have to earn some extra cash 419 00:50:05,545 --> 00:50:10,216 to pay for my kids' studies and to live. 420 00:50:10,675 --> 00:50:13,428 No money if I stay home. 421 00:50:14,595 --> 00:50:17,348 It's coming, coming, coming. 422 00:50:18,975 --> 00:50:20,435 Watch out! 423 00:50:22,854 --> 00:50:24,981 Watch out, watch out! 424 00:51:52,235 --> 00:51:54,070 I don't like these with the hood. 425 00:51:54,153 --> 00:51:57,115 Let me find you a larger one. That's kind of small. 426 00:51:57,198 --> 00:52:01,077 How about you just try it on? Just put it on, okay? 427 00:52:01,119 --> 00:52:02,662 Just put it on. Can we try it? 428 00:52:03,121 --> 00:52:04,372 Here we go. 429 00:52:04,706 --> 00:52:06,916 Just hang your clothes up there. 430 00:52:12,588 --> 00:52:13,715 It's kind of tight. 431 00:52:14,924 --> 00:52:16,426 It's not revealing! 432 00:52:16,592 --> 00:52:17,552 That's not revealing. 433 00:52:17,635 --> 00:52:19,429 She didn't clip the button properly. 434 00:52:19,512 --> 00:52:21,431 Don't slouch. 435 00:52:22,807 --> 00:52:25,935 You have to put the sleeves like this. To this side. 436 00:52:26,602 --> 00:52:27,562 That's nice. 437 00:52:27,645 --> 00:52:30,815 Yes, it's better than the other one. 438 00:52:32,900 --> 00:52:33,860 Like that! 439 00:52:33,943 --> 00:52:36,279 She should straighten her shoulders! 440 00:52:36,362 --> 00:52:37,989 That will look much better. 441 00:52:38,072 --> 00:52:39,490 Yeah, that's better. 442 00:52:40,491 --> 00:52:42,952 It's nice. How much is it? 443 00:52:44,495 --> 00:52:47,415 It's 148 yuan with a 20 percent discount. 444 00:52:47,457 --> 00:52:48,875 20 percent discount? 445 00:52:48,958 --> 00:52:51,502 Help me calculate. How about a little cheaper? 446 00:52:51,586 --> 00:52:53,463 How about 100 yuan? 447 00:52:55,506 --> 00:52:56,424 Okay. 448 00:53:33,419 --> 00:53:34,462 Mom! 449 00:53:34,587 --> 00:53:37,674 You're early. When did you come? 450 00:53:38,633 --> 00:53:41,219 - I've just come down. - Just come down. 451 00:53:45,181 --> 00:53:46,432 This must be your father! 452 00:53:46,557 --> 00:53:48,518 Your parents, right? Nice to meet you. 453 00:53:48,559 --> 00:53:50,311 My name is Zheng. 454 00:53:51,521 --> 00:53:55,858 How about we go on the boat for a little sit-down? 455 00:53:56,651 --> 00:54:00,363 - That's not necessary. - It's nothing. Let's go. 456 00:54:00,488 --> 00:54:02,448 Let's go have a look around, okay? 457 00:54:02,532 --> 00:54:05,201 - Okay. - Yes, come. Come. 458 00:54:05,702 --> 00:54:09,497 I'm sorry if my daughter is too young and disobedient... 459 00:54:10,498 --> 00:54:13,334 Hopefully you can tolerate her. 460 00:54:49,037 --> 00:54:52,332 You have a nice view from the bar. 461 00:55:12,810 --> 00:55:14,937 Employees need to speak English. 462 00:55:14,979 --> 00:55:19,108 Little Yu is working hard to learn. 463 00:55:19,609 --> 00:55:22,695 Yes, that's for sure. 464 00:55:22,945 --> 00:55:25,698 The kind of thing she always wants to learn. 465 00:55:25,782 --> 00:55:27,700 The situation is impossible 466 00:55:27,784 --> 00:55:30,328 because of our family's condition. 467 00:55:30,453 --> 00:55:32,747 Now that she's on the boat 468 00:55:33,039 --> 00:55:36,042 she might need a lot of help from you. 469 00:55:36,125 --> 00:55:39,420 As for herself, unlike others, 470 00:55:39,963 --> 00:55:44,968 she doesn't mess around that much. 471 00:55:44,968 --> 00:55:47,804 She's never had a chance to go out 472 00:55:47,845 --> 00:55:49,973 and see the world before. 473 00:55:50,056 --> 00:55:51,808 This is her first time. 474 00:55:52,183 --> 00:55:55,019 It's a big step forward. 475 00:55:55,103 --> 00:55:59,482 To deal with Western customers, from developed countries, 476 00:55:59,482 --> 00:56:02,485 that's a big change. 477 00:56:06,698 --> 00:56:10,743 You should have confidence in yourself and your daughter. 478 00:56:11,911 --> 00:56:16,833 Confidence to believe that things are changing. 479 00:56:17,709 --> 00:56:20,503 The dreams you cannot fulfill 480 00:56:20,545 --> 00:56:24,674 can be fulfilled through you daughter, 481 00:56:24,757 --> 00:56:30,471 through her hard work, and the progress of society. 482 00:56:31,514 --> 00:56:33,182 Don't worry! 483 00:56:36,227 --> 00:56:40,231 - Say goodbye to your parents. - Goodbye. 484 00:56:42,734 --> 00:56:44,777 - Be good! - Okay. 485 00:56:45,194 --> 00:56:47,989 Listen to your manager. Work hard. 486 00:56:49,324 --> 00:56:51,909 Let's go. I'll see you later. 487 00:57:21,910 --> 00:57:24,810 There's an old house near the ancient Shibaozhai pagoda 488 00:57:24,811 --> 00:57:26,811 in the town of 489 00:57:27,812 --> 00:57:30,612 It will be demolished before the dam is completed. 490 00:57:31,913 --> 00:57:35,513 An elderly woman has lived here for most of her life. 491 00:57:37,214 --> 00:57:40,514 The young tour guides from the boat tell me that the older generation 492 00:57:40,515 --> 00:57:42,215 doesn't want to move. 493 00:57:42,916 --> 00:57:44,816 They're too set in their old ways. 494 00:57:57,642 --> 00:58:00,019 I pray to the Holy Father 495 00:58:00,144 --> 00:58:04,941 It's a blessing to believe in God 496 00:58:05,483 --> 00:58:12,115 I pray everyday that God comes to help me 497 00:58:13,199 --> 00:58:16,953 I pray for the youth 498 00:58:17,954 --> 00:58:20,707 The youth should also come to God 499 00:58:21,207 --> 00:58:25,128 To learn how to be and how to tolerate 500 00:58:25,253 --> 00:58:29,424 Don't quarrel Praise God 501 00:58:29,507 --> 00:58:32,760 God, I beg for your blessing. 502 00:58:32,885 --> 00:58:35,722 Your humble daughter with many troubles. 503 00:58:35,847 --> 00:58:39,892 Tears in my eyes, thoughts stuck in my mind, 504 00:58:40,018 --> 00:58:43,730 as if someone is clawing at my heart. 505 00:58:43,896 --> 00:58:47,734 I'm God's child. I depend on you to eat, drink and live. 506 00:58:48,067 --> 00:58:52,655 Wherever you go I will follow forever. Praise God. 507 01:00:42,181 --> 01:00:44,976 If you are satisfied with our service, 508 01:00:45,059 --> 01:00:46,811 we feel very cheerful. 509 01:00:58,156 --> 01:01:00,450 Welcome to our boat again. 510 01:01:37,111 --> 01:01:41,616 Whoa. Thirty. Thirty! 511 01:01:47,747 --> 01:01:51,292 I'm so happy. Fuck, 30 US dollars! 512 01:01:52,043 --> 01:01:53,211 I can't believe it. 513 01:01:53,336 --> 01:01:55,838 You did nothing and she gave you 30 dollars! 514 01:01:55,880 --> 01:01:57,590 They're out of their minds! 515 01:02:07,934 --> 01:02:11,562 Now, since I'm earning my own tips, 516 01:02:11,980 --> 01:02:18,861 I've learned how to handle rich people. 517 01:02:18,945 --> 01:02:24,117 You have to know how to use your eyes, right? 518 01:02:24,117 --> 01:02:24,826 Normally I don't help the elderly. 519 01:02:24,909 --> 01:02:27,996 Even if they ask I won't go. 520 01:02:28,079 --> 01:02:29,330 I would ask someone else 521 01:02:29,455 --> 01:02:32,041 because I know that they're the fucking poorest. 522 01:02:32,166 --> 01:02:35,461 They are the stingiest. They only give two yuan tips. 523 01:02:35,545 --> 01:02:38,131 What the fuck do I do with two yuan? 524 01:02:38,256 --> 01:02:41,134 If they're too young or too old, they won't give tips. 525 01:02:41,217 --> 01:02:45,888 The best are the middle-aged men or women. 526 01:02:46,431 --> 01:02:48,016 I earn the most. 527 01:02:48,308 --> 01:02:49,392 Fuck, think about it. 528 01:02:49,517 --> 01:02:51,936 My mom only earns 1000 yuan a month. 529 01:02:52,020 --> 01:02:55,273 My father makes about 2000 yuan. Actually less than that. 530 01:02:56,474 --> 01:03:01,874 I'm first in my family. My salary is the first! 531 01:03:24,218 --> 01:03:26,888 How's life on the boat? 532 01:03:27,597 --> 01:03:29,307 Life is pretty good. 533 01:03:31,142 --> 01:03:33,686 Do you eat meat everyday? 534 01:03:36,230 --> 01:03:38,107 Everyday we always have 535 01:03:40,610 --> 01:03:42,737 meat and vegetables. 536 01:03:45,156 --> 01:03:46,324 Do they have television? 537 01:03:46,449 --> 01:03:48,951 Yeah, there's television, fans... 538 01:03:49,035 --> 01:03:51,955 The tour guides' cabins are even air conditioned. 539 01:03:53,247 --> 01:03:56,334 Did you meet any friends on the boat? 540 01:03:57,168 --> 01:03:58,711 I've gotten to know quite a few. 541 01:04:00,213 --> 01:04:04,175 One of them is called Xie Juan. 542 01:04:04,801 --> 01:04:07,845 Her English name is Yo Yo. 543 01:04:09,806 --> 01:04:13,518 She actually treats me pretty well. 544 01:04:14,018 --> 01:04:16,187 We're always joking around and laughing together. 545 01:04:16,312 --> 01:04:17,855 She gives me nicknames. 546 01:04:17,981 --> 01:04:19,524 Because I have darker skin, 547 01:04:19,649 --> 01:04:22,151 she calls me a little grey rabbit! 548 01:04:23,152 --> 01:04:29,325 I don't know whether to laugh or cry. 549 01:04:35,707 --> 01:04:38,918 Do you feel homesick? 550 01:04:40,128 --> 01:04:42,088 Yeah, I do. Everyday. 551 01:04:42,839 --> 01:04:45,049 You still want to come back and see us, right? 552 01:04:45,133 --> 01:04:46,676 Yeah. 553 01:05:34,349 --> 01:05:37,226 Girls should know how to pamper themselves. 554 01:05:38,811 --> 01:05:40,980 Will you blame me if I hurt you with this? 555 01:05:41,105 --> 01:05:42,357 What do you think? 556 01:05:42,482 --> 01:05:43,733 You need to dress-up 557 01:05:43,900 --> 01:05:46,527 so you're more pleasant to the eye. 558 01:05:46,611 --> 01:05:49,947 It's easier to be with them. Is that right? 559 01:05:50,448 --> 01:05:51,699 That's right. 560 01:05:56,996 --> 01:05:59,374 I'm drawing you to look like a panda. 561 01:06:01,834 --> 01:06:03,962 You're laughing all the time. 562 01:06:08,925 --> 01:06:12,387 Got to put on lipstick to bring out the shape. 563 01:06:13,763 --> 01:06:15,723 Now you look so womanly! 564 01:06:20,103 --> 01:06:22,105 It'd be better if you hair was longer. 565 01:06:22,188 --> 01:06:23,815 You'd look like a doll! 566 01:06:24,440 --> 01:06:27,193 Now smile. Isn't that cute? 567 01:06:38,371 --> 01:06:40,999 Please welcome Chen Bo Yu. 568 01:06:45,837 --> 01:06:47,797 I dedicate this song to you. 569 01:06:47,839 --> 01:06:50,174 Enjoy your vacation. Thank you. 570 01:06:55,763 --> 01:07:00,351 When the earth rotates, it's a day 571 01:07:02,395 --> 01:07:08,484 That means I'm missing you for another extra day 572 01:07:10,194 --> 01:07:13,531 Forever the same horizon 573 01:07:14,407 --> 01:07:17,410 My heart 574 01:07:17,869 --> 01:07:21,205 will never change 575 01:07:23,041 --> 01:07:27,462 Love you for then thousand years 576 01:07:30,048 --> 01:07:35,553 That love can overcome all obstacles 577 01:07:36,721 --> 01:07:41,893 Surpass the limitations of time 578 01:07:42,435 --> 01:07:47,565 Bring closer another part of the world 579 01:07:47,690 --> 01:07:51,736 Stay with eacht other, close together forever 580 01:08:04,540 --> 01:08:11,005 I told Chen Bo Yu that if he wants to learn I can teach him. 581 01:08:11,130 --> 01:08:14,550 But he doesn't respect me. I hate these types of people. 582 01:08:14,926 --> 01:08:16,928 He's so arrogant. 583 01:08:18,054 --> 01:08:21,599 He's like an actor. 584 01:08:21,683 --> 01:08:23,768 Not someone who goes to work. 585 01:08:23,935 --> 01:08:26,562 So we've never taken him as one of us. 586 01:08:27,230 --> 01:08:29,357 He's a superstar. 587 01:08:31,609 --> 01:08:34,529 - Look at him. - Just eat your food. 588 01:08:35,905 --> 01:08:38,157 Don't make me choke. 589 01:08:42,787 --> 01:08:45,123 Chen Bo Yu, what are you thinking? 590 01:08:46,499 --> 01:08:50,295 I'm asking, what are you thinking? 591 01:08:52,255 --> 01:08:54,090 I'm going to cry. 592 01:09:08,187 --> 01:09:14,610 Self-criticism. Heping and I carried suitcases to room 332. 593 01:09:15,445 --> 01:09:17,739 As usual we went in, 594 01:09:17,864 --> 01:09:22,952 put down the luggage and said hello to the guests. 595 01:09:23,661 --> 01:09:25,955 We stayed for several minutes 596 01:09:26,080 --> 01:09:28,958 and the customer gave us 20 US Dollars for tips. 597 01:09:29,417 --> 01:09:34,797 Then we left and closed the door. 598 01:09:42,138 --> 01:09:45,350 I didn't ask her for it. 599 01:09:45,767 --> 01:09:49,479 I never said: "You need to give me some personal tips". 600 01:09:49,604 --> 01:09:51,773 I never said this at all. 601 01:09:53,149 --> 01:09:55,610 We closed the door and left. She complained. 602 01:09:55,693 --> 01:10:00,948 She complained and said we asked her for tips. 603 01:10:05,578 --> 01:10:08,498 I don't think I'm suitable for this job. 604 01:10:08,873 --> 01:10:12,335 I'm too arrogant. I look down on everything. 605 01:10:16,297 --> 01:10:20,426 I think I was born with a silver spoon. 606 01:10:25,723 --> 01:10:28,726 My parents keep me in the future. 607 01:10:29,227 --> 01:10:31,604 I'm very young. I'm 19 years old. 608 01:10:32,271 --> 01:10:36,567 This is their responsibility. 609 01:10:37,902 --> 01:10:40,279 But Yu Shui is only sixteen. 610 01:10:40,405 --> 01:10:44,075 We're different. I come from a richer family. 611 01:10:45,368 --> 01:10:47,704 I can continue my studies but does she have the opportunity? 612 01:10:47,787 --> 01:10:49,914 Can her family support her to go to school? 613 01:10:49,998 --> 01:10:52,750 Well, my family can. 614 01:11:00,758 --> 01:11:04,846 First, when the customer come in 615 01:11:04,971 --> 01:11:08,224 you need to smile, got it? 616 01:11:09,058 --> 01:11:11,811 Do you know how to smile? A gentle smile? 617 01:11:12,687 --> 01:11:15,231 You can't smile like that! You have to be natural. 618 01:11:15,315 --> 01:11:17,608 Not a silly smile. 619 01:11:17,692 --> 01:11:20,403 Then let the guests remember your name. 620 01:11:21,738 --> 01:11:24,532 Your English name. Introduce yourself to them. 621 01:11:25,616 --> 01:11:27,702 My name is Cindy. 622 01:11:28,911 --> 01:11:32,707 Do you know any tourist spots along the Yangtze? 623 01:11:33,750 --> 01:11:36,794 For example, do you know where we are now? 624 01:11:38,880 --> 01:11:39,839 No, I don't know. 625 01:11:39,964 --> 01:11:42,967 From now on, you need to know them, okay? 626 01:11:43,051 --> 01:11:46,804 You have to work harder and maybe later on 627 01:11:47,263 --> 01:11:52,185 you'll be promoted to server out here and earn tips. 628 01:12:06,658 --> 01:12:08,618 The situation now 629 01:12:08,743 --> 01:12:11,996 is that there's no way I can get compensation 630 01:12:12,956 --> 01:12:17,961 In the end it feels like the rock I carried 631 01:12:18,044 --> 01:12:20,088 has smashed my foot. 632 01:12:23,716 --> 01:12:28,930 As a peasant who doesn't read or watch television 633 01:12:29,055 --> 01:12:33,476 I can't make any judgment on it. 634 01:12:34,310 --> 01:12:41,734 I believe this business belongs to the upper government. 635 01:12:45,029 --> 01:12:47,198 Nobody cares about me. 636 01:12:47,281 --> 01:12:51,786 Like people say, "I'm like an illegal citizen". 637 01:13:22,525 --> 01:13:26,154 Jerry, you've been here for a while now, right? 638 01:13:26,237 --> 01:13:27,905 Yeah, it's been three months already. 639 01:13:27,989 --> 01:13:30,116 The probation period. 640 01:13:30,700 --> 01:13:35,747 So for the three months probation 641 01:13:36,456 --> 01:13:42,587 I think you've somehow learned things and advanced. 642 01:13:43,254 --> 01:13:45,840 However, in other words... 643 01:13:52,889 --> 01:13:56,309 That means both your performance and your capability 644 01:13:56,434 --> 01:14:00,104 are below the standards of our ship's requirements. 645 01:14:01,814 --> 01:14:06,527 That means you will have to leave our company 646 01:14:07,278 --> 01:14:10,657 and find another job. 647 01:14:13,951 --> 01:14:18,581 Over-confidence, self-conceit, and self-centeredness 648 01:14:18,665 --> 01:14:23,753 for a young man, especially for a single child, 649 01:14:24,462 --> 01:14:30,301 are the characteristics you need to overcome. 650 01:14:30,551 --> 01:14:32,845 That's how I feel about it. 651 01:15:39,287 --> 01:15:42,582 Do you think the construction is benficial to you? 652 01:15:47,086 --> 01:15:51,132 There must be some benefits. 653 01:15:51,299 --> 01:15:56,471 It's beneficial to our country, but for individuals, 654 01:15:56,638 --> 01:16:00,016 I don't think it will do me any good. 655 01:16:15,156 --> 01:16:17,659 - You carry this with you? - Yeah. 656 01:16:18,701 --> 01:16:20,828 - What's that? - It's my clothes. 657 01:16:21,371 --> 01:16:24,457 I can tell you are from Fengdu from this. 658 01:16:25,541 --> 01:16:28,628 I'm going to show you. Come here. 659 01:16:33,174 --> 01:16:36,344 Have you ever seen this? This is the dam. 660 01:16:36,844 --> 01:16:40,014 - Do you have a dam in Fengdu? - No. 661 01:16:40,640 --> 01:16:42,225 What's this? 662 01:16:42,433 --> 01:16:45,311 This is part of the Yangtze river 663 01:16:45,395 --> 01:16:48,181 and the dam cuts it into two pieces 664 01:16:48,231 --> 01:16:53,569 This is what we call damming. We did it back in 1997 and 2003. 665 01:16:54,237 --> 01:16:55,905 Have you seen it on TV? 666 01:16:55,989 --> 01:16:59,367 Yeah, but it's better to be here myself. 667 01:16:59,951 --> 01:17:01,703 Electricity is transmitted through wires. 668 01:17:01,786 --> 01:17:03,913 Maybe it goes to Fengdu. 669 01:17:04,372 --> 01:17:07,709 I don't know. I have no idea about that. 670 01:17:11,004 --> 01:17:14,674 So these are all electric? 671 01:17:14,966 --> 01:17:18,261 Yes, now it's all electrical. 672 01:17:22,962 --> 01:17:26,962 Her father is very much like a typical Chinese farmer. 673 01:17:27,063 --> 01:17:30,763 Don't know much, really has no idea what's going on with the dam, 674 01:17:30,764 --> 01:17:34,164 but he thinks he knows. Doesn't trust the government. 675 01:18:24,565 --> 01:18:29,565 I'm reminded of my grandfather who once told me about Guan Yin, the Goddess of mercy. 676 01:18:31,866 --> 01:18:34,066 She saved the people from the Great Flood, 677 01:18:34,067 --> 01:18:37,067 by sending down rice in the tail of a small dog. 678 01:18:42,368 --> 01:18:45,568 Today these myths no longer seem to hold any value. 679 01:18:46,769 --> 01:18:50,569 Even my grandfather can't recognise the China he once knew. 680 01:19:12,417 --> 01:19:15,670 Keep it low so it's easier for me to lift it. 681 01:19:15,795 --> 01:19:18,006 Don't you get it? 682 01:19:19,340 --> 01:19:22,802 - There's a big crack here. - Where? 683 01:19:27,640 --> 01:19:31,102 Push! Yeah, push it forward a bit. 684 01:19:36,399 --> 01:19:39,986 - Do you want me to hold it? - No, it's not necessary. 685 01:21:50,700 --> 01:21:53,119 Here's our new home. 686 01:21:54,370 --> 01:21:58,082 Before in the little hut, 687 01:21:58,207 --> 01:22:02,920 even though it didn't look good, 688 01:22:03,004 --> 01:22:08,593 you didn't need money for vegetables or water. 689 01:22:09,344 --> 01:22:15,016 Up here, you have to buy them. 690 01:23:39,017 --> 01:23:40,435 Go and make your own bed. 691 01:23:40,518 --> 01:23:42,854 I'm looking for the palm mattress. 692 01:23:49,485 --> 01:23:52,613 Stretch the corner a bit. 693 01:25:29,252 --> 01:25:33,923 Our country is really strong and prosperous now. 694 01:25:34,716 --> 01:25:36,217 So strong and prosperous 695 01:25:36,342 --> 01:25:39,429 that it can actually stop the gigantic river. 696 01:25:41,530 --> 01:25:43,030 Go! 697 01:29:35,031 --> 01:29:41,031 More information about the movie and the family: www.uptheyangtze.com 698 01:31:04,032 --> 01:31:06,132 Subtitles: Logoff 53498

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.